Update po again
[kohadocs.git] / en / locales / fr / LC_MESSAGES / 17_miscellaneous.po
index d796d6a..40804cf 100644 (file)
@@ -1,15 +1,16 @@
 # Compendium of fr.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: compendium-fr\n"
+"Project-Id-Version:  compendium-fr\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 15:36-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-24 19:09-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:20-0300\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
-"Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:4
 msgid "Web Services"
@@ -21,63 +22,66 @@ msgstr "OAI-PMH"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:11
 msgid ""
-"For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting (OAI-PMH) "
-"there are two groups of 'participants': Data Providers and Service "
-"Providers. Data Providers (open archives, repositories) provide free access "
-"to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access to full "
-"texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, low barrier "
-"solution for Data Providers. Service Providers use the OAI interfaces of the "
-"Data Providers to harvest and store metadata. Note that this means that "
-"there are no live search requests to the Data Providers; rather, services "
-"are based on the harvested data via OAI-PMH."
-msgstr ""
-"Concernant le <emphasis role=\"italic\">\"Open Archives Initiative-Protocol "
-"for Metadata Harvesting\"</emphasis> (OAI-PMH) il y a deux groups de "
-"\"participants\": les fournisseurs de données, et les fournisseurs de "
-"services. Les fournisseurs de données (archives ouvertes, dépôts numériques) "
-"offrent un accès gratuit aux métadonnées, et peuvent parfois offrir un accès "
-"gratuit à des pleins-textes et autres ressources. OAI-PMH offre une solution "
-"facile a intégrer avec peu de barrières pour les fournisseurs de données. "
-"Les fournisseurs de services utilisent les interfaces OAI des fournisseurs "
-"de données pour accumuler et emmagasiner des métadonnées. Notez que ceci "
-"signifie qu'il n'y a pas de demande de recherche en direct aux fournisseurs "
-"de données; plutôt, les services sont basés sur les données accumulées par "
-"le OAI-PMH."
+"For the Open Archives Initiative-Protocol for Metadata Harvesting (OAI-"
+"PMH) there are two groups of 'participants': Data Providers and Service "
+"Providers. Data Providers (open archives, repositories) provide free "
+"access to metadata, and may, but do not necessarily, offer free access to"
+" full texts or other resources. OAI-PMH provides an easy to implement, "
+"low barrier solution for Data Providers. Service Providers use the OAI "
+"interfaces of the Data Providers to harvest and store metadata. Note that"
+" this means that there are no live search requests to the Data Providers;"
+" rather, services are based on the harvested data via OAI-PMH."
+msgstr ""
+"Concernant le <emphasis role=\"italic\">\"Open Archives Initiative-"
+"Protocol for Metadata Harvesting\"</emphasis> (OAI-PMH) il y a deux "
+"groups de \"participants\": les fournisseurs de données, et les "
+"fournisseurs de services. Les fournisseurs de données (archives ouvertes,"
+" dépôts numériques) offrent un accès gratuit aux métadonnées, et peuvent "
+"parfois offrir un accès gratuit à des pleins-textes et autres ressources."
+" OAI-PMH offre une solution facile a intégrer avec peu de barrières pour "
+"les fournisseurs de données. Les fournisseurs de services utilisent les "
+"interfaces OAI des fournisseurs de données pour accumuler et emmagasiner "
+"des métadonnées. Notez que ceci signifie qu'il n'y a pas de demande de "
+"recherche en direct aux fournisseurs de données; plutôt, les services "
+"sont basés sur les données accumulées par le OAI-PMH."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:22
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Koha at present can only act as a Data Provider. It can not harvest from "
-"other repositories. The biggest stumbling block to having Koha harvest from "
-"other repositories is that MARC is the only metadata format that Koha "
-"indexes natively. Visit http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm "
-"for diagrams of how OAI-PMH works."
-msgstr ""
-"Koha dans sa forme présente peut seulement agir en tant que fournisseur de "
-"données. Il ne peut pas récolter des métadonnées provenant d'autre dépots de "
-"données. La plus grosse difficulté que rencontre Koha quand il veut récolter "
-"des métadonnées, c'est le fait que le seul format indexé naturellement par "
-"Koha est le format MARC. Visitez `http://www.oaforum.org/tutorial/english/"
-"page3.htm <#http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm>`__ pour voir "
-"des diagrams sur la façon dont OAI-PMH fonctionne."
+"other repositories. The biggest stumbling block to having Koha harvest "
+"from other repositories is that MARC is the only metadata format that "
+"Koha indexes natively. Visit "
+"http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm for diagrams of how "
+"OAI-PMH works."
+msgstr ""
+"Koha dans sa forme présente peut seulement agir en tant que fournisseur "
+"de données. Il ne peut pas récolter des métadonnées provenant d'autre "
+"dépots de données. La plus grosse difficulté que rencontre Koha quand il "
+"veut récolter des métadonnées, c'est le fait que le seul format indexé "
+"naturellement par Koha est le format MARC. Visitez "
+"`http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm "
+"<#http://www.oaforum.org/tutorial/english/page3.htm>`__ pour voir des "
+"diagrams sur la façon dont OAI-PMH fonctionne."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:29
 #, fuzzy
 msgid "Learn more about OAI-PMH at: http://www.openarchives.org/pmh/"
 msgstr ""
-"Apprenez-en davantage à propos du OAI-PMH à l'adresse suivante :`http://www."
-"openarchives.org/pmh <#http://www.openarchives.org/pmh/>`__"
+"Apprenez-en davantage à propos du OAI-PMH à l'adresse suivante "
+":`http://www.openarchives.org/pmh <#http://www.openarchives.org/pmh/>`__"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:31
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To enable OAI-PMH in Koha edit the :ref:`OAI-PMH` preference. Once enabled "
-"you can visit http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl to see your file."
+"To enable OAI-PMH in Koha edit the :ref:`OAI-PMH` preference. Once "
+"enabled you can visit http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl to see "
+"your file."
 msgstr ""
 "Pour activer l'OAI-PMH dans Koha, changez la préférence `OAI-PMH <#OAI-"
-"PMH>`__. Une fois qu'elle sera activée, visitez le site `http://"
-"YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl <#http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/"
-"oai.pl>`__ pour voir votre fichier."
+"PMH>`__. Une fois qu'elle sera activée, visitez le site "
+"`http://YOURKOHACATALOG/cgi-bin/koha/oai.pl <#http://YOURKOHACATALOG/cgi-"
+"bin/koha/oai.pl>`__ pour voir votre fichier."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:38
 msgid "Sample OAI Conf File"
@@ -90,21 +94,22 @@ msgstr "Services REST"
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:66
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha can now be requested by REST http requests. BibLibre wrotes an external "
-"module to adds more possibilities than ILS-DI can provide.There is no "
-"authentication process, but authorized ips are listed in the config file. "
-"Services have been tested in 3.10, 3.12 and 3.14 koha versions. You can find "
-"more information about it into README file and opac/rest.pl documentation on "
-"http://git.biblibre.com. If you want to add features, send us a patch at dev"
-"\\_patches AT biblibre DOT com."
+"Koha can now be requested by REST http requests. BibLibre wrotes an "
+"external module to adds more possibilities than ILS-DI can provide.There "
+"is no authentication process, but authorized ips are listed in the config"
+" file. Services have been tested in 3.10, 3.12 and 3.14 koha versions. "
+"You can find more information about it into README file and opac/rest.pl "
+"documentation on http://git.biblibre.com. If you want to add features, "
+"send us a patch at dev\\_patches AT biblibre DOT com."
 msgstr ""
-"Koha peut maintenant être sollicité par les requêtes http REST. BibLibre  a "
-"créé un module externe pour bénéficier de plus de possibilités que ILS-DI "
-"peut fournir. Il n'y a pas de processus d'authentification mais les IPs "
-"autorisés sont listés dans le fichier de configuration. Vous pouvez trouver "
-"plus d'informations dans le fichier README et dans la documentation opac/"
-"rest.pl sur http://git.biblibre.com. Si vous voulez ajouter des "
-"caractéristiques, envoyez-nous un patch à dev_patches@biblibre.com."
+"Koha peut maintenant être sollicité par les requêtes http REST. BibLibre"
+"  a créé un module externe pour bénéficier de plus de possibilités que "
+"ILS-DI peut fournir. Il n'y a pas de processus d'authentification mais "
+"les IPs autorisés sont listés dans le fichier de configuration. Vous "
+"pouvez trouver plus d'informations dans le fichier README et dans la "
+"documentation opac/rest.pl sur http://git.biblibre.com. Si vous voulez "
+"ajouter des caractéristiques, envoyez-nous un patch à "
+"dev_patches@biblibre.com."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:74
 msgid "Services provided in 1.4 version are:"
@@ -117,14 +122,16 @@ msgstr "Utiliser le serveur SRU"
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:109
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha implements the Search/Retrieve via URL (SRU) protocol. More information "
-"about the protocol itself can be found at http://www.loc.gov/standards/sru/. "
-"The version implemented is version 1.1."
+"Koha implements the Search/Retrieve via URL (SRU) protocol. More "
+"information about the protocol itself can be found at "
+"http://www.loc.gov/standards/sru/. The version implemented is version "
+"1.1."
 msgstr ""
-"Koha implémente le protocole de recherche et de récupération via URL (SRU). "
-"Vous pouvez trouver plus d'informations à propos du protocole sur `http://"
-"www.loc.gov/standards/sru/ <#http://www.loc.gov/standards/sru/>`__. La "
-"version implémentée est la version 1.1."
+"Koha implémente le protocole de recherche et de récupération via URL "
+"(SRU). Vous pouvez trouver plus d'informations à propos du protocole sur "
+"`http://www.loc.gov/standards/sru/ "
+"<#http://www.loc.gov/standards/sru/>`__. La version implémentée est la "
+"version 1.1."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:117
 msgid "Explain"
@@ -133,18 +140,19 @@ msgstr "Explications"
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:119
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you want to have information about the implementation of SRU on a given "
-"server, you should have access to the Explain file using a request to the "
-"server without any parameter. Like <http://myserver.com:9999/biblios/>. The "
-"response from the server is an XML file that should look like the following "
-"and will give you information about the default settings of the SRU server."
+"If you want to have information about the implementation of SRU on a "
+"given server, you should have access to the Explain file using a request "
+"to the server without any parameter. Like "
+"<http://myserver.com:9999/biblios/>. The response from the server is an "
+"XML file that should look like the following and will give you "
+"information about the default settings of the SRU server."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez avoir plus d'informations à propos de l'implémentation du "
-"SRU sur un serveur spécifique, allez sur le fichier Explain en envoyant une "
-"requête au serveur sans aucun paramètre. Par exemple &lt;http://myserver."
-"com:9999/biblios/&gt;. La réponse du serveur est un fichier XML qui devrait "
-"ressembler à ce qui suit, et vous donnera des informations concernant les "
-"paramètres par défaut du serveur SRU."
+"Si vous souhaitez avoir plus d'informations à propos de l'implémentation "
+"du SRU sur un serveur spécifique, allez sur le fichier Explain en "
+"envoyant une requête au serveur sans aucun paramètre. Par exemple "
+"&lt;http://myserver.com:9999/biblios/&gt;. La réponse du serveur est un "
+"fichier XML qui devrait ressembler à ce qui suit, et vous donnera des "
+"informations concernant les paramètres par défaut du serveur SRU."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:188
 msgid "Search"
@@ -153,12 +161,13 @@ msgstr "Rechercher"
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:190
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This url : http://myserver.com:9999/biblios?"
-"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs is composed of the "
-"following elements:"
+"This url : "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs"
+" is composed of the following elements:"
 msgstr ""
-"Cet URL : http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;"
-"operation=searchRetrieve&amp;query=reefs est composé des éléments suivants:"
+"Cet URL : "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=reefs"
+" est composé des éléments suivants:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:194
 msgid "base url of the SRU server : http://myserver.com:9999/biblios?"
@@ -167,41 +176,42 @@ msgstr "base url du serveur SRU : http://myserver.com:9999/biblios?"
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:196
 #, fuzzy
 msgid ""
-"search part with the 3 required parameters : version, operation and query. "
-"The parameters within the search part should be of the key=value form, and "
-"can be combined with the & character."
+"search part with the 3 required parameters : version, operation and "
+"query. The parameters within the search part should be of the key=value "
+"form, and can be combined with the & character."
 msgstr ""
 "partie de recherche avec les 3 paramètres requis : version, opération et "
-"requête. Les paramètres à l'intérieur de la partie recherche devront être de "
-"la forme clé=valeur, et peuvent être combinés avec le caractère et &amp;"
+"requête. Les paramètres à l'intérieur de la partie recherche devront être"
+" de la forme clé=valeur, et peuvent être combinés avec le caractère et "
+"&amp;"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:200
 #, fuzzy
 msgid ""
-"One can add optional parameters to the query, for instance maximumRecords "
-"indicating the maximum number of records to be returned by the server. So "
-"http://myserver.com:9999/biblios?"
-"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs&maximumRecords=5 will only "
-"get the first 5 results results from the server."
+"One can add optional parameters to the query, for instance maximumRecords"
+" indicating the maximum number of records to be returned by the server. "
+"So "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=reefs&maximumRecords=5"
+" will only get the first 5 results results from the server."
 msgstr ""
 "Il est possible d'ajouter des paramètres optionnels à la requête, par "
-"exemple maximumRecords indique le nombre maximum de notices que le serveur "
-"rend. Donc, http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;"
-"operation=searchRetrieve&amp;query=reefs&amp;maximumRecords=5 obtiendra "
-"seulement les 5 premiers résultats du serveur."
+"exemple maximumRecords indique le nombre maximum de notices que le "
+"serveur rend. Donc, "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=reefs&amp;maximumRecords=5"
+" obtiendra seulement les 5 premiers résultats du serveur."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:206
 #, fuzzy
 msgid ""
-"http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-operation."
-"html gives more details about the search operations and in particular the "
-"list of optional parameters for searching."
+"http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-"
+"operation.html gives more details about the search operations and in "
+"particular the list of optional parameters for searching."
 msgstr ""
-"`http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-operation."
-"html <#http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-"
-"operation.html>`__ donne plus de détails concernant les opérations de "
-"recherche et en particulier la liste des paramètres optionnels pour la "
-"recherche."
+"`http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-retrieve-"
+"operation.html <#http://www.loc.gov/standards/sru/sru1-1archive/search-"
+"retrieve-operation.html>`__ donne plus de détails concernant les "
+"opérations de recherche et en particulier la liste des paramètres "
+"optionnels pour la recherche."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:213
 msgid "More details about Search"
@@ -209,14 +219,13 @@ msgstr "Plus de détails à propos de la Recherche"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:215
 msgid "The \"operation\" key can take two values: scan or searchRetrieve."
-msgstr ""
-"La clé \"opération\" peut prendre deux valeurs: scan ou searchRetrieve."
+msgstr "La clé \"opération\" peut prendre deux valeurs: scan ou searchRetrieve."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:217
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If operation=searchRetrieve, then the search key should be query. As in : "
-"operation=searchRetrieve&query=reefs"
+"If operation=searchRetrieve, then the search key should be query. As in :"
+" operation=searchRetrieve&query=reefs"
 msgstr ""
 "Si operation=searchRetrieve, alors la clé de recherche devra être la "
 "requête. Comme dans : opération=searchRetrieve&amp;query=reefs"
@@ -227,74 +236,79 @@ msgid ""
 "If operation=scan, then the search key should be scanClause. As in : "
 "operation=scan&scanClause=reefs"
 msgstr ""
-"Si operation=scan, alors la clé de recherche devra être scanClause. Comme "
-"dans : operation=scan&amp;scanClause=reefs"
+"Si operation=scan, alors la clé de recherche devra être scanClause. Comme"
+" dans : operation=scan&amp;scanClause=reefs"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:223
 msgid ""
-"etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att defines Zebra/3950 indexes that exist on "
-"your system. For instance you'll see that we have indexes for Subject and "
-"for Title: att 21 Subject and att 4 Title respectively."
+"etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att defines Zebra/3950 indexes that exist on"
+" your system. For instance you'll see that we have indexes for Subject "
+"and for Title: att 21 Subject and att 4 Title respectively."
 msgstr ""
-"etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att définit les index Zebra/3950 qui existent "
-"dans votre système. Par exemple, vous verrez que nous avons des index pour "
-"Sujet et pour Titre: att 21 Subject and att 4 Title respectivement."
+"etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att définit les index Zebra/3950 qui "
+"existent dans votre système. Par exemple, vous verrez que nous avons des "
+"index pour Sujet et pour Titre: att 21 Subject and att 4 Title "
+"respectivement."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:227
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In the pqf.properties file located under etc/zebradb/pqf.properties I see "
-"that an access point already uses my Subject index (index.dc.subject = 1=21) "
-"while another uses my Title index (index.dc.title = 1=4) I know this is my "
-"Subject index because as I've seen just before in my bib1.att file, it's "
-"called with =1=21 in Z3950: so index.dc.subject = 1=21 correctly points to "
-"my Subject index. And Title was called with 1=4 so index.dc.title = 1=4 "
-"correctly points to my Title index. I can now construct my query just like I "
-"would in a search box, just preceding it with the \"query\" key: "
-"query=Subject=reefs and Title=coral searches \"reefs\" in the subject and "
-"\"coral\" in the title. The full url would be http://myserver.com:9999/"
-"biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs and "
-"Title=coral If I want to limit the result set to just 5 records, I can do "
-"http://myserver.com:9999/biblios?"
-"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs and "
-"Title=coral&maximumRecords=5"
-msgstr ""
-"Dans le fichier pqf.properties localisé sous etc/zebradb/pqf.properties, je "
-"peux voir un point d'accès qui utilise déjà mon index Subject (index.dc."
-"subject = 1=21) alors que l'autre utilise mon index Title (index.dc.title = "
-"1=4). Je sais que c'est mon index car je l'ai vu juste avant dans mon "
-"fichier bib1.att, il est appelé avec un =1=21 dans Z3950: donc index.dc."
-"subject = 1=21 correspond correctement à mon index Subject. Le Title est "
-"appelé 1=4 donc ndex.dc.title = 1=4 correspond à mon index Title. Je peux "
-"maintenant construire ma requête comme dans une barre de recherche, en la "
-"précédant de la clé \"query\": query=Subject=récifs and Title=corail "
-"recherche \"récifs\" dans le sujet et \"corail\" dans le titre. L'url "
-"entière serait http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;"
-"operation=searchRetrieve&amp;query=Subject=récifs and Title=corail Si je "
-"veux limiter le résultat à 5 notices, je peux faire http://myserver.com:9999/"
-"biblios?version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=Subject=récifs "
-"and Title=corail&amp;maximumRecords=5"
+"In the pqf.properties file located under etc/zebradb/pqf.properties I see"
+" that an access point already uses my Subject index (index.dc.subject = "
+"1=21) while another uses my Title index (index.dc.title = 1=4) I know "
+"this is my Subject index because as I've seen just before in my bib1.att "
+"file, it's called with =1=21 in Z3950: so index.dc.subject = 1=21 "
+"correctly points to my Subject index. And Title was called with 1=4 so "
+"index.dc.title = 1=4 correctly points to my Title index. I can now "
+"construct my query just like I would in a search box, just preceding it "
+"with the \"query\" key: query=Subject=reefs and Title=coral searches "
+"\"reefs\" in the subject and \"coral\" in the title. The full url would "
+"be "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs"
+" and Title=coral If I want to limit the result set to just 5 records, I "
+"can do "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Subject=reefs"
+" and Title=coral&maximumRecords=5"
+msgstr ""
+"Dans le fichier pqf.properties localisé sous etc/zebradb/pqf.properties, "
+"je peux voir un point d'accès qui utilise déjà mon index Subject "
+"(index.dc.subject = 1=21) alors que l'autre utilise mon index Title "
+"(index.dc.title = 1=4). Je sais que c'est mon index car je l'ai vu juste "
+"avant dans mon fichier bib1.att, il est appelé avec un =1=21 dans Z3950: "
+"donc index.dc.subject = 1=21 correspond correctement à mon index Subject."
+" Le Title est appelé 1=4 donc ndex.dc.title = 1=4 correspond à mon index "
+"Title. Je peux maintenant construire ma requête comme dans une barre de "
+"recherche, en la précédant de la clé \"query\": query=Subject=récifs and "
+"Title=corail recherche \"récifs\" dans le sujet et \"corail\" dans le "
+"titre. L'url entière serait "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=Subject=récifs"
+" and Title=corail Si je veux limiter le résultat à 5 notices, je peux "
+"faire "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=Subject=récifs"
+" and Title=corail&amp;maximumRecords=5"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:243
 msgid ""
-"I can also play with truncate, relations, etc. Those are also defined in my "
-"pqf.properties file. I can see for instance the position properties defined "
-"as:"
+"I can also play with truncate, relations, etc. Those are also defined in "
+"my pqf.properties file. I can see for instance the position properties "
+"defined as:"
 msgstr ""
-"Je peux aussi le faire avec des troncatures, relations, etc... Elles aussi "
-"définies dans mon fichier pqf.properties. Je peux voir par exemple les "
-"propriétés de position définies comme:"
+"Je peux aussi le faire avec des troncatures, relations, etc... Elles "
+"aussi définies dans mon fichier pqf.properties. Je peux voir par exemple "
+"les propriétés de position définies comme:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:255
 #, fuzzy
 msgid ""
-"So as an example if I want \"coral\" to be at the beginning of the title, I "
-"can do this query : http://myserver.com:9999/biblios?"
-"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Title=coral first"
+"So as an example if I want \"coral\" to be at the beginning of the title,"
+" I can do this query : "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=Title=coral"
+" first"
 msgstr ""
-"Par exemple, si je veux que \"corail\" soit au début du titre, je peux faire "
-"cette requête : http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;"
-"operation=searchRetrieve&amp;query=Title=corail first"
+"Par exemple, si je veux que \"corail\" soit au début du titre, je peux "
+"faire cette requête : "
+"http://myserver.com:9999/biblios?version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=Title=corail"
+" first"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:263
 msgid "Retrieve"
@@ -303,13 +317,15 @@ msgstr "Récupérer"
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:265
 #, fuzzy
 msgid ""
-"My search for http://univ\\_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?"
-"version=1.1&operation=searchRetrieve&query=coral reefs&maximumRecords=1 "
-"retrieves just on record. The response looks like this:"
+"My search for "
+"http://univ\\_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?version=1.1&operation=searchRetrieve&query=coral"
+" reefs&maximumRecords=1 retrieves just on record. The response looks like"
+" this:"
 msgstr ""
-"Ma recherche pour http://univ_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?"
-"version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=coral reefs&amp;"
-"maximumRecords=1 récupère seulement une notice. La réponse ressemble à ceci:"
+"Ma recherche pour "
+"http://univ_lyon3.biblibre.com:9999/biblios?version=1.1&amp;operation=searchRetrieve&amp;query=coral"
+" reefs&amp;maximumRecords=1 récupère seulement une notice. La réponse "
+"ressemble à ceci:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:336
 msgid "New titles slider for OPAC"
@@ -318,130 +334,134 @@ msgstr "Nouveau curseur de titres pour l'OPAC"
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:338
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Often times libraries will want to add a flowing widget with new materials "
-"at the library to their main public catalog page. To do this you can use a "
-"widget from any number of services (usually for a cost) or you can `enable "
-"plugins <#pluginsystem>`__ in Koha and use the `Cover Flow plugin <http://"
-"git.bywatersolutions.com/koha-plugins.git/shortlog/refs/heads/cover_flow>`__ "
-"which is based on the `Flipster <https://github.com/drien/jquery-"
-"flipster>`__, a responsive jQuery coverflow plugin."
+"Often times libraries will want to add a flowing widget with new "
+"materials at the library to their main public catalog page. To do this "
+"you can use a widget from any number of services (usually for a cost) or "
+"you can `enable plugins <#pluginsystem>`__ in Koha and use the `Cover "
+"Flow plugin <http://git.bywatersolutions.com/koha-"
+"plugins.git/shortlog/refs/heads/cover_flow>`__ which is based on the "
+"`Flipster <https://github.com/drien/jquery-flipster>`__, a responsive "
+"jQuery coverflow plugin."
 msgstr ""
-"Au fur et à mesure, les bibliothèques souhaiteront ajouter un widget avec de "
-"nouvelles fonctionnalités dans la page principale de leur catalogue. Pour "
-"cela, vous devez ajouter un widget à partir de n'importe quels services "
-"(souvent payants) ou vous pouvez activer les plugins dans Koha et utiliser "
-"le `plugin Cover Flow <#http://git.bywatersolutions.com/koha-plugins.git/"
-"shortlog/refs/heads/cover_flow>`__ qui est basé sur Flipster, un plugin "
-"coverflow jQuery réactif."
+"Au fur et à mesure, les bibliothèques souhaiteront ajouter un widget avec"
+" de nouvelles fonctionnalités dans la page principale de leur catalogue. "
+"Pour cela, vous devez ajouter un widget à partir de n'importe quels "
+"services (souvent payants) ou vous pouvez activer les plugins dans Koha "
+"et utiliser le `plugin Cover Flow <#http://git.bywatersolutions.com/koha-"
+"plugins.git/shortlog/refs/heads/cover_flow>`__ qui est basé sur Flipster,"
+" un plugin coverflow jQuery réactif."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:348
 msgid ""
-"Once the plugin is installed, the steps to get your coverflow to show up are "
-"as follows:"
+"Once the plugin is installed, the steps to get your coverflow to show up "
+"are as follows:"
 msgstr ""
 "Une fois le plugin installé, les étapes pour obtenir l'affichage du "
-"coverflow (= interface utilisateur tridimensionnelle servant à naviguer dans "
-"une bibliothèque (de musique, d'image, ...) via des représentations "
+"coverflow (= interface utilisateur tridimensionnelle servant à naviguer "
+"dans une bibliothèque (de musique, d'image, ...) via des représentations "
 "graphiques signifiantes) sont les suivantes:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:351
 msgid ""
 "First, you need to create one or more public reports for your coverflow "
 "widget or widgets to be based on. This is how the plugin knows what the "
-"content of your widget should contain. Each report needs only three columns; "
-"title, biblionumber, and isbn. It is important that you have a good and "
-"valid isbn, as that is the datum used to actually fetch the cover. In the "
-"iteration of the plugin, we are using Amazon cover images, but I believe in "
-"the end I will make the cover image fetcher configurable so we can use any "
-"data source for cover image fetching."
+"content of your widget should contain. Each report needs only three "
+"columns; title, biblionumber, and isbn. It is important that you have a "
+"good and valid isbn, as that is the datum used to actually fetch the "
+"cover. In the iteration of the plugin, we are using Amazon cover images, "
+"but I believe in the end I will make the cover image fetcher configurable"
+" so we can use any data source for cover image fetching."
 msgstr ""
 "Vous devrez d'abord créer un ou plusieurs rapports publiques pour votre "
-"widget coverflow ou les widgets basés dessus. C'est de cette façon que le "
-"plugin connait le contenu de votre widget. Chaque rapport doit contenir "
-"trois colonnes: titre, numéro de notice et isbn. Il est important que vous "
-"ayez un isbn valide afin que la donnée puisse aller rechercher la "
+"widget coverflow ou les widgets basés dessus. C'est de cette façon que le"
+" plugin connait le contenu de votre widget. Chaque rapport doit contenir "
+"trois colonnes: titre, numéro de notice et isbn. Il est important que "
+"vous ayez un isbn valide afin que la donnée puisse aller rechercher la "
 "couverture. Pour l'itération du plugin, nous utilisons les images de "
-"couverture d'Amazon, mais nous ferons en sorte d'améliorer le plugin afin de "
-"pouvoir utiliser n\"importe quelle source de données pour la recherche "
-"d'images de couverture."
+"couverture d'Amazon, mais nous ferons en sorte d'améliorer le plugin afin"
+" de pouvoir utiliser n\"importe quelle source de données pour la "
+"recherche d'images de couverture."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:360
 msgid ""
 "Second, we need to configure the plugin. The plugin configuration is a "
-"single text area that uses YAML ( actually, it’s JSON, whcih is a subset of "
-"YAML ) to store the configuration options. In this example it looks like "
-"this:"
+"single text area that uses YAML ( actually, it’s JSON, whcih is a subset "
+"of YAML ) to store the configuration options. In this example it looks "
+"like this:"
 msgstr ""
 "Puis, il faudra configurer le plugin. La configuration du plugin est une "
-"zone de texte simple qui utilise YAML (c'est en fait JSON qui est une partie "
-"de YAML) pour stocker les options de configuration. Dans cet exemple, il "
-"ressemble à cela:"
+"zone de texte simple qui utilise YAML (c'est en fait JSON qui est une "
+"partie de YAML) pour stocker les options de configuration. Dans cet "
+"exemple, il ressemble à cela:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:372
 msgid ""
-"In this example, we are telling the plugin to use the report with id 42, and "
-"use it to create a coverflow widget to replace the HTML element with the id "
-"“coverflow”. The options list is passed directly to Flipster, so any options "
-"supported by Flipster can be set from the plugin configuration! In fact, in "
-"addition to the traditional coverflow, Flipster has a “carousel” mode which "
-"is a much more compact version of the coverflow. You can also configure "
-"which cover the widget will start on, among other options."
-msgstr ""
-"Dans cet exemple, nous disons au plugin d'utiliser le rapport avec id 42 et "
-"de l'utiliser pour créer un widget coverflow pour remplacer l'élément HTML "
-"avec l'id “coverflow“. La liste des options est directement passée sur "
-"Flipster, donc n'importe quelles options gérées par Flipster peuvent être "
-"paramétrées à partir de la configuration du plugin! En fait, en plus du "
-"coverflow traditionnel, Flipster a un mode “manège” qui a une version plus "
-"compacte du coverflow. Vous pouvez aussi configurer quelle couverture aura "
-"le widget au démarrage, parmi les autres options."
+"In this example, we are telling the plugin to use the report with id 42, "
+"and use it to create a coverflow widget to replace the HTML element with "
+"the id “coverflow”. The options list is passed directly to Flipster, so "
+"any options supported by Flipster can be set from the plugin "
+"configuration! In fact, in addition to the traditional coverflow, "
+"Flipster has a “carousel” mode which is a much more compact version of "
+"the coverflow. You can also configure which cover the widget will start "
+"on, among other options."
+msgstr ""
+"Dans cet exemple, nous disons au plugin d'utiliser le rapport avec id 42 "
+"et de l'utiliser pour créer un widget coverflow pour remplacer l'élément "
+"HTML avec l'id “coverflow“. La liste des options est directement passée "
+"sur Flipster, donc n'importe quelles options gérées par Flipster peuvent "
+"être paramétrées à partir de la configuration du plugin! En fait, en plus"
+" du coverflow traditionnel, Flipster a un mode “manège” qui a une version"
+" plus compacte du coverflow. Vous pouvez aussi configurer quelle "
+"couverture aura le widget au démarrage, parmi les autres options."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:381
 msgid ""
-"At the time the plugins options are saved or updated, the plugin will then "
-"generate some minified JavaScript code that is automatically stored in the "
-"Koha system preference OPACUserJS. Here is an example of the output:"
+"At the time the plugins options are saved or updated, the plugin will "
+"then generate some minified JavaScript code that is automatically stored "
+"in the Koha system preference OPACUserJS. Here is an example of the "
+"output:"
 msgstr ""
-"Au moment où les options des plugins sont sauvegardés ou mises à jour, le "
-"plugin générera quelques codes JavaScript amoindris qui seront "
-"automatiquement stockés dans la préférence système Koha OpacUserJS. Voici un "
-"exemple d'affichage:"
+"Au moment où les options des plugins sont sauvegardés ou mises à jour, le"
+" plugin générera quelques codes JavaScript amoindris qui seront "
+"automatiquement stockés dans la préférence système Koha OpacUserJS. Voici"
+" un exemple d'affichage:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:393
 msgid ""
-"Why do this? For speed! Rather than regenerating this code each and every "
-"time the page loads, we can generate it once, and use it over and over again."
+"Why do this? For speed! Rather than regenerating this code each and every"
+" time the page loads, we can generate it once, and use it over and over "
+"again."
 msgstr ""
-"Pourquoi faire tout cela ? Question de rapidité! Plutôt que de générer ce "
-"code à chaque fois que la page charge, il est possible de le générer une "
-"seule fois et de l'utiliser à maintes reprises."
+"Pourquoi faire tout cela ? Question de rapidité! Plutôt que de générer ce"
+" code à chaque fois que la page charge, il est possible de le générer une"
+" seule fois et de l'utiliser à maintes reprises."
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:397
 msgid ""
 "If you inspect the code closely, you’ll notice it references a script "
-"“coverflow.pl”. This is a script that is included with the coverflow plugin. "
-"Since we need to access this from the OPAC ( and we don’t want to set off "
-"any XSS attack alarms ), we need to modify the web server configuration for "
-"the public catalog and add the followup to it:"
-msgstr ""
-"Si vous examinez le code de plus près, vous remarquerez qu'il fait référence "
-"au script “coverflow.pl”. C'est un script inclus dans le plugin coverflow. "
-"Puisque nous avons besoin d'y accéder depuis l'OPAC (et que nous ne voulons "
-"pas déclencher des alarmes d'attaque XSS), nous devons modifier la "
-"configuration du serveur web pour le catalogue publique et y ajouter ce qui "
-"suit:"
+"“coverflow.pl”. This is a script that is included with the coverflow "
+"plugin. Since we need to access this from the OPAC ( and we don’t want to"
+" set off any XSS attack alarms ), we need to modify the web server "
+"configuration for the public catalog and add the followup to it:"
+msgstr ""
+"Si vous examinez le code de plus près, vous remarquerez qu'il fait "
+"référence au script “coverflow.pl”. C'est un script inclus dans le plugin"
+" coverflow. Puisque nous avons besoin d'y accéder depuis l'OPAC (et que "
+"nous ne voulons pas déclencher des alarmes d'attaque XSS), nous devons "
+"modifier la configuration du serveur web pour le catalogue publique et y "
+"ajouter ce qui suit:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:407
 msgid ""
 "This line gives us access to the coverflow.pl script from the OPAC. This "
-"script retrieves the report data and passes it back to the public catalog "
-"for creating the coverflow widget. Koha::Cache is supported in order to make "
-"the widget load as quickly as possible!"
+"script retrieves the report data and passes it back to the public catalog"
+" for creating the coverflow widget. Koha::Cache is supported in order to "
+"make the widget load as quickly as possible!"
 msgstr ""
-"Cette ligne nous donne accès au script coverflow.pl depuis l'OPAC. Ce script "
-"récupère les données du rapport et les transfère dans le catalogue publique "
-"pour créer le widget coverflow. Koha::Cache est soutenu afin de charger le "
-"widget aussi rapidement que possible!"
+"Cette ligne nous donne accès au script coverflow.pl depuis l'OPAC. Ce "
+"script récupère les données du rapport et les transfère dans le catalogue"
+" publique pour créer le widget coverflow. Koha::Cache est soutenu afin de"
+" charger le widget aussi rapidement que possible!"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:412
 msgid ""
@@ -450,1215 +470,1245 @@ msgid ""
 "OpacMainUserBlock:"
 msgstr ""
 "La dernière étape est de mettre votre élément sélectionneur quelque part "
-"dans votre catalogue publique. Dans cet exemple, j'ai mis ce qui suit dans "
-"la préférence système OpacMainUserBlock:"
+"dans votre catalogue publique. Dans cet exemple, j'ai mis ce qui suit "
+"dans la préférence système OpacMainUserBlock:"
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:420
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Once that is in place, you need only refresh your OPAC page, and there you "
-"have it, your very own catalog coverflow widget! Not only do these "
-"coverflows look great on a computer screen, but they look great on mobile "
-"platforms as well, and are even touch responsive!Coverflow Widget"
+"Once that is in place, you need only refresh your OPAC page, and there "
+"you have it, your very own catalog coverflow widget! Not only do these "
+"coverflows look great on a computer screen, but they look great on mobile"
+" platforms as well, and are even touch responsive!"
 msgstr ""
-"Une fois cela en place, vous devrez seulement rafraîchir votre page OPAC, et "
-"vous voilà avec votre propre widget coverflow du catalogue. Non seulement "
-"ces coverflows rendent bien sur votre écran d'ordinateur , mais aussi sur "
-"les plateformes des téléphones et sont tactiles!"
+"Une fois cela en place, vous devrez seulement rafraîchir votre page OPAC,"
+" et vous voilà avec votre propre widget coverflow du catalogue. Non "
+"seulement ces coverflows rendent bien sur votre écran d'ordinateur , mais"
+" aussi sur les plateformes des téléphones et sont tactiles!"
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:425
+#, fuzzy
+msgid "|image1316|"
+msgstr "Fichier de téléchargement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:426
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:428
 msgid "System Preference Defaults"
 msgstr "Préférence système par défaut"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:431
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:433
 msgid "ISBD Defaults"
 msgstr "ISBD par déaut"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:433
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:435
 #, fuzzy
 msgid "Default values for the :ref:`ISBD` preference."
 msgstr "Valeurs par défaut pour la préférence ISBD"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:438
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:440
 msgid "MARC Default"
 msgstr "MARC par défaut"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:440 ../../source/17_miscellaneous.rst:840
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:442 ../../source/17_miscellaneous.rst:842
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#100\\|\\|{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d }"
-"{ 110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d }{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k }"
-"{ 130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t }\\|<br/><br/>"
+"#100\\|\\|{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d "
+"}{ 110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d }{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k "
+"}{ 130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t "
+"}\\|<br/><br/>"
 msgstr ""
-"#100||{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d }"
-"{ 110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d }{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k }"
-"{ 130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t }|&lt;br/&gt;"
-"&lt;br/&gt;"
+"#100||{ 100a }{ 100b }{ 100c }{ 100d }{ 110a }{ 110b }{ 110c }{ 110d }{ "
+"110e }{ 110f }{ 110g }{ 130a }{ 130d }{ 130f }{ 130g }{ 130h }{ 130k }{ "
+"130l }{ 130m }{ 130n }{ 130o }{ 130p }{ 130r }{ 130s }{ 130t "
+"}|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:445 ../../source/17_miscellaneous.rst:845
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:447 ../../source/17_miscellaneous.rst:847
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#245\\|\\|{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s }"
-"{ 245h }\\|"
+"#245\\|\\|{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s "
+"}{ 245h }\\|"
 msgstr ""
-"#245||{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s }"
-"{ 245h }|"
+"#245||{ 245a }{ 245b }{245f }{ 245g }{ 245k }{ 245n }{ 245p }{ 245s }{ "
+"245h }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:448 ../../source/17_miscellaneous.rst:848
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:450 ../../source/17_miscellaneous.rst:850
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#246\\|\\|{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }"
-"{ 246h }\\|"
-msgstr ""
-"#246||{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }{ 246h }|"
+"#246\\|\\|{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }{ "
+"246h }\\|"
+msgstr "#246||{ : 246i }{ 246a }{ 246b }{ 246f }{ 246g }{ 246n }{ 246p }{ 246h }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:451 ../../source/17_miscellaneous.rst:851
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:453 ../../source/17_miscellaneous.rst:853
 #, fuzzy
 msgid "#242\\|\\|{ = 242a }{ 242b }{ 242n }{ 242p }{ 242h }\\|"
 msgstr "#242||{ = 242a }{ 242b }{ 242n }{ 242p }{ 242h }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:453 ../../source/17_miscellaneous.rst:853
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:455 ../../source/17_miscellaneous.rst:855
 #, fuzzy
 msgid "#245\\|\\|{ 245c }\\|"
 msgstr "#245||{ 245c }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:455 ../../source/17_miscellaneous.rst:855
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:457 ../../source/17_miscellaneous.rst:857
 #, fuzzy
 msgid "#242\\|\\|{ = 242c }\\|"
 msgstr "#242||{ = 242c }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:457 ../../source/17_miscellaneous.rst:857
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:459 ../../source/17_miscellaneous.rst:859
 #, fuzzy
 msgid "#250\\| - \\|{ 250a }{ 250b }\\|"
 msgstr "#250| - |{ 250a }{ 250b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:459
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:461
 #, fuzzy
 msgid "#254\\|, \\|{ 254a }\\|"
 msgstr "#254|, |{ 254a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:461
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:463
 #, fuzzy
 msgid "#255\\|, \\|{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f }{ 255g }\\|"
 msgstr "#255|, |{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f }{ 255g }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:463
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:465
 #, fuzzy
 msgid "#256\\|, \\|{ 256a }\\|"
 msgstr "#256|, |{ 256a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:465 ../../source/17_miscellaneous.rst:862
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:467 ../../source/17_miscellaneous.rst:864
 #, fuzzy
 msgid "#257\\|, \\|{ 257a }\\|"
 msgstr "#257|, |{ 257a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:467 ../../source/17_miscellaneous.rst:864
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:469 ../../source/17_miscellaneous.rst:866
 #, fuzzy
 msgid "#258\\|, \\|{ 258a }{ 258b }\\|"
 msgstr "#258|, |{ 258a }{ 258b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:469 ../../source/17_miscellaneous.rst:866
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:471 ../../source/17_miscellaneous.rst:868
 #, fuzzy
 msgid "#260\\| - \\|{ 260a }{ 260b }{ 260c }\\|"
 msgstr "#260| - |{ 260a }{ 260b }{ 260c }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:471 ../../source/17_miscellaneous.rst:868
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:473 ../../source/17_miscellaneous.rst:870
 #, fuzzy
-msgid ""
-"#300\\| - \\|{ 300a }{ 300b }{ 300c }{ 300d }{ 300e }{ 300f }{ 300g }\\|"
+msgid "#300\\| - \\|{ 300a }{ 300b }{ 300c }{ 300d }{ 300e }{ 300f }{ 300g }\\|"
 msgstr "#300| - |{ 300a }{ 300b }{ 300c }{ 300d }{ 300e }{ 300f }{ 300g }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:473
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:475
 #, fuzzy
 msgid "#306\\| - \\|{ 306a }\\|"
 msgstr "#306| - |{ 306a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:475
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:477
 #, fuzzy
 msgid "#307\\| - \\|{ 307a }{ 307b }\\|"
 msgstr "#307| - |{ 307a }{ 307b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:477 ../../source/17_miscellaneous.rst:872
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:479 ../../source/17_miscellaneous.rst:874
 #, fuzzy
 msgid "#310\\| - \\|{ 310a }{ 310b }\\|"
 msgstr "#310| - |{ 310a }{ 310b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:479 ../../source/17_miscellaneous.rst:874
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:481 ../../source/17_miscellaneous.rst:876
 #, fuzzy
 msgid "#321\\| - \\|{ 321a }{ 321b }\\|"
 msgstr "#321| - |{ 321a }{ 321b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:481 ../../source/17_miscellaneous.rst:876
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:483 ../../source/17_miscellaneous.rst:878
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#340\\| - \\|{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ 340h }"
-"{ 340i }\\|"
+"#340\\| - \\|{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ "
+"340h }{ 340i }\\|"
 msgstr ""
-"#340| - |{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ 340h }"
-"{ 340i }|"
+"#340| - |{ 3403 }{ 340a }{ 340b }{ 340c }{ 340d }{ 340e }{ 340f }{ 340h "
+"}{ 340i }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:484 ../../source/17_miscellaneous.rst:879
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:486 ../../source/17_miscellaneous.rst:881
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#342\\| - \\|{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ 342h }"
-"{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m }{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ 342q }"
-"{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }\\|"
+"#342\\| - \\|{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ "
+"342h }{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m }{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ "
+"342q }{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }\\|"
 msgstr ""
-"#342| - |{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ 342h }"
-"{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m }{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ 342q }"
-"{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }|"
+"#342| - |{ 342a }{ 342b }{ 342c }{ 342d }{ 342e }{ 342f }{ 342g }{ 342h "
+"}{ 342i }{ 342j }{ 342k }{ 342l }{ 342m }{ 342n }{ 342o }{ 342p }{ 342q "
+"}{ 342r }{ 342s }{ 342t }{ 342u }{ 342v }{ 342w }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:488 ../../source/17_miscellaneous.rst:883
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:490 ../../source/17_miscellaneous.rst:885
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#343\\| - \\|{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ 343h }"
-"{ 343i }\\|"
+"#343\\| - \\|{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ "
+"343h }{ 343i }\\|"
 msgstr ""
-"#343| - |{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ 343h }"
-"{ 343i }|"
+"#343| - |{ 343a }{ 343b }{ 343c }{ 343d }{ 343e }{ 343f }{ 343g }{ 343h "
+"}{ 343i }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:491 ../../source/17_miscellaneous.rst:886
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:493 ../../source/17_miscellaneous.rst:888
 #, fuzzy
 msgid "#351\\| - \\|{ 3513 }{ 351a }{ 351b }{ 351c }\\|"
 msgstr "#351| - |{ 3513 }{ 351a }{ 351b }{ 351c }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:493 ../../source/17_miscellaneous.rst:888
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:495 ../../source/17_miscellaneous.rst:890
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#352\\| - \\|{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ 352i }"
-"{ 352q }\\|"
+"#352\\| - \\|{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ "
+"352i }{ 352q }\\|"
 msgstr ""
-"#352| - |{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ 352i }"
-"{ 352q }|"
+"#352| - |{ 352a }{ 352b }{ 352c }{ 352d }{ 352e }{ 352f }{ 352g }{ 352i "
+"}{ 352q }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:496 ../../source/17_miscellaneous.rst:891
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:498 ../../source/17_miscellaneous.rst:893
 #, fuzzy
 msgid "#362\\| - \\|{ 362a }{ 351z }\\|"
 msgstr "#362| - |{ 362a }{ 351z }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:498
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:500
 #, fuzzy
 msgid "#440\\| - \\|{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }\\|."
 msgstr "#440| - |{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }|."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:500
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:502
 #, fuzzy
 msgid "#490\\| - \\|{ 490a }{ 490v }{ 490x }\\|."
 msgstr "#490| - |{ 490a }{ 490v }{ 490x }|."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:502 ../../source/17_miscellaneous.rst:896
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:504 ../../source/17_miscellaneous.rst:898
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#800\\| - \\|{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ 800h }"
-"{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{ 800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ 800r }"
-"{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }\\|."
+"#800\\| - \\|{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ "
+"800h }{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{ 800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ "
+"800r }{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }\\|."
 msgstr ""
-"#800| - |{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ 800h }"
-"{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{ 800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ 800r }"
-"{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }|."
+"#800| - |{ 800a }{ 800b }{ 800c }{ 800d }{ 800e }{ 800f }{ 800g }{ 800h "
+"}{ 800j }{ 800k }{ 800l }{ 800m }{ 800n }{ 800o }{ 800p }{ 800q }{ 800r "
+"}{ 800s }{ 800t }{ 800u }{ 800v }|."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:506 ../../source/17_miscellaneous.rst:900
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:508 ../../source/17_miscellaneous.rst:902
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#810\\| - \\|{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ 810h }"
-"{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{ 810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ 810t }"
-"{ 810u }{ 810v }\\|."
+"#810\\| - \\|{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ "
+"810h }{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{ 810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ "
+"810t }{ 810u }{ 810v }\\|."
 msgstr ""
-"#810| - |{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ 810h }"
-"{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{ 810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ 810t }"
-"{ 810u }{ 810v }|."
+"#810| - |{ 810a }{ 810b }{ 810c }{ 810d }{ 810e }{ 810f }{ 810g }{ 810h "
+"}{ 810k }{ 810l }{ 810m }{ 810n }{ 810o }{ 810p }{ 810r }{ 810s }{ 810t "
+"}{ 810u }{ 810v }|."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:510 ../../source/17_miscellaneous.rst:904
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:512 ../../source/17_miscellaneous.rst:906
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#811\\| - \\|{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ 811k }"
-"{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s }{ 811t }{ 811u }{ 811v }\\|."
+"#811\\| - \\|{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ "
+"811k }{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s }{ 811t }{ 811u }{ 811v "
+"}\\|."
 msgstr ""
-"#811| - |{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ 811k }"
-"{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s }{ 811t }{ 811u }{ 811v }|."
+"#811| - |{ 811a }{ 811c }{ 811d }{ 811e }{ 811f }{ 811g }{ 811h }{ 811k "
+"}{ 811l }{ 811n }{ 811p }{ 811q }{ 811s }{ 811t }{ 811u }{ 811v }|."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:514 ../../source/17_miscellaneous.rst:908
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:516 ../../source/17_miscellaneous.rst:910
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#830\\| - \\|{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ 830m }"
-"{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{ 830s }{ 830t }{ 830v }\\|."
+"#830\\| - \\|{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ "
+"830m }{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{ 830s }{ 830t }{ 830v }\\|."
 msgstr ""
-"#830| - |{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ 830m }"
-"{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{ 830s }{ 830t }{ 830v }|."
+"#830| - |{ 830a }{ 830d }{ 830f }{ 830g }{ 830h }{ 830k }{ 830l }{ 830m "
+"}{ 830n }{ 830o }{ 830p }{ 830r }{ 830s }{ 830t }{ 830v }|."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:517 ../../source/17_miscellaneous.rst:911
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:519 ../../source/17_miscellaneous.rst:913
 #, fuzzy
 msgid "#500\\|<br/><br/>\\|{ 5003 }{ 500a }\\|"
 msgstr "#500|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5003 }{ 500a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:519 ../../source/17_miscellaneous.rst:913
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:521 ../../source/17_miscellaneous.rst:915
 #, fuzzy
 msgid "#501\\|<br/><br/>\\|{ 501a }\\|"
 msgstr "#501|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 501a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:521 ../../source/17_miscellaneous.rst:915
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:523 ../../source/17_miscellaneous.rst:917
 #, fuzzy
 msgid "#502\\|<br/><br/>\\|{ 502a }\\|"
 msgstr "#502|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 502a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:523 ../../source/17_miscellaneous.rst:917
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:525 ../../source/17_miscellaneous.rst:919
 #, fuzzy
 msgid "#504\\|<br/><br/>\\|{ 504a }\\|"
 msgstr "#504|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 504a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:525 ../../source/17_miscellaneous.rst:919
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:527 ../../source/17_miscellaneous.rst:921
 #, fuzzy
 msgid "#505\\|<br/><br/>\\|{ 505a }{ 505t }{ 505r }{ 505g }{ 505u }\\|"
 msgstr "#505|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 505a }{ 505t }{ 505r }{ 505g }{ 505u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:527 ../../source/17_miscellaneous.rst:921
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:529 ../../source/17_miscellaneous.rst:923
 #, fuzzy
 msgid "#506\\|<br/><br/>\\|{ 5063 }{ 506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{ 506u }\\|"
 msgstr ""
-"#506|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5063 }{ 506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{ 506u }|"
+"#506|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5063 }{ 506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{ "
+"506u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:529
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:531
 #, fuzzy
 msgid "#507\\|<br/><br/>\\|{ 507a }{ 507b }\\|"
 msgstr "#507|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 507a }{ 507b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:531
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:533
 #, fuzzy
 msgid "#508\\|<br/><br/>\\|{ 508a }{ 508a }\\|"
 msgstr "#508|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 508a }{ 508a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:533 ../../source/17_miscellaneous.rst:926
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:535 ../../source/17_miscellaneous.rst:928
 #, fuzzy
 msgid "#510\\|<br/><br/>\\|{ 5103 }{ 510a }{ 510x }{ 510c }{ 510b }\\|"
 msgstr "#510|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5103 }{ 510a }{ 510x }{ 510c }{ 510b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:535 ../../source/17_miscellaneous.rst:928
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:537 ../../source/17_miscellaneous.rst:930
 #, fuzzy
 msgid "#511\\|<br/><br/>\\|{ 511a }\\|"
 msgstr "#511|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 511a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:537 ../../source/17_miscellaneous.rst:930
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:539 ../../source/17_miscellaneous.rst:932
 #, fuzzy
 msgid "#513\\|<br/><br/>\\|{ 513a }{513b }\\|"
 msgstr "#513|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 513a }{513b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:539 ../../source/17_miscellaneous.rst:932
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:541 ../../source/17_miscellaneous.rst:934
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#514\\|<br/><br/>\\|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ 514e }{ 514f }"
-"{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{ 514k }{ 514m }{ 514u }\\|"
+"#514\\|<br/><br/>\\|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ 514e }{ "
+"514f }{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{ 514k }{ 514m }{ 514u }\\|"
 msgstr ""
-"#514|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ 514e }"
-"{ 514f }{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{ 514k }{ 514m }{ 514u }|"
+"#514|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 514z }{ 514a }{ 514b }{ 514c }{ 514d }{ "
+"514e }{ 514f }{ 514g }{ 514h }{ 514i }{ 514j }{ 514k }{ 514m }{ 514u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:542 ../../source/17_miscellaneous.rst:935
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:544 ../../source/17_miscellaneous.rst:937
 #, fuzzy
 msgid "#515\\|<br/><br/>\\|{ 515a }\\|"
 msgstr "#515|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 515a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:544 ../../source/17_miscellaneous.rst:937
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:546 ../../source/17_miscellaneous.rst:939
 #, fuzzy
 msgid "#516\\|<br/><br/>\\|{ 516a }\\|"
 msgstr "#516|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 516a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:546 ../../source/17_miscellaneous.rst:939
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:548 ../../source/17_miscellaneous.rst:941
 #, fuzzy
 msgid "#518\\|<br/><br/>\\|{ 5183 }{ 518a }\\|"
 msgstr "#518|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5183 }{ 518a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:548 ../../source/17_miscellaneous.rst:941
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:550 ../../source/17_miscellaneous.rst:943
 #, fuzzy
 msgid "#520\\|<br/><br/>\\|{ 5203 }{ 520a }{ 520b }{ 520u }\\|"
 msgstr "#520|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5203 }{ 520a }{ 520b }{ 520u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:550 ../../source/17_miscellaneous.rst:943
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:552 ../../source/17_miscellaneous.rst:945
 #, fuzzy
 msgid "#521\\|<br/><br/>\\|{ 5213 }{ 521a }{ 521b }\\|"
 msgstr "#521|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5213 }{ 521a }{ 521b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:552 ../../source/17_miscellaneous.rst:945
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:554 ../../source/17_miscellaneous.rst:947
 #, fuzzy
 msgid "#522\\|<br/><br/>\\|{ 522a }\\|"
 msgstr "#522|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 522a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:554 ../../source/17_miscellaneous.rst:947
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:556 ../../source/17_miscellaneous.rst:949
 #, fuzzy
 msgid "#524\\|<br/><br/>\\|{ 524a }\\|"
 msgstr "#524|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 524a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:556 ../../source/17_miscellaneous.rst:949
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:558 ../../source/17_miscellaneous.rst:951
 #, fuzzy
 msgid "#525\\|<br/><br/>\\|{ 525a }\\|"
 msgstr "#525|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 525a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:558 ../../source/17_miscellaneous.rst:951
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:560 ../../source/17_miscellaneous.rst:953
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#526\\|<br/><br/>\\|{\\\\n510i }{\\\\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d }{\\"
-"\\n510x }\\|"
+"#526\\|<br/><br/>\\|{\\\\n510i }{\\\\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d "
+"}{\\\\n510x }\\|"
 msgstr ""
-"#526|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n510i }{\\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d }"
-"{\\n510x }|"
+"#526|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n510i }{\\n510a }{ 510b }{ 510c }{ 510d "
+"}{\\n510x }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:561 ../../source/17_miscellaneous.rst:954
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:563 ../../source/17_miscellaneous.rst:956
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#530\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5063 }{\\\\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }{\\"
-"\\n506u }\\|"
+"#530\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5063 }{\\\\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d "
+"}{\\\\n506u }\\|"
 msgstr ""
-"#530|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5063 }{\\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d }"
-"{\\n506u }|"
+"#530|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5063 }{\\n506a }{ 506b }{ 506c }{ 506d "
+"}{\\n506u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:564 ../../source/17_miscellaneous.rst:957
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:566 ../../source/17_miscellaneous.rst:959
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#533\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5333 }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c }{\\"
-"\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }\\|"
+"#533\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5333 }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c "
+"}{\\\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }\\|"
 msgstr ""
-"#533|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5333 }{\\n533a }{\\n533b }{\\n533c }"
-"{\\n533d }{\\n533e }{\\n533f }{\\n533m }{\\n533n }|"
+"#533|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5333 }{\\n533a }{\\n533b }{\\n533c "
+"}{\\n533d }{\\n533e }{\\n533f }{\\n533m }{\\n533n }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:567 ../../source/17_miscellaneous.rst:960
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:569 ../../source/17_miscellaneous.rst:962
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#534\\|<br/><br/>\\|{\\\\n533p }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c }{\\"
-"\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }{\\\\n533t }{\\"
-"\\n533x }{\\\\n533z }\\|"
+"#534\\|<br/><br/>\\|{\\\\n533p }{\\\\n533a }{\\\\n533b }{\\\\n533c "
+"}{\\\\n533d }{\\\\n533e }{\\\\n533f }{\\\\n533m }{\\\\n533n }{\\\\n533t "
+"}{\\\\n533x }{\\\\n533z }\\|"
 msgstr ""
-"#534|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n533p }{\\n533a }{\\n533b }{\\n533c }"
-"{\\n533d }{\\n533e }{\\n533f }{\\n533m }{\\n533n }{\\n533t }{\\n533x }"
-"{\\n533z }|"
+"#534|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n533p }{\\n533a }{\\n533b }{\\n533c "
+"}{\\n533d }{\\n533e }{\\n533f }{\\n533m }{\\n533n }{\\n533t }{\\n533x "
+"}{\\n533z }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:571 ../../source/17_miscellaneous.rst:964
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:573 ../../source/17_miscellaneous.rst:966
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#535\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5353 }{\\\\n535a }{\\\\n535b }{\\\\n535c }{\\"
-"\\n535d }\\|"
+"#535\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5353 }{\\\\n535a }{\\\\n535b }{\\\\n535c "
+"}{\\\\n535d }\\|"
 msgstr ""
-"#535|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5353 }{\\n535a }{\\n535b }{\\n535c }"
-"{\\n535d }|"
+"#535|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5353 }{\\n535a }{\\n535b }{\\n535c "
+"}{\\n535d }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:573 ../../source/17_miscellaneous.rst:966
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:575 ../../source/17_miscellaneous.rst:968
 #, fuzzy
 msgid "#538\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5383 }{\\\\n538a }{\\\\n538i }{\\\\n538u }\\|"
 msgstr "#538|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5383 }{\\n538a }{\\n538i }{\\n538u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:575 ../../source/17_miscellaneous.rst:968
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:577 ../../source/17_miscellaneous.rst:970
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#540\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5403 }{\\\\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d }{\\"
-"\\n520u }\\|"
+"#540\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5403 }{\\\\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d "
+"}{\\\\n520u }\\|"
 msgstr ""
-"#540|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5403 }{\\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d }"
-"{\\n520u }|"
+"#540|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5403 }{\\n540a }{ 540b }{ 540c }{ 540d "
+"}{\\n520u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:578 ../../source/17_miscellaneous.rst:971
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:580 ../../source/17_miscellaneous.rst:973
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#544\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5443 }{\\\\n544a }{\\\\n544b }{\\\\n544c }{\\"
-"\\n544d }{\\\\n544e }{\\\\n544n }\\|"
+"#544\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5443 }{\\\\n544a }{\\\\n544b }{\\\\n544c "
+"}{\\\\n544d }{\\\\n544e }{\\\\n544n }\\|"
 msgstr ""
-"#544|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5443 }{\\n544a }{\\n544b }{\\n544c }"
-"{\\n544d }{\\n544e }{\\n544n }|"
+"#544|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5443 }{\\n544a }{\\n544b }{\\n544c "
+"}{\\n544d }{\\n544e }{\\n544n }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:581
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:583
 #, fuzzy
 msgid "#545\\|<br/><br/>\\|{\\\\n545a }{ 545b }{\\\\n545u }\\|"
 msgstr "#545|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n545a }{ 545b }{\\n545u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:583
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:585
 #, fuzzy
 msgid "#546\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5463 }{\\\\n546a }{ 546b }\\|"
 msgstr "#546|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5463 }{\\n546a }{ 546b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:585
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:587
 #, fuzzy
 msgid "#547\\|<br/><br/>\\|{\\\\n547a }\\|"
 msgstr "#547|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n547a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:587
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:589
 #, fuzzy
 msgid "#550\\|<br/><br/>\\|{ 550a }\\|"
 msgstr "#550|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 550a }"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:589 ../../source/17_miscellaneous.rst:979
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:591 ../../source/17_miscellaneous.rst:981
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#552\\|<br/><br/>\\|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ 552e }{ 552f }"
-"{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{ 552k }{ 552l }{ 552m }{ 552n }{ 562o }"
-"{ 552p }{ 552u }\\|"
+"#552\\|<br/><br/>\\|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ 552e }{ "
+"552f }{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{ 552k }{ 552l }{ 552m }{ 552n }{ "
+"562o }{ 552p }{ 552u }\\|"
 msgstr ""
-"#552|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ 552e }"
-"{ 552f }{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{ 552k }{ 552l }{ 552m }{ 552n }"
-"{ 562o }{ 552p }{ 552u }|"
+"#552|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 552z }{ 552a }{ 552b }{ 552c }{ 552d }{ "
+"552e }{ 552f }{ 552g }{ 552h }{ 552i }{ 552j }{ 552k }{ 552l }{ 552m }{ "
+"552n }{ 562o }{ 552p }{ 552u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:593 ../../source/17_miscellaneous.rst:983
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:595 ../../source/17_miscellaneous.rst:985
 #, fuzzy
 msgid "#555\\|<br/><br/>\\|{ 5553 }{ 555a }{ 555b }{ 555c }{ 555d }{ 555u }\\|"
 msgstr ""
-"#555|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5553 }{ 555a }{ 555b }{ 555c }{ 555d }{ 555u }|"
+"#555|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5553 }{ 555a }{ 555b }{ 555c }{ 555d }{ "
+"555u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:595
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:597
 #, fuzzy
 msgid "#556\\|<br/><br/>\\|{ 556a }{ 506z }\\|"
 msgstr "#556|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 556a }{ 506z }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:597
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:599
 #, fuzzy
 msgid "#563\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ 563a }{ 563u }\\|"
 msgstr "#563|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5633 }{ 563a }{ 563u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:599 ../../source/17_miscellaneous.rst:988
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:601 ../../source/17_miscellaneous.rst:990
 #, fuzzy
 msgid "#565\\|<br/><br/>\\|{ 5653 }{ 565a }{ 565b }{ 565c }{ 565d }{ 565e }\\|"
 msgstr ""
-"#565|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5653 }{ 565a }{ 565b }{ 565c }{ 565d }{ 565e }|"
+"#565|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5653 }{ 565a }{ 565b }{ 565c }{ 565d }{ "
+"565e }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:601 ../../source/17_miscellaneous.rst:990
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:603 ../../source/17_miscellaneous.rst:992
 #, fuzzy
 msgid "#567\\|<br/><br/>\\|{ 567a }\\|"
 msgstr "#567|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 567a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:603 ../../source/17_miscellaneous.rst:992
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:605 ../../source/17_miscellaneous.rst:994
 #, fuzzy
 msgid "#580\\|<br/><br/>\\|{ 580a }\\|"
 msgstr "#580|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 580a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:605 ../../source/17_miscellaneous.rst:994
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:607 ../../source/17_miscellaneous.rst:996
 #, fuzzy
 msgid "#581\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ 581a }{ 581z }\\|"
 msgstr "#581|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5633 }{ 581a }{ 581z }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:607 ../../source/17_miscellaneous.rst:996
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:609 ../../source/17_miscellaneous.rst:998
 #, fuzzy
 msgid "#584\\|<br/><br/>\\|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }\\|"
 msgstr "#584|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5843 }{ 584a }{ 584b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:609 ../../source/17_miscellaneous.rst:998
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:611 ../../source/17_miscellaneous.rst:1000
 #, fuzzy
 msgid "#585\\|<br/><br/>\\|{ 5853 }{ 585a }\\|"
 msgstr "#585|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5853 }{ 585a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:611 ../../source/17_miscellaneous.rst:1000
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:613 ../../source/17_miscellaneous.rst:1002
 #, fuzzy
 msgid "#586\\|<br/><br/>\\|{ 5863 }{ 586a }\\|"
 msgstr "#586|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5863 }{ 586a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:613 ../../source/17_miscellaneous.rst:1002
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:615 ../../source/17_miscellaneous.rst:1004
 #, fuzzy
 msgid "#020\\|<br/><br/><label>ISBN: </label>\\|{ 020a }{ 020c }\\|"
 msgstr ""
-"#020|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;ISBN: &lt;/label&gt;|{ 020a }"
-"{ 020c }|"
+"#020|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;ISBN: &lt;/label&gt;|{ 020a }{ "
+"020c }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:615 ../../source/17_miscellaneous.rst:1004
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:617 ../../source/17_miscellaneous.rst:1006
 #, fuzzy
 msgid "#022\\|<br/><br/><label>ISSN: </label>\\|{ 022a }\\|"
 msgstr "#022|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;ISSN: &lt;/label&gt;|{ 022a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:617 ../../source/17_miscellaneous.rst:1006
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:619 ../../source/17_miscellaneous.rst:1008
 #, fuzzy
 msgid "#222\\| = \\|{ 222a }{ 222b }\\|"
 msgstr "#222| = |{ 222a }{ 222b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:619 ../../source/17_miscellaneous.rst:1008
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:621 ../../source/17_miscellaneous.rst:1010
 #, fuzzy
 msgid "#210\\| = \\|{ 210a }{ 210b }\\|"
 msgstr "#210| = |{ 210a }{ 210b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:621 ../../source/17_miscellaneous.rst:1010
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:623 ../../source/17_miscellaneous.rst:1012
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#024\\|<br/><br/><label>Standard No.: </label>\\|{ 024a }{ 024c }{ 024d }"
-"{ 0242 }\\|"
+"#024\\|<br/><br/><label>Standard No.: </label>\\|{ 024a }{ 024c }{ 024d "
+"}{ 0242 }\\|"
 msgstr ""
-"#024|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Standard: &lt;/label&gt;|"
-"{ 024a }{ 024c }{ 024d }{ 0242 }|"
+"#024|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Standard: &lt;/label&gt;|{ "
+"024a }{ 024c }{ 024d }{ 0242 }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:624 ../../source/17_miscellaneous.rst:1013
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:626 ../../source/17_miscellaneous.rst:1015
 #, fuzzy
-msgid ""
-"#027\\|<br/><br/><label>Standard Tech. Report. No.: </label>\\|{ 027a }\\|"
+msgid "#027\\|<br/><br/><label>Standard Tech. Report. No.: </label>\\|{ 027a }\\|"
 msgstr ""
-"#027|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Standard Tech. Report.: &lt;/"
-"label&gt;|{ 027a }|"
+"#027|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Standard Tech. Report.: "
+"&lt;/label&gt;|{ 027a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:626 ../../source/17_miscellaneous.rst:1015
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:628 ../../source/17_miscellaneous.rst:1017
 #, fuzzy
 msgid "#028\\|<br/><br/><label>Publisher. No.: </label>\\|{ 028a }{ 028b }\\|"
 msgstr ""
-"#028|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Editeur.: &lt;/label&gt;|"
-"{ 028a }{ 028b }|"
+"#028|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Editeur.: &lt;/label&gt;|{ "
+"028a }{ 028b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:628 ../../source/17_miscellaneous.rst:1017
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:630 ../../source/17_miscellaneous.rst:1019
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#013\\|<br/><br/><label>Patent No.: </label>\\|{ 013a }{ 013b }{ 013c }"
-"{ 013d }{ 013e }{ 013f }\\|"
+"#013\\|<br/><br/><label>Patent No.: </label>\\|{ 013a }{ 013b }{ 013c }{ "
+"013d }{ 013e }{ 013f }\\|"
 msgstr ""
-"#013|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Brevet.: &lt;/label&gt;|{ 013a }"
-"{ 013b }{ 013c }{ 013d }{ 013e }{ 013f }|"
+"#013|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Brevet.: &lt;/label&gt;|{ "
+"013a }{ 013b }{ 013c }{ 013d }{ 013e }{ 013f }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:631 ../../source/17_miscellaneous.rst:1020
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:633 ../../source/17_miscellaneous.rst:1022
 #, fuzzy
 msgid "#030\\|<br/><br/><label>CODEN: </label>\\|{ 030a }\\|"
-msgstr ""
-"#030|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;CODEN: &lt;/label&gt;|{ 030a }|"
+msgstr "#030|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;CODEN: &lt;/label&gt;|{ 030a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:633 ../../source/17_miscellaneous.rst:1022
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:635 ../../source/17_miscellaneous.rst:1024
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#037\\|<br/><br/><label>Source: </label>\\|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f }"
-"{ 037g }{ 037n }\\|"
+"#037\\|<br/><br/><label>Source: </label>\\|{ 037a }{ 037b }{ 037c }{ 037f"
+" }{ 037g }{ 037n }\\|"
 msgstr ""
-"#037|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Source: &lt;/label&gt;|{ 037a }"
-"{ 037b }{ 037c }{ 037f }{ 037g }{ 037n }|"
+"#037|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Source: &lt;/label&gt;|{ 037a }{ "
+"037b }{ 037c }{ 037f }{ 037g }{ 037n }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:636 ../../source/17_miscellaneous.rst:1025
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:638 ../../source/17_miscellaneous.rst:1027
 #, fuzzy
 msgid "#010\\|<br/><br/><label>LCCN: </label>\\|{ 010a }\\|"
 msgstr "#010|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;LCCN: &lt;/label&gt;|{ 010a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:638 ../../source/17_miscellaneous.rst:1027
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:640 ../../source/17_miscellaneous.rst:1029
 #, fuzzy
 msgid "#015\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. No.: </label>\\|{ 015a }{ 0152 }\\|"
 msgstr ""
-"#015|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Nat. Bib. No.: &lt;/label&gt;|"
-"{ 015a }{ 0152 }|"
+"#015|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Nat. Bib. No.: &lt;/label&gt;|{ "
+"015a }{ 0152 }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:640 ../../source/17_miscellaneous.rst:1029
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:642 ../../source/17_miscellaneous.rst:1031
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#016\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. Agency Control No.: </label>\\|{ 016a }"
-"{ 0162 }\\|"
+"#016\\|<br/><br/><label>Nat. Bib. Agency Control No.: </label>\\|{ 016a "
+"}{ 0162 }\\|"
 msgstr ""
-"#016|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Agence Nat. Control Bib.: &lt;/"
-"label&gt;|{ 016a }{ 0162 }|"
+"#016|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Num. Agence Nat. Control Bib.: "
+"&lt;/label&gt;|{ 016a }{ 0162 }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:643 ../../source/17_miscellaneous.rst:1032
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:645 ../../source/17_miscellaneous.rst:1034
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#600\\|<br/><br/><label>Subjects--Personal Names: </label>\\|{\\\\n6003 }{\\"
-"\\n600a}{ 600b }{ 600c }{ 600d }{ 600e }{ 600f }{ 600g }{ 600h }{--600k}"
-"{ 600l }{ 600m }{ 600n }{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }{ 600t }{ 600u }"
-"{--600x}{--600z}{--600y}{--600v}\\|"
+"#600\\|<br/><br/><label>Subjects--Personal Names: </label>\\|{\\\\n6003 "
+"}{\\\\n600a}{ 600b }{ 600c }{ 600d }{ 600e }{ 600f }{ 600g }{ 600h "
+"}{--600k}{ 600l }{ 600m }{ 600n }{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }{ 600t "
+"}{ 600u }{--600x}{--600z}{--600y}{--600v}\\|"
 msgstr ""
-"#600|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Noms Personnels: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6003 }{\\n600a}{ 600b }{ 600c }{ 600d }{ 600e }{ 600f }{ 600g }"
-"{ 600h }{--600k}{ 600l }{ 600m }{ 600n }{ 600o }{--600p}{ 600r }{ 600s }"
-"{ 600t }{ 600u }{--600x}{--600z}{--600y}{--600v}|"
+"#600|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Noms Personnels: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6003 }{\\n600a}{ 600b }{ 600c }{ 600d }{ 600e }{ 600f "
+"}{ 600g }{ 600h }{--600k}{ 600l }{ 600m }{ 600n }{ 600o }{--600p}{ 600r "
+"}{ 600s }{ 600t }{ 600u }{--600x}{--600z}{--600y}{--600v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:648 ../../source/17_miscellaneous.rst:1037
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:650 ../../source/17_miscellaneous.rst:1039
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#610\\|<br/><br/><label>Subjects--Corporate Names: </label>\\|{\\\\n6103 }{\\"
-"\\n610a}{ 610b }{ 610c }{ 610d }{ 610e }{ 610f }{ 610g }{ 610h }{--610k}"
-"{ 610l }{ 610m }{ 610n }{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }{ 610t }{ 610u }"
-"{--610x}{--610z}{--610y}{--610v}\\|"
+"#610\\|<br/><br/><label>Subjects--Corporate Names: </label>\\|{\\\\n6103 "
+"}{\\\\n610a}{ 610b }{ 610c }{ 610d }{ 610e }{ 610f }{ 610g }{ 610h "
+"}{--610k}{ 610l }{ 610m }{ 610n }{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }{ 610t "
+"}{ 610u }{--610x}{--610z}{--610y}{--610v}\\|"
 msgstr ""
-"#610|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Auteurs Collectivité: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6103 }{\\n610a}{ 610b }{ 610c }{ 610d }{ 610e }{ 610f }{ 610g }"
-"{ 610h }{--610k}{ 610l }{ 610m }{ 610n }{ 610o }{--610p}{ 610r }{ 610s }"
-"{ 610t }{ 610u }{--610x}{--610z}{--610y}{--610v}|"
+"#610|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Auteurs Collectivité: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6103 }{\\n610a}{ 610b }{ 610c }{ 610d }{ 610e }{ 610f "
+"}{ 610g }{ 610h }{--610k}{ 610l }{ 610m }{ 610n }{ 610o }{--610p}{ 610r "
+"}{ 610s }{ 610t }{ 610u }{--610x}{--610z}{--610y}{--610v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:653 ../../source/17_miscellaneous.rst:1042
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:655 ../../source/17_miscellaneous.rst:1044
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#611\\|<br/><br/><label>Subjects--Meeting Names: </label>\\|{\\\\n6113 }{\\"
-"\\n611a}{ 611b }{ 611c }{ 611d }{ 611e }{ 611f }{ 611g }{ 611h }{--611k}"
-"{ 611l }{ 611m }{ 611n }{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }{ 611t }{ 611u }"
-"{--611x}{--611z}{--611y}{--611v}\\|"
+"#611\\|<br/><br/><label>Subjects--Meeting Names: </label>\\|{\\\\n6113 "
+"}{\\\\n611a}{ 611b }{ 611c }{ 611d }{ 611e }{ 611f }{ 611g }{ 611h "
+"}{--611k}{ 611l }{ 611m }{ 611n }{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }{ 611t "
+"}{ 611u }{--611x}{--611z}{--611y}{--611v}\\|"
 msgstr ""
-"#611|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Noms de Congrès: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6113 }{\\n611a}{ 611b }{ 611c }{ 611d }{ 611e }{ 611f }{ 611g }"
-"{ 611h }{--611k}{ 611l }{ 611m }{ 611n }{ 611o }{--611p}{ 611r }{ 611s }"
-"{ 611t }{ 611u }{--611x}{--611z}{--611y}{--611v}|"
+"#611|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Noms de Congrès: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6113 }{\\n611a}{ 611b }{ 611c }{ 611d }{ 611e }{ 611f "
+"}{ 611g }{ 611h }{--611k}{ 611l }{ 611m }{ 611n }{ 611o }{--611p}{ 611r "
+"}{ 611s }{ 611t }{ 611u }{--611x}{--611z}{--611y}{--611v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:658 ../../source/17_miscellaneous.rst:1047
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:660 ../../source/17_miscellaneous.rst:1049
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#630\\|<br/><br/><label>Subjects--Uniform Titles: </label>\\|{\\\\n630a}"
-"{ 630b }{ 630c }{ 630d }{ 630e }{ 630f }{ 630g }{ 630h }{--630k }{ 630l }"
-"{ 630m }{ 630n }{ 630o }{--630p}{ 630r }{ 630s }{ 630t }{--630x}{--630z}"
-"{--630y}{--630v}\\|"
+"#630\\|<br/><br/><label>Subjects--Uniform Titles: </label>\\|{\\\\n630a}{"
+" 630b }{ 630c }{ 630d }{ 630e }{ 630f }{ 630g }{ 630h }{--630k }{ 630l }{"
+" 630m }{ 630n }{ 630o }{--630p}{ 630r }{ 630s }{ 630t "
+"}{--630x}{--630z}{--630y}{--630v}\\|"
 msgstr ""
-"#630|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Titres Uniformes: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n630a}{ 630b }{ 630c }{ 630d }{ 630e }{ 630f }{ 630g }{ 630h }"
-"{--630k }{ 630l }{ 630m }{ 630n }{ 630o }{--630p}{ 630r }{ 630s }{ 630t }"
-"{--630x}{--630z}{--630y}{--630v}|"
+"#630|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Titres Uniformes: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n630a}{ 630b }{ 630c }{ 630d }{ 630e }{ 630f }{ 630g }{"
+" 630h }{--630k }{ 630l }{ 630m }{ 630n }{ 630o }{--630p}{ 630r }{ 630s }{"
+" 630t }{--630x}{--630z}{--630y}{--630v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:663
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:665
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: </label>\\|{\\"
-"\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\|"
+"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: "
+"</label>\\|{\\\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\|"
 msgstr ""
-"#648|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes Chronologiques: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6483 }{\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}|"
+"#648|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes Chronologiques: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6483 }{\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:666
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:668
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#650\\|<br/><br/><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 }{\\"
-"\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
+"#650\\|<br/><br/><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 "
+"}{\\\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e "
+"}{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
 msgstr ""
-"#650|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes Communs: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6503 }{\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}"
-"{--650y}{--650v}|"
+"#650|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes Communs: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6503 }{\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e "
+"}{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:670 ../../source/17_miscellaneous.rst:1058
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:672 ../../source/17_miscellaneous.rst:1060
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#651\\|<br/><br/><label>Subjects--Geographic Terms: </label>\\|{\\\\n6513 }"
-"{\\\\n651a}{ 651b }{ 651c }{ 651d }{ 651e }{--651x}{--651z}{--651y}"
-"{--651v}\\|"
+"#651\\|<br/><br/><label>Subjects--Geographic Terms: </label>\\|{\\\\n6513"
+" }{\\\\n651a}{ 651b }{ 651c }{ 651d }{ 651e "
+"}{--651x}{--651z}{--651y}{--651v}\\|"
 msgstr ""
-"#651|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujetts--Termes Géographiques: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6513 }{\\n651a}{ 651b }{ 651c }{ 651d }{ 651e }{--651x}{--651z}"
-"{--651y}{--651v}|"
+"#651|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujetts--Termes Géographiques: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6513 }{\\n651a}{ 651b }{ 651c }{ 651d }{ 651e "
+"}{--651x}{--651z}{--651y}{--651v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:674 ../../source/17_miscellaneous.rst:1062
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:676 ../../source/17_miscellaneous.rst:1064
 #, fuzzy
 msgid "#653\\|<br/><br/><label>Subjects--Index Terms: </label>\\|{ 653a }\\|"
 msgstr ""
-"#653|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes Index: &lt;/label&gt;|"
-"{ 653a }|"
+"#653|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes Index: "
+"&lt;/label&gt;|{ 653a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:676 ../../source/17_miscellaneous.rst:1064
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:678 ../../source/17_miscellaneous.rst:1066
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#654\\|<br/><br/><label>Subjects--Facted Index Terms: </label>\\|{\\\\n6543 }"
-"{\\\\n654a}{--654b}{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}\\|"
+"#654\\|<br/><br/><label>Subjects--Facted Index Terms: "
+"</label>\\|{\\\\n6543 "
+"}{\\\\n654a}{--654b}{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}\\|"
 msgstr ""
-"#654|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes d'Index à facette: "
-"&lt;/label&gt;|{\\n6543 }{\\n654a}{--654b}{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}|"
+"#654|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Sujets--Termes d'Index à facette:"
+" &lt;/label&gt;|{\\n6543 "
+"}{\\n654a}{--654b}{--654x}{--654z}{--654y}{--654v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:679 ../../source/17_miscellaneous.rst:1067
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:681 ../../source/17_miscellaneous.rst:1069
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#655\\|<br/><br/><label>Index Terms--Genre/Form: </label>\\|{\\\\n6553 }{\\"
-"\\n655a}{--655b}{--655x }{--655z}{--655y}{--655v}\\|"
+"#655\\|<br/><br/><label>Index Terms--Genre/Form: </label>\\|{\\\\n6553 "
+"}{\\\\n655a}{--655b}{--655x }{--655z}{--655y}{--655v}\\|"
 msgstr ""
-"#655|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Termes d'Index--Genre/Forme: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6553 }{\\n655a}{--655b}{--655x }{--655z}{--655y}{--655v}|"
+"#655|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Termes d'Index--Genre/Forme: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6553 }{\\n655a}{--655b}{--655x "
+"}{--655z}{--655y}{--655v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:682 ../../source/17_miscellaneous.rst:1070
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:684 ../../source/17_miscellaneous.rst:1072
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#656\\|<br/><br/><label>Index Terms--Occupation: </label>\\|{\\\\n6563 }{\\"
-"\\n656a}{--656k}{--656x}{--656z}{--656y}{--656v}\\|"
+"#656\\|<br/><br/><label>Index Terms--Occupation: </label>\\|{\\\\n6563 "
+"}{\\\\n656a}{--656k}{--656x}{--656z}{--656y}{--656v}\\|"
 msgstr ""
-"#656|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Termes d'Index--Occupation: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6563 }{\\n656a}{--656k}{--656x}{--656z}{--656y}{--656v}|"
+"#656|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Termes d'Index--Occupation: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6563 "
+"}{\\n656a}{--656k}{--656x}{--656z}{--656y}{--656v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:685 ../../source/17_miscellaneous.rst:1073
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:687 ../../source/17_miscellaneous.rst:1075
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#657\\|<br/><br/><label>Index Terms--Function: </label>\\|{\\\\n6573 }{\\"
-"\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}{--657v}\\|"
+"#657\\|<br/><br/><label>Index Terms--Function: </label>\\|{\\\\n6573 "
+"}{\\\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}{--657v}\\|"
 msgstr ""
-"#657|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;ITermes d'Index--Fonction: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6573 }{\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}{--657v}|"
+"#657|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;ITermes d'Index--Fonction: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6573 }{\\n657a}{--657x}{--657z}{--657y}{--657v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:688 ../../source/17_miscellaneous.rst:1076
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:690 ../../source/17_miscellaneous.rst:1078
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#658\\|<br/><br/><label>Index Terms--Curriculum Objective: </label>\\|{\\"
-"\\n658a}{--658b}{--658c}{--658d}{--658v}\\|"
+"#658\\|<br/><br/><label>Index Terms--Curriculum Objective: "
+"</label>\\|{\\\\n658a}{--658b}{--658c}{--658d}{--658v}\\|"
 msgstr ""
 "#658|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Termes d'Index--Objectif du "
 "Curriculum: &lt;/label&gt;|{\\n658a}{--658b}{--658c}{--658d}{--658v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:691 ../../source/17_miscellaneous.rst:1079
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:693 ../../source/17_miscellaneous.rst:1081
 #, fuzzy
 msgid "#050\\|<br/><br/><label>LC Class. No.: </label>\\|{ 050a }{ / 050b }\\|"
 msgstr ""
-"#050|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;LC Class. No.: &lt;/label&gt;|"
-"{ 050a }{ / 050b }|"
+"#050|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;LC Class. No.: &lt;/label&gt;|{ "
+"050a }{ / 050b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:693 ../../source/17_miscellaneous.rst:1081
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:695 ../../source/17_miscellaneous.rst:1083
 #, fuzzy
-msgid ""
-"#082\\|<br/><br/><label>Dewey Class. No.: </label>\\|{ 082a }{ / 082b }\\|"
+msgid "#082\\|<br/><br/><label>Dewey Class. No.: </label>\\|{ 082a }{ / 082b }\\|"
 msgstr ""
-"#082|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Dewey Class. No.: &lt;/label&gt;|"
-"{ 082a }{ / 082b }|"
+"#082|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Dewey Class. No.: "
+"&lt;/label&gt;|{ 082a }{ / 082b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:695 ../../source/17_miscellaneous.rst:1083
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:697 ../../source/17_miscellaneous.rst:1085
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#080\\|<br/><br/><label>Universal Decimal Class. No.: </label>\\|{ 080a }"
-"{ 080x }{ / 080b }\\|"
+"#080\\|<br/><br/><label>Universal Decimal Class. No.: </label>\\|{ 080a "
+"}{ 080x }{ / 080b }\\|"
 msgstr ""
-"#080|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Universal Decimal Class. No.: &lt;/"
-"label&gt;|{ 080a }{ 080x }{ / 080b }|"
+"#080|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Universal Decimal Class. No.: "
+"&lt;/label&gt;|{ 080a }{ 080x }{ / 080b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:698 ../../source/17_miscellaneous.rst:1086
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:700 ../../source/17_miscellaneous.rst:1088
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#070\\|<br/><br/><label>National Agricultural Library Call No.: </label>\\|"
-"{ 070a }{ / 070b }\\|"
+"#070\\|<br/><br/><label>National Agricultural Library Call No.: "
+"</label>\\|{ 070a }{ / 070b }\\|"
 msgstr ""
-"#070|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;National Agricultural Library Call "
-"No.: &lt;/label&gt;|{ 070a }{ / 070b }|"
+"#070|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;National Agricultural Library "
+"Call No.: &lt;/label&gt;|{ 070a }{ / 070b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:701 ../../source/17_miscellaneous.rst:1089
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:703 ../../source/17_miscellaneous.rst:1091
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#060\\|<br/><br/><label>National Library of Medicine Call No.: </label>\\|"
-"{ 060a }{ / 060b }\\|"
+"#060\\|<br/><br/><label>National Library of Medicine Call No.: "
+"</label>\\|{ 060a }{ / 060b }\\|"
 msgstr ""
-"#060|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;National Library of Medicine Call "
-"No.: &lt;/label&gt;|{ 060a }{ / 060b }|"
+"#060|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;National Library of Medicine Call"
+" No.: &lt;/label&gt;|{ 060a }{ / 060b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:704 ../../source/17_miscellaneous.rst:1092
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:706 ../../source/17_miscellaneous.rst:1094
 #, fuzzy
 msgid "#074\\|<br/><br/><label>GPO Item No.: </label>\\|{ 074a }\\|"
 msgstr ""
-"#074|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;GPO Item No.: &lt;/label&gt;|"
-"{ 074a }|"
+"#074|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;GPO Item No.: &lt;/label&gt;|{ "
+"074a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:706 ../../source/17_miscellaneous.rst:1094
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:708 ../../source/17_miscellaneous.rst:1096
 #, fuzzy
 msgid "#086\\|<br/><br/><label>Gov. Doc. Class. No.: </label>\\|{ 086a }\\|"
 msgstr ""
-"#086|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Gov. Doc. Class. No.: &lt;/label&gt;|"
-"{ 086a }|"
+"#086|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Gov. Doc. Class. No.: "
+"&lt;/label&gt;|{ 086a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:708 ../../source/17_miscellaneous.rst:1096
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:710 ../../source/17_miscellaneous.rst:1098
 #, fuzzy
 msgid "#088\\|<br/><br/><label>Report. No.: </label>\\|{ 088a }\\|"
 msgstr ""
-"#088|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Report. No.: &lt;/label&gt;|{ 088a }|"
+"#088|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Report. No.: &lt;/label&gt;|{ "
+"088a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:713
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:715
 msgid "UNIMARC Default"
 msgstr "UNIMARC par défaut"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:715
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:717
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#200\\|<h2>Title : \\|{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. 200i}\\|</h2>"
+"#200\\|<h2>Title : \\|{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. "
+"200i}\\|</h2>"
 msgstr ""
-"#200|&lt;h2&gt;Titre : |{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. 200i}|&lt;/"
-"h2&gt;"
+"#200|&lt;h2&gt;Titre : |{200a}{. 200c}{ : 200e}{200d}{. 200h}{. "
+"200i}|&lt;/h2&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:717
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:719
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#461\\|<label class=\"ipt\">A part of : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
-"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=461t&idx=ti}\">{461t}</a>{N∞ 461h} {v. "
-"461v}{(461d)}<br/>\\|"
+"#461\\|<label class=\"ipt\">A part of : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=461t&idx=ti}\">{461t}</a>{N∞"
+" 461h} {v. 461v}{(461d)}<br/>\\|"
 msgstr ""
-"#461|&lt;label class=\"ipt\"&gt;A part of : &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=461t&amp;idx=ti}\"&gt;{461t}"
-"&lt;/a&gt;{N∞ 461h} {v. 461v}{(461d)}&lt;br/&gt;|"
+"#461|&lt;label class=\"ipt\"&gt;A part of : &lt;/label&gt;|&lt;a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=461t&amp;idx=ti}\"&gt;{461t}&lt;/a&gt;{N∞"
+" 461h} {v. 461v}{(461d)}&lt;br/&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:721
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:723
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#200b\\|<label class=\"ipt\">Material Designation : </label>\\| {200b }\\|"
-"<br/>"
+"#200b\\|<label class=\"ipt\">Material Designation : </label>\\| {200b "
+"}\\|<br/>"
 msgstr ""
 "#200b|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Material Designation : &lt;/label&gt;| "
 "{200b }|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:724
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:726
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#101a\\|<label class=\"ipt\">Language(s): </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
-"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=101a&idx=ln}\">{101a}</a>\\|<br/>"
+"#101a\\|<label class=\"ipt\">Language(s): </label>\\|<a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=101a&idx=ln}\">{101a}</a>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#101a|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Language(s): &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/"
-"cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=101a&amp;idx=ln}\"&gt;"
-"{101a}&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#101a|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Language(s): &lt;/label&gt;|&lt;a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=101a&amp;idx=ln}\"&gt;{101a}&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:727
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:729
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#200f\\|<label class=\"ipt\">Authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
-"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200f&idx=au}\">{200f ; }</a>\\|<br/>"
+"#200f\\|<label class=\"ipt\">Authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200f&idx=au}\">{200f ; "
+"}</a>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#200f|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Authors : &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=200f&amp;idx=au}\"&gt;"
-"{200f ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#200f|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Authors : &lt;/label&gt;|&lt;a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=200f&amp;idx=au}\"&gt;{200f"
+" ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:731
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:733
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#200g\\|<label class=\"ipt\">Co-authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
-"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200g&idx=au}\">{200g ; }</a>\\|<br/>"
+"#200g\\|<label class=\"ipt\">Co-authors : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=200g&idx=au}\">{200g ; "
+"}</a>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#200g|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Co-authors : &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/"
-"cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=200g&amp;idx=au}\"&gt;"
-"{200g ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#200g|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Co-authors : &lt;/label&gt;|&lt;a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=200g&amp;idx=au}\"&gt;{200g"
+" ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:735
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:737
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#210a\\|<br/><label class=\"ipt\">Place of pubblication : </label>\\|<a href="
-"\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pl&q={210a}\">{210a}</"
-"a>\\|<br/>"
+"#210a\\|<br/><label class=\"ipt\">Place of pubblication : </label>\\|<a "
+"href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pl&q={210a}\">{210a}</a>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#210a|&lt;br/&gt;&lt;label class=\"ipt\"&gt;Place of pubblication : &lt;/"
-"label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;"
-"idx=pl&amp;q={210a}\"&gt;{210a}&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#210a|&lt;br/&gt;&lt;label class=\"ipt\"&gt;Place of pubblication : "
+"&lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=pl&amp;q={210a}\"&gt;{210a}&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:738
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:740
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#210c\\|<label class=\"ipt\">Publisher : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
-"catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pb&q={210c}\">{210c ; }</a>\\|<br/>"
+"#210c\\|<label class=\"ipt\">Publisher : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=pb&q={210c}\">{210c ; "
+"}</a>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#210c|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Publisher : &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/"
-"cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=pb&amp;q={210c}\"&gt;"
-"{210c ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#210c|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Publisher : &lt;/label&gt;|&lt;a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=pb&amp;q={210c}\"&gt;{210c"
+" ; }&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:742
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:744
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#210d\\|<label class=\"ipt\">Date of pubblication : </label>\\|{ 210d}\\|<br/"
-">"
+"#210d\\|<label class=\"ipt\">Date of pubblication : </label>\\|{ "
+"210d}\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#210d|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Date of publication : &lt;/label&gt;|"
-"{ 210d}|&lt;br/&gt;"
+"#210d|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Date of publication : &lt;/label&gt;|{ "
+"210d}|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:745
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:747
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#215\\|<label class=\"ipt\">Description : </label>\\|{215a}{ : 215c}{ ; 215d}"
-"{ + 215e}\\|<br/>"
+"#215\\|<label class=\"ipt\">Description : </label>\\|{215a}{ : 215c}{ ; "
+"215d}{ + 215e}\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#215|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Description : &lt;/label&gt;|{215a}{ : 215c}"
-"{ ; 215d}{ + 215e}|&lt;br/&gt;"
+"#215|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Description : &lt;/label&gt;|{215a}{ : "
+"215c}{ ; 215d}{ + 215e}|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:748
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:750
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#225a\\|<label class=\"ipt\">Series :</label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/"
-"catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=225a&idx=se}\">{225a ;}</a> \\|"
+"#225a\\|<label class=\"ipt\">Series :</label>\\|<a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search{&q=225a&idx=se}\">{225a "
+";}</a> \\|"
 msgstr ""
-"#225a|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Series :&lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=225a&amp;idx=se}\"&gt;"
-"{225a ;}&lt;/a&gt; |"
+"#225a|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Series :&lt;/label&gt;|&lt;a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search{&amp;q=225a&amp;idx=se}\"&gt;{225a"
+" ;}&lt;/a&gt; |"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:752
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:754
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#225\\|\\|{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; 225v}\\|<br/"
-">"
+"#225\\|\\|{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; "
+"225v}\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#225||{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; 225v}|&lt;br/"
-"&gt;"
+"#225||{ = 225d}{ : 225e}{. 225h}{. 225i}{ / 225f}{, 225x}{ ; "
+"225v}|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:755
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:757
 #, fuzzy
 msgid "#686\\|<label>Classification : </label>\\|{ 686a }\\|<br/>"
 msgstr "#686|&lt;label&gt;Classification : &lt;/label&gt;|{ 686a }|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:757
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:759
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#608\\|<label>Form, Genre : </label>\\|<a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/"
-"search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={608a}\"><img border=\"0\" src=\"/opac-"
-"tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on "
-"{608a}\">{ 608a}</a>\\|<br/><br/>"
+"#608\\|<label>Form, Genre : </label>\\|<a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={608a}\"><img "
+"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
+"title=\"Search on {608a}\">{ 608a}</a>\\|<br/><br/>"
 msgstr ""
-"#608|&lt;label&gt;Form, Genre : &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/"
-"catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={608a}\"&gt;&lt;img border="
-"\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title="
-"\"Search on {608a}\"&gt;{ 608a}&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"
+"#608|&lt;label&gt;Form, Genre : &lt;/label&gt;|&lt;a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={608a}\"&gt;&lt;img"
+" border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\""
+" title=\"Search on {608a}\"&gt;{ 608a}&lt;/a&gt;|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:762
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:764
 #, fuzzy
 msgid "#200\\|\\|<label class=\"ipt\">Subjects : </label><br/>\\|<ul>"
 msgstr ""
-"#200||&lt;label class=\"ipt\"&gt;Subjects : &lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;"
-"ul&gt;"
+"#200||&lt;label class=\"ipt\"&gt;Subjects : "
+"&lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;ul&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:764
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:766
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#600\\|<label class=\"ipt\">Person(s) </label><br/> \\|<li><a href=\"/cgi-"
-"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={600a}\"><img border="
-"\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title="
-"\"Search on {600a}\">{ 600a}</a></li>\\|<br/>"
+"#600\\|<label class=\"ipt\">Person(s) </label><br/> \\|<li><a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={600a}\"><img "
+"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
+"title=\"Search on {600a}\">{ 600a}</a></li>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#600|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Person(s) &lt;/label&gt;&lt;br/&gt; |&lt;"
-"li&gt;&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;"
-"idx=su&amp;q={600a}\"&gt;&lt;img border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/"
-"filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on {600a}\"&gt;{ 600a}&lt;/a&gt;"
-"&lt;/li&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#600|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Person(s) &lt;/label&gt;&lt;br/&gt; "
+"|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={600a}\"&gt;&lt;img"
+" border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\""
+" title=\"Search on {600a}\"&gt;{ 600a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:769
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:771
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#601\\|<label class=\"ipt\">Organisation(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/"
-"cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={601a}\"><img "
+"#601\\|<label class=\"ipt\">Organisation(s) </label><br/>\\|<li><a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={601a}\"><img "
 "border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
 "title=\"Search on {601a}\">{ 601a}</a></li>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#601|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Organisation(s) &lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|"
-"&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;"
-"idx=su&amp;q={601a}\"&gt;&lt;img border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/"
-"filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on {601a}\"&gt;{ 601a}&lt;/a&gt;"
-"&lt;/li&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#601|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Organisation(s) "
+"&lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={601a}\"&gt;&lt;img"
+" border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\""
+" title=\"Search on {601a}\"&gt;{ 601a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:774
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:776
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#606\\|<label class=\"ipt\">Term(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-bin/"
-"koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={606a}\"><img border=\"0\" "
-"src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search "
-"on {606a}\">{ 606a}</a></li>\\|<br/>"
+"#606\\|<label class=\"ipt\">Term(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={606a}\"><img "
+"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
+"title=\"Search on {606a}\">{ 606a}</a></li>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#606|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Term(s) &lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;"
-"&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;"
-"q={606a}\"&gt;&lt;img border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind."
-"png\" height=\"15\" title=\"Search on {606a}\"&gt;{ 606a}&lt;/a&gt;&lt;/"
-"li&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#606|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Term(s) "
+"&lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={606a}\"&gt;&lt;img"
+" border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\""
+" title=\"Search on {606a}\"&gt;{ 606a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:779
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:781
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#607\\|<label class=\"ipt\">Place(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-bin/"
-"koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={607a}\"><img border=\"0\" "
-"src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search "
-"on {607a}\">{ 607a}</a></li>\\|<br/>"
+"#607\\|<label class=\"ipt\">Place(s) </label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={607a}\"><img "
+"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
+"title=\"Search on {607a}\">{ 607a}</a></li>\\|<br/>"
 msgstr ""
-"#607|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Place(s) &lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;"
-"&lt;a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;"
-"q={607a}\"&gt;&lt;img border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind."
-"png\" height=\"15\" title=\"Search on {607a}\"&gt;{ 607a}&lt;/a&gt;&lt;/"
-"li&gt;|&lt;br/&gt;"
+"#607|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Place(s) "
+"&lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={607a}\"&gt;&lt;img"
+" border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\""
+" title=\"Search on {607a}\"&gt;{ 607a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:784
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:786
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#610\\|<label>Keywords</label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-bin/koha/catalogue/"
-"search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={610a}\"><img border=\"0\" src=\"/opac-"
-"tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" title=\"Search on "
-"{610a}\">{ 610a}</a></li>\\|"
+"#610\\|<label>Keywords</label><br/>\\|<li><a href=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do\\_search&idx=su&q={610a}\"><img "
+"border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\" "
+"title=\"Search on {610a}\">{ 610a}</a></li>\\|"
 msgstr ""
-"#610|&lt;label&gt;Keywords&lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href=\"/"
-"cgi-bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={610a}\"&gt;"
-"&lt;img border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height="
-"\"15\" title=\"Search on {610a}\"&gt;{ 610a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|"
+"#610|&lt;label&gt;Keywords&lt;/label&gt;&lt;br/&gt;|&lt;li&gt;&lt;a href"
+"=\"/cgi-"
+"bin/koha/catalogue/search.pl?op=do_search&amp;idx=su&amp;q={610a}\"&gt;&lt;img"
+" border=\"0\" src=\"/opac-tmpl/css/en/images/filefind.png\" height=\"15\""
+" title=\"Search on {610a}\"&gt;{ 610a}&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:789 ../../source/17_miscellaneous.rst:812
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:791 ../../source/17_miscellaneous.rst:814
 #, fuzzy
 msgid "#200\\|\\|</ul>\\|"
 msgstr "#200||&lt;/ul&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:791
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:793
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#856\\|<label class=\"ipt\">Electronic resource : </label>\\|<a href="
-"\"{856u}\">click here</a> to go to the external resource<br/>"
+"#856\\|<label class=\"ipt\">Electronic resource : </label>\\|<a "
+"href=\"{856u}\">click here</a> to go to the external resource<br/>"
 msgstr ""
-"#856|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Electronic resource : &lt;/label&gt;|&lt;a "
-"href=\"{856u}\"&gt;click here&lt;/a&gt; to go to the external resource&lt;br/"
-"&gt;"
+"#856|&lt;label class=\"ipt\"&gt;Electronic resource : "
+"&lt;/label&gt;|&lt;a href=\"{856u}\"&gt;click here&lt;/a&gt; to go to the"
+" external resource&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:794
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:796
 #, fuzzy
 msgid "#010\\|<label class=\"ipt\">ISBN : </label>\\|{010a ;}\\|<br/>"
-msgstr ""
-"#010|&lt;label class=\"ipt\"&gt;ISBN : &lt;/label&gt;|{010a ;}|&lt;br/&gt;"
+msgstr "#010|&lt;label class=\"ipt\"&gt;ISBN : &lt;/label&gt;|{010a ;}|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:796
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:798
 #, fuzzy
 msgid "#011\\|<label class=\"ipt\">ISSN : </label>\\|{011a ;}\\|<br/>"
-msgstr ""
-"#011|&lt;label class=\"ipt\"&gt;ISSN : &lt;/label&gt;|{011a ;}|&lt;br/&gt;"
+msgstr "#011|&lt;label class=\"ipt\"&gt;ISSN : &lt;/label&gt;|{011a ;}|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:798
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:800
 #, fuzzy
 msgid "#200\\|\\|<label class=\"ipt\">Notes : </label>\\|<br/><ul>"
 msgstr ""
-"#200||&lt;label class=\"ipt\"&gt;Notes : &lt;/label&gt;|&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;"
+"#200||&lt;label class=\"ipt\"&gt;Notes : "
+"&lt;/label&gt;|&lt;br/&gt;&lt;ul&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:800
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:802
 #, fuzzy
 msgid "#300\\|\\|<li>{300a}</li>\\|"
 msgstr "#300||&lt;li&gt;{300a}&lt;/li&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:802
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:804
 #, fuzzy
 msgid "#307\\|\\|<li>{307a}</li>\\|"
 msgstr "#307||&lt;li&gt;{307a}&lt;/li&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:804
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:806
 #, fuzzy
 msgid "#310\\|\\|<li>{310a}</li>\\|"
 msgstr "#310||&lt;li&gt;{310a}&lt;/li&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:806
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:808
 #, fuzzy
 msgid "#326\\|\\|<li>{326a}</li>\\|"
 msgstr "#326||&lt;li&gt;{326a}&lt;/li&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:808
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:810
 #, fuzzy
 msgid "#327\\|\\|<li>{327a}</li>\\|"
 msgstr "#327||&lt;li&gt;{327a}&lt;/li&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:810
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:812
 #, fuzzy
 msgid "#333\\|<li>Public : \\|{333a}</li>\\|"
 msgstr "#333|&lt;li&gt;Public : |{333a}&lt;/li&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:814
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:816
 #, fuzzy
 msgid "#330\\|\\|<label class=\"ipt\">Abstract : </label>\\|<br/>"
 msgstr "#330||&lt;label class=\"ipt\"&gt;Abstract : &lt;/label&gt;|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:816
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:818
 #, fuzzy
 msgid "#330\\|\\|{330a}\\|<br/>"
 msgstr "#330||{330a}|&lt;br/&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:818
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:820
 msgid "#200\\|\\|<br/><h2>Items</h2>\\|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:820
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:822
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#200\\|<table>\\|<th>Call number</th><th>Copy note</th><th>Fonds</"
-"th><th>Genre detail</th><th>Circulation type</th><th>Barcode</th>\\|"
+"#200\\|<table>\\|<th>Call number</th><th>Copy "
+"note</th><th>Fonds</th><th>Genre detail</th><th>Circulation "
+"type</th><th>Barcode</th>\\|"
 msgstr ""
-"#200|&lt;table&gt;|&lt;th&gt;Call number&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Copy note&lt;/"
-"th&gt;&lt;th&gt;Fonds&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Genre detail&lt;/th&gt;&lt;th&gt;"
-"Circulation type&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Barcode&lt;/th&gt;|"
+"#200|&lt;table&gt;|&lt;th&gt;Call number&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Copy "
+"note&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Fonds&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Genre "
+"detail&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Circulation "
+"type&lt;/th&gt;&lt;th&gt;Barcode&lt;/th&gt;|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:824
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:826
 msgid ""
-"#995\\|\\|<tr><td> {995k}</td><td> {995u}</td><td> {995y}</td><td>{995e}  </"
-"td><td> {995o}</td><td>{995f}</td></tr>\\|</table>"
+"#995\\|\\|<tr><td> {995k}</td><td> {995u}</td><td> "
+"{995y}</td><td>{995e}  </td><td> "
+"{995o}</td><td>{995f}</td></tr>\\|</table>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:831
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:833
 msgid "OPACISBD Defaults"
 msgstr "OPACISBD Par-Défaut"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:833
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:835
 #, fuzzy
 msgid "Default values for the :ref:`OPACISBD` preference."
 msgstr "Valeurs par défaut pour la préférence OPACISBD"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:838
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:840
 msgid "MARC"
 msgstr "MARC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:859
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:861
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#254\\|, \\|{ 254a }\\| #255\\|, \\|{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }"
-"{ 255f }{ 255g }\\| #256\\|, \\|{ 256a }\\|"
+"#254\\|, \\|{ 254a }\\| #255\\|, \\|{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ "
+"255e }{ 255f }{ 255g }\\| #256\\|, \\|{ 256a }\\|"
 msgstr ""
-"#254|, |{ 254a }| #255|, |{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f }"
-"{ 255g }| #256|, |{ 256a }|"
+"#254|, |{ 254a }| #255|, |{ 255a }{ 255b }{ 255c }{ 255d }{ 255e }{ 255f "
+"}{ 255g }| #256|, |{ 256a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:870
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:872
 #, fuzzy
 msgid "#306\\| - \\|{ 306a }\\| #307\\| - \\|{ 307a }{ 307b }\\|"
 msgstr "#306| - |{ 306a }| #307| - |{ 307a }{ 307b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:893
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:895
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#440\\| - \\|{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }\\|. #490\\| - \\|"
-"{ 490a }{ 490v }{ 490x }\\|."
+"#440\\| - \\|{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }\\|. #490\\| - \\|{ "
+"490a }{ 490v }{ 490x }\\|."
 msgstr ""
-"#440| - |{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }|. #490| - |{ 490a }{ 490v }"
-"{ 490x }|."
+"#440| - |{ 440a }{ 440n }{ 440p }{ 440v }{ 440x }|. #490| - |{ 490a }{ "
+"490v }{ 490x }|."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:923
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:925
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#507\\|<br/><br/>\\|{ 507a }{ 507b }\\| #508\\|<br/><br/>\\|{ 508a }"
-"{ 508a }\\|"
+"#507\\|<br/><br/>\\|{ 507a }{ 507b }\\| #508\\|<br/><br/>\\|{ 508a }{ "
+"508a }\\|"
 msgstr ""
-"#507|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 507a }{ 507b }| #508|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|"
-"{ 508a }{ 508a }|"
+"#507|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 507a }{ 507b }| "
+"#508|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 508a }{ 508a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:974
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:976
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#545\\|<br/><br/>\\|{\\\\n545a }{ 545b }{\\\\n545u }\\| #546\\|<br/><br/>\\|"
-"{\\\\n5463 }{\\\\n546a }{ 546b }\\|"
+"#545\\|<br/><br/>\\|{\\\\n545a }{ 545b }{\\\\n545u }\\| "
+"#546\\|<br/><br/>\\|{\\\\n5463 }{\\\\n546a }{ 546b }\\|"
 msgstr ""
-"#545|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n545a }{ 545b }{\\n545u }| #546|&lt;br/&gt;"
-"&lt;br/&gt;|{\\n5463 }{\\n546a }{ 546b }|"
+"#545|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n545a }{ 545b }{\\n545u }| "
+"#546|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n5463 }{\\n546a }{ 546b }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:977
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:979
 #, fuzzy
 msgid "#547\\|<br/><br/>\\|{\\\\n547a }\\| #550\\|<br/><br/>\\|{ 550a }\\|"
 msgstr ""
-"#547|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n547a }| #550|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 550a }|"
+"#547|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{\\n547a }| #550|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ "
+"550a }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:985
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:987
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#556\\|<br/><br/>\\|{ 556a }{ 506z }\\| #563\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ 563a }"
-"{ 563u }\\|"
+"#556\\|<br/><br/>\\|{ 556a }{ 506z }\\| #563\\|<br/><br/>\\|{ 5633 }{ "
+"563a }{ 563u }\\|"
 msgstr ""
-"#556|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 556a }{ 506z }| #563|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|"
-"{ 5633 }{ 563a }{ 563u }|"
+"#556|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 556a }{ 506z }| "
+"#563|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;|{ 5633 }{ 563a }{ 563u }|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1052
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1054
 #, fuzzy
 msgid ""
-"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: </label>\\|{\\"
-"\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\| #650\\|<br/><br/"
-"><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 }{\\\\n650a}{ 650b }"
-"{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
+"#648\\|<br/><br/><label>Subjects--Chronological Terms: "
+"</label>\\|{\\\\n6483 }{\\\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}\\| "
+"#650\\|<br/><br/><label>Subjects--Topical Terms: </label>\\|{\\\\n6503 "
+"}{\\\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e "
+"}{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}\\|"
 msgstr ""
-"#648|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--Chronological Terms: &lt;/"
-"label&gt;|{\\n6483 }{\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}| #650|&lt;br/"
-"&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--Topical Terms: &lt;/label&gt;|"
-"{\\n6503 }{\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e }{--650x}{--650z}{--650y}"
-"{--650v}|"
+"#648|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--Chronological Terms: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6483 }{\\n648a }{--648x}{--648z}{--648y}{--648v}| "
+"#650|&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;label&gt;Subjects--Topical Terms: "
+"&lt;/label&gt;|{\\n6503 }{\\n650a}{ 650b }{ 650c }{ 650d }{ 650e "
+"}{--650x}{--650z}{--650y}{--650v}|"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1099
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1101
 msgid "Configuring Receipt Printers"
 msgstr "Configuration des imprimantes à reçus"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1101
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1103
 msgid ""
 "The following instructions are for specific receipt printers, but can "
 "probably be used to help with setup of other brands as well."
 msgstr ""
-"Les instructions suivantes sont spécifiques aux imprimantes à reçus, mais "
-"peuvent aussi bien aider à la configuration des imprimantes d'autres marques."
+"Les instructions suivantes sont spécifiques aux imprimantes à reçus, mais"
+" peuvent aussi bien aider à la configuration des imprimantes d'autres "
+"marques."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1107
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1109
 #, fuzzy
 msgid "For Epson TM-T88III (3) & TM-T88IV (4) Printers"
 msgstr "Pour les imprimantes Epson TM-T88III (3) et TM-T88IV (4)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1112
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1114
 msgid "In the Print Driver"
 msgstr "Dans la commande de l'imprimante"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1114
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1116
 #, fuzzy
 msgid ""
-"For these instructions, we are using version 5,0,3,0 of the Epson TM-T88III "
-"print driver; the EPSON TM-T88IV version is ReceiptE4. Register at the "
-"`EpsonExpert Technical Resource Center website <https://www.epsonexpert.com/"
-"login>`__ to gain access to the drivers; go to Technical Resources, then "
-"choose the printer model from the Printers drop-down list."
+"For these instructions, we are using version 5,0,3,0 of the Epson TM-"
+"T88III print driver; the EPSON TM-T88IV version is ReceiptE4. Register at"
+" the `EpsonExpert Technical Resource Center website "
+"<https://www.epsonexpert.com/login>`__ to gain access to the drivers; go "
+"to Technical Resources, then choose the printer model from the Printers "
+"drop-down list."
 msgstr ""
-"Pour ces instructions, nous utilisons la version 5,0,3,0 de la commande de "
-"l'impression Epson TM-T88III; la version EPSON TM-T88IV est ReceiptE4. "
-"Inscrivez-vous au site internet`EpsonExpert Technical Resource Center "
-"<#https://www.epsonexpert.com/login>`__ pour avoir l'accès aux commandes; "
-"allez aux Technical Resources, puis choisissez le modèle d'imprimante depuis "
-"la liste déroulantes des imprimantes."
+"Pour ces instructions, nous utilisons la version 5,0,3,0 de la commande "
+"de l'impression Epson TM-T88III; la version EPSON TM-T88IV est ReceiptE4."
+" Inscrivez-vous au site internet`EpsonExpert Technical Resource Center "
+"<#https://www.epsonexpert.com/login>`__ pour avoir l'accès aux commandes;"
+" allez aux Technical Resources, puis choisissez le modèle d'imprimante "
+"depuis la liste déroulantes des imprimantes."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1121
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1123
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Click Start > Printers and Faxes > Right click the receipt printer > "
@@ -1667,104 +1717,105 @@ msgstr ""
 "Cliquez sur Démarrer > Imprimantes et Faxes et cliquez à droite sur "
 "imprimante à reçus > Propriétés:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1124
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1126
 msgid "Advanced Tab, click Printing Defaults button"
 msgstr "Onglet Avancé, cliquez sur le bouton 'Défauts d'impression'"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1126
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1163
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1128
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1165
 msgid "Layout Tab: Paper size: Roll Paper 80 x 297mm"
 msgstr "Onglet Disposition: Taille du papier: Rouleau papier 80 x 297mm"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1128
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1165
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1130
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1167
 msgid "TM-T88III: Layout Tab: Check Reduce Printing and Fit to Printable Width"
 msgstr ""
-"TM-T88III: Onglet Disposition: Vérifier à réduire l'impression et ajuster la "
-"largeur de l'impression"
+"TM-T88III: Onglet Disposition: Vérifier à réduire l'impression et ajuster"
+" la largeur de l'impression"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1131
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1133
 msgid ""
 "TM-T88IV: Check Reduced Size Print; Click OK on the popup window that "
 "appears. Fit to Printable Width should be automatically selected."
 msgstr ""
-"TM-T88IV: Vérifiez la réduction de la taille de l'impression; cliquez sur OK "
-"sur la fenêtre pop-up qui apparaît. L'ajustement de la largeur de "
+"TM-T88IV: Vérifiez la réduction de la taille de l'impression; cliquez sur"
+" OK sur la fenêtre pop-up qui apparaît. L'ajustement de la largeur de "
 "l'impression sera automatiquement sélectionnée."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1134
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1136
 msgid "OK your way out of there."
 msgstr "Cliquez sur OK pour sortir."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1139
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1209
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1141
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1211
 msgid "In Firefox"
 msgstr "Dans Firefox"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1141
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1211
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1143
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1213
 #, fuzzy
 msgid "Under File > Page Setup:"
 msgstr "Sous Fichier > Configuration de page:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1143
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1213
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1145
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1215
 #, fuzzy
 msgid "Shrink to fit page on Format & Options tab"
 msgstr "Réduire la taille de la page sur Format > Onglet Options"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1145
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1215
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1147
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1217
 #, fuzzy
 msgid ""
-"0,0,0,0 for Margins on Margins & Header/Footer Tab. This makes the receipts "
-"use all available space on the paper roll."
+"0,0,0,0 for Margins on Margins & Header/Footer Tab. This makes the "
+"receipts use all available space on the paper roll."
 msgstr ""
 "0,0,0,0 pour les marges dans Marges > Onglet En-tête/Pied de page. Par "
-"conséquent, les reçus utilisent tout l'espace disponible sur le rouleau de "
-"papier."
+"conséquent, les reçus utilisent tout l'espace disponible sur le rouleau "
+"de papier."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1148
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1218
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1150
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1220
 msgid ""
-"Set all Headers/Footers to -blank-. This removes all of the gunk you might "
-"normally find on a print from Firefox, such as the URL, number of pages, etc."
+"Set all Headers/Footers to -blank-. This removes all of the gunk you "
+"might normally find on a print from Firefox, such as the URL, number of "
+"pages, etc."
 msgstr ""
-"Définissez tous les En-tête/Pieds de page sur -vide-. Cela supprime toute "
-"les petites caractéristiques inutiles que vous pouvez trouver pour une "
+"Définissez tous les En-tête/Pieds de page sur -vide-. Cela supprime toute"
+" les petites caractéristiques inutiles que vous pouvez trouver pour une "
 "impression depuis Firefox, comme l'URL, nombre de pages, etc..."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1152
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1222
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1324
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1154
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1224
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1326
 msgid "Click OK"
 msgstr "Cliquez sur OK"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1154
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1224
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1156
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1226
 msgid ""
 "Set the default printer settings in Firefox so you don't see a \"Print\" "
 "dialog:"
 msgstr ""
-"Définissez les paramètres de l'imprimante par défaut dans Firefox afin de ne "
-"pas voir la fenêtre de dialogue \"Imprimer\":"
+"Définissez les paramètres de l'imprimante par défaut dans Firefox afin de"
+" ne pas voir la fenêtre de dialogue \"Imprimer\":"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1157
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1227
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1159
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1229
 #, fuzzy
 msgid "Go to File > Print"
 msgstr "Allez sur Fichier > Imprimer"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1159
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1229
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1161
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1231
 msgid "Set the Printer to the receipt printer."
 msgstr "Paramétrez l'imprimante pour l\"impression de reçus."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1161
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1163
 msgid "Click the Advanced (or Properties) button"
 msgstr "Cliquez sur le bouton Avancé (ou Propriétés)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1168
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1170
 msgid ""
 "TM-T88IV: Check Reduced Size Print; click OK on the popup window that "
 "appears. Fit to Printable Width should be automatically selected."
@@ -1773,577 +1824,580 @@ msgstr ""
 "fenêtre popup qui apparaît. Le réglage de la largeur de l'impression est "
 "automatiquement sélectionné."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1171
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1173
 msgid "OK your way out, go ahead and print whatever page you are on."
 msgstr "Cliquez sur OK pour sortir, et imprimez n'importe quelle page."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1173
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1233
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1175
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1235
 msgid ""
-"Type about:config, in the address bar. Click \"I'll be careful, I promise!\" "
-"on the warning message."
+"Type about:config, in the address bar. Click \"I'll be careful, I "
+"promise!\" on the warning message."
 msgstr ""
 "Saisissez about: config, dans la barre d'adresse. Cliquez sur 'Je serai "
 "prudent, je le promets!\" sur le message d'avertissement qui s'affiche."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1176
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1236
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1178
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1238
 msgid "Type, print.always in Filter."
 msgstr "Saisissez, print.always dans Filtre"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1178
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1180
 #, fuzzy
 msgid "Look for print.always\\_print\\_silent."
 msgstr "Recherchez print.always_print_silent."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1180
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1240
-msgid "If the preference is there then set the value to true."
-msgstr ""
-"Si la préférence système s'affiche, définissez alors la valeur sur vrai."
-
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1182
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1242
+msgid "If the preference is there then set the value to true."
+msgstr "Si la préférence système s'affiche, définissez alors la valeur sur vrai."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1184
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1244
 msgid ""
-"If the preference is not there (and it shouldn't be in most browsers) you "
-"have to add the preference."
+"If the preference is not there (and it shouldn't be in most browsers) you"
+" have to add the preference."
 msgstr ""
-"Si la préférence système ne s'affiche pas (et elle ne devrait pas s'afficher "
-"dans la plupart des navigateurs), vous devrez ajouter la préférence système."
+"Si la préférence système ne s'affiche pas (et elle ne devrait pas "
+"s'afficher dans la plupart des navigateurs), vous devrez ajouter la "
+"préférence système."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1185
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1245
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1187
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1247
 #, fuzzy
 msgid "Right click the preference area and select New > Boolean"
 msgstr ""
-"Cliquez à droite sur la préférence système et sélectionnez Nouveau > Booléen"
+"Cliquez à droite sur la préférence système et sélectionnez Nouveau > "
+"Booléen"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1187
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1189
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Type print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value to "
-"True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
+"Type print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value to"
+" True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
 "settings and print without showing a dialog box."
 msgstr ""
-"Saisissez print.always_print_silent dans la boîte de dialogue et définissez "
-"la valeur sur Vrai. Ceci définit les paramètres de l'impression dans "
-"Firefox, pour ainsi toujours utiliser les même paramètres, et imprimer sans "
-"passer par la boîte de dialogue."
+"Saisissez print.always_print_silent dans la boîte de dialogue et "
+"définissez la valeur sur Vrai. Ceci définit les paramètres de "
+"l'impression dans Firefox, pour ainsi toujours utiliser les même "
+"paramètres, et imprimer sans passer par la boîte de dialogue."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1191
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1251
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1193
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1253
 #, fuzzy
 msgid "**Warning**"
 msgstr "Attention"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1193
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1253
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1195
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1255
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Setting the print.always\\_print\\_silent setting in about:config DISABLES "
-"the ability to choose a printer in Firefox."
+"Setting the print.always\\_print\\_silent setting in about:config "
+"DISABLES the ability to choose a printer in Firefox."
 msgstr ""
-"Définir le paramètre print.always_print_silent dans about:config DÉSACTIVE "
-"la possibilité de choisir une imprimante dans Firefox."
+"Définir le paramètre print.always_print_silent dans about:config "
+"DÉSACTIVE la possibilité de choisir une imprimante dans Firefox."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1199
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1201
 msgid "For Epson TM-T88II (2) Printers"
 msgstr "Pour les imprimantes Epson TM-T88II (2)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1201
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1203
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Register at the `EpsonExpert Technical Resource Center website <https://www."
-"epsonexpert.com/login>`__ to gain access to the drivers; go to Technical "
-"Resources, then choose the printer model from the Printers drop-down list."
+"Register at the `EpsonExpert Technical Resource Center website "
+"<https://www.epsonexpert.com/login>`__ to gain access to the drivers; go "
+"to Technical Resources, then choose the printer model from the Printers "
+"drop-down list."
 msgstr ""
-"Inscrivez-vous sur le site internet `EpsonExpert Technical Resource Center "
-"<#https://www.epsonexpert.com/login>`__ pour avoir accès aux commandes; "
-"allez sur Technical Resources, et choisissez le modèle de l'imprimante à "
-"partir de la liste déroulante des imprimantes."
+"Inscrivez-vous sur le site internet `EpsonExpert Technical Resource "
+"Center <#https://www.epsonexpert.com/login>`__ pour avoir accès aux "
+"commandes; allez sur Technical Resources, et choisissez le modèle de "
+"l'imprimante à partir de la liste déroulante des imprimantes."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1231
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1233
 msgid "Print whatever page you are on."
 msgstr "Imprimez n'importe quelle page."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1238
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1240
 #, fuzzy
 msgid "Look for, print.always\\_print\\_silent."
 msgstr "Recherchez print.always_print_silent."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1247
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1249
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Type, print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value to "
-"True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
+"Type, print.always\\_print\\_silent in the dialog box and set the value "
+"to True. This sets the print settings in Firefox to always use the same "
 "settings and print without showing a dialog box."
 msgstr ""
-"Saisissez print.always_print_silent dans la boîte de dialogue et définissez "
-"la valeur sur Vrai. Ceci définit les paramètres de l'impression dans "
-"Firefox, pour ainsi toujours utiliser les même paramètres, et imprimer sans "
-"passer par la boîte de dialogue."
+"Saisissez print.always_print_silent dans la boîte de dialogue et "
+"définissez la valeur sur Vrai. Ceci définit les paramètres de "
+"l'impression dans Firefox, pour ainsi toujours utiliser les même "
+"paramètres, et imprimer sans passer par la boîte de dialogue."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1259
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1261
 msgid "For Star SP542 Printers"
 msgstr "Pour les imprimantes Star SP542"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1264
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1266
 msgid "Installing the Printer"
 msgstr "Installez l'imprimante"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1266
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1268
 msgid ""
-"While the following comments are based on the Star SP542 receipt printer, "
-"they probably apply to all printers in the SP5xx series."
+"While the following comments are based on the Star SP542 receipt printer,"
+" they probably apply to all printers in the SP5xx series."
 msgstr ""
-"Bien que les conseils suivants s'appliquent sur les imprimantes à reçus Star "
-"SP542, ils peuvent aussi bien s'appliquer sur toutes les imprimantes, des "
-"séries SP5xx."
+"Bien que les conseils suivants s'appliquent sur les imprimantes à reçus "
+"Star SP542, ils peuvent aussi bien s'appliquer sur toutes les "
+"imprimantes, des séries SP5xx."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1269
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1271
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The Star SP542 receipt printer works well with Koha and **Firefox on Windows "
-"XP SP3**. This printer, with either the parallel or USB interface, is fairly "
-"easy to install and configure. You will need the following executable file "
-"which is available from numerous places on the Internet:"
+"The Star SP542 receipt printer works well with Koha and **Firefox on "
+"Windows XP SP3**. This printer, with either the parallel or USB "
+"interface, is fairly easy to install and configure. You will need the "
+"following executable file which is available from numerous places on the "
+"Internet:"
 msgstr ""
-"L'imprimante à reçus Star SP542 fonctionne bien avec Koha et <emphasis role="
-"\"bold\">Firefox sur Windows XP SP3</emphasis>. Cette imprimante, avec un "
-"port parallèle ou une interface USB, est assez facile à installer et "
-"configurer. Vous aurez besoin du fichier exécutable suivant qui est "
+"L'imprimante à reçus Star SP542 fonctionne bien avec Koha et <emphasis "
+"role=\"bold\">Firefox sur Windows XP SP3</emphasis>. Cette imprimante, "
+"avec un port parallèle ou une interface USB, est assez facile à installer"
+" et configurer. Vous aurez besoin du fichier exécutable suivant qui est "
 "disponible depuis différents endroits sur Internet:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1275
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1277
 #, fuzzy
 msgid "linemode\\_2k-xp\\_20030205.exe"
 msgstr "linemode_2k-xp_20030205.exe"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1277
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1279
 msgid ""
-"This executable actually does all of the installation; you will not need to "
-"use the Microsoft Windows \"Add Printer\" program. We recommend that when "
-"installing, the option for the software monitor not be selected; we have "
-"experienced significant pauses and delays in printing with it. Instead, "
-"simply choose to install the receipt printer without the monitor."
+"This executable actually does all of the installation; you will not need "
+"to use the Microsoft Windows \"Add Printer\" program. We recommend that "
+"when installing, the option for the software monitor not be selected; we "
+"have experienced significant pauses and delays in printing with it. "
+"Instead, simply choose to install the receipt printer without the "
+"monitor."
 msgstr ""
-"Cet exécutable vous fait en réalité toute l'installation; vous n'aurez pas "
-"besoin d'utiliser le programme \"Ajouter imprimante\" de Microsoft Windows. "
-"Nous vous recommandons pendant l'installation, de ne pas sélectionner "
-"l'option du moniteur du logiciel; nous avons noté que cela déclenchait de "
-"longues pauses et des retards dans l'impression. Choisissez plutôt "
-"d'installer l'imprimante à reçus sans le moniteur."
+"Cet exécutable vous fait en réalité toute l'installation; vous n'aurez "
+"pas besoin d'utiliser le programme \"Ajouter imprimante\" de Microsoft "
+"Windows. Nous vous recommandons pendant l'installation, de ne pas "
+"sélectionner l'option du moniteur du logiciel; nous avons noté que cela "
+"déclenchait de longues pauses et des retards dans l'impression. "
+"Choisissez plutôt d'installer l'imprimante à reçus sans le moniteur."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1284
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1286
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Additionally, the install program may not put the printer on the correct "
 "port, especially if using the USB interface. This is easily corrected by "
-"going to \"Start -> Printers and Faxes -> Properties for the SP542 printer -"
-"> Ports\", then check the appropriate port."
+"going to \"Start -> Printers and Faxes -> Properties for the SP542 "
+"printer -> Ports\", then check the appropriate port."
 msgstr ""
-"De plus, le programme d'installation ne peut pas placer l'imprimante sur le "
-"bon port, en particulier si vous utilisez l'interface USB. Vous pouvez le "
-"rectifier en allant sur \"Démarrer > Imprimantes et Faxes > Propriétés de "
-"l'imprimante SP542 > Ports\", puis vérifiez le port approprié."
+"De plus, le programme d'installation ne peut pas placer l'imprimante sur "
+"le bon port, en particulier si vous utilisez l'interface USB. Vous pouvez"
+" le rectifier en allant sur \"Démarrer > Imprimantes et Faxes > "
+"Propriétés de l'imprimante SP542 > Ports\", puis vérifiez le port "
+"approprié."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1289
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1291
 msgid ""
-"A reboot may be required, even if not indicated by the installation software "
-"or the operating system."
+"A reboot may be required, even if not indicated by the installation "
+"software or the operating system."
 msgstr ""
-"Il est conseillé de redémarrer l'ordinateur, même si ce n'est pas indiqué "
-"par le logiciel d'installation ou le système d'exploitation."
+"Il est conseillé de redémarrer l'ordinateur, même si ce n'est pas indiqué"
+" par le logiciel d'installation ou le système d'exploitation."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1292
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1294
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Windows 7** users should refer to this page: http://www.starmicronics.com/"
-"supports/win7.aspx."
+"**Windows 7** users should refer to this page: "
+"http://www.starmicronics.com/supports/win7.aspx."
 msgstr ""
-"Les utilisateurs de <emphasis role=\"bold\">Windows 7</emphasis> se réfèrent "
-"à cette page: `http://www.starmicronics.com/supports/win7.aspx <#http://www."
-"starmicronics.com/supports/win7.aspx>`__."
+"Les utilisateurs de <emphasis role=\"bold\">Windows 7</emphasis> se "
+"réfèrent à cette page: `http://www.starmicronics.com/supports/win7.aspx "
+"<#http://www.starmicronics.com/supports/win7.aspx>`__."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1298
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1300
 msgid "Configuring Firefox to Print to Receipt Printer"
 msgstr ""
 "`Configurer Firefox pour imprimer sur l'imprimante à reçus "
 "<#firefoxreceipt>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1300
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1302
 #, fuzzy
 msgid "Open File > Page Setup"
 msgstr "Ouvrez Fichier > Configuration de page"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1302
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1304
 msgid "Make all the headers and footers blank"
 msgstr "Laissez toutes les en-têtes et pieds de page vides"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1304
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1306
 msgid "Set the margins to 0 (zero)"
 msgstr "Définissez les marges sur 0 (zéro)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1306
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1308
 msgid "In the address bar of Firefox, type about:config"
 msgstr "Dans la barre d'adresse de Firefox, saisissez about:config"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1308
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1310
 #, fuzzy
 msgid "Search for print.always\\_print\\_silent and double click it"
 msgstr "Recherchez print.always_print_silent et double-cliquez dessus"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1310
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1312
 msgid "Change it from false to true"
 msgstr "Modifiez celui-ci de faux à vrai"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1312
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1314
 msgid ""
-"This lets you skip the Print pop up box that comes up, as well as skipping "
-"the step where you have to click OK, automatically printing the right sized "
-"slip."
+"This lets you skip the Print pop up box that comes up, as well as "
+"skipping the step where you have to click OK, automatically printing the "
+"right sized slip."
 msgstr ""
 "Cela permet d'éviter la fenêtre popup d'impression qui s'affiche, et de "
-"sauter l'étape où vous devez cliqué sur OK, et imprime automatiquement le "
-"ticket à la bonne taille."
+"sauter l'étape où vous devez cliqué sur OK, et imprime automatiquement le"
+" ticket à la bonne taille."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1316
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1318
 #, fuzzy
 msgid "If print.always\\_print\\_silent does not come up"
 msgstr "Si print.always_print_silent ne s'affiche pas"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1318
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1320
 msgid "Right click on a blank area of the preference window"
-msgstr ""
-"Cliquez à droite dans une zone vide de la fenêtre de la préférence système"
+msgstr "Cliquez à droite dans une zone vide de la fenêtre de la préférence système"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1320
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1322
 #, fuzzy
 msgid "Select new > Boolean"
 msgstr "Sélectionnez Nouveau > Booléen"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1322
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1324
 #, fuzzy
 msgid "Enter \"print.always\\_print\\_silent\" as the name (without quotes)"
-msgstr ""
-"Saisissez \"print.always_print_silent\" comme nom (sans les guillemets)"
+msgstr "Saisissez \"print.always_print_silent\" comme nom (sans les guillemets)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1326
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1328
 msgid "Select true for the value"
 msgstr "Sélectionnez vrai comme valeur"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1328
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1330
 #, fuzzy
 msgid "You may also want to check what is listed for print.print\\_printer"
 msgstr "Vous pouvez aussi vérifier ce qui s'affiche pour print.print_printer"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1330
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1332
 msgid ""
-"You may have to choose Generic/Text Only (or whatever your receipt printer "
-"might be named)"
+"You may have to choose Generic/Text Only (or whatever your receipt "
+"printer might be named)"
 msgstr ""
-"Vous devrez choisir Générique/Texte seulement (ou comment votre imprimante à "
-"reçus pourrait être nommée)"
+"Vous devrez choisir Générique/Texte seulement (ou comment votre "
+"imprimante à reçus pourrait être nommée)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1334
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1336
 #, fuzzy
 msgid "Notice & Slips Guides"
 msgstr "Guides des notifications et des tickets"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1339
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1341
 #, fuzzy
 msgid "Field Guide for Notices & Slips"
 msgstr "Guide du champ des notifications et tickets"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1341
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1343
 msgid ""
 "This guide will break down the notices and slips information in 3 ways. "
 "First it will tell you what file generates the notice, then how you will "
-"present the item info in that notice and finally if the notice can be branch "
-"specific or not."
+"present the item info in that notice and finally if the notice can be "
+"branch specific or not."
 msgstr ""
-"Ce guide décomposera les informations sur les notices et les tickets de 3 "
-"manières. D'abord, il vous expliquera quel fichier génère le ticket, ensuite "
-"la manière dont les informations sont présentées sur ce ticket, et pour "
-"finir, si la notification peut être à destination d'un site spécifique ou "
-"pas."
+"Ce guide décomposera les informations sur les notices et les tickets de 3"
+" manières. D'abord, il vous expliquera quel fichier génère le ticket, "
+"ensuite la manière dont les informations sont présentées sur ce ticket, "
+"et pour finir, si la notification peut être à destination d'un site "
+"spécifique ou pas."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1347
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
 #, fuzzy
 msgid "Letter Code"
 msgstr "Lettres"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1347
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
 #, fuzzy
 msgid "Used In"
 msgstr "Utilisé"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1347
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
 #, fuzzy
 msgid "Detail tag"
 msgstr "Details"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1347
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
 msgid "Can be branch specific"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
 msgid "DUE"
 msgstr "DUE"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
 #, fuzzy
 msgid "advance\\_notices.pl"
 msgstr "2 = préavis de rappel"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
 #, fuzzy
 msgid "<<items.content>>"
 msgstr "Table des matières"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1349
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1387
 msgid "No"
 msgstr "Non"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1351
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
 msgid "DUEDGST"
 msgstr "DUEDGST"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1353
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
 msgid "PREDUE"
 msgstr "PREDUE"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1355
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
 msgid "PREDUEDGST"
 msgstr "PREDUEDGST"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
 msgid "ODUE\\*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
 #, fuzzy
 msgid "overdue\\_notices.pl"
 msgstr "ODUE (Notification de retard)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
 msgid "<<items.content>> or <item> </item>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1357
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1371
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1375
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1377
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1379
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1381
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
 msgid "Yes"
 msgstr "Oui"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
 msgid "CHECKOUT"
 msgstr "CHECKOUT"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
 #, fuzzy
 msgid "C4/Circulation.pm"
 msgstr "Circulation"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1359
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1375
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1377
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1379
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1381
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1387
 msgid "N/A"
 msgstr "N/A"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1361
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
 msgid "RENEWAL"
 msgstr "RENEWAL"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1363
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
 msgid "TRANSFERSLIP"
 msgstr "TRANSFERSLIP"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
 msgid "ISSUESLIP"
 msgstr "ISSUESLIP"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1371
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
 #, fuzzy
 msgid "C4/Members.pm"
 msgstr "Adhérents"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1365
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1371
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
 #, fuzzy
 msgid "<checkedout> </checkedout>"
 msgstr "&lt;checkedout&gt; &lt;/checkedout&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1367
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1369
 #, fuzzy
 msgid "<overdue> </overdue>"
 msgstr "Retards"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1369
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1371
 msgid "<news> </news>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1371
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
 msgid "ISSUEQSLIP"
 msgstr "ISSUEQSLIP"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1375
 msgid "HOLDPLACED"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1373
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1375
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1377
 #, fuzzy
 msgid "C4/Reserves.pm"
 msgstr "Réserves"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1375
-msgid "RESERVESLIP"
-msgstr "RESERVESLIP"
-
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1377
+msgid "HOLD_SLIP"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1379
 msgid "ASKED"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1377
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1379
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1381
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
 #, fuzzy
 msgid "C4/Suggestions.pm"
 msgstr "Suggestions"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1379
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1381
 #, fuzzy
 msgid "CHECKED"
 msgstr "CHECKIN"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1381
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
 #, fuzzy
 msgid "ACCEPTED"
 msgstr "SHARE_ACCEPT"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1383
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
 #, fuzzy
 msgid "REJECTED"
 msgstr "RESTRICTED"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1387
 msgid "OPAC\\_REG\\_VERIFY"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1385
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1387
 msgid "opac/opac-memberentry.pl"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1389
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1391
 msgid "Example Notice"
 msgstr "Exemple de notification"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1391
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1393
 msgid "Nicole Engard"
 msgstr "Nicole Engard"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1393
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1395
 msgid "410 Library Rd."
 msgstr "410 rue de la Bibliothèque"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1395
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1397
 msgid "Philadelphia, PA 19107"
 msgstr "Philadelphia, PA 19107"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1397
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1399
 msgid "Dear Nicole Engard (23529000035726),"
 msgstr "Chère Nicole Engard (23529000035726),"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1399
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1401
 msgid ""
-"According to our records, at the time of this notice, you have items that "
-"are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
+"According to our records, at the time of this notice, you have items that"
+" are overdue. Please return or renew them as soon as possible to avoid "
 "increasing late fines."
 msgstr ""
-"Selon notre système informatisé, à l'instant de ce message, vous avez des "
-"documents en retard. Merci de les retourner ou les renouveler dès que "
+"Selon notre système informatisé, à l'instant de ce message, vous avez des"
+" documents en retard. Merci de les retourner ou les renouveler dès que "
 "possible afin d'éviter des pénalités de retard croissantes."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1403
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1405
 msgid ""
-"If you have registered a password with the library, you may use it with your "
-"library card number to renew online."
+"If you have registered a password with the library, you may use it with "
+"your library card number to renew online."
 msgstr ""
-"Si vous avez un mot de passe, vous pourrez l'utiliser avec votre numéro de "
-"carte de bibliothèque afin d'effectuer des renouvellements en ligne."
+"Si vous avez un mot de passe, vous pourrez l'utiliser avec votre numéro "
+"de carte de bibliothèque afin d'effectuer des renouvellements en ligne."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1406
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1408
 msgid ""
-"If you believe you have returned the items below please call at and library "
-"staff will be happy to help resolve the issue."
+"If you believe you have returned the items below please call at and "
+"library staff will be happy to help resolve the issue."
 msgstr ""
-"Si vous pensez avoir rendu les documents ci-dessous, veuillez contacter la "
-"bibliothèque. Le personnel vous aidera à résoudre ce problème."
+"Si vous pensez avoir rendu les documents ci-dessous, veuillez contacter "
+"la bibliothèque. Le personnel vous aidera à résoudre ce problème."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1409
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1411
 msgid "The following item(s) are currently overdue:"
 msgstr "L'(es) exemplaire(s) suivant(s) sont en retard&nbsp;:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1411
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1413
 msgid ""
-"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
-"Lynn."
+"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox,"
+" C. Lynn."
 msgstr ""
-"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox, C. "
-"Lynn."
+"07/08/2008 Creating drug-free schools and communities : 502326000054 Fox,"
+" C. Lynn."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1414
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1416
 msgid "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
 msgstr "06/27/2008 Eating fractions / 502326000022 McMillan, Bruce."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1416
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1418
 msgid "Sincerely, Library Staff"
 msgstr "Cordialement, Les bibliothécaires"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1419
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1421
 msgid "Sample Serials"
 msgstr "Exemple de périodiques"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1424
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1426
 msgid "Reader's Digest (0034-0375)"
 msgstr "Reader's Digest (0034-0375)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1426
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1428
 msgid "Published 12 times a year (monthly)"
 msgstr "Publié 12 fois par an (mensuel)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1428
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1430
 msgid ""
 "The Volume number changes every 6 months and the numbers continues on "
 "(requires an advanced pattern)."
@@ -2351,723 +2405,734 @@ msgstr ""
 "Le numéro de volume change tous les 6 mois et les numéros continuent "
 "(requiert un modèle avancé)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1431
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1433
 #, fuzzy
 msgid "|image1069|"
 msgstr "Fichier de téléchargement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1436
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1438
 msgid "People Weekly (1076-0091)"
 msgstr "People Weekly (1076-0091)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1438
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1440
 msgid "Published weekly"
 msgstr "Publication hebdomadaire"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1440
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1442
 msgid ""
-"The website says \"on Saturday except the first week of August, Thanksgiving "
-"week, the first and last weeks of the year\" but this does not match the "
-"pattern for 2007 or 2008"
+"The website says \"on Saturday except the first week of August, "
+"Thanksgiving week, the first and last weeks of the year\" but this does "
+"not match the pattern for 2007 or 2008"
 msgstr ""
-"Le site web dit que \"le samedi sauf la première semaine d'Août, la semaine "
-"de Thanksgiving, la première et la dernière semaine de l'année\", mais cela "
-"ne correspond pas au modèle de 2007 ou 2008"
+"Le site web dit que \"le samedi sauf la première semaine d'Août, la "
+"semaine de Thanksgiving, la première et la dernière semaine de l'année\","
+" mais cela ne correspond pas au modèle de 2007 ou 2008"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1444
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1446
 msgid "In the Jul-Dec there are 26 issues"
 msgstr "De juillet à décembre, il y a 26 numéros"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1446
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1448
 msgid ""
-"In the Jan-Jun there are 25 issues (no issue for the first week of January)"
+"In the Jan-Jun there are 25 issues (no issue for the first week of "
+"January)"
 msgstr ""
-"De janvier à juin, il y a 25 numéros (pas de numéro la première semaine de "
-"janvier)"
+"De janvier à juin, il y a 25 numéros (pas de numéro la première semaine "
+"de janvier)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1449
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1451
 msgid ""
-"Since the irregularity on the first # 26 does not skip a week, this would be "
-"set up as to roll over on issue 25. The 26th issue in the second half of the "
-"year would have to be received as a supplemental."
+"Since the irregularity on the first # 26 does not skip a week, this would"
+" be set up as to roll over on issue 25. The 26th issue in the second half"
+" of the year would have to be received as a supplemental."
 msgstr ""
-"S'il y a une irrégularité dans les 26 premiers numéros, la numérotation se "
-"réinitialisera à partir du numéro 25. Le numéro 26 sera reçu dans la seconde "
-"moitié de l'année comme un supplément."
+"S'il y a une irrégularité dans les 26 premiers numéros, la numérotation "
+"se réinitialisera à partir du numéro 25. Le numéro 26 sera reçu dans la "
+"seconde moitié de l'année comme un supplément."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1453
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1455
 msgid ""
-"The irregularity check will complain that 52 issues were expected, but 25 "
-"entered. The current irregularity check can only check that the first "
-"position of the numbering pattern matches the expected issue count of the "
-"periodicity. But we do need to trigger the rollover on the volume, so we "
-"need to define the last two weeks of the year as irregularities. So we "
-"receive 50 issues the first 50 weeks, then one supplemental issue in week "
-"51, which we have to define the enumeration for, then the next predicted "
-"issue will be the following year's first week."
+"The irregularity check will complain that 52 issues were expected, but 25"
+" entered. The current irregularity check can only check that the first "
+"position of the numbering pattern matches the expected issue count of the"
+" periodicity. But we do need to trigger the rollover on the volume, so we"
+" need to define the last two weeks of the year as irregularities. So we "
+"receive 50 issues the first 50 weeks, then one supplemental issue in week"
+" 51, which we have to define the enumeration for, then the next predicted"
+" issue will be the following year's first week."
 msgstr ""
 "Le contrôle d'irrégularité montre que 52 numéros sont attendus, mais "
-"seulement 25 ont été enregistrés. On peut seulement vérifier que la première "
-"position du modèle de numérotation corresponde bien à la périodicité du "
-"numéro attendu. Il n'est pas nécessaire de recommencer la numérotation du "
-"volume, il faut juste définir les deux dernières semaines de l'année comme "
-"des irrégularités. Nous recevrons donc 50 numéros les 50 premières semaines, "
-"puis un numéro supplémentaire la semaine 51, puis le prochain numéro "
-"arrivera la première semaine de l'année suivante."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1465
+"seulement 25 ont été enregistrés. On peut seulement vérifier que la "
+"première position du modèle de numérotation corresponde bien à la "
+"périodicité du numéro attendu. Il n'est pas nécessaire de recommencer la "
+"numérotation du volume, il faut juste définir les deux dernières semaines"
+" de l'année comme des irrégularités. Nous recevrons donc 50 numéros les "
+"50 premières semaines, puis un numéro supplémentaire la semaine 51, puis "
+"le prochain numéro arrivera la première semaine de l'année suivante."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1467
 msgid "Et-Mol"
 msgstr "Et-Mol"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1467
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1469
 msgid "This journal is published with the following rules:"
 msgstr "Ce journal est publié avec les règles suivantes:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1469
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1471
 msgid "6 issues a year (every 2 months)"
 msgstr "6 numéros par an (tous les 2 mois)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1471
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1473
 msgid "year changes every 6 issues"
 msgstr "l'année change tous les 6 numéros"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1473
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1475
 msgid "we start in 2011"
 msgstr "nous commençons en 2011"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1475
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1477
 msgid "the issue number goes up indefinitely"
 msgstr "le numéro du fascicule augmente indéfiniment"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1477
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1479
 msgid "starting from issue 215"
 msgstr "commencer à partir du numéro 215"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1479
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1481
 msgid "The planning would look like this:"
 msgstr "Le calendrier établi devrait ressembler à ceci:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1481
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1483
 #, fuzzy
 msgid "|image1070|"
 msgstr "Outils MARC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1486
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1488
 msgid "Backpacker (0277-867X)"
 msgstr "Backpacker (0277-867X)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1488
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1490
 msgid ""
-"Published 9 times a year irregularly. The issues continues while the volume "
-"and number rolls over every 9 issues. If you're holding Volume 41, Number 3, "
-"Issue 302 in your hand the prediction would look like this:"
+"Published 9 times a year irregularly. The issues continues while the "
+"volume and number rolls over every 9 issues. If you're holding Volume 41,"
+" Number 3, Issue 302 in your hand the prediction would look like this:"
 msgstr ""
-"Publié irrégulièrement 9 fois par an. Les numéros continuent d'arriver et la "
-"numérotation se renouvelle tous les 9 numéros. Si vous avez en main le "
-"Volume 41, Numéro 3, Fascicule 302, la prévision ressemblera à ceci:"
+"Publié irrégulièrement 9 fois par an. Les numéros continuent d'arriver et"
+" la numérotation se renouvelle tous les 9 numéros. Si vous avez en main "
+"le Volume 41, Numéro 3, Fascicule 302, la prévision ressemblera à ceci:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1493
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1495
 #, fuzzy
 msgid "|image1071|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1495
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1497
 msgid "And the received issues would number like this:"
 msgstr "Et les numéros reçus seront numérotés comme ceci:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1497
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1499
 #, fuzzy
 msgid "41, no. 3, iss. 302"
 msgstr "v. 41, no. 3, fasc. 302"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1499
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1501
 #, fuzzy
 msgid "41, no. 4, iss. 303"
 msgstr "v. 41, no. 4, fasc. 303"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1501
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1503
 #, fuzzy
 msgid "41, no. 5, iss. 304"
 msgstr "v. 41, no. 5, fasc. 304"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1503
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1505
 #, fuzzy
 msgid "41, no. 6, iss. 305"
 msgstr "v. 41, no. 6, fasc. 305"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1505
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1507
 #, fuzzy
 msgid "41, no. 7, iss. 306"
 msgstr "v. 41, no. 7, fasc. 306"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1507
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1509
 #, fuzzy
 msgid "41, no. 8, iss. 307"
 msgstr "v. 41, no. 8, fasc. 307"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1509
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1511
 #, fuzzy
 msgid "41, no. 9, iss. 308"
 msgstr "v. 41, no. 9, fasc. 308"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1511
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1513
 #, fuzzy
 msgid "42, no. 1, iss. 309"
 msgstr "v. 42, no. 1, fasc. 309"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1513
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1515
 #, fuzzy
 msgid "42, no. 2, iss. 310"
 msgstr "v. 42, no. 2, fasc. 310"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1515
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1517
 #, fuzzy
 msgid "42, no. 3, iss. 311"
 msgstr "v. 42, no. 3, fasc. 311"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1517
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1519
 #, fuzzy
 msgid "42, no. 4, iss. 312"
 msgstr "v. 42, no. 4, fasc. 312"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1522
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1524
 msgid "Keats-Shelley Journal (0453-4387)"
 msgstr "Keats-Shelley Journal (0453-4387)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1524
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1526
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This journal is published once per year in July.  The numbering follows this "
-"pattern:"
+"This journal is published once per year in July.  The numbering follows "
+"this pattern:"
 msgstr ""
-"Ce journal est publié une fois par an en juillet. La numérotation suit ce "
-"modèle:"
+"Ce journal est publié une fois par an en juillet. La numérotation suit ce"
+" modèle:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1527
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1529
 msgid "Vol. 61 2013"
 msgstr "Vol. 61 2013"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1529
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1531
 msgid "Vol. 62 2014"
 msgstr "Vol. 62 2014"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1531
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1533
 msgid "Vol. 63 2015"
 msgstr "Vol. 63 2015"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1533
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1535
 msgid "Setup should look like this (if you're starting in July 2014):"
 msgstr "La configuration aura cet aspect (si vous commencez en juillet 2014):"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1535
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1537
 #, fuzzy
 msgid "|image1072|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1540
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1542
 msgid "Computers in Libraries (1041-7915)"
 msgstr "Computers in Libraries (1041-7915)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1542
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1544
 msgid ""
-"Computers in Libraries is published ten times per year (monthly with January/"
-"February and July/August combined issues)."
+"Computers in Libraries is published ten times per year (monthly with "
+"January/February and July/August combined issues)."
 msgstr ""
-"Computers in Libraries est publié 10 fois par an (mensuel incluant janvier/"
-"février et juillet/août combinant les numéros)."
+"Computers in Libraries est publié 10 fois par an (mensuel incluant "
+"janvier/février et juillet/août combinant les numéros)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1545
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1547
 #, fuzzy
 msgid "|image1073|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1547
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1549
 #, fuzzy
 msgid "|image1074|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1549
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1551
 msgid "|image1075|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1552
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1554
 #, fuzzy
 msgid "Sample List & Cart Emails"
 msgstr "Exemple d'e-mails de listes et de panier"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1557
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1559
 msgid "Example Email from List"
 msgstr "Exemple d'e-mail à partir de liste"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1559
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1561
 msgid "Below is an example of an email from a list in Koha."
 msgstr "Voici ci-dessous un exemple d'e-mail depuis une liste dans Koha."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1605
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1607
 msgid "Example Email from Cart"
 msgstr "Exemple d'e-mail depuis le panier"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1607
-msgid ""
-"Below is a sample of what an email from the Cart in Koha will look like:"
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1609
+msgid "Below is a sample of what an email from the Cart in Koha will look like:"
 msgstr "Voici ci-dessous un exemple d'e-mail depuis le panier dans Koha:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1655
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1657
 msgid "Using Koha as a Content Management System (CMS)"
 msgstr "Utilisation de Koha comme un Système de gestion des contenus (CMS)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1660
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1662
 msgid "Setup"
 msgstr "Configuration"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1662
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1664
 msgid ""
-"These are instructions for taking a default install of Koha and allowing it "
-"to function as a little content management system. This will allow a library "
-"to publish an arbitrary number of pages based on a template. This example "
-"uses the template for the main opac page, but you could just as well use any "
-"template you wish with a bit more editing. This may be appropriate if you "
-"have a small library, want to allow librarians to easily add pages, and do "
-"not want to support a complete CMS."
+"These are instructions for taking a default install of Koha and allowing "
+"it to function as a little content management system. This will allow a "
+"library to publish an arbitrary number of pages based on a template. This"
+" example uses the template for the main opac page, but you could just as "
+"well use any template you wish with a bit more editing. This may be "
+"appropriate if you have a small library, want to allow librarians to "
+"easily add pages, and do not want to support a complete CMS."
 msgstr ""
-"Ce sont les instructions pour que l'installation par défaut de Koha puisse "
-"fonctionner comme un petit système de gestion des contenus. Il autorisera "
-"une bibliothèque à publier un nombre de pages arbitraire basé sur le modèle. "
-"Cet exemple utilise le modèle pour la page principale de l'OPAC, mais vous "
-"pouvez aussi utiliser d'autres modèles si vous le souhaitez, avec une légère "
-"modification. C'es plus pratique pour les petites bibliothèques qui "
-"autorisent le personnel à ajouter facilement des pages, qui ne souhaite pas "
-"installer de CMS entier."
+"Ce sont les instructions pour que l'installation par défaut de Koha "
+"puisse fonctionner comme un petit système de gestion des contenus. Il "
+"autorisera une bibliothèque à publier un nombre de pages arbitraire basé "
+"sur le modèle. Cet exemple utilise le modèle pour la page principale de "
+"l'OPAC, mais vous pouvez aussi utiliser d'autres modèles si vous le "
+"souhaitez, avec une légère modification. C'es plus pratique pour les "
+"petites bibliothèques qui autorisent le personnel à ajouter facilement "
+"des pages, qui ne souhaite pas installer de CMS entier."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1670
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1672
 msgid ""
-"Copy /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl to /usr/share/koha/opac/"
-"cgi-bin/opac/pages.pl (in the same directory)"
+"Copy /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl to "
+"/usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/pages.pl (in the same directory)"
 msgstr ""
-"Copy /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl to /usr/share/koha/opac/"
-"cgi-bin/opac/pages.pl (dans le même répertoire)"
+"Copy /usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/opac-main.pl to "
+"/usr/share/koha/opac/cgi-bin/opac/pages.pl (dans le même répertoire)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1673
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1675
 msgid "Edit pages.pl in an editor"
 msgstr "Editer les pages.pl avec un éditeur"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1675
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1677
 msgid "At approximately line 33 change this code:"
 msgstr "A la ligne 33 à peu près, modifier ce code:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1681
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1683
 msgid "To this code:"
 msgstr "Et mettez ce code:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1687
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1689
 msgid "At approximately line 62 after this code:"
 msgstr "A la ligne 62 à peu près, après ce code:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1698
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1700
 msgid "Add these lines:"
 msgstr "Ajoutez ces lignes:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1706
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1708
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Note pages.pl file must have Webserver user execution permissions, you can "
-"use `chmod <http://en.wikipedia.org/wiki/Chmod>`__ command if you are "
-"actually logged in as such user:"
+"Note pages.pl file must have Webserver user execution permissions, you "
+"can use `chmod <http://en.wikipedia.org/wiki/Chmod>`__ command if you are"
+" actually logged in as such user:"
 msgstr ""
-"Notez que le fichier pages.pl doit avoir les autorisations d'exécution de "
-"l'utilisateur du Webserver. Vous pouvez utiliser la commande `chmod <#http://"
-"en.wikipedia.org/wiki/Chmod>`__ si vous êtes connecté en tant qu'utilisateur:"
+"Notez que le fichier pages.pl doit avoir les autorisations d'exécution de"
+" l'utilisateur du Webserver. Vous pouvez utiliser la commande `chmod "
+"<#http://en.wikipedia.org/wiki/Chmod>`__ si vous êtes connecté en tant "
+"qu'utilisateur:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1714
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1716
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In the browser go to Home > Administration > System Preferences > Local Use "
-"and add a New Preference called \"page\\_test\""
+"In the browser go to Home > Administration > System Preferences > Local "
+"Use and add a New Preference called \"page\\_test\""
 msgstr ""
 "Dans le navigateur, allez dans Accueil > Administration > Préférences "
 "système > Usage local et ajouter une nouvelle préférence système appelée "
 "\"page_test\""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1717
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1719
 msgid "Fill it out as so"
 msgstr "Remplissez-le ainsi:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1719
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1721
 msgid "Explanation: test page for pages tiny cms"
 msgstr "Explication: page de test pour les pages du petit cms"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1721
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1723
 #, fuzzy
 msgid "Variable: page\\_test"
 msgstr "Variable: page_test"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1723
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1725
 msgid "Value: Lorem ipsum"
 msgstr "Valeur: Lorem ipsum"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1725
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1727
 msgid ""
-"Click the TextArea link (or enter \"TextArea\" into the input field below it)"
+"Click the TextArea link (or enter \"TextArea\" into the input field below"
+" it)"
 msgstr ""
 "Cliquez sur le lien TextArea (ou saisissez \"TextArea\" dans le champ "
 "d'entrée en dessous de celui-ci)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1728
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1730
 #, fuzzy
 msgid "variable options (last field): 80\\|50"
 msgstr "options variable (dernier champ): 80|50"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1730
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1732
 msgid ""
-"In a browser go to http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test The page "
-"should come up with the words \"Lorem ipsum\" in the main content area of "
-"the page. (replace \"youraddress\" with localhost, 127.0.0.1, or your domain "
-"name depending on how you have Apache set up.)"
+"In a browser go to http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test The "
+"page should come up with the words \"Lorem ipsum\" in the main content "
+"area of the page. (replace \"youraddress\" with localhost, 127.0.0.1, or "
+"your domain name depending on how you have Apache set up.)"
 msgstr ""
-"A partir d'un navigateur, allez sur http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?"
-"p=test Sur toute la page principale s'afficheront les mots \"Lorem ipsum\". "
-"(remplacer \"youraddress\" avec 127.0.0.1, ou avec un nom de domaine. Cela "
-"dépend comment Apache est installé)."
+"A partir d'un navigateur, allez sur http://youraddress/cgi-"
+"bin/koha/pages.pl?p=test Sur toute la page principale s'afficheront les "
+"mots \"Lorem ipsum\". (remplacer \"youraddress\" avec 127.0.0.1, ou avec "
+"un nom de domaine. Cela dépend comment Apache est installé)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1736
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1738
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To add more pages simply create a system preference where the title begins "
-"with \"page\\_\" followed by any arbitrary letters. You can add any markup "
-"you want as the value of the field. Reference the new page by changing the "
-"value of the \"p\" parameter in the URL."
+"To add more pages simply create a system preference where the title "
+"begins with \"page\\_\" followed by any arbitrary letters. You can add "
+"any markup you want as the value of the field. Reference the new page by "
+"changing the value of the \"p\" parameter in the URL."
 msgstr ""
-"Pour ajouter plus de pages, créez simplement une préférence système avec le "
-"titre commençant par \"page_\" suivi de n'importe quelles lettres. Vous "
-"pouvez ajouter le code HTML que vous souhaitez comme valeur du champ. "
-"Indiquez en référence la nouvelle page en changeant la valeur du paramètre "
-"\"p\" dans l'URL."
+"Pour ajouter plus de pages, créez simplement une préférence système avec "
+"le titre commençant par \"page_\" suivi de n'importe quelles lettres. "
+"Vous pouvez ajouter le code HTML que vous souhaitez comme valeur du "
+"champ. Indiquez en référence la nouvelle page en changeant la valeur du "
+"paramètre \"p\" dans l'URL."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1741
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1743
 #, fuzzy
 msgid ""
 "To learn more visit the Koha wiki page on this topic: http://wiki.koha-"
 "community.org/wiki/Koha_as_a_CMS"
 msgstr ""
-"Pour en savoir plus sur ce sujet, consultez la page Wiki de Koha: `http://"
-"wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS <#http://wiki.koha-community.org/"
-"wiki/Koha_as_a_CMS>`__"
+"Pour en savoir plus sur ce sujet, consultez la page Wiki de Koha: "
+"`http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS <#http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_as_a_CMS>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1747
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1749
 msgid "Editing the pages template"
 msgstr "Modifier le modèle des pages"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1749
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1751
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The file to create / edit for the pages template will depend on your :ref:"
-"`opacthemes` system preference setting"
+"The file to create / edit for the pages template will depend on your "
+":ref:`opacthemes` system preference setting"
 msgstr ""
 "Le fichier à créer/modifier pour le modèle des pages dépend si votre "
 "préférence système opacthemes est paramétrée"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1755
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1757
 msgid "Editing 'bootstrap' theme template (current)"
 msgstr "Modifier le thème du modèle courant du 'bootstrap'"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1757
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1759
 msgid ""
-"Copy /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt "
-"to /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
+"Copy /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-"
+"main.tt to /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-"
+"tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
 msgstr ""
-"Copy /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt "
-"to /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
+"Copy /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-"
+"main.tt to /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-"
+"tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1762
-msgid ""
-"Edit /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
-msgstr ""
-"Edit /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1764
+msgid "Edit /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
+msgstr "Edit /usr/share/koha/opac/htdocs/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/pages.tt"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1765
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1767
 msgid "At approximately line 61, change this:"
 msgstr "A la ligne 61 à peu près, changez cela:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1771
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1773
 msgid "To this:"
 msgstr "Et mettez ceci:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1777
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1779
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Remark: You may wish to disable your News block of these CMS style pages e."
-"g. when you do not want it displayed on the CMS style pages or where the "
-"News block is long enough that it actually makes the 'page\\_test' include "
-"scroll outside the default viewport dimensions. In that case, remove the "
-"following code from your pages.tt template."
+"Remark: You may wish to disable your News block of these CMS style pages "
+"e.g. when you do not want it displayed on the CMS style pages or where "
+"the News block is long enough that it actually makes the 'page\\_test' "
+"include scroll outside the default viewport dimensions. In that case, "
+"remove the following code from your pages.tt template."
 msgstr ""
-"Remarque: Vous voudrez peut-être désactiver votre blocage des annonces des "
-"feuilles de style CMS, par exemple: si vous ne souhaitez pas les afficher "
-"dans les feuilles de style CMS ou si le blocage des annonces est assez long "
-"pour que 'page_test' inclut la barre de défilement en dehors des dimensions "
-"de la fenêtre par défaut. Dans ce cas, supprimez le code suivant de vos "
-"pages.tt template."
+"Remarque: Vous voudrez peut-être désactiver votre blocage des annonces "
+"des feuilles de style CMS, par exemple: si vous ne souhaitez pas les "
+"afficher dans les feuilles de style CMS ou si le blocage des annonces est"
+" assez long pour que 'page_test' inclut la barre de défilement en dehors "
+"des dimensions de la fenêtre par défaut. Dans ce cas, supprimez le code "
+"suivant de vos pages.tt template."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1801
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1803
 msgid "Troubleshooting"
 msgstr "Problème"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1803
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1805
 msgid ""
-"If you have problems check file permissions on pages.pl and pages.tmpl. They "
-"should have the same user and group as other Koha files like opac-main.pl."
+"If you have problems check file permissions on pages.pl and pages.tmpl. "
+"They should have the same user and group as other Koha files like opac-"
+"main.pl."
 msgstr ""
-"Si vous avez des problèmes, vérifiez les autorisations du fichier sur pages."
-"pl et pages.tmpl. Ils devraient avoir le même utilisateur et groupe que les "
-"fichiers Koha tels que opac-main.pl."
+"Si vous avez des problèmes, vérifiez les autorisations du fichier sur "
+"pages.pl et pages.tmpl. Ils devraient avoir le même utilisateur et groupe"
+" que les fichiers Koha tels que opac-main.pl."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1810
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1812
 msgid "Bonus Points"
 msgstr "Points bonus"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1812
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1814
 msgid ""
-"Instead of using the address http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test "
-"you can shorten it to http://youraddress/pages.pl?p=test Just open up /etc/"
-"koha/koha-httpd.conf and add the follow at about line 13:"
+"Instead of using the address http://youraddress/cgi-"
+"bin/koha/pages.pl?p=test you can shorten it to "
+"http://youraddress/pages.pl?p=test Just open up /etc/koha/koha-httpd.conf"
+" and add the follow at about line 13:"
 msgstr ""
-"Au lieu d'utiliser l'adresse http://youraddress/cgi-bin/koha/pages.pl?p=test "
-"vous pouvez la raccourcir comme ceci http://youraddress/pages.pl?p=test "
-"Ouvrez /etc/koha/koha-httpd.conf et ajoutez la ligne 13 suivante:"
+"Au lieu d'utiliser l'adresse http://youraddress/cgi-"
+"bin/koha/pages.pl?p=test vous pouvez la raccourcir comme ceci "
+"http://youraddress/pages.pl?p=test Ouvrez /etc/koha/koha-httpd.conf et "
+"ajoutez la ligne 13 suivante:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1821
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1823
 msgid "Then restart Apache."
 msgstr "Puis redémarrez Apache."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1826
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1828
 msgid "Usage"
 msgstr "Utilisation"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1828
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1830
 msgid ""
 "After setting up Koha as a CMS you can create new pages following these "
 "instructions:"
 msgstr ""
-"Après avoir installé Koha comme CMS, vous pouvez créer de nouvelles pages en "
-"suivant ces instructions:"
+"Après avoir installé Koha comme CMS, vous pouvez créer de nouvelles pages"
+" en suivant ces instructions:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1834
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1836
 msgid "Adding Pages"
 msgstr "Ajout de pages"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1836
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1838
 msgid "To add a new page you need to add a system preference under Local Use."
 msgstr ""
 "Pour ajouter une nouvelle page, vous devez une préférence système dans "
 "'Usage local\"."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1838
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1840
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Get there: More > Administration > Global System Preferences > Local Use"
+msgid "Get there: More > Administration > Global System Preferences > Local Use"
 msgstr "Aller à: Plus > Administration >Préférences système > Usage local"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1841
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1843
 msgid "Click 'New Preference'"
 msgstr "Cliquez sur 'Ajouter préférence'"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1843
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1845
 msgid "Enter in a description in the Explanation field"
 msgstr "Saisissez une description dans le champ Explication"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1845
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1847
 #, fuzzy
 msgid "Enter a value that starts with 'page\\_' in the Variable field"
 msgstr "Saisissez une valeur qui commence par 'page_' dans le champ Variable"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1847
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1849
 msgid "Enter starting HTML in the Value field"
 msgstr "Saisissez du code HTML dans le champ Valeur"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1849
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1851
 #, fuzzy
 msgid "|image1076|"
 msgstr "Fichier de téléchargement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1851
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1853
 msgid "Set the Variable Type to Textarea"
 msgstr "Définissez le type de la variable sur Textarea"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1853
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1855
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Set the Variable options to something like 20\\|20 for 20 rows and 20 columns"
+"Set the Variable options to something like 20\\|20 for 20 rows and 20 "
+"columns"
 msgstr ""
-"Définissez les options de la variable sur quelque chose comme 20|20 pour 20 "
-"lignes et 20 colonnes"
+"Définissez les options de la variable sur quelque chose comme 20|20 pour "
+"20 lignes et 20 colonnes"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1856
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1858
 msgid "|image1077|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1861
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1863
 msgid "Viewing your page"
 msgstr "Consultez votre page"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1863
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1865
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can view your new page at http://YOUR-OPAC/cgi-bin/koha/pages.pl?"
-"p=PAGENAME where PAGENAME is the part you entered after 'page\\_' in the "
-"Variable field."
+"You can view your new page at http://YOUR-OPAC/cgi-"
+"bin/koha/pages.pl?p=PAGENAME where PAGENAME is the part you entered after"
+" 'page\\_' in the Variable field."
 msgstr ""
-"Vous pouvez consulter votre nouvelle page sur http://YOUR-OPAC/cgi-bin/koha/"
-"pages.pl?p=PAGENAME où PAGENAME est la partie que vous avez saisie après "
-"'page_' dans le champ Variable."
+"Vous pouvez consulter votre nouvelle page sur http://YOUR-OPAC/cgi-"
+"bin/koha/pages.pl?p=PAGENAME où PAGENAME est la partie que vous avez "
+"saisie après 'page_' dans le champ Variable."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1870
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1872
 msgid "Example"
 msgstr "Exemple"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1872
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1874
 msgid ""
-"This process can be used to create recommended reading lists within Koha. So "
-"once the code changes have been made per the instructions on 'Koha as a CMS' "
-"you go through the 'Adding a New Page' instructions above to great a page "
-"for 'Recommended Reading Lists'"
+"This process can be used to create recommended reading lists within Koha."
+" So once the code changes have been made per the instructions on 'Koha as"
+" a CMS' you go through the 'Adding a New Page' instructions above to "
+"great a page for 'Recommended Reading Lists'"
 msgstr ""
-"Ce processus est utilisé pour créer des listes de lecture recommandée dans "
-"Koha. Alors, une fois que Koha a été paramétré pour être utilisé comme CMS, "
-"allez sur 'Ajouter une nouvelle page' situé au-dessus pour créer des 'Listes "
-"de lecture recommandée'."
+"Ce processus est utilisé pour créer des listes de lecture recommandée "
+"dans Koha. Alors, une fois que Koha a été paramétré pour être utilisé "
+"comme CMS, allez sur 'Ajouter une nouvelle page' situé au-dessus pour "
+"créer des 'Listes de lecture recommandée'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1877
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1879
 #, fuzzy
 msgid "|image1078|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1879
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1881
 msgid ""
-"Next we need to create pages for our various classes (or categories). To do "
-"this, return to the 'Adding a New Page' section and create a preference for "
-"the first class."
+"Next we need to create pages for our various classes (or categories). To "
+"do this, return to the 'Adding a New Page' section and create a "
+"preference for the first class."
 msgstr ""
-"Nous devrons ensuite créer des pages pour diverses classes (ou catégories). "
-"Pour cela, retournez sur la section 'Ajouter une nouvelle page' et créez une "
-"préférence système pour la première classe."
+"Nous devrons ensuite créer des pages pour diverses classes (ou "
+"catégories). Pour cela, retournez sur la section 'Ajouter une nouvelle "
+"page' et créez une préférence système pour la première classe."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1883
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1885
 msgid "|image1079|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1885
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1887
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Next you'll want to link your first page to your new second page, go to the "
-"page\\_recommend preference and click 'Edit.' Now you want to edit the HTML "
-"to include a link to your newest page:"
+"Next you'll want to link your first page to your new second page, go to "
+"the page\\_recommend preference and click 'Edit.' Now you want to edit "
+"the HTML to include a link to your newest page:"
 msgstr ""
-"Puis, pour lier votre première page à la deuxième, allez sur la préférence "
-"système page_recommend et cliquez sur 'Modifier'. Maintenant, vous devez "
-"modifier le code HTML pour inclure un lien dans la page la plus récente:"
+"Puis, pour lier votre première page à la deuxième, allez sur la "
+"préférence système page_recommend et cliquez sur 'Modifier'. Maintenant, "
+"vous devez modifier le code HTML pour inclure un lien dans la page la "
+"plus récente:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1889
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1891
 #, fuzzy
 msgid "|image1080|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1894
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1896
 msgid "Live Examples"
 msgstr "Exemples concrets"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1896
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1898
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The Crawford Library at Dallas Christian College is using this method for "
-"their recommended reading lists: http://opac.dallas.edu/"
+"The Crawford Library at Dallas Christian College is using this method for"
+" their recommended reading lists: http://opac.dallas.edu/"
 msgstr ""
-"La bibliothèque de Crawford, de l'Institut Chrétien de Dallas, utilise cette "
-"méthode pour les listes de lecture recommandée: `http://opac.dallas.edu/ "
-"<#http://opac.dallas.edu/>`__"
+"La bibliothèque de Crawford, de l'Institut Chrétien de Dallas, utilise "
+"cette méthode pour les listes de lecture recommandée: "
+"`http://opac.dallas.edu/ <#http://opac.dallas.edu/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1900
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1902
 msgid "Resetting the Koha Database"
 msgstr "Réinitialiser la base de données de Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1902
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1904
 #, fuzzy
 msgid ""
 "These notes on how to reset the database for Koha were derived from the "
 "following email thread: http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-"
-"devel/2009-January/008939.html and http://lists.katipo.co.nz/public/"
-"koha/2014-June/039701.html"
+"devel/2009-January/008939.html and "
+"http://lists.katipo.co.nz/public/koha/2014-June/039701.html"
 msgstr ""
-"Ces notes sur comment réinitialiser la base de données de Koha, proviennent "
-"de l'e-mail suivant: `http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-"
-"devel/2009-January/008939.html <#http://lists.koha-community.org/pipermail/"
-"koha-devel/2009-January/008939.html>`__ and `http://lists.katipo.co.nz/"
-"public/koha/2014-June/039701.html <#http://lists.katipo.co.nz/public/"
-"koha/2014-June/039701.html>`__"
+"Ces notes sur comment réinitialiser la base de données de Koha, "
+"proviennent de l'e-mail suivant: `http://lists.koha-"
+"community.org/pipermail/koha-devel/2009-January/008939.html "
+"<#http://lists.koha-community.org/pipermail/koha-"
+"devel/2009-January/008939.html>`__ and "
+"`http://lists.katipo.co.nz/public/koha/2014-June/039701.html "
+"<#http://lists.katipo.co.nz/public/koha/2014-June/039701.html>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1907
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1909
 msgid ""
 "Resetting the database may be useful if you install Koha with the sample "
 "data, and then wish to use real data without reinstalling the software."
 msgstr ""
 "La réinitialisation de la base de données peut être utile si vous avez "
 "installé Koha avec les données d'exemple d'installation, et si vous "
-"souhaitez ensuite utiliser des données réelles sans réinstaller le logiciel."
+"souhaitez ensuite utiliser des données réelles sans réinstaller le "
+"logiciel."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1913
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1915
 msgid "Delete sample data from Tables"
 msgstr "Supprimer échantillons des tables"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1915
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1917
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Use your preferred MySQL client to `delete <http://dev.mysql.com/doc/"
-"refman/5.5/en/delete.html>`__ the following tables:"
+"Use your preferred MySQL client to `delete "
+"<http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/delete.html>`__ the following "
+"tables:"
 msgstr ""
-"Utilisez votre client MySQL préféré pour `supprimer <#http://dev.mysql.com/"
-"doc/refman/5.5/en/delete.html>`__ les tables suivantes:"
+"Utilisez votre client MySQL préféré pour `supprimer "
+"<#http://dev.mysql.com/doc/refman/5.5/en/delete.html>`__ les tables "
+"suivantes:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1919
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1921
 msgid "bibio"
 msgstr "bibio"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1921
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1923
 msgid "biblioitems"
 msgstr "biblioitems"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1923
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1925
 msgid "items"
 msgstr "Exemplaires"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1925
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1927
 #, fuzzy
 msgid "auth\\_header"
 msgstr "auth_header"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1927
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1929
 msgid "sessions"
 msgstr "sessions"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1929
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1931
 msgid "zebraqueue"
 msgstr "zebraqueue"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1931
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1933
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You may need to disable foreign key checks to delete data from same tables. "
-"For instructions follow this thread: https://lists.katipo.co.nz/pipermail/"
-"koha/2013-July/036853.html."
+"You may need to disable foreign key checks to delete data from same "
+"tables. For instructions follow this thread: "
+"https://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html."
 msgstr ""
 "Vous devrez peut-être désactiver certaines clés pour pouvoir supprimer "
-"certaines données de ces mêmes tables. Pour des instructions, suivre le lien "
-"suivant: `https://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html "
+"certaines données de ces mêmes tables. Pour des instructions, suivre le "
+"lien suivant: "
+"`https://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html "
 "<#https://lists.katipo.co.nz/pipermail/koha/2013-July/036853.html>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1938
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1940
 msgid "Reset the Zebra Index"
 msgstr "Réinitialiser l'index de Zebra"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1940
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1942
 msgid ""
 "Run the following commands to reset the authorities and biblios Zebra "
 "indices."
@@ -3075,328 +3140,336 @@ msgstr ""
 "Exécutez les commandes suivantes pour réinitialiser les index "
 "bibliographiques et les autorités de Zebra."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1948
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1950
 msgid ""
-"If you are running a package install then you'll want to run the following "
-"commands to reset the authorities and biblios Zebra indices instead:"
+"If you are running a package install then you'll want to run the "
+"following commands to reset the authorities and biblios Zebra indices "
+"instead:"
 msgstr ""
-"Si vous exécutez un package d'installation, vous devrez alors exécuter les "
-"commandes suivantes pour réinitialiser les index bibliographiques et les "
-"autorités de Zebra:"
+"Si vous exécutez un package d'installation, vous devrez alors exécuter "
+"les commandes suivantes pour réinitialiser les index bibliographiques et "
+"les autorités de Zebra:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1957
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1959
 msgid "Replacing YOURLIBRARY with your Koha installation name."
 msgstr "Remplacer YOURLIBRARY avec le nom de votre installation Koha."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1960
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1962
 msgid "Important Links"
 msgstr "Liens importants"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1965
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1967
 msgid "Koha Related"
 msgstr "Relations avec Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1967
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1969
 #, fuzzy
 msgid "Report Koha Bugs - http://bugs.koha-community.org"
 msgstr ""
-"Rapport des Bugs de Koha - `http://bugs.koha-community.org <#http://bugs."
-"koha-community.org>`__"
+"Rapport des Bugs de Koha - `http://bugs.koha-community.org <#http://bugs"
+".koha-community.org>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1969
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1971
 #, fuzzy
 msgid "Koha Versioning Control - http://git.koha-community.org/"
 msgstr ""
-"Contrôle de versioning de Koha - `http://git.koha-community.org/ <#http://"
-"git.koha-community.org/>`__"
+"Contrôle de versioning de Koha - `http://git.koha-community.org/ "
+"<#http://git.koha-community.org/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1971
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1973
 #, fuzzy
 msgid "Database Structure - http://schema.koha-community.org"
 msgstr "http://schema.koha-community.org (en anglais)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1973
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1975
 #, fuzzy
 msgid "Koha Community Statistics - http://hea.koha-community.org"
 msgstr ""
-"Statistiques de la communauté Koha - `http://hea.koha-community.org <#http://"
-"hea.koha-community.org>`__"
+"Statistiques de la communauté Koha - `http://hea.koha-community.org "
+"<#http://hea.koha-community.org>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1975
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1977
 #, fuzzy
 msgid "Koha as a CMS - http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS"
 msgstr ""
-"Koha comme CMS - `http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS <#http://"
-"wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS>`__"
+"Koha comme CMS - `http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS "
+"<#http://wiki.koha-community.org/wiki/Koha_as_a_CMS>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1977
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1979
 #, fuzzy
 msgid "Kyles's Koha Tools - http://kylehall.info/index.php/projects/koha/"
 msgstr ""
 "Outils de Koha de Kyles - `http://kylehall.info/index.php/projects/koha/ "
 "<#http://kylehall.info/index.php/projects/koha/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1979
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1981
 #, fuzzy
 msgid "Koha Bibliography - http://www.zotero.org/groups/koha"
 msgstr ""
-"Bibliographie de Koha - `http://www.zotero.org/groups/koha <#http://www."
-"zotero.org/groups/koha>`__"
+"Bibliographie de Koha - `http://www.zotero.org/groups/koha "
+"<#http://www.zotero.org/groups/koha>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1981
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1983
 #, fuzzy
 msgid "Koha Shared Links - http://groups.diigo.com/group/everything-koha"
 msgstr ""
 "Liens partagés de Koha `http://groups.diigo.com/group/everything-koha "
 "<#http://groups.diigo.com/group/everything-koha>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1986
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1988
 msgid "Circulation Related"
 msgstr "Définissez vos Règles de Circulations"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1988
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1990
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha Desktop Offline Circulation: https://github.com/bywatersolutions/koha-"
-"offline-circulation/releases"
+"Koha Desktop Offline Circulation: https://github.com/bywatersolutions"
+"/koha-offline-circulation/releases"
 msgstr ""
-"Prêt hors-ligne pour Koha: `https://github.com/bywatersolutions/koha-offline-"
-"circulation/releases <#https://github.com/bywatersolutions/koha-offline-"
-"circulation/releases>`__"
+"Prêt hors-ligne pour Koha: `https://github.com/bywatersolutions/koha-"
+"offline-circulation/releases <#https://github.com/bywatersolutions/koha-"
+"offline-circulation/releases>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1991
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1993
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha Firefox Offline Circulation: https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/"
-"addon/koct/"
+"Koha Firefox Offline Circulation: https://addons.mozilla.org/en-"
+"US/firefox/addon/koct/"
 msgstr ""
-"Prêt hors-ligne pour Koha (extension Firefox): `https://addons.mozilla.org/"
-"en-US/firefox/addon/koct/ <#https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/"
-"koct/>`__"
+"Prêt hors-ligne pour Koha (extension Firefox): "
+"`https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/koct/ "
+"<#https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/koct/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1997
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1999
 msgid "Cataloging Related"
 msgstr "Relatif au catalogage"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:1999
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2001
 #, fuzzy
 msgid "Koha MARC Tutorials - http://www.pakban.net/brooke/"
 msgstr ""
-"Tutoriels MARC de Koha - `http://www.pakban.net/brooke/ <#http://www.pakban."
-"net/brooke/>`__"
+"Tutoriels MARC de Koha - `http://www.pakban.net/brooke/ "
+"<#http://www.pakban.net/brooke/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2001
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2003
 #, fuzzy
 msgid "IRSpy Open Z39.50 Server Search - http://irspy.indexdata.com/"
 msgstr ""
 "IRSpy serveur ouvert de recherche Z39.50 - `http://irspy.indexdata.com/ "
 "<#http://irspy.indexdata.com/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2003
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2005
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Z39.50 Server List - http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm"
+"Z39.50 Server List - "
+"http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm"
 msgstr ""
-"Liste du serveur Z39.50 - `http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/"
-"z3950hosts.htm <#http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm>`__"
+"Liste du serveur Z39.50 - "
+"`http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm "
+"<#http://staff.library.mun.ca/staff/toolbox/z3950hosts.htm>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2006
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2008
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Open Koha Z39.50 Targets - http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-"Koha_Open_Z39.50_Sources"
+"Open Koha Z39.50 Targets - http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources"
 msgstr ""
-"Serveurs ouverts Koha Z39.50 - `http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-"Koha_Open_Z39.50_Sources <#http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-"Koha_Open_Z39.50_Sources>`__"
+"Serveurs ouverts Koha Z39.50 - `http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources <#http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_Open_Z39.50_Sources>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2009
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2011
 #, fuzzy
 msgid "Library of Congress Authorities - http://authorities.loc.gov/"
 msgstr ""
 "Autorités de la Bibliothèque du Congrès - `http://authorities.loc.gov/ "
 "<#http://authorities.loc.gov/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2011
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2013
 #, fuzzy
 msgid "MARC Country Codes - http://www.loc.gov/marc/countries/"
 msgstr ""
-"Codes par pays MARC - `http://www.loc.gov/marc/countries/ <#http://www.loc."
-"gov/marc/countries/>`__"
+"Codes par pays MARC - `http://www.loc.gov/marc/countries/ "
+"<#http://www.loc.gov/marc/countries/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2013
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2015
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Search the MARC Code List for Organizations - http://www.loc.gov/marc/"
-"organizations/org-search.php"
+"Search the MARC Code List for Organizations - "
+"http://www.loc.gov/marc/organizations/org-search.php"
 msgstr ""
-"Recherche dans la liste de codes MARC par organisations - `http://www.loc."
-"gov/marc/organizations/org-search.php <#http://www.loc.gov/marc/"
-"organizations/org-search.php>`__"
+"Recherche dans la liste de codes MARC par organisations - "
+"`http://www.loc.gov/marc/organizations/org-search.php "
+"<#http://www.loc.gov/marc/organizations/org-search.php>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2016
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2018
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Search for Canadian MARC Codes - http://www.collectionscanada.gc.ca/"
-"illcandir-bin/illsear/l=0/c=1"
+"Search for Canadian MARC Codes - http://www.collectionscanada.gc.ca"
+"/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1"
 msgstr ""
-"Recherche de codes MARC Canadiens - `http://www.collectionscanada.gc.ca/"
-"illcandir-bin/illsear/l=0/c=1 <#http://www.collectionscanada.gc.ca/illcandir-"
-"bin/illsear/l=0/c=1>`__"
+"Recherche de codes MARC Canadiens - `http://www.collectionscanada.gc.ca"
+"/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1 <#http://www.collectionscanada.gc.ca"
+"/illcandir-bin/illsear/l=0/c=1>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2019
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2021
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Z39.50 Bib-1 Attribute - http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html"
+msgid "Z39.50 Bib-1 Attribute - http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html"
 msgstr ""
-"Z39.50 Attributs Bib-1 - `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html "
-"<#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__"
+"Z39.50 Attributs Bib-1 - `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html"
+" <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2025
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2027
 msgid "Enhanced Content Related"
 msgstr "Relatif au Contenu enrichi"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2027
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2029
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Amazon Associates - `https://affiliate-program.amazon.com <https://affiliate-"
-"program.amazon.com/>`__"
+"Amazon Associates - `https://affiliate-program.amazon.com <https"
+"://affiliate-program.amazon.com/>`__"
 msgstr ""
-"Partenaires d'Amazon - `https://affiliate-program.amazon.com <#https://"
-"affiliate-program.amazon.com/>`__"
+"Partenaires d'Amazon - `https://affiliate-program.amazon.com <#https"
+"://affiliate-program.amazon.com/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2030
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2032
 #, fuzzy
 msgid "Amazon Web Services - http://aws.amazon.com"
 msgstr "Services Web Amazon - http://aws.amazon.com"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2032
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2034
 #, fuzzy
 msgid ""
-"WorldCat Affiliate Tools - http://www.worldcat.org/wcpa/do/"
-"AffiliateUserServices?method=initSelfRegister"
+"WorldCat Affiliate Tools - "
+"http://www.worldcat.org/wcpa/do/AffiliateUserServices?method=initSelfRegister"
 msgstr ""
-"Outils associé au WorldCat - `http://www.worldcat.org/wcpa/do/"
-"AffiliateUserServices?method=initSelfRegister <#http://www.worldcat.org/wcpa/"
-"do/AffiliateUserServices?method=initSelfRegister>`__"
+"Outils associé au WorldCat - "
+"`http://www.worldcat.org/wcpa/do/AffiliateUserServices?method=initSelfRegister"
+" "
+"<#http://www.worldcat.org/wcpa/do/AffiliateUserServices?method=initSelfRegister>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2035
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2037
 #, fuzzy
 msgid "XISBN - http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp"
 msgstr ""
 "XISBN - `http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp "
 "<#http://www.worldcat.org/affiliate/webservices/xisbn/app.jsp>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2037
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2039
 #, fuzzy
 msgid "LibraryThing for Libraries - http://www.librarything.com/forlibraries"
 msgstr ""
-"LibraryThing pour Bibliothèques - `http://www.librarything.com/forlibraries "
+"LibraryThing pour Bibliothèques - "
+"`http://www.librarything.com/forlibraries "
 "<#http://www.librarything.com/forlibraries>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2042
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2044
 msgid "Design Related"
 msgstr "Relatif à la conception"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2044
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2046
 #, fuzzy
 msgid "JQuery Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/JQuery_Library"
 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library (en anglais)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2046
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2048
 #, fuzzy
 msgid ""
-"HTML & CSS Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/HTML_%26_CSS_Library"
+"HTML & CSS Library - http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/HTML_%26_CSS_Library"
 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library (en anglais)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2049
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2051
 #, fuzzy
 msgid "Owen Leonard's Koha Blog - http://www.myacpl.org/koha"
 msgstr ""
-"Blog Koha de Owen Leonard - `http://www.myacpl.org/koha <#http://www.myacpl."
-"org/koha>`__"
+"Blog Koha de Owen Leonard - `http://www.myacpl.org/koha "
+"<#http://www.myacpl.org/koha>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2054
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2056
 msgid "Reports Related"
 msgstr "Relatif aux rapports"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2056
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2058
 #, fuzzy
 msgid ""
-"SQL Reports Library - http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
+"SQL Reports Library - http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/SQL_Reports_Library"
 msgstr "http://wiki.koha-community.org/wiki/SQL_Reports_Library (en anglais)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2059
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2061
 #, fuzzy
 msgid "Database Schema - http://schema.koha-community.org"
 msgstr "http://schema.koha-community.org (en anglais)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2061
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2063
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Sample reports from NEKLS - http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-"
-"training/"
+"Sample reports from NEKLS - http://www.nexpresslibrary.org/training"
+"/reports-training/"
 msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/ (en anglais)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2067
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2069
 msgid "Installation Guides"
 msgstr "Guides d'installation"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2069
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2071
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Installing Koha 3 on Ubuntu - http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1."
-"html"
+"Installing Koha 3 on Ubuntu - "
+"http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html"
 msgstr ""
-"Installer Koha 3 sur Ubuntu - `http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-"
-"u810-1.html <#http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html>`__"
+"Installer Koha 3 sur Ubuntu - "
+"`http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html "
+"<#http://www.blazingmoon.org/guides/k3-on-u810-1.html>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2072
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2074
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha on Debian installation documentation - http://openlib.org/home/krichel/"
-"courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html"
+"Koha on Debian installation documentation - "
+"http://openlib.org/home/krichel/courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html"
 msgstr ""
-"Documentation d'installation de Koha sur Debian - `http://openlib.org/home/"
-"krichel/courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html <#http://openlib."
-"org/home/krichel/courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html>`__"
+"Documentation d'installation de Koha sur Debian - "
+"`http://openlib.org/home/krichel/courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html"
+" "
+"<#http://openlib.org/home/krichel/courses/lis508/doc/koha_installation_overview.html>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2075
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2077
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Koha 3.2 on Debian Squeeze - http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-"Koha_3.2_on_Debian_Squeeze"
+"Koha 3.2 on Debian Squeeze - http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_3.2_on_Debian_Squeeze"
 msgstr ""
-"Koha 3.2 sur Debian Squeeze - `http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-"Koha_3.2_on_Debian_Squeeze <#http://wiki.koha-community.org/wiki/"
-"Koha_3.2_on_Debian_Squeeze>`__"
+"Koha 3.2 sur Debian Squeeze - `http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_3.2_on_Debian_Squeeze <#http://wiki.koha-"
+"community.org/wiki/Koha_3.2_on_Debian_Squeeze>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2081
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2083
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2083
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2085
 #, fuzzy
 msgid "Zotero - http://zotero.org"
 msgstr "Zotero - http://zotero.org"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2085
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2087
 #, fuzzy
 msgid "SOPAC - `http://thesocialopac.net <http://thesocialopac.net/>`__"
 msgstr "SOPAC - http://thesocialopac.net"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2088
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2090
 msgid "Koha XSLT Item Types"
 msgstr "Types d'exemplaire XSLT de Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2090
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2092
 #, fuzzy
 msgid ""
-"When you have any of the XSLT system preferences (:ref:"
-"`OPACXSLTDetailsDisplay`, :ref:`OPACXSLTResultsDisplay`, :ref:"
-"`XSLTDetailsDisplay`, and/or :ref:`XSLTResultsDisplay`) along with the :ref:"
-"`DisplayOPACiconsXSLT` and :ref:`DisplayIconsXSLT` preferences turned on you "
-"will see item type icons on the related screen."
+"When you have any of the XSLT system preferences "
+"(:ref:`OPACXSLTDetailsDisplay`, :ref:`OPACXSLTResultsDisplay`, "
+":ref:`XSLTDetailsDisplay`, and/or :ref:`XSLTResultsDisplay`) along with "
+"the :ref:`DisplayOPACiconsXSLT` and :ref:`DisplayIconsXSLT` preferences "
+"turned on you will see item type icons on the related screen."
 msgstr ""
 "Lorsque vous avez n'importe quelles préférences systèmes "
 "(OPACXSLTDetailsDisplay, OPACXSLTResultsDisplay, `XSLTDetailsDisplay "
@@ -3405,704 +3478,704 @@ msgstr ""
 "DisplayOPACiconsXSLT et `DisplayIconsXSLT <#DisplayIconsXSLT>`__, vous "
 "verrez les icônes du type d'exemplaire sur l'écran correspondant."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2099
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2187
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4051
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2101
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2189
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4063
 #, fuzzy
 msgid "**Important**"
 msgstr "Important"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2101
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2103
 #, fuzzy
 msgid ""
-"These images are coming from values found in your leader, if your leader is "
-"not cataloged properly it might be best to turn off the :ref:"
-"`DisplayOPACiconsXSLT` preference (which can be done while leaving the other "
-"XSLT preferences turned on)."
+"These images are coming from values found in your leader, if your leader "
+"is not cataloged properly it might be best to turn off the "
+":ref:`DisplayOPACiconsXSLT` preference (which can be done while leaving "
+"the other XSLT preferences turned on)."
 msgstr ""
-"Ces images proviennent des valeurs trouvées dans votre leader, s'il n'est "
-"pas catalogué correctement, ce serait mieux de désactiver la préférence "
+"Ces images proviennent des valeurs trouvées dans votre leader, s'il n'est"
+" pas catalogué correctement, ce serait mieux de désactiver la préférence "
 "système DisplayOPACiconsXSLT (ce peut être fait en laissant les autres "
 "préférences système XSLT activées)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2106
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2108
 #, fuzzy
 msgid "|image1081|"
 msgstr "Image de livre"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2108
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2110
 msgid "Book [BK]"
 msgstr "Livre [BK]"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2110
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2112
 msgid "leader6 = a (and one of the leader7 values below)"
 msgstr "leader6 = a (et une des valeurs de leader7 plus basse)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2112
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2114
 msgid "leader7 = a"
 msgstr "leader7 = a"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2114
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2116
 msgid "leader7 = c"
 msgstr "leader7 = c"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2116
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2118
 msgid "leader7 = d"
 msgstr "leader7 = d"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2118
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2120
 msgid "leader7 = m"
 msgstr "leader7 = m"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2120
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2122
 msgid "leader6 = t"
 msgstr "leader6 = t"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2122
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2124
 #, fuzzy
 msgid "|image1082|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2124
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2126
 msgid "Computer File [CF]"
 msgstr "Fichier informatique [CF]"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2126
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2128
 msgid "leader6 = m"
 msgstr "leader6 = m"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2128
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2130
 #, fuzzy
 msgid "|image1083|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2130
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2132
 msgid "Continuing Resource [CR]"
 msgstr "Ressource continue [CR]"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2132
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2134
 msgid "leader7 = b"
 msgstr "leader7 = b"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2134
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2136
 msgid "leader7 = i"
 msgstr "leader7 = i"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2136
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2138
 msgid "leader7 = s"
 msgstr "leader7 = s"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2138
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2140
 #, fuzzy
 msgid "|image1084|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2140
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2142
 msgid "Map [MP]"
 msgstr "Map [MP]"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2142
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2144
 msgid "leader6 = e"
 msgstr "leader6 = e"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2144
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2146
 msgid "leader6 = f"
 msgstr "leader6 = f"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2146
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2148
 #, fuzzy
 msgid "|image1085|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2148
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2150
 msgid "Mixed [MX]"
 msgstr "Divers [MX]"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2150
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2152
 msgid "leader6 = p"
 msgstr "leader6 = p"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2152
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2154
 #, fuzzy
 msgid "|image1086|"
 msgstr "Image du son"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2154
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2156
 msgid "Sound [MU]"
 msgstr "Son [MU]"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2156
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2158
 msgid "leader6 = c"
 msgstr "leader6 = c"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2158
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2160
 msgid "leader6 = d"
 msgstr "leader6 = d"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2160
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2162
 msgid "leader6 = i"
 msgstr "leader6 = i"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2162
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2164
 msgid "leader6 = j"
 msgstr "leader6 = j"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2164
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2166
 #, fuzzy
 msgid "|image1087|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2166
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2168
 msgid "Visual Material [VM]"
 msgstr "Matériel visuel [VM]"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2168
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2170
 msgid "leader6 = g"
 msgstr "leader6 = g"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2170
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2172
 msgid "leader6 = k"
 msgstr "leader6 = k"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2172
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2174
 msgid "leader6 = r"
 msgstr "leader6 = r"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2174
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2176
 #, fuzzy
 msgid "|image1088|"
 msgstr "Image de kit"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2176
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2178
 msgid "Kit"
 msgstr "Kit"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2178
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2180
 msgid "leader6 = o"
 msgstr "leader6 = o"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2181
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2183
 msgid "MarcEdit"
 msgstr "MarcEdit"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2183
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2185
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Many libraries like to use MarcEdit for modifications or data cleanup. If "
-"you'd like to do this you will need to download it at: http://marcedit."
-"reeset.net/"
+"Many libraries like to use MarcEdit for modifications or data cleanup. If"
+" you'd like to do this you will need to download it at: "
+"http://marcedit.reeset.net/"
 msgstr ""
-"Plusieurs bibliothèques aiment utiliser MarcEdit pour leurs modifications ou "
-"pour le nettoyage de données. Si vous voulez faire ces actions vous aurez "
-"besoin de télécharger: `http://marcedit.reeset.net/ <#http://marcedit.reeset."
-"net/>`__"
+"Plusieurs bibliothèques aiment utiliser MarcEdit pour leurs modifications"
+" ou pour le nettoyage de données. Si vous voulez faire ces actions vous "
+"aurez besoin de télécharger: `http://marcedit.reeset.net/ "
+"<#http://marcedit.reeset.net/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2189
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2191
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Many of the actions described in this chapter can be done in Koha using :ref:"
-"`Marc Modification Templates <marc-modification-templates-label>`, but this "
-"section is here for those who are used to MarcEdit."
+"Many of the actions described in this chapter can be done in Koha using "
+":ref:`Marc Modification Templates <marc-modification-templates-label>`, "
+"but this section is here for those who are used to MarcEdit."
 msgstr ""
 "Plusieurs des actions décrites dans ce chapitre peuvent être faites dans "
 "Koha en utilisant les`Modèles des modifications MARC "
-"<#marcmodtemplates>`__ , mais la section ici présente est pour ceux qui sont "
-"habitués avec MarcEdit"
+"<#marcmodtemplates>`__ , mais la section ici présente est pour ceux qui "
+"sont habitués avec MarcEdit"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2196
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2198
 msgid "Adding a prefix to call numbers"
 msgstr "Ajouter un préfixe aux cotes"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2198
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2200
 msgid ""
-"When bringing data into Koha, you may want to first clean it up. One common "
-"action among Koha users is to add a prefix to the call number."
+"When bringing data into Koha, you may want to first clean it up. One "
+"common action among Koha users is to add a prefix to the call number."
 msgstr ""
 "Lorsque vous importez des données dans Koha, vous voudrez peut-être les "
-"ordonner d'abord. Les utilisateurs de Koha ajoutent souvent un préfixe à la "
-"cote."
+"ordonner d'abord. Les utilisateurs de Koha ajoutent souvent un préfixe à "
+"la cote."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2201
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2203
 msgid "Open MarcEdit"
 msgstr "Ouvrir MarcEdit"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2203
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2205
 #, fuzzy
 msgid "|image1089|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2205
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2207
 msgid "Click 'MarcEditor'"
 msgstr "Cliquez sur 'MarcEditor'"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2207
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2209
 #, fuzzy
 msgid "Go to Tools > Edit Subfield Data"
 msgstr "Aller dans Outils > Modifier les données du sous-champ"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2209
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2211
 #, fuzzy
 msgid "|image1090|"
 msgstr "Outils MARC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2211
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2213
 msgid ""
-"To prepend data the special character is: ^b  To simply prepend data to the "
-"beginning of a subfield, add ^b to the Field Data: textbox and the data to "
-"be appended in the Replace"
+"To prepend data the special character is: ^b  To simply prepend data to "
+"the beginning of a subfield, add ^b to the Field Data: textbox and the "
+"data to be appended in the Replace"
 msgstr ""
-"Pour ajouter les données avant, le caractère spécial est: ^b Pour ajouter "
-"les données avant au début du sous-champ, ajoutez ^b aux données du champ: "
-"cadre du texte et les données seront ajoutés dans Remplacer"
+"Pour ajouter les données avant, le caractère spécial est: ^b Pour ajouter"
+" les données avant au début du sous-champ, ajoutez ^b aux données du "
+"champ: cadre du texte et les données seront ajoutés dans Remplacer"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2215
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2217
 #, fuzzy
 msgid "|image1091|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2217
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2219
 msgid ""
 "To prepend data to the beginning of the subfield while replacing a text "
-"string, add ^b[string to replace] to the Field Data textbox and the data to "
-"be appended in the Replace With textbox."
+"string, add ^b[string to replace] to the Field Data textbox and the data "
+"to be appended in the Replace With textbox."
 msgstr ""
-"Pour ajouter les données avant le début du sous-champ alors qu'il remplace "
-"une chaîne de caractères, ajoutez ^b (chaîne à remplacer) au cadre de texte "
-"Field Data et les données s'ajouteront dans Remplacement avec la cadre de "
-"texte."
+"Pour ajouter les données avant le début du sous-champ alors qu'il "
+"remplace une chaîne de caractères, ajoutez ^b (chaîne à remplacer) au "
+"cadre de texte Field Data et les données s'ajouteront dans Remplacement "
+"avec la cadre de texte."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2224
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2226
 msgid "Importing Excel data into Koha"
 msgstr "Importer des données Excel dans Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2226
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2228
 msgid ""
-"Suppose you have records of your library in excel data sheet format and want "
-"them to import into Koha. But how will you do this? Koha will not let you "
-"import excel records directly. Well here is a very simple solution for you "
-"which will let you import your excel records in Koha easily. First, we will "
-"convert excel file into Marc file and then will import it into Koha."
+"Suppose you have records of your library in excel data sheet format and "
+"want them to import into Koha. But how will you do this? Koha will not "
+"let you import excel records directly. Well here is a very simple "
+"solution for you which will let you import your excel records in Koha "
+"easily. First, we will convert excel file into Marc file and then will "
+"import it into Koha."
 msgstr ""
-"Supposons que vous ayez des notices de votre bibliothèque rédigées sur un "
-"feuille Excel, et que vous voulez les importer dans Koha. Comment procéder ? "
-"Koha ne vous autorisera pas à importer les notices Excel directement. Il "
-"existe une solution simple. Nous convertirons d'abord le fichier Excel en "
-"fichier Marc, puis nous l'importerons dans Koha."
+"Supposons que vous ayez des notices de votre bibliothèque rédigées sur un"
+" feuille Excel, et que vous voulez les importer dans Koha. Comment "
+"procéder ? Koha ne vous autorisera pas à importer les notices Excel "
+"directement. Il existe une solution simple. Nous convertirons d'abord le "
+"fichier Excel en fichier Marc, puis nous l'importerons dans Koha."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2233
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2235
 msgid "Follow the given steps to import your excel records into Koha"
 msgstr "Suivez les étapes suivantes pour importer les notices Excel dans Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2238
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2240
 msgid "Converting from Excel format into .mrk format"
 msgstr "Convertir un format Excel en format .mrk"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2240
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2242
 #, fuzzy
 msgid ""
-"First, we will convert excel format into .mrk format. For this we will use "
-"MarcEdit. You can download it from http://marcedit.reeset.net/"
+"First, we will convert excel format into .mrk format. For this we will "
+"use MarcEdit. You can download it from http://marcedit.reeset.net/"
 msgstr ""
-"Tout d'abord, convertissez le format Excel en format .mrk. Nous utiliserons "
-"MarcEdit pour cela. Vous pouvez le télécharger depuis `http://marcedit."
-"reeset.net/ <#http://marcedit.reeset.net/>`__"
+"Tout d'abord, convertissez le format Excel en format .mrk. Nous "
+"utiliserons MarcEdit pour cela. Vous pouvez le télécharger depuis "
+"`http://marcedit.reeset.net/ <#http://marcedit.reeset.net/>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2243
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2245
 #, fuzzy
 msgid "Now open it and select Add-ins-->Delimited Text Translator."
 msgstr "Ouvrez-le et sélectionnez Add-ins--&gt;Delimited Text Translator."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2245
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2247
 #, fuzzy
 msgid "|image1092|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2247
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2249
 msgid "Click Next when the following window appears."
 msgstr "Cliquez sur 'Suivant' lorsque la fenêtre suivante s'affiche."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2249
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2251
 #, fuzzy
 msgid "|image1093|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2251
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2253
 msgid "Browse for your excel file."
 msgstr "Repérez votre fichier Excel."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2253
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2255
 #, fuzzy
 msgid "|image1094|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2255
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2257
 #, fuzzy
 msgid "Locate your excel file by choosing the format Excel File(\\*.xls)."
 msgstr "Localisez-le en choisissant le fichier Excel au format (*.xls)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2257
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2259
 msgid "|image1095|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2259
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2261
 msgid ""
-"Similarly, fill all the other entries such as Output File, Excel Sheet Name "
-"and check UTF-8 Encoded (if required) and Click Next."
+"Similarly, fill all the other entries such as Output File, Excel Sheet "
+"Name and check UTF-8 Encoded (if required) and Click Next."
 msgstr ""
-"De la même manière, remplissez les autres entrées telles que Output File, "
-"Excel Sheet Name et cochez la codification UTF-8 (si obligatoire), puis "
+"De la même manière, remplissez les autres entrées telles que Output File,"
+" Excel Sheet Name et cochez la codification UTF-8 (si obligatoire), puis "
 "cliquez sur 'Suivant'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2262
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2264
 #, fuzzy
 msgid "|image1096|"
 msgstr "Fichier de téléchargement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2264
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2266
 msgid ""
-"Now you will be prompted for mapping the fields to recognise the fields by "
-"standard marc format."
+"Now you will be prompted for mapping the fields to recognise the fields "
+"by standard marc format."
 msgstr ""
 "Il vous sera demandé d'ajouter une correspondance aux champs pour "
 "reconnaître ces derniers par le format standard marc."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2267
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2269
 msgid ""
-"Suppose for Field 0 that is first column I entered Map to: 022$a( Valid ISSN "
-"for the continuing resource) and then click on Apply."
+"Suppose for Field 0 that is first column I entered Map to: 022$a( Valid "
+"ISSN for the continuing resource) and then click on Apply."
 msgstr ""
-"Supposons que pour le Champ 0 qui est la première colonne Map à: 0022$a (un "
-"ISSN valide pour la ressource continue), cliquez ensuite sur 'Appliquer'."
+"Supposons que pour le Champ 0 qui est la première colonne Map à: 0022$a "
+"(un ISSN valide pour la ressource continue), cliquez ensuite sur "
+"'Appliquer'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2270
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2272
 msgid "|image1097|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2272
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3146
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3307
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3593
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3654
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4038
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4046
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4309
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2274
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3148
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3319
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3605
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3666
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4050
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4058
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4321
 #, fuzzy
 msgid "**Note**"
 msgstr "Note"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2274
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2276
 #, fuzzy
 msgid ""
-"You can customize Indicators and all other things, for more information on "
-"marc21 format visit the `official library of congress site <http://www.loc."
-"gov/marc/bibliographic/>`__."
+"You can customize Indicators and all other things, for more information "
+"on marc21 format visit the `official library of congress site "
+"<http://www.loc.gov/marc/bibliographic/>`__."
 msgstr ""
-"Vous pouvez personnaliser les indicateurs et d'autres éléments; pour plus "
-"d'informations sur le format marc21, consultez le `site officiel de la "
+"Vous pouvez personnaliser les indicateurs et d'autres éléments; pour plus"
+" d'informations sur le format marc21, consultez le `site officiel de la "
 "Bibliothèque du Congrès <#http://www.loc.gov/marc/bibliographic/>`__."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2278
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2280
 msgid "Similarly map all other fields and then Click on Finish."
 msgstr ""
-"De la même manière, ajoutez une correspondance aux autres champs, et cliquez "
-"sur 'Finir'."
+"De la même manière, ajoutez une correspondance aux autres champs, et "
+"cliquez sur 'Finir'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2280
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2282
 #, fuzzy
 msgid "|image1098|"
 msgstr "Gérer les images"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2282
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2284
 #, fuzzy
 msgid ""
-"And then a window will appear indicating that your Marc Text File(\\*.mrk) "
-"has been created."
+"And then a window will appear indicating that your Marc Text "
+"File(\\*.mrk) has been created."
 msgstr ""
-"Une fenêtre s'affichera, vous indiquant que votre fichier de texte Marc (*."
-"mrk) a été créé."
+"Une fenêtre s'affichera, vous indiquant que votre fichier de texte Marc "
+"(*.mrk) a été créé."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2285
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2287
 msgid "|image1099|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2287
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2289
 msgid ""
-"Click Close and we have created a .mrk file from .xls file in this step. You "
-"can view the file by double clicking on it."
+"Click Close and we have created a .mrk file from .xls file in this step. "
+"You can view the file by double clicking on it."
 msgstr ""
-"Cliquez sur 'Fermer'. Vous avez pour l'instant créé un fichier .mrk depuis "
-"un fichier .xls. Vous pouvez regarder le contenu du fichier en double-"
-"cliquant dessus."
+"Cliquez sur 'Fermer'. Vous avez pour l'instant créé un fichier .mrk "
+"depuis un fichier .xls. Vous pouvez regarder le contenu du fichier en "
+"double-cliquant dessus."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2293
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2295
 msgid "Convert .mrk file to .mrc"
 msgstr "Convertir un fichier .mrk en .mrc"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2295
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2297
 msgid ""
-"We will convert .mrk file that we have created in the above step into raw "
-"Marc format that can be directly imported into Koha."
+"We will convert .mrk file that we have created in the above step into raw"
+" Marc format that can be directly imported into Koha."
 msgstr ""
-"Nous convertirons le fichier .mrk que nous avons créé dans l'étape ci-dessus "
-"en un fichier de format Marc brut qui pourra être directement importé dans "
-"Koha."
+"Nous convertirons le fichier .mrk que nous avons créé dans l'étape ci-"
+"dessus en un fichier de format Marc brut qui pourra être directement "
+"importé dans Koha."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2298
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2300
 msgid "For this again open MarcEdit and Select MARC Tools."
-msgstr ""
-"Pour cela, ouvrez encore une fois MarcEdit et sélectionnez Outils MARC."
+msgstr "Pour cela, ouvrez encore une fois MarcEdit et sélectionnez Outils MARC."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2300
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2302
 #, fuzzy
 msgid "|image1100|"
 msgstr "Outils MARC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2302
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2304
 msgid "Next Select MarcMaker to convert .mrk file into .mrc format."
 msgstr "Sélectionnez MarcMaker pour convertir le fichier .mrk en format .mrc."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2304
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2306
 #, fuzzy
 msgid "|image1101|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2306
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2308
 msgid "Locate your input file and name your output file. Then Click Execute."
 msgstr ""
 "Localisez votre fichier d'entrée et le nom de votre fichier de sortie. "
 "Cliquez ensuite sur 'Exécuter'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2308
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2310
 #, fuzzy
 msgid "|image1102|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2310
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2312
 msgid "And it will show you the Result."
 msgstr "Cela affichera le Résultat."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2312
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2314
 #, fuzzy
 msgid "|image1103|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2314
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2316
 msgid "Click Close and now we have raw Marc records with us (.mrc file)."
 msgstr ""
-"Cliquez sur 'Fermer'. Vous avez maintenant vos notices Marc brut (fichier."
-"mrc)."
+"Cliquez sur 'Fermer'. Vous avez maintenant vos notices Marc brut "
+"(fichier.mrc)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2319
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2321
 msgid "Import .mrc into Koha"
 msgstr "Importer .mrc dans Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2321
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2323
 #, fuzzy
 msgid ""
-"More information on importing records into Koha can be found in the ':ref:"
-"`Stage MARC Records for Import`' section of this manual."
+"More information on importing records into Koha can be found in the "
+"':ref:`Stage MARC Records for Import`' section of this manual."
 msgstr ""
 "Pour plus d'informations sur l'importation des notices, consultez le "
 "chapitre 'Télécharger des notices MARC pour importation' de ce manuel."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2324
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2326
 msgid "Finally we will import above created .mrc file into Koha."
 msgstr "Pour finir, nous importerons le fichier.mrc créé dans Koha."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2326
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2328
 msgid "Click on Tools in your Koha staff client."
 msgstr "Cliquez sur Outils dans votre interface professionnelle."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2328
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2330
 #, fuzzy
 msgid "|image1104|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2330
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2332
 msgid "Next Click on Stage MARC Records for Import."
 msgstr "Cliquez ensuite sur 'Télécharger des notices MARC dans le réservoir'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2332
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2334
 #, fuzzy
 msgid "|image1105|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2334
-msgid ""
-"After this, choose your previously created .mrc file and click on Upload."
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2336
+msgid "After this, choose your previously created .mrc file and click on Upload."
 msgstr ""
 "Choisissez ensuite votre fichier.mrc précédemment créé, et cliquez sur "
 "'Télécharger'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2337
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2339
 #, fuzzy
 msgid "|image1106|"
 msgstr "Fichier de téléchargement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2339
-msgid ""
-"You can also add comment about file and finally click on Stage For Import."
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2341
+msgid "You can also add comment about file and finally click on Stage For Import."
 msgstr ""
-"Vous pouvez aussi ajouter un commentaire à propos du fichier, puis cliquez "
-"sur 'Télécharger dans le réservoir'."
+"Vous pouvez aussi ajouter un commentaire à propos du fichier, puis "
+"cliquez sur 'Télécharger dans le réservoir'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2342
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2344
 #, fuzzy
 msgid "|image1107|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2344
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2346
 msgid "When the import is done, you will get a result something like this"
-msgstr ""
-"Une fois l'importation effectuée, vous obtiendrez un résultat comme ceci:"
+msgstr "Une fois l'importation effectuée, vous obtiendrez un résultat comme ceci:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2346
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2348
 #, fuzzy
 msgid "|image1108|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2348
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2350
 msgid "Next, click on Manage staged records."
 msgstr "Cliquez ensuite sur 'Gestion des notices téléchargées'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2350
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2352
 msgid "Here you can even change matching rules."
 msgstr "Ici, vous pouvez changer les règles de correspondance."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2352
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2354
 #, fuzzy
 msgid "|image1109|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2354
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2356
 msgid "Click on Import this batch into catalog when you are done."
-msgstr ""
-"Cliquez sur 'Importer ce lot dans le catalogue' lorsque vous avez terminé."
+msgstr "Cliquez sur 'Importer ce lot dans le catalogue' lorsque vous avez terminé."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2356
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2358
 msgid ""
 "Thats it. After all the records get imported, check Status and it should "
 "read \"imported\""
 msgstr ""
-"Après avoir importé toutes les notices, vérifiez le statut, il doit y avoir "
-"marqué \"importé\""
+"Après avoir importé toutes les notices, vérifiez le statut, il doit y "
+"avoir marqué \"importé\""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2359
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2361
 #, fuzzy
 msgid "|image1110|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2361
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2363
 msgid "You can even undo the Import operation."
 msgstr "Vous pouvez même annuler l'opération d'importation."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2363
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2365
 msgid "And within few minutes, we have imported around 10,000 records in Koha"
 msgstr ""
 "En l'espace de quelques minutes, nous aurons importé à peu près 10 000 "
 "notices dans Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2366
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2368
 msgid "Talking Tech"
 msgstr "Talking Tech"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2368
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2370
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Talking Tech I-tiva is a third party, proprietary, product that libraries "
-"can subscribe to. Learn more here: http://www.talkingtech.com/solutions/"
-"library."
+"Talking Tech I-tiva is a third party, proprietary, product that libraries"
+" can subscribe to. Learn more here: "
+"http://www.talkingtech.com/solutions/library."
 msgstr ""
-"Talking Tech I-tiva est un produit exclusif d'une tierce partie, auquel les "
-"bibliothèques peuvent s'abonner. Pour en savoir plus: `http://www."
-"talkingtech.com/solutions/library <#http://www.talkingtech.com/solutions/"
-"library>`__."
+"Talking Tech I-tiva est un produit exclusif d'une tierce partie, auquel "
+"les bibliothèques peuvent s'abonner. Pour en savoir plus: "
+"`http://www.talkingtech.com/solutions/library "
+"<#http://www.talkingtech.com/solutions/library>`__."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2375
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2377
 msgid "Installation and Setup Instructions"
 msgstr "Instructions d'installation et de configuration"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2377
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2379
 msgid ""
-"Be sure you've run installer/data/mysql/atomicupdate/Bug-4246-Talking-Tech-"
-"itiva-phone-notifications.pl to install the required data pack (new syspref, "
-"notice placeholders and messaging transport preferences)"
+"Be sure you've run installer/data/mysql/atomicupdate/Bug-4246-Talking-"
+"Tech-itiva-phone-notifications.pl to install the required data pack (new "
+"syspref, notice placeholders and messaging transport preferences)"
 msgstr ""
-"Assurez-vous que vous avez exécuté installer/data/mysql/atomicupdate/"
-"Bug-4246-Talking-Tech-itiva-phone-notifications.pl pour installer le pack de "
-"données requis (new syspref, notice placeholders and messaging transport "
-"preferences)"
+"Assurez-vous que vous avez exécuté "
+"installer/data/mysql/atomicupdate/Bug-4246-Talking-Tech-itiva-phone-"
+"notifications.pl pour installer le pack de données requis (new syspref, "
+"notice placeholders and messaging transport preferences)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2382
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2384
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To use, :ref:`TalkingTechItivaPhoneNotification` syspref must be turned on."
+"To use, :ref:`TalkingTechItivaPhoneNotification` syspref must be turned "
+"on."
 msgstr ""
 "Pour l'utiliser, vous devez activer la préférence système "
 "TalkingTechItivaPhoneNotification"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2386
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2388
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you wish to process PREOVERDUE or RESERVES messages, you'll need the :ref:"
-"`EnhancedMessagingPreferences` system preference turned on, and patrons to "
-"have filled in a preference for receiving these notices by phone."
+"If you wish to process PREOVERDUE or RESERVES messages, you'll need the "
+":ref:`EnhancedMessagingPreferences` system preference turned on, and "
+"patrons to have filled in a preference for receiving these notices by "
+"phone."
 msgstr ""
 "Si vous souhaitez traiter les notifications PREOVERDUE ou RESERVES, vous "
 "devrez activer la préférence système `EnhancedMessagingPreferences "
-"<#EnhancedMessagingPreferences>`__; et les adhérents devront préciser s'ils "
-"souhaitent recevoir ces notifications par téléphone."
+"<#EnhancedMessagingPreferences>`__; et les adhérents devront préciser "
+"s'ils souhaitent recevoir ces notifications par téléphone."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2391
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2393
 #, fuzzy
 msgid ""
-"For OVERDUE messages, overdue notice triggers must be configured under Koha -"
-"> Tools -> :ref:`Overdue Notice Triggers <overdue-notice/status-triggers-"
-"label>`. Either branch-specific triggers or the default level triggers may "
-"be used (script will select whichever is appropriate)."
+"For OVERDUE messages, overdue notice triggers must be configured under "
+"Koha -> Tools -> :ref:`Overdue Notice Triggers <overdue-notice/status-"
+"triggers-label>`. Either branch-specific triggers or the default level "
+"triggers may be used (script will select whichever is appropriate)."
 msgstr ""
-"Concernant les notifications OVERDUE, les envois de notifications de retards "
-"doivent être configurées sous Outils, `Paramétrage des relances "
-"<#noticetriggers>`__. Il est possible d'utiliser des relances spécifiques "
-"propres à chaque site ou des relances par défaut (le script sélectionnera la "
-"plus appropriée)."
+"Concernant les notifications OVERDUE, les envois de notifications de "
+"retards doivent être configurées sous Outils, `Paramétrage des relances "
+"<#noticetriggers>`__. Il est possible d'utiliser des relances spécifiques"
+" propres à chaque site ou des relances par défaut (le script "
+"sélectionnera la plus appropriée)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2399
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2401
 msgid "Sending Notices File"
 msgstr "Envoyer un fichier de notices"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2401
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2403
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the :ref:`TalkingTech\\_itiva\\_outbound.pl <sending-notices-file-"
 "label>` script to your crontab"
 msgstr "Ajouter le script TalkingTech_itiva_outbound.pl à votre crontab"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2404
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2406
 msgid ""
-"Add an FTP/SFTP or other transport method to send the output file to the I-"
-"tiva server"
+"Add an FTP/SFTP or other transport method to send the output file to the "
+"I-tiva server"
 msgstr ""
 "Ajouter un FTP/SFTP ou une autre méthode de transport pour envoyer le "
 "fichier de sortie au serveur I-tiva"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2407
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2409
 msgid ""
-"If you wish, archive the sent notices file in another directory after sending"
+"If you wish, archive the sent notices file in another directory after "
+"sending"
 msgstr ""
-"Si vous le souhaitez, archivez le fichier des notices envoyées dans un autre "
-"répertoire après l'envoi"
+"Si vous le souhaitez, archivez le fichier des notices envoyées dans un "
+"autre répertoire après l'envoi"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2410
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2412
 #, fuzzy
 msgid "Run TalkingTech\\_itiva\\_outbound.pl --help for more information"
 msgstr "Exécuter TalkingTech_itiva_outbound.pl --help pour plus d'informations"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2415
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2417
 msgid "Receiving Results File"
 msgstr "Réception du fichier des résultats"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2417
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2419
 msgid ""
 "Add an FTP/SFTP or other transport method to send the Results file to a "
 "known directory on your Koha server"
@@ -4110,1327 +4183,1341 @@ msgstr ""
 "Ajoutez un FTP/SFTP ou une autre méthode de transport pour envoyer le "
 "fichier des résultats dans un répertoire précis dans votre serveur Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2420
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2422
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Add the :ref:`TalkingTech\\_itiva\\_inbound.pl <receiving-notices-file-"
 "label>` script to your crontab, aimed at that directory"
 msgstr ""
-"Ajoutez le script TalkingTech_itiva_inbound.pl à votre crontab, ayant pour "
-"objectif ce répertoire"
+"Ajoutez le script TalkingTech_itiva_inbound.pl à votre crontab, ayant "
+"pour objectif ce répertoire"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2423
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2425
 msgid ""
-"If you wish, archive the results file in another directory after processing"
+"If you wish, archive the results file in another directory after "
+"processing"
 msgstr ""
 "Si vous le souhaitez, archivez le fichier des résultats dans un autre "
 "répertoire après le processus"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2426
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2428
 #, fuzzy
 msgid "Run TalkingTech\\_itiva\\_inbound.pl --help for more information"
 msgstr "Exécuter TalkingTech_itiva_inbound.pl --help pour plus d'informations"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2429
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2431
 msgid "Integrating SIP2 with Koha"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2431
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2433
 msgid ""
-"SIP2 (Session Initiation Protocol) is a protocol for communication between "
-"devices."
+"SIP2 (Session Initiation Protocol) is a protocol for communication "
+"between devices."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2433
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2435
 msgid ""
 "In the context of Koha SIP2 is used for communication between Self Check "
 "(SC) machines i.e. self checkout machines, and the Automated Circulation "
 "System (also known as ACS which in this case is the server running Koha)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2435
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2437
 msgid "SIP2 communications consist of requests and responses."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2437
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2439
 msgid ""
-"The self checkout machines are ‘dumb’ and so they send requests to the Koha "
-"server which runs logic which determines a particular outcome which is sent "
-"as a response message back to the client self checkout machine, and this is "
-"then conveyed to the user."
+"The self checkout machines are ‘dumb’ and so they send requests to the "
+"Koha server which runs logic which determines a particular outcome which "
+"is sent as a response message back to the client self checkout machine, "
+"and this is then conveyed to the user."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2439
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2441
 msgid ""
 "Security notice regarding using SIP2 service: To ensure that your SIP2 "
-"traffic is secure as it passes over the internet you need to make sure that "
-"you are using a VPN or   stunnel."
+"traffic is secure as it passes over the internet you need to make sure "
+"that you are using a VPN or   stunnel."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2443
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2445
 msgid "Setting up SIP2"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2445
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2447
 msgid ""
-"If you installed Koha using Debian packages then SIP2 setup is easy, simply "
-"follow these steps:"
+"If you installed Koha using Debian packages then SIP2 setup is easy, "
+"simply follow these steps:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2448
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2450
 msgid ""
-"1. In your terminal (in the root Koha directory) write in: *sudo koha-enable-"
-"sip <instancename>*"
+"1. In your terminal (in the root Koha directory) write in: *sudo koha-"
+"enable-sip <instancename>*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2452
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2454
 msgid ""
-"2. Now you need to configure the SIP2 settings, to do this you need to edit "
-"the SIPconfig.xml file which exists in the /etc/koha/sites/<instancename>/ "
-"directory. You will need to edit this file as root because it contains "
-"passwords (to do so write ‘sudo’  at the start of your command)."
+"2. Now you need to configure the SIP2 settings, to do this you need to "
+"edit the SIPconfig.xml file which exists in the "
+"/etc/koha/sites/<instancename>/ directory. You will need to edit this "
+"file as root because it contains passwords (to do so write ‘sudo’  at the"
+" start of your command)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2455
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2457
 msgid "e.g. *sudo vi /etc/koha/sites/<instancename>/SIPconfig.xml*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2458
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2460
 msgid ""
-"Important note: There are three areas of interest in the SIPconfig.xml file "
-"that you need to change. These are: service, account and institution."
+"Important note: There are three areas of interest in the SIPconfig.xml "
+"file that you need to change. These are: service, account and "
+"institution."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2461
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2463
 #, fuzzy
 msgid "**Service**"
 msgstr "Services Web"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2464
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2466
 msgid ""
-"2.1 Change the port value near the top of the SIPconfig.xml file (identified "
-"by the number 1 in the below screen shot), so it has the same IP address as "
-"set further down the SIPconfig.xml file identified by 2."
+"2.1 Change the port value near the top of the SIPconfig.xml file "
+"(identified by the number 1 in the below screen shot), so it has the same"
+" IP address as set further down the SIPconfig.xml file identified by 2."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2466
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2468
 msgid ""
-"Make sure the two port values don’t have the same port number as you cannot "
-"have the same port being listened to by two different services. When "
-"deciding upon the port number make sure it is a high number (i.e. above "
-"1000) because all ports below 1000 require root permissions."
+"Make sure the two port values don’t have the same port number as you "
+"cannot have the same port being listened to by two different services. "
+"When deciding upon the port number make sure it is a high number (i.e. "
+"above 1000) because all ports below 1000 require root permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2468
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2470
 #, fuzzy
 msgid "|image1122|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2472
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2474
 #, fuzzy
 msgid "**Account**"
 msgstr "5 = Comptes lecteurs"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2474
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2476
 msgid ""
-"The account(s) you define in the SIPconfig.xml file are simply account(s) "
-"permitted to use the SIP2 service i.e. your defining who can send and "
+"The account(s) you define in the SIPconfig.xml file are simply account(s)"
+" permitted to use the SIP2 service i.e. your defining who can send and "
 "receive SIP2 commands."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2476
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2478
 msgid ""
-"Account information that you write here must also exist in the Koha database "
-"i.e. you need to create a patron in the Koha staff interface with the same "
-"username, password (making sure to assign them circulate permissions) as the "
-"user account you write into the SIPconfig.xml file."
+"Account information that you write here must also exist in the Koha "
+"database i.e. you need to create a patron in the Koha staff interface "
+"with the same username, password (making sure to assign them circulate "
+"permissions) as the user account you write into the SIPconfig.xml file."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2478
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2480
 msgid ""
 "It is highly recommended that you only write in Koha user accounts with "
 "circulate permissions."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2480
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2482
 msgid ""
-"The reason we want SIP2 users to only have circulate permissions rather than "
-"superlibrarian permissions is to reduce the access SIP2 users have to "
-"confidential patron data in case the system was compromised."
+"The reason we want SIP2 users to only have circulate permissions rather "
+"than superlibrarian permissions is to reduce the access SIP2 users have "
+"to confidential patron data in case the system was compromised."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2482
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2484
 msgid ""
-"If the ACS or the SC were compromised then having all SIP2 users only having "
-"circulation permissions means that an intruder would only be able to access "
-"patron data via the terminal rather than the web interface as well (which "
-"would be available with superlibrarian permissions). So it is simply a "
-"matter of protecting your users."
+"If the ACS or the SC were compromised then having all SIP2 users only "
+"having circulation permissions means that an intruder would only be able "
+"to access patron data via the terminal rather than the web interface as "
+"well (which would be available with superlibrarian permissions). So it is"
+" simply a matter of protecting your users."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2484
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2486
 #, fuzzy
 msgid "|image1119|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2487
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2489
 msgid "**Account value definitions:**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2490
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2492
 msgid "Login id: This is the account username. - Modify this accordingly"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2491
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2493
 msgid "Password: Account password - Modify this accordingly"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2492
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2494
 msgid ""
-"Delimiter: The type of delimiter for account information - Leave as default"
+"Delimiter: The type of delimiter for account information - Leave as "
+"default"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2493
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2495
 msgid "error-detect -  Leave as default"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2494
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2496
 msgid ""
-"Institution: This is the branchcode for the library that the user belongs "
-"to. NOTE: This institution needs to be defined further down in the "
+"Institution: This is the branchcode for the library that the user belongs"
+" to. NOTE: This institution needs to be defined further down in the "
 "institution area of the SIPconfig.xml file and it must also exist in the "
-"Koha database. i.e. you need to create a library with the same branchcode in "
-"Koha staff interface."
+"Koha database. i.e. you need to create a library with the same branchcode"
+" in Koha staff interface."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2495
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2497
 msgid "encoding: This is the standard used to encode the account data"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2496
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2498
 msgid ""
-"Terminator: This needs to match the terminator value of the SIP2 server. - "
-"Modify this if you know the terminator value of the SIP2 server."
+"Terminator: This needs to match the terminator value of the SIP2 server. "
+"- Modify this if you know the terminator value of the SIP2 server."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2498
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2500
 msgid "**Institution**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2501
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2503
 msgid ""
-"The institution information you define here must match a library created in "
-"the Koha staff interface."
+"The institution information you define here must match a library created "
+"in the Koha staff interface."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2503
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2505
 msgid ""
 "You need to make sure all the institutions that accounts are assigned to "
 "further up in the SIPconfig.xml file are also defined in the institution "
 "area of the same file."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2505
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2507
 #, fuzzy
 msgid "|image1120|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2507
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2509
 msgid "**Institution value definitions:**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2510
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2512
 msgid ""
-"1. Institution id: The branchcode of the library. - Modify this accordingly. "
-"Must be the same as created in Koha and the account area."
+"1. Institution id: The branchcode of the library. - Modify this "
+"accordingly. Must be the same as created in Koha and the account area."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2513
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2515
 msgid "Implementation: Defines the code that will be run. - Leave as default"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2515
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2517
 msgid ""
-"3. Policy: Policy defines the permitted SIP2 commands allowed from SC’s in "
-"this institution. For example: renewal=”true” means that SC’s at that "
+"3. Policy: Policy defines the permitted SIP2 commands allowed from SC’s "
+"in this institution. For example: renewal=”true” means that SC’s at that "
 "institution have permission to send renewal item SIP2 commands."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2518
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2520
 msgid ""
 "4. Starting SIP2 Simply write in the command: *sudo koha-start-sip "
 "<instancename>*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2522
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2524
 msgid "Now you have a running SIP2 server."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2525
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2527
 msgid "Using SIP2"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2527
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2529
 msgid ""
 "SIP2 is a communication protocol. The messages sent in SIP2 are either "
-"requests or responses. The SC’s send request messages to the ACS which will "
-"run some logic and send back the resulting value to the SC as a response "
-"message."
+"requests or responses. The SC’s send request messages to the ACS which "
+"will run some logic and send back the resulting value to the SC as a "
+"response message."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2529
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2531
 msgid ""
-"The request messages contain arguments, which are data values used by the "
-"ACS in its functions to perform the required task such as renewing items."
+"The request messages contain arguments, which are data values used by the"
+" ACS in its functions to perform the required task such as renewing "
+"items."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2531
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2533
 msgid "**SIP2 commands**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2533
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2535
 msgid ""
-"If you want to manually use/test SIP2 then you will be writing and receiving "
-"messages via the Linux terminal."
+"If you want to manually use/test SIP2 then you will be writing and "
+"receiving messages via the Linux terminal."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2535
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2537
 msgid ""
-"To be able to send and receive messages with the SIP2 server you need to use "
-"telnet to open a SIP2 connection. You need to specify the port number you "
-"want telnet to use."
+"To be able to send and receive messages with the SIP2 server you need to "
+"use telnet to open a SIP2 connection. You need to specify the port number"
+" you want telnet to use."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2537
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2539
 msgid ""
 "To find this information look at the service area at the top of the "
-"SIPconfig.xml file (look for the port number as pointed out by the arrow in "
-"the below screenshot)."
+"SIPconfig.xml file (look for the port number as pointed out by the arrow "
+"in the below screenshot)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2539
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2541
 #, fuzzy
 msgid "|image1121|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2542
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2544
 msgid "Write into the terminal"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2544
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2552
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2546
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2554
 msgid "*telnet localhost <portnumber>*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2546
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2548
 msgid "e.g. *telnet localhost 8023*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2548
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2550
 msgid ""
-"Now write in the username and password set in one of the accounts in the     "
-"SIPconfig.xml file."
+"Now write in the username and password set in one of the accounts in the"
+"     SIPconfig.xml file."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2550
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2552
 msgid ""
-"Now you are connected to the SIP2 server you can start writing and sending "
-"request commands. The connection to the SIP2 server does time out fast so if "
-"haven’t finished writing and receiving commands simply write in:"
+"Now you are connected to the SIP2 server you can start writing and "
+"sending request commands. The connection to the SIP2 server does time out"
+" fast so if haven’t finished writing and receiving commands simply write "
+"in:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2554
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2556
 msgid "to restart the SIP2 connection."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2556
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2558
 msgid "**SIP2 command syntax**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2558
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2560
 msgid ""
 "Every SIP2 command has a 2 digit numerical prefix which defines what the "
 "command is doing."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2560
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2562
 msgid ""
 "e.g. To get information about a patron you start your command with the "
-"prefix: 63. The response from the server also has a corresponding numerical "
-"prefix."
+"prefix: 63. The response from the server also has a corresponding "
+"numerical prefix."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2562
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2564
 msgid ""
-"Below is an example of a SIP2 request message to request patron information "
-"(in this example a Koha patron account with the user name ‘joe’, password "
-"‘joes’, and card number ‘y76t5r43’ has been created in the Koha staff "
-"interface)."
+"Below is an example of a SIP2 request message to request patron "
+"information (in this example a Koha patron account with the user name "
+"‘joe’, password ‘joes’, and card number ‘y76t5r43’ has been created in "
+"the Koha staff interface)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2564
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2566
 msgid ""
-"Additionally a library with the branchcode of ‘WEL’ has been created in the "
-"Koha staff interface and is also defined in the institution area of the "
-"SIPconfig.xml file):"
+"Additionally a library with the branchcode of ‘WEL’ has been created in "
+"the Koha staff interface and is also defined in the institution area of "
+"the SIPconfig.xml file):"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2566
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2568
 #, fuzzy
 msgid "|image1123|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2568
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2570
 msgid "So the format of this SIP2 request message is:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2570
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2572
 #, fuzzy
 msgid "|image1124|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2572
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2574
 msgid ""
 "The summary value is a 10 character value. If a Y is written in for the "
-"summary value then you will be able to get both a summary and more detailed "
-"informational output."
+"summary value then you will be able to get both a summary and more "
+"detailed informational output."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2574
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2576
 msgid ""
 "The value in the <YYYYMMDD>       <HHMMSS> is the current datetime, by "
 "leaving a 4 space gap between the YYYYMMDD and HHMMSS this indicates you "
 "want to use local time rather than UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2576
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2578
 msgid ""
-"In this manual letter codes for the various fields are used where possible "
-"in describing the SIP2 message fields e.g. AO<institutionid>."
+"In this manual letter codes for the various fields are used where "
+"possible in describing the SIP2 message fields e.g. AO<institutionid>."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2578
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2580
 msgid ""
 "These letter codes can be written in the SIP2 commands into the Linux "
-"terminal, but make sure when substituting values in for the fields (values "
-"inside the <>) that you do not write in the <> brackets."
+"terminal, but make sure when substituting values in for the fields "
+"(values inside the <>) that you do not write in the <> brackets."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2581
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2583
 msgid "**SIP2 messages:**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2584
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2586
 msgid "**Block patron**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2586
-msgid ""
-"This uses the prefix 01 for request messages and 24 for response messages."
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2588
+msgid "This uses the prefix 01 for request messages and 24 for response messages."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2588
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2609
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2640
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2657
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2671
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2687
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2705
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2715
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2746
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2758
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2779
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2795
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2811
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2838
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2590
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2611
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2642
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2659
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2673
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2689
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2707
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2717
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2748
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2760
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2781
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2797
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2813
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2840
 msgid "Request message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2590
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2592
 #, fuzzy
 msgid "|image1125|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2593
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2595
 msgid ""
-"Card retained is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’  which tells "
-"the ACS that a card has been retained by the self checkout machine."
+"Card retained is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’  which "
+"tells the ACS that a card has been retained by the self checkout machine."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2595
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2619
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2646
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2665
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2677
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2691
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2709
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2727
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2750
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2768
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2783
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2799
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2850
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2597
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2621
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2648
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2667
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2679
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2693
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2711
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2729
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2752
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2770
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2785
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2801
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2852
 msgid "Response message:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2597
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2599
 #, fuzzy
 msgid "|image1126|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2599
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2601
 msgid ""
-"<patronstatus> is a 14 character long value. The value Y in the string means "
-"true. Each position in this string (starting at 0) has a single "
+"<patronstatus> is a 14 character long value. The value Y in the string "
+"means true. Each position in this string (starting at 0) has a single "
 "corresponding value (Y or N) in the string."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2601
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2603
 msgid ""
 "e.g. a Y at position 1 (the second value in the string) means that the "
 "patrons renewal privileges are denied."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2604
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2606
 msgid "**Check-in items**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2607
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2609
 msgid ""
-"This uses the request message (messages sent to the ACS) prefix of 09 and "
-"the response prefix of 10 (sent to the SC)."
+"This uses the request message (messages sent to the ACS) prefix of 09 and"
+" the response prefix of 10 (sent to the SC)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2611
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2613
 #, fuzzy
 msgid "|image1127|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2613
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2615
 msgid ""
-"<no block (Offline)> is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’ which "
-"indicates if the transaction is being performed offline. As offline "
-"transactions are not supported you need to write ‘N’ if you are testing this "
-"message out manually."
+"<no block (Offline)> is a single character field of either ‘Y’ or ‘N’ "
+"which indicates if the transaction is being performed offline. As offline"
+" transactions are not supported you need to write ‘N’ if you are testing "
+"this message out manually."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2615
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2617
 msgid ""
-"<transactiondate> this is a 18 character field with the date is the format: "
-"YYYYMMDDZZZZHHMMSS."
+"<transactiondate> this is a 18 character field with the date is the "
+"format: YYYYMMDDZZZZHHMMSS."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2617
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2619
 msgid ""
 "ZZZZ is the timezone, if you want to set it to local you need to leave 4 "
-"blank spaces, but if you want to set it to the UTC (Coordinated Universal "
-"Time) then you need to write in 3 blank spaces and a Z."
+"blank spaces, but if you want to set it to the UTC (Coordinated Universal"
+" Time) then you need to write in 3 blank spaces and a Z."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2621
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2623
 #, fuzzy
 msgid "|image1128|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2623
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2625
 msgid ""
-"Alert type could have one of several values: 00 : Unknown 01: local hold 02: "
-"remote hold 03: ILL Transfer 04: transfer 99: Other"
+"Alert type could have one of several values: 00 : Unknown 01: local hold "
+"02: remote hold 03: ILL Transfer 04: transfer 99: Other"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2631
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2633
 msgid ""
 "If an item is resensitized then the value of <resentitize> should be Y "
 "otherwise it should be N. Rensensitizing items is done to ensure that if "
 "someone tries to steal the item they are detected."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2633
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2635
 msgid "**Checkout items**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2635
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2637
 msgid ""
-"This uses the request message prefix of 11 and the response message prefix "
-"of 12. It has similar syntax to the check-in command, outlined above except "
-"the prefixes are different."
+"This uses the request message prefix of 11 and the response message "
+"prefix of 12. It has similar syntax to the check-in command, outlined "
+"above except the prefixes are different."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2638
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2640
 msgid ""
 "**Hold** – May not yet be supported on some systems. This has a request "
 "message numerical prefix of 15 and a response message prefix of 16."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2642
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2644
 #, fuzzy
 msgid "|image1129|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2644
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2646
 msgid ""
-"<holdmode> is a single character value. + means add a hold, - means delete a "
-"hold and * means change a hold."
+"<holdmode> is a single character value. + means add a hold, - means "
+"delete a hold and * means change a hold."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2648
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2650
 #, fuzzy
 msgid "|image1130|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2650
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2652
 msgid ""
-"<ok> is a single length value which is either 0 (for hold is not permitted "
-"or was not successful) or 1 (for hold is permitted and was successful)."
+"<ok> is a single length value which is either 0 (for hold is not "
+"permitted or was not successful) or 1 (for hold is permitted and was "
+"successful)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2652
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2654
 msgid ""
 "<available> is a single length value which is either Y or N. Y means the "
-"item is currently in the library, whilst N means the item is currently on "
-"loan/someone else has created a hold on the item."
+"item is currently in the library, whilst N means the item is currently on"
+" loan/someone else has created a hold on the item."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2655
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2657
 msgid ""
 "**Item information: This uses the request command prefix of 17, and the "
 "response command prefix of 18**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2659
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2661
 #, fuzzy
 msgid "|image1131|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2661
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2663
 msgid ""
 "See the check-in items command (described above) to find out what the "
 "<xact_date> value is."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2663
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2665
 msgid "The terminal password is optional."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2667
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2669
 #, fuzzy
 msgid "|image1132|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2669
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2671
 msgid ""
 "**Item status update  This uses the request message prefix of 19 and the "
 "response message prefix of 20**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2673
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2675
 #, fuzzy
 msgid "|image1133|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2675
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2677
 msgid ""
-"<itemproperties> is not a fixed length value, and you can optionally write "
-"in values such as item size and these values will be stored in the Koha "
-"database for the item."
+"<itemproperties> is not a fixed length value, and you can optionally "
+"write in values such as item size and these values will be stored in the "
+"Koha database for the item."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2679
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2681
 #, fuzzy
 msgid "|image1134|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2681
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2683
 msgid ""
-"<itempropertiesok> is a single length character value which is either 0 or "
-"1. 1 identifies that the <itemproperties> value defined in the item status "
-"update request message was successfully stored in the Koha database."
+"<itempropertiesok> is a single length character value which is either 0 "
+"or 1. 1 identifies that the <itemproperties> value defined in the item "
+"status update request message was successfully stored in the Koha "
+"database."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2683
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2685
 msgid "**Patron status**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2685
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2687
 msgid ""
-"This uses the request message prefix 23 and the response message prefix of "
-"24."
+"This uses the request message prefix 23 and the response message prefix "
+"of 24."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2689
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2691
 #, fuzzy
 msgid "|image1135|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2693
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2695
 #, fuzzy
 msgid "|image1136|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2695
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2697
 msgid ""
-"The value displayed for <patronvalidity> is Y (valid) and N (invalid) The "
-"value in the <YYYYMMDD>    < HHMMSS> is the current date/time."
+"The value displayed for <patronvalidity> is Y (valid) and N (invalid) The"
+" value in the <YYYYMMDD>    < HHMMSS> is the current date/time."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2698
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2700
 msgid ""
-"The reason for the gap between the two values is to define that you want to "
-"use localtime rather than UTC."
+"The reason for the gap between the two values is to define that you want "
+"to use localtime rather than UTC."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2701
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2703
 msgid ""
-"**Patron enable - This is not yet supported. This uses the request message "
-"prefix of 25 and the response message prefix of 26**"
+"**Patron enable - This is not yet supported. This uses the request "
+"message prefix of 25 and the response message prefix of 26**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2703
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2705
 msgid "This command undoes the block patron command."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2707
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2709
 #, fuzzy
 msgid "|image1137|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2711
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2713
 #, fuzzy
 msgid "|image1138|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2713
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2715
 msgid ""
-"**Renew This uses the request message prefix of 29 and the response message "
-"prefix of 30**"
+"**Renew This uses the request message prefix of 29 and the response "
+"message prefix of 30**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2717
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2719
 #, fuzzy
 msgid "|image1139|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2719
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2721
 msgid ""
-"<thirdpartyallowed> is  a single character value which is either Y or N. If "
-"it is Y then third parties can renew items."
+"<thirdpartyallowed> is  a single character value which is either Y or N. "
+"If it is Y then third parties can renew items."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2721
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2723
 msgid ""
 "<noblock> is a single character value which is either Y or N. If it is Y "
 "then this means that the item was checkin/out when the ACS was offline."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2723
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2725
 msgid ""
 "<nbduedate> is the transaction date of checkin/checkout when the ACS was "
 "offline."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2725
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2727
 msgid ""
-"<feeacknowledged> is a single character value which is either Y or N. This "
-"indicates if the user accepts the fee associated with the item they are "
-"renewing."
+"<feeacknowledged> is a single character value which is either Y or N. "
+"This indicates if the user accepts the fee associated with the item they "
+"are renewing."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2729
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2731
 #, fuzzy
 msgid "|image1140|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2731
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2733
 msgid ""
-"<ok> is a single character value which is either 0 or 1. A value of 1 means "
-"the item was successfully renewed, 0 means item was not successfully renewed."
+"<ok> is a single character value which is either 0 or 1. A value of 1 "
+"means the item was successfully renewed, 0 means item was not "
+"successfully renewed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2733
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2735
 msgid ""
-"<renewalok> is a single character value which is either Y or N. The logic "
-"for the setting of the value of <renewalok> is Y is set when the item is "
-"already checkout by the user and so it should be desensitized thereby "
+"<renewalok> is a single character value which is either Y or N. The logic"
+" for the setting of the value of <renewalok> is Y is set when the item is"
+" already checkout by the user and so it should be desensitized thereby "
 "renewing it, whereas N is set if the item is not already checkout to the "
 "patron and so it should not be renewed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2735
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2737
 msgid ""
 "In other words don’t let patrons renew books when they are not currently "
 "checked out to them."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2737
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2739
 msgid ""
-"<magneticmedia> is a single character value which is either Y (for yes), N "
-"( for no), or U (for unknown)."
+"<magneticmedia> is a single character value which is either Y (for yes), "
+"N ( for no), or U (for unknown)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2739
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2741
 msgid ""
 "<mediatype> is a three numerical character long value. For a list of the "
-"values go to: http://multimedia.3m.com/mws/media/355361O/sip2-protocol.pdf"
+"values go to: "
+"http://multimedia.3m.com/mws/media/355361O/sip2-protocol.pdf"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2742
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2744
 #, fuzzy
 msgid "**End session**"
 msgstr "sessions"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2744
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2746
 msgid ""
-"This uses the request message prefix of 35 and the response message prefix "
-"of 36"
+"This uses the request message prefix of 35 and the response message "
+"prefix of 36"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2748
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2750
 #, fuzzy
 msgid "|image1141|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2752
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2754
 #, fuzzy
 msgid "|image1142|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2754
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2756
 msgid "<success_or_failure> is either Y for success or N for failure."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2756
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2758
 msgid ""
-"**Fee Paid – May not be implemented yet. This uses a request message prefix "
-"of 37 and a response message prefix of 38**"
+"**Fee Paid – May not be implemented yet. This uses a request message "
+"prefix of 37 and a response message prefix of 38**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2760
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2762
 #, fuzzy
 msgid "|image1143|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2762
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2764
 msgid ""
-"<feetype> is a two numerical character value which is between 01 and 99. To "
-"see a list of fee type values go to http://multimedia.3m.com/mws/"
-"media/355361O/sip2-protocol.pdf"
+"<feetype> is a two numerical character value which is between 01 and 99. "
+"To see a list of fee type values go to "
+"http://multimedia.3m.com/mws/media/355361O/sip2-protocol.pdf"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2764
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2766
 msgid ""
-"<paymenttype> is a two character numerical value between 00 and 99. 00 is "
-"cash, 01 is Visa, and 02 is credit card."
+"<paymenttype> is a two character numerical value between 00 and 99. 00 is"
+" cash, 01 is Visa, and 02 is credit card."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2766
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2768
 msgid ""
 "<currencytype> is a 3 alphanumeric character long value identifying the "
 "currency the fee paid was in."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2770
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2772
 msgid "|image1144|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2772
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2774
 msgid ""
 "<paymentaccepted> is a single alphanumeric character long value which is "
-"either Y (payment has been accepted) or N (payment has not been accepted)."
+"either Y (payment has been accepted) or N (payment has not been "
+"accepted)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2775
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2777
 msgid "**Patron information**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2777
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2779
 msgid ""
-"This uses the request message prefix of 63 and the response message prefix "
-"of 64"
+"This uses the request message prefix of 63 and the response message "
+"prefix of 64"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2781
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2783
 msgid "|image1145|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2785
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2787
 #, fuzzy
 msgid "|image1146|"
 msgstr "Fichier de téléchargement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2787
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2789
 msgid "<valid patron> is Y for valid and N for not valid."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2789
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2791
 msgid ""
 "<hold "
-"itemcount><overdueitemcount><chargeditemscount><fienitemscount><recallitemscount><unavaliableholdscount> "
-"are all 4 numerical character long values."
+"itemcount><overdueitemcount><chargeditemscount><fienitemscount><recallitemscount><unavaliableholdscount>"
+" are all 4 numerical character long values."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2791
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2793
 msgid "**Renew all**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2793
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2795
 msgid ""
-"This uses the request message prefix of 65 and the  response message prefix "
-"of 66."
+"This uses the request message prefix of 65 and the  response message "
+"prefix of 66."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2797
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2799
 msgid "|image1147|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2801
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2803
 msgid "|image1148|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2803
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2805
 msgid ""
-"<renewedcount> is a 4 numerical character long value denoting the number of "
-"items that were renewed."
+"<renewedcount> is a 4 numerical character long value denoting the number "
+"of items that were renewed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2805
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2807
 msgid ""
-"<unrenewedcount>, has the same format as the <renewedcount> but it denotes "
-"the number of items not renewed."
+"<unrenewedcount>, has the same format as the <renewedcount> but it "
+"denotes the number of items not renewed."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2807
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2809
 msgid "**Login**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2809
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2811
 msgid ""
-"This uses the request message prefix of 93, and the response message prefix "
-"of 94."
+"This uses the request message prefix of 93, and the response message "
+"prefix of 94."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2813
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2815
 msgid "|image1149|"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2815
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2817
 msgid ""
-"<UIDalgorithm> and <PWDalgorithm> are one character long values indicating "
-"the type of algorithm to use to encrypt the loginuserid and loginpassword "
-"respectively."
+"<UIDalgorithm> and <PWDalgorithm> are one character long values "
+"indicating the type of algorithm to use to encrypt the loginuserid and "
+"loginpassword respectively."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2817
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2819
 msgid "Writing in the value of 0 means these values will not be encrypted."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2819
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2821
 msgid ""
 "Response message: *941* is a successful login. *940* is an unsuccessful "
 "login *[connection closed by foreign host.]* is a unsuccessful login"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2825
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2827
 msgid "**Resend**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2827
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2829
 msgid "This requests the receiving device to resend its last message."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2829
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2831
 msgid "SC -> ACS resend request is *97*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2831
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2833
 msgid "ACS -> SC resend request is *96*"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2834
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2836
 msgid "**Status of the ACS and SC**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2836
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2838
 msgid ""
-"This has the request message prefix of 99 and the response message prefix of "
-"98."
+"This has the request message prefix of 99 and the response message prefix"
+" of 98."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2840
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2842
 #, fuzzy
 msgid "|image1150|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2843
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2845
 msgid ""
-"The status code is one of 3 values. * 0: SC is ok * 1: SC is out of paper * "
-"2: SC is shutting down max print width is a 3 character long value which is "
-"the integer number of characters the client can print Protocol version is a "
-"4 character value in the format x.xx"
+"The status code is one of 3 values. * 0: SC is ok * 1: SC is out of paper"
+" * 2: SC is shutting down max print width is a 3 character long value "
+"which is the integer number of characters the client can print Protocol "
+"version is a 4 character value in the format x.xx"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2852
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2854
 #, fuzzy
 msgid "|image1151|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2854
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2856
 msgid ""
-"If you get the response message ‘96’ this means that the request message is "
-"not valid/understood."
+"If you get the response message ‘96’ this means that the request message "
+"is not valid/understood."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2857
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2859
 #, fuzzy
 msgid "**Troubleshooting SIP2**"
 msgstr "Problème"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2859
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2861
 msgid ""
-"Can’t connect to remote host when writing in the command telnet localhost "
-"<portnumber>"
+"Can’t connect to remote host when writing in the command telnet localhost"
+" <portnumber>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2861
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2863
 msgid "3 solutions for this issue to try are:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2863
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2865
 msgid ""
-"1. Check the portnumber your writing in the above command is the port number "
-"written in the SIPconfig.xml file at the location indicated by the number 1. "
-"i.e. in the below example because the portnumber is 6001 the correct command "
-"would be: telnet localhost 6001"
+"1. Check the portnumber your writing in the above command is the port "
+"number written in the SIPconfig.xml file at the location indicated by the"
+" number 1. i.e. in the below example because the portnumber is 6001 the "
+"correct command would be: telnet localhost 6001"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2867
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2869
 msgid ""
-"2. Check if any userid is written more than once in the SIPconfig.xml file. "
-"The userid (which is simply the username of the Koha user)  needs to be "
-"unique within the SIPconfig.xml file. If you have the same userid multiple "
-"times in your SIPconfig.xml file this will cause the connection to SIP2 to "
-"fail before you get a chance to authenticate."
+"2. Check if any userid is written more than once in the SIPconfig.xml "
+"file. The userid (which is simply the username of the Koha user)  needs "
+"to be unique within the SIPconfig.xml file. If you have the same userid "
+"multiple times in your SIPconfig.xml file this will cause the connection "
+"to SIP2 to fail before you get a chance to authenticate."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2870
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2872
 msgid ""
-"3. Check the account defined in the SIPconfig.xml file also exists in the "
-"Koha database with the same username, password and has circulate "
+"3. Check the account defined in the SIPconfig.xml file also exists in the"
+" Koha database with the same username, password and has circulate "
 "permissions. If you have dropped and recreated the Koha database after "
-"creating the patron account in the Koha staff interface and the SIPconfig."
-"xml file then that patron account will not exist in the Koha database and so "
-"you will need to recreate them in the Koha staff interface."
+"creating the patron account in the Koha staff interface and the "
+"SIPconfig.xml file then that patron account will not exist in the Koha "
+"database and so you will need to recreate them in the Koha staff "
+"interface."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2876
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2878
 #, fuzzy
 msgid "Further troubleshooting"
 msgstr "Problème"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2877
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2879
 msgid ""
 "To access the SIP2 logs in your Koha home directory navigate to the "
 "following directory: /var/log/koha/<instancename>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2880
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2882
 msgid ""
-"Then view the output of the sip-error.log and the sip-output.log files which "
-"give more detailed information about the SIP2 error."
+"Then view the output of the sip-error.log and the sip-output.log files "
+"which give more detailed information about the SIP2 error."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2882
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2884
 msgid "cat sip-error.log"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2883
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2885
 msgid "cat sip-output.log"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2886
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2888
 msgid "**Useful links on SIP2 commands:**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2888
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2890
 msgid "http://multimedia.3m.com/mws/media/355361O/sip2-protocol.pdf"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2893
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2895
 msgid "Integrating LDAP with Koha"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2894
-msgid ""
-"Setting up LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) for Koha allows you "
-"to store all user information in a central database which is accessed both "
-"by your organisations Koha instance and for users to authenticate on other "
-"existing systems."
-msgstr ""
-
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2896
-msgid ""
-"LDAP is a protocol used for file discovery over networks and network "
-"authentication."
+msgid ""
+"Setting up LDAP (Lightweight Directory Access Protocol) for Koha allows "
+"you to store all user information in a central database which is accessed"
+" both by your organisations Koha instance and for users to authenticate "
+"on other existing systems."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2898
 msgid ""
-"LDAP configurations are powerful allowing you to customise how Koha and LDAP "
-"interact. LDAP  can be configured so that new accounts created in LDAP can "
-"be synced down into the Koha database, additionally updates to the LDAP user "
-"account are synced down to the Koha database."
+"LDAP is a protocol used for file discovery over networks and network "
+"authentication."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2900
 msgid ""
-"However Koha cannot sync data up to the LDAP server, thus the data traffic "
-"when using LDAP is only one directional."
+"LDAP configurations are powerful allowing you to customise how Koha and "
+"LDAP interact. LDAP  can be configured so that new accounts created in "
+"LDAP can be synced down into the Koha database, additionally updates to "
+"the LDAP user account are synced down to the Koha database."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2902
 msgid ""
-"Auth_By_Bind is set to 1 where a Microsoft Windows Active Directory system "
-"is in use in the LDAP database."
+"However Koha cannot sync data up to the LDAP server, thus the data "
+"traffic when using LDAP is only one directional."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2904
 msgid ""
-"**Before going through the steps to configure LDAP you will need the "
-"following information/actions from the organisation**"
+"Auth_By_Bind is set to 1 where a Microsoft Windows Active Directory "
+"system is in use in the LDAP database."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2907
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2906
 msgid ""
-"The organisation will need to open a port to allow access to their AD from "
-"the server."
+"**Before going through the steps to configure LDAP you will need the "
+"following information/actions from the organisation**"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2909
 msgid ""
-"Information on the access to the AD server (IP address/hostname, port, SSL "
-"info)"
+"The organisation will need to open a port to allow access to their AD "
+"from the server."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2911
 msgid ""
-"Information on the configuration of the AD server (relevant OUs, DCs, CN "
-"formats relative to usernames)"
+"Information on the access to the AD server (IP address/hostname, port, "
+"SSL info)"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2913
-msgid "Mapping between AD fields and Koha fields, including defaults"
+msgid ""
+"Information on the configuration of the AD server (relevant OUs, DCs, CN "
+"formats relative to usernames)"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2915
-msgid ""
-"Default values for things not provided by AD (categorycode, branchcode for "
-"example)"
+msgid "Mapping between AD fields and Koha fields, including defaults"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2917
 msgid ""
-"To authenticate a user do we bind as them (seems to be common for AD) or do "
-"we use an account and login with that and then check? If the latter, we'll "
-"need details of how to log in"
+"Default values for things not provided by AD (categorycode, branchcode "
+"for example)"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2919
 msgid ""
-"Do the existing usernames in Koha match the usernames that we'll be using to "
-"look them up in AD? If so, good. If not, how will we deal with duplicate "
-"users?"
+"To authenticate a user do we bind as them (seems to be common for AD) or "
+"do we use an account and login with that and then check? If the latter, "
+"we'll need details of how to log in"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2921
-msgid "**Steps to set up LDAP with your Koha instance**"
+msgid ""
+"Do the existing usernames in Koha match the usernames that we'll be using"
+" to look them up in AD? If so, good. If not, how will we deal with "
+"duplicate users?"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2924
-msgid ""
-"1 In Linux terminal navigate to the directory containing the koha-conf.xml "
-"file which will either be in: * /etc/koha/sites/<instance-name>/ OR *  /etc/"
-"koha/"
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2923
+msgid "**Steps to set up LDAP with your Koha instance**"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2929
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2926
 msgid ""
-"2 Open the koha-conf.xml file with root permissions: sudo vi koha-conf.xml"
+"1 In Linux terminal navigate to the directory containing the koha-"
+"conf.xml file which will either be in: * /etc/koha/sites/<instance-name>/"
+" OR *  /etc/koha/"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2932
-msgid ""
-"3 Scroll down to the line containing ‘<useldapserver>0</useldapserver>’ and "
-"change it to: <useldapserver>1</useldapserver>"
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2931
+msgid "2 Open the koha-conf.xml file with root permissions: sudo vi koha-conf.xml"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2935
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2934
 msgid ""
-"4 Then in the next line below write in the LDAP configurations below: Note "
-"all fields highlighted in yellow need to be replaced with the appropriate "
-"values for your organisations LDAP server."
+"3 Scroll down to the line containing ‘<useldapserver>0</useldapserver>’ "
+"and change it to: <useldapserver>1</useldapserver>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2937
-msgid "<ldapserver id=\"<ldapserverid>\">"
+msgid ""
+"4 Then in the next line below write in the LDAP configurations below: "
+"Note all fields highlighted in yellow need to be replaced with the "
+"appropriate values for your organisations LDAP server."
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2939
-msgid "<hostname><hostname></hostname>"
+msgid "<ldapserver id=\"<ldapserverid>\">"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2941
-msgid "<base>dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></base>"
+msgid "<hostname><hostname></hostname>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2943
-msgid ""
-"<user>cn=<nameofuser>, dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></user> "
-"<!--This is the username of user account with permissions to query the LDAP "
-"server -->"
+msgid "<base>dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></base>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2945
 msgid ""
-"<pass><password></pass> <!-- This is password of the user account with "
-"permissions  to query the LDAP server-->"
+"<user>cn=<nameofuser>, dc=<domaincontroller>,dc=<domaincontroller></user>"
+" <!--This is the username of user account with permissions to query the "
+"LDAP server -->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2947
 msgid ""
-"<replicate><either0or1></replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha "
-"database -->"
+"<pass><password></pass> <!-- This is password of the user account with "
+"permissions  to query the LDAP server-->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2949
 msgid ""
-"<update><either0or1></update> <!-- update existing users in Koha database -->"
+"<replicate><either0or1></replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha "
+"database -->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2951
 msgid ""
-"<auth_by_bind><either0or1></auth_by_bind> <!-- set to 1 to authenticate by "
-"binding instead of password comparison, e.g., to use Active Directory -->"
+"<update><either0or1></update> <!-- update existing users in Koha database"
+" -->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2953
 msgid ""
-"<principal_name><principalname></principal_name> <!-- optional, for     "
-"auth_by_bind: a printf format to make userPrincipalName from koha "
-"userid        -->"
+"<auth_by_bind><either0or1></auth_by_bind> <!-- set to 1 to authenticate "
+"by binding instead of password comparison, e.g., to use Active Directory "
+"-->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2955
 msgid ""
-"<mapping> <!-- match koha SQL field names to your LDAP record field names-->"
+"<principal_name><principalname></principal_name> <!-- optional, for     "
+"auth_by_bind: a printf format to make userPrincipalName from koha userid"
+"        -->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2957
-msgid "<firstname is=\"givenname\"></firstname>"
+msgid ""
+"<mapping> <!-- match koha SQL field names to your LDAP record field "
+"names-->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2959
-msgid "<surname is=\"sn\"></surname>"
+msgid "<firstname is=\"givenname\"></firstname>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2961
-msgid "<address is=\"postaladdress\"></address>"
+msgid "<surname is=\"sn\"></surname>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2963
-msgid ""
-"<city is=\"l\">Athens, OH</city>    <!-- Athens,OH is the default value for "
-"city of all users logging into Koha -->"
+msgid "<address is=\"postaladdress\"></address>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2966
-msgid "<zipcode is=\"postalcode\"></zipcode>"
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2965
+msgid ""
+"<city is=\"l\">Athens, OH</city>    <!-- Athens,OH is the default value "
+"for city of all users logging into Koha -->"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2968
-msgid "<branchcode is=\"branch\">Central</branchcode>"
+msgid "<zipcode is=\"postalcode\"></zipcode>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2970
-msgid "<userid is=\"uid\"></userid>"
+msgid "<branchcode is=\"branch\">Central</branchcode>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2972
-msgid "<password is=\"userpassword\"></password>"
+msgid "<userid is=\"uid\"></userid>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2974
-msgid "<email is=\"mail\"></email>"
+msgid "<password is=\"userpassword\"></password>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2976
-msgid "<categorycode is=\"employeetype\">EM</categorycode>"
+msgid "<email is=\"mail\"></email>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2978
-msgid "<phone is=\"telephonenumber\"></phone>"
+msgid "<categorycode is=\"employeetype\">EM</categorycode>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2980
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3049
-msgid "</mapping>"
+msgid "<phone is=\"telephonenumber\"></phone>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2982
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:3051
-msgid "</ldapserver>"
+msgid "</mapping>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2984
-msgid "5 Save and exit the koha-conf.xml file"
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3053
+msgid "</ldapserver>"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2986
-msgid "6 Check the LDAP connection works by writing in:"
+msgid "5 Save and exit the koha-conf.xml file"
 msgstr ""
 
 #: ../../source/17_miscellaneous.rst:2988
+msgid "6 Check the LDAP connection works by writing in:"
+msgstr ""
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2990
 msgid "ldapsearch -H ldaps://host.name  -s base -x  -w \"\" -d 1"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2991
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2993
 msgid ""
-"Note about hostname Hostname can either be a alphanumerical name or it can "
-"be the LDAP server IP address (its optional to write port number). By "
-"default the ldaps default port number is 636, whilst ldap default port "
+"Note about hostname Hostname can either be a alphanumerical name or it "
+"can be the LDAP server IP address (its optional to write port number). By"
+" default the ldaps default port number is 636, whilst ldap default port "
 "number is 389"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2995
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2997
 msgid ""
-"Note about the replicate and update fields The replicate  LDAP config field "
-"for LDAP in the koha-conf.xml file allow the Koha database to be added to "
-"with a new borrower account whenever a user logs into Koha (either the staff "
-"client or OPAC) with their LDAP username and password (assuming the same "
-"username and password does not already exist in the Koha database)."
+"Note about the replicate and update fields The replicate  LDAP config "
+"field for LDAP in the koha-conf.xml file allow the Koha database to be "
+"added to with a new borrower account whenever a user logs into Koha "
+"(either the staff client or OPAC) with their LDAP username and password "
+"(assuming the same username and password does not already exist in the "
+"Koha database)."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:2998
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3000
 msgid ""
-"Whereas the update LDAP config field (in the same file allows) allows for "
-"user information in the LDAP database to be synced down to the Koha "
-"database. e.g. if someone gets married and their surname changes then the "
-"new surname only needs to       be updated in the existing LDAP database and "
-"that will be synced down to the Koha       database automatically if the "
-"update configuration is set to 1."
+"Whereas the update LDAP config field (in the same file allows) allows for"
+" user information in the LDAP database to be synced down to the Koha "
+"database. e.g. if someone gets married and their surname changes then the"
+" new surname only needs to       be updated in the existing LDAP database"
+" and that will be synced down to the Koha       database automatically if"
+" the update configuration is set to 1."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3002
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3004
 msgid ""
-"About the mapping fields (the fields highlighted green) <city is=\"l"
-"\">Athens, OH</city>"
+"About the mapping fields (the fields highlighted green) <city "
+"is=\"l\">Athens, OH</city>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3005
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3007
 msgid ""
-"The left hand column name (highlighted yellow) is the name of the column in "
-"the LDAP database."
+"The left hand column name (highlighted yellow) is the name of the column "
+"in the LDAP database."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3007
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3009
 msgid ""
 "The column name inside quote marks (highlighted pink) is the name of the "
 "column in the Koha database. NOTE: This can be filled with any value if "
@@ -5438,937 +5525,959 @@ msgid ""
 "LDAP database."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3009
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3011
 msgid ""
-"The value highlighted cyan is the default value for the specified Koha and "
-"LDAP columns. So in the above example all user records in the Koha and LDAP "
-"databases  will by default have the city value of ‘Athens, OH’."
+"The value highlighted cyan is the default value for the specified Koha "
+"and LDAP columns. So in the above example all user records in the Koha "
+"and LDAP databases  will by default have the city value of ‘Athens, OH’."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3011
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3013
 msgid "Example of the LDAP configurations:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3013
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3015
 msgid ""
 "<useldapserver>1</useldapserver><!-- see C4::Auth_with_ldap for extra "
 "configs you must add if you want to turn this on -->"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3015
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3017
 msgid "<ldapserver id=\"ldapserver\" listenref=\"ldapserver\">"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3017
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3019
 msgid "<hostname>ldaps://example.co.au</hostname>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3019
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3021
 msgid "<base>ou=employees,dc=companya,dc=com,dc=au</base>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3021
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3023
 msgid "<user></user> <!-- DN, if not anonymous -->"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3023
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3025
 msgid "<pass></pass> <!-- password, if not anonymous -->"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3025
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3027
 msgid "<auth_by_bind>1</auth_by_bind>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3027
-msgid ""
-"<replicate>1</replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha database -->"
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3029
+msgid "<replicate>1</replicate> <!-- add new users from LDAP to Koha database -->"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3029
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3031
 msgid "<update>0</update> <!-- update existing users in Koha database -->"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3031
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3033
 msgid "<principal_name>ou=employees,dc=companya,dc=com,dc=au</principal_name>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3033
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3035
 msgid "<mapping>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3035
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3037
 msgid "<userid       is=\"uid\"            ></userid>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3037
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3039
 msgid "<cardnumber   is=\"uid\"            ></cardnumber>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3039
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3041
 msgid "<email        is=\"mail\"           ></email>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3041
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3043
 msgid "<surname      is=\"sn\"             ></surname>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3043
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3045
 msgid "<firstname    is=\"givenname\"      ></firstname>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3045
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3047
 msgid "<categorycode is=\"1\">EM</categorycode>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3047
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3049
 msgid "<branchcode   is=\"1\">SYD</branchcode>"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3055
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3057
 msgid ""
-"The values in the mapping area are not always the same, and it depends on "
-"what is in your organisations LDAP database. For example some organisations "
-"do not use <userid> instead each user is only identified by the <email> "
-"field and so no <userid> is written."
+"The values in the mapping area are not always the same, and it depends on"
+" what is in your organisations LDAP database. For example some "
+"organisations do not use <userid> instead each user is only identified by"
+" the <email> field and so no <userid> is written."
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3059
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3061
 #, fuzzy
 msgid "**Troubleshooting LDAP**"
 msgstr "Problème"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3061
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3063
 msgid "The log that LDAP errors are printed to depends on several factors:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3063
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3065
 msgid ""
-"If plack is not disabled then LDAP errors are displayed in the plack-error."
-"log file If plack is disabled then the location that LDAP errors are printed "
-"to is either the opac-error.log file (if the user is logging into the OPAC) "
-"or the intranet-error.log file (if the user is logging into the staff "
-"client) All of these three log files are accessible in the following "
-"directory:"
+"If plack is not disabled then LDAP errors are displayed in the plack-"
+"error.log file If plack is disabled then the location that LDAP errors "
+"are printed to is either the opac-error.log file (if the user is logging "
+"into the OPAC) or the intranet-error.log file (if the user is logging "
+"into the staff client) All of these three log files are accessible in the"
+" following directory:"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3067
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3069
 msgid "/var/log/koha/<instance>/"
 msgstr ""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3070
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3072
 msgid "OCLC Connexion Gateway"
 msgstr "OCLC Connexion Gateway"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3072
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3074
 msgid ""
 "Koha can be set to work with the OCLC Connextion Gateway. This allows "
 "libraries to use OCLC Connexion as their cataloging tool and simply send "
-"those records to Koha with a single click. The following instructions will "
-"help you set up the OCLC Connexion Gateway, if you have a system "
+"those records to Koha with a single click. The following instructions "
+"will help you set up the OCLC Connexion Gateway, if you have a system "
 "administrator you will want to consult with them on this process."
 msgstr ""
-"Koha peut être configuré pour travailler avec OCLC Connextion Gateway. Cela "
-"permet aux bibliothèques d'utiliser OCLC Connexion comme outil de catalogage "
-"et envoyer simplement ces notices à Koha en un seul clic. Les instructions "
-"suivantes vous aideront à configurer le portail de connexion OCLC, si vous "
-"avez un administrateur du système, vous pourrez les consulter sur ce "
-"processus."
+"Koha peut être configuré pour travailler avec OCLC Connextion Gateway. "
+"Cela permet aux bibliothèques d'utiliser OCLC Connexion comme outil de "
+"catalogage et envoyer simplement ces notices à Koha en un seul clic. Les "
+"instructions suivantes vous aideront à configurer le portail de connexion"
+" OCLC, si vous avez un administrateur du système, vous pourrez les "
+"consulter sur ce processus."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3081
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3083
 msgid "Setting up OCLC service on Koha"
 msgstr "Configuration du service OCLC dans Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3083
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3085
 msgid ""
 "First, you'll need to create a file somewhere on your system with "
-"configuration information.  You could put this anywhere that is visible to "
-"the account that will be running the service."
+"configuration information.  You could put this anywhere that is visible "
+"to the account that will be running the service."
 msgstr ""
-"Vous devrez d'abord créer un fichier quelque part dans votre système avec "
-"l'information de configuration. Vous pouvez le mettre n'importe où, du "
+"Vous devrez d'abord créer un fichier quelque part dans votre système avec"
+" l'information de configuration. Vous pouvez le mettre n'importe où, du "
 "moment qu'il est visible par le compte qui exécutera le service."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3087
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3089
 msgid "The file contains 11 lines. The first 6 will be about your Koha system:"
 msgstr ""
-"Le fichier contient 11 lignes. Les 6 premières lignes concernent le système "
-"de Koha:"
+"Le fichier contient 11 lignes. Les 6 premières lignes concernent le "
+"système de Koha:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3098
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3100
 msgid "The remaining lines describe how to do the staging:"
 msgstr "Les lignes restantes décrivent la mise en place:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3108
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3110
 msgid "A sample file would look like this:"
 msgstr "Voici un exemple de fichier:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3124
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3126
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When choosing an 'import\\_mode' if you use \"direct\" then the staged "
 "record will be immediately imported into Koha, and should be searchable "
-"after your indexes catch up.  If you choose \"stage\", then the record will "
-"be placed in a staged batch for you to later go the :ref:`Manage Staged MARC "
-"Records <staged-marc-record-management-label>` tool to finish the import."
+"after your indexes catch up.  If you choose \"stage\", then the record "
+"will be placed in a staged batch for you to later go the :ref:`Manage "
+"Staged MARC Records <staged-marc-record-management-label>` tool to finish"
+" the import."
 msgstr ""
-"Lorsque vous choisissez un 'import_mode' et que vous utilisez \"direct\", la "
-"notice téléchargée sera immédiatement importée dans Koha, et pourra être "
-"recherchée une fois vos index mis à jour. Si vous choisissez \"stage\", "
-"alors la notice sera placée dans un lot préparé pour plus tard dans l'outil "
-"de gestion des notices MARC téléchargées pour finaliser l'importation."
+"Lorsque vous choisissez un 'import_mode' et que vous utilisez \"direct\","
+" la notice téléchargée sera immédiatement importée dans Koha, et pourra "
+"être recherchée une fois vos index mis à jour. Si vous choisissez "
+"\"stage\", alors la notice sera placée dans un lot préparé pour plus tard"
+" dans l'outil de gestion des notices MARC téléchargées pour finaliser "
+"l'importation."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3130
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3132
 msgid ""
 "If you import multiple records, they'll be in the same batch, until that "
 "batch is imported, then a new batch will be created."
 msgstr ""
-"Si vous importez plusieurs notices, elles seront dans le même lot jusqu'à "
-"que celui-ci soit importé; puis un nouveau lot sera créé."
+"Si vous importez plusieurs notices, elles seront dans le même lot jusqu'à"
+" que celui-ci soit importé; puis un nouveau lot sera créé."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3133
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3135
 msgid "In \"direct\" mode, each record will be in its' own batch."
 msgstr "En mode \"direct\", chaque notice sera dans son propre lot."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3135
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3137
 msgid "To start the service, run the script:"
 msgstr "Pour démarrer le service, exécutez le script:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3144
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3146
 msgid "Setting up your OCLC desktop client"
 msgstr "Paramétrer votre client du bureau OCLC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3148
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3150
 msgid "Screenshots are OCLC Connexion Client v.2.50, Koha v.3.12"
-msgstr ""
-"Les captures d'écrans sont client de la connexion OCLC v.2.50, Koha v.3.12"
+msgstr "Les captures d'écrans sont client de la connexion OCLC v.2.50, Koha v.3.12"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3150
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3152
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To set up the OCLC Connexion desktop client to connect to Koha, go to Tools "
-"> Options, then choose the Export tab. Connexion Export Tab"
+"To set up the OCLC Connexion desktop client to connect to Koha, go to "
+"Tools > Options, then choose the Export tab."
 msgstr ""
 "Pour configurer le client du bureau de connexion OCLC et le connecter à "
 "Koha, aller dans Outils > Options, puis cliquez sur l'onglet 'Export'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3153
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3155
+#, fuzzy
+msgid "|image1317|"
+msgstr "MarcMaker"
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3157
 msgid ""
 "Click the \"Create...\" button to set up a new destination, then choose "
 "\"OCLC Gateway Export\" and click OK."
 msgstr ""
-"Cliquez sur le bouton \"Créer...\" pour paramétrer une nouvelle définition, "
-"puis choisissez \"Export du portail OCLC\" et cliquez sur OK."
+"Cliquez sur le bouton \"Créer...\" pour paramétrer une nouvelle "
+"définition, puis choisissez \"Export du portail OCLC\" et cliquez sur OK."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3156
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3160
 msgid "Enter the following information:"
 msgstr "Saisissez l'information suivante:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3158
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3162
 #, fuzzy
 msgid ""
-"\"Host Name:\" Your catalog’s appropriate IP address (from your :ref:`config "
-"file above <setting-up-oclc-service-on-koha-label>`)"
+"\"Host Name:\" Your catalog’s appropriate IP address (from your "
+":ref:`config file above <setting-up-oclc-service-on-koha-label>`)"
 msgstr ""
-"\"Host Name:\" Votre adresse IP appropriée du catalogue (depuis `le fichier "
-"de configuration au-dessus <#oclckohasetup>`__)"
+"\"Host Name:\" Votre adresse IP appropriée du catalogue (depuis `le "
+"fichier de configuration au-dessus <#oclckohasetup>`__)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3161
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3165
 #, fuzzy
 msgid ""
 "\"Port:\" Your catalog's appropriate port number (from your :ref:`config "
 "file above <setting-up-oclc-service-on-koha-label>`)"
 msgstr ""
-"\"Port:\" Votre numéro de port approprié du catalogue (depuis `le fichier de "
-"configuration au-dessus <#oclckohasetup>`__)"
+"\"Port:\" Votre numéro de port approprié du catalogue (depuis `le fichier"
+" de configuration au-dessus <#oclckohasetup>`__)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3164
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3168
 msgid "\"Login ID:\" The cataloger's Koha login"
 msgstr "\"Login ID:\" Connexion Koha du catalogueur"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3166
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3170
 msgid "\"Password:\" The cataloger's Koha password"
 msgstr "\"Password:\" Mot de passe Koha du catalogueur"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3168
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3172
 msgid "\"Notify Host Before Disconnect\" = checked,"
 msgstr "\"Notify Host Before Disconnect\" = checked,"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3170
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3174
 msgid "\"Timeout\" = 100, \"Retries\" = 3, \"Delay\" = 0 (zero),"
 msgstr "\"Timeout\" = 100, \"Retries\" = 3, \"Delay\" = 0 (zero),"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3172
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3176
 msgid "\"Send Local System Logon ID Password\" = checked."
 msgstr "\"Send Local System Logon ID Password\" = checked."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3174
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3178
 #, fuzzy
 msgid "|image1111|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3176
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3180
 msgid ""
-"Select \"OK\" when finished, and you should see your new \"Gateway Export\" "
-"option listed (The catalog's IP address and port are blacked out in the "
-"following screenshot)"
+"Select \"OK\" when finished, and you should see your new \"Gateway "
+"Export\" option listed (The catalog's IP address and port are blacked out"
+" in the following screenshot)"
 msgstr ""
 "Sélectionnez \"OK\" lorsque vous avez terminé et vous verrez l'option "
-"'Exportation de la passerelle\" (l'adresse IP du catalogue et du port est "
-"noircie sur la capture d'écran suivante)"
+"'Exportation de la passerelle\" (l'adresse IP du catalogue et du port est"
+" noircie sur la capture d'écran suivante)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3180
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3184
 msgid "Gateway Export Added"
 msgstr "Paramètres d'export de la passerelle OCLC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3182
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3186
 msgid ""
 "Click on \"Record Characteristics\" and make sure that the bibliographic "
 "records are using MARC21, UTF-8 Unicode, and click OK to save."
 msgstr ""
 "Cliquez sur \"Caractéristiques de la notice\" et assurez-vous que les "
-"notices bibliographiques utilisent MARC21, UTF-8 Unicode, et cliquez sur OK "
-"pour enregistrer."
+"notices bibliographiques utilisent MARC21, UTF-8 Unicode, et cliquez sur "
+"OK pour enregistrer."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3186
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3190
 msgid "Record Characteristics"
 msgstr "Caractéristiques de la notice"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3188
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3192
 msgid ""
-"You should be ready to go!  To export a record from OCLC Connexion Client to "
-"Koha, just press F5 while the record is on-screen.  The export dialog will "
-"pop up, and you'll see Connexion attempting to talk to Koha.  You should get "
-"a message that the record was added or overlaid, including its biblio "
-"number, and a URL that you can copy into your web browser to jump straight "
-"to the record."
+"You should be ready to go!  To export a record from OCLC Connexion Client"
+" to Koha, just press F5 while the record is on-screen.  The export dialog"
+" will pop up, and you'll see Connexion attempting to talk to Koha.  You "
+"should get a message that the record was added or overlaid, including its"
+" biblio number, and a URL that you can copy into your web browser to jump"
+" straight to the record."
 msgstr ""
 "Vous devrez être prêt! Pour exporter une notice depuis le client de "
-"connexion OCLC à Koha, tapez sur F5 pendant que la notice est sur l'écran. "
-"Le dialogue d'exportation s'ouvrira, et vous verrez la tentative de "
-"connexion OCLC avec Koha. Un message annoncera que la notice a bien été "
-"ajoutée ou recouverte, en incluant son numéro biblio et un URL que vous "
-"pourrez copier dans votre navigateur pour pouvoir accéder directement à la "
-"notice."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3198
+"connexion OCLC à Koha, tapez sur F5 pendant que la notice est sur "
+"l'écran. Le dialogue d'exportation s'ouvrira, et vous verrez la tentative"
+" de connexion OCLC avec Koha. Un message annoncera que la notice a bien "
+"été ajoutée ou recouverte, en incluant son numéro biblio et un URL que "
+"vous pourrez copier dans votre navigateur pour pouvoir accéder "
+"directement à la notice."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3202
 msgid "Using the OCLC Connexion Gateway"
 msgstr "Utilisation de la connexion OCLC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3200
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3204
 msgid "Records can be exported from Connexion either in a batch or one by one."
 msgstr ""
-"Les notices peuvent être exportées depuis Connexion OCLC par lot, ou une par "
-"une."
+"Les notices peuvent être exportées depuis Connexion OCLC par lot, ou une "
+"par une."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3205
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3209
 msgid "Exporting records one by one"
 msgstr "Exporter des notices une par une"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3207
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3211
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To export bibliographic records one by one, be sure your \"Batch\" options "
-"are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and select the "
-"\"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area, "
-"\"Bibliographic Record Export\" should be uncheckedConnexion batch options"
+"To export bibliographic records one by one, be sure your \"Batch\" "
+"options are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and "
+"select the \"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area,"
+" \"Bibliographic Record Export\" should be unchecked"
 msgstr ""
-"Pour exporter des notices bibliographiques une par une, assurez -vous que "
-"les options \"Lot\" soient correctement définies: depuis le menu \"Outils\", "
-"sélectionnez \"Options\", puis sélectionnez l'onglet \"Lot\". Dans la partie "
-"\"Exécuter actions locales dans le lot\", décochez la case \"Exportation de "
-"notice bibliographique\"."
+"Pour exporter des notices bibliographiques une par une, assurez -vous que"
+" les options \"Lot\" soient correctement définies: depuis le menu "
+"\"Outils\", sélectionnez \"Options\", puis sélectionnez l'onglet \"Lot\"."
+" Dans la partie \"Exécuter actions locales dans le lot\", décochez la "
+"case \"Exportation de notice bibliographique\"."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3212
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3216
 #, fuzzy
+msgid "|image1318|"
+msgstr "MarcMaker"
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3218
 msgid ""
-"When ready to export, from the \"Action\" menu, select \"Export\" or use the "
-"F5 key. You will see a screen similar to the following if the import is "
-"successful and if the record is new to the Catalog; you may copy & paste the "
-"resulting URL into your Koha catalog to see the new record.Connexion Export"
+"When ready to export, from the \"Action\" menu, select \"Export\" or use "
+"the F5 key. You will see a screen similar to the following if the import "
+"is successful and if the record is new to the Catalog; you may copy & "
+"paste the resulting URL into your Koha catalog to see the new record."
 msgstr ""
-"Lorsque vous êtes prêt à exporter,sélectionnez \"Exportation \"ou utilisez "
-"la touche F5 depuis le menu \"Action\". Vous verrez une fenêtre s'afficher à "
-"l'écran (voir capture d'écran qui suit) si l'exportation est réussie et si "
-"la notice est nouvelle dans le catalogue. Vous pourrez copier-coller l'URL "
-"qui s'affiche dans le catalogue Koha et ainsi visualiser la nouvelle notice."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3218
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3223
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3228
+#, fuzzy
+msgid "|image1319|"
+msgstr "MarcMaker"
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3225
 #, fuzzy
 msgid ""
 "If the record was overlaid, you will see a message to that effect in the "
-"\"OCLC Gateway Export Status\" windowOverlay confirmation"
+"\"OCLC Gateway Export Status\" window"
 msgstr ""
-"Si la notice est chevauchée, un message s'affichera dans la fenêtre \"Statut "
-"d'exportation de la passerelle OCLC\""
+"Si la notice est chevauchée, un message s'affichera dans la fenêtre "
+"\"Statut d'exportation de la passerelle OCLC\""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3224
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3233
 msgid "Exporting records in a batch"
 msgstr "Exporter des notices par lot"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3226
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3235
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To export bibliographic records in a batch, be sure your \"Batch\" options "
-"are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and select the "
-"\"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area, "
-"\"Bibliographic Record Export\" should be checkedOCLC Batch Export Options"
+"To export bibliographic records in a batch, be sure your \"Batch\" "
+"options are correct: from the \"Tools\" menu, select \"Options\", and "
+"select the \"Batch\" tab. In the \"Perform local actions in batch\" area,"
+" \"Bibliographic Record Export\" should be checkedOCLC"
 msgstr ""
-"Afin d'exporter les notices bibliographiques paf lot, assurez-vous que les "
-"options \"Lot\" soient correctement définies: depuis le menu \"Outils\", "
-"sélectionnez \"Options\", et sélectionnez l'onglet \"Lot\". Dans la partie "
-"\"Exécuter les actions locales par lot\", cochez la case \"Exportation de "
-"notice bibliographique\"."
+"Afin d'exporter les notices bibliographiques paf lot, assurez-vous que "
+"les options \"Lot\" soient correctement définies: depuis le menu "
+"\"Outils\", sélectionnez \"Options\", et sélectionnez l'onglet \"Lot\". "
+"Dans la partie \"Exécuter les actions locales par lot\", cochez la case "
+"\"Exportation de notice bibliographique\"."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3231
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3240
+#, fuzzy
+msgid "|image1320|"
+msgstr "MarcMaker"
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3242
 msgid ""
-"When a record is ready to export, from the \"Action\" menu, select \"Export"
-"\" or use the F5 key, and it’s export status will be \"ready.\""
+"When a record is ready to export, from the \"Action\" menu, select "
+"\"Export\" or use the F5 key, and it’s export status will be \"ready.\""
 msgstr ""
-"Lorsqu'une notice est prête à être exportée, sélectionnez \"Exportation\" ou "
-"utilisez la touche F5 depuis le menu \"Action\". Le statut d'exportation "
-"sera marqué de \"prêt\"."
+"Lorsqu'une notice est prête à être exportée, sélectionnez \"Exportation\""
+" ou utilisez la touche F5 depuis le menu \"Action\". Le statut "
+"d'exportation sera marqué de \"prêt\"."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3234
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3245
 #, fuzzy
 msgid ""
-"When ready to export the batch, from the \"Batch\" menu, select \"Process "
-"batch\" and check the appropriate \"Path\" and \"Export\" boxesBatch import "
-"process"
+"When ready to export the batch, from the \"Batch\" menu, select \"Process"
+" batch\" and check the appropriate \"Path\" and \"Export\" boxes"
 msgstr ""
 "Lorsque vous êtes prêts à exporter le lot, depuis le menu \"Lot\", "
-"sélectionnez \"Traitement du lot\" et cochez les cases appropriées \"Chemin"
-"\" et \"Exportation\""
+"sélectionnez \"Traitement du lot\" et cochez les cases appropriées "
+"\"Chemin\" et \"Exportation\""
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3248
+#, fuzzy
+msgid "|image1321|"
+msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3238
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3250
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The export will begin, and the bib records will be exported & imported into "
-"Koha one by one; you will see \"OCLC Gateway Export Status\" windows, as "
-"above, showing you the results of each export. That window will stay there "
-"until you select \"Close,\" and then the next record’s export/import will "
-"begin. The process will continue until all records in the batch are "
-"completed. Then you may or may not see the Connexion Client export report "
-"(depending on your Client options for that)."
+"The export will begin, and the bib records will be exported & imported "
+"into Koha one by one; you will see \"OCLC Gateway Export Status\" "
+"windows, as above, showing you the results of each export. That window "
+"will stay there until you select \"Close,\" and then the next record’s "
+"export/import will begin. The process will continue until all records in "
+"the batch are completed. Then you may or may not see the Connexion Client"
+" export report (depending on your Client options for that)."
 msgstr ""
 "Lorsque l'exportation débutera, les notices bibliographiques seront "
-"exportées et importées dans Koha une par une. Vous pourrez voir les fenêtres "
-"\"Statut d'exportation de la passerelle OCLC\", comme ci-dessus, puis "
-"l'import/export de la prochaine notice commencera. Le processus continuera "
-"jusqu'à ce que toutes les notices dans le lot soient complètes. Puis vous "
-"verrez ou pas le rapport d'exportation du client de connexion (cela dépend "
-"des options de votre client)."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3249
+"exportées et importées dans Koha une par une. Vous pourrez voir les "
+"fenêtres \"Statut d'exportation de la passerelle OCLC\", comme ci-dessus,"
+" puis l'import/export de la prochaine notice commencera. Le processus "
+"continuera jusqu'à ce que toutes les notices dans le lot soient "
+"complètes. Puis vous verrez ou pas le rapport d'exportation du client de "
+"connexion (cela dépend des options de votre client)."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3261
 msgid "Items in OCLC"
 msgstr "Exemplaires dans OCLC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3251
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3263
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you'd like to create your item records in OCLC you can do so by addding a "
-"952 for each item to the bib record you're cataloging. The :ref:`Item/"
-"Holdings Cataloging Guide <item/holdings-record-cataloging-guide-label>` "
-"will break down what subfields you can use in the 952, but at the minimum "
-"you want to have subfield 2, a, b, and y on your items."
+"If you'd like to create your item records in OCLC you can do so by "
+"addding a 952 for each item to the bib record you're cataloging. The "
+":ref:`Item/Holdings Cataloging Guide <item/holdings-record-cataloging-"
+"guide-label>` will break down what subfields you can use in the 952, but "
+"at the minimum you want to have subfield 2, a, b, and y on your items."
 msgstr ""
-"Si vous voulez créer vos propre notices d'exemplaire dans OCLC , vous pouvez "
-"le faire en ajoutant une zone 952 à chaque objet dans la notice "
+"Si vous voulez créer vos propre notices d'exemplaire dans OCLC , vous "
+"pouvez le faire en ajoutant une zone 952 à chaque objet dans la notice "
 "bibliographique que vous êtes en train de faire. Le `Items/Holdings "
 "Cataloging Guide <#itemcatguide>`__ séparera les sous-champs que vous "
 "pourriez utiliser dans la 953, mais au minimum vous voulez avoir le sous-"
 "champs 2, a, b, et y dans vos exemplaires."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3257
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3269
 #, fuzzy
 msgid ""
-"952 \\\\\\\\$2CLASSIFICATION$aHOMEBRANCHCODE$bHOLDINGBRANCHCODE$yITEMTYPECODE"
-msgstr ""
-"952 \\\\$2Classification$aHomebranchcode$bHoldingbranchcode$yItemtypecode"
+"952 "
+"\\\\\\\\$2CLASSIFICATION$aHOMEBRANCHCODE$bHOLDINGBRANCHCODE$yITEMTYPECODE"
+msgstr "952 \\\\$2Classification$aHomebranchcode$bHoldingbranchcode$yItemtypecode"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3260
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3272
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The subfield 2 holds the classification code. This can be ddc for Dewey or "
-"lcc for Library of Congress or z for Custom. Other classification sources "
-"can be found in the :ref:`Classification Sources <classification-sources-"
-"label>` area in administration"
+"The subfield 2 holds the classification code. This can be ddc for Dewey "
+"or lcc for Library of Congress or z for Custom. Other classification "
+"sources can be found in the :ref:`Classification Sources <classification-"
+"sources-label>` area in administration"
 msgstr ""
-"Le sous-champ 2 contient le code de classification. Celui-ci peut être ddc "
-"pour Dewey ou lcc pour Library of Congress ou z pour Personnalisé. D'autres "
-"sources de classifications peuvent être retrouvées dans la zone "
+"Le sous-champ 2 contient le code de classification. Celui-ci peut être "
+"ddc pour Dewey ou lcc pour Library of Congress ou z pour Personnalisé. "
+"D'autres sources de classifications peuvent être retrouvées dans la zone "
 "Classification Sources dans le module Administration"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3265
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3277
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subfield a is your home library and needs to be the code for your home "
-"library, not the library name. You can find these codes in the :ref:"
-"`Libraries & Groups` administration area."
+"library, not the library name. You can find these codes in the "
+":ref:`Libraries & Groups` administration area."
 msgstr ""
-"Le sous-champ a est votre 'home library' , et doit ainsi contenir le code de "
-"votre bibliothèque, et non le nom de votre bibliothèque. Vous pouvez trouver "
-"ces codes dans Librairie  &amp; Groupe  qui se situe dans la zone "
-"administration."
+"Le sous-champ a est votre 'home library' , et doit ainsi contenir le code"
+" de votre bibliothèque, et non le nom de votre bibliothèque. Vous pouvez "
+"trouver ces codes dans Librairie  &amp; Groupe  qui se situe dans la zone"
+" administration."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3269
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3281
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Subfield b is your holding library and needs to be the code for your holding "
-"library, not the library name. You can find these codes in the :ref:"
-"`Libraries & Groups` administration area."
+"Subfield b is your holding library and needs to be the code for your "
+"holding library, not the library name. You can find these codes in the "
+":ref:`Libraries & Groups` administration area."
 msgstr ""
-"Le sous-champ b est votre 'holding library' et doit ainsi contenir le code "
-"de votre bibliothèque, et non le nom de votre bibliothèque. Vous pouvez "
-"trouver ces codes dans Librairie  &amp; Groupe  qui se situe dans la zone "
-"administration."
+"Le sous-champ b est votre 'holding library' et doit ainsi contenir le "
+"code de votre bibliothèque, et non le nom de votre bibliothèque. Vous "
+"pouvez trouver ces codes dans Librairie  &amp; Groupe  qui se situe dans "
+"la zone administration."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3273
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3285
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Subfield y is your item type code. It needs to be the code, not the item "
 "type name. You can find these codes in the :ref:`Item Types <item-types-"
 "label>` administration area."
 msgstr ""
-"Le sous-champ y est le code du type d'exemplaire. Ce doit être le code qui "
-"est insérée ici, et non le nom du type de l'exemplaire. Vous pouvez trouver "
-"ces codes dans Type d'exemplaire qui est dans la zone administration"
+"Le sous-champ y est le code du type d'exemplaire. Ce doit être le code "
+"qui est insérée ici, et non le nom du type de l'exemplaire. Vous pouvez "
+"trouver ces codes dans Type d'exemplaire qui est dans la zone "
+"administration"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3277
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3289
 #, fuzzy
 msgid "952 \\\\\\\\$2ddc$aMAIN$bMAIN$yBOOK"
 msgstr "952 \\\\$2ddc$aMAIN$bMAIN$yBOOK"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3279
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3291
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In addition to these required fields you can enter any other subfield you'd "
-"like. Most libraries will enter a call number in subfield o and a barcode in "
-"subfield p as well. Review the :ref:`Item/Holdings Cataloging Guide <item/"
-"holdings-record-cataloging-guide-label>` for a full list of subfields and "
-"values."
+"In addition to these required fields you can enter any other subfield "
+"you'd like. Most libraries will enter a call number in subfield o and a "
+"barcode in subfield p as well. Review the :ref:`Item/Holdings Cataloging "
+"Guide <item/holdings-record-cataloging-guide-label>` for a full list of "
+"subfields and values."
 msgstr ""
-"En plus de ces zones obligatoires, vous pouvez rajouter toutes les zones que "
-"vous souhaiter. La majorité des bibliothèques vont placer la cote dans un "
-"sous-champs o, et un code à barres dans le sous-champ p aussi. Révisez le "
-"guide Item/Holdings Cataloging Guidepour avoir accès à une liste complète de "
-"sous-champs et de valeurs."
+"En plus de ces zones obligatoires, vous pouvez rajouter toutes les zones "
+"que vous souhaiter. La majorité des bibliothèques vont placer la cote "
+"dans un sous-champs o, et un code à barres dans le sous-champ p aussi. "
+"Révisez le guide Item/Holdings Cataloging Guidepour avoir accès à une "
+"liste complète de sous-champs et de valeurs."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3285
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3297
 msgid "FAQs"
 msgstr "FAQs"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3290
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3302
 msgid "Display"
 msgstr "Affichage"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3295
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3307
 msgid "Custom Item Type/Authorized Value Icons"
 msgstr "Îcones de type personnalisé d'objet/Valeur autorisée"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3297
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3309
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question:** Can I have my own set of item type images (or authorized value "
-"icons)?"
+"**Question:** Can I have my own set of item type images (or authorized "
+"value icons)?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question:</emphasis> Puis-je avoir mes propres "
 "images pour les types de document (icônes de valeur autorisée)?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3300
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3312
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer:**\\ Absolutely. To add additional icons to your system you simply "
-"add a new directory to koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/img/itemtypeimg/ and to "
-"koha-tmpl/opac-tmpl/prog/itemtypeimg and put your icons in the new "
-"directory. Your icons will show up in a new tab as soon as they are in the "
-"folders."
+"**Answer:**\\ Absolutely. To add additional icons to your system you "
+"simply add a new directory to koha-tmpl/intranet-"
+"tmpl/prog/img/itemtypeimg/ and to koha-tmpl/opac-tmpl/prog/itemtypeimg "
+"and put your icons in the new directory. Your icons will show up in a new"
+" tab as soon as they are in the folders."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse: </emphasis>Absolument. Pour ajouter des "
 "images supplémentaires à votre système, ajoutez simplement un nouveau "
-"répertoire à koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/img/itemtypeimg/ and to koha-tmpl/"
-"opac-tmpl/prog/itemtypeimg et mettez-y vos images. Celles-ci s'afficheront "
-"dans un nouvel onglet dès qu'ils seront dans le répertoire."
+"répertoire à koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/img/itemtypeimg/ and to koha-"
+"tmpl/opac-tmpl/prog/itemtypeimg et mettez-y vos images. Celles-ci "
+"s'afficheront dans un nouvel onglet dès qu'ils seront dans le répertoire."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3309
-msgid ""
-"Remember to put the icons in both places (on the OPAC and the intranet)."
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3321
+msgid "Remember to put the icons in both places (on the OPAC and the intranet)."
 msgstr ""
 "N'oubliez pas de mettre les images/icônes aux deux endroits (OPAC et "
 "intranet)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3315
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3327
 msgid "Customizing Koha Images"
 msgstr "Personnaliser les images de Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3317
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3329
 #, fuzzy
 msgid "**Question**: Can I customize the images in the OPAC?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Peut-on personnaliser les "
 "images dans l'OPAC?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3319
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3331
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: Absolutely. Koha comes with a series of original images that you "
-"can alter to meet your needs. The originals can be found in the misc/"
-"interface\\_customization/ directory."
+"**Answer**: Absolutely. Koha comes with a series of original images that "
+"you can alter to meet your needs. The originals can be found in the "
+"misc/interface\\_customization/ directory."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Absolument. Koha propose une "
 "série d'images que vous pouvez modifier selon vos besoins. Vous pouvez "
-"trouver les images d'origine dans le répertoire misc/"
-"interface_customization/."
+"trouver les images d'origine dans le répertoire "
+"misc/interface_customization/."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3326
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3338
 msgid "OPAC Display Fields"
 msgstr "Affichage des champs dans l'OPAC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3328
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3340
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: What MARC fields print to the different OPAC screens in Koha?"
+"**Question**: What MARC fields print to the different OPAC screens in "
+"Koha?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quels champs MARC s'affichent "
-"dans les différents écrans de l'OPAC?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quels champs MARC "
+"s'affichent dans les différents écrans de l'OPAC?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3331
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3343
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: The XSLT preference must be set as follows for the following "
 "fields to show"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis> Pour afficher certains champs à "
-"l'OPAC, la préférence système XSLT doit être paramétrée comme ce qui suit"
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis> Pour afficher certains champs "
+"à l'OPAC, la préférence système XSLT doit être paramétrée comme ce qui "
+"suit"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3334
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3346
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`OPACXSLTResultsDisplay` = using XSLT stylesheets"
 msgstr "OPACXSLTResultsDisplay = utilise les feuilles de style XSLT"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3337
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3349
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` = using XSLT stylesheets"
 msgstr "OPACXSLTDetailsDisplay = utilise les feuilles de style XSLT"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3340
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3352
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`DisplayOPACiconsXSLT` = show"
 msgstr "DisplayOPACiconsXSLT = afficher"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3342
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3354
 msgid "The OPAC Results page shows:"
 msgstr "La page des résultats OPAC affiche:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3344
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3360
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3356
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3372
 msgid "245"
 msgstr "245"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3346
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3362
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3358
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3374
 msgid "100, 110, 111"
 msgstr "100, 110, 111"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3348
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3364
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3360
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3376
 msgid "700, 710, 711"
 msgstr "700, 710, 711"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3350
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3370
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3362
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3382
 msgid "250"
 msgstr "250"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3352
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3368
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3364
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3380
 msgid "260"
 msgstr "260"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3354
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3378
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3366
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3390
 msgid "246"
 msgstr "246"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3356
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3384
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3368
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3396
 msgid "856"
 msgstr "856"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3358
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3370
 msgid "The OPAC Details page shows:"
 msgstr "La page de détails de l'OPAC affiche:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3366
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3378
 msgid "440, 490"
 msgstr "440, 490"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3372
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3384
 msgid "300"
 msgstr "300"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3374
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3386
 msgid "020"
 msgstr "020"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3376
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3388
 msgid "022"
 msgstr "022"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3380
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3392
 msgid "130, 240"
 msgstr "130, 240"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3382
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3394
 msgid "6xx"
 msgstr "6xx"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3386
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3398
 msgid "505"
 msgstr "505"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3388
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3400
 msgid "773"
 msgstr "773"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3390
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3402
 msgid "520"
 msgstr "520"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3392
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3404
 msgid "866"
 msgstr "866"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3394
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3406
 msgid "775"
 msgstr "775"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3396
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3408
 msgid "780"
 msgstr "780"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3398
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3410
 msgid "785"
 msgstr "785"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3400
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3412
 msgid "plus all of the 5xx fields in the Notes tab at the bottom"
 msgstr "plus tous les champs 5xx dans l'onglet Notes en bas"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3405
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3417
 msgid "Subtitle Display on Bib Records"
 msgstr ""
 "`Affichage du sous-titre dans les notices bibliographiques "
 "<#displaysubtitle>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3407
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3419
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: How do I get the subtitle to display on the detail pages for "
-"my bib records?"
+"**Question**: How do I get the subtitle to display on the detail pages "
+"for my bib records?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Comment puis-je afficher le "
 "sous-titre sur les pages de détails de mes notices bibliographiques ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3410
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3422
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: Subtitle display now depends on there being a :ref:`keyword "
-"mapping <keywords-to-marc-mapping-label>` for the MARC field in question. "
-"Adding a mapping for \"subtitle\" -> \"245b\" for an item's framework "
+"mapping <keywords-to-marc-mapping-label>` for the MARC field in question."
+" Adding a mapping for \"subtitle\" -> \"245b\" for an item's framework "
 "results in display of the subtitle in OPAC and staff client search and "
 "detail pages (although not in all instances where subtitles might be "
 "displayed, e.g. the Cart)."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: L'affichage des sous-titres "
-"dépend de l'existence de lacorrespondance du mot-clé pour les champs MARC en "
-"question. L'ajout d'une correspondance pour les \"sous-titres\" -&gt; \"245b"
-"\" pour la page des résultats de la grille d'exemplaires des sous-titres "
-"dans l'OPAC et dans les recherches de l'interface professionnelle, et les "
-"pages de détails (bien que ce ne soit pas dans tous les cas que les sous-"
-"titres sont affichés, par ex. dans le Panier)."
+"dépend de l'existence de lacorrespondance du mot-clé pour les champs MARC"
+" en question. L'ajout d'une correspondance pour les \"sous-titres\" -&gt;"
+" \"245b\" pour la page des résultats de la grille d'exemplaires des sous-"
+"titres dans l'OPAC et dans les recherches de l'interface professionnelle,"
+" et les pages de détails (bien que ce ne soit pas dans tous les cas que "
+"les sous-titres sont affichés, par ex. dans le Panier)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3420
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3432
 #, fuzzy
 msgid "Show patrons the barcodes of items they have checked out"
 msgstr ""
 "`Afficher aux utilisateurs les codes à barres des exemplaires qu'ils ont "
 "empruntés <#opacbarcodesfaq>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3422
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3434
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: Can patrons see the barcodes for the items they have checked "
-"out."
+"**Question**: Can patrons see the barcodes for the items they have "
+"checked out."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Les adhérents peuvent-ils voir "
-"les codes à barres des exemplaires qu'ils ont empruntés ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Les adhérents peuvent-ils "
+"voir les codes à barres des exemplaires qu'ils ont empruntés ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3425
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3437
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: Not by default, but with a few edits to the patron record you "
-"can make a barcode column appear on the patron's check out summary in the "
-"OPAC. You can set up a :ref:`patron attribute <patron-attribute-types-"
-"label>` with the value of SHOW\\_BCODE and :ref:`authorized value "
+"**Answer**: Not by default, but with a few edits to the patron record you"
+" can make a barcode column appear on the patron's check out summary in "
+"the OPAC. You can set up a :ref:`patron attribute <patron-attribute-"
+"types-label>` with the value of SHOW\\_BCODE and :ref:`authorized value "
 "<authorized-values-label>` of YES\\_NO to make this happen."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Pas par défaut, mais après "
 "quelques modifications sur la fiche adhérent, vous pourrez afficher une "
-"colonne code à barres sur le résumé de prêt de l'adhérent dans l'OPAC. Vous "
-"pouvez configurer un attribut adhérent avec la valeur SHOW_BCODE et la "
-"valeur autorisée de YES_NO pour les codes à barres apparaissent."
+"colonne code à barres sur le résumé de prêt de l'adhérent dans l'OPAC. "
+"Vous pouvez configurer un attribut adhérent avec la valeur SHOW_BCODE et "
+"la valeur autorisée de YES_NO pour les codes à barres apparaissent."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3431
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3443
 #, fuzzy
 msgid "|image1112|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3433
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3445
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Then on the :ref:`patron's record set the value <editing-patrons-label>` for "
-"SHOW\\_BCODE to yes."
+"Then on the :ref:`patron's record set the value <editing-patrons-label>` "
+"for SHOW\\_BCODE to yes."
 msgstr ""
-"Puis sur le compte de l'adhérent définir la valeur pour SHOW_BCODE sur YES."
+"Puis sur le compte de l'adhérent définir la valeur pour SHOW_BCODE sur "
+"YES."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3436
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3448
 #, fuzzy
 msgid "|image1113|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3438
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3450
 msgid ""
-"This will add a column to the check out summary in the OPAC that shows the "
-"patrons the barcodes of the items they have checked out."
+"This will add a column to the check out summary in the OPAC that shows "
+"the patrons the barcodes of the items they have checked out."
 msgstr ""
-"Cela ajoutera une colonne au tableau de résumé de l'OPAC qui affichera les "
-"code à barres des documents empruntés."
+"Cela ajoutera une colonne au tableau de résumé de l'OPAC qui affichera "
+"les code à barres des documents empruntés."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3441
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3453
 #, fuzzy
 msgid "|image1114|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3443
-msgid ""
-"Clicking on the 'Overdue' tab will show only the items that are overdue."
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3455
+msgid "Clicking on the 'Overdue' tab will show only the items that are overdue."
 msgstr ""
-"Si vous cliquez sur l'onglet 'Retards', cela affichera tous les documents en "
-"retard."
+"Si vous cliquez sur l'onglet 'Retards', cela affichera tous les documents"
+" en retard."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3448
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3460
 msgid "Circulation/Notices"
 msgstr "Circulation/Notifications"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3453
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3465
 msgid "Book drop Date"
 msgstr "Date pour dépôt dans la boîte de retour"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3455
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3467
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: How is the book drop date is determined? Is it the last open "
-"date for the checkout branch? Is it today's date minus one? Can the book "
-"drop checkin date be set?"
+"**Question**: How is the book drop date is determined? Is it the last "
+"open date for the checkout branch? Is it today's date minus one? Can the "
+"book drop checkin date be set?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Comment la date de dépôt dans "
-"la boîte de retour est-elle déterminée ? Est-ce la dernière date ouverte "
-"pour le site de prêt ? Est-ce la date d'aujourd'hui moins un jour ? Est-ce "
-"que la date de dépôt dans la boîte de retour peut être définie ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Comment la date de dépôt "
+"dans la boîte de retour est-elle déterminée ? Est-ce la dernière date "
+"ouverte pour le site de prêt ? Est-ce la date d'aujourd'hui moins un jour"
+" ? Est-ce que la date de dépôt dans la boîte de retour peut être définie "
+"?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3459
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3471
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: If the library is closed for four days for renovations, for "
-"example, there would be more than one day needed for the book drop date. You "
-"will only have one book drop date and that will be the last day that the "
-"library open (determined by the holiday calendar) because there is no real "
-"way to know what day the books were dropped into the box during the 4 closed "
-"days. The only way to change the effective checkin date in book drop mode is "
-"to modify the calendar."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Si la bibliothèque est fermée "
-"pendant quatre jours pour cause de rénovations par exemple, il y aurait un "
-"jour nécessaire de plus pour la date de dépôt dans la boîte de retour. Vous "
-"n'aurez qu'une seule date pour le dépôt dans la boîte de retour et ce sera "
-"le dernier jour où la bibliothèque est ouverte (déterminée par le calendrier "
-"des vacances) car il n'y a pas vraiment de façon de savoir quel jour les "
-"livres sont déposés dans la boîte de retour durant ces quatre jours de "
-"fermeture. La seule façon de changer la date de retour effective du dépôt "
-"dans la boîte est de modifier le calendrier."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3470
+"example, there would be more than one day needed for the book drop date. "
+"You will only have one book drop date and that will be the last day that "
+"the library open (determined by the holiday calendar) because there is no"
+" real way to know what day the books were dropped into the box during the"
+" 4 closed days. The only way to change the effective checkin date in book"
+" drop mode is to modify the calendar."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Si la bibliothèque est fermée"
+" pendant quatre jours pour cause de rénovations par exemple, il y aurait "
+"un jour nécessaire de plus pour la date de dépôt dans la boîte de retour."
+" Vous n'aurez qu'une seule date pour le dépôt dans la boîte de retour et "
+"ce sera le dernier jour où la bibliothèque est ouverte (déterminée par le"
+" calendrier des vacances) car il n'y a pas vraiment de façon de savoir "
+"quel jour les livres sont déposés dans la boîte de retour durant ces "
+"quatre jours de fermeture. La seule façon de changer la date de retour "
+"effective du dépôt dans la boîte est de modifier le calendrier."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3482
 msgid "Holds to Pull and Holds Queue"
 msgstr ""
 "`Réservations à traiter et file d'attente des réservations "
 "<#holdsreportsfaq>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3472
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3484
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: What is the difference between the :ref:`Holds Queue <holds-"
-"queue-label>` and :ref:`Holds to Pull <holds-to-pull-label>`?"
+"**Question**: What is the difference between the :ref:`Holds Queue "
+"<holds-queue-label>` and :ref:`Holds to Pull <holds-to-pull-label>`?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quelle est la différence entre "
-"la File d'attente des réservations et les `Réservations à traiter "
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quelle est la différence "
+"entre la File d'attente des réservations et les `Réservations à traiter "
 "<#holdspull>`__ ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3475
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3487
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: The holds to pull report gives a simple list of what holds need "
-"to be filled with available items. It should only be used in Koha "
+"**Answer**: The holds to pull report gives a simple list of what holds "
+"need to be filled with available items. It should only be used in Koha "
 "installations where there is only one library."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Les réservations à traiter est "
-"une simple liste qui se remplit de toutes les réservations dont les "
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Les réservations à traiter "
+"est une simple liste qui se remplit de toutes les réservations dont les "
 "exemplaires sont enfin disponibles. Elle devrait être utilisée seulement "
 "dans les installations Koha où il n'y a qu'une bibliothèque."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3479
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3491
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The holds queue tries to do the same thing, but in a 'smarter' way. This "
-"allows it to split up the list by library, consult the :ref:`transport cost "
-"matrix <transport-cost-matrix-label>` and refresh regularly to provide "
-"different pull lists to each library."
+"allows it to split up the list by library, consult the :ref:`transport "
+"cost matrix <transport-cost-matrix-label>` and refresh regularly to "
+"provide different pull lists to each library."
 msgstr ""
 "La file d'attente des réservations fait la même chose mais d'une manière "
 "plus 'astucieuse'. Elle permet de diviser la liste par bibliothèque, "
 "consulter la matrice du coût de transport et se renouvelle régulièrement "
 "pour fournir différentes listes de réservations pour chaque bibliothèque."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3487
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3499
 msgid "Duplicate Overdue Notices"
 msgstr "Notifications de retard dupliquées"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3489
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3501
 #, fuzzy
 msgid "**Question**: Why are patrons getting two overdue notices?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Pourquoi les adhérents "
-"reçoivent-ils deux notifications de retard ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Pourquoi les adhérents re"
+"çoivent-ils deux notifications de retard ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3491
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3503
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: This tool takes all branches in the overdue rules and sent "
-"notifications to them. So, if you have a default rule & a branch rule, the "
-"notification will be generated twice. A quick fix is to discard \"default "
-"rule\" for instance."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Cet outil prend en compte dans "
-"les règles de retard tous les sites, et envoit donc des notifications à tous "
-"les adhérents ayant des documents en retard. Par conséquent, si vous avez "
-"une règle par défaut et une règle par site, la notification sera reproduite "
-"deux fois. La solution pour cela est de ne pas mettre de 'règle par défaut' "
-"par exemple."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3499
+"notifications to them. So, if you have a default rule & a branch rule, "
+"the notification will be generated twice. A quick fix is to discard "
+"\"default rule\" for instance."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Cet outil prend en compte "
+"dans les règles de retard tous les sites, et envoit donc des "
+"notifications à tous les adhérents ayant des documents en retard. Par "
+"conséquent, si vous avez une règle par défaut et une règle par site, la "
+"notification sera reproduite deux fois. La solution pour cela est de ne "
+"pas mettre de 'règle par défaut' par exemple."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3511
 msgid "Printing Overdue Notices"
 msgstr "Impression des notifications de retard"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3501
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3513
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: Can I print overdue notices for patrons without email "
@@ -6377,288 +6486,294 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Puis-je imprimer des "
 "notifications de retard pour les adhérents sans adresses e-mail ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3504
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3516
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: Yes. The :ref:`overdue notice cron job <overdue-notice-label>` "
-"has a setting to generate the overdue notices as HTML for printing. An "
-"example of this usage would be:"
+"**Answer**: Yes. The :ref:`overdue notice cron job <overdue-notice-"
+"label>` has a setting to generate the overdue notices as HTML for "
+"printing. An example of this usage would be:"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Oui. Le `cron job de "
-"notification de retard <#overduenoticecron>`__ génère les notifications de "
-"retard sous HTML pour pouvoir imprimer. Un exemple serait:"
+"notification de retard <#overduenoticecron>`__ génère les notifications "
+"de retard sous HTML pour pouvoir imprimer. Un exemple serait:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3512
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3524
 msgid ""
-"In this example, we wanted to use only certain item fields in our notices, "
-"so we specified itemscontent fields in the cron entry; that's not a "
-"requirement for the feature."
+"In this example, we wanted to use only certain item fields in our "
+"notices, so we specified itemscontent fields in the cron entry; that's "
+"not a requirement for the feature."
 msgstr ""
 "Dans cet exemple, nous voulons seulement utiliser certains champs "
-"d'exemplaires dans nos notifications, il faut donc spécifier les champs de "
-"itemscontent dans l'accès au cron, ce qui n'est pas obligatoire pour cette "
-"fonction."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3516
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The command line needs to specify a web-accessible directory where the print "
-"notices will go -- they get a filename like notices-2009-11-24.html (or "
-"holdnotices-2009-11-24.html). The overdue notice itself can be formatted to "
-"fit a Z-mailer. Within the notice file, the text is spaced down or over to "
-"where it will print properly on the form. The script has code that wraps "
-"around the notice file to tell the HTML to obey the formatting, and to do a "
-"page break between notices. That's so that when staff print it out, they get "
-"one per page. We had to add an extra syspref (:ref:`PrintNoticesMaxLines`) "
-"to specify page length because our client allows a \\_lot\\_ of checkouts "
-"which meant some notices were running onto multiple pages. That syspref says "
-"to truncate the print notice at that page length and put in a message about "
-"go check your OPAC account for the full list."
-msgstr ""
-"Il faut spécifier dans la ligne de commande un répertoire accessible par le "
-"web où les notifications iront. Elles auront un nom de fichier comme "
-"notices-2009-11-24.html (ou holdnotices-2009-11-24.html). La notification de "
-"retard peut être formatée pour s'adapter à Z-mailer. Dans le fichier de la "
-"notification, le texte est espacé pour qu'il puisse s'imprimer correctement "
-"sur la feuille. Le script a un code qui entoure le fichier de notification "
-"pour dire au HTML de respecter le formatage et de faire un saut de page "
-"entre les notifications. Lorsqu'on imprime, il y a une notification par "
-"page. Il y a aussi une préférence système supplémentaire "
-"(PrintNoticesMaxLines) qui définit la longueur de la page car si beaucoup de "
-"prêts sont autorisés, les notifications s'étaleront sur plusieurs pages. "
-"Cette préférence système tronque la longueur de la page de la notification à "
-"imprimer et envoit un avetissement à l'adhérent conseillant de vérifier la "
-"liste entière sur le compte OPAC."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3530
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The print and email overdues use the same notice file. The print notices for "
-"holds are different -- there's a separate HOLD\\_PRINT notice file and the "
-"system uses it if there's no email address. Then a nightly cron job runs to "
-"gather those up from the message queue and put them in an HTML file in the "
-"notice directory, as above."
-msgstr ""
-"On utilise le même ficher de notification pour l'impression et l'envoi par e-"
-"mail des retards. L'impression des notifications des réservations est "
-"différente. Il y a un fichier de notification séparé HOLD_PRINT et le "
-"système l'utilise seulement s'il n'y pas d'adresse e-mail. Ensuite, le cron "
-"job s'exécute de nuit pour les regrouper dans la file d'attente des messages "
-"et les mettre dans le fichier HTML dans le répertoire de notification, comme "
-"vu précédemment."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3536
+"d'exemplaires dans nos notifications, il faut donc spécifier les champs "
+"de itemscontent dans l'accès au cron, ce qui n'est pas obligatoire pour "
+"cette fonction."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3528
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The command line needs to specify a web-accessible directory where the "
+"print notices will go -- they get a filename like notices-2009-11-24.html"
+" (or holdnotices-2009-11-24.html). The overdue notice itself can be "
+"formatted to fit a Z-mailer. Within the notice file, the text is spaced "
+"down or over to where it will print properly on the form. The script has "
+"code that wraps around the notice file to tell the HTML to obey the "
+"formatting, and to do a page break between notices. That's so that when "
+"staff print it out, they get one per page. We had to add an extra syspref"
+" (:ref:`PrintNoticesMaxLines`) to specify page length because our client "
+"allows a \\_lot\\_ of checkouts which meant some notices were running "
+"onto multiple pages. That syspref says to truncate the print notice at "
+"that page length and put in a message about go check your OPAC account "
+"for the full list."
+msgstr ""
+"Il faut spécifier dans la ligne de commande un répertoire accessible par "
+"le web où les notifications iront. Elles auront un nom de fichier comme "
+"notices-2009-11-24.html (ou holdnotices-2009-11-24.html). La notification"
+" de retard peut être formatée pour s'adapter à Z-mailer. Dans le fichier "
+"de la notification, le texte est espacé pour qu'il puisse s'imprimer "
+"correctement sur la feuille. Le script a un code qui entoure le fichier "
+"de notification pour dire au HTML de respecter le formatage et de faire "
+"un saut de page entre les notifications. Lorsqu'on imprime, il y a une "
+"notification par page. Il y a aussi une préférence système supplémentaire"
+" (PrintNoticesMaxLines) qui définit la longueur de la page car si "
+"beaucoup de prêts sont autorisés, les notifications s'étaleront sur "
+"plusieurs pages. Cette préférence système tronque la longueur de la page "
+"de la notification à imprimer et envoit un avetissement à l'adhérent "
+"conseillant de vérifier la liste entière sur le compte OPAC."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3542
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The print and email overdues use the same notice file. The print notices "
+"for holds are different -- there's a separate HOLD\\_PRINT notice file "
+"and the system uses it if there's no email address. Then a nightly cron "
+"job runs to gather those up from the message queue and put them in an "
+"HTML file in the notice directory, as above."
+msgstr ""
+"On utilise le même ficher de notification pour l'impression et l'envoi "
+"par e-mail des retards. L'impression des notifications des réservations "
+"est différente. Il y a un fichier de notification séparé HOLD_PRINT et le"
+" système l'utilise seulement s'il n'y pas d'adresse e-mail. Ensuite, le "
+"cron job s'exécute de nuit pour les regrouper dans la file d'attente des "
+"messages et les mettre dans le fichier HTML dans le répertoire de "
+"notification, comme vu précédemment."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3548
 #, fuzzy
 msgid "The cron entry is gather\\_print\\_notices.pl /tmp/noticedir"
 msgstr "L'accès au cron est gather_print_notices.pl /tmp/noticedir"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3541
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3553
 msgid "Unable to Renew Items"
 msgstr "Impossible de renouveler les exemplaires"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3543
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3555
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: We're trying to renew some items for our patron. One of the "
-"items is on hold and ineligible for renewal, but the other two items refuse "
-"to renew even though they should be eligible. When I try to use the override "
-"renewal limit, it just returns a little message that says \"renewal failed"
-"\". Any idea what's going on here?"
+"**Question**: We're trying to renew some items for our patron. One of the"
+" items is on hold and ineligible for renewal, but the other two items "
+"refuse to renew even though they should be eligible. When I try to use "
+"the override renewal limit, it just returns a little message that says "
+"\"renewal failed\". Any idea what's going on here?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Nous ne parvenons pas à "
 "renouveler certains exemplaires de nos adhérents. Un des exemplaires est "
 "réservé et ne peut pas être renouvelé, mais les deux autres exemplaires "
-"refusent de se renouveler alors qu'ils sont disponibles. Lorsque j'essaie "
-"d'outrepasser la limite de renouvellement, je reçois un message me disant "
-"\"Échec du renouvellement\". Pouvez-vous m'expliquer ce qui se passe ?"
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3549
-#, fuzzy
-msgid ""
-"**Answer**: At the very least you will need to set an absolute :ref:`default "
-"circulation rule <circulation-and-fine-rules-label>`. This rule should be "
-"set for the default itemtype, default branchcode and default patron "
-"category. That will catch anyone who doesn't match a specific rule. Patrons "
-"who do not match a specific rule will get blocked from placing holds or "
-"renewing items, since there was no baseline number of holds or renewals to "
-"utilize."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous devrez au moins définir une "
-"règle de circulation par défaut absolue. Cette règle devra définir le type "
-"d'exemplaire par défaut, la branchcode par défaut et la catégorie adhérent "
-"par défaut. Les adhérents qui ne respectent pas cette règle spécifique "
-"seront interdits d'avoir leurs emprunts renouvelés, puisqu'ils ne disposent "
-"pas du nombre minimum de renouvellement à utiliser."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3560
+"refusent de se renouveler alors qu'ils sont disponibles. Lorsque j'essaie"
+" d'outrepasser la limite de renouvellement, je reçois un message me "
+"disant \"Échec du renouvellement\". Pouvez-vous m'expliquer ce qui se "
+"passe ?"
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3561
+#, fuzzy
+msgid ""
+"**Answer**: At the very least you will need to set an absolute "
+":ref:`default circulation rule <circulation-and-fine-rules-label>`. This "
+"rule should be set for the default itemtype, default branchcode and "
+"default patron category. That will catch anyone who doesn't match a "
+"specific rule. Patrons who do not match a specific rule will get blocked "
+"from placing holds or renewing items, since there was no baseline number "
+"of holds or renewals to utilize."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous devrez au moins définir "
+"une règle de circulation par défaut absolue. Cette règle devra définir le"
+" type d'exemplaire par défaut, la branchcode par défaut et la catégorie "
+"adhérent par défaut. Les adhérents qui ne respectent pas cette règle "
+"spécifique seront interdits d'avoir leurs emprunts renouvelés, puisqu'ils"
+" ne disposent pas du nombre minimum de renouvellement à utiliser."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3572
 msgid "Unable to Place Holds"
 msgstr "Impossible de faire des réservations"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3562
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: Why can't I place holds when I have all of the preferences "
 "turned on."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Pourquoi ne puis-je pas faire "
-"des réservations alors que toutes les préférences système sont activées ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Pourquoi ne puis-je pas "
+"faire des réservations alors que toutes les préférences système sont "
+"activées ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3565
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3577
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: You probably need to set a default circulation rule. At the very "
-"least you will need to set an default circulation rule. This rule should be "
-"set for all item types, all branches and all patron categories. That will "
-"catch all instances that do not match a specific rule. When checking out if "
-"you do not have a rule for the default branch, default item and default "
-"patron category then you may see patrons getting blocked from placing holds."
+"**Answer**: You probably need to set a default circulation rule. At the "
+"very least you will need to set an default circulation rule. This rule "
+"should be set for all item types, all branches and all patron categories."
+" That will catch all instances that do not match a specific rule. When "
+"checking out if you do not have a rule for the default branch, default "
+"item and default patron category then you may see patrons getting blocked"
+" from placing holds."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous devrez probablement définir "
-"une règle de circulation par défaut. Cette règle s'appliquera à tous les "
-"types d'exemplaires, les sites, et toutes les catégories d'adhérents. Cela "
-"bloquera tous les cas ne correspondant pas à cette règle spécifique. Pendant "
-"l'enregistrement des prêts, si vous n'avez pas de règle de site par défaut, "
-"d'exemplaires par défaut, de catégorie d'adhérents par défaut, les adhérents "
-"seront alors interdits de réserver des documents."
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous devrez probablement "
+"définir une règle de circulation par défaut. Cette règle s'appliquera à "
+"tous les types d'exemplaires, les sites, et toutes les catégories "
+"d'adhérents. Cela bloquera tous les cas ne correspondant pas à cette "
+"règle spécifique. Pendant l'enregistrement des prêts, si vous n'avez pas "
+"de règle de site par défaut, d'exemplaires par défaut, de catégorie "
+"d'adhérents par défaut, les adhérents seront alors interdits de réserver "
+"des documents."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3576
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3588
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Raccourcis clavier"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3578
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3590
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: Do I have to use my mouse to access the checkout, checkin and "
-"cataloging tabs at the top of the circulation pages?"
+"**Question**: Do I have to use my mouse to access the checkout, checkin "
+"and cataloging tabs at the top of the circulation pages?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Dois-je utiliser ma souris pour "
-"accéder aux onglets de prêt, retour et catalogage situés en haut des pages "
-"de circulation ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Dois-je utiliser ma souris "
+"pour accéder aux onglets de prêt, retour et catalogage situés en haut des"
+" pages de circulation ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3581
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3593
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: You can jump between the tabs on the quick search box at the top "
-"of the screen by using the following hot keys (if the tab is available):"
+"**Answer**: You can jump between the tabs on the quick search box at the "
+"top of the screen by using the following hot keys (if the tab is "
+"available):"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous pouvez basculer d'onglet en "
-"onglet depuis la barre de recherche située en haut de l'écran en utilisant "
-"les raccourcis suivants (si l'onglet est disponible bien sûr):"
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous pouvez basculer d'onglet"
+" en onglet depuis la barre de recherche située en haut de l'écran en "
+"utilisant les raccourcis suivants (si l'onglet est disponible bien sûr):"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3585
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3597
 msgid "jump to the catalog search with Alt+Q"
 msgstr "activer l'onglet de recherche dans le catalogue avec Alt+Q"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3587
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3599
 msgid "jump to the checkout with Alt+U"
 msgstr "activer l'onglet de prêt avec Alt+U"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3589
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3601
 msgid "this will not work for Mac user"
 msgstr "cela ne fonctionnera pas pour les utilisateurs de Mac"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3591
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3603
 msgid "jump to the checkin with Alt+R"
 msgstr "activer l'onglet de prêt avec Alt+R"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3595
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3607
 msgid "Mac users use the OPTION button in place of ALT"
 msgstr "Les utilisateurs de Mac utilisent le bouton OPTION à la place du ALT"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3600
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3612
 msgid "SMS Notices/Messages"
 msgstr "Notifications/Messages SMS"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3602
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3614
 #, fuzzy
-msgid ""
-"**Question**: I want Koha to send notices via SMS, what do I need to do?"
+msgid "**Question**: I want Koha to send notices via SMS, what do I need to do?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Je voudrais que Koha envoit des "
-"notifications via SMS, comment dois-je faire ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Je voudrais que Koha envoit "
+"des notifications via SMS, comment dois-je faire ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3604
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3616
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: First you need to choose a SMS service to use with Koha. There "
-"is a list available here: http://search.cpan.org/search?query=sms%3A"
-"%3Asend&mode=all Not all SMS services available to libraries have Perl "
-"drivers, so be sure to check this list to see if the provider you're "
-"considering is listed. If not you want to ask your provider if they have a "
-"Perl module, if not you should consider another service. Some common options "
-"in the US (that have Perl drivers) are:"
+"**Answer**: First you need to choose a SMS service to use with Koha. "
+"There is a list available here: "
+"http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&mode=all Not all SMS "
+"services available to libraries have Perl drivers, so be sure to check "
+"this list to see if the provider you're considering is listed. If not you"
+" want to ask your provider if they have a Perl module, if not you should "
+"consider another service. Some common options in the US (that have Perl "
+"drivers) are:"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous devez d'abord choisir un "
-"service SMS à utiliser. Voici une liste de services disponibles: `http://"
-"search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all <#http://search.cpan."
-"org/search?query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all>`__ Tous les services SMS "
-"disponibles en bibliothèque ne disposent pas de contrôleurs Perl, vérifiez "
-"donc bien cette liste pour voir si le service que vous envisagez y est bien. "
-"Sinon, demandez à votre fournisseur s'il a un module Perl, si vous "
-"n'envisagez pas d'autre service. Voici quelques options basiques aux USA "
-"(qui ont des contrôleurs Perl) :"
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous devez d'abord choisir un"
+" service SMS à utiliser. Voici une liste de services disponibles: "
+"`http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all "
+"<#http://search.cpan.org/search?query=sms%3A%3Asend&amp;mode=all>`__ Tous"
+" les services SMS disponibles en bibliothèque ne disposent pas de "
+"contrôleurs Perl, vérifiez donc bien cette liste pour voir si le service "
+"que vous envisagez y est bien. Sinon, demandez à votre fournisseur s'il a"
+" un module Perl, si vous n'envisagez pas d'autre service. Voici quelques "
+"options basiques aux USA (qui ont des contrôleurs Perl) :"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3613
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3625
 #, fuzzy
 msgid "AQL (`www.aql.com <http://www.aql.com>`__)"
 msgstr "AQL (www.aql.com)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3615
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3627
 #, fuzzy
 msgid "Wadja (`wadja.com <http://wadja.com>`__)"
 msgstr "Wadja (wadja.com)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3617
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3629
 #, fuzzy
 msgid "Ipipi (`ipipi.com <http://ipipi.com>`__)"
 msgstr "Ipipi (ipipi.com)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3619
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3631
 msgid "T-mobile"
 msgstr "T-mobile"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3621
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3633
 #, fuzzy
 msgid "SMSDiscount (`smsdiscount.com <http://smsdiscount.com>`__)"
 msgstr "SMSDiscount (smsdiscount.com)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3623
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3635
 msgid "Clickatell"
 msgstr "Clickatell"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3625
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3637
 #, fuzzy
 msgid "**Question**: What about in India?"
 msgstr "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Et l'Inde ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3627
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3639
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: India does not yet have too many options here. This is partly "
-"due to the Telecom regulatory authority's (TRAI) stipulations about "
+"**Answer**: India does not yet have too many options here. This is partly"
+" due to the Telecom regulatory authority's (TRAI) stipulations about "
 "transactional SMSes and limits on the number of SMSes that may be sent / "
 "received per users per day. India specific drivers include:"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: L'inde n'a pas encore tous les "
-"options. Ceci est partiellement due au 'Telecom regulatory authority's "
-"(TRAI) , qui stipule à propos des SMS transactionnels,  tout en limitant le "
-"nombre de SMS qui peuvent être envoyés/reçus par usagés, par jour. Les "
-"pilotes spécifiques pour l'Inde inclus:"
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: L'inde n'a pas encore tous "
+"les options. Ceci est partiellement due au 'Telecom regulatory "
+"authority's (TRAI) , qui stipule à propos des SMS transactionnels,  tout "
+"en limitant le nombre de SMS qui peuvent être envoyés/reçus par usagés, "
+"par jour. Les pilotes spécifiques pour l'Inde inclus:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3632
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3644
 #, fuzzy
 msgid "Unicel Technologies Pvt Ltd (`unicel.in <http://unicel.in>`__)"
 msgstr "Unicel Technologies Pvt Ltd (unicel.in)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3637
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3649
 msgid "Cataloging"
 msgstr "Catalogage"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3642
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3654
 msgid "Authority Fields"
 msgstr "Champs d'autorité"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3644
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3656
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question:**\\ Why can't I edit 1xx, 6xx, or 7xx fields in my catalog "
@@ -6667,394 +6782,398 @@ msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question: </emphasis> Pourquoi ne puis-je pas "
 "modifier les champs 1xx, 6xx, ou 7xx dans la notice du catalogue ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3647
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3659
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer:** These fields are authority controlled and you probably have the :"
-"ref:`BiblioAddsAuthorities` set to \"Don't allow\". When it is set to "
-"\"Don't allow\" these fields will be locked and require you to search for an "
-"existing authority record to populate the field with. To allow typing in "
-"these authority fields set :ref:`BiblioAddsAuthorities` to 'Allow'."
+"**Answer:** These fields are authority controlled and you probably have "
+"the :ref:`BiblioAddsAuthorities` set to \"Don't allow\". When it is set "
+"to \"Don't allow\" these fields will be locked and require you to search "
+"for an existing authority record to populate the field with. To allow "
+"typing in these authority fields set :ref:`BiblioAddsAuthorities` to "
+"'Allow'."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse:</emphasis> Ces champs sont des autorités "
-"contrôlées et vous devez paramétrer la préférence système "
-"BiblioAddsAuthorities sur 'Ne pas créer'. Lorsqu'elle est définie sur 'Ne "
-"pas créer', les champs seront verrouillés et il faudra rechercher une notice "
-"autorité déjà existante pour remplir le champ avec. Pour pouvoir saisir dans "
-"ces champs d'autorités, paramétrez la préférence système sur "
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse:</emphasis> Ces champs sont des autorités"
+" contrôlées et vous devez paramétrer la préférence système "
+"BiblioAddsAuthorities sur 'Ne pas créer'. Lorsqu'elle est définie sur 'Ne"
+" pas créer', les champs seront verrouillés et il faudra rechercher une "
+"notice autorité déjà existante pour remplir le champ avec. Pour pouvoir "
+"saisir dans ces champs d'autorités, paramétrez la préférence système sur "
 "BiblioAddsAuthorities sur 'Créer'."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3656
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3668
 msgid "Fields affected by this preference will show a lock symbol in them"
 msgstr ""
-"Les champs affectés par cette préférence système afficheront un petit cadenas"
+"Les champs affectés par cette préférence système afficheront un petit "
+"cadenas"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3658
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3670
 #, fuzzy
 msgid "|image1115|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3663
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3675
 msgid "Koha to MARC Mapping"
 msgstr "Liens Koha => MARC"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3665
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3677
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: What's the relationship between 'Koha to MARC Mapping' and "
 "'MARC Bibliographic Frameworks'?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quelle relation y a-t-il entre "
-"'Correspondances Koha => MARC' et Grilles de catalogage MARC' ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quelle relation y a-t-il "
+"entre 'Correspondances Koha => MARC' et Grilles de catalogage MARC' ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3668
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3680
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: Mapping can be defined through 'MARC Bibliographic Frameworks' "
-"OR 'Koha to MARC Mapping'. 'Koha to MARC Mapping' is just a shortcut to "
-"speed up linkage. If you change a mapping in one of these modules, the "
-"mapping will change in the other as well. (In other words, the two modules "
-"'overwrite' each other in order to prevent conflicts from existing in Koha)."
+"**Answer**: Mapping can be defined through 'MARC Bibliographic "
+"Frameworks' OR 'Koha to MARC Mapping'. 'Koha to MARC Mapping' is just a "
+"shortcut to speed up linkage. If you change a mapping in one of these "
+"modules, the mapping will change in the other as well. (In other words, "
+"the two modules 'overwrite' each other in order to prevent conflicts from"
+" existing in Koha)."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Les correspondances peuvent être "
-"définies à travers 'Grilles de catalogage MARC' OU 'Correspondances Koha => "
-"MARC'. Correspondances Koha => MARC' est juste un raccourci pour accélérer "
-"le lien. Si vous changez une correspondance dans un de ces modules, la "
-"correspondance changera dans l'autre aussi. (En d'autres termes, les deux "
-"modules 's'écrasent' l'un l'autre afin d'empêcher les conflits existants "
-"dans Koha)."
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Les correspondances peuvent "
+"être définies à travers 'Grilles de catalogage MARC' OU 'Correspondances "
+"Koha => MARC'. Correspondances Koha => MARC' est juste un raccourci pour "
+"accélérer le lien. Si vous changez une correspondance dans un de ces "
+"modules, la correspondance changera dans l'autre aussi. (En d'autres "
+"termes, les deux modules 's'écrasent' l'un l'autre afin d'empêcher les "
+"conflits existants dans Koha)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3678
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3690
 msgid "Number of Items Per Bib Record"
 msgstr "Nombre d'exemplaires par notice bibliographique"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3680
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3692
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: Is there a limit on the number of items I can attach to a bib "
-"record?"
+"**Question**: Is there a limit on the number of items I can attach to a "
+"bib record?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Y-a-t-il un nombre limite "
 "d'exemplaires que je puisse attacher à la notice bibliographique ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3683
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3695
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: There is no explicit limit to the number of items you can attach "
-"to a bibliographic record, but if you attach enough of them, your MARC "
-"record will exceed the maximum file size limit for the ISO 2709 standard, "
-"which breaks indexing for that record. I've found this occurs somewhere "
-"between 600 and 1000 items on a 'normal' bibliographic record."
+"**Answer**: There is no explicit limit to the number of items you can "
+"attach to a bibliographic record, but if you attach enough of them, your "
+"MARC record will exceed the maximum file size limit for the ISO 2709 "
+"standard, which breaks indexing for that record. I've found this occurs "
+"somewhere between 600 and 1000 items on a 'normal' bibliographic record."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Il n'y a pas de nombre limite "
-"d'exemplaires que vous pouvez rattacher à la notice bibliographique , mais "
-"si vous en rattachez beaucoup, votre notice MARC excédera la taille limite "
-"du fichier standard ISO 2709 qui fera que la notice ne s'indexera pas. "
-"L'expérience montre que cela qu'une notice 'normale' peut supporter entre "
-"600 et 1000 exemplaires."
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Il n'y a pas de nombre limite"
+" d'exemplaires que vous pouvez rattacher à la notice bibliographique , "
+"mais si vous en rattachez beaucoup, votre notice MARC excédera la taille "
+"limite du fichier standard ISO 2709 qui fera que la notice ne s'indexera "
+"pas. L'expérience montre que cela qu'une notice 'normale' peut supporter "
+"entre 600 et 1000 exemplaires."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3692
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3704
 msgid "Analytics"
 msgstr "Notices de dépouillement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3694
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3706
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: I am using the :ref:`EasyAnalyticalRecords` feature, but my "
-"links in the OPAC and Staff Client to 'Show Analytics' are not working."
+"**Question**: I am using the :ref:`EasyAnalyticalRecords` feature, but my"
+" links in the OPAC and Staff Client to 'Show Analytics' are not working."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: J'utilise la fonctionnalité "
 "EasyAnalyticalRecords, mais mes liens dans l'OPAC et l'interface "
-"professionnelle pour 'Voir les notices de dépouillement' ne fonctionnent pas."
+"professionnelle pour 'Voir les notices de dépouillement' ne fonctionnent "
+"pas."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3698
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3710
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: If you plan on using :ref:`EasyAnalyticalRecords` you will want "
-"to make sure to set your :ref:`UseControlNumber` preference to \"Don't use,"
-"\" this will prevent broken links."
+"**Answer**: If you plan on using :ref:`EasyAnalyticalRecords` you will "
+"want to make sure to set your :ref:`UseControlNumber` preference to "
+"\"Don't use,\" this will prevent broken links."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Si vous prévoyez d'utiliser "
-"EasyAnalyticalRecords, assurez-vous de paramétrer votre préférence système "
-"UseControlNumber sur 'Ne pas utiliser'; cela empêchera les liens de se "
-"briser."
+"EasyAnalyticalRecords, assurez-vous de paramétrer votre préférence "
+"système UseControlNumber sur 'Ne pas utiliser'; cela empêchera les liens "
+"de se briser."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3706
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3718
 msgid "Acquisitions"
 msgstr "Acquisitions"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3711
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3723
 msgid "Planning Categories"
 msgstr "Catégories de planification"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3713
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3725
 #, fuzzy
 msgid "**Question**: What is a planning category?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: qu'est-ce que la catégorie de "
-"plannification ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: qu'est-ce que la catégorie "
+"de plannification ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3715
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3727
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: When you plan in advance for the way your budget is going to be "
-"spent, you initially plan for how it's going to be spent over time, that's "
-"the most natural thing to do."
+"**Answer**: When you plan in advance for the way your budget is going to "
+"be spent, you initially plan for how it's going to be spent over time, "
+"that's the most natural thing to do."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Lorsque vous planifiez à "
 "l'avance la façon dont votre budget va être dépensé, vous planifiez "
 "également sur combien de temps il va être dépensé."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3719
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3731
 msgid ""
-"So you plan for $1000 in Jan. $1000 in Feb., $3000 in March, etc. You can "
-"basically do the same thing with a list of values in lieu of the months."
+"So you plan for $1000 in Jan. $1000 in Feb., $3000 in March, etc. You can"
+" basically do the same thing with a list of values in lieu of the months."
 msgstr ""
 "Donc si vous planifiez 1000€ en Janvier, 1000€ en Février, 3000€ en Mars "
-"etc... Vous pouvez faire à peu prés la même chose avec une liste de valeurs "
-"au lieu des mois."
+"etc... Vous pouvez faire à peu prés la même chose avec une liste de "
+"valeurs au lieu des mois."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3723
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3735
 msgid "Say you have a list like this one:"
 msgstr "Disons que vous avez une liste comme celle-ci:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3725
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3737
 #, fuzzy
 msgid "< 1 month"
 msgstr "12 mois"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3727
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3739
 #, fuzzy
 msgid "< 6 months"
 msgstr "6 mois"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3729
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3741
 #, fuzzy
 msgid "< 1 year"
 msgstr "&lt; 1 an"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3731
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3743
 #, fuzzy
 msgid "< 3 years"
 msgstr "&lt; 3 ans"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3733
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3745
 #, fuzzy
 msgid "< 10 years"
 msgstr "&gt; 10 ans"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3735
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3747
 #, fuzzy
 msgid "> 10 years"
 msgstr "&gt; 10 ans"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3737
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3749
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
-"The list is meant to represent when the books acquired where published. Then "
-"you plan for it, saying: we went to spend at list 40% of our budgets on "
-"books published less than a year ago, 10% on books more than 10 years old, "
-"etc."
+"The list is meant to represent when the books acquired where published. "
+"Then you plan for it, saying: we went to spend at list 40% of our budgets"
+" on books published less than a year ago, 10% on books more than 10 years"
+" old, etc."
 msgstr ""
 "La liste représente le moment où les livres acquis ont été publiés. Puis "
 "vous le planifiez en disant: nous dépensons au moins 40% de notre budget "
-"dans les livres publiés de moins d'un an, 10% sur les livres datant de plus "
-"de 10 ans etc..."
+"dans les livres publiés de moins d'un an, 10% sur les livres datant de "
+"plus de 10 ans etc..."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3742
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3754
 msgid ""
-"Upon acquiring new material, you'll be able to select, for a given item, a "
-"value from this list in a drop down. Then, after the material has been "
-"acquired, at the end of the year, you'll be able to compare the goals set, "
-"with what's been achieved."
+"Upon acquiring new material, you'll be able to select, for a given item, "
+"a value from this list in a drop down. Then, after the material has been "
+"acquired, at the end of the year, you'll be able to compare the goals "
+"set, with what's been achieved."
 msgstr ""
 "Durant l'acquisition de nouveaux documents, vous devrez sélectionner une "
-"valeur de cette liste dans le menu déroulant, pour un document donné. Puis, "
-"une fois le document acquis, vous pourrez comparer à la fin de l'année les "
-"objectifs fixés avec ce qui a été réellement accompli."
+"valeur de cette liste dans le menu déroulant, pour un document donné. "
+"Puis, une fois le document acquis, vous pourrez comparer à la fin de "
+"l'année les objectifs fixés avec ce qui a été réellement accompli."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3750
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3762
 msgid "Serials"
 msgstr "Périodiques"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3755
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3767
 msgid "Advanced Patterns"
 msgstr "Modèles avancés"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3757
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3769
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: What is the 'inner counter' on the advanced serials pattern "
-"interface?"
+"**Question**: What is the 'inner counter' on the advanced serials pattern"
+" interface?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Qu'est-ce que le 'compteur "
 "interne' dans l'interface des modèles avancés des périodiques ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3760
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3772
 #, fuzzy
-msgid ""
-"**Answer**: I think it is better to give an example to understand this :"
+msgid "**Answer**: I think it is better to give an example to understand this :"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis> : Il sera plus intéressant de "
 "donner un exemple pour comprendre ceci."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3762
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3774
 msgid "Example for a monthly subscription :"
 msgstr "Exemple pour un abonnement mensuel :"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3764
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3776
 msgid "First issue publication date : April 2010"
 msgstr "Première date de publication : Avril 2015"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3766
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3778
 msgid "Numbering : No {X}, year {Y}"
 msgstr "Numérotation : Num {X}, année {Y}"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3768
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3780
 msgid "First issue : No 4, year 2010"
 msgstr "Premier numéro : Num 4, année 2015"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3770
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3782
 msgid "For the year Y : you will want the year change on January 2011"
 msgstr "Pour l'année Y : vous voulez changer l'année en Janvier 2016"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3772
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3784
 msgid "So, the advanced pattern for Y will be :"
 msgstr "Donc le modèle avancé pour Y sera :"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3774
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3786
 msgid "Add : 1"
 msgstr "Ajouter : 1"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3776
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3788
 msgid "once every : 12"
 msgstr "tous les : 12"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3778
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3790
 msgid "When more than 9999999"
 msgstr "Quand plus de 9999999"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3780
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3792
 msgid "inner counter : 3"
 msgstr "compteur interne : 3"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3782
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3794
 msgid "Set back to 0"
 msgstr "Retarder à 0"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3784
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3796
 msgid "Begins with 2010"
 msgstr "Commence avec 2015"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3786
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3798
 msgid ""
-"Year is going to change after 12 received issues from April 2010, that is in "
-"April 2011 if you don't set inner counter. Set inner counter to 3 will say "
-"to Koha : change year after 12-3 = 9 received issues."
+"Year is going to change after 12 received issues from April 2010, that is"
+" in April 2011 if you don't set inner counter. Set inner counter to 3 "
+"will say to Koha : change year after 12-3 = 9 received issues."
 msgstr ""
-"L'année changera après réception des 12 numéros à partir d'Avril 2015; c'est-"
-"à-dire en Avril 2016 si vous n'avez pas paramétré le compteur interne. "
-"Définir le compteur interne sur 3, dira à Koha : changer d'année après 12-3 "
-"= 9 numéros reçus."
+"L'année changera après réception des 12 numéros à partir d'Avril 2015; "
+"c'est-à-dire en Avril 2016 si vous n'avez pas paramétré le compteur "
+"interne. Définir le compteur interne sur 3, dira à Koha : changer d'année"
+" après 12-3 = 9 numéros reçus."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3790
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3802
 msgid ""
 "Inner counter says to Koha to take into account the first issues of the "
-"year, even if they are not received with Koha. If you begin with first issue "
-"of the year write nothing or 0."
+"year, even if they are not received with Koha. If you begin with first "
+"issue of the year write nothing or 0."
 msgstr ""
-"Le compteur interne dit à Koha de prendre en compte les premiers numéros de "
-"l'année, même s'ils ne sont pas réceptionnés dans Koha. Si vous commencez "
-"avec le premier numéro de l'année, n'écrivez rien ou juste 0."
+"Le compteur interne dit à Koha de prendre en compte les premiers numéros "
+"de l'année, même s'ils ne sont pas réceptionnés dans Koha. Si vous "
+"commencez avec le premier numéro de l'année, n'écrivez rien ou juste 0."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3797
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3809
 msgid "Reports"
 msgstr "Rapports"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3802
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3814
 msgid "Define Codes Stored in DB"
 msgstr "Définir les codes stockés dans la base de données"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3807
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3819
 msgid "Fines Table"
 msgstr "Table des amendes"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3809
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3821
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question:** What do the codes in the accounttype field in the accountlines "
-"table stand for?"
+"**Question:** What do the codes in the accounttype field in the "
+"accountlines table stand for?"
 msgstr ""
 "A quoi correspondent les codes dans le champ accounttype de la table "
 "accountlines?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3812
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3844
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3824
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3856
 #, fuzzy
 msgid "**Answer:**"
 msgstr "Réponse&nbsp;:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3814
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3826
 msgid "A = Account management fee"
 msgstr "A = Coût d'inscription"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3816
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3828
 msgid "C = Credit"
 msgstr "C = Crédit"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3818
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3830
 msgid "F = Overdue fine"
 msgstr "F = Amende pour retard"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3820
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3832
 msgid "FOR = Forgiven"
 msgstr "FOR = Dette remise"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3822
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3834
 msgid "FU = Overdue, still acccruing"
 msgstr "FU = Amende de retard, toujours en cours d'accroissement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3824
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3836
 msgid "L = Lost item"
 msgstr "L = Exemplaire perdu"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3826
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3838
 msgid "LR = Lost item returned/refunded"
 msgstr "LR = Exemplaire perdu remboursé ou rendu"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3828
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3840
 msgid "M = Sundry"
 msgstr "M = Frais divers"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3830
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3842
 msgid "N = New card"
 msgstr "N = Nouvelle carte"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3832
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3844
 msgid "PAY = Payment"
 msgstr "PAY = Paiement"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3834
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3846
 msgid "W = Writeoff"
 msgstr "W = Passé en pertes et profits"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3839
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3851
 msgid "Statistics Table"
 msgstr "Table Statistiques"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3841
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3853
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question:**\\ What are the possible codes for the type field in the "
 "statistics table?"
 msgstr ""
-"Quels sont les codes possibles pour le champ type dans la table statistics?"
+"Quels sont les codes possibles pour le champ type dans la table "
+"statistics?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3846
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3858
 msgid "localuse"
 msgstr "localuse"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3848
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3860
 msgid ""
 "Registers if an item that had been checked out to a statistics patron "
 "(category type = 'X') is returned"
@@ -7062,43 +7181,43 @@ msgstr ""
 "S'enregistre si un document qui avait été prêté à un usager de type "
 "statistique (type de catégorie = 'X') est retourné"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3851
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3863
 msgid "issue"
 msgstr "issue"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3853
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3865
 msgid "return"
 msgstr "return"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3855
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3867
 msgid "renew"
 msgstr "renew"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3857
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3869
 msgid "writeoff"
 msgstr "writeoff"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3859
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3871
 msgid "payment"
 msgstr "payment"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3861
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3873
 msgid "CreditXXX"
 msgstr "CreditXXX"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3863
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3875
 msgid ""
-"The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them all "
-"would include a clause like \"type LIKE 'Credit%'\""
+"The XXX stores different types of fee credits, so a query to catch them "
+"all would include a clause like \"type LIKE 'Credit%'\""
 msgstr ""
-"Le XXX contient différents types d'amendes, donc une requête pour tous les "
-"bloquer inclura une clause comme \"type LIKE 'Credit%'\""
+"Le XXX contient différents types d'amendes, donc une requête pour tous "
+"les bloquer inclura une clause comme \"type LIKE 'Credit%'\""
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3869
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3881
 msgid "Reserves Table"
 msgstr "Table de réserves"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3871
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3883
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: What are the possible codes for the found field in the "
@@ -7107,1006 +7226,1027 @@ msgstr ""
 ": Quels sont les codes possibles pour le champ found dans les tables "
 "reserves et old_reserves ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3874
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3895
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3915
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3929
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3963
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3979
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3886
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3907
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3927
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3941
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3975
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3991
 #, fuzzy
 msgid "**Answer**:"
 msgstr "Réponse&nbsp;:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3876
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3888
 msgid ""
-"NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen "
-"the item"
+"NULL: means the patron requested the 1st available, and we haven't chosen"
+" the item"
 msgstr ""
 "NULL: l'adhérent a réservé le premier exemplaire disponible, et nous ne "
 "l'avons pas encore choisi"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3879
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3891
 msgid ""
 "T = Transit: the reserve is linked to an item but is in transit to the "
 "pickup branch"
 msgstr ""
-"T = En transit: la réservation est liée à un exemplaire, mais est en transit "
-"vers le site de retrait"
+"T = En transit: la réservation est liée à un exemplaire, mais est en "
+"transit vers le site de retrait"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3882
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3894
 msgid ""
-"W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, and "
-"is waiting on the hold shelf"
+"W = Waiting: the reserve is linked to an item, is at the pickup branch, "
+"and is waiting on the hold shelf"
 msgstr ""
-"W = En attente: la réservation est liée à un exemplaire, qui est en attente "
-"de retrait sur le site de destination"
+"W = En attente: la réservation est liée à un exemplaire, qui est en "
+"attente de retrait sur le site de destination"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3885
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3897
 msgid "F = Finished: the reserve has been completed, and is done"
 msgstr ""
-"F = Close: le document réservé a été remis au lecteur, la réservation est "
-"close"
+"F = Close: le document réservé a été remis au lecteur, la réservation est"
+" close"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3890
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3902
 msgid "Reports Dictionary Table"
 msgstr "Table dictionnaire des rapports"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3892
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3904
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes for the area field in the reports"
-"\\_dictionary table?"
+"**Question**: What are the possible codes for the area field in the "
+"reports\\_dictionary table?"
 msgstr ""
 ": Quels sont les codes possibles pour le champ report_area dans la table "
 "reports_dictionary ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3897
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3909
 msgid "1 = Circulation"
 msgstr "1 = Circulation"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3899
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3911
 msgid "2 = Catalog"
 msgstr "2 = Catalogue"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3901
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3913
 msgid "3 = Patrons"
 msgstr "3 = Adhérents"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3903
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3915
 msgid "4 = Acquisitions"
 msgstr "4 = Acquisitions"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3905
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3917
 msgid "5 = Accounts"
 msgstr "5 = Comptes lecteurs"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3910
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3922
 msgid "Messages Table"
 msgstr "Table des messages"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3912
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3924
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes for the message\\_type field in "
-"the messages table?"
+"**Question**: What are the possible codes for the message\\_type field in"
+" the messages table?"
 msgstr ""
-": Quels sont les codes possibles pour le champ message_type dans la table "
-"messages ?"
+": Quels sont les codes possibles pour le champ message_type dans la table"
+" messages ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3917
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3929
 msgid "L = For Librarians"
 msgstr "L = pour les Bibliothécaires"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3919
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3931
 msgid "B = For Patrons/Borrowers"
 msgstr "B = pour les adhérents"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3924
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3936
 msgid "Serial Table"
 msgstr "Table des périodiques"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3926
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3938
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes for the status field in the serial "
-"table?"
+"**Question**: What are the possible codes for the status field in the "
+"serial table?"
 msgstr ""
-": Quels sont les codes possibles pour le champ status dans la table serial?"
+": Quels sont les codes possibles pour le champ status dans la table "
+"serial?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3931
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3943
 msgid "1 = Expected"
 msgstr "1 = Attendu"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3933
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3945
 msgid "2 = Arrived"
 msgstr "2 = Arrivé"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3935
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3947
 msgid "3 = Late"
 msgstr "3 = En retard"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3937
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3949
 msgid "4 = Missing"
 msgstr "4 = Manquant"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3939
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3951
 msgid "5 = Not available"
 msgstr "Non disponible"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3941
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3953
 msgid "6 = Delete"
 msgstr "6 = Supprimé"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3943
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3955
 msgid "7 = Claimed"
 msgstr "7 = Réclamé"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3945
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3957
 msgid "8 = Stopped"
 msgstr "8 = Arrêté"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3947
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3959
 msgid "41 = Missing (not received)"
 msgstr "41 = Manquant (non reçu)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3949
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3961
 msgid "42 = Missing (sold out)"
 msgstr "42 = Manquant (épuisé)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3951
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3963
 msgid "43 = Missing (damaged)"
 msgstr "43 = Manquant (endommagé)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3953
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3965
 msgid "44 = Missing (lost)"
 msgstr "44 = Manquant (Perdu)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3958
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3970
 msgid "Borrowers Table"
 msgstr "Table des adhérents"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3960
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3972
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: What are the possible codes for the privacy field in the "
 "borrowers table?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quels sont les codes possibles "
-"pour le champ confidentialité/privé dans la table des adhérents ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quels sont les codes "
+"possibles pour le champ confidentialité/privé dans la table des adhérents"
+" ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3965
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3977
 msgid "0 = Forever"
 msgstr "0 = Toujours"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3967
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3979
 msgid "1 = Default"
 msgstr "1 = Par défaut"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3969
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3981
 msgid "2 = Never"
 msgstr "2 = Jamais"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3974
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3986
 msgid "Messaging Preferences"
 msgstr "Préférences système des notifications"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3976
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3988
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: What are the possible codes in the message\\_attribute\\_id "
-"field in the borrower\\_message\\_preferences table?"
+"**Question**: What are the possible codes in the message\\_attribute\\_id"
+" field in the borrower\\_message\\_preferences table?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quels sont les codes possibles "
-"dans le champ message_attribute_id dans la table "
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quels sont les codes "
+"possibles dans le champ message_attribute_id dans la table "
 "borrower_message_preferences ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3981
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3993
 msgid "2 = advanced notice"
 msgstr "2 = préavis de rappel"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3983
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3995
 msgid "6 = item checkout"
 msgstr "6 = prêt de l'exemplaire"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3985
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3997
 msgid "4 = hold filled"
 msgstr "4 = Réservation mise de côté"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3987
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3999
 msgid "1 = item due"
 msgstr "1 = exemplaire à retourner à la date prévue"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3989
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4001
 msgid "5 = item check in"
 msgstr "5 = retour de l'exemplaire"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3994
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4006
 msgid "Runtime Parameters"
 msgstr "Paramètres d'exécution"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3996
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4008
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: Is there a way to filter my custom SQL reports before they run?"
+"**Question**: Is there a way to filter my custom SQL reports before they "
+"run?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Y-a-t-il une façon de filtrer "
-"mes rapports personnalisés SQL avant qu'ils s'exécutent ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Y-a-t-il une façon de "
+"filtrer mes rapports personnalisés SQL avant qu'ils s'exécutent ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:3999
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4011
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: If you feel that your report might be too resource intensive you "
-"might want to consider using runtime parameters to your query. Runtime "
-"parameters basically make a filter appear before the report is run to save "
-"your system resources."
+"**Answer**: If you feel that your report might be too resource intensive "
+"you might want to consider using runtime parameters to your query. "
+"Runtime parameters basically make a filter appear before the report is "
+"run to save your system resources."
 msgstr ""
-"Si vous pensez que votre rapport pourrait consommer trop de ressources, vous "
-"pouvez utiliser des paramètres dynamiques dans votre requête. Les paramètres "
-"dynamiques font apparaître un filtre avant l'exécution du rapport pour "
-"économiser vos ressources système."
+"Si vous pensez que votre rapport pourrait consommer trop de ressources, "
+"vous pouvez utiliser des paramètres dynamiques dans votre requête. Les "
+"paramètres dynamiques font apparaître un filtre avant l'exécution du "
+"rapport pour économiser vos ressources système."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4004
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4016
 #, fuzzy
 msgid ""
-"There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for values when "
-"running the report'. The syntax is <<Question to ask\\|authorized\\_value>>."
+"There is a specific syntax that Koha will understand as 'ask for values "
+"when running the report'. The syntax is <<Question to "
+"ask\\|authorized\\_value>>."
 msgstr ""
-"C'est une syntaxe spécifique que Koha comprendra comme 'demander pour les "
-"valeurs lorsque le rapport s'exécute'. La syntaxe est la suivante : &lt;&lt;"
-"Question à poser|authorized_value&gt;&gt;. "
+"C'est une syntaxe spécifique que Koha comprendra comme 'demander pour les"
+" valeurs lorsque le rapport s'exécute'. La syntaxe est la suivante : "
+"&lt;&lt;Question à poser|authorized_value&gt;&gt;. "
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4008
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4020
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The << and >> are just delimiters. You must put << at the beginning and >> "
-"at the end of your parameter"
+"The << and >> are just delimiters. You must put << at the beginning and "
+">> at the end of your parameter"
 msgstr ""
-"Les &lt;&lt; et &gt;&gt; sont seulement des délimiteurs. Vous devez placer "
-"des &lt;&lt; au début de votre paramètre et &gt;&gt; à la fin"
+"Les &lt;&lt; et &gt;&gt; sont seulement des délimiteurs. Vous devez "
+"placer des &lt;&lt; au début de votre paramètre et &gt;&gt; à la fin"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4011
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4023
 msgid ""
-"The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to enter."
+"The 'Question to ask' will be displayed on the left of the string to "
+"enter."
 msgstr ""
-"La 'Question to ask' sera affichée devant la chaîne de caractères à saisir."
+"La 'Question to ask' sera affichée devant la chaîne de caractères à "
+"saisir."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4014
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4026
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The authorized\\_value can be omitted if not applicable. If it contains an "
-"authorized value category, or branches or itemtype or categorycode or biblio"
-"\\_framework, a list with the Koha authorized values will be displayed "
-"instead of a free field Note that you can have more than one parameter in a "
-"given SQL Note that entering nothing at run time won't probably work as you "
-"expect. It will be considered as \"value empty\" not as \"ignore this "
-"parameter\". For example entering nothing for : \"title=<<Enter title>>\" "
-"will display results with title='' (no title). If you want to have to have "
-"something not mandatory, use \"title like <<Enter title>>\" and enter a % at "
-"run time instead of nothing"
+"The authorized\\_value can be omitted if not applicable. If it contains "
+"an authorized value category, or branches or itemtype or categorycode or "
+"biblio\\_framework, a list with the Koha authorized values will be "
+"displayed instead of a free field Note that you can have more than one "
+"parameter in a given SQL Note that entering nothing at run time won't "
+"probably work as you expect. It will be considered as \"value empty\" not"
+" as \"ignore this parameter\". For example entering nothing for : "
+"\"title=<<Enter title>>\" will display results with title='' (no title). "
+"If you want to have to have something not mandatory, use \"title like "
+"<<Enter title>>\" and enter a % at run time instead of nothing"
 msgstr ""
 "L'authorized_value peut être omise si elle n'est pas applicable. Si elle "
 "contient une catégorie de valeur autorisée, ou les sites, le type de "
 "document, le code de catégorie, ou biblio_framework, une liste avec les "
-"valeurs autorisées de Koha sera affichée au lieu d'un champ libre. Notez que "
-"vous pouvez avoir plus d'un paramètre dans une requête SQL donnée. Notez "
-"aussi que ne rien saisir au moment de l'exécution fera que cela ne "
-"fonctionnera probablement pas comme vous le prévoyez. On le considérera en "
-"tant que \"valeur vide\" pas comme \"ignorez ce paramètre\". Par exemple "
-"n'écrivant rien pour : \"title=&lt;&lt; &lt;&lt; Écrivez le titre&gt;&gt; "
-"&gt;&gt; montrera des résultats avec le titre=\" (aucun titre). Si vous "
-"souhatez avoir quelque chose de non obligatoire, employez le \"titre comme "
-"&lt;&lt; &lt;&lt; Saisir le titre &gt;&gt; &gt;&gt;\" et tapez un % au temps "
-"d'exécution plutôt que rien du tout"
+"valeurs autorisées de Koha sera affichée au lieu d'un champ libre. Notez "
+"que vous pouvez avoir plus d'un paramètre dans une requête SQL donnée. "
+"Notez aussi que ne rien saisir au moment de l'exécution fera que cela ne "
+"fonctionnera probablement pas comme vous le prévoyez. On le considérera "
+"en tant que \"valeur vide\" pas comme \"ignorez ce paramètre\". Par "
+"exemple n'écrivant rien pour : \"title=&lt;&lt; &lt;&lt; Écrivez le "
+"titre&gt;&gt; &gt;&gt; montrera des résultats avec le titre=\" (aucun "
+"titre). Si vous souhatez avoir quelque chose de non obligatoire, employez"
+" le \"titre comme &lt;&lt; &lt;&lt; Saisir le titre &gt;&gt; &gt;&gt;\" "
+"et tapez un % au temps d'exécution plutôt que rien du tout"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4026
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4038
 msgid "Examples:"
 msgstr "Exemples:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4028
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4040
 #, fuzzy, python-format
 msgid ""
 "SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=<<Enter patrons "
 "library\\|branches>> AND surname like <<Enter filter for patron surname "
 "(% if none)>>"
 msgstr ""
-"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Saisir le "
-"site des adhérents|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Saisir le "
-"filtre pour le nom de l'adhérent (% si aucun)&gt;&gt;"
+"SELECT surname,firstname FROM borrowers WHERE branchcode=&lt;&lt;Saisir "
+"le site des adhérents|branches&gt;&gt; AND surname like &lt;&lt;Saisir le"
+" filtre pour le nom de l'adhérent (% si aucun)&gt;&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4032
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4044
 #, fuzzy
 msgid ""
-"SELECT \\* FROM items WHERE homebranch = <<Pick your branch\\|branches>> and "
-"barcode like <<Partial barcode value here>>"
+"SELECT \\* FROM items WHERE homebranch = <<Pick your branch\\|branches>> "
+"and barcode like <<Partial barcode value here>>"
 msgstr ""
-"SELECT * FROM items WHERE homebranch = &lt;&lt;Choisissez votre site|"
-"branches&gt;&gt; and barcode like &lt;&lt;Valeur partielle du code à barres "
-"ici&gt;&gt;"
+"SELECT * FROM items WHERE homebranch = &lt;&lt;Choisissez votre "
+"site|branches&gt;&gt; and barcode like &lt;&lt;Valeur partielle du code à"
+" barres ici&gt;&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4035
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4047
 #, fuzzy
 msgid ""
 "SELECT title , author FROM biblio WHERE frameworkcode=<<Enter the "
 "frameworkcode\\|biblio\\_framework>>"
 msgstr ""
-"SELECT title , author FROM biblio WHERE frameworkcode=&lt;&lt;Saisissez le "
-"code de la grille de catalogage|biblio_framework&gt;&gt;"
+"SELECT title , author FROM biblio WHERE frameworkcode=&lt;&lt;Saisissez "
+"le code de la grille de catalogage|biblio_framework&gt;&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4040
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4052
 #, fuzzy
 msgid ""
-"To generate a date picker calendar to the right of the field when running a "
-"report you can use the 'date' keyword like this: <<Enter Date\\|date>>"
+"To generate a date picker calendar to the right of the field when running"
+" a report you can use the 'date' keyword like this: <<Enter Date\\|date>>"
 msgstr ""
-"Pour créer un calendrier permettant de choisir une date lors de l'exécution "
-"d'un rapport, vous pouvez utiliser le mot-clef 'date' comme suit: &lt;&lt;"
-"Entrer une date|date&gt;&gt;"
+"Pour créer un calendrier permettant de choisir une date lors de "
+"l'exécution d'un rapport, vous pouvez utiliser le mot-clef 'date' comme "
+"suit: &lt;&lt;Entrer une date|date&gt;&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4044
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4056
 #, fuzzy
 msgid "|image1116|"
 msgstr "Choix de la date"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4048
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4060
 msgid ""
 "You have to put \"%\" in a text box to 'leave it blank'. Otherwise, it "
 "literally looks for \"\" (empty string) as the value for the field."
 msgstr ""
 "Vous devez mettre \"%\" dans la barre de texte pour 'le laisser vide'. "
-"Autrement, il cherchera littéralement \"\" (chaîne vide) comme valeur pour "
-"le champ."
+"Autrement, il cherchera littéralement \"\" (chaîne vide) comme valeur "
+"pour le champ."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4053
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4065
 #, fuzzy
 msgid ""
-"In addition to using any authorized value code to generate a dropdown, you "
-"can use the following values as well: Framework codes (biblio\\_framework), "
-"Branches (branches), Item Types (itemtypes) and Patron Categories "
-"(categorycode). For example a branch pull down would be generated like this "
-"<<Branch\\|branches>>"
+"In addition to using any authorized value code to generate a dropdown, "
+"you can use the following values as well: Framework codes "
+"(biblio\\_framework), Branches (branches), Item Types (itemtypes) and "
+"Patron Categories (categorycode). For example a branch pull down would be"
+" generated like this <<Branch\\|branches>>"
 msgstr ""
-"En plus d'employer n'importe quel code de valeur autorisée pour produire un "
-"menu déroulant, vous pouvez employer les valeurs suivantes: Codes de grille "
-"de catalogage (biblio_framework), Sites (branches), Types de documents "
-"(itemtypes) et Catégories d'adhérents (categorycode). Par exemple une liste "
-"déroulante des sites sera générée comme ceci &lt;&lt;Site|sites&gt;&gt;"
+"En plus d'employer n'importe quel code de valeur autorisée pour produire "
+"un menu déroulant, vous pouvez employer les valeurs suivantes: Codes de "
+"grille de catalogage (biblio_framework), Sites (branches), Types de "
+"documents (itemtypes) et Catégories d'adhérents (categorycode). Par "
+"exemple une liste déroulante des sites sera générée comme ceci "
+"&lt;&lt;Site|sites&gt;&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4059
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4071
 #, fuzzy
 msgid "|image1117|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4064
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4076
 msgid "Results Limited"
 msgstr "Résultats limités"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4066
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4078
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: When I download my report it's limited to 10,000 results, how "
-"do I get all of the results to download?"
+"**Question**: When I download my report it's limited to 10,000 results, "
+"how do I get all of the results to download?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Lorsque je télécharge mon "
-"rapport, c'est limité à 10 000 résultats, comment puis-je obtenir tous les "
-"résultats ?"
+"rapport, c'est limité à 10 000 résultats, comment puis-je obtenir tous "
+"les résultats ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4069
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4081
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: There is a limit of 10,000 records put on SQL statements entered "
-"in Koha. To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the end of "
-"your SQL statement (or any other number above 10,000."
+"**Answer**: There is a limit of 10,000 records put on SQL statements "
+"entered in Koha. To get around this you want to add 'LIMIT 100000' to the"
+" end of your SQL statement (or any other number above 10,000."
 msgstr ""
-": les requêtes SQL saisies dans l'interface professionnelles sont limitées à "
-"10.000 résultats. Pour contourner cette limite, vous devez ajouter 'LIMIT "
-"100000' à la fin de votre requête (ou n'importe quel chiffre supérieur à "
-"10.000)."
+": les requêtes SQL saisies dans l'interface professionnelles sont "
+"limitées à 10.000 résultats. Pour contourner cette limite, vous devez "
+"ajouter 'LIMIT 100000' à la fin de votre requête (ou n'importe quel "
+"chiffre supérieur à 10.000)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4076
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4088
 msgid "Searching"
 msgstr "Recherche"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4081
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4093
 msgid "Advanced Search"
 msgstr "Recherche avancée"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4086
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4098
 msgid "Scan Indexes"
 msgstr "Parcourir les index"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4088
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4100
 #, fuzzy
-msgid ""
-"**Question**: What does 'scan indexes' on the advanced search page mean?"
+msgid "**Question**: What does 'scan indexes' on the advanced search page mean?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Que signifie 'parcourir les "
 "index' sur la page de recherche avancée ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4090
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4102
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: When you choose an index, enter a term, click 'scan indexes' and "
-"do the search, Koha displays the searched term and the following terms found "
-"in this index with the number of corresponding records That is search is not "
-"made directly in the catalog, but first in the indexes It works only for one "
-"index at once, and only with no limit in Location (All libraries needed)"
+"**Answer**: When you choose an index, enter a term, click 'scan indexes' "
+"and do the search, Koha displays the searched term and the following "
+"terms found in this index with the number of corresponding records That "
+"is search is not made directly in the catalog, but first in the indexes "
+"It works only for one index at once, and only with no limit in Location "
+"(All libraries needed)"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Lorsque vous choisissez un "
 "index, entrez un terme, cliquez sur 'parcourir les index' et lancez la "
-"recherche, Koha affichera les termes recherchés et les termes trouvés dans "
-"cet index avec le nombre de notices correspondantes. La recherche n'est pas "
-"faite directement dans le catalogue mais dans les index. Cela fonctionne "
-"pour un seul index à la fois, et sans limite de localisation (toutes les "
-"bibliothèques comprises)"
+"recherche, Koha affichera les termes recherchés et les termes trouvés "
+"dans cet index avec le nombre de notices correspondantes. La recherche "
+"n'est pas faite directement dans le catalogue mais dans les index. Cela "
+"fonctionne pour un seul index à la fois, et sans limite de localisation "
+"(toutes les bibliothèques comprises)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4100
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4112
 msgid "Searching for Terms that Start With a Character"
 msgstr "Recherche de termes commençant par un caractère"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4102
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4114
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: How do I search for all titles that start with the letter 'C'?"
+"**Question**: How do I search for all titles that start with the letter "
+"'C'?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Comment faire une recherche de "
-"tous les titres qui commencent par la lettre 'C' ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Comment faire une recherche "
+"de tous les titres qui commencent par la lettre 'C' ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4105
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4117
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: You can choose to search for things that start with a character "
-"or series of characters by using the CCL 'first-in-subfield'"
+"**Answer**: You can choose to search for things that start with a "
+"character or series of characters by using the CCL 'first-in-subfield'"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous pouvez rechercher des "
-"titres commençant par un caractère ou une série de caractères en utilisant "
-"le CCL 'first-in-subfield'"
+"titres commençant par un caractère ou une série de caractères en "
+"utilisant le CCL 'first-in-subfield'"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4108
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4120
 msgid "example: ti,first-in-subfield=C"
 msgstr "exemple: ti,first-in-subfield=C"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4113
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4125
 msgid "Wildcard Searching"
 msgstr "Recherche avec caractères de substitution (jokers)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4115
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**:What is the difference between a keyword search using the "
-"'\\*' (asterisk) versus a keyword search using the '%' (percent)? Both work "
-"in the catalog, but return different sets. Why?"
+"'\\*' (asterisk) versus a keyword search using the '%' (percent)? Both "
+"work in the catalog, but return different sets. Why?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quelle est la différence entre "
-"une recherche de mot-clé utilisant '*' (astérisque) et une recherche de mot-"
-"clé utilisant le '%' (pourcentage )? Les deux fonctionnent dans le catalogue "
-"mais donnent des définitions différentes. Pourquoi ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quelle est la différence "
+"entre une recherche de mot-clé utilisant '*' (astérisque) et une "
+"recherche de mot-clé utilisant le '%' (pourcentage )? Les deux "
+"fonctionnent dans le catalogue mais donnent des définitions différentes. "
+"Pourquoi ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4119
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4131
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: A wildcard is a character (\\*,?,%,.) that can be used to "
-"represent one or more characters in a word. Two of the wildcard characters "
-"that can be used in Koha searches are the asterisk ('\\*') and the percent "
-"sign ('%'). However, these two characters act differently when used in "
-"searching."
+"represent one or more characters in a word. Two of the wildcard "
+"characters that can be used in Koha searches are the asterisk ('\\*') and"
+" the percent sign ('%'). However, these two characters act differently "
+"when used in searching."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Un joker est un caractère de "
 "substitution (*,?,%,.) qui est utilisé pour remplacer un ou plusieurs "
-"caractères dans un mot. Les deux jokers utilisés dans les recherches Koha "
-"sont l'astérisque ('*') et le signe de pourcentage ('%'). Cependant, ces "
-"deux jokers agissent différemment lorsqu'ils sont utilisés pour la recherche."
+"caractères dans un mot. Les deux jokers utilisés dans les recherches Koha"
+" sont l'astérisque ('*') et le signe de pourcentage ('%'). Cependant, ces"
+" deux jokers agissent différemment lorsqu'ils sont utilisés pour la "
+"recherche."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4125
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4137
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The '\\*' is going to force a more exact search of the first few characters "
-"you enter prior to the '\\*'. The asterisk will allow for an infinite number "
-"of characters in the search as long as the first few characters designated "
-"by your search remain the same. For example, searching for authors using the "
-"term, Smi\\*, will return a list that may include Smith, Smithers, "
-"Smithfield, Smiley, etc depending on the authors in your database."
+"The '\\*' is going to force a more exact search of the first few "
+"characters you enter prior to the '\\*'. The asterisk will allow for an "
+"infinite number of characters in the search as long as the first few "
+"characters designated by your search remain the same. For example, "
+"searching for authors using the term, Smi\\*, will return a list that may"
+" include Smith, Smithers, Smithfield, Smiley, etc depending on the "
+"authors in your database."
 msgstr ""
-"L' (*) va lancer une recherche plus affinée des premiers caractères devant "
-"lesquels il faut saisir le (*). L'astérisque autorisera un nombre infini de "
-"caractères dans la recherche tant que les premiers caractères désignés par "
-"votre recherche restent les mêmes. Par exemple, si on recherche des auteurs "
-"en utilisant le terme Smi*, une liste incluant Smith, Smithers, Smithfield, "
-"Smiley, etc... s'affichera, selon bien sûr les auteurs présents dans votre "
-"base de données."
+"L' (*) va lancer une recherche plus affinée des premiers caractères "
+"devant lesquels il faut saisir le (*). L'astérisque autorisera un nombre "
+"infini de caractères dans la recherche tant que les premiers caractères "
+"désignés par votre recherche restent les mêmes. Par exemple, si on "
+"recherche des auteurs en utilisant le terme Smi*, une liste incluant "
+"Smith, Smithers, Smithfield, Smiley, etc... s'affichera, selon bien sûr "
+"les auteurs présents dans votre base de données."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4133
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4145
 msgid ""
 "The '%' will treat the words you enter in the terms of \"is like\". So a "
-"search of Smi% will search for words like Smi. This results in a much more "
-"varied results list. For example, a search on Smi% will return a list "
-"containing Smothers, Smith, Smelley, Smithfield and many others depending on "
-"what is your database."
+"search of Smi% will search for words like Smi. This results in a much "
+"more varied results list. For example, a search on Smi% will return a "
+"list containing Smothers, Smith, Smelley, Smithfield and many others "
+"depending on what is your database."
 msgstr ""
-"Le '%' traitera les mots que vous avez saisi avec le terme \"est comme\". "
-"Donc une recherche pour Smi% recherchera des mots comme Smi. Une liste de "
-"résultats variés s'affichera. Par exemple, une recherche avec Smi% affichera "
-"une liste contenant Smothers, Smith, Smelley, Smithfield etc... selon ce que "
-"vous avez dans la base de données."
+"Le '%' traitera les mots que vous avez saisi avec le terme \"est comme\"."
+" Donc une recherche pour Smi% recherchera des mots comme Smi. Une liste "
+"de résultats variés s'affichera. Par exemple, une recherche avec Smi% "
+"affichera une liste contenant Smothers, Smith, Smelley, Smithfield etc..."
+" selon ce que vous avez dans la base de données."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4139
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4151
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The bottom line in searching with wildcards: '\\*' is more exact while '%' "
-"searches for like terms."
+"The bottom line in searching with wildcards: '\\*' is more exact while "
+"'%' searches for like terms."
 msgstr ""
 "La ligne inférieure de la recherche avec les jokers: '*' est plus précis "
 "tandis que '%' recherche des termes similaires."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4145
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4157
 msgid "Title Searching"
 msgstr "Recherche de titres"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4147
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4159
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: Why does my Zebra title search for 'Help' not turn up 'The "
 "help' in the first pages of results?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Pourquoi ma recherche de titres "
-"Zebra pour 'Aide' n'affiche pas 'L'aide' dans les premières pages de "
-"résultats ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Pourquoi ma recherche de "
+"titres Zebra pour 'Aide' n'affiche pas 'L'aide' dans les premières pages "
+"de résultats ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4150
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4162
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: When doing a title search, you actually want to search for the "
-"title (i.e., 'the help' rather than just 'help'), and it will bubble right "
-"up to the top. If you're just searching for 'help' then the relevance "
-"ranking is going to affect the results you see."
+"**Answer**: When doing a title search, you actually want to search for "
+"the title (i.e., 'the help' rather than just 'help'), and it will bubble "
+"right up to the top. If you're just searching for 'help' then the "
+"relevance ranking is going to affect the results you see."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Lorsque vous faites une "
-"recherche par titre, vous voulez en fait rechercher le titre en entier (i."
-"e., 'l'aide' plutôt que 'aide'); cela s'affichera dans la partie supérieure "
-"de la page. Si vous recherchez juste 'aide', cela affectera la pertinence "
-"des résultats que vous verrez."
+"recherche par titre, vous voulez en fait rechercher le titre en entier "
+"(i.e., 'l'aide' plutôt que 'aide'); cela s'affichera dans la partie "
+"supérieure de la page. Si vous recherchez juste 'aide', cela affectera la"
+" pertinence des résultats que vous verrez."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4155
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4167
 #, fuzzy
 msgid ""
 "When it comes to relevance in Zebra, here's what's happening. First, the "
-"search is done. If you search for the title \"help\", then any title that "
-"has \"help\" in it comes back. Then from those records, separately, it does "
-"relevance on the \\*whole\\* record. The more your word appears, the more "
-"relevant, and some MARC tags are worth more points than others. So a self-"
-"help book with 505 notes where \"help\" appears a \\*lot\\* will be at the "
-"top, regardless of keyword or title."
-msgstr ""
-"En ce qui concerne la pertinence des résultats dans Zebra, voici ce qui se "
-"passe. D'abord, la recherche est lancée. Si vous recherchez le titre \"aide"
-"\", tous les titres contenant \"aide\" s'afficheront. Puis, à partir de ces "
-"notices, sa pertinence s'appliquera séparément sur la notice toute "
-"*entière*. Plus les mots apparaîtront, plus ils seront pertinents. Quelques "
-"étiquettes MARC valent plus de points que d'autres. Alors, un livre d'auto-"
-"assistance avec des notes en 505 où \"aide\" apparaît *beaucoup* s'affichera "
-"dans la partie supérieure indépendamment du mot-clé ou du titre."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4163
-#, fuzzy
-msgid ""
-"But when you add a \\*second word\\*, that helps it figure things out, as "
-"it's weighing the relevance of both words and the phrase. Because of the way "
-"relevance works, if you search \"the help\", then \"the help\" or \"the help "
-"I need\" are more relevant than \"the way to help\", because they appear "
-"together in order. Likewise, \"help the girl\" would be lower relevance, "
-"because it's out of order, and \"help for the homeless\" would be lower "
-"still, as they're out of order, and apart."
-msgstr ""
-"Cependant, lorsque vous ajoutez un *second mot*, cela aide à une meilleure "
-"compréhension puisqu'il soupèse la pertinence des deux mots et de "
-"l'expression. Selon la manière dont la pertinence opère, si vous recherchez "
-"\"l'aide\", ou \"l'aide dont j'ai besoin\", ce sera plus pertinent que \"la "
-"manière d'aider\", car ils s'affichent ensemble dans l'ordre. De même, "
-"\"aider les femmes\" sera moins pertinent car c'est en désordre. \"Aider les "
-"SDFs\" sera encore mois pertinent, comme c'est aussi en désordre et séparé."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4171
-msgid ""
-"The moral of the story is that single word searches, particularly on common "
-"words, will always struggle a bit; it can't evaluate relevance well, because "
-"you've not given it enough input."
-msgstr ""
-"La morale de l'histoire est que les recherches de mot simple, en particulier "
-"des mots basiques soulèveront toujours un peu de conflit. Il ne peut pas "
-"bien évaluer la pertinence car vous ne lui avez pas donné de données "
-"suffisantes."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4178
+"search is done. If you search for the title \"help\", then any title that"
+" has \"help\" in it comes back. Then from those records, separately, it "
+"does relevance on the \\*whole\\* record. The more your word appears, the"
+" more relevant, and some MARC tags are worth more points than others. So "
+"a self-help book with 505 notes where \"help\" appears a \\*lot\\* will "
+"be at the top, regardless of keyword or title."
+msgstr ""
+"En ce qui concerne la pertinence des résultats dans Zebra, voici ce qui "
+"se passe. D'abord, la recherche est lancée. Si vous recherchez le titre "
+"\"aide\", tous les titres contenant \"aide\" s'afficheront. Puis, à "
+"partir de ces notices, sa pertinence s'appliquera séparément sur la "
+"notice toute *entière*. Plus les mots apparaîtront, plus ils seront "
+"pertinents. Quelques étiquettes MARC valent plus de points que d'autres. "
+"Alors, un livre d'auto-assistance avec des notes en 505 où \"aide\" "
+"apparaît *beaucoup* s'affichera dans la partie supérieure indépendamment "
+"du mot-clé ou du titre."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4175
+#, fuzzy
+msgid ""
+"But when you add a \\*second word\\*, that helps it figure things out, as"
+" it's weighing the relevance of both words and the phrase. Because of the"
+" way relevance works, if you search \"the help\", then \"the help\" or "
+"\"the help I need\" are more relevant than \"the way to help\", because "
+"they appear together in order. Likewise, \"help the girl\" would be lower"
+" relevance, because it's out of order, and \"help for the homeless\" "
+"would be lower still, as they're out of order, and apart."
+msgstr ""
+"Cependant, lorsque vous ajoutez un *second mot*, cela aide à une "
+"meilleure compréhension puisqu'il soupèse la pertinence des deux mots et "
+"de l'expression. Selon la manière dont la pertinence opère, si vous "
+"recherchez \"l'aide\", ou \"l'aide dont j'ai besoin\", ce sera plus "
+"pertinent que \"la manière d'aider\", car ils s'affichent ensemble dans "
+"l'ordre. De même, \"aider les femmes\" sera moins pertinent car c'est en "
+"désordre. \"Aider les SDFs\" sera encore mois pertinent, comme c'est "
+"aussi en désordre et séparé."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4183
+msgid ""
+"The moral of the story is that single word searches, particularly on "
+"common words, will always struggle a bit; it can't evaluate relevance "
+"well, because you've not given it enough input."
+msgstr ""
+"La morale de l'histoire est que les recherches de mot simple, en "
+"particulier des mots basiques soulèveront toujours un peu de conflit. Il "
+"ne peut pas bien évaluer la pertinence car vous ne lui avez pas donné de "
+"données suffisantes."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4190
 msgid "Enhanced Content"
 msgstr "Contenu enrichi"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4183
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4195
 msgid "FRBRizing Content"
 msgstr "Contenu FRBRisant"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4185
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4197
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question:**\\ At our public library we are running a Koha installation and "
-"we've tried to turn on all the nice functionalities in Koha such as the "
-"frbrising tool, but do not get the same result as Nelsonville public library."
+"**Question:**\\ At our public library we are running a Koha installation "
+"and we've tried to turn on all the nice functionalities in Koha such as "
+"the frbrising tool, but do not get the same result as Nelsonville public "
+"library."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question: </emphasis> Nous avons installé Koha dans "
-"notre bibliothèque publique, et nous avons essayé d'activer toutes les "
-"fonctionnalités de Koha comme l'outil frbrisant, mais nous n'obtenons pas le "
-"même résultat qu'à la bibliothèque publique Nelsonville."
+"<emphasis role=\"bold\">Question: </emphasis> Nous avons installé Koha "
+"dans notre bibliothèque publique, et nous avons essayé d'activer toutes "
+"les fonctionnalités de Koha comme l'outil frbrisant, mais nous n'obtenons"
+" pas le même résultat qu'à la bibliothèque publique Nelsonville."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4190
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4202
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer:**\\ In fact, this feature is quite tricky to make that right. "
-"First it looks at XISBN service. And then search in your database for that "
-"ISBN. So both XISBN and your internal ISBN (in biblio table) have to be "
-"normalized. You could therefore use the script misc/batchupdateISBNs.pl (it "
-"removes all the - in your local ISBNs)"
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse: </emphasis> Il n'est pas facile en effet de "
-"faire fonctionner correctement cette fonctionnalité. Regardez d'abord le "
-"service XISBN. Recherchez ensuite cet ISBN dans votre base de données. "
-"L'XISBN ainsi que l'ISBN interne (dans la table biblio) doivent être "
-"normalisés. Par conséquent, vous pouvez utiliser le script misc/"
-"batchupdateISBNs.pl (il supprime tous les - dans vos ISBNs locaux)."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4199
+"First it looks at XISBN service. And then search in your database for "
+"that ISBN. So both XISBN and your internal ISBN (in biblio table) have to"
+" be normalized. You could therefore use the script "
+"misc/batchupdateISBNs.pl (it removes all the - in your local ISBNs)"
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse: </emphasis> Il n'est pas facile en effet"
+" de faire fonctionner correctement cette fonctionnalité. Regardez d'abord"
+" le service XISBN. Recherchez ensuite cet ISBN dans votre base de "
+"données. L'XISBN ainsi que l'ISBN interne (dans la table biblio) doivent "
+"être normalisés. Par conséquent, vous pouvez utiliser le script "
+"misc/batchupdateISBNs.pl (il supprime tous les - dans vos ISBNs locaux)."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4211
 msgid "Amazon"
 msgstr "Amazon"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4204
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4216
 msgid "All Amazon Content"
 msgstr "Tous les contenus d'Amazon"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4206
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4218
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: I have all of the Amazon preferences turned on and have "
-"entered both of my keys, but none of the content appears in my system, why "
-"is that?"
+"entered both of my keys, but none of the content appears in my system, "
+"why is that?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: J'ai activé toutes les "
-"préférences système Amazon et j'ai saisi les deux clés, mais aucun contenu "
-"n'apparaît dans mon système. Que se passe-t-il ?"
+"préférences système Amazon et j'ai saisi les deux clés, mais aucun "
+"contenu n'apparaît dans mon système. Que se passe-t-il ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4210
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4222
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: Amazon's API checks your server time on all requests and if your "
-"server time is not set properly requests will be denied. To resolve this "
-"issue be sure to set your system time appropriately. Once that change in "
-"made Amazon content should appear immediately."
+"**Answer**: Amazon's API checks your server time on all requests and if "
+"your server time is not set properly requests will be denied. To resolve "
+"this issue be sure to set your system time appropriately. Once that "
+"change in made Amazon content should appear immediately."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: L'API d'Amazon vérifie l'heure "
-"de votre serveur sur toutes les requêtes, et si l'heure de votre serveur "
-"n'est pas correctement définie, les requêtes seront refusées. Pour résoudre "
-"ce problème, assurez-vous que l'heure de votre système soit correctement "
-"réglée. Une fois ce changement fait, le contenu d'Amazon devrait apparaître "
-"immédiatement."
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: L'API d'Amazon vérifie "
+"l'heure de votre serveur sur toutes les requêtes, et si l'heure de votre "
+"serveur n'est pas correctement définie, les requêtes seront refusées. "
+"Pour résoudre ce problème, assurez-vous que l'heure de votre système soit"
+" correctement réglée. Une fois ce changement fait, le contenu d'Amazon "
+"devrait apparaître immédiatement."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4215
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4227
 #, fuzzy
 msgid ""
-"On Debian the the command is *date -s \"2010-06-30 17:21\"* (with the proper "
-"date and time for your timezone)."
+"On Debian the the command is *date -s \"2010-06-30 17:21\"* (with the "
+"proper date and time for your timezone)."
 msgstr ""
-"Dans Debian, la commande est <emphasis>date -s \"2015-06-30 17:21\"</"
-"emphasis> (la date et l'heure exactes de votre fuseau horaire)."
+"Dans Debian, la commande est <emphasis>date -s \"2015-06-30 "
+"17:21\"</emphasis> (la date et l'heure exactes de votre fuseau horaire)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4221
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4233
 msgid "System Administration"
 msgstr "Administration du système"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4226
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4238
 msgid "Errors in Zebra Cron"
 msgstr "Les erreurs dans le cron de Zebra"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4228
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4240
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: I am noticing some errors in the koha-zebradaemon-output.log "
-"file. When new records are added it takes a bit longer to index than we "
-"think they should. Running rebuild zebra is often faster. Zebra ends up "
-"indexing and search works, but I am concerned about the errors. Any ideas?"
+"**Question**: I am noticing some errors in the koha-zebradaemon-"
+"output.log file. When new records are added it takes a bit longer to "
+"index than we think they should. Running rebuild zebra is often faster. "
+"Zebra ends up indexing and search works, but I am concerned about the "
+"errors. Any ideas?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: J'ai remarqué quelques erreurs "
-"dans le fichier koha-zebradaemon-output.log. Lorsque de nouvelles notices "
-"sont ajoutées, cela prend un peu plus de temps que ça ne devrait pour les "
-"indexer. L'exécution de la reconstruction de Zebra est souvent plus rapide. "
-"Zebra finit par indexer et faire la recherche, mais je me sens concernée par "
-"ces erreurs. Des idées ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: J'ai remarqué quelques "
+"erreurs dans le fichier koha-zebradaemon-output.log. Lorsque de nouvelles"
+" notices sont ajoutées, cela prend un peu plus de temps que ça ne devrait"
+" pour les indexer. L'exécution de la reconstruction de Zebra est souvent "
+"plus rapide. Zebra finit par indexer et faire la recherche, mais je me "
+"sens concernée par ces erreurs. Des idées ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4234
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4246
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: Rebuild\\_zebra.pl -r deletes all of the files in the Zebra db "
-"directories (such as reci-0.mf) and then recreates them. Thus, permissions "
-"will be lost, and the files will be owned by the user who ran rebuild"
-"\\_zebra.pl. If one rebuilds the zebra indexes as root, the daemons, which "
-"typically run under the user Koha, will not be able to update the indexes. "
-"Thus, it's important then that the zebra rebuilds are put in the cronjob "
-"file of the user Koha, and not root. Also important is that other users, "
-"such as root, don't manually execute rebuilds."
+"**Answer**: Rebuild\\_zebra.pl -r deletes all of the files in the Zebra "
+"db directories (such as reci-0.mf) and then recreates them. Thus, "
+"permissions will be lost, and the files will be owned by the user who ran"
+" rebuild\\_zebra.pl. If one rebuilds the zebra indexes as root, the "
+"daemons, which typically run under the user Koha, will not be able to "
+"update the indexes. Thus, it's important then that the zebra rebuilds are"
+" put in the cronjob file of the user Koha, and not root. Also important "
+"is that other users, such as root, don't manually execute rebuilds."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Rebuild_zebra.pl -r supprime "
-"tous les fichiers dans les répertoires db Zebra (tels que reci-0.mf) et les "
-"recrée ensuite. Ainsi, il n'y aura plus d'autorisations et les fichiers "
-"appartiendront à l'utilisateur qui aura exécuté rebuild_zebra.pl. Si on "
-"reconstruit les index de Zebra comme racines, les démons, qui s'exécutent "
-"normalement sous l'utilisateur de Koha, ne pourront pas mettre à jour les "
-"index. Par conséquent, il est important que les reconstructions de Zebra "
-"soient mises dans le fichier cronjob de l'utilisateur Koha, et non la "
-"racine. Il est important également que les autre utilisateurs, comme la "
-"racine, ne recommencent pas à exécuter manuellement le Rebuild_zebra.pl."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4244
-#, fuzzy
-msgid ""
-"If one desires that another user be able to execute rebuild\\_zebra.pl, he "
-"should be given the permission to execute 'sudo -u Koha .../rebuild\\_zebra."
-"pl,' (if you want to do this, you also have to edit the sudoers file to pass "
-"the PERL5LIB variable with the env\\_keep option as by default sudo strips "
-"away almost all environment variables). Or, as root user, one can use a "
-"simple 'su koha' and then the rebuild\\_zebra.pl command."
-msgstr ""
-"Si on désire qu'un autre utilisateur exécute rebuild_zebra.pl, il faut avoir "
-"l'autorisation d'exécuter 'sudo -u Koha .../rebuild_zebra.pl', (si vous "
-"voulez faire cela, vous devrez aussi modifier le fichier sudoers pour passer "
-"la variable PERL5LIB avec l'option env_keep, comme par défaut sudo "
-"dépouillera toutes les variables d'environnement). Ou, comme l'utilisateur "
-"racine, on peut utiliser un simple 'su koha' et ensuite la commande "
-"rebuild_zebra.pl."
+"tous les fichiers dans les répertoires db Zebra (tels que reci-0.mf) et "
+"les recrée ensuite. Ainsi, il n'y aura plus d'autorisations et les "
+"fichiers appartiendront à l'utilisateur qui aura exécuté "
+"rebuild_zebra.pl. Si on reconstruit les index de Zebra comme racines, les"
+" démons, qui s'exécutent normalement sous l'utilisateur de Koha, ne "
+"pourront pas mettre à jour les index. Par conséquent, il est important "
+"que les reconstructions de Zebra soient mises dans le fichier cronjob de "
+"l'utilisateur Koha, et non la racine. Il est important également que les "
+"autre utilisateurs, comme la racine, ne recommencent pas à exécuter "
+"manuellement le Rebuild_zebra.pl."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4256
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If one desires that another user be able to execute rebuild\\_zebra.pl, "
+"he should be given the permission to execute 'sudo -u Koha "
+".../rebuild\\_zebra.pl,' (if you want to do this, you also have to edit "
+"the sudoers file to pass the PERL5LIB variable with the env\\_keep option"
+" as by default sudo strips away almost all environment variables). Or, as"
+" root user, one can use a simple 'su koha' and then the "
+"rebuild\\_zebra.pl command."
+msgstr ""
+"Si on désire qu'un autre utilisateur exécute rebuild_zebra.pl, il faut "
+"avoir l'autorisation d'exécuter 'sudo -u Koha .../rebuild_zebra.pl', (si "
+"vous voulez faire cela, vous devrez aussi modifier le fichier sudoers "
+"pour passer la variable PERL5LIB avec l'option env_keep, comme par défaut"
+" sudo dépouillera toutes les variables d'environnement). Ou, comme "
+"l'utilisateur racine, on peut utiliser un simple 'su koha' et ensuite la "
+"commande rebuild_zebra.pl."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4252
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4264
 #, fuzzy
 msgid ""
 "I've also tried to set the sticky bit on rebuild\\_zebra.pl, but for "
-"whatever reason it didn't seem to work due to some problem with the PERL5LIB "
-"variable that I wasn't able to figure. That seems to me the easiest thing to "
-"do, if anybody has any idea how to make it work. If it worked and were the "
-"default, I think it would help folks to avoid a great deal of the problems "
-"that come up with zebra."
+"whatever reason it didn't seem to work due to some problem with the "
+"PERL5LIB variable that I wasn't able to figure. That seems to me the "
+"easiest thing to do, if anybody has any idea how to make it work. If it "
+"worked and were the default, I think it would help folks to avoid a great"
+" deal of the problems that come up with zebra."
 msgstr ""
 "J'ai aussi essayé de mettre le bit sticky à rebuild_zebra.pl, mais pour "
-"diverses raisons, ça n'a pas marché en raison d'un certain problème avec la "
-"variable PERL5LIB que je n'ai pas été en mesure de comprendre. Cela me "
-"semble la chose la plus facile à faire, si quelqu'un a une idée sur comment "
-"le faire fonctionner. S'il a fonctionné par défaut, je pense qu'il aiderait "
-"les gens à éviter beaucoup de problèmes qui surgissent avec Zebra."
+"diverses raisons, ça n'a pas marché en raison d'un certain problème avec "
+"la variable PERL5LIB que je n'ai pas été en mesure de comprendre. Cela me"
+" semble la chose la plus facile à faire, si quelqu'un a une idée sur "
+"comment le faire fonctionner. S'il a fonctionné par défaut, je pense "
+"qu'il aiderait les gens à éviter beaucoup de problèmes qui surgissent "
+"avec Zebra."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4262
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4274
 msgid "Making Z39.50 Target Public"
 msgstr "Rendre la cible Z39.50 publique"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4264
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4276
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Question**: Could someone tell me the exact steps I need to take to "
 "configure Zebra to expose my Koha 3 db as a public Z39.50 service?"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: J'aimerais savoir quelles sont "
-"les étapes exactes pour configurer Zebra afin d'exposer ma base de données "
-"Koha 3 comme un service publique Z39.50 ?"
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: J'aimerais savoir quelles "
+"sont les étapes exactes pour configurer Zebra afin d'exposer ma base de "
+"données Koha 3 comme un service publique Z39.50 ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4267
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4279
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: Edit the KOHA\\_CONF file that your Koha is using. Uncomment the "
-"publicserver line like:"
+"**Answer**: Edit the KOHA\\_CONF file that your Koha is using. Uncomment "
+"the publicserver line like:"
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Modifiez le fichier KOHA_CONF "
-"que Koha utilise. Eliminez les commentairesde la ligne du publicserver comme:"
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Modifiez le fichier KOHA_CONF"
+" que Koha utilise. Eliminez les commentairesde la ligne du publicserver "
+"comme:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4270
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4282
 #, fuzzy
 msgid "<!-- <listen id=\"publicserver\" >tcp:@:9999</listen> -->"
 msgstr ""
-"&lt;!-- &lt;listen id=\"publicserver\" &gt;tcp:@:9999&lt;/listen&gt; --&gt;"
+"&lt;!-- &lt;listen id=\"publicserver\" &gt;tcp:@:9999&lt;/listen&gt; "
+"--&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4272
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4284
 msgid "to be:"
 msgstr "pour être:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4274
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4286
 #, fuzzy
 msgid "<listen id=\"publicserver\" >tcp:@:9999</listen>"
 msgstr "&lt;listen id=\"publicserver\" &gt;tcp:@:9999&lt;/listen&gt;"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4276
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4288
 msgid "Then restart zebasrv and connect on the port specified (9999)."
 msgstr ""
-"Puis, réinitialisez zebasrv et connectez-vous sur le port spécifique (9999)."
+"Puis, réinitialisez zebasrv et connectez-vous sur le port spécifique "
+"(9999)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4281
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4293
 msgid "Shelving Location Authorized Values"
 msgstr "Valeurs autorisées de localisation"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4283
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4295
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: When editing an item, the new shelving location I created is "
-"not showing up by default in the items where I assigned it to."
+"**Question**: When editing an item, the new shelving location I created "
+"is not showing up by default in the items where I assigned it to."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Lorsque je modifie un "
 "exemplaire, la nouvelle localisation que j'ai créée ne s'affiche pas par "
 "défaut dans les exemplaires."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4286
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4298
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: This is because you created the new shelving location with a "
-"code value of 0 (zero) Just FYI the system interprets authorized values of 0 "
-"as equaling a null so when you edit a record in cataloging where the "
-"authorized value in a field was assigned where the code was 0, the value "
-"displays as null in the item editor (or MARC editor) instead of the value "
-"the library meant it to be."
-msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: C'est parce que vous avez créé "
-"la nouvelle localisation avec une valeur de code 0 (zéro). Juste pour "
-"information, le système interprète les valeurs autorisées de 0 comme étant "
-"équivalentes à une valeur nulle; donc lorsque vous modifiez une notice en "
-"catalogage où la valeur autorisée dans le champ est assignée au code 0, la "
-"valeur s'affiche comme nulle dans l'éditeur d'exemplaires (ou l'éditeur "
-"MARC) au lieu de la valeur que la bibliothèque est censée avoir."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4296
+"code value of 0 (zero) Just FYI the system interprets authorized values "
+"of 0 as equaling a null so when you edit a record in cataloging where the"
+" authorized value in a field was assigned where the code was 0, the value"
+" displays as null in the item editor (or MARC editor) instead of the "
+"value the library meant it to be."
+msgstr ""
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: C'est parce que vous avez "
+"créé la nouvelle localisation avec une valeur de code 0 (zéro). Juste "
+"pour information, le système interprète les valeurs autorisées de 0 comme"
+" étant équivalentes à une valeur nulle; donc lorsque vous modifiez une "
+"notice en catalogage où la valeur autorisée dans le champ est assignée au"
+" code 0, la valeur s'affiche comme nulle dans l'éditeur d'exemplaires (ou"
+" l'éditeur MARC) au lieu de la valeur que la bibliothèque est censée "
+"avoir."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4308
 msgid "Why do I need Authorized Values?"
 msgstr "Pourquoi ai-je besoin de valeurs autorisées ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4298
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4310
 #, fuzzy
-msgid ""
-"**Question**: Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
+msgid "**Question**: Why would I want to define authorized values for MARC tags?"
 msgstr "Pourquoi définir des valeurs autorisées pour des champs MARC?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4301
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: Authorized Values create a 'controlled vocabulary' for your "
-"staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used by "
-"several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the 850a "
-"MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In that "
-"case, you could define an authorized values category (perhaps called \"INST"
-"\") and enter the institution codes as the authorized values for that "
-"category."
-msgstr ""
-"Les Valeurs autorisées créent un 'vocabulaire contrôlé' pour le personnel. "
-"Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par plusieurs sites, et "
-"que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir restreindre le sous-champ 850a au "
-"code d'institution de ces bibliothèques. Dans ce cas, vous pouvez définir "
-"une nouvelle catégorie de valeurs autorisées (par exemple \"INST\") et "
-"entrer les codes des institutions comme les valeurs autorisées pour cette "
-"catégorie."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4311
-msgid ""
-"Koha automatically sets up authorized value categories for your item types "
-"and branch codes, and you can link these authorized values to MARC subfields "
-"when you set up your MARC tag structure."
-msgstr ""
-"Koha définit automatiquement des catégories de valeurs autorisées pour vos "
-"types d'exemplaires et les codes de sites, et vous pouvez lier ces valeurs "
-"autorisées aux sous-champs MARC lorsque vous établissez la structure des "
-"champs MARC."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4318
+"staff. As an example, let us assume that your Koha installation is used "
+"by several libraries, and you use MARC 21. You might want to restrict the"
+" 850a MARC subfield to the institution codes for just those libraries. In"
+" that case, you could define an authorized values category (perhaps "
+"called \"INST\") and enter the institution codes as the authorized values"
+" for that category."
+msgstr ""
+"Les Valeurs autorisées créent un 'vocabulaire contrôlé' pour le "
+"personnel. Par exemple, si votre installation Koha est utilisée par "
+"plusieurs sites, et que vous utilisez MARC21, pouvez vouloir restreindre "
+"le sous-champ 850a au code d'institution de ces bibliothèques. Dans ce "
+"cas, vous pouvez définir une nouvelle catégorie de valeurs autorisées "
+"(par exemple \"INST\") et entrer les codes des institutions comme les "
+"valeurs autorisées pour cette catégorie."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4323
+msgid ""
+"Koha automatically sets up authorized value categories for your item "
+"types and branch codes, and you can link these authorized values to MARC "
+"subfields when you set up your MARC tag structure."
+msgstr ""
+"Koha définit automatiquement des catégories de valeurs autorisées pour "
+"vos types d'exemplaires et les codes de sites, et vous pouvez lier ces "
+"valeurs autorisées aux sous-champs MARC lorsque vous établissez la "
+"structure des champs MARC."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4330
 msgid "How do I clean up the sessions table?"
 msgstr "Comment puis-je nettoyer la table des sessions ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4320
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4332
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: Is there a periodic job that can be run to cull old sessions "
-"from the table? We don't want to backup all the useless session data every "
-"night."
+"**Question**: Is there a periodic job that can be run to cull old "
+"sessions from the table? We don't want to backup all the useless session "
+"data every night."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Y-a-t-il une tâche périodique à "
-"exécuter pour retirer les anciennes sessions de la table ? Nous ne voulons "
-"pas faire chaque nuit inutilement la copie de sauvegarde des données de "
-"toutes les sessions."
+"<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Y-a-t-il une tâche "
+"périodique à exécuter pour retirer les anciennes sessions de la table ? "
+"Nous ne voulons pas faire chaque nuit inutilement la copie de sauvegarde "
+"des données de toutes les sessions."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4324
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4336
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: You can run :ref:`cleanup database cron job <clean-up-database-"
-"label>`."
+"**Answer**: You can run :ref:`cleanup database cron job <clean-up-"
+"database-label>`."
 msgstr ""
-"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous pouvez exécuter `cron job "
-"de nettoyage de la base de données <#cleandbcron>`__."
+"<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous pouvez exécuter `cron "
+"job de nettoyage de la base de données <#cleandbcron>`__."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4326
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4338
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Or just before doing a backup command (mysqldump), you can truncate session "
-"table:"
+"Or just before doing a backup command (mysqldump), you can truncate "
+"session table:"
 msgstr ""
-"Ou juste avant d'activer la commande de sauvegarde (mysqldump), vous pouvez "
-"tronquer la table session:"
+"Ou juste avant d'activer la commande de sauvegarde (mysqldump), vous "
+"pouvez tronquer la table session:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4336
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4348
 msgid "Hardware"
 msgstr "Matériel informatique"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4341
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4353
 msgid "Barcode Scanners"
 msgstr "Scanners de codes à barres"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4343
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4355
 #, fuzzy
 msgid "**Question**: What barcode scanners have been known to work with Koha?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Quels scanners de code à "
 "barres, Koha peut-il utiliser ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4345
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4357
 #, fuzzy
 msgid ""
 "**Answer**: The simple rule of thumb is, does it act like a keyboard "
-"device?, if so, it will work. (i.e. can you take the scanner, scan a barcode "
-"and have it show up in a text editor, if so, it will work.)"
+"device?, if so, it will work. (i.e. can you take the scanner, scan a "
+"barcode and have it show up in a text editor, if so, it will work.)"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: La règle générale est: "
-"fonctionne-t-il comme un clavier ? Si oui, cela fonctionnera (c'est-à-dire "
-"que si vous prenez le scanner, scannez le code à barres et qu'il apparaît "
-"dans un éditeur de texte, cela va fonctionner)."
+"fonctionne-t-il comme un clavier ? Si oui, cela fonctionnera "
+"(c'est-à-dire que si vous prenez le scanner, scannez le code à barres et "
+"qu'il apparaît dans un éditeur de texte, cela va fonctionner)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4349
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4361
 msgid ""
-"The main points to check are that it connects to your PC conveniently (can "
-"be USB or \"keyboard wedge\" which means it connects in line with the "
-"keyboard, which is useful with older computers), and that it scans the "
-"barcode type that you are using."
+"The main points to check are that it connects to your PC conveniently "
+"(can be USB or \"keyboard wedge\" which means it connects in line with "
+"the keyboard, which is useful with older computers), and that it scans "
+"the barcode type that you are using."
 msgstr ""
-"Les points importants à vérifier sont qu'il se connecte bien à votre PC (ce "
-"peut-être USB ou \"connecteur de clavier\", ce qui signifie qu'il se "
+"Les points importants à vérifier sont qu'il se connecte bien à votre PC "
+"(ce peut-être USB ou \"connecteur de clavier\", ce qui signifie qu'il se "
 "connecte en ligne avec le clavier, ce qui est utile avec les anciens "
 "ordinateurs), et il scanne le type de code à barres que vous utilisez."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4354
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4366
 msgid ""
 "It is a good idea to test some 'used' barcodes if you have any, to see "
-"whether the scanner can read scuffed or slightly wrinkled ones successfully. "
-"Most scanners are capable of reading several barcode types - there are many, "
-"and the specification should list the ones it can read. You may need to "
-"adjust settings slightly, such as prefix and suffix characters, or whether "
-"you want to send an 'enter' character or not."
-msgstr ""
-"Pourquoi ne pas tester quelques codes à barres 'utilisés' si vous en avez, "
-"pour voir si le scanner peut lire avec succès ceux qui sont rayés ou "
-"légèrement froissés. La plupart des scanners peuvent lire plusieurs types de "
-"codes à barres, la spécification listerait tous ceux qui peuvent être lus. "
-"Vous aurez besoin de régler quelques paramètres, tels que les préfixes et "
-"suffixes de caractères, ou si vous souhaitez envoyer un caractère 'entrée' "
-"ou pas."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4362
-msgid ""
-"One more tip - some can be set 'always on' and may come with a stand, some "
-"have triggers under the handle, some have buttons on top, some are held like "
-"a pen. Think about the staff working with the hardware before choosing, as a "
-"button in the wrong place can be very awkward to use."
-msgstr ""
-"Une chose de plus à savoir: quelques scanners peut être 'toujours activés' "
-"et viennent avec un support; d'autres ont des petites gâchettes sous la "
-"poignée, des boutons sur le dessus, d'autres encore se tiennent comme des "
-"stylos. Pensez bien au personnel qui travaillera avec le matériel avant de "
-"choisir. Un bouton à la mauvaise place n'est vraiment pas pratique à "
-"utiliser."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4370
+"whether the scanner can read scuffed or slightly wrinkled ones "
+"successfully. Most scanners are capable of reading several barcode types "
+"- there are many, and the specification should list the ones it can read."
+" You may need to adjust settings slightly, such as prefix and suffix "
+"characters, or whether you want to send an 'enter' character or not."
+msgstr ""
+"Pourquoi ne pas tester quelques codes à barres 'utilisés' si vous en "
+"avez, pour voir si le scanner peut lire avec succès ceux qui sont rayés "
+"ou légèrement froissés. La plupart des scanners peuvent lire plusieurs "
+"types de codes à barres, la spécification listerait tous ceux qui peuvent"
+" être lus. Vous aurez besoin de régler quelques paramètres, tels que les "
+"préfixes et suffixes de caractères, ou si vous souhaitez envoyer un "
+"caractère 'entrée' ou pas."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4374
+msgid ""
+"One more tip - some can be set 'always on' and may come with a stand, "
+"some have triggers under the handle, some have buttons on top, some are "
+"held like a pen. Think about the staff working with the hardware before "
+"choosing, as a button in the wrong place can be very awkward to use."
+msgstr ""
+"Une chose de plus à savoir: quelques scanners peut être 'toujours "
+"activés' et viennent avec un support; d'autres ont des petites gâchettes "
+"sous la poignée, des boutons sur le dessus, d'autres encore se tiennent "
+"comme des stylos. Pensez bien au personnel qui travaillera avec le "
+"matériel avant de choisir. Un bouton à la mauvaise place n'est vraiment "
+"pas pratique à utiliser."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4382
 msgid "Printers"
 msgstr "Imprimantes"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4375
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4387
 msgid "Printers used by Koha libraries"
 msgstr "Imprimantes utilisées par les bibliothèques Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4377
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4389
 msgid "POS-X receipt printer"
 msgstr "POS-X imprimante de reçus"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4379
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4391
 msgid ""
 "Star Micronics printer (exact model unknown) with a generic/plain text "
 "driver."
@@ -8114,136 +8254,138 @@ msgstr ""
 "Imprimante Star Micronics (modèle exacte inconnu) avec un contrôleur de "
 "texte générique/sans format."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4382
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4394
 msgid "Star SP2000 (Nelsonville)"
 msgstr "Star SP2000 (Nelsonville)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4384
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4396
 msgid "Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)"
 msgstr "Star TSP-100 futurePRINT (Geauga)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4386
-msgid ""
-"\"I know there have been a lot of questions on receipt printers so I thought "
-"I'd pass on my findings. We have been testing the Star TSP-100 futurePRINT. "
-"I found this print to be VERY easy to configure for Koha. I was even able to "
-"customize the print job by adding our system logo (a .gif) to the top of "
-"every receipt. Also with a bitmap created in Paint was able to add a message "
-"at the bottom of each receipt with the contact information, hours and "
-"website for the library that the materials were checked out at.\""
-msgstr ""
-"\"J'ai vu qu'il y avait eu beaucoup de questions au sujet des imprimantes de "
-"reçus donc je voulais transmettre mon expérience. Nous avons testé la Star "
-"TSP-100 futurePRINT. J'ai trouvé que cette imprimante était vraiment facile "
-"à configurer pour Koha. J'ai même pu personnaliser le travail d'impression "
-"en ajoutant le logo de notre système (a .gif) en haut de chaque reçu. Aussi, "
-"avec un bitmap créé dans Paint, il est possible d'ajouter un message en bas "
-"de chaque reçu avec les informations de contact, les heures et le site web "
-"de la bibliothèque pour laquelle le matériel a été prêté\"."
-
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4395
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4398
+msgid ""
+"\"I know there have been a lot of questions on receipt printers so I "
+"thought I'd pass on my findings. We have been testing the Star TSP-100 "
+"futurePRINT. I found this print to be VERY easy to configure for Koha. I "
+"was even able to customize the print job by adding our system logo (a "
+".gif) to the top of every receipt. Also with a bitmap created in Paint "
+"was able to add a message at the bottom of each receipt with the contact "
+"information, hours and website for the library that the materials were "
+"checked out at.\""
+msgstr ""
+"\"J'ai vu qu'il y avait eu beaucoup de questions au sujet des imprimantes"
+" de reçus donc je voulais transmettre mon expérience. Nous avons testé la"
+" Star TSP-100 futurePRINT. J'ai trouvé que cette imprimante était "
+"vraiment facile à configurer pour Koha. J'ai même pu personnaliser le "
+"travail d'impression en ajoutant le logo de notre système (a .gif) en "
+"haut de chaque reçu. Aussi, avec un bitmap créé dans Paint, il est "
+"possible d'ajouter un message en bas de chaque reçu avec les informations"
+" de contact, les heures et le site web de la bibliothèque pour laquelle "
+"le matériel a été prêté\"."
+
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4407
 msgid "Epson TM 88 IIIP thermal receipt printers"
 msgstr "Epson TM 88 IIIP imprimantes de reçus thermique"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4397
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4409
 msgid "Epson TM-T88IV"
 msgstr "Epson TM-T88IV"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4399
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4411
 msgid "1x1 labels using a Dymolabelwriter printer"
 msgstr "1x1 étiquettes utilisant une imprimante Dymolabelwriter"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4404
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4416
 msgid "Braille Support"
 msgstr "Support braille"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4406
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4418
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Question**: Are there any braille embosser or printer which has inbuilt "
-"braille converter and it is accessible with UNIX environment?"
+"**Question**: Are there any braille embosser or printer which has inbuilt"
+" braille converter and it is accessible with UNIX environment?"
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Question</emphasis>: Existe-t-il une imprimante "
-"braille ou une imprimante qui a intégré le convertisseur de braille, et qui "
-"est accessible avec l'environnement UNIX ?"
+"braille ou une imprimante qui a intégré le convertisseur de braille, et "
+"qui est accessible avec l'environnement UNIX ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4409
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4421
 #, fuzzy
 msgid ""
-"**Answer**: You may want to look into BRLTTY (http://www.emptech.info/"
-"product_details.php?ID=1232)."
+"**Answer**: You may want to look into BRLTTY "
+"(http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232)."
 msgstr ""
 "<emphasis role=\"bold\">Réponse</emphasis>: Vous pouvez regarder BRLTTY "
-"(`http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232 <#http://www.emptech."
-"info/product_details.php?ID=1232>`__)."
+"(`http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232 "
+"<#http://www.emptech.info/product_details.php?ID=1232>`__)."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4415
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4427
 msgid "Additional Support"
 msgstr "Support supplémentaire"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4417
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4429
 #, fuzzy
 msgid "http://www.nexpresslibrary.org/go-live/configure-your-receipt-printers/"
 msgstr "http://www.nexpresslibrary.org/training/reports-training/ (en anglais)"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4420
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4432
 msgid "Extending Koha"
 msgstr "Extension de Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4425
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4437
 msgid "Amazon lookup script for Koha libraries"
 msgstr "Script de recherche dans Amazon pour les bibliothèques Koha"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4427
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4439
 msgid ""
 "We order most of our materials from Amazon, so I've been looking for a "
 "convenient way to tell if a book under consideration is in our catalog "
 "already."
 msgstr ""
-"Nous commandons la majorité des documents à Amazon, j'ai donc cherché une "
-"façon plus pratique de dire si un livre choisi comme acquisition est déjà "
-"dans notre catalogue ou non."
+"Nous commandons la majorité des documents à Amazon, j'ai donc cherché une"
+" façon plus pratique de dire si un livre choisi comme acquisition est "
+"déjà dans notre catalogue ou non."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4431
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4443
 #, fuzzy
 msgid "Greasemonkey & a custom user script fit the bill nicely:"
 msgstr "Greasemonkey et un script personnalisé d'utilisateur s'accordent bien:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4433
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4445
 #, fuzzy
 msgid "https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/748"
 msgstr "https://addons.mozilla.org/en/firefox/addon/koct/"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4435
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4447
 #, fuzzy
 msgid "http://userscripts.org/scripts/show/56847"
 msgstr ""
-"`http://userscripts.org/scripts/show/56847 <#http://userscripts.org/scripts/"
-"show/56847>`__"
+"`http://userscripts.org/scripts/show/56847 "
+"<#http://userscripts.org/scripts/show/56847>`__"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4437
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4449
 msgid "A few caveats:"
 msgstr "Quelques avertissements:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4439
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4451
 msgid ""
 "Like most scripts, this one was designed to work with Firefox; I haven't "
 "explored getting it to work with other browsers."
 msgstr ""
-"Comme la plupart des scripts, celui-ci a été désigné pour travailler avec "
-"Firefox; je n'ai pas encore essayer avec d'autres navigateurs."
+"Comme la plupart des scripts, celui-ci a été désigné pour travailler avec"
+" Firefox; je n'ai pas encore essayer avec d'autres navigateurs."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4442
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4454
 msgid ""
-"I'm not a JavaScript programmer -- this was adapted from others' work. Just "
-"a few lines would have to be changed to get the script to work with your "
-"catalog."
+"I'm not a JavaScript programmer -- this was adapted from others' work. "
+"Just a few lines would have to be changed to get the script to work with "
+"your catalog."
 msgstr ""
-"Je ne suis pas un programmateur de JavaScript; cela a été adapté depuis le "
-"travail des autres. Quelques lignes seulement devront être changées pour "
-"obtenir le script qui travaillera avec votre catalogue."
+"Je ne suis pas un programmateur de JavaScript; cela a été adapté depuis "
+"le travail des autres. Quelques lignes seulement devront être changées "
+"pour obtenir le script qui travaillera avec votre catalogue."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4446
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4458
 msgid ""
 "It depends on the existence of ISBN for the item in question, so movies, "
 "older books, etc. would not work."
@@ -8251,452 +8393,448 @@ msgstr ""
 "Selon l'existence de l'ISBN pour l'exemplaire en question, cela ne "
 "fonctionnera pas pour les anciens films et livres etc..."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4449
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4461
 #, fuzzy
 msgid ""
-"Others have added all sorts of bells & whistles: XISBN lookups to search for "
-"related titles, custom messages based on the status of items (on order, on "
-"hold, etc.), ... just search the UserScripts site for Amazon + library. For "
-"a later date!"
+"Others have added all sorts of bells & whistles: XISBN lookups to search "
+"for related titles, custom messages based on the status of items (on "
+"order, on hold, etc.), ... just search the UserScripts site for Amazon + "
+"library. For a later date!"
 msgstr ""
 "D'autres ont ajouté toutes sortes de bricoles: les recherches XISBN pour "
-"titres liés, les messages personnalisés basés sur le statut des exemplaires "
-"(pour commander, pour réserver etc...), juste une recherche du site "
-"UserScripts pour Amazon+bibliothèque. Pour plus tard!"
+"titres liés, les messages personnalisés basés sur le statut des "
+"exemplaires (pour commander, pour réserver etc...), juste une recherche "
+"du site UserScripts pour Amazon+bibliothèque. Pour plus tard!"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4457
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4469
 msgid "Keyword Clouds"
 msgstr "Nuages de mots-clés"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4459
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4471
 msgid ""
-"In addition to the traditional tag cloud available in Koha, there is a way "
-"to generate clouds for popular subjects within Koha."
+"In addition to the traditional tag cloud available in Koha, there is a "
+"way to generate clouds for popular subjects within Koha."
 msgstr ""
 "En plus du nuage de tags traditionnel disponible dans Koha, il existe un "
 "moyen de générer des nuages pour des sujets populaires dans Koha."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4462
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4474
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The :ref:`Author/Subject Cloud cron job <subject/author-clouds-label>` is "
-"used to help with this process. This cron job sends its output to files."
+"The :ref:`Author/Subject Cloud cron job <subject/author-clouds-label>` is"
+" used to help with this process. This cron job sends its output to files."
 msgstr ""
-"Le cron job du nuage Auteur/Sujet est utilisé pour aider avec ce processus. "
-"Cette tâche programmée ou cron job envoit ses sorties aux fichiers."
+"Le cron job du nuage Auteur/Sujet est utilisé pour aider avec ce "
+"processus. Cette tâche programmée ou cron job envoit ses sorties aux "
+"fichiers."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4465
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4477
 msgid "/home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html"
 msgstr "/home/koha/mylibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-author.html"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4467
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4479
 msgid "/home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html"
 msgstr "/home/koha/yourlibrary/koharoot/koha-tmpl/cloud-subject.html"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4469
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4481
 #, fuzzy
 msgid ""
-"This means that you can produce clouds for authors, collective author, all "
-"kind of subjects, classifications, etc. And since it works on zebra indexes, "
-"it is quick, even on large DBs. Tags clouds are sent to files. It's up to "
-"library webmaster to deal with those files in order to include them in :ref:"
-"`OPACMainUserBlock <opacmainuserblock-label>`, or include them into their "
-"library CMS."
+"This means that you can produce clouds for authors, collective author, "
+"all kind of subjects, classifications, etc. And since it works on zebra "
+"indexes, it is quick, even on large DBs. Tags clouds are sent to files. "
+"It's up to library webmaster to deal with those files in order to include"
+" them in :ref:`OPACMainUserBlock <opacmainuserblock-label>`, or include "
+"them into their library CMS."
 msgstr ""
 "Cela signifie que vous pouvez produire des nuages pour auteurs, auteurs "
-"collectifs, tous types de sujets, classifications etc... Et depuis que cela "
-"fonctionne avec les index Zebra, c'est rapide, même sur des base de données "
-"de taille importante. Les nuages de tags sont envoyés aux fichiers. C'est "
-"l'administrateur informatique de la bibliothèque qui s'occupe de ces "
-"fichiers afin de les inclure dans `OPACMainUserBlock "
-"<#OpacMainUserBlock>`__, ou de les inclure dans le CMS de leur bibliothèque."
+"collectifs, tous types de sujets, classifications etc... Et depuis que "
+"cela fonctionne avec les index Zebra, c'est rapide, même sur des base de "
+"données de taille importante. Les nuages de tags sont envoyés aux "
+"fichiers. C'est l'administrateur informatique de la bibliothèque qui "
+"s'occupe de ces fichiers afin de les inclure dans `OPACMainUserBlock "
+"<#OpacMainUserBlock>`__, ou de les inclure dans le CMS de leur "
+"bibliothèque."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4476
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4488
 msgid ""
-"Some libraries even send the file into a Samba shared folder where webmaster "
-"take them, eventually clean them a little bit before integrating them into "
-"navigation widgets or pages."
+"Some libraries even send the file into a Samba shared folder where "
+"webmaster take them, eventually clean them a little bit before "
+"integrating them into navigation widgets or pages."
 msgstr ""
 "Quelques bibliothèques envoient même le fichier dans Samba, un dossier "
 "partagé où l'administrateur informatique les prend, les nettoie "
 "éventuellement, avant de les intégrer dans les pages ou widgets de "
 "navigation."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4483
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4495
 msgid "Newest Titles Pulldown"
 msgstr "Menu déroulant des nouveaux titres"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4485
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4497
 msgid ""
 "Often we want to add a way for our patrons to do searches for the newest "
-"items. In this example I'll show you how to create a pull down menu of the "
-"newest items by item type. These tips will work (with a couple changes) for "
-"collection codes or shelving locations as well."
+"items. In this example I'll show you how to create a pull down menu of "
+"the newest items by item type. These tips will work (with a couple "
+"changes) for collection codes or shelving locations as well."
 msgstr ""
-"Souvent, nous souhaitons avoir un moyen pour que nos adhérents recherchent "
-"de nouveaux exemplaires. Dans cet exemple, nous verrons comment créer un "
-"menu déroulant des nouveaux exemplaires par type d'exemplaire. Ce processus "
-"fonctionnera (avec des changements) sur les codes de collection ou les "
-"localisations."
+"Souvent, nous souhaitons avoir un moyen pour que nos adhérents "
+"recherchent de nouveaux exemplaires. Dans cet exemple, nous verrons "
+"comment créer un menu déroulant des nouveaux exemplaires par type "
+"d'exemplaire. Ce processus fonctionnera (avec des changements) sur les "
+"codes de collection ou les localisations."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4490
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4502
 msgid ""
-"First, it's important to note that every link in Koha is a permanent link. "
-"This means if I do a search for everything of a specific item type sorted by "
-"the acquisitions date and bookmark that URL, whenever I click it I'll see "
-"the newest items of that type on the first few pages of the results."
+"First, it's important to note that every link in Koha is a permanent "
+"link. This means if I do a search for everything of a specific item type "
+"sorted by the acquisitions date and bookmark that URL, whenever I click "
+"it I'll see the newest items of that type on the first few pages of the "
+"results."
 msgstr ""
 "D'abord, il est important de noter que tous les liens dans Koha sont des "
-"liens permanents. Cela signifie que si je fais une recherche pour tous types "
-"d'exemplaires spécifiques triés par date d'acquisition et que je mets cet "
-"URL dans mes favoris; à chaque fois que je cliquerais dessus, je pourrais "
-"voir les nouveaux exemplaires de ce type sur les premières pages des "
-"résultats."
+"liens permanents. Cela signifie que si je fais une recherche pour tous "
+"types d'exemplaires spécifiques triés par date d'acquisition et que je "
+"mets cet URL dans mes favoris; à chaque fois que je cliquerais dessus, je"
+" pourrais voir les nouveaux exemplaires de ce type sur les premières "
+"pages des résultats."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4496
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4508
 msgid ""
 "I took this knowledge and wrote a form takes this functionality in to "
-"consideration. It basically just does a search of your Koha catalog for a "
-"specific item type and sorts the results by acquisitions date."
+"consideration. It basically just does a search of your Koha catalog for a"
+" specific item type and sorts the results by acquisitions date."
 msgstr ""
 "J'ai retenu cette idée et j'ai rédigé un formulaire qui prend en compte "
-"cette fonctionnalité. Cela recherche simplement dans le catalogue Koha un "
-"type spécifique d'exemplaire et trie les résultats par date d'acquisition."
+"cette fonctionnalité. Cela recherche simplement dans le catalogue Koha un"
+" type spécifique d'exemplaire et trie les résultats par date "
+"d'acquisition."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4500
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4512
 msgid ""
-"The first thing I did was write a MySQL statement to generate a list of item "
-"types for me - why copy and paste when you can use the power of MySQL?"
+"The first thing I did was write a MySQL statement to generate a list of "
+"item types for me - why copy and paste when you can use the power of "
+"MySQL?"
 msgstr ""
-"La première chose a été d'écrire une requête MySQL pour générer une liste "
-"des types d'exemplaires pour moi; pourquoi copier et coller lorsqu'on peut "
-"utiliser les fonctionnalités de MySQL ?"
+"La première chose a été d'écrire une requête MySQL pour générer une liste"
+" des types d'exemplaires pour moi; pourquoi copier et coller lorsqu'on "
+"peut utiliser les fonctionnalités de MySQL ?"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4508
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4520
 msgid ""
-"The above looks at the itemtypes table and slaps the necessary HTML around "
-"each item type for me. I then exported that to CSV and opened it in my text "
-"editor and added the other parts of the form."
+"The above looks at the itemtypes table and slaps the necessary HTML "
+"around each item type for me. I then exported that to CSV and opened it "
+"in my text editor and added the other parts of the form."
 msgstr ""
-"Le code de dessus apparaît dans la table itemtypes ainsi que le code HTML "
-"nécessaire autour de chaque type d'exemplaire. Je l'ai ensuite exporté en "
-"CSV, je l'ai ouvert dans mon éditeur de texte et j'ai ajouté les autres "
-"parties du formulaire."
+"Le code de dessus apparaît dans la table itemtypes ainsi que le code HTML"
+" nécessaire autour de chaque type d'exemplaire. Je l'ai ensuite exporté "
+"en CSV, je l'ai ouvert dans mon éditeur de texte et j'ai ajouté les "
+"autres parties du formulaire."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4532
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4544
 msgid "Now, what does all of that mean? The important bits are these:"
 msgstr "Que signifie tous ces codes ? Les parties les plus importantes sont:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4534
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4546
 msgid "First the starting of the form."
 msgstr "D'abord, le début du formulaire."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4540
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4552
 msgid ""
-"This tells the browser to take any value selected and put it at the end of "
-"this http://YOURSITE/cgi-bin/koha/opac-search.pl. If you want to embed this "
-"form on your library website (and not on your OPAC) you can put the full "
-"OPAC URL in there."
+"This tells the browser to take any value selected and put it at the end "
+"of this http://YOURSITE/cgi-bin/koha/opac-search.pl. If you want to embed"
+" this form on your library website (and not on your OPAC) you can put the"
+" full OPAC URL in there."
 msgstr ""
 "Ce code indique au navigateur de prendre n'importe quelle valeur "
-"sélectionnée et de la mettre à la fin de ceci http://YOURSITE/cgi-bin/koha/"
-"opac-search.pl. Si vous souhaitez intégrer ce formulaire dans le site "
-"internet de votre bibliothèque (et non dans votre OPAC), vous pouvez mettre "
-"l'URL entier de l'OPAC ici."
+"sélectionnée et de la mettre à la fin de ceci http://YOURSITE/cgi-"
+"bin/koha/opac-search.pl. Si vous souhaitez intégrer ce formulaire dans le"
+" site internet de votre bibliothèque (et non dans votre OPAC), vous "
+"pouvez mettre l'URL entier de l'OPAC ici."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4545
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4557
 msgid ""
 "Next, there is a hidden value that is telling the search to sort by "
 "acquisitions date descending (newest items at the top):"
 msgstr ""
 "Ensuite, il y a une valeur cachée qui dit que la recherche est triée par "
-"date d'acquisition dans l'ordre décroissant (les tous nouveaux exemplaires "
-"en haut):"
+"date d'acquisition dans l'ordre décroissant (les tous nouveaux "
+"exemplaires en haut):"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4552
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4564
 msgid ""
-"And finally you have an option for each item type you want people to search."
+"And finally you have an option for each item type you want people to "
+"search."
 msgstr ""
-"Enfin, vous avez une option pour chaque type d'exemplaire que vous souhaitez "
-"rechercher."
+"Enfin, vous avez une option pour chaque type d'exemplaire que vous "
+"souhaitez rechercher."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4559
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4571
 msgid ""
-"These options each include the string \"mc-itype:\" which tells Koha to do "
-"an item type search."
+"These options each include the string \"mc-itype:\" which tells Koha to "
+"do an item type search."
 msgstr ""
-"Chacune de ces options incluent la chaîne de caractères \"mc-itype:\", qui "
-"indique à Koha de faire une recherche de type d'exemplaire."
+"Chacune de ces options incluent la chaîne de caractères \"mc-itype:\", "
+"qui indique à Koha de faire une recherche de type d'exemplaire."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4562
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4574
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Once you have all of that in place you can copy and paste the form to "
-"somewhere on your OPAC. The `Farmington Public Libraries OPAC <http://"
-"catalog.farmingtonlibraries.org>`__ has a few examples of this on the left."
+"somewhere on your OPAC. The `Farmington Public Libraries OPAC "
+"<http://catalog.farmingtonlibraries.org>`__ has a few examples of this on"
+" the left."
 msgstr ""
 "Une fois tout ceci en place, vous pouvez copier-coller le formulaire "
 "n'importe où dans votre OPAC. L' `OPAC des bibliothèques publiques de "
-"Farmington <#http://catalog.farmingtonlibraries.org>`__ a quelques exemples "
-"de cela à gauche."
+"Farmington <#http://catalog.farmingtonlibraries.org>`__ a quelques "
+"exemples de cela à gauche."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4570
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4582
 msgid "Cataloging and Searching by Color"
 msgstr "Catalogage et recherche par couleur"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4572
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4584
 msgid ""
-"One of the icon sets installed in Koha includes a series of colors. This set "
-"can be used to catalog and search by color if you'd like. This guide will "
-"walk you use changing collection code to color in Koha so that you can do "
-"this."
+"One of the icon sets installed in Koha includes a series of colors. This "
+"set can be used to catalog and search by color if you'd like. This guide "
+"will walk you use changing collection code to color in Koha so that you "
+"can do this."
 msgstr ""
-"Un des icônes installés dans Koha, inclut une série de couleurs. Cet icône "
-"peut être utilisé pour cataloguer et rechercher par couleur. Ce guide vous "
-"orientera pour changer de couleur le code de collection dans Koha."
+"Un des icônes installés dans Koha, inclut une série de couleurs. Cet "
+"icône peut être utilisé pour cataloguer et rechercher par couleur. Ce "
+"guide vous orientera pour changer de couleur le code de collection dans "
+"Koha."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4577
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4589
 msgid ""
-"The following SQL could be used to add these colors to the CCODE authorized "
-"value category in a batch. If you wanted to use these colors for another "
-"authorized value you'd have to edit this to use that category:"
+"The following SQL could be used to add these colors to the CCODE "
+"authorized value category in a batch. If you wanted to use these colors "
+"for another authorized value you'd have to edit this to use that "
+"category:"
 msgstr ""
-"Le code SQL suivant peut être utilisé pour ajouter ces couleurs par lot à la "
-"catégorie de valeur autorisée CCODE. Si vous souhaitez utiliser ces couleurs "
-"pour une autre valeur autorisée, vous devrez modifier ceci pour utiliser "
-"cette catégorie:"
+"Le code SQL suivant peut être utilisé pour ajouter ces couleurs par lot à"
+" la catégorie de valeur autorisée CCODE. Si vous souhaitez utiliser ces "
+"couleurs pour une autre valeur autorisée, vous devrez modifier ceci pour "
+"utiliser cette catégorie:"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4629
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4641
 #, fuzzy
 msgid ""
-"If you would like to choose the colors manually you can do that via the :ref:"
-"`Authorized Values` administration area."
+"If you would like to choose the colors manually you can do that via the "
+":ref:`Authorized Values` administration area."
 msgstr ""
-"Si vous souhaitez choisir les couleurs manuellement, vous pouvez le faire "
-"via les valeurs autoriséesde la partie administration."
+"Si vous souhaitez choisir les couleurs manuellement, vous pouvez le faire"
+" via les valeurs autoriséesde la partie administration."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4632
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4644
 #, fuzzy
 msgid "|image1118|"
 msgstr "MarcMaker"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4634
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4646
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Next you'll want to :ref:`update the frameworks <marc-bibliographic-"
-"frameworks-label>` so that the 952$8 (if you're using collection code) label "
-"to says Color."
+"frameworks-label>` so that the 952$8 (if you're using collection code) "
+"label to says Color."
 msgstr ""
 "Vous devrez ensuite `mettre à jour les grilles de catalogage MARC "
-"<#marcbibframeworks>`__ afin que l'étiquette 952$8 (si vous utilisez le code "
-"de collection) indique la couleur."
+"<#marcbibframeworks>`__ afin que l'étiquette 952$8 (si vous utilisez le "
+"code de collection) indique la couleur."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4637
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4649
 msgid "Once you have that in place you can start to catalog items by color."
 msgstr ""
-"Une fois cela en place, vous pouvez commencer à cataloguer les exemplaires "
-"par couleur."
+"Une fois cela en place, vous pouvez commencer à cataloguer les "
+"exemplaires par couleur."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4639
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4651
 msgid ""
-"Finally you'll want to add the following JQuery to your preferences so that "
-"it will relabel 'Collection' to 'Color'"
+"Finally you'll want to add the following JQuery to your preferences so "
+"that it will relabel 'Collection' to 'Color'"
 msgstr ""
-"Enfin, vous ajouterez le JQuery suivant à vos préférences système afin de "
-"réétiqueter 'Collection' en 'Couleur'"
+"Enfin, vous ajouterez le JQuery suivant à vos préférences système afin de"
+" réétiqueter 'Collection' en 'Couleur'"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4642
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4654
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`IntranetUserJS`"
 msgstr "IntranetUserJS"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4651
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4663
 #, fuzzy
 msgid ":ref:`OPACUserJS`"
 msgstr "OPACUserJS"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4661
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4673
 msgid "Koha and Your Website"
 msgstr "Koha et votre site web"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4663
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4675
 msgid ""
 "This appendix will include tips for integrating Koha in to your library "
 "website."
 msgstr ""
-"Cet appendice inclut des conseils pour intégrer Koha au site web de votre "
-"bibliothèque."
+"Cet appendice inclut des conseils pour intégrer Koha au site web de votre"
+" bibliothèque."
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4669
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4681
 msgid "Koha search on your site"
 msgstr "Recherche Koha dans votre site"
 
-#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4671
+#: ../../source/17_miscellaneous.rst:4683
 msgid ""
-"Often you'll want to add a Koha search box to your library website. To do "
-"so, just copy and paste the following code in to your library website and "
-"update the YOURCATALOG bit with your catalog's URL and you're set to go."
+"Often you'll want to add a Koha search box to your library website. To do"
+" so, just copy and paste the following code in to your library website "
+"and update the YOURCATALOG bit with your catalog's URL and you're set to "
+"go."
 msgstr ""
 "Souvent, vous devrez ajouter une barre de recherche Koha au site web de "
-"votre bibliothèque. Pour cela, copiez-collez le code suivant dans le site "
-"web de votre bibliothèque et mettez à jour la partie YOURCATALOG avec l'URL "
-"de votre catalogue."
+"votre bibliothèque. Pour cela, copiez-collez le code suivant dans le site"
+" web de votre bibliothèque et mettez à jour la partie YOURCATALOG avec "
+"l'URL de votre catalogue."
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sample Reader's Digest Subscription |image1069|"
 #~ msgstr "Exemple d'abonnement de Reader's Digest"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Sample for this Hebrew Journal |image1070|"
 #~ msgstr "Exemple de ce journal hébreu"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Backpacker numbering pattern |image1071|"
 #~ msgstr "Modèle de numérotation de Backpacker"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Serial planning |image1072|"
 #~ msgstr "Calendrier du périodique"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Subscription details |image1073|"
 #~ msgstr "Détails de l'abonnement"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Serial Planning |image1074|"
 #~ msgstr "Calendrier du périodique"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Received details |image1075|"
 #~ msgstr "Détails de réception"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add a new preference |image1076|"
 #~ msgstr "Ajouter une nouvelle préférence système"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Settings for the new preference |image1077|"
 #~ msgstr "Paramètres de la nouvelle préférence système"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Create page by modifying a system preference |image1078|"
 #~ msgstr "Créez une page en modifiant une préférence système"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add a new sys pref for another page |image1079|"
 #~ msgstr "Ajoutez une nouvelle préférence système pour une autre page"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Edit original preference to add new page |image1080|"
 #~ msgstr "Modifiez la préférence système pour ajouter une nouvelle page"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Computer Image |image1082|"
 #~ msgstr "Image de l'ordinateur"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Continuing Resource Image |image1083|"
 #~ msgstr "Image de Ressource continue"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Mixed Materials Image |image1085|"
 #~ msgstr "Image de documents divers"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Visual Material Image |image1087|"
 #~ msgstr "Image du matériel visuel"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Edit subfield data |image1090|"
 #~ msgstr "Modifier les données du sous-champ"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Prepend data to a field |image1091|"
 #~ msgstr "Ajouter les données avant au champ"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1092|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1093|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1094|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1095|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1096|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1097|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1098|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Delimited Text Translator |image1099|"
 #~ msgstr "Delimited Text Translator"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Koha Staff Client |image1104|"
 #~ msgstr "Interface professionnelle Koha"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Stage MARC Records for Import |image1105|"
 #~ msgstr "Télécharger des notices MARC dans le réservoir"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Stage for Import |image1107|"
 #~ msgstr "Télécharger dans le réservoir"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Staged Records Summary |image1108|"
 #~ msgstr "Résumé des notices téléchargées"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Manage Staged Records |image1109|"
 #~ msgstr "Gestion des notices téléchargées"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Finalize Import |image1110|"
 #~ msgstr "Finaliser l'importation"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "OCLC Gateway Export Settings |image1111|"
 #~ msgstr "Paramètres d'export de la passerelle OCLC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Add SHOW\\_BCODE patron attribute |image1112|"
 #~ msgstr "Ajouter l'attribut adhérent SHOW_BCODE"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Setting value for SHOW\\_BCODE on patron record |image1113|"
 #~ msgstr "Définition de la valeur pour SHOW_BCODE sur le compte adhérent"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Barcode number on checkout list in OPAC |image1114|"
 #~ msgstr "Numéro de code à barres sur la liste d'emprunt de l'OPAC"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid ""
-#~ "Fields affected by this preference show a lock in the field |image1115|"
 #~ msgstr ""
-#~ "Les champs affectés par cette préférence système afficheront un petit "
-#~ "cadenas dans le champ"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Branch pull down |image1117|"
 #~ msgstr "Menu déroulant du site"
 
-#, fuzzy
 #~ msgid "Colors for CCODE |image1118|"
 #~ msgstr "Couleurs pour CCODE"
+
+#~ msgid "RESERVESLIP"
+#~ msgstr "RESERVESLIP"
+
+#~ msgid ""
+#~ "When ready to export, from the "
+#~ "\"Action\" menu, select \"Export\" or "
+#~ "use the F5 key. You will see "
+#~ "a screen similar to the following "
+#~ "if the import is successful and if"
+#~ " the record is new to the "
+#~ "Catalog; you may copy & paste the"
+#~ " resulting URL into your Koha catalog"
+#~ " to see the new record.Connexion "
+#~ "Export"
+#~ msgstr ""
+#~ "Lorsque vous êtes prêt à "
+#~ "exporter,sélectionnez \"Exportation \"ou utilisez"
+#~ " la touche F5 depuis le menu "
+#~ "\"Action\". Vous verrez une fenêtre "
+#~ "s'afficher à l'écran (voir capture "
+#~ "d'écran qui suit) si l'exportation est"
+#~ " réussie et si la notice est "
+#~ "nouvelle dans le catalogue. Vous pourrez"
+#~ " copier-coller l'URL qui s'affiche "
+#~ "dans le catalogue Koha et ainsi "
+#~ "visualiser la nouvelle notice."
+