Add msgmerge result for fr
[kohadocs.git] / en / locales / fr / LC_MESSAGES / 13_searching.po
1 # Compendium of fr.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: compendium-fr\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 15:36-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:20-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: fr\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: ../../source/13_searching.rst:4
15 msgid "Searching"
16 msgstr "Recherche"
17
18 #: ../../source/13_searching.rst:9
19 msgid "Advanced Search Prefixes"
20 msgstr "Préfixes de recherche avancée"
21
22 #: ../../source/13_searching.rst:11
23 msgid ""
24 "The following prefixes can be added to search terms in the keyword search "
25 "box to limit items returned"
26 msgstr ""
27 "Les préfixes suivants peuvent être ajoutés pour rechercher des termes dans "
28 "la barre de recherche de mot-clé et ainsi limiter les résultats"
29
30 #: ../../source/13_searching.rst:14
31 msgid "ti: title search"
32 msgstr "ti: recherche titre"
33
34 #: ../../source/13_searching.rst:16
35 msgid "ex. ti:hamlet"
36 msgstr "ex. ti:hamlet"
37
38 #: ../../source/13_searching.rst:18
39 msgid "su: subject search"
40 msgstr "su: recherche sujet"
41
42 #: ../../source/13_searching.rst:20
43 msgid "ex. su:cooking"
44 msgstr "ex. su:cooking"
45
46 #: ../../source/13_searching.rst:22
47 msgid "pb: publisher search"
48 msgstr "pb: recherche éditeur"
49
50 #: ../../source/13_searching.rst:24
51 msgid "ex. pb:penguin"
52 msgstr "ex. pb:penguin"
53
54 #: ../../source/13_searching.rst:26
55 msgid "au: author search"
56 msgstr "au: recherche auteur"
57
58 #: ../../source/13_searching.rst:28
59 msgid "ex. au:rowling"
60 msgstr "ex. au:rowling"
61
62 #: ../../source/13_searching.rst:30
63 msgid "su-geo: geographic subjects"
64 msgstr "su-geo: sujets géographiques"
65
66 #: ../../source/13_searching.rst:32
67 msgid "ex. su-geo:wales and kw:description and kw:travel"
68 msgstr "ex. su-geo:galles et kw:description et kw:voyage"
69
70 #: ../../source/13_searching.rst:34
71 msgid "bc: barcode"
72 msgstr "bc: code à barres"
73
74 #: ../../source/13_searching.rst:36
75 msgid "ex. bc:502326000912"
76 msgstr "ex. bc:502326000912"
77
78 #: ../../source/13_searching.rst:38
79 msgid "lex: lexile"
80 msgstr "lex: lexile"
81
82 #: ../../source/13_searching.rst:40
83 msgid "levels lex:510"
84 msgstr "niveaux lex:510"
85
86 #: ../../source/13_searching.rst:45
87 msgid "Guide to Searching"
88 msgstr "Guide de recherche"
89
90 #: ../../source/13_searching.rst:47 ../../source/13_searching.rst:76
91 msgid ""
92 "This brief guide will explain a chart that shows a sample of how a MARC21 "
93 "database can be configured, as well as a brief introductory searching guide. "
94 "The indexing fields described in this document relate to the bibliographic "
95 "data and does not address authority database indexing."
96 msgstr ""
97 "Ce bref guide vous expliquera comment configurer une base de données MARC21 "
98 "et comment fonctionne la recherche. Les champs MARC cités concernent "
99 "l'indexation des données bibliographiques et non l'indexation de la base de "
100 "données d'autorités."
101
102 #: ../../source/13_searching.rst:56
103 msgid "Indexing and Searching Description"
104 msgstr "Description de l'indexation et de la recherche"
105
106 #: ../../source/13_searching.rst:58
107 msgid ""
108 "Koha's databases are indexed by the Zebra open-source software. The overview "
109 "to the documentation describes Zebra as:"
110 msgstr ""
111 "Les bases de données Koha sont indexées par le logiciel open-source Zebra. "
112 "La documentation décrit Zebra comme:"
113
114 #: ../../source/13_searching.rst:61
115 msgid ""
116 "\"...Zebra is a high-performance, general-purpose structured text indexing "
117 "and retrieval engine. It reads records in a variety of input formats (eg. "
118 "email, XML, MARC) and provides access to them through a powerful combination "
119 "of Boolean search expressions and relevance-ranked free-text queries."
120 msgstr ""
121 "\"...Zebra est un moteur d'indexation et de récupération de texte structuré "
122 "très performant et universel . Il lit les notices dans une variété de "
123 "formats d'entrée (par ex. e-mail, XML, MARC) et leur fournit l'accès par une "
124 "combinaison puissante d'expressions de recherche Booléennes et des requêtes "
125 "de texte libre, et évalue la pertinence des occurrences\"."
126
127 #: ../../source/13_searching.rst:67
128 #, fuzzy
129 msgid ""
130 "Zebra supports large databases (tens of millions of records, tens of "
131 "gigabytes of data). It allows safe, incremental database updates on live "
132 "systems. Because Zebra supports the industry-standard information retrieval "
133 "protocol, Z39.50, you can search Zebra databases using an enormous variety "
134 "of programs and toolkits, both commercial and free, which understands this "
135 "protocol...\" Zebra - User's Guide and Reference, p. 1, http://www.indexdata."
136 "dk/zebra/doc/zebra.pdf"
137 msgstr ""
138 "Zebra soutient d'importantes bases de données (dix millions de notices, dix "
139 "gigabytes de données). Il permet de faire des mises à jour incrémentales de "
140 "base de données dans des systèmes. Parce que Zebra soutient le protocole de "
141 "recherche d'information standard-industriel, Z39.50, vous pouvez dans une "
142 "base indexée Zebra utiliser une variété de programme et outils à la fois "
143 "commercial et libre, qui interagit avec ce protocole...\" Zebra - Guide "
144 "utilisateur et Référence, p. 1, `http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf "
145 "<#http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf>`__"
146
147 #: ../../source/13_searching.rst:82
148 #, fuzzy
149 msgid "**Note**"
150 msgstr "Note"
151
152 #: ../../source/13_searching.rst:84
153 msgid ""
154 "The indexing described in this document is the set used by SouthEastern "
155 "University. Your local indexing may vary."
156 msgstr ""
157 "L'indexation décrite ici est définie et utilisée par l'Université du Sud-Est "
158 "des Etats-Unis. Votre indexation peut varier."
159
160 #: ../../source/13_searching.rst:90
161 msgid "Indexing Configuration"
162 msgstr "Configuration de l'indexation"
163
164 #: ../../source/13_searching.rst:92
165 msgid "There are three configuration files that Koha uses while indexing."
166 msgstr "Koha utilise trois fichiers de configuration durant l'indexation."
167
168 #: ../../source/13_searching.rst:94
169 #, fuzzy
170 msgid ""
171 "The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains the "
172 "Z39.50 bib-1 attribute list, plus the Koha local use attributes for Biblio "
173 "Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special indexes. The Z39.50 "
174 "Bib-1 profile is made up of several different types of attributes: Use, "
175 "Relation, Position, Structure, Truncation, and Completeness. The bib-1 'Use' "
176 "attribute is represented on the chart; the other attributes are used "
177 "primarily when doing searches. While there are over 150+ use attributes that "
178 "could be used to define your indexing set, it's unlikely that you will "
179 "choose to use them all. The attributes you elect to use are those that "
180 "become the indexing rules for your database. The other five attribute sets "
181 "define the various ways that a search can be further defined, and will not "
182 "specifically be addressed in this document. For a complete list of the "
183 "standard Bib-1 attributes, go to http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
184 "html."
185 msgstr ""
186 "Le premier fichier de configuration(etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) "
187 "contient la liste des attributs Z39.50 bib-1, plus les attributs locaux de "
188 "Koha pour les index Biblio, Index exemplaire, champs fixes et autres indexes "
189 "spécifiques. Le  profile Z39.50 Bib-1 est constitué de différents types "
190 "d'attributs: Use, Relation, Position, Structure, Troncature, et "
191 "exhaustivité. L'attribut bib-1 'Use' est utilisé sur le tableau, les autres "
192 "attributs sont principalement utilisés pour la recherche. Bien qu'il y ait "
193 "plus de 150 attributs mais vous n'êtes pas obligé de tous les utiliser. Les "
194 "attributs que vous choisissez d'utiliser sont ceux qui deviennent des règles "
195 "d'indexation pour votre base de données. Les cinq autres attributs "
196 "représentent une autre façon de configurer la recherche mais ils ne seront "
197 "pas commentés et abordés dans le manuel. Si vous voulez une liste complète "
198 "d'attributs standards Bib-1, allez sous `http://www.loc.gov/z3950/agency/"
199 "defns/bib1.html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__."
200
201 #: ../../source/13_searching.rst:109
202 #, fuzzy
203 msgid ""
204 "The second file is etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/record."
205 "abs if you use grs1 indexing [the default until 3.16] or etc/zebradb/marc"
206 "\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml if you use dom "
207 "indexing [the default from 3.18]. Either files contains the abstract syntax "
208 "which maps the MARC21 tags to the set of Use Attributes you choose to use. "
209 "To be more precise the xml file to be activate needs to be transform into "
210 "biblio-zebra-indexdefs.xsl, read the head of biblio-zebra-indexdefs.xsl to "
211 "know more about this topic. The rules established in this file provides a "
212 "passable Bath level 0 and 1 service, which includes author, title, subject, "
213 "keyword and exact services such as standard identifiers (LCCN, ISBN, ISSN, "
214 "etc.)"
215 msgstr ""
216 "Le second fichier est etc/zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/record."
217 "abs, si vous utilisez l'indexation grs1 [par défaut jusqu'à la 3.16] ou etc/"
218 "zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml si vous "
219 "utilisez l'indexation dom [par défaut depuis la 3.18]. Chaque fichier "
220 "contient la syntaxe abstraite qui correspond aux tags MARC21 à l'ensemble "
221 "des Attributs d'utilisation que vous avez choisi d'utiliser. Pour être plus "
222 "précis, le fichier xml à activer doit être transformé en biblio-zebra-"
223 "indexdefs.xsl. Lisez le début de biblio-zebra-indexdefs.xsl pour en savoir "
224 "plus sur le sujet. Les règles définies dans ce fichier fournissent un "
225 "service de niveau 0 et 1 de Bath passable, qui inclut auteur, sujet, mot-clé "
226 "et services exacts tels que les identificateurs (LCCN, ISBN, ISSN, etc.)"
227
228 #: ../../source/13_searching.rst:122
229 msgid ""
230 "The third file (etc/zebradb/ccl.properties) is the Common Command Language "
231 "(CCL) field mappings. This file combines the bib-1 attribute set file and "
232 "the abstract file and adds the qualifiers, usually known as index names. The "
233 "qualifiers, or indexes, for this database are: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, "
234 "ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, "
235 "ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, and an."
236 msgstr ""
237 "Le troisième fichier (etc/zebradb/ccl.properties) est tout ce qui concerne "
238 "les critères de champs du Common Command Language (CCL). Ce fichier combine "
239 "le dossier des attributs bib-1, le résumé du dossier et ajoute des "
240 "classificateurs,généralement connus sous le nom d'indexes. Les "
241 "classificateurs ou indexes, pour cette base de données, sont les suivants: "
242 "pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-"
243 "ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, "
244 "kw, pb, ctype, and an."
245
246 #: ../../source/13_searching.rst:130
247 #, fuzzy
248 msgid ""
249 "The :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` summarizes the "
250 "contents of all three of these files in a more readable format. The first "
251 "two columns labeled Z39.50 attribute and Z39.50 name matches the Z39.50 "
252 "bib-1 attributes file. The third column labeled MARC tags indexed is where "
253 "you find which MARC tags are mapped to an attribute. The fourth column "
254 "labeled Qualifiers identifies the search abbreviations used in the internal "
255 "CCL query. The following description provides a definition for the word "
256 "'qualifiers'."
257 msgstr ""
258 "Le Graphique d'indexation de Koha résume le contenu de ces trois fichiers "
259 "dans un format plus lisible. Les deux premières colonnes identifiées comme "
260 "Attribut Z39.50 et Nom Z39.50 correspondent avec le fichier des attributs "
261 "Z39.50 bib-1. La troisième colonne nommée étiquettes MARC indexées est là où "
262 "vous trouverez les étiquettes MARC correspondants à un attribut. La "
263 "quatrième colonne nommée Qualificateurs identifie les abréviations de "
264 "recherche utilisées dans la requête interne CCL. La description suivante "
265 "fournit une définition du mot 'qualificateurs'."
266
267 #: ../../source/13_searching.rst:139
268 #, fuzzy
269 msgid ""
270 "*Qualifiers are used to direct the search to a particular searchable index, "
271 "such as title (ti) and author indexes (au). The CCL standard itself doesn't "
272 "specify a particular set of qualifiers, but it does suggest a few shorthand "
273 "notations. You can customize the CCL parser to support a particular set of "
274 "qualifiers to reflect the current target profile. Traditionally, a qualifier "
275 "would map to a particular use-attribute within the BIB-1attribute set. It is "
276 "also possible to set other attributes, such as the structure attribute.*"
277 msgstr ""
278 "<emphasis>Les qualificateurs sont utilisés pour diriger la recherche vers un "
279 "index précis de recherche, comme le titre (ti) et l'auteur (au). La norme "
280 "CCL elle-même ne précise pas d'ensemble particulier de qualificateurs mais "
281 "suggère quelques notations abrégées. Vous pouvez personnaliser l'analyseur "
282 "syntaxique CCL pour supporter un ensemble particulier de qualificateurs à "
283 "refléter le profil courant de la cible. Généralement, un qualificateur "
284 "correspond à un attribut use particulier au sein de l'ensemble de l'attribut "
285 "BIB-1. Il est aussi possible de définir d'autres attributs, comme les "
286 "attributs de structure.</emphasis>"
287
288 #: ../../source/13_searching.rst:148
289 msgid ""
290 "In the MARC tags indexed column, there are some conventions used that have "
291 "specific meanings. They are:"
292 msgstr ""
293 "Dans la colonne des 'Etiquettes MARC indexées', des conventions d'écriture "
294 "sont utilisées et ont un sens précis. Ces conventions sont:"
295
296 #: ../../source/13_searching.rst:151
297 msgid ""
298 "A three digit tag (100) means that all subfields in the tag can be used in a "
299 "search query. So, if you enter a search for 'Jackson' as an author, you will "
300 "retrieve records where Jackson could be the last name or the first name."
301 msgstr ""
302 "Une étiquette de 3 chiffres (par exemple 100) signifie que tous les sous-"
303 "champs de l'étiquette peuvent être utilisés dans une requête de recherche. "
304 "Ainsi, si vous recherchez par exemple 'Jackson' comme auteur, vous "
305 "récupérerez les notices où Jackson apparaît comme le nom ou le prénom de "
306 "l'auteur."
307
308 #: ../../source/13_searching.rst:156
309 msgid ""
310 "A three digit tag that has a '$' followed by a letter (600$a) means that a "
311 "search query will only search the 'a' subfield."
312 msgstr ""
313 "Une étiquette de 3 chiffres qui possède un '$' suivi d'une lettre (par "
314 "exemple 600$a) signifie que la requête de recherche ne portera que sur le "
315 "sous-champ 'a' de cette étiquette."
316
317 #: ../../source/13_searching.rst:159
318 msgid ""
319 "A three digit tag that is followed by a ':' and a letter (240:w) means that "
320 "a search query can be further qualified. The letter following the ':' "
321 "identifies how to conduct the search. The most common values you'll see are "
322 "'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), and 'n' (numeric)."
323 msgstr ""
324 "Une étiquette de 3 chiffres suivie d'un ':' et d'une lettre (par exemple 240:"
325 "w) signifie que la requête de recherche peut être encore plus précise et "
326 "qualifiée. La lettre qui suit les ':' identifie comment la recherche doit "
327 "être réalisée. Les valeurs les plus communes sont :'w' (mot), 'p' (phrase), "
328 "'s' (type), and 'n' (numerique)."
329
330 #: ../../source/13_searching.rst:165
331 msgid ""
332 "The contents of the MARC tags, subfields, and/or fixed field elements that "
333 "are listed in this chart are all indexed. You'll see that every attribute "
334 "line is not mapped to a specific qualifier (index)-LC card number, line 9 is "
335 "one example. However, every indexed word (a string of characters preceded "
336 "and succeeded by a space) can be searched using a keyword (kw) search. So, "
337 "although an LC card number specific index doesn't exist, you can still "
338 "search by the LCCN since tag 010 is assigned to the LC-card-number "
339 "attribute. To verify this, enter 72180055 in the persistent search box. You "
340 "should retrieve The gods themselves, by Isaac Asimov."
341 msgstr ""
342 "Le contenu des étiquettes, sous-champs MARC, et/ou des éléments fixes des "
343 "champs listés dans ce tableau sont tous indexés. Vous verrez que chaque "
344 "ligne d'attribut ne correspond pas toujours à un qualificatif spécifique "
345 "(index). LC numéro de carte, ligne 9 est un exemple. Cependant, tous les "
346 "mots indexés (une chaîne de caractères précédée ou suivie d'un espace) "
347 "peuvent être recherchés en utilisant le mot clé 'kw'. Ainsi, bien que "
348 "l'index spécifique 'LC numéro de carte' n'existe pas, vous pouvez toujours "
349 "rechercher par le LCNN puisque l'étiquette 010 est assignée à l'attribut LC-"
350 "numéro de carte. Pour le vérifier, vous pouvez entrer 72180055 dans le champ "
351 "de recherche simple. Vous devriez retrouver 'The gods themselves' d'Isaac "
352 "Asimov."
353
354 #: ../../source/13_searching.rst:176
355 msgid ""
356 "Examples of fixed field elements indexing can be seen on the chart between "
357 "Attribute 8822 and Attribute 8703. These attributes are most commonly used "
358 "for limiting. The fixed field attributes currently represent the BK codes. "
359 "Other format codes, if needed, could be defined."
360 msgstr ""
361 "Exemples d'éléments de champs fixes indexés qui peuvent être vus dans le "
362 "graphique entre l'Attribut 8822 et l'Attribut 8703. Ces attributs sont "
363 "utilisées habituellement comme limitation. Les attributs des champs fixes "
364 "représentent actuellement les codes BK. D'autres codes de format, s'ils sont "
365 "nécessaires, peuvent être définis."
366
367 #: ../../source/13_searching.rst:184
368 msgid "Basic Searching"
369 msgstr "Recherche simple"
370
371 #: ../../source/13_searching.rst:186
372 msgid ""
373 "The search box that library staff and library patrons will see most often is "
374 "the persistent search box at the top of the page. Koha interprets the "
375 "searches as keyword searches."
376 msgstr ""
377 "La barre de recherche que les bibliothécaires et les adhérents verront le "
378 "plus souvent est la barre de recherche répétée située en haut de la page. "
379 "Koha interprète les recherches à partir de ce champ comme une recherche par "
380 "mot-clés."
381
382 #: ../../source/13_searching.rst:190
383 #, fuzzy
384 msgid "|image1037|"
385 msgstr "Résultats limités"
386
387 #: ../../source/13_searching.rst:192
388 msgid ""
389 "To start a search, you enter a word or multiple words in the search box. "
390 "When a single word is entered, a keyword search is performed. You can check "
391 "this out by typing one word into the form and note the number of results "
392 "located. Then, repeat the search with a minor change. In front of the search "
393 "word, type 'kw=' followed by the same search term. The results will be "
394 "identical."
395 msgstr ""
396 "Pour faire une recherche, saisissez un ou plusieurs mots dans la barre de "
397 "recherche. Quand un seul mot est entré, une recherche par mot-clés est "
398 "lancée. Vous pouvez le constater en lançant une recherche avec un seul terme "
399 "et noter le nombre de résultats trouvés. Répétez ensuite la recherche mais "
400 "cette fois avec un nouvel élément. Devant le terme de recherche, ajoutez "
401 "'kw=' suivi par le terme de recherche. Les résultats seront identiques."
402
403 #: ../../source/13_searching.rst:199
404 msgid ""
405 "When you have more than one word in the search box, Koha will still do a "
406 "keyword search, but a bit differently. Each word will be searched on its "
407 "own, then the Boolean connector 'and' will narrow your search to those items "
408 "with all words contained in matching records."
409 msgstr ""
410 "Lorsque vous saisissez plus d'un terme dans la barre de recherche, Koha "
411 "effectue toujours une recherche par mot-clés, mais celle ci est légèrement "
412 "différente. Chaque terme est recherché indépendamment les uns des autres, "
413 "ensuite, l'opérateur booléen 'and' limite la recherche aux notices qui "
414 "contiennent tous les termes recherchés."
415
416 #: ../../source/13_searching.rst:204
417 msgid ""
418 "Suppose you want to find material about how libraries are using mashups. "
419 "You'll select the major words and enter them into the persistent search box."
420 msgstr ""
421 "Supposons que vous souhaitez trouver de la documentation sur la façon dont "
422 "les bibliothèques utilisent des 'mashups'. Vous sélectionnerez les termes "
423 "importants et les saisirez dans la barre de recherche simple."
424
425 #: ../../source/13_searching.rst:208
426 #, fuzzy
427 msgid "|image1038|"
428 msgstr "Résultats limités"
429
430 #: ../../source/13_searching.rst:210
431 msgid "The response to this search is:"
432 msgstr "La réponse à cette recherche est:"
433
434 #: ../../source/13_searching.rst:212
435 #, fuzzy
436 msgid "|image1039|"
437 msgstr "Résultats limités"
438
439 #: ../../source/13_searching.rst:214
440 msgid ""
441 "The order of the words does not affect the retrieval results, so you could "
442 "also enter the search as \"mashups library\". The response to this search is "
443 "results"
444 msgstr ""
445 "L'ordre des mots n'affecte en pas les résultats trouvés, vous pouvez donc "
446 "taper \"mashups library\". La réponse à cette recherche sont bien sûr les "
447 "résultats"
448
449 #: ../../source/13_searching.rst:218
450 #, fuzzy
451 msgid "|image1040|"
452 msgstr "Résultats limités"
453
454 #: ../../source/13_searching.rst:220
455 msgid ""
456 "Too many words in the search box will find very few matches, as the "
457 "following example illustrates:"
458 msgstr ""
459 "Trop de mots saisis dans la barre de recherche amène peu de résultats comme "
460 "l'illustre l'exemple suivant:"
461
462 #: ../../source/13_searching.rst:223
463 #, fuzzy
464 msgid "|image1041|"
465 msgstr "Résultats limités"
466
467 #: ../../source/13_searching.rst:228
468 msgid "Advanced Searching"
469 msgstr "Recherche avancée"
470
471 #: ../../source/13_searching.rst:230
472 msgid ""
473 "When you can't find the most appropriate material with a general search, you "
474 "can move to the Advanced Search page by clicking on the Search option on the "
475 "persistent toolbar."
476 msgstr ""
477 "Lorsque vous ne trouvez pas de résultats qui vous conviennent avec la "
478 "recherche simple, vous pouvez utiliser le formulaire de recherche avancée en "
479 "cliquant sur le lien 'Recherche avancée' sous la barre de recherche simple."
480
481 #: ../../source/13_searching.rst:234
482 #, fuzzy
483 msgid "|image1042|"
484 msgstr "Menu Koha"
485
486 #: ../../source/13_searching.rst:236
487 msgid ""
488 "The Advanced Search page offers many ways to limit the results of your "
489 "search. You can search using the Boolean operators AND, OR, and NOT; limit "
490 "by item type; limit by year and language; limit by subtypes audience, "
491 "content, format, or additional content types; by location and by "
492 "availability."
493 msgstr ""
494 "Le formulaire de recherche avancée propose plusieurs façons de limiter votre "
495 "recherche. Vous pouvez utiliser les opérateurs booléens ET, OU, SAUF; "
496 "limiter par type de document, limiter par année et langue, limiter par les "
497 "données codées : audience, contenu, format ou type de contenu; limiter par "
498 "localisation et disponibilité."
499
500 #: ../../source/13_searching.rst:242
501 #, fuzzy
502 msgid ""
503 "The first limiting section on the Advanced Search page provides a quick and "
504 "simple way to use the Boolean operators in your search. Note that this "
505 "display depends on a system preference setting. This option can be found on "
506 "the Administration > System Preferences > Searching page. The option called :"
507 "ref:`expandedSearchOption` must be set to 'show' to see the following "
508 "display."
509 msgstr ""
510 "La première section du formulaire de recherche avancée permet une "
511 "utilisation rapide et simple des opérateurs booléen pour votre recherche. "
512 "Notez que cette affichage dépend du paramétrage dans votre préférence "
513 "système. Cette option peut être trouvée dans Administration > Préférences "
514 "système > Formulaire de recherche. L'option appelée `expandedSearchOption "
515 "<#expandedSearchOption>`__ doit être paramétrée sur 'Afficher' pour avoir "
516 "l'affichage suivant."
517
518 #: ../../source/13_searching.rst:249
519 #, fuzzy
520 msgid "|image1043|"
521 msgstr "Résultats limités"
522
523 #: ../../source/13_searching.rst:251
524 msgid ""
525 "In this section you can choose among the many indexes by clicking on the "
526 "arrow in the first box. The blank box that follows is where you enter your "
527 "first search term or terms. On the second line, you can choose the Boolean "
528 "operator you want to use in your search. The options are 'and', 'or', and "
529 "'not'. Then, you would again choose the index to search, followed by the "
530 "second term or terms. If you have more concepts you want to include in your "
531 "search, you can click the [+] to add another line for your search."
532 msgstr ""
533 "Dans cette section, vous pouvez choisir parmi plusieurs indexes en cliquant "
534 "sur les flèches dans le premier menu déroulant. Le champ vierge qui suit ce "
535 "menu correspond au champ dans lequel vous allez entrer votre recherche. Sur "
536 "la ligne suivante, vous pouvez choisir l'opérateur Booléen que vous "
537 "souhaitez utiliser dans votre recherche. Les options sont 'et', 'ou', "
538 "'sauf'. Ensuite, vous pouvez de nouveau choisir un index, suivi d'un ou "
539 "plusieurs termes de recherche. Si vous avez plusieurs concepts à saisir dans "
540 "votre recherche, vous pouvez cliquer sur les [+] pour ajouter une nouvelle "
541 "ligne de recherche."
542
543 #: ../../source/13_searching.rst:260
544 msgid "A sample search is shown next, followed by its results:"
545 msgstr "Ci dessous, un exemple de recherche, suivi par ses résultats:"
546
547 #: ../../source/13_searching.rst:262
548 #, fuzzy
549 msgid "|image1044|"
550 msgstr "Résultats limités"
551
552 #: ../../source/13_searching.rst:264
553 #, fuzzy
554 msgid "|image1045|"
555 msgstr "Résultats limités"
556
557 #: ../../source/13_searching.rst:266
558 msgid ""
559 "When you use the Boolean operators to broaden or narrow a search, remember "
560 "the action of each operator. The 'and' operator narrows the results you'll "
561 "retrieve because the search will retrieve the records that include all your "
562 "search terms. The 'or' operator expands the results because the search will "
563 "look for occurrences of all of your search terms. The 'not' operator "
564 "excludes records with the term that follows the operator."
565 msgstr ""
566 "Lorsque vous utilisez les opérateurs Booléens pour élargir ou limiter une "
567 "recherche, souvenez-vous de la fonction de chaque opérateur. L'opérateur "
568 "'et' limite les résultats qu'il récupérera car la recherche visera les "
569 "notices qui incluent tous les termes de recherche. L'opérateur 'ou' élargira "
570 "les résultats car la recherche cherchera les occurrences de tous les termes "
571 "de recherche. L'opérateur 'sauf' exclura les notices comprenant le terme qui "
572 "suit l'opérateur."
573
574 #: ../../source/13_searching.rst:274
575 #, fuzzy
576 msgid ""
577 "Note: If you leave this :ref:`expandedSearchOption` set to 'don't show', "
578 "this is the display you will see:"
579 msgstr ""
580 "Note: Si vous avez laissé la préférence système `expandedSearchOption "
581 "<#expandedSearchOption>`__ paramétrée sur 'Ne pas afficher'. Voici "
582 "l'affichage que vous aurez:"
583
584 #: ../../source/13_searching.rst:277
585 #, fuzzy
586 msgid "|image1046|"
587 msgstr "Résultats limités"
588
589 #: ../../source/13_searching.rst:279
590 #, fuzzy
591 msgid ""
592 "The Advanced Search page then shows the multiple kinds of limits that can be "
593 "applied to your search results. Either check a box or select from the drop "
594 "down menus to narrow your search. You will type the year, year range, or a "
595 "'greater than (>)' or 'less than (<)' year."
596 msgstr ""
597 "La page de Recherche avancée affiche plusieurs types de limites qui peuvent "
598 "s'appliquer aux résultats de recherche. Cochez une case ou faites une "
599 "sélection depuis les menus déroulants pour restreindre votre recherche. Vous "
600 "saisirez l'année, le format de l'année, ou une année 'plus que(&gt;)' ou "
601 "moins que(&lt;)'."
602
603 #: ../../source/13_searching.rst:284
604 #, fuzzy
605 msgid "|image1047|"
606 msgstr "Résultats limités"
607
608 #: ../../source/13_searching.rst:286
609 msgid ""
610 "Finally, you can choose how the results will be sorted. The pre-defined sort "
611 "options are in the final area of the Advanced Search screen."
612 msgstr ""
613 "Pour finir, vous pouvez choisir les critères de tri de vos résultats. Les "
614 "options de tri pré-définies sont situées dans la dernière partie de la page "
615 "'Recherche avancée'."
616
617 #: ../../source/13_searching.rst:289
618 #, fuzzy
619 msgid "|image1048|"
620 msgstr "Résultats limités"
621
622 #: ../../source/13_searching.rst:291
623 #, fuzzy
624 msgid ""
625 "The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, "
626 "by title, by call number, by dates, or by popularity (which uses the "
627 "information on total issues found in the items table). If you would prefer a "
628 "different default sort, you can set :ref:`defaultSortField <defaultsortfield-"
629 "&-defaultsortorder-label>` to one of the other choices in Administration > "
630 "System Preferences > Searching."
631 msgstr ""
632 "Le critère de tri affiché par défaut est celui par 'pertinence'. Vous pouvez "
633 "changer le critère, et trier vos résultats par auteur, titre, numéro de "
634 "cote, dates, ou par popularité. Si vous préférez critère de tri par défaut "
635 "différent, vous pouvez paramétrer la préférence système `defaultSortField "
636 "<#defaultSortField>`__ et choisir un des critères ici Administration > "
637 "Préférences Système > Recherche."
638
639 #: ../../source/13_searching.rst:301
640 msgid "Item Searching"
641 msgstr "Recherche d'exemplaires"
642
643 #: ../../source/13_searching.rst:303
644 msgid ""
645 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
646 "the staff client to find them."
647 msgstr ""
648 "Si vous cherchez des exemplaires spécifiques, vous pouvez utilisez le moteur "
649 "de recherche d'exemplaires situé dans l'interface professionnelle pour les "
650 "trouver."
651
652 #: ../../source/13_searching.rst:306
653 #, fuzzy
654 msgid "*Get there:* Search > Go to item search"
655 msgstr ""
656 "<emphasis>Aller à:</emphasis> Rechercher > Aller à recherche d'exemplaires"
657
658 #: ../../source/13_searching.rst:308
659 #, fuzzy
660 msgid ""
661 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
662 "link to 'Go to item search'Item search link"
663 msgstr ""
664 "En haut de la page de recherche avancée de l'interface professionnelle, vous "
665 "pourrez voir un lien 'Aller à recherche d'exemplaires'"
666
667 #: ../../source/13_searching.rst:311
668 #, fuzzy
669 msgid ""
670 "Clicking that link will open up a item specific search engine.Item search"
671 msgstr ""
672 "En cliquant sur ce lien, vous ouvrirez le moteur de recherche d'exemplaires "
673 "spécifiques."
674
675 #: ../../source/13_searching.rst:314
676 #, fuzzy
677 msgid ""
678 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
679 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
680 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
681 "using filters at the top.Item search results"
682 msgstr ""
683 "En utilisant le formulaire de recherche affiché, vous trouverez une liste "
684 "d'exemplaires spécifiques qui pourront être sortis de l'écran ou du fichier "
685 "CSV. Si vos résultats s'affichent à l'écran, vous pourrez limiter votre "
686 "recherche en utilisant des filtres en haut de la page."
687
688 #: ../../source/13_searching.rst:322
689 msgid "Common Command Language Searching"
690 msgstr "Recherche Langage Commun de Commande"
691
692 #: ../../source/13_searching.rst:324
693 msgid ""
694 "Koha uses the Common Command Language (CCL) (ISO 8777) as its internal "
695 "search protocol. Searches initiated in the graphical interface use this "
696 "protocol as well, although the searcher doesn't know which indexes, "
697 "operators and limiters are available and being used to conduct their search. "
698 "The searcher can use the Advanced Search when more precise results set are "
699 "desired and where the search indexes are somewhat known. However, some "
700 "library users and many library staff prefer using a command based structure. "
701 "This part of the document will present and explain the use of the Koha "
702 "command based structure. The indexes, operators, and limiters used are "
703 "identical to those used in the graphical interface."
704 msgstr ""
705 "Koha utilise le Langage Commun de Commande (LCC) (ISO 8777) comme protocole "
706 "de recherche interne. Les recherches lancées dans l'interface graphique "
707 "utilisent ce protocole, bien que la personne qui fait une recherche ne sache "
708 "pas quels indexes, opérateurs et limiteurs sont disponibles et sont utilisés "
709 "pour effectuer la recherche. La personne qui fait la recherche peut utiliser "
710 "la 'Recherche Avancée' et accéder à certains des indexes utilisés et ainsi "
711 "obtenir des résultats plus précis. Cependant, quelques usagers de la "
712 "bibliothèque et membres du personnel préfèrent utiliser une commande de "
713 "langage pour effectuer une recherche. Cette partie du manuel présente et "
714 "explique l'utilisation d'une commande de langage pour une faire une "
715 "recherche. Les indexes, opérateurs et limiteurs utilisés sont identiques à "
716 "ceux utilisés dans l'interface graphique."
717
718 #: ../../source/13_searching.rst:339
719 msgid "Indexes"
720 msgstr "Indexes"
721
722 #: ../../source/13_searching.rst:341
723 #, fuzzy
724 msgid ""
725 "The CCL standard itself doesn't specify a particular set of qualifiers "
726 "(indexes), but it does suggest a few short-hand notations such as 'ti', "
727 "'au', and 'su'. Koha has a default set of indexes; it's possible to "
728 "customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A "
729 "qualifier (index) maps to a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 "
730 "attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can be viewed at http://"
731 "www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
732 msgstr ""
733 "Le LCC standard ne spécifie pas un ensemble de qualificateurs (indexes) "
734 "particulier, mais il suggère quelques courtes notations telles que 'ti', "
735 "'au' et 'su'. Koha a un ensemble d'indexes par défaut; il est possible de "
736 "les personnaliser en ajoutant des indexes basés sur des pré-requis locaux. "
737 "Un qualificateur (index) correspond à l'utilisation d'un attribut "
738 "particulier de l'ensemble de l'attribut Z39.50 BIB-1. L'attribut complet "
739 "Z39.50 Bib-1 peut être vu ici `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
740 "html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__."
741
742 #: ../../source/13_searching.rst:349
743 msgid ""
744 "The standard Koha set of indexes is a fairly common example of MARC21 "
745 "indexing rules. The indexes that are defined in Koha are indexes typically "
746 "used by other integrated library systems. The defined Z39.50 Bib-1 Attribute "
747 "mapped to the indexes include:"
748 msgstr ""
749 "L'ensemble d'indexes standard de Koha est un exemple assez commun des règles "
750 "d'indexation MARC21. Les indexes définis dans Koha sont des indexes utilisés "
751 "habituellement par d'autres SIGBs de bibliothèques. Les attributs définis "
752 "Z39.50 Bib-1 correspondant aux indexes incluent:"
753
754 #: ../../source/13_searching.rst:355
755 msgid "Bib-1 Attribute"
756 msgstr "Attribut Bib-1"
757
758 #: ../../source/13_searching.rst:355
759 msgid "Qualifier (index)"
760 msgstr "Qualificateur (index)"
761
762 #: ../../source/13_searching.rst:357
763 msgid "Personal-name"
764 msgstr "Nom de personne"
765
766 #: ../../source/13_searching.rst:357
767 msgid "pn"
768 msgstr "pn"
769
770 #: ../../source/13_searching.rst:359
771 msgid "Corporate-name"
772 msgstr "Raison sociale"
773
774 #: ../../source/13_searching.rst:359
775 msgid "cpn"
776 msgstr "cpn"
777
778 #: ../../source/13_searching.rst:361 ../../source/13_searching.rst:858
779 msgid "Conference-name"
780 msgstr "Nom de congrès"
781
782 #: ../../source/13_searching.rst:361
783 msgid "cfn"
784 msgstr "cfn"
785
786 #: ../../source/13_searching.rst:363 ../../source/13_searching.rst:826
787 #: ../../source/13_searching.rst:952
788 msgid "Title"
789 msgstr "Titre"
790
791 #: ../../source/13_searching.rst:363
792 msgid "ti"
793 msgstr "ti"
794
795 #: ../../source/13_searching.rst:365
796 msgid "Title-series"
797 msgstr "Title-series"
798
799 #: ../../source/13_searching.rst:365
800 msgid "se"
801 msgstr "se"
802
803 #: ../../source/13_searching.rst:367
804 msgid "Title-uniform"
805 msgstr "Titre-uniforme"
806
807 #: ../../source/13_searching.rst:367
808 msgid "ut"
809 msgstr "ut"
810
811 #: ../../source/13_searching.rst:369
812 msgid "ISBN"
813 msgstr "ISBN"
814
815 #: ../../source/13_searching.rst:369
816 msgid "nb"
817 msgstr "nb"
818
819 #: ../../source/13_searching.rst:371
820 msgid "ISSN"
821 msgstr "ISSN"
822
823 #: ../../source/13_searching.rst:371
824 msgid "ns"
825 msgstr "ns"
826
827 #: ../../source/13_searching.rst:373
828 msgid "Local number"
829 msgstr "Local number"
830
831 #: ../../source/13_searching.rst:373
832 msgid "sn"
833 msgstr "sn"
834
835 #: ../../source/13_searching.rst:375
836 msgid "Local-classification"
837 msgstr "Local-classification"
838
839 #: ../../source/13_searching.rst:375
840 msgid "lcn and callnum"
841 msgstr "lcn and callnum"
842
843 #: ../../source/13_searching.rst:377 ../../source/13_searching.rst:874
844 #: ../../source/13_searching.rst:892 ../../source/13_searching.rst:896
845 #: ../../source/13_searching.rst:900 ../../source/13_searching.rst:904
846 msgid "Subject"
847 msgstr "Sujet"
848
849 #: ../../source/13_searching.rst:377
850 msgid "su, su-to, su-geo, su-ut"
851 msgstr "su, su-to, su-geo, su-ut"
852
853 #: ../../source/13_searching.rst:379
854 msgid "Pubdate"
855 msgstr "Pubdate"
856
857 #: ../../source/13_searching.rst:379
858 msgid "yr,pubdate"
859 msgstr "yr,pubdate"
860
861 #: ../../source/13_searching.rst:381
862 msgid "Date-of-Acquisition"
863 msgstr "Date d'Acquisition"
864
865 #: ../../source/13_searching.rst:381
866 msgid "acqdate"
867 msgstr "acqdate"
868
869 #: ../../source/13_searching.rst:383
870 msgid "Language"
871 msgstr "Langues"
872
873 #: ../../source/13_searching.rst:383 ../../source/13_searching.rst:694
874 msgid "ln"
875 msgstr "ln"
876
877 #: ../../source/13_searching.rst:385
878 msgid "Place-of-publication"
879 msgstr "Place-of-publication"
880
881 #: ../../source/13_searching.rst:385
882 msgid "pl"
883 msgstr "pl"
884
885 #: ../../source/13_searching.rst:387
886 msgid "Abstract"
887 msgstr "Abstract"
888
889 #: ../../source/13_searching.rst:387
890 msgid "ab"
891 msgstr "ab"
892
893 #: ../../source/13_searching.rst:389
894 msgid "Notes"
895 msgstr "Notes"
896
897 #: ../../source/13_searching.rst:389
898 msgid "nt"
899 msgstr "nt"
900
901 #: ../../source/13_searching.rst:391
902 msgid "Record-type"
903 msgstr "Record-type"
904
905 #: ../../source/13_searching.rst:391
906 msgid "rtype, mc-rtype, mus"
907 msgstr "rtype, mc-rtype, mus"
908
909 #: ../../source/13_searching.rst:393 ../../source/13_searching.rst:824
910 msgid "Author"
911 msgstr "Auteur"
912
913 #: ../../source/13_searching.rst:393
914 msgid "au, aut"
915 msgstr "au, aut"
916
917 #: ../../source/13_searching.rst:395
918 msgid "Subject-person-name"
919 msgstr "Subject-person-name"
920
921 #: ../../source/13_searching.rst:395
922 msgid "su-na"
923 msgstr "su-na"
924
925 #: ../../source/13_searching.rst:397
926 msgid "Any (keyword)"
927 msgstr "Any (keyword)"
928
929 #: ../../source/13_searching.rst:397
930 msgid "kw"
931 msgstr "kw"
932
933 #: ../../source/13_searching.rst:399
934 msgid "Publisher"
935 msgstr "Éditeur"
936
937 #: ../../source/13_searching.rst:399
938 msgid "pb"
939 msgstr "pb"
940
941 #: ../../source/13_searching.rst:401
942 msgid "Content-type"
943 msgstr "Content-type"
944
945 #: ../../source/13_searching.rst:401
946 msgid "ctype"
947 msgstr "ctype"
948
949 #: ../../source/13_searching.rst:403 ../../source/13_searching.rst:720
950 #: ../../source/13_searching.rst:724 ../../source/13_searching.rst:732
951 #: ../../source/13_searching.rst:786 ../../source/13_searching.rst:796
952 #: ../../source/13_searching.rst:810 ../../source/13_searching.rst:818
953 #: ../../source/13_searching.rst:846 ../../source/13_searching.rst:854
954 #: ../../source/13_searching.rst:864 ../../source/13_searching.rst:872
955 #: ../../source/13_searching.rst:876 ../../source/13_searching.rst:880
956 #: ../../source/13_searching.rst:884 ../../source/13_searching.rst:886
957 #: ../../source/13_searching.rst:890 ../../source/13_searching.rst:894
958 #: ../../source/13_searching.rst:898 ../../source/13_searching.rst:902
959 #: ../../source/13_searching.rst:906 ../../source/13_searching.rst:928
960 #: ../../source/13_searching.rst:936 ../../source/13_searching.rst:944
961 #: ../../source/13_searching.rst:968 ../../source/13_searching.rst:976
962 #: ../../source/13_searching.rst:982 ../../source/13_searching.rst:988
963 msgid "Koha-Auth-Number"
964 msgstr "Koha-Auth-Number"
965
966 #: ../../source/13_searching.rst:403
967 msgid "an"
968 msgstr "an"
969
970 #: ../../source/13_searching.rst:405
971 msgid "Author-personal-bibliography"
972 msgstr "Author-personal-bibliography"
973
974 #: ../../source/13_searching.rst:405
975 msgid "aub"
976 msgstr "aub"
977
978 #: ../../source/13_searching.rst:407
979 msgid "Author-in-order"
980 msgstr "Author-in-order"
981
982 #: ../../source/13_searching.rst:407
983 msgid "auo"
984 msgstr "auo"
985
986 #: ../../source/13_searching.rst:410
987 #, fuzzy
988 msgid "Table: Attributes"
989 msgstr "Attributs"
990
991 #: ../../source/13_searching.rst:412
992 #, fuzzy
993 msgid ""
994 "Refer to the :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` for the "
995 "MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index combination."
996 msgstr ""
997 "Pour les tags MARC21 correspondant à chaque Attribut  Bib-1 et à la "
998 "combinaison d'index, consultez le `Graphique d'indexation de Koha "
999 "<#kohasearchindexes>`__."
1000
1001 #: ../../source/13_searching.rst:418
1002 msgid "Audience Examples"
1003 msgstr "Exemples de public"
1004
1005 #: ../../source/13_searching.rst:420
1006 msgid "aud:a Preschool"
1007 msgstr "aud:a Préscolaire"
1008
1009 #: ../../source/13_searching.rst:422
1010 msgid "aud:b Primary"
1011 msgstr "aud:b Primaire"
1012
1013 #: ../../source/13_searching.rst:424
1014 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
1015 msgstr "aud:c Pré-adolescent"
1016
1017 #: ../../source/13_searching.rst:426
1018 msgid "aud:d Adolescent"
1019 msgstr "aud:d Adolescent"
1020
1021 #: ../../source/13_searching.rst:428
1022 msgid "aud:e Adult"
1023 msgstr "aud:e Adulte"
1024
1025 #: ../../source/13_searching.rst:430
1026 msgid "aud:f Specialized"
1027 msgstr "aud:f Spécialisé"
1028
1029 #: ../../source/13_searching.rst:432
1030 msgid "aud:g General"
1031 msgstr "aud:g Général"
1032
1033 #: ../../source/13_searching.rst:434
1034 msgid "aud:j Juvenile"
1035 msgstr "aud:j Jeunesse"
1036
1037 #: ../../source/13_searching.rst:439
1038 msgid "Contents Examples"
1039 msgstr "Exemples de contenus"
1040
1041 #: ../../source/13_searching.rst:441
1042 msgid "fic:1 Fiction"
1043 msgstr "fic:1 Fiction"
1044
1045 #: ../../source/13_searching.rst:443
1046 msgid "fic:0 Non Fiction"
1047 msgstr "fic:0 Non Fiction"
1048
1049 #: ../../source/13_searching.rst:445
1050 msgid "bio:b Biography"
1051 msgstr "bio:b Biographie"
1052
1053 #: ../../source/13_searching.rst:447
1054 msgid "mus:j Musical recording"
1055 msgstr "mus:j Enregistrement musical"
1056
1057 #: ../../source/13_searching.rst:449
1058 msgid "mus:I Non musical record"
1059 msgstr "mus:I Pas d'enregistrement musical"
1060
1061 #: ../../source/13_searching.rst:454
1062 msgid "Search Syntax"
1063 msgstr "Syntaxe de recherche"
1064
1065 #: ../../source/13_searching.rst:456
1066 msgid ""
1067 "In the persistent search box, single words generally retrieve large sets. To "
1068 "narrow a search, you can use multiple words. Koha automatically uses the "
1069 "'and' Boolean operator to create a set of records matching your input. When "
1070 "you want to narrow the search to an author or a title or a subject or some "
1071 "other specific field or use a Boolean operator, there isn't an obvious way "
1072 "to accomplish that specificity. The library user can, of course, go to the "
1073 "Advanced Search page; however, if you know how to construct a CCL search, "
1074 "you can achieve more specificity while using the persistent search box on "
1075 "any page."
1076 msgstr ""
1077 "Dans la barre de recherche, un mot seul récupère généralement des ensembles "
1078 "de grande taille. Pour restreindre une recherche, vous pouvez utiliser "
1079 "plusieurs mots. Koha utilise automatiquement l'opérateur Booléen 'et' pour  "
1080 "créer un ensemble de notices correspondant à vos données. Lorsque vous "
1081 "souhaitez restreindre la recherche à un auteur, un titre, un sujet ou "
1082 "d'autres champs spécifiques, ou bien utiliser un opérateur Booléen, il n'y a "
1083 "pas d'autre moyen pour obtenir un résultat plus précis. L'usager peut bien "
1084 "sûr aller sur la page 'Recherche avancée'; cependant si vous savez "
1085 "construire une recherche LCC, vous pouvez obtenir un résultat plus précis en "
1086 "utilisant la barre de recherche sur n'importe quelle page."
1087
1088 #: ../../source/13_searching.rst:466
1089 msgid ""
1090 "There is a specific order to the CCL search syntax. Although it can be used "
1091 "for simple searches, it is an especially effective way to perform complex "
1092 "searches, as it affords you a great deal of control over your search "
1093 "results. To construct a CCL search, first enter a desired index code, then "
1094 "an equal sign, followed by your search word(s). Following are examples of "
1095 "simple CCL searches."
1096 msgstr ""
1097 "Il y a un ordre spécifique pour la syntaxe de recherche LCC. Bien qu'elle "
1098 "puisse être utilisée pour des recherches simples, c'est une manière efficace "
1099 "de réaliser des recherches complexes. Cela vous permet d'avoir un meilleur "
1100 "contrôle sur vos résultats de recherche. Pour construire une recherche LCC, "
1101 "saisissez d'abord le code d'index désiré, puis le signe égal, suivi du/des "
1102 "mots de recherche . Voir ci-dessus des exemples de recherche simple LCC."
1103
1104 #: ../../source/13_searching.rst:473
1105 msgid "ti=principles of accounting"
1106 msgstr "ti=principes de comptabilité"
1107
1108 #: ../../source/13_searching.rst:475
1109 msgid "au=brown joseph"
1110 msgstr "au=brown joseph"
1111
1112 #: ../../source/13_searching.rst:477
1113 msgid "su=poetry"
1114 msgstr "su=poésie"
1115
1116 #: ../../source/13_searching.rst:479
1117 msgid "su-na=Shakespeare"
1118 msgstr "su-na=Shakespeare"
1119
1120 #: ../../source/13_searching.rst:481
1121 msgid "kw=marlin"
1122 msgstr "kw=marlin"
1123
1124 #: ../../source/13_searching.rst:483
1125 msgid ""
1126 "You can refine your search by combining search terms with Boolean operators "
1127 "'and', 'or', or 'not'. Following are examples of searches using Boolean "
1128 "operators."
1129 msgstr ""
1130 "Vous pouvez affiner votre recherche en combinant les termes de recherche "
1131 "avec les opérateurs Booléens 'et', 'ou' ou 'sauf'. Voir les exemples de "
1132 "recherche suivants utilisant les opérateurs Booléens."
1133
1134 #: ../../source/13_searching.rst:487
1135 msgid "ti=principles of accounting and au=brown joseph"
1136 msgstr "ti=principes de comptabilité et au=brown joseph"
1137
1138 #: ../../source/13_searching.rst:489
1139 msgid "su=poetry not su-na=Shakespeare"
1140 msgstr "su=poésie sauf su-na=Shakespeare"
1141
1142 #: ../../source/13_searching.rst:491
1143 msgid "kw=communication and su=debate"
1144 msgstr "kw=communication et su=débat"
1145
1146 #: ../../source/13_searching.rst:493
1147 msgid ""
1148 "You can also choose to search for things that start with a character or "
1149 "series of characters"
1150 msgstr ""
1151 "Vous pouvez également choisir de rechercher des choses qui commencent par un "
1152 "caractère ou une série de caractères"
1153
1154 #: ../../source/13_searching.rst:496
1155 msgid ""
1156 "ti,first-in-subfield=C (will show you all titles that start with the letter "
1157 "'C')"
1158 msgstr ""
1159 "ti,first-in-subfield=C (affichera tous les titres qui commencent par la "
1160 "lettre 'C')"
1161
1162 #: ../../source/13_searching.rst:499
1163 msgid ""
1164 "Other string location searches can be performed with the following keywords:"
1165 msgstr ""
1166 "D'autres recherches de localisation de chaînes peuvent être réalisées avec "
1167 "les mots-clés suivants:"
1168
1169 #: ../../source/13_searching.rst:502
1170 msgid "rtrn : right truncation"
1171 msgstr "rtrn : troncature à droite"
1172
1173 #: ../../source/13_searching.rst:504
1174 msgid "ltrn : left truncation"
1175 msgstr "ltrn : troncature à gauche"
1176
1177 #: ../../source/13_searching.rst:506
1178 msgid "lrtrn : left and right truncation"
1179 msgstr "lrtrn : troncature à gauche et droite"
1180
1181 #: ../../source/13_searching.rst:508
1182 msgid "st-date : type date"
1183 msgstr "st-date : type de date"
1184
1185 #: ../../source/13_searching.rst:510
1186 msgid "st-numeric : type number (integer)"
1187 msgstr "st-numeric : type de numéro (entier)"
1188
1189 #: ../../source/13_searching.rst:512
1190 msgid "ext : exact search on whole subfield (does not work with icu)"
1191 msgstr ""
1192 "ext : recherche exacte dans tout le sous-champ (ne fonctionne pas avec icu)"
1193
1194 #: ../../source/13_searching.rst:514
1195 msgid "phr : search on phrase anywhere in the subfield"
1196 msgstr "phr : recherche d'expression dans n'importe quel sous-champ"
1197
1198 #: ../../source/13_searching.rst:516
1199 msgid "startswithnt : subfield starts with"
1200 msgstr "startswithnt : sous-champ commence avec"
1201
1202 #: ../../source/13_searching.rst:518
1203 #, fuzzy
1204 msgid ""
1205 "Using specific indexes and Boolean operators are not the only way a search "
1206 "can be refined. You can also refine your search as a phrase when looking for "
1207 "a title, author, or subject. The syntax for this search is *index,phr=search "
1208 "words*."
1209 msgstr ""
1210 "L'utilisation d'indexes spécifiques et d'opérateurs Booléens n'est pas la "
1211 "seule manière d'affiner une recherche. Vous pouvez aussi affiner votre "
1212 "recherche comme une expression quand vous recherchez un titre, auteur, ou un "
1213 "sujet. La syntaxe de cette recherche est <emphasis>index,phr=mots de la "
1214 "recherche</emphasis>."
1215
1216 #: ../../source/13_searching.rst:523
1217 msgid ""
1218 "To illustrate the results of various search types, a search was done for the "
1219 "words 'supreme court'. The results illustrate that the search index and the "
1220 "word order make a difference in search results. Only the results count and "
1221 "the search itself is in these examples. The search executed will always be "
1222 "between the single quotes."
1223 msgstr ""
1224 "Voici les résultats de plusieurs types de recherche, pour la recherche des "
1225 "mots 'Cour suprême'. Les résultats montrent que l'index de recherche et "
1226 "l'ordre des mots font une différence dans les résultats de recherche. Dans "
1227 "ces exemples s'affichent la quantité des résultats et la recherche elle-"
1228 "même. La recherche effectuée sera toujours affichée entre de simples "
1229 "guillemets."
1230
1231 #: ../../source/13_searching.rst:529
1232 #, fuzzy
1233 msgid "|image1049|"
1234 msgstr "Résultats limités"
1235
1236 #: ../../source/13_searching.rst:531
1237 #, fuzzy
1238 msgid "|image1050|"
1239 msgstr "Résultats limités"
1240
1241 #: ../../source/13_searching.rst:533
1242 #, fuzzy
1243 msgid "|image1051|"
1244 msgstr "Résultats limités"
1245
1246 #: ../../source/13_searching.rst:535
1247 #, fuzzy
1248 msgid "|image1052|"
1249 msgstr "Menu Koha"
1250
1251 #: ../../source/13_searching.rst:537
1252 #, fuzzy
1253 msgid "|image1053|"
1254 msgstr "Résultats limités"
1255
1256 #: ../../source/13_searching.rst:539
1257 #, fuzzy
1258 msgid "|image1054|"
1259 msgstr "Résultats limités"
1260
1261 #: ../../source/13_searching.rst:541
1262 #, fuzzy
1263 msgid "|image1055|"
1264 msgstr "Résultats limités"
1265
1266 #: ../../source/13_searching.rst:543
1267 #, fuzzy
1268 msgid "|image1056|"
1269 msgstr "Résultats limités"
1270
1271 #: ../../source/13_searching.rst:545
1272 #, fuzzy
1273 msgid "|image1057|"
1274 msgstr "Résultats limités"
1275
1276 #: ../../source/13_searching.rst:547
1277 msgid ""
1278 "You can also choose to use limiters in your search query. Some common "
1279 "limiters include dates, languages, record types, and item types. In the "
1280 "Advance Search, you can either click a box or key in data to limit your "
1281 "search. You can also apply the same limits with CCL by using the syntax in "
1282 "the following examples. In all"
1283 msgstr ""
1284 "Vous pouvez aussi choisir d'utiliser des limiteurs dans votre recherche. "
1285 "Quelques limiteurs basiques incluent les dates, langues, types de notices et "
1286 "types de documents. Dans la Recherche Avancée, vous pouvez cliquer sur la "
1287 "case ou saisir des données pour limiter la recherche. Vous pouvez aussi "
1288 "appliquer les mêmes limites avec LCC en utilisant la syntaxe des exemples "
1289 "suivants:"
1290
1291 #: ../../source/13_searching.rst:553
1292 #, fuzzy
1293 msgid "*By Date: su=supreme court and yr,st-numeric=>2000*"
1294 msgstr ""
1295 "<emphasis>Par Date: su=cour suprême et yr,st-numeric=&gt;2000</emphasis>"
1296
1297 #: ../../source/13_searching.rst:555
1298 #, fuzzy
1299 msgid "|image1058|"
1300 msgstr "Résultats limités"
1301
1302 #: ../../source/13_searching.rst:557
1303 #, fuzzy
1304 msgid ""
1305 "When you limit by date, you can use the '>' (greater than), '<' (less than), "
1306 "'=' (equal), or 'yyyy-yyyy' (range) symbols."
1307 msgstr ""
1308 "Lorsque vous limitez par date, vous pouvez utiliser les symboles "
1309 "'&gt;' (plus que), '&lt;' (moins que), '=' (égal), ou 'yyyy-yyyy' (format)."
1310
1311 #: ../../source/13_searching.rst:560
1312 #, fuzzy
1313 msgid "*By Item Type: su=nursing and itype:BK*"
1314 msgstr "<emphasis>Par Type de document: su=nursing and itype:BK</emphasis>"
1315
1316 #: ../../source/13_searching.rst:562
1317 #, fuzzy
1318 msgid "|image1059|"
1319 msgstr "Résultats limités"
1320
1321 #: ../../source/13_searching.rst:564
1322 msgid ""
1323 "Each library will have a different set of item types defined in their "
1324 "circulation configuration. When you set up item types, you define a code and "
1325 "a name for each one. The name will appear on the Advance Search page. The "
1326 "code you assigned is used as a CCL search limit, formatted as 'itype:x', "
1327 "where 'x' is the assigned code. The initial set of item types in Koha will "
1328 "usually be edited to reflect your collections, so your item type limiters "
1329 "may be different than the initial ones. The initial item type limiters "
1330 "follow."
1331 msgstr ""
1332 "Chaque bibliothèque a différents types de documents définis dans leur "
1333 "configuration de circulation. Lorsque vous paramétrez les types "
1334 "d'exemplaires, vous définissez un code et un nom pour chacun. Le nom "
1335 "s'affichera sur la page de la Recherche Avancée. Le code que vous avez saisi "
1336 "est utilisé comme une limite de recherche LCC, formaté comme 'itype:x', ou "
1337 "'x' est son code assigné. L'ensemble initial de types de document de Koha "
1338 "sera modifié en conséquence pour refléter vos collections; ainsi les "
1339 "limiteurs de vos types de document peuvent être différents des initiaux. Les "
1340 "limiteurs initiaux de types de documents sont:"
1341
1342 #: ../../source/13_searching.rst:573
1343 msgid "itype:BKS Books, Booklets, Workbooks"
1344 msgstr "itype:BKS Livres, Livrets, Livres d'exercices"
1345
1346 #: ../../source/13_searching.rst:575
1347 msgid "itype:SR Audio Cassettes, CDs"
1348 msgstr "itype:SR Cassettes Audio, CDs"
1349
1350 #: ../../source/13_searching.rst:577
1351 msgid "itype:IR Binders"
1352 msgstr "itype:IR Classeurs"
1353
1354 #: ../../source/13_searching.rst:579
1355 msgid "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
1356 msgstr "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, Ressources générales en ligne"
1357
1358 #: ../../source/13_searching.rst:581
1359 msgid "itype:VR DVDs, VHS"
1360 msgstr "itype:VR DVDs, VHS"
1361
1362 #: ../../source/13_searching.rst:583
1363 msgid "itype:KT Kit"
1364 msgstr "itype:KT Kit"
1365
1366 #: ../../source/13_searching.rst:585
1367 msgid "itype:AR Models"
1368 msgstr "itype:AR Maquettes"
1369
1370 #: ../../source/13_searching.rst:587
1371 msgid "itype:SER Serials"
1372 msgstr "itype:SER Périodiques"
1373
1374 #: ../../source/13_searching.rst:589
1375 #, fuzzy
1376 msgid "*By format: su=supreme court not l-format:sr*"
1377 msgstr "<emphasis>Par format: su=cour suprême not l-format:sr</emphasis>"
1378
1379 #: ../../source/13_searching.rst:591
1380 #, fuzzy
1381 msgid "|image1060|"
1382 msgstr "Résultats limités"
1383
1384 #: ../../source/13_searching.rst:593
1385 msgid ""
1386 "The format limiters are derived from a combination of LDR, 006 and 007 "
1387 "positions. The formats that are currently defined are the following."
1388 msgstr ""
1389 "Les limiteurs de format sont un dérivé d'une combinaison des positions LDR, "
1390 "006 et 007. Les formats sont généralement définis comme ce qui suit."
1391
1392 #: ../../source/13_searching.rst:596
1393 msgid "l-format:ta Regular print"
1394 msgstr "l-format:ta a- Impression normale"
1395
1396 #: ../../source/13_searching.rst:598
1397 msgid "l-format:tb Large print"
1398 msgstr "l-format:tb b- Gros caractères"
1399
1400 #: ../../source/13_searching.rst:600
1401 msgid "l-format:fk Braille"
1402 msgstr "l-format:fk c- Braille"
1403
1404 #: ../../source/13_searching.rst:602
1405 msgid "l-format:sd CD audio"
1406 msgstr "I-format:sd CD audio"
1407
1408 #: ../../source/13_searching.rst:604
1409 msgid "l-format:ss Cassette recording"
1410 msgstr "l-format:ss Cassette audio"
1411
1412 #: ../../source/13_searching.rst:606
1413 msgid "l-format:vf VHS tape"
1414 msgstr "l-format:vf cassette vidéo"
1415
1416 #: ../../source/13_searching.rst:608
1417 msgid "l-format:vd DVD video"
1418 msgstr "l-format:vd DVD video"
1419
1420 #: ../../source/13_searching.rst:610
1421 msgid "l-format:co CD software"
1422 msgstr "l-format:co CD logiciel"
1423
1424 #: ../../source/13_searching.rst:612
1425 msgid "l-format:cr Website"
1426 msgstr "I-format:cr Site web"
1427
1428 #: ../../source/13_searching.rst:614
1429 #, fuzzy
1430 msgid "*By content type: su=supreme court not ctype:l*"
1431 msgstr "<emphasis>Par type de contenu: su=cour suprême not ctype:l</emphasis>"
1432
1433 #: ../../source/13_searching.rst:616
1434 #, fuzzy
1435 msgid "|image1061|"
1436 msgstr "Résultats limités"
1437
1438 #: ../../source/13_searching.rst:618
1439 msgid "The content types are taken from the 008 MARC tag, positions 24-27."
1440 msgstr ""
1441 "Les types de contenu sont pris des étiquettes 008 MARC, positions 24-27."
1442
1443 #: ../../source/13_searching.rst:620
1444 msgid ""
1445 "There are two other limiter types that are not described in this document. "
1446 "They are: Audience and Content. The only difference in the syntax of the CCL "
1447 "is the actual limiter. They are reproduced here just in case you would like "
1448 "to use these limiters."
1449 msgstr ""
1450 "Il y a deux types de limiteur qui ne sont pas décrits dans ce document. Ce "
1451 "sont: Public et Contenu. La seule différence dans la syntaxe du LCC est le "
1452 "limiteur réel. Ils sont reproduits ici au cas où vous voudriez utiliser ces "
1453 "limiteurs."
1454
1455 #: ../../source/13_searching.rst:628
1456 msgid "Koha Search Indexes"
1457 msgstr "Index de recherche dans Koha"
1458
1459 #: ../../source/13_searching.rst:630
1460 msgid ""
1461 "By default, not all fields are indexed in the Zebra search engine, but many "
1462 "are. Below are the MARC21 fields that are indexed in Zebra."
1463 msgstr ""
1464 "Les champs ne sont pas tous indexés par défaut dans le moteur de recherche "
1465 "Zebra. Dessous, s'affichent les champs MARC21 indexés dans Zebra."
1466
1467 #: ../../source/13_searching.rst:634
1468 msgid "Field"
1469 msgstr "Champ"
1470
1471 #: ../../source/13_searching.rst:634
1472 msgid "Description"
1473 msgstr "Description"
1474
1475 #: ../../source/13_searching.rst:636
1476 msgid "Leader/06"
1477 msgstr "Leader/06"
1478
1479 #: ../../source/13_searching.rst:636
1480 msgid "Record-type, rtype"
1481 msgstr "Record-type, rtype"
1482
1483 #: ../../source/13_searching.rst:638
1484 msgid "Leader/07"
1485 msgstr "Leader/07"
1486
1487 #: ../../source/13_searching.rst:638
1488 msgid "Bib-level"
1489 msgstr "Niveau bibliographique"
1490
1491 #: ../../source/13_searching.rst:640
1492 msgid "Leader/06-07"
1493 msgstr "Leader/06-07"
1494
1495 #: ../../source/13_searching.rst:640 ../../source/13_searching.rst:822
1496 msgid "Material-type"
1497 msgstr "Material-type"
1498
1499 #: ../../source/13_searching.rst:642
1500 msgid "001"
1501 msgstr "001"
1502
1503 #: ../../source/13_searching.rst:642
1504 msgid "Control-number"
1505 msgstr "Control-number"
1506
1507 #: ../../source/13_searching.rst:644
1508 msgid "005"
1509 msgstr "005"
1510
1511 #: ../../source/13_searching.rst:644
1512 msgid "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
1513 msgstr ""
1514 "Date/temps-dernière-modification, dtml, date-temps-dernière-modification"
1515
1516 #: ../../source/13_searching.rst:646
1517 msgid "007"
1518 msgstr "007"
1519
1520 #: ../../source/13_searching.rst:646
1521 msgid ""
1522 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1523 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1524 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1525 msgstr ""
1526 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1527 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1528 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1529
1530 #: ../../source/13_searching.rst:648
1531 msgid "008"
1532 msgstr "008"
1533
1534 #: ../../source/13_searching.rst:648
1535 msgid ""
1536 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1537 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1538 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1539 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1540 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1541 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1542 msgstr ""
1543 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1544 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1545 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1546 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1547 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1548 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1549
1550 #: ../../source/13_searching.rst:650
1551 msgid "010"
1552 msgstr "010"
1553
1554 #: ../../source/13_searching.rst:650 ../../source/13_searching.rst:652
1555 msgid "LC-card-number, Identifier-standard"
1556 msgstr "LC-card-number, Identifier-standard"
1557
1558 #: ../../source/13_searching.rst:652
1559 msgid "011"
1560 msgstr "011"
1561
1562 #: ../../source/13_searching.rst:654
1563 msgid "015"
1564 msgstr "015"
1565
1566 #: ../../source/13_searching.rst:654
1567 msgid ""
1568 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1569 "standard"
1570 msgstr ""
1571 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1572 "standard"
1573
1574 #: ../../source/13_searching.rst:656
1575 msgid "017"
1576 msgstr "017"
1577
1578 #: ../../source/13_searching.rst:656
1579 msgid "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1580 msgstr "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1581
1582 #: ../../source/13_searching.rst:658
1583 msgid "018"
1584 msgstr "018"
1585
1586 #: ../../source/13_searching.rst:658 ../../source/13_searching.rst:662
1587 #: ../../source/13_searching.rst:666 ../../source/13_searching.rst:668
1588 #: ../../source/13_searching.rst:672 ../../source/13_searching.rst:674
1589 msgid "Identifier-standard"
1590 msgstr "Identifier-standard"
1591
1592 #: ../../source/13_searching.rst:660
1593 msgid "020$a"
1594 msgstr "020$a"
1595
1596 #: ../../source/13_searching.rst:660
1597 msgid "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1598 msgstr "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1599
1600 #: ../../source/13_searching.rst:662
1601 msgid "020"
1602 msgstr "020"
1603
1604 #: ../../source/13_searching.rst:664
1605 msgid "022$a"
1606 msgstr "022$a"
1607
1608 #: ../../source/13_searching.rst:664
1609 msgid "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1610 msgstr "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1611
1612 #: ../../source/13_searching.rst:666
1613 msgid "022"
1614 msgstr "022"
1615
1616 #: ../../source/13_searching.rst:668
1617 msgid "023"
1618 msgstr "023"
1619
1620 #: ../../source/13_searching.rst:670
1621 msgid "024$a"
1622 msgstr "024$a"
1623
1624 #: ../../source/13_searching.rst:670
1625 msgid "Identifier-other"
1626 msgstr "Identifier-other"
1627
1628 #: ../../source/13_searching.rst:672
1629 msgid "024"
1630 msgstr "024"
1631
1632 #: ../../source/13_searching.rst:674
1633 msgid "025"
1634 msgstr "025"
1635
1636 #: ../../source/13_searching.rst:676
1637 msgid "027"
1638 msgstr "027"
1639
1640 #: ../../source/13_searching.rst:676
1641 msgid "Report-number, Identifier-standard"
1642 msgstr "Report-number, Identifier-standard"
1643
1644 #: ../../source/13_searching.rst:678
1645 msgid "028"
1646 msgstr "028"
1647
1648 #: ../../source/13_searching.rst:678
1649 msgid "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1650 msgstr "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1651
1652 #: ../../source/13_searching.rst:680
1653 msgid "030"
1654 msgstr "030"
1655
1656 #: ../../source/13_searching.rst:680
1657 msgid "CODEN, Identifier-standard"
1658 msgstr "CODEN, Identifier-standard"
1659
1660 #: ../../source/13_searching.rst:682
1661 msgid "034"
1662 msgstr "034"
1663
1664 #: ../../source/13_searching.rst:682
1665 msgid "Map-scale"
1666 msgstr "Map-scale"
1667
1668 #: ../../source/13_searching.rst:684
1669 msgid "037"
1670 msgstr "037"
1671
1672 #: ../../source/13_searching.rst:684
1673 msgid "Identifier-standard, Stock-number"
1674 msgstr "Identifier-standard, Stock-number"
1675
1676 #: ../../source/13_searching.rst:686
1677 msgid "040"
1678 msgstr "040"
1679
1680 #: ../../source/13_searching.rst:686
1681 msgid "Code-institution, Record-source"
1682 msgstr "Code-institution, Record-source"
1683
1684 #: ../../source/13_searching.rst:688
1685 msgid "041$a"
1686 msgstr "041$a"
1687
1688 #: ../../source/13_searching.rst:688
1689 msgid "ln-audio"
1690 msgstr "ln-audio"
1691
1692 #: ../../source/13_searching.rst:690
1693 msgid "041$h"
1694 msgstr "041$h"
1695
1696 #: ../../source/13_searching.rst:690
1697 msgid "language-original"
1698 msgstr "language-original"
1699
1700 #: ../../source/13_searching.rst:692
1701 msgid "041$j"
1702 msgstr "041$j"
1703
1704 #: ../../source/13_searching.rst:692
1705 msgid "ln-subtitle"
1706 msgstr "In-soustitre"
1707
1708 #: ../../source/13_searching.rst:694
1709 msgid "041"
1710 msgstr "041"
1711
1712 #: ../../source/13_searching.rst:696
1713 msgid "043"
1714 msgstr "043"
1715
1716 #: ../../source/13_searching.rst:696
1717 msgid "Code-geographic"
1718 msgstr "Code-geographic"
1719
1720 #: ../../source/13_searching.rst:698
1721 msgid "050$b"
1722 msgstr "050$b"
1723
1724 #: ../../source/13_searching.rst:698 ../../source/13_searching.rst:700
1725 msgid "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1726 msgstr "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1727
1728 #: ../../source/13_searching.rst:700
1729 msgid "050"
1730 msgstr "050"
1731
1732 #: ../../source/13_searching.rst:702
1733 msgid "052"
1734 msgstr "052"
1735
1736 #: ../../source/13_searching.rst:702
1737 msgid "Geographic-class"
1738 msgstr "Geographic-class"
1739
1740 #: ../../source/13_searching.rst:704
1741 msgid "060"
1742 msgstr "060"
1743
1744 #: ../../source/13_searching.rst:704
1745 msgid "NLM-call-number"
1746 msgstr "NLM-cote"
1747
1748 #: ../../source/13_searching.rst:706
1749 msgid "070"
1750 msgstr "070"
1751
1752 #: ../../source/13_searching.rst:706
1753 msgid "NAL-call-number"
1754 msgstr "NAL-cote"
1755
1756 #: ../../source/13_searching.rst:708
1757 msgid "080"
1758 msgstr "080"
1759
1760 #: ../../source/13_searching.rst:708
1761 msgid "UDC-classification"
1762 msgstr "UDC-classification"
1763
1764 #: ../../source/13_searching.rst:710
1765 msgid "082"
1766 msgstr "082"
1767
1768 #: ../../source/13_searching.rst:710
1769 msgid "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1770 msgstr "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1771
1772 #: ../../source/13_searching.rst:712
1773 msgid "086"
1774 msgstr "086"
1775
1776 #: ../../source/13_searching.rst:712
1777 msgid "Number-govt-pub"
1778 msgstr "Number-govt-pub"
1779
1780 #: ../../source/13_searching.rst:714
1781 msgid "100$9"
1782 msgstr "100$9"
1783
1784 #: ../../source/13_searching.rst:714 ../../source/13_searching.rst:762
1785 msgid "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1786 msgstr "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1787
1788 #: ../../source/13_searching.rst:716
1789 msgid "100$a"
1790 msgstr "100$a"
1791
1792 #: ../../source/13_searching.rst:716
1793 msgid ""
1794 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1795 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1796 msgstr ""
1797 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1798 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1799
1800 #: ../../source/13_searching.rst:718
1801 msgid "100"
1802 msgstr "100"
1803
1804 #: ../../source/13_searching.rst:718
1805 msgid ""
1806 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1807 "name"
1808 msgstr ""
1809 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1810 "name"
1811
1812 #: ../../source/13_searching.rst:720
1813 msgid "110$9"
1814 msgstr "110$9"
1815
1816 #: ../../source/13_searching.rst:722
1817 msgid "110"
1818 msgstr "110"
1819
1820 #: ../../source/13_searching.rst:722
1821 msgid ""
1822 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1823 "name"
1824 msgstr ""
1825 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1826 "name"
1827
1828 #: ../../source/13_searching.rst:724
1829 msgid "111$9"
1830 msgstr "111$9"
1831
1832 #: ../../source/13_searching.rst:726
1833 msgid "111"
1834 msgstr "111"
1835
1836 #: ../../source/13_searching.rst:726
1837 msgid ""
1838 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1839 "Conference-name"
1840 msgstr ""
1841 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1842 "Conference-name"
1843
1844 #: ../../source/13_searching.rst:728
1845 msgid "130$n"
1846 msgstr "130$n"
1847
1848 #: ../../source/13_searching.rst:728 ../../source/13_searching.rst:748
1849 #: ../../source/13_searching.rst:752 ../../source/13_searching.rst:868
1850 #: ../../source/13_searching.rst:914 ../../source/13_searching.rst:940
1851 msgid "Thematic-number"
1852 msgstr "Thematic-number"
1853
1854 #: ../../source/13_searching.rst:730
1855 msgid "130$r"
1856 msgstr "130$r"
1857
1858 #: ../../source/13_searching.rst:730 ../../source/13_searching.rst:746
1859 #: ../../source/13_searching.rst:754 ../../source/13_searching.rst:870
1860 #: ../../source/13_searching.rst:916 ../../source/13_searching.rst:942
1861 msgid "Music-key"
1862 msgstr "Music-key"
1863
1864 #: ../../source/13_searching.rst:732
1865 msgid "130$9"
1866 msgstr "130$9"
1867
1868 #: ../../source/13_searching.rst:734
1869 msgid "130"
1870 msgstr "130"
1871
1872 #: ../../source/13_searching.rst:734 ../../source/13_searching.rst:946
1873 msgid "Title, Title-uniform"
1874 msgstr "Titre, Titre-uniforme"
1875
1876 #: ../../source/13_searching.rst:736
1877 msgid "210"
1878 msgstr "210"
1879
1880 #: ../../source/13_searching.rst:736 ../../source/13_searching.rst:738
1881 msgid "Title, Title-abbreviated"
1882 msgstr "Title, Title-abbreviated"
1883
1884 #: ../../source/13_searching.rst:738
1885 msgid "211"
1886 msgstr "211"
1887
1888 #: ../../source/13_searching.rst:740
1889 msgid "212"
1890 msgstr "212"
1891
1892 #: ../../source/13_searching.rst:740 ../../source/13_searching.rst:948
1893 msgid "Title, Title-other-variant"
1894 msgstr "Title, Title-other-variant"
1895
1896 #: ../../source/13_searching.rst:742
1897 msgid "214"
1898 msgstr "214"
1899
1900 #: ../../source/13_searching.rst:742
1901 msgid "Title, Title-expanded"
1902 msgstr "Title, Title-expanded"
1903
1904 #: ../../source/13_searching.rst:744
1905 msgid "222"
1906 msgstr "222"
1907
1908 #: ../../source/13_searching.rst:744
1909 msgid "Title, Title-key"
1910 msgstr "Title, Title-key"
1911
1912 #: ../../source/13_searching.rst:746
1913 msgid "240$r"
1914 msgstr "240$r"
1915
1916 #: ../../source/13_searching.rst:748
1917 msgid "240$n"
1918 msgstr "240$n"
1919
1920 #: ../../source/13_searching.rst:750
1921 msgid "240"
1922 msgstr "240"
1923
1924 #: ../../source/13_searching.rst:750
1925 msgid "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1926 msgstr "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1927
1928 #: ../../source/13_searching.rst:752
1929 msgid "243$n"
1930 msgstr "243$n"
1931
1932 #: ../../source/13_searching.rst:754
1933 msgid "243$r"
1934 msgstr "243$r"
1935
1936 #: ../../source/13_searching.rst:756
1937 msgid "243"
1938 msgstr "243"
1939
1940 #: ../../source/13_searching.rst:756
1941 msgid "Title:w, Title:p, Title-collective"
1942 msgstr "Title:w, Title:p, Title-collective"
1943
1944 #: ../../source/13_searching.rst:758
1945 msgid "245$a"
1946 msgstr "245$a"
1947
1948 #: ../../source/13_searching.rst:758
1949 msgid "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1950 msgstr "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1951
1952 #: ../../source/13_searching.rst:760
1953 msgid "245$c"
1954 msgstr "245$c"
1955
1956 #: ../../source/13_searching.rst:760
1957 msgid "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1958 msgstr "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1959
1960 #: ../../source/13_searching.rst:762
1961 msgid "245$9"
1962 msgstr "245$9"
1963
1964 #: ../../source/13_searching.rst:764
1965 msgid "245"
1966 msgstr "245"
1967
1968 #: ../../source/13_searching.rst:764
1969 msgid "Title:w, Title:p"
1970 msgstr "Title:w, Title:p"
1971
1972 #: ../../source/13_searching.rst:766
1973 msgid "246"
1974 msgstr "246"
1975
1976 #: ../../source/13_searching.rst:766
1977 msgid "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1978 msgstr "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1979
1980 #: ../../source/13_searching.rst:768
1981 msgid "247"
1982 msgstr "247"
1983
1984 #: ../../source/13_searching.rst:768
1985 msgid "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
1986 msgstr "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
1987
1988 #: ../../source/13_searching.rst:770
1989 msgid "260$a"
1990 msgstr "260$a"
1991
1992 #: ../../source/13_searching.rst:770
1993 msgid "pl:w, pl:p"
1994 msgstr "pl:w, pl:p"
1995
1996 #: ../../source/13_searching.rst:772
1997 msgid "260$b"
1998 msgstr "260$b"
1999
2000 #: ../../source/13_searching.rst:772
2001 msgid "Publisher:w, Publisher:p"
2002 msgstr "Publisher:w, Publisher:p"
2003
2004 #: ../../source/13_searching.rst:774
2005 msgid "260$c"
2006 msgstr "260$c"
2007
2008 #: ../../source/13_searching.rst:774
2009 msgid "copydate, copydate:s"
2010 msgstr "copydate, copydate:s"
2011
2012 #: ../../source/13_searching.rst:776
2013 msgid "260"
2014 msgstr "260"
2015
2016 #: ../../source/13_searching.rst:776
2017 msgid "Provider, pl"
2018 msgstr "Fournisseur, pl"
2019
2020 #: ../../source/13_searching.rst:778
2021 msgid "264"
2022 msgstr "264"
2023
2024 #: ../../source/13_searching.rst:778
2025 msgid "Provider"
2026 msgstr "Fournisseur"
2027
2028 #: ../../source/13_searching.rst:780
2029 msgid "300"
2030 msgstr "300"
2031
2032 #: ../../source/13_searching.rst:780
2033 msgid "Extent:w, Extent:p"
2034 msgstr "Extent:w, Extent:p"
2035
2036 #: ../../source/13_searching.rst:782
2037 msgid "400$a"
2038 msgstr "400$a"
2039
2040 #: ../../source/13_searching.rst:782 ../../source/13_searching.rst:792
2041 #: ../../source/13_searching.rst:802 ../../source/13_searching.rst:850
2042 #: ../../source/13_searching.rst:860 ../../source/13_searching.rst:926
2043 #: ../../source/13_searching.rst:932 ../../source/13_searching.rst:964
2044 #: ../../source/13_searching.rst:972 ../../source/13_searching.rst:980
2045 msgid "Name-and-title"
2046 msgstr "Name-and-title"
2047
2048 #: ../../source/13_searching.rst:784
2049 msgid "400$t"
2050 msgstr "400$t"
2051
2052 #: ../../source/13_searching.rst:784 ../../source/13_searching.rst:966
2053 #: ../../source/13_searching.rst:974 ../../source/13_searching.rst:984
2054 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2055 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2056
2057 #: ../../source/13_searching.rst:786
2058 msgid "400$9"
2059 msgstr "400$9"
2060
2061 #: ../../source/13_searching.rst:788
2062 msgid "400"
2063 msgstr "400"
2064
2065 #: ../../source/13_searching.rst:788 ../../source/13_searching.rst:970
2066 msgid "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2067 msgstr "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2068
2069 #: ../../source/13_searching.rst:790 ../../source/13_searching.rst:798
2070 msgid "410"
2071 msgstr "410"
2072
2073 #: ../../source/13_searching.rst:790 ../../source/13_searching.rst:922
2074 msgid "Author, Corporate-name"
2075 msgstr "Author, Corporate-name"
2076
2077 #: ../../source/13_searching.rst:792
2078 msgid "410$a"
2079 msgstr "410$a"
2080
2081 #: ../../source/13_searching.rst:794
2082 msgid "410$t"
2083 msgstr "410$t"
2084
2085 #: ../../source/13_searching.rst:794
2086 msgid "Author-title, Title, Title-series"
2087 msgstr "Author-title, Title, Title-series"
2088
2089 #: ../../source/13_searching.rst:796
2090 msgid "410$9"
2091 msgstr "410$9"
2092
2093 #: ../../source/13_searching.rst:798 ../../source/13_searching.rst:806
2094 msgid "Author-name-corporate, Name"
2095 msgstr "Author-name-corporate, Name"
2096
2097 #: ../../source/13_searching.rst:800 ../../source/13_searching.rst:806
2098 msgid "411"
2099 msgstr "411"
2100
2101 #: ../../source/13_searching.rst:800
2102 msgid "Author, Conference-name"
2103 msgstr "Author, Conference-name"
2104
2105 #: ../../source/13_searching.rst:802
2106 msgid "411$a"
2107 msgstr "411$a"
2108
2109 #: ../../source/13_searching.rst:804
2110 msgid "411$t"
2111 msgstr "411$t"
2112
2113 #: ../../source/13_searching.rst:804
2114 msgid "Author-title, Title-series"
2115 msgstr "Author-title, Title-series"
2116
2117 #: ../../source/13_searching.rst:808
2118 msgid "440$a"
2119 msgstr "440$a"
2120
2121 #: ../../source/13_searching.rst:808 ../../source/13_searching.rst:814
2122 msgid "Title-series:w, Title-series:p"
2123 msgstr "Title-series:w, Title-series:p"
2124
2125 #: ../../source/13_searching.rst:810
2126 msgid "440$9"
2127 msgstr "440$9"
2128
2129 #: ../../source/13_searching.rst:812
2130 msgid "440"
2131 msgstr "440"
2132
2133 #: ../../source/13_searching.rst:812
2134 msgid "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2135 msgstr "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2136
2137 #: ../../source/13_searching.rst:814
2138 msgid "490$a"
2139 msgstr "490$a"
2140
2141 #: ../../source/13_searching.rst:816
2142 msgid "490"
2143 msgstr "490"
2144
2145 #: ../../source/13_searching.rst:816 ../../source/13_searching.rst:990
2146 #: ../../source/13_searching.rst:992
2147 msgid "Title, Title-series"
2148 msgstr "Title, Title-series"
2149
2150 #: ../../source/13_searching.rst:818
2151 msgid "490$9"
2152 msgstr "490$9"
2153
2154 #: ../../source/13_searching.rst:820
2155 msgid "500"
2156 msgstr "500"
2157
2158 #: ../../source/13_searching.rst:820 ../../source/13_searching.rst:828
2159 #: ../../source/13_searching.rst:840 ../../source/13_searching.rst:1074
2160 msgid "Note:w, Note:p"
2161 msgstr "Note:w, Note:p"
2162
2163 #: ../../source/13_searching.rst:822
2164 msgid "502"
2165 msgstr "502"
2166
2167 #: ../../source/13_searching.rst:824
2168 msgid "505$r"
2169 msgstr "505$r"
2170
2171 #: ../../source/13_searching.rst:826
2172 msgid "505$t"
2173 msgstr "505$t"
2174
2175 #: ../../source/13_searching.rst:828
2176 msgid "505"
2177 msgstr "505"
2178
2179 #: ../../source/13_searching.rst:830
2180 msgid "510"
2181 msgstr "510"
2182
2183 #: ../../source/13_searching.rst:830
2184 msgid "Indexed-by"
2185 msgstr "Indexed-by"
2186
2187 #: ../../source/13_searching.rst:832
2188 msgid "520"
2189 msgstr "520"
2190
2191 #: ../../source/13_searching.rst:832
2192 msgid "Abstract:w, Abstract:p"
2193 msgstr "Abstract:w, Abstract:p"
2194
2195 #: ../../source/13_searching.rst:834
2196 msgid "521$a"
2197 msgstr "521$a"
2198
2199 #: ../../source/13_searching.rst:834
2200 msgid "lex:n"
2201 msgstr "lex:n"
2202
2203 #: ../../source/13_searching.rst:836
2204 msgid "526$c"
2205 msgstr "526$c"
2206
2207 #: ../../source/13_searching.rst:836
2208 msgid "arl, arl:n"
2209 msgstr "arl, arl:n"
2210
2211 #: ../../source/13_searching.rst:838
2212 msgid "526$d"
2213 msgstr "526$d"
2214
2215 #: ../../source/13_searching.rst:838
2216 msgid "arp, arp:n"
2217 msgstr "arp, arp:n"
2218
2219 #: ../../source/13_searching.rst:840
2220 msgid "590"
2221 msgstr "590"
2222
2223 #: ../../source/13_searching.rst:842
2224 msgid "600$a"
2225 msgstr "600$a"
2226
2227 #: ../../source/13_searching.rst:842
2228 msgid "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2229 msgstr "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2230
2231 #: ../../source/13_searching.rst:844
2232 msgid "600$t"
2233 msgstr "600$t"
2234
2235 #: ../../source/13_searching.rst:844
2236 msgid "Name-and-title, Title, Subject"
2237 msgstr "Name-and-title, Title, Subject"
2238
2239 #: ../../source/13_searching.rst:846
2240 msgid "600$9"
2241 msgstr "600$9"
2242
2243 #: ../../source/13_searching.rst:848
2244 msgid "600"
2245 msgstr "600"
2246
2247 #: ../../source/13_searching.rst:848
2248 msgid "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2249 msgstr "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2250
2251 #: ../../source/13_searching.rst:850
2252 msgid "610$a"
2253 msgstr "610$a"
2254
2255 #: ../../source/13_searching.rst:852
2256 msgid "610$t"
2257 msgstr "610$t"
2258
2259 #: ../../source/13_searching.rst:852 ../../source/13_searching.rst:862
2260 msgid "Name-and-title, Title"
2261 msgstr "Name-and-title, Title"
2262
2263 #: ../../source/13_searching.rst:854
2264 msgid "610$9"
2265 msgstr "610$9"
2266
2267 #: ../../source/13_searching.rst:856
2268 msgid "610"
2269 msgstr "610"
2270
2271 #: ../../source/13_searching.rst:856
2272 msgid "Name, Subject, Corporate-name"
2273 msgstr "Name, Subject, Corporate-name"
2274
2275 #: ../../source/13_searching.rst:858 ../../source/13_searching.rst:866
2276 msgid "611"
2277 msgstr "611"
2278
2279 #: ../../source/13_searching.rst:860
2280 msgid "611$a"
2281 msgstr "611$a"
2282
2283 #: ../../source/13_searching.rst:862
2284 msgid "611$t"
2285 msgstr "611$t"
2286
2287 #: ../../source/13_searching.rst:864
2288 msgid "611$9"
2289 msgstr "611$9"
2290
2291 #: ../../source/13_searching.rst:866
2292 msgid "Name, Subject"
2293 msgstr "Name, Subject"
2294
2295 #: ../../source/13_searching.rst:868
2296 msgid "630$n"
2297 msgstr "630$n"
2298
2299 #: ../../source/13_searching.rst:870
2300 msgid "630$r"
2301 msgstr "630$r"
2302
2303 #: ../../source/13_searching.rst:872
2304 msgid "630$9"
2305 msgstr "630$9"
2306
2307 #: ../../source/13_searching.rst:874
2308 msgid "630"
2309 msgstr "630"
2310
2311 #: ../../source/13_searching.rst:876
2312 msgid "650$9"
2313 msgstr "650$9"
2314
2315 #: ../../source/13_searching.rst:878
2316 msgid "650"
2317 msgstr "650"
2318
2319 #: ../../source/13_searching.rst:878 ../../source/13_searching.rst:888
2320 #: ../../source/13_searching.rst:908
2321 msgid "Subject, Subject:p"
2322 msgstr "Subject, Subject:p"
2323
2324 #: ../../source/13_searching.rst:880
2325 msgid "651$9"
2326 msgstr "651$9"
2327
2328 #: ../../source/13_searching.rst:882
2329 msgid "651"
2330 msgstr "651"
2331
2332 #: ../../source/13_searching.rst:882
2333 msgid "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2334 msgstr "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2335
2336 #: ../../source/13_searching.rst:884
2337 msgid "652$9"
2338 msgstr "652$9"
2339
2340 #: ../../source/13_searching.rst:886
2341 msgid "653$9"
2342 msgstr "653$9"
2343
2344 #: ../../source/13_searching.rst:888
2345 msgid "653"
2346 msgstr "653"
2347
2348 #: ../../source/13_searching.rst:890
2349 msgid "654$9"
2350 msgstr "654$9"
2351
2352 #: ../../source/13_searching.rst:892
2353 msgid "654"
2354 msgstr "654"
2355
2356 #: ../../source/13_searching.rst:894
2357 msgid "655$9"
2358 msgstr "655$9"
2359
2360 #: ../../source/13_searching.rst:896
2361 msgid "655"
2362 msgstr "655"
2363
2364 #: ../../source/13_searching.rst:898
2365 msgid "656$9"
2366 msgstr "656$9"
2367
2368 #: ../../source/13_searching.rst:900
2369 msgid "656"
2370 msgstr "656"
2371
2372 #: ../../source/13_searching.rst:902
2373 msgid "657$9"
2374 msgstr "657$9"
2375
2376 #: ../../source/13_searching.rst:904
2377 msgid "657"
2378 msgstr "657"
2379
2380 #: ../../source/13_searching.rst:906
2381 msgid "690$9"
2382 msgstr "690$9"
2383
2384 #: ../../source/13_searching.rst:908
2385 msgid "690"
2386 msgstr "690"
2387
2388 #: ../../source/13_searching.rst:910
2389 msgid "700$9"
2390 msgstr "700$9"
2391
2392 #: ../../source/13_searching.rst:910
2393 msgid "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2394 msgstr "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2395
2396 #: ../../source/13_searching.rst:912
2397 msgid "700$a"
2398 msgstr "700$a"
2399
2400 #: ../../source/13_searching.rst:912
2401 msgid "Author, Author:p"
2402 msgstr "Author, Author:p"
2403
2404 #: ../../source/13_searching.rst:914
2405 msgid "700$n"
2406 msgstr "700$n"
2407
2408 #: ../../source/13_searching.rst:916
2409 msgid "700$r"
2410 msgstr "700$r"
2411
2412 #: ../../source/13_searching.rst:918
2413 msgid "700$t"
2414 msgstr "700$t"
2415
2416 #: ../../source/13_searching.rst:918 ../../source/13_searching.rst:924
2417 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2418 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2419
2420 #: ../../source/13_searching.rst:920
2421 msgid "700"
2422 msgstr "700"
2423
2424 #: ../../source/13_searching.rst:920
2425 msgid ""
2426 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2427 "name"
2428 msgstr ""
2429 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2430 "name"
2431
2432 #: ../../source/13_searching.rst:922 ../../source/13_searching.rst:930
2433 msgid "710"
2434 msgstr "710"
2435
2436 #: ../../source/13_searching.rst:924
2437 msgid "710$t"
2438 msgstr "710$t"
2439
2440 #: ../../source/13_searching.rst:926
2441 msgid "710$a"
2442 msgstr "710$a"
2443
2444 #: ../../source/13_searching.rst:928
2445 msgid "710$9"
2446 msgstr "710$9"
2447
2448 #: ../../source/13_searching.rst:930
2449 msgid "Author, Name"
2450 msgstr "Author, Name"
2451
2452 #: ../../source/13_searching.rst:932
2453 msgid "711$a"
2454 msgstr "711$a"
2455
2456 #: ../../source/13_searching.rst:934
2457 msgid "711$t"
2458 msgstr "711$t"
2459
2460 #: ../../source/13_searching.rst:934
2461 msgid "Author-title, Title, Title-uniform"
2462 msgstr "Author-title, Title, Title-uniform"
2463
2464 #: ../../source/13_searching.rst:936
2465 msgid "711$9"
2466 msgstr "711$9"
2467
2468 #: ../../source/13_searching.rst:938
2469 msgid "711"
2470 msgstr "711"
2471
2472 #: ../../source/13_searching.rst:938
2473 msgid "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2474 msgstr "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2475
2476 #: ../../source/13_searching.rst:940
2477 msgid "730$n"
2478 msgstr "730$n"
2479
2480 #: ../../source/13_searching.rst:942
2481 msgid "730$r"
2482 msgstr "730$r"
2483
2484 #: ../../source/13_searching.rst:944
2485 msgid "730$9"
2486 msgstr "730$9"
2487
2488 #: ../../source/13_searching.rst:946
2489 msgid "730"
2490 msgstr "730"
2491
2492 #: ../../source/13_searching.rst:948
2493 msgid "740"
2494 msgstr "740"
2495
2496 #: ../../source/13_searching.rst:950
2497 msgid "773$t"
2498 msgstr "773$t"
2499
2500 #: ../../source/13_searching.rst:950
2501 msgid "Host-item"
2502 msgstr "Host-item"
2503
2504 #: ../../source/13_searching.rst:952
2505 msgid "780$t"
2506 msgstr "780$t"
2507
2508 #: ../../source/13_searching.rst:954
2509 msgid "780$w"
2510 msgstr "780$w"
2511
2512 #: ../../source/13_searching.rst:954 ../../source/13_searching.rst:958
2513 #: ../../source/13_searching.rst:962
2514 msgid "Record-control-number"
2515 msgstr "Numéro-contrôle-notice"
2516
2517 #: ../../source/13_searching.rst:956
2518 msgid "780"
2519 msgstr "780"
2520
2521 #: ../../source/13_searching.rst:956
2522 msgid "Title, Title-former, Related-periodical"
2523 msgstr "Title, Title-former, Related-periodical"
2524
2525 #: ../../source/13_searching.rst:958
2526 msgid "785$w"
2527 msgstr "785$w"
2528
2529 #: ../../source/13_searching.rst:960
2530 msgid "785"
2531 msgstr "785"
2532
2533 #: ../../source/13_searching.rst:960
2534 msgid "Related-periodical"
2535 msgstr "Related-periodical"
2536
2537 #: ../../source/13_searching.rst:962
2538 msgid "787$w"
2539 msgstr "787$w"
2540
2541 #: ../../source/13_searching.rst:964
2542 msgid "800$a"
2543 msgstr "800$a"
2544
2545 #: ../../source/13_searching.rst:966
2546 msgid "800$t"
2547 msgstr "800$t"
2548
2549 #: ../../source/13_searching.rst:968
2550 msgid "800$9"
2551 msgstr "800$9"
2552
2553 #: ../../source/13_searching.rst:970
2554 msgid "800"
2555 msgstr "800"
2556
2557 #: ../../source/13_searching.rst:972
2558 msgid "810$a"
2559 msgstr "810$a"
2560
2561 #: ../../source/13_searching.rst:974
2562 msgid "810$t"
2563 msgstr "810$t"
2564
2565 #: ../../source/13_searching.rst:976
2566 msgid "810$9"
2567 msgstr "810$9"
2568
2569 #: ../../source/13_searching.rst:978
2570 msgid "810"
2571 msgstr "810"
2572
2573 #: ../../source/13_searching.rst:978
2574 msgid "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2575 msgstr "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2576
2577 #: ../../source/13_searching.rst:980
2578 msgid "811$a"
2579 msgstr "811$a"
2580
2581 #: ../../source/13_searching.rst:982
2582 msgid "811$9"
2583 msgstr "811$9"
2584
2585 #: ../../source/13_searching.rst:984
2586 msgid "811$t"
2587 msgstr "811$t"
2588
2589 #: ../../source/13_searching.rst:986
2590 msgid "811"
2591 msgstr "811"
2592
2593 #: ../../source/13_searching.rst:986
2594 msgid "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2595 msgstr "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2596
2597 #: ../../source/13_searching.rst:988
2598 msgid "830$9"
2599 msgstr "830$9"
2600
2601 #: ../../source/13_searching.rst:990
2602 msgid "830"
2603 msgstr "830"
2604
2605 #: ../../source/13_searching.rst:992
2606 msgid "840"
2607 msgstr "840"
2608
2609 #: ../../source/13_searching.rst:994
2610 msgid "942$0"
2611 msgstr "942$0"
2612
2613 #: ../../source/13_searching.rst:994
2614 msgid "totalissues:n, totalissues:s"
2615 msgstr "totalissues:n, totalissues:s"
2616
2617 #: ../../source/13_searching.rst:996
2618 msgid "942$2"
2619 msgstr "942$2"
2620
2621 #: ../../source/13_searching.rst:996
2622 msgid "cn-bib-source"
2623 msgstr "cn-bib-source"
2624
2625 #: ../../source/13_searching.rst:998
2626 msgid "942$6"
2627 msgstr "942$6"
2628
2629 #: ../../source/13_searching.rst:998
2630 msgid "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2631 msgstr "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2632
2633 #: ../../source/13_searching.rst:1000
2634 msgid "942$c"
2635 msgstr "942$c"
2636
2637 #: ../../source/13_searching.rst:1000
2638 msgid "itemtype:w"
2639 msgstr "itemtype:w"
2640
2641 #: ../../source/13_searching.rst:1002
2642 msgid "942$n"
2643 msgstr "942$n"
2644
2645 #: ../../source/13_searching.rst:1002
2646 msgid "Suppress:w, Suppress:n"
2647 msgstr "Suppress:w, Suppress:n"
2648
2649 #: ../../source/13_searching.rst:1004
2650 msgid "942$h"
2651 msgstr "942$h"
2652
2653 #: ../../source/13_searching.rst:1004
2654 msgid "cn-class"
2655 msgstr "cn-class"
2656
2657 #: ../../source/13_searching.rst:1006
2658 msgid "942$i"
2659 msgstr "942$i"
2660
2661 #: ../../source/13_searching.rst:1006
2662 msgid "cn-item"
2663 msgstr "cn-item"
2664
2665 #: ../../source/13_searching.rst:1008
2666 msgid "942$k"
2667 msgstr "942$k"
2668
2669 #: ../../source/13_searching.rst:1008
2670 msgid "cn-prefix"
2671 msgstr "cn-prefix"
2672
2673 #: ../../source/13_searching.rst:1010
2674 msgid "942$m"
2675 msgstr "942$m"
2676
2677 #: ../../source/13_searching.rst:1010
2678 msgid "cn-suffix"
2679 msgstr "cn-suffix"
2680
2681 #: ../../source/13_searching.rst:1012
2682 msgid "952$0"
2683 msgstr "952$0"
2684
2685 #: ../../source/13_searching.rst:1012
2686 msgid "withdrawn:n, withdrawn:w"
2687 msgstr "withdrawn:n, withdrawn:w"
2688
2689 #: ../../source/13_searching.rst:1014
2690 msgid "952$1"
2691 msgstr "952$1"
2692
2693 #: ../../source/13_searching.rst:1014
2694 msgid "lost, lost:n"
2695 msgstr "lost, lost:n"
2696
2697 #: ../../source/13_searching.rst:1016
2698 msgid "952$2"
2699 msgstr "952$2"
2700
2701 #: ../../source/13_searching.rst:1016
2702 msgid "classification-source"
2703 msgstr "classification-source"
2704
2705 #: ../../source/13_searching.rst:1018
2706 msgid "952$3"
2707 msgstr "952$3"
2708
2709 #: ../../source/13_searching.rst:1018
2710 msgid "materials-specified"
2711 msgstr "materials-specified"
2712
2713 #: ../../source/13_searching.rst:1020
2714 msgid "952$4"
2715 msgstr "952$4"
2716
2717 #: ../../source/13_searching.rst:1020
2718 msgid "damaged:n, damaged:w"
2719 msgstr "damaged:n, damaged:w"
2720
2721 #: ../../source/13_searching.rst:1022
2722 msgid "952$5"
2723 msgstr "952$5"
2724
2725 #: ../../source/13_searching.rst:1022
2726 msgid "restricted:n, restricted:w"
2727 msgstr "restricted:n, restricted:w"
2728
2729 #: ../../source/13_searching.rst:1024
2730 msgid "952$6"
2731 msgstr "952$6"
2732
2733 #: ../../source/13_searching.rst:1024
2734 msgid "cn-sort:n, cn-sort:s"
2735 msgstr "cn-sort:n, cn-sort:s"
2736
2737 #: ../../source/13_searching.rst:1026
2738 msgid "952$7"
2739 msgstr "952$7"
2740
2741 #: ../../source/13_searching.rst:1026
2742 msgid "notforloan:n, notforloan:w"
2743 msgstr "notforloan:n, notforloan:w"
2744
2745 #: ../../source/13_searching.rst:1028
2746 msgid "952$8"
2747 msgstr "952$8"
2748
2749 #: ../../source/13_searching.rst:1028
2750 msgid "ccode"
2751 msgstr "ccode"
2752
2753 #: ../../source/13_searching.rst:1030
2754 msgid "952$9"
2755 msgstr "952$9"
2756
2757 #: ../../source/13_searching.rst:1030
2758 msgid "itemnumber:n, itemnumber:s"
2759 msgstr "itemnumber:n, itemnumber:s"
2760
2761 #: ../../source/13_searching.rst:1032
2762 msgid "952$a"
2763 msgstr "952$a"
2764
2765 #: ../../source/13_searching.rst:1032
2766 msgid "homebranch"
2767 msgstr "homebranch"
2768
2769 #: ../../source/13_searching.rst:1034
2770 msgid "952$b"
2771 msgstr "952$b"
2772
2773 #: ../../source/13_searching.rst:1034
2774 msgid "holdingbranch"
2775 msgstr "holdingbranch"
2776
2777 #: ../../source/13_searching.rst:1036
2778 msgid "952$c"
2779 msgstr "952$c"
2780
2781 #: ../../source/13_searching.rst:1036
2782 msgid "location"
2783 msgstr "location"
2784
2785 #: ../../source/13_searching.rst:1038
2786 msgid "952$d"
2787 msgstr "952$d"
2788
2789 #: ../../source/13_searching.rst:1038
2790 msgid "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2791 msgstr "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2792
2793 #: ../../source/13_searching.rst:1040
2794 msgid "952$e"
2795 msgstr "952$e"
2796
2797 #: ../../source/13_searching.rst:1040
2798 msgid "acqsource"
2799 msgstr "acqsource"
2800
2801 #: ../../source/13_searching.rst:1042
2802 msgid "952$f"
2803 msgstr "952$f"
2804
2805 #: ../../source/13_searching.rst:1042
2806 msgid "coded-location-qualifier"
2807 msgstr "coded-location-qualifier"
2808
2809 #: ../../source/13_searching.rst:1044
2810 msgid "952$g"
2811 msgstr "952$g"
2812
2813 #: ../../source/13_searching.rst:1044
2814 msgid "price"
2815 msgstr "price"
2816
2817 #: ../../source/13_searching.rst:1046
2818 msgid "952$j"
2819 msgstr "952$j"
2820
2821 #: ../../source/13_searching.rst:1046
2822 msgid "stack:n, stack:w"
2823 msgstr "stack:n, stack:w"
2824
2825 #: ../../source/13_searching.rst:1048
2826 msgid "952$l"
2827 msgstr "952$l"
2828
2829 #: ../../source/13_searching.rst:1048
2830 msgid "issues:n, issues:w, issues:s"
2831 msgstr "issues:n, issues:w, issues:s"
2832
2833 #: ../../source/13_searching.rst:1050
2834 msgid "952$m"
2835 msgstr "952$m"
2836
2837 #: ../../source/13_searching.rst:1050
2838 msgid "renewals:n, renewals:w"
2839 msgstr "renewals:n, renewals:w"
2840
2841 #: ../../source/13_searching.rst:1052
2842 msgid "952$n"
2843 msgstr "952$n"
2844
2845 #: ../../source/13_searching.rst:1052
2846 msgid "reserves:n, reserves:w"
2847 msgstr "reserves:n, reserves:w"
2848
2849 #: ../../source/13_searching.rst:1054
2850 msgid "952$o"
2851 msgstr "952$o"
2852
2853 #: ../../source/13_searching.rst:1054
2854 msgid "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2855 msgstr "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2856
2857 #: ../../source/13_searching.rst:1056
2858 msgid "952$p"
2859 msgstr "952$p"
2860
2861 #: ../../source/13_searching.rst:1056
2862 msgid "barcode, barcode:n"
2863 msgstr "barcode, barcode:n"
2864
2865 #: ../../source/13_searching.rst:1058
2866 msgid "952$q"
2867 msgstr "952$q"
2868
2869 #: ../../source/13_searching.rst:1058
2870 msgid "onloan:n, onloan:w"
2871 msgstr "onloan:n, onloan:w"
2872
2873 #: ../../source/13_searching.rst:1060
2874 msgid "952$r"
2875 msgstr "952$r"
2876
2877 #: ../../source/13_searching.rst:1060
2878 msgid "datelastseen"
2879 msgstr "datelastseen"
2880
2881 #: ../../source/13_searching.rst:1062
2882 msgid "952$s"
2883 msgstr "952$s"
2884
2885 #: ../../source/13_searching.rst:1062
2886 msgid "datelastborrowed"
2887 msgstr "datelastborrowed"
2888
2889 #: ../../source/13_searching.rst:1064
2890 msgid "952$t"
2891 msgstr "952$t"
2892
2893 #: ../../source/13_searching.rst:1064
2894 msgid "copynumber"
2895 msgstr "copynumber"
2896
2897 #: ../../source/13_searching.rst:1066
2898 msgid "952$u"
2899 msgstr "952$u"
2900
2901 #: ../../source/13_searching.rst:1066
2902 msgid "uri:u"
2903 msgstr "uri:u"
2904
2905 #: ../../source/13_searching.rst:1068
2906 msgid "952$v"
2907 msgstr "952$v"
2908
2909 #: ../../source/13_searching.rst:1068
2910 msgid "replacementprice"
2911 msgstr "replacementprice"
2912
2913 #: ../../source/13_searching.rst:1070
2914 msgid "952$w"
2915 msgstr "952$w"
2916
2917 #: ../../source/13_searching.rst:1070
2918 msgid "replacementpricedate"
2919 msgstr "replacementpricedate"
2920
2921 #: ../../source/13_searching.rst:1072
2922 msgid "952$y"
2923 msgstr "952$y"
2924
2925 #: ../../source/13_searching.rst:1072
2926 msgid "itype:w"
2927 msgstr "itype:w"
2928
2929 #: ../../source/13_searching.rst:1074
2930 msgid "952$z"
2931 msgstr "952$z"
2932
2933 #: ../../source/13_searching.rst:1076
2934 msgid "999$c"
2935 msgstr "999$c"
2936
2937 #: ../../source/13_searching.rst:1076
2938 msgid "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2939 msgstr "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2940
2941 #: ../../source/13_searching.rst:1078
2942 msgid "999$d"
2943 msgstr "999$d"
2944
2945 #: ../../source/13_searching.rst:1078
2946 msgid "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2947 msgstr "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2948
2949 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2950 #, fuzzy
2951 msgid "Table: Indexes"
2952 msgstr "Parcourir les index&nbsp;: "
2953
2954 #, fuzzy
2955 #~ msgid "Koha search box |image1037|"
2956 #~ msgstr "Barre de recherche Koha"
2957
2958 #, fuzzy
2959 #~ msgid "Keyword Search |image1038|"
2960 #~ msgstr "Recherche par mot-clé"
2961
2962 #, fuzzy
2963 #~ msgid "No results found |image1041|"
2964 #~ msgstr "Pas de réponse"
2965
2966 #, fuzzy
2967 #~ msgid "Advanced Search Options |image1043|"
2968 #~ msgstr "Options de recherche avancée"
2969
2970 #, fuzzy
2971 #~ msgid "Advanced Search |image1044|"
2972 #~ msgstr "Recherche avancée"
2973
2974 #, fuzzy
2975 #~ msgid "Results from Advanced Search |image1045|"
2976 #~ msgstr "Résultats de recherche avancée"
2977
2978 #, fuzzy
2979 #~ msgid "Fewer Search Options |image1046|"
2980 #~ msgstr "Quelques options de recherche"
2981
2982 #, fuzzy
2983 #~ msgid "Other Advanced Search Options |image1047|"
2984 #~ msgstr "Autres options de recherche avancée"
2985
2986 #, fuzzy
2987 #~ msgid "Sort Results By |image1048|"
2988 #~ msgstr "Trier les résultats par"
2989
2990 #, fuzzy
2991 #~ msgid "Sample Search 1 |image1049|"
2992 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
2993
2994 #, fuzzy
2995 #~ msgid "Sample Search 2 |image1050|"
2996 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
2997
2998 #, fuzzy
2999 #~ msgid "Sample Search 3 |image1051|"
3000 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3001
3002 #, fuzzy
3003 #~ msgid "Sample Search 4 |image1052|"
3004 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3005
3006 #, fuzzy
3007 #~ msgid "Sample Search 5 |image1053|"
3008 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3009
3010 #, fuzzy
3011 #~ msgid "Sample Search 6 |image1054|"
3012 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3013
3014 #, fuzzy
3015 #~ msgid "Sample Search 7 |image1055|"
3016 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3017
3018 #, fuzzy
3019 #~ msgid "Sample Search 8 |image1056|"
3020 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3021
3022 #, fuzzy
3023 #~ msgid "Sample Search 9 |image1057|"
3024 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3025
3026 #, fuzzy
3027 #~ msgid "Sample Search 10 |image1058|"
3028 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3029
3030 #, fuzzy
3031 #~ msgid "Sample Search 11 |image1059|"
3032 #~ msgstr "Exemple de recherche 11"
3033
3034 #, fuzzy
3035 #~ msgid "Sample Search 12 |image1060|"
3036 #~ msgstr "Exemple de recherche 12"
3037
3038 #, fuzzy
3039 #~ msgid "Sample Search 13 |image1061|"
3040 #~ msgstr "Exemple de recherche 13"