Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / tr / LC_MESSAGES / 13_searching.po
1 # Compendium of tr.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: compendium-tr\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-12-08 12:15+0000\n"
8 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: tr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1512735344.000000\n"
17
18 #: ../../source/13_searching.rst:4
19 msgid "Searching"
20 msgstr "Aranıyor"
21
22 #: ../../source/13_searching.rst:9
23 msgid "Advanced Search Prefixes"
24 msgstr "Gelişmiş Arama Örnekleri"
25
26 #: ../../source/13_searching.rst:11
27 msgid ""
28 "The following prefixes can be added to search terms in the keyword search "
29 "box to limit items returned"
30 msgstr ""
31 "Geri dönen materyalleri sınırlamak için anahtar kelime arama kutusu içinde "
32 "aşağıdaki önekler arama terimlerine eklenebilir"
33
34 #: ../../source/13_searching.rst:14
35 msgid "ti: title search"
36 msgstr "ti: başlık arama"
37
38 #: ../../source/13_searching.rst:16
39 msgid "ex. ti:hamlet"
40 msgstr "ör. ti:hamlet"
41
42 #: ../../source/13_searching.rst:18
43 msgid "su: subject search"
44 msgstr "su: konu arama"
45
46 #: ../../source/13_searching.rst:20
47 msgid "ex. su:cooking"
48 msgstr "ör. su:aşçılık"
49
50 #: ../../source/13_searching.rst:22
51 msgid "pb: publisher search"
52 msgstr "pb: yayıncı arama"
53
54 #: ../../source/13_searching.rst:24
55 msgid "ex. pb:penguin"
56 msgstr "ör. pb:penguin"
57
58 #: ../../source/13_searching.rst:26
59 msgid "au: author search"
60 msgstr "au: yazar arama"
61
62 #: ../../source/13_searching.rst:28
63 msgid "ex. au:rowling"
64 msgstr "ör. au:rowling"
65
66 #: ../../source/13_searching.rst:30
67 msgid "su-geo: geographic subjects"
68 msgstr "su-geo: coğrafi konular"
69
70 #: ../../source/13_searching.rst:32
71 msgid "ex. su-geo:wales and kw:description and kw:travel"
72 msgstr "ör. su-geo:galler ve kw:açıklama ve kw:seyahat"
73
74 #: ../../source/13_searching.rst:34
75 msgid "bc: barcode"
76 msgstr "bc: barkod"
77
78 #: ../../source/13_searching.rst:36
79 msgid "ex. bc:502326000912"
80 msgstr "ex. bc:502326000912"
81
82 #: ../../source/13_searching.rst:38
83 msgid "lex: lexile"
84 msgstr "lex: lexile"
85
86 #: ../../source/13_searching.rst:40
87 msgid "levels lex:510"
88 msgstr "levels lex:510"
89
90 #: ../../source/13_searching.rst:45
91 msgid "Guide to Searching"
92 msgstr "Arama Kılavuzu"
93
94 #: ../../source/13_searching.rst:47 ../../source/13_searching.rst:76
95 msgid ""
96 "This brief guide will explain a chart that shows a sample of how a MARC21 "
97 "database can be configured, as well as a brief introductory searching guide. "
98 "The indexing fields described in this document relate to the bibliographic "
99 "data and does not address authority database indexing."
100 msgstr ""
101 "Bu kısa kılavuzda, giriş niteliğinde bir arama yapma rehberi yanı sıra bir "
102 "MARC21 veri tabanının nasıl oluşturulduğunun bir örneğini gösteren bir "
103 "grafik açıklayacağız. Bu belgede açıklanan dizinleme alanları bibliyografik "
104 "verilere ilgilidir ve otorite veri tabanı dizinlemelerinden bahsetmez."
105
106 #: ../../source/13_searching.rst:56
107 msgid "Indexing and Searching Description"
108 msgstr "Dizin Oluşturma ve Arama Açıklaması"
109
110 #: ../../source/13_searching.rst:58
111 msgid ""
112 "Koha's databases are indexed by the Zebra open-source software. The overview "
113 "to the documentation describes Zebra as:"
114 msgstr ""
115 "Koha'nın veritabanları Zebra açık-kaynak yazılımı tarafından "
116 "dizinlenmektedir. Belgelere genel bakış Zebrayı şu şekilde açıklar: "
117
118 #: ../../source/13_searching.rst:61
119 msgid ""
120 "\"...Zebra is a high-performance, general-purpose structured text indexing "
121 "and retrieval engine. It reads records in a variety of input formats (eg. "
122 "email, XML, MARC) and provides access to them through a powerful combination "
123 "of Boolean search expressions and relevance-ranked free-text queries."
124 msgstr ""
125 "\"...Zebra, yüksek performanslı, genel amaçlı yapılandırılmış metin dizin "
126 "oluşturma ve bulup getirme motorudur. Kayıtları çeşitli giriş biçimlerinde "
127 "okur (örn. e-posta, XML, MARC) ve bunlara Boolean arama ifadeleri ve alakalı "
128 "sırada serbest metin sorgularının güçlü bir kombinasyonu yoluyla erişim "
129 "sağlar."
130
131 #: ../../source/13_searching.rst:67
132 #, fuzzy
133 msgid ""
134 "Zebra supports large databases (tens of millions of records, tens of "
135 "gigabytes of data). It allows safe, incremental database updates on live "
136 "systems. Because Zebra supports the industry-standard information retrieval "
137 "protocol, Z39.50, you can search Zebra databases using an enormous variety "
138 "of programs and toolkits, both commercial and free, which understands this "
139 "protocol...\" Zebra - User's Guide and Reference, p. 1, http://www.indexdata."
140 "dk/zebra/doc/zebra.pdf"
141 msgstr ""
142 "Zebra, büyük veri tabanlarını destekler (on milyonlarca kayıt, onlarca "
143 "gigabayt veri). Canlı sistemlerde güvenli, artımlı veritabanı güncellemeleri "
144 "sağlar. Zebra, endüstri standardı bilgi alma protokolü, Z39.50 "
145 "desteklediğinden, bu iletişim kuralını anlayan hem ticari hem de ücretsiz "
146 "çok çeşitli program ve araçları kullanarak Zebra veri tabanlarında arama "
147 "yapabilirsiniz...\" Zebra - User's Guide and Reference, p. 1, `http://www."
148 "indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf <#http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra."
149 "pdf>`__"
150
151 #: ../../source/13_searching.rst:82
152 msgid "**Note**"
153 msgstr "**Not**"
154
155 #: ../../source/13_searching.rst:84
156 msgid ""
157 "The indexing described in this document is the set used by SouthEastern "
158 "University. Your local indexing may vary."
159 msgstr ""
160 "Bu belgede açıklanan dizin oluşturma South Eastern Üniversitesi tarafından "
161 "kullanılmıştır. Yerel dizinlemeniz farklılık gösterebilir."
162
163 #: ../../source/13_searching.rst:90
164 msgid "Indexing Configuration"
165 msgstr "Dizin Oluşturma Yapılandırması"
166
167 #: ../../source/13_searching.rst:92
168 msgid "There are three configuration files that Koha uses while indexing."
169 msgstr ""
170 "Dizin oluşturma sırasında Koha'nın kullandığı üç yapılandırma dosyası vardır."
171
172 #: ../../source/13_searching.rst:94
173 #, fuzzy
174 msgid ""
175 "The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains the "
176 "Z39.50 bib-1 attribute list, plus the Koha local use attributes for Biblio "
177 "Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special indexes. The Z39.50 "
178 "Bib-1 profile is made up of several different types of attributes: Use, "
179 "Relation, Position, Structure, Truncation, and Completeness. The bib-1 'Use' "
180 "attribute is represented on the chart; the other attributes are used "
181 "primarily when doing searches. While there are over 150+ use attributes that "
182 "could be used to define your indexing set, it's unlikely that you will "
183 "choose to use them all. The attributes you elect to use are those that "
184 "become the indexing rules for your database. The other five attribute sets "
185 "define the various ways that a search can be further defined, and will not "
186 "specifically be addressed in this document. For a complete list of the "
187 "standard Bib-1 attributes, go to http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
188 "html."
189 msgstr ""
190 "İlk yapılandırma dosyası (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) Z39.50 bib-1 "
191 "öznitelik listesini, buna ilaveten Bibliyo Dizinleri, Materyal Dizinleri ve "
192 "Sabit Alanlar ve diğer özel dizinler için Koha yerel kullanım "
193 "özniteliklerini içerir. Z39.50 Bib-1 profili çok sayıda farklı öznitelik "
194 "türlerinden oluşur: Use, Relation, Position, Structure, Truncation, ve "
195 "Completeness. Bib-1 'Use' özniteliği grafikte temsil edilir; diğer "
196 "öznitelikler öncelikle arama yaparken kullanılır. Dizin oluşturma kümenizi "
197 "tanımlamak için kullanabileceğiniz 150 üzerinde 'use' özniteliği olmakla "
198 "birlikte bunların hepsini kullanmak için seçme olasılığınız düşüktür. "
199 "Kullanmak için seçtiğiniz öznitelikler veri tabanınız için dizinleme "
200 "kurallarını oluşturacak olanlardır. Diğer beş öznitelik kümesi bir aramanın "
201 "tanımlanmasını kolaylaştırabilecek çeşitli yollar içerir, ve bu dokümanda "
202 "özel olarak ele alınmayacaktır. Standar Bib-1 özniteliklerinin tam listesi "
203 "için `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html <#http://www.loc.gov/"
204 "z3950/agency/defns/bib1.html>`__ adresine gidiniz."
205
206 #: ../../source/13_searching.rst:109
207 #, fuzzy
208 msgid ""
209 "The second file is etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/record."
210 "abs if you use grs1 indexing [the default until 3.16] or etc/zebradb/marc"
211 "\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml if you use dom "
212 "indexing [the default from 3.18]. Either files contains the abstract syntax "
213 "which maps the MARC21 tags to the set of Use Attributes you choose to use. "
214 "To be more precise the xml file to be activate needs to be transform into "
215 "biblio-zebra-indexdefs.xsl, read the head of biblio-zebra-indexdefs.xsl to "
216 "know more about this topic. The rules established in this file provides a "
217 "passable Bath level 0 and 1 service, which includes author, title, subject, "
218 "keyword and exact services such as standard identifiers (LCCN, ISBN, ISSN, "
219 "etc.)"
220 msgstr ""
221 "İkinci dosya eğer grs1 dizinleme kullanıyorsanız [3.16 sürümüne kadar "
222 "varsayılan] etc/zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/record.abs veya "
223 "eğer dom dizinleme kullanıyorsanız [3.18 sürümünden beri varsayılan] etc/"
224 "zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml'dir. "
225 "İki dosya da kullanmayı seçtiğiniz 'Use' Öznitelik kümesine MARC21 "
226 "tag'lerini eşitleyen abstract sözdizimlerini içermektedir. Daha kesin olmak "
227 "gerekirse XML dosyasının etkin biblio-zebra-indexdefs.xsl ile dönüştürülmesi "
228 "gerekir, bu konu hakkında daha fazla bilgi almak için biblio-zebra-indexdefs."
229 "xsl başlığını okuyun. Bu dosyada belirlenen kurallar yazar, başlık, konu, "
230 "anahtar kelime ve standart tanımlayıcılar gibi kesin hizmetleri içeren "
231 "geçerli toplu iş düzeyleri 0 ve 1 hizmetlerini içerir (LCNN, ISBN, ISSN, vb.)"
232
233 #: ../../source/13_searching.rst:122
234 msgid ""
235 "The third file (etc/zebradb/ccl.properties) is the Common Command Language "
236 "(CCL) field mappings. This file combines the bib-1 attribute set file and "
237 "the abstract file and adds the qualifiers, usually known as index names. The "
238 "qualifiers, or indexes, for this database are: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, "
239 "ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, "
240 "ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, and an."
241 msgstr ""
242 "Üçüncü dosya (etc/zebradb/ccl.properties) Common Command Language (CCL) "
243 "(Ortak Komut Dili) alan eşleştirmeleridir. Bu dosya bib-1 öznitelik kümesi "
244 "dosyasını ve abstract dosyasını birleştirir ve genellikle dizin adları "
245 "olarak bilinen niteleyicileri ekler. Bu veri tabanı için niteleyiciler, veya "
246 "dizinler şunlardır: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, ns, sn, lcn, callnum, su, "
247 "su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, ab, nt, rtype, mc-rtype, "
248 "mus, au, su-na, kw, pb, ctype, ve an."
249
250 #: ../../source/13_searching.rst:130
251 #, fuzzy
252 msgid ""
253 "The :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` summarizes the "
254 "contents of all three of these files in a more readable format. The first "
255 "two columns labeled Z39.50 attribute and Z39.50 name matches the Z39.50 "
256 "bib-1 attributes file. The third column labeled MARC tags indexed is where "
257 "you find which MARC tags are mapped to an attribute. The fourth column "
258 "labeled Qualifiers identifies the search abbreviations used in the internal "
259 "CCL query. The following description provides a definition for the word "
260 "'qualifiers'."
261 msgstr ""
262 "`Koha Dizinleme Tablosu <#kohasearchindexes>`__ tüm bu üç dosyanın içeriğini "
263 "daha okunabilir bir biçimde özetlemektedir. Z39.50 öznitelik ve Z39.50 adlı "
264 "ilk iki sütun, Z39.50 bib-1 öznitelik dosyası ile eşleşir. Dizinlenmiş MARC "
265 "tag'leri adlı üçüncü sütun, hangi MARC tag'lerinin bir öznitelik ile "
266 "eşleşmiş olduğunu bulacağınız yerdir. Niteleyiciler adlı dördüncü sütun, iç "
267 "CCL sorgusunda kullanılan arama kısaltmalarını tanımlar. Aşağıdaki açıklama "
268 "'qualifiers' kelimesinin bir tanımını sağlar."
269
270 #: ../../source/13_searching.rst:139
271 #, fuzzy
272 msgid ""
273 "*Qualifiers are used to direct the search to a particular searchable index, "
274 "such as title (ti) and author indexes (au). The CCL standard itself doesn't "
275 "specify a particular set of qualifiers, but it does suggest a few shorthand "
276 "notations. You can customize the CCL parser to support a particular set of "
277 "qualifiers to reflect the current target profile. Traditionally, a qualifier "
278 "would map to a particular use-attribute within the BIB-1attribute set. It is "
279 "also possible to set other attributes, such as the structure attribute.*"
280 msgstr ""
281 "<emphasis>Niteleyiciler, aramayı başlık (ti) ve yazar dizinleri (au) gibi "
282 "belirli bir aranabilir dizine yönlendirmek için kullanılır. CCL standartının "
283 "kendisi belirli bir niteleyici (dizinler) dizisi belirtmez ancak bir kaç "
284 "kısa gösterim önerir. CCL çözümleyiciyi geçerli hedef profilini yansıtmak "
285 "için belirli bir niteleyici dizisi desteklemesi için özelleştirebilirsiniz. "
286 "Geleneksel olarak bir niteleyici BIB-1 öznitelik dizisi içindeki belirli bir "
287 "use-özniteliği ile eşleşir. Yapı özniteliği gibi diğer öznitelikleri de "
288 "ayarlamak mümkündür.</emphasis>"
289
290 #: ../../source/13_searching.rst:148
291 msgid ""
292 "In the MARC tags indexed column, there are some conventions used that have "
293 "specific meanings. They are:"
294 msgstr ""
295 "Dizinlenmiş MARC tag'leri sütununda, belirli anlamlara gelen bazı yazım "
296 "biçimleri kullanılmıştır. Bunlar:"
297
298 #: ../../source/13_searching.rst:151
299 msgid ""
300 "A three digit tag (100) means that all subfields in the tag can be used in a "
301 "search query. So, if you enter a search for 'Jackson' as an author, you will "
302 "retrieve records where Jackson could be the last name or the first name."
303 msgstr ""
304 "Üç basamaklı bir tag (100), tag içindeki tüm alt alanların bir arama "
305 "sorgusunda kullanılabileceği anlamına gelir. Yani, yazar adı olarak aramaya "
306 "'Jackson' girerseniz, Jackson'un ilk ad ya da soyadı olabileceği kayıtlar "
307 "arama sonucunda getirilecektir."
308
309 #: ../../source/13_searching.rst:156
310 msgid ""
311 "A three digit tag that has a '$' followed by a letter (600$a) means that a "
312 "search query will only search the 'a' subfield."
313 msgstr ""
314 "'$' işaretinin sonuna bir harf geldiği üç basamaklı bir tag (600$a), arama "
315 "sorgusunun yalnızca 'a' alt alanını arayacağı anlamına gelir."
316
317 #: ../../source/13_searching.rst:159
318 msgid ""
319 "A three digit tag that is followed by a ':' and a letter (240:w) means that "
320 "a search query can be further qualified. The letter following the ':' "
321 "identifies how to conduct the search. The most common values you'll see are "
322 "'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), and 'n' (numeric)."
323 msgstr ""
324 "Yanına bir ':' işareti ve harf gelen üç basamaklı bir tag (240:w), bir arama "
325 "sorgusunun daha fazla nitelikli olabileceği anlamına gelir. ':' işaretini "
326 "izleyen harf aramanın nasıl yapılacağını tanımlar. Kullanıldığını en fazla "
327 "göreceğiniz değerler 'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), ve 'n' (numeric) "
328 "değerleridir."
329
330 #: ../../source/13_searching.rst:165
331 msgid ""
332 "The contents of the MARC tags, subfields, and/or fixed field elements that "
333 "are listed in this chart are all indexed. You'll see that every attribute "
334 "line is not mapped to a specific qualifier (index)-LC card number, line 9 is "
335 "one example. However, every indexed word (a string of characters preceded "
336 "and succeeded by a space) can be searched using a keyword (kw) search. So, "
337 "although an LC card number specific index doesn't exist, you can still "
338 "search by the LCCN since tag 010 is assigned to the LC-card-number "
339 "attribute. To verify this, enter 72180055 in the persistent search box. You "
340 "should retrieve The gods themselves, by Isaac Asimov."
341 msgstr ""
342 "Bu tabloda listelenen MARC tag'leri, alt alanlar ve/veya sabit alan "
343 "elemanlarının içeriğinin tümü dizinlenmiştir. Her nitelik satırının belirli "
344 "bir niteleyici (index)-LC card number ile eşleştirilmediğini göreceksiniz, "
345 "satır 9 buna bir örnektir. Bununla birlikte, dizinlenmiş her kelime (önüne "
346 "boşluk gelen bir karakter dizilimi) bir anahtar kelime kullanılarak "
347 "aranabilir. Bu yüzden belirli bir LC card number dizini mevcut olmasa da, "
348 "010 tag'i LC-card-number özniteliğine atandığı için yine de LCCN'a göre "
349 "arama yapabilirsiniz. Bunu doğrulamak için, kalıcı arama kutusuna 72180055 "
350 "girin. Karşınıza Isaac Asimov'un \"The gods themselves' kitabı gelmelidir."
351
352 #: ../../source/13_searching.rst:176
353 msgid ""
354 "Examples of fixed field elements indexing can be seen on the chart between "
355 "Attribute 8822 and Attribute 8703. These attributes are most commonly used "
356 "for limiting. The fixed field attributes currently represent the BK codes. "
357 "Other format codes, if needed, could be defined."
358 msgstr ""
359 "Sabit alan elemanları indeksleme örnekleri Öznitelik 8822 ve 8703 arasındaki "
360 "grafikte görülebilmektedir. Bu öznitelikler, en yaygın olarak sınırlandırmak "
361 "için kullanılmaktadır. Sabit alan öznitelikleri şu anda BK kodlarını temsil "
362 "etmektedir. Diğer biçim kodları da, gerekli olduğu takdirde, "
363 "tanımlanabilirler."
364
365 #: ../../source/13_searching.rst:184
366 msgid "Basic Searching"
367 msgstr "Basit Arama"
368
369 #: ../../source/13_searching.rst:186
370 msgid ""
371 "The search box that library staff and library patrons will see most often is "
372 "the persistent search box at the top of the page. Koha interprets the "
373 "searches as keyword searches."
374 msgstr ""
375 "Kütüphane personeli ve kütüphane kullanıcılarının en sık görecekleri arama "
376 "kutusu, sayfanın en üst kısmındaki kalıcı arama kutusudur. Koha, aramaları "
377 "anahtar kelime aramaları olarak değerlendirecektir."
378
379 #: ../../source/13_searching.rst:190
380 msgid "|image1037|"
381 msgstr "|image1037|"
382
383 #: ../../source/13_searching.rst:192
384 msgid ""
385 "To start a search, you enter a word or multiple words in the search box. "
386 "When a single word is entered, a keyword search is performed. You can check "
387 "this out by typing one word into the form and note the number of results "
388 "located. Then, repeat the search with a minor change. In front of the search "
389 "word, type 'kw=' followed by the same search term. The results will be "
390 "identical."
391 msgstr ""
392 "Bir aramayı başlatmak için, arama kutusuna bir kelime veya birden fazla "
393 "kelime girin. Tek bir kelime girildiğinde, bir anahtar kelime araması "
394 "yapılır. Forma bir kelime yazıp bulunan sonuç sayısını not ederek bunu "
395 "kontrol edebilirsiniz. Sonra küçük bir değişiklik ile aramayı tekrarlayın. "
396 "Arama kelimesinin önüne aynı arama terimi tarafından izlenecek şekilde 'kw=' "
397 "yazın. Sonuçlar aynı olacaktır."
398
399 #: ../../source/13_searching.rst:199
400 msgid ""
401 "When you have more than one word in the search box, Koha will still do a "
402 "keyword search, but a bit differently. Each word will be searched on its "
403 "own, then the Boolean connector 'and' will narrow your search to those items "
404 "with all words contained in matching records."
405 msgstr ""
406 "Arama kutusunda birden fazla kelime varsa, Koha yine bir anahtar kelime "
407 "araması gerçekleştirecektir, ancak biraz farklı bir şekilde. Her kelimenin "
408 "kendisi üzerinde arama yapılır, sonra Boolean bağlayıcı 've', aramanızı "
409 "eşleşen kayıtlardaki tüm kelimeleri içeren materyaller için daraltır."
410
411 #: ../../source/13_searching.rst:204
412 msgid ""
413 "Suppose you want to find material about how libraries are using mashups. "
414 "You'll select the major words and enter them into the persistent search box."
415 msgstr ""
416 "Kütüphanelerin mashup'ları nasıl kullandığı hakkında materyal bulmak "
417 "istediğinizi varsayalım. Ana kelimeleri seçeceksiniz ve bunları kalıcı arama "
418 "kutusu içine gireceksiniz."
419
420 #: ../../source/13_searching.rst:208
421 msgid "|image1038|"
422 msgstr "|image1038|"
423
424 #: ../../source/13_searching.rst:210
425 msgid "The response to this search is:"
426 msgstr "Bu aramanın karşılığı şudur:"
427
428 #: ../../source/13_searching.rst:212
429 msgid "|image1039|"
430 msgstr "|image1039|"
431
432 #: ../../source/13_searching.rst:214
433 msgid ""
434 "The order of the words does not affect the retrieval results, so you could "
435 "also enter the search as \"mashups library\". The response to this search is "
436 "results"
437 msgstr ""
438 "Sözcük sırası sonuç alınmasını etkilemez, bu nedenle aramayı \"mashups "
439 "library\" olarak da girebilirsiniz. Bu aramanın karşılığı sonuçlardır"
440
441 #: ../../source/13_searching.rst:218
442 msgid "|image1040|"
443 msgstr "|image1040|"
444
445 #: ../../source/13_searching.rst:220
446 msgid ""
447 "Too many words in the search box will find very few matches, as the "
448 "following example illustrates:"
449 msgstr ""
450 "Aşağıdaki örnekte gösterildiği gibi arama kutusunda çok fazla kelime yer "
451 "alması çok az eşleşme bulunmasına neden olacaktır:"
452
453 #: ../../source/13_searching.rst:223
454 msgid "|image1041|"
455 msgstr "|image1041|"
456
457 #: ../../source/13_searching.rst:228
458 #, fuzzy
459 msgid "Advanced Searching"
460 msgstr "Gelişmiş Arama"
461
462 #: ../../source/13_searching.rst:230
463 msgid ""
464 "When you can't find the most appropriate material with a general search, you "
465 "can move to the Advanced Search page by clicking on the Search option on the "
466 "persistent toolbar."
467 msgstr ""
468 "Genel bir arama ile en uygun materyali bulamadığınızda, kalıcı araç "
469 "çubuğundaki Ara seçeneğini tıklayarak Gelişmiş Arama sayfasına "
470 "gidebilirsiniz."
471
472 #: ../../source/13_searching.rst:234
473 msgid "|image1042|"
474 msgstr "|image1042|"
475
476 #: ../../source/13_searching.rst:236
477 msgid ""
478 "The Advanced Search page offers many ways to limit the results of your "
479 "search. You can search using the Boolean operators AND, OR, and NOT; limit "
480 "by item type; limit by year and language; limit by subtypes audience, "
481 "content, format, or additional content types; by location and by "
482 "availability."
483 msgstr ""
484 "Gelişmiş arama sayfası arama sonuçlarını sınırlamak için birçok yol sunar. "
485 "AND, OR ve NOT Boolean operatörlerini kullanarak arama yapabilirsiniz; "
486 "materyal türüne göre sınırlama; yıl ve dile göre sınırlama; alt türler ve "
487 "hedef kitleye göre sınırlama, içerik, biçim, ya da ilave içeri türleri; "
488 "konum ve kullanılabilirliğe göre sınırlama yapabilirsiniz."
489
490 #: ../../source/13_searching.rst:242
491 #, fuzzy
492 msgid ""
493 "The first limiting section on the Advanced Search page provides a quick and "
494 "simple way to use the Boolean operators in your search. Note that this "
495 "display depends on a system preference setting. This option can be found on "
496 "the Administration > System Preferences > Searching page. The option called :"
497 "ref:`expandedSearchOption` must be set to 'show' to see the following "
498 "display."
499 msgstr ""
500 "Gelişmiş Arama sayfasındaki ilk sınırlayıcı bölüm, aramanızda Boolean "
501 "operatörlerini kullanmanız için hızlı ve basit bir yol sağlar. Not: Bu ekran "
502 "bir sistem tercih ayarına bağlıdır. Bu seçenek Yönetim &gt; Sistem "
503 "Tercihleri &gt; Arama sayfası üzerinde bulunabilir. `expandedSearchOption "
504 "<#expandedSearchOption>`__ adlı seçeneğin aşağıdaki ekranı görmek için "
505 "'göster' olarak ayarlanması gerekmektedir."
506
507 #: ../../source/13_searching.rst:249
508 msgid "|image1043|"
509 msgstr "|image1043|"
510
511 #: ../../source/13_searching.rst:251
512 msgid ""
513 "In this section you can choose among the many indexes by clicking on the "
514 "arrow in the first box. The blank box that follows is where you enter your "
515 "first search term or terms. On the second line, you can choose the Boolean "
516 "operator you want to use in your search. The options are 'and', 'or', and "
517 "'not'. Then, you would again choose the index to search, followed by the "
518 "second term or terms. If you have more concepts you want to include in your "
519 "search, you can click the [+] to add another line for your search."
520 msgstr ""
521 "Bu bölümde ilk kutudaki ok üzerine tıklayarak birçok dizin arasında seçim "
522 "yapabilirsiniz. Devamındaki boş kutu ilk arama terim ya da terimlerinizi "
523 "girdiğiniz yerdir. İkinci satırda, bu aramada kullanmak istediğiniz mantık "
524 "işlecini seçebilirsiniz. Seçenekleriniz 'and', 'or' ve 'not' seçenekleridir. "
525 "Sonra, ikinci arama terim ya da terimleri ardından aramak istediğiniz dizini "
526 "seçeceksiniz. Eğer aramaya dahil etmek istediğiniz daha fazla kavram varsa, "
527 "aramanız için başka bir satır eklemek için [+] işaretine tıklayabilirsiniz."
528
529 #: ../../source/13_searching.rst:260
530 msgid "A sample search is shown next, followed by its results:"
531 msgstr "Örnek bir arama, arama sonuçları ile birlikte yanda gösterilmektedir:"
532
533 #: ../../source/13_searching.rst:262
534 msgid "|image1044|"
535 msgstr "|image1044|"
536
537 #: ../../source/13_searching.rst:264
538 msgid "|image1045|"
539 msgstr "|image1045|"
540
541 #: ../../source/13_searching.rst:266
542 msgid ""
543 "When you use the Boolean operators to broaden or narrow a search, remember "
544 "the action of each operator. The 'and' operator narrows the results you'll "
545 "retrieve because the search will retrieve the records that include all your "
546 "search terms. The 'or' operator expands the results because the search will "
547 "look for occurrences of all of your search terms. The 'not' operator "
548 "excludes records with the term that follows the operator."
549 msgstr ""
550 "Bir aramayı genişletmek ya da daraltmak için mantık işleci kullandığınız "
551 "zaman, her işlecin eylemini hatırlayın. 'and' (ve) işleci, arama sonuçlarını "
552 "daraltır, çünkü arama işlemi tüm arama terimlerini içeren kayıtları "
553 "getirecektir. 'or' (veya) işleci ise arama sonuçlarını genişletir, çünkü "
554 "arama işlemi arama terimlerinin tümünün geçtiği durumlarda arama yapacaktır. "
555 "'not' (değil) işleci, işleci izleyen terimi içeren kayıtları atlayacaktır."
556
557 #: ../../source/13_searching.rst:274
558 #, fuzzy
559 msgid ""
560 "Note: If you leave this :ref:`expandedSearchOption` set to 'don't show', "
561 "this is the display you will see:"
562 msgstr ""
563 "Not: `expandedSearchOption <#expandedSearchOption>`__ sistem tercihini "
564 "'gösterme' seçeneğine ayarlı olarak bırakırsanız, göreceğiniz ekran bu "
565 "olacaktır:"
566
567 #: ../../source/13_searching.rst:277
568 msgid "|image1046|"
569 msgstr "|image1046|"
570
571 #: ../../source/13_searching.rst:279
572 #, fuzzy
573 msgid ""
574 "The Advanced Search page then shows the multiple kinds of limits that can be "
575 "applied to your search results. Either check a box or select from the drop "
576 "down menus to narrow your search. You will type the year, year range, or a "
577 "'greater than (>)' or 'less than (<)' year."
578 msgstr ""
579 "Bu durumda Gelişmiş Arama Sayfası, arama sonuçlarınıza uygulanabilir birden "
580 "fazla türde sınırlandırmaları gösterebilir. Aramanızı daraltmak için ya onay "
581 "kutusunu işaretleyin ya da açılır menüden seçim yapın. Yıl, yıl aralığı, "
582 "veya '(&gt;) yıldan daha fazla' ya da '(&gt;) yıldan daha az' yazın."
583
584 #: ../../source/13_searching.rst:284
585 msgid "|image1047|"
586 msgstr "|image1047|"
587
588 #: ../../source/13_searching.rst:286
589 msgid ""
590 "Finally, you can choose how the results will be sorted. The pre-defined sort "
591 "options are in the final area of the Advanced Search screen."
592 msgstr ""
593 "Son olarak, sonuçların nasıl sıralanacağını seçebilirsiniz. Önceden "
594 "tanımlanmış sıralama seçenekleri, Gelişmiş Arama ekranının son bölümünde "
595 "bulunmaktadır."
596
597 #: ../../source/13_searching.rst:289
598 msgid "|image1048|"
599 msgstr "|image1048|"
600
601 #: ../../source/13_searching.rst:291
602 #, fuzzy
603 msgid ""
604 "The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, "
605 "by title, by call number, by dates, or by popularity (which uses the "
606 "information on total issues found in the items table). If you would prefer a "
607 "different default sort, you can set :ref:`defaultSortField <defaultsortfield-"
608 "&-defaultsortorder-label>` to one of the other choices in Administration > "
609 "System Preferences > Searching."
610 msgstr ""
611 "Varsayılan sıralama ilgiye göredir, yine de sıralamayı yazar, başlık, yer "
612 "numarası, tarih ya da popülerliğe (materyaller tablosunda bulunan toplam "
613 "sirkülasyon bilgilerini kullanır) göre sıralanacak şekilde "
614 "değiştirebilirsiniz. Farklı bir sıralama tercih ederseniz `defaultSortField "
615 "<#defaultSortField>`__ tercihini, Yönetim &gt; Sistem Tercihleri &gt; Arama "
616 "içindeki tercihlerden başka bir tanesine ayarlayabilirsiniz."
617
618 #: ../../source/13_searching.rst:301
619 #, fuzzy
620 msgid "Item Searching"
621 msgstr "Aranıyor"
622
623 #: ../../source/13_searching.rst:303
624 msgid ""
625 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
626 "the staff client to find them."
627 msgstr ""
628 "Belirli materyalleri arıyorsanız bu materyalleri bulmak için personel "
629 "istemcideki materyal arama motorunu kullanabilirsiniz."
630
631 #: ../../source/13_searching.rst:306
632 #, fuzzy
633 msgid "*Get there:* Search > Go to item search"
634 msgstr "<emphasis>Gidiş yolu:</emphasis> Ara &gt; Materyal aramaya git"
635
636 #: ../../source/13_searching.rst:308
637 #, fuzzy
638 msgid ""
639 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
640 "link to 'Go to item search'"
641 msgstr ""
642 "Personel istemcide gelişmiş arama sayfasının üst kısmında bir 'Materyal "
643 "aramasına git' bağlantısı göreceksiniz"
644
645 #: ../../source/13_searching.rst:311
646 msgid "|image1313|"
647 msgstr "|image1313|"
648
649 #: ../../source/13_searching.rst:313
650 #, fuzzy
651 msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
652 msgstr "Bu linke tıkladığınızda materyale özel bir arama motoru açılacaktır."
653
654 #: ../../source/13_searching.rst:315
655 msgid "|image1314|"
656 msgstr "|image1314|"
657
658 #: ../../source/13_searching.rst:317
659 #, fuzzy
660 msgid ""
661 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
662 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
663 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
664 "using filters at the top."
665 msgstr ""
666 "Size sunulan arama formunu kullanarak ekrana ya da bir CSV dosyasına çıktısı "
667 "alınabilen belirli materyallerin listesini bulabilirsiniz. Eğer sonuçlarınız "
668 "ekrana yazdırılacaksa, en üst kısımdaki filtreleri kullanarak aramanızı "
669 "daraltma seçeneğiniz olacaktır."
670
671 #: ../../source/13_searching.rst:322
672 msgid "|image1315|"
673 msgstr "|image1315|"
674
675 #: ../../source/13_searching.rst:327
676 msgid "Common Command Language Searching"
677 msgstr "Ortak Komut Dili Araması"
678
679 #: ../../source/13_searching.rst:329
680 msgid ""
681 "Koha uses the Common Command Language (CCL) (ISO 8777) as its internal "
682 "search protocol. Searches initiated in the graphical interface use this "
683 "protocol as well, although the searcher doesn't know which indexes, "
684 "operators and limiters are available and being used to conduct their search. "
685 "The searcher can use the Advanced Search when more precise results set are "
686 "desired and where the search indexes are somewhat known. However, some "
687 "library users and many library staff prefer using a command based structure. "
688 "This part of the document will present and explain the use of the Koha "
689 "command based structure. The indexes, operators, and limiters used are "
690 "identical to those used in the graphical interface."
691 msgstr ""
692 "Koha iç arama protokolü olarak Common Command Language (Ortak Komut Dili) "
693 "(CCL) (ISO 8777) kullanır. Grafik arayüzünde başlatılan aramalar da bu "
694 "protokolü kullanır, bununla birlikte arama yapan kullanıcılar hangi "
695 "dizinlerin, operatörlerin ve sınırlayıcıların mevcut olduğunu ve "
696 "kendilerinin arama yapması için kullanıldığı bilmezler. Daha kesin sonuç "
697 "gruplarına ulaşmak istenildiğinde ve arama dizinlerinin bir şekilde "
698 "bilindiği durumlarda arama yapan kullanıcılar Gelişmiş Arama seçeneğini "
699 "kullanabilirler. Yine de bazı kütüphane kullanıcıları ve birçok kütüphane "
700 "personeli komuta dayalı bir yapıyı kullanmayı tercih etmektedir. Belgenin bu "
701 "bölümü Koha'nın komuta dayalı yapısının kullanımını sunacak ve "
702 "açıklayacaktır. Dizinler, operatörler ve sınırlayıcılar, grafik arayüzünde "
703 "kullanılanlarla aynıdır."
704
705 #: ../../source/13_searching.rst:344
706 msgid "Indexes"
707 msgstr "Dizinler"
708
709 #: ../../source/13_searching.rst:346
710 #, fuzzy
711 msgid ""
712 "The CCL standard itself doesn't specify a particular set of qualifiers "
713 "(indexes), but it does suggest a few short-hand notations such as 'ti', "
714 "'au', and 'su'. Koha has a default set of indexes; it's possible to "
715 "customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A "
716 "qualifier (index) maps to a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 "
717 "attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can be viewed at http://"
718 "www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
719 msgstr ""
720 "CCL standartının kendisi belirli bir niteleyici (dizinler) dizisi belirtmez, "
721 "ancak 'ti', 'au', ve 'su' gibi bir kaç kısa gösterim önerir. Koha'nın "
722 "varsayılan dizinler kümesi vardır; yerel gereksinimlerine göre gerekli "
723 "dizinleri ekleyerek bu kümeyi özelleştirmek mümkündür. Bir niteleyici "
724 "(dizin), Z39.50 BIB-1 öznitelik kümesi içinde belirli bir use-özniteliği ile "
725 "eşleşir. Z39.50 Bib-1 Özniteliği `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
726 "html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__ adresinde "
727 "görülebilir."
728
729 #: ../../source/13_searching.rst:354
730 msgid ""
731 "The standard Koha set of indexes is a fairly common example of MARC21 "
732 "indexing rules. The indexes that are defined in Koha are indexes typically "
733 "used by other integrated library systems. The defined Z39.50 Bib-1 Attribute "
734 "mapped to the indexes include:"
735 msgstr ""
736 "Koha standart dizinler grubu, MARC21 dizinleme kurallarının oldukça yaygın "
737 "bir örneğidir. Koha'da tanımlanan dizinler genellikle diğer entegre "
738 "kütüphane sistemleri tarafından kullanılan dizinlerdir. Dizinlerle "
739 "eşleştirilmiş tanımlı Z39.50 Bib-1 Özniteliği şunları içerir:"
740
741 #: ../../source/13_searching.rst:360
742 msgid "Bib-1 Attribute"
743 msgstr "Bib-1 Nitelik"
744
745 #: ../../source/13_searching.rst:360
746 msgid "Qualifier (index)"
747 msgstr "Niteleyici (dizin)"
748
749 #: ../../source/13_searching.rst:362
750 msgid "Personal-name"
751 msgstr "Personal-name"
752
753 #: ../../source/13_searching.rst:362
754 msgid "pn"
755 msgstr "pn"
756
757 #: ../../source/13_searching.rst:364
758 msgid "Corporate-name"
759 msgstr "Kurum-adı"
760
761 #: ../../source/13_searching.rst:364
762 msgid "cpn"
763 msgstr "cpn"
764
765 #: ../../source/13_searching.rst:366 ../../source/13_searching.rst:863
766 msgid "Conference-name"
767 msgstr "Konferans-adı"
768
769 #: ../../source/13_searching.rst:366
770 msgid "cfn"
771 msgstr "cfn"
772
773 #: ../../source/13_searching.rst:368 ../../source/13_searching.rst:831
774 #: ../../source/13_searching.rst:957
775 msgid "Title"
776 msgstr "Eser Adı"
777
778 #: ../../source/13_searching.rst:368
779 msgid "ti"
780 msgstr "ti"
781
782 #: ../../source/13_searching.rst:370
783 msgid "Title-series"
784 msgstr "Başlık-seriler"
785
786 #: ../../source/13_searching.rst:370
787 msgid "se"
788 msgstr "ikinci baskı"
789
790 #: ../../source/13_searching.rst:372
791 msgid "Title-uniform"
792 msgstr "Başlık-tek biçim"
793
794 #: ../../source/13_searching.rst:372
795 msgid "ut"
796 msgstr "ut"
797
798 #: ../../source/13_searching.rst:374
799 msgid "ISBN"
800 msgstr "ISBN"
801
802 #: ../../source/13_searching.rst:374
803 msgid "nb"
804 msgstr "nb"
805
806 #: ../../source/13_searching.rst:376
807 msgid "ISSN"
808 msgstr "ISSN"
809
810 #: ../../source/13_searching.rst:376
811 msgid "ns"
812 msgstr "ns"
813
814 #: ../../source/13_searching.rst:378
815 msgid "Local number"
816 msgstr "Yerel numara"
817
818 #: ../../source/13_searching.rst:378
819 msgid "sn"
820 msgstr "sn"
821
822 #: ../../source/13_searching.rst:380
823 msgid "Local-classification"
824 msgstr "Yerel-sınıflama"
825
826 #: ../../source/13_searching.rst:380
827 msgid "lcn and callnum"
828 msgstr "konum ve yer numarası"
829
830 #: ../../source/13_searching.rst:382 ../../source/13_searching.rst:879
831 #: ../../source/13_searching.rst:897 ../../source/13_searching.rst:901
832 #: ../../source/13_searching.rst:905 ../../source/13_searching.rst:909
833 msgid "Subject"
834 msgstr "Konu"
835
836 #: ../../source/13_searching.rst:382
837 msgid "su, su-to, su-geo, su-ut"
838 msgstr "su, su-to, su-geo, su-ut"
839
840 #: ../../source/13_searching.rst:384
841 msgid "Pubdate"
842 msgstr "Pubdate"
843
844 #: ../../source/13_searching.rst:384
845 msgid "yr,pubdate"
846 msgstr "yr,pubdate"
847
848 #: ../../source/13_searching.rst:386
849 msgid "Date-of-Acquisition"
850 msgstr "Satın alma-Tarihi"
851
852 #: ../../source/13_searching.rst:386
853 msgid "acqdate"
854 msgstr "acqdate"
855
856 #: ../../source/13_searching.rst:388
857 msgid "Language"
858 msgstr "Dil"
859
860 #: ../../source/13_searching.rst:388 ../../source/13_searching.rst:699
861 msgid "ln"
862 msgstr "ln"
863
864 #: ../../source/13_searching.rst:390
865 msgid "Place-of-publication"
866 msgstr "Yayın-yeri"
867
868 #: ../../source/13_searching.rst:390
869 msgid "pl"
870 msgstr "pl"
871
872 #: ../../source/13_searching.rst:392
873 msgid "Abstract"
874 msgstr "Özet"
875
876 #: ../../source/13_searching.rst:392
877 msgid "ab"
878 msgstr "ab"
879
880 #: ../../source/13_searching.rst:394
881 msgid "Notes"
882 msgstr "Notlar"
883
884 #: ../../source/13_searching.rst:394
885 msgid "nt"
886 msgstr "nt"
887
888 #: ../../source/13_searching.rst:396
889 msgid "Record-type"
890 msgstr "Kayıt-türü"
891
892 #: ../../source/13_searching.rst:396
893 msgid "rtype, mc-rtype, mus"
894 msgstr "rtype, mc-rtype, mus"
895
896 #: ../../source/13_searching.rst:398 ../../source/13_searching.rst:829
897 msgid "Author"
898 msgstr "Yazar"
899
900 #: ../../source/13_searching.rst:398
901 msgid "au, aut"
902 msgstr "au, aut"
903
904 #: ../../source/13_searching.rst:400
905 msgid "Subject-person-name"
906 msgstr "Konu-kişi-adı"
907
908 #: ../../source/13_searching.rst:400
909 msgid "su-na"
910 msgstr "su-na"
911
912 #: ../../source/13_searching.rst:402
913 msgid "Any (keyword)"
914 msgstr "Herhangi (anahtar kelime)"
915
916 #: ../../source/13_searching.rst:402
917 msgid "kw"
918 msgstr "kw"
919
920 #: ../../source/13_searching.rst:404
921 msgid "Publisher"
922 msgstr "Yayıncı"
923
924 #: ../../source/13_searching.rst:404
925 msgid "pb"
926 msgstr "pb"
927
928 #: ../../source/13_searching.rst:406
929 msgid "Content-type"
930 msgstr "İçerik-türü"
931
932 #: ../../source/13_searching.rst:406
933 msgid "ctype"
934 msgstr "ctype"
935
936 #: ../../source/13_searching.rst:408 ../../source/13_searching.rst:725
937 #: ../../source/13_searching.rst:729 ../../source/13_searching.rst:737
938 #: ../../source/13_searching.rst:791 ../../source/13_searching.rst:801
939 #: ../../source/13_searching.rst:815 ../../source/13_searching.rst:823
940 #: ../../source/13_searching.rst:851 ../../source/13_searching.rst:859
941 #: ../../source/13_searching.rst:869 ../../source/13_searching.rst:877
942 #: ../../source/13_searching.rst:881 ../../source/13_searching.rst:885
943 #: ../../source/13_searching.rst:889 ../../source/13_searching.rst:891
944 #: ../../source/13_searching.rst:895 ../../source/13_searching.rst:899
945 #: ../../source/13_searching.rst:903 ../../source/13_searching.rst:907
946 #: ../../source/13_searching.rst:911 ../../source/13_searching.rst:933
947 #: ../../source/13_searching.rst:941 ../../source/13_searching.rst:949
948 #: ../../source/13_searching.rst:973 ../../source/13_searching.rst:981
949 #: ../../source/13_searching.rst:987 ../../source/13_searching.rst:993
950 msgid "Koha-Auth-Number"
951 msgstr "Koha-Yazar-Numara"
952
953 #: ../../source/13_searching.rst:408
954 msgid "an"
955 msgstr "an"
956
957 #: ../../source/13_searching.rst:410
958 msgid "Author-personal-bibliography"
959 msgstr "Yazar-kişisel-bibliyografi"
960
961 #: ../../source/13_searching.rst:410
962 msgid "aub"
963 msgstr "aub"
964
965 #: ../../source/13_searching.rst:412
966 msgid "Author-in-order"
967 msgstr "Author-in-order"
968
969 #: ../../source/13_searching.rst:412
970 msgid "auo"
971 msgstr "auo"
972
973 #: ../../source/13_searching.rst:415
974 #, fuzzy
975 msgid "Table: Attributes"
976 msgstr "Öznitelikler"
977
978 #: ../../source/13_searching.rst:417
979 #, fuzzy
980 msgid ""
981 "Refer to the :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` for the "
982 "MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index combination."
983 msgstr ""
984 "Her Bib-1 öznitelik ve dizin birleşimi için eşlenen MARC21 tag'leri için "
985 "`Koha Dizinleme Çizelgesi <#kohasearchindexes>`__'ne başvurun."
986
987 #: ../../source/13_searching.rst:423
988 msgid "Audience Examples"
989 msgstr "Hedef Kitle Örnekleri"
990
991 #: ../../source/13_searching.rst:425
992 msgid "aud:a Preschool"
993 msgstr "aud:a Okul öncesi"
994
995 #: ../../source/13_searching.rst:427
996 msgid "aud:b Primary"
997 msgstr "aud:b Temel"
998
999 #: ../../source/13_searching.rst:429
1000 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
1001 msgstr "aud:c Ergenlik öncesi"
1002
1003 #: ../../source/13_searching.rst:431
1004 msgid "aud:d Adolescent"
1005 msgstr "aud:d Ergen"
1006
1007 #: ../../source/13_searching.rst:433
1008 msgid "aud:e Adult"
1009 msgstr "hk:e Yetişkin"
1010
1011 #: ../../source/13_searching.rst:435
1012 msgid "aud:f Specialized"
1013 msgstr "aud:f Özelleştirilmiş"
1014
1015 #: ../../source/13_searching.rst:437
1016 msgid "aud:g General"
1017 msgstr "aud:g Genel"
1018
1019 #: ../../source/13_searching.rst:439
1020 msgid "aud:j Juvenile"
1021 msgstr "aud:j Çocuk koleksiyonu"
1022
1023 #: ../../source/13_searching.rst:444
1024 msgid "Contents Examples"
1025 msgstr "İçerik Örnekleri"
1026
1027 #: ../../source/13_searching.rst:446
1028 msgid "fic:1 Fiction"
1029 msgstr "rom:1 Roman"
1030
1031 #: ../../source/13_searching.rst:448
1032 msgid "fic:0 Non Fiction"
1033 msgstr "fic:0 Roman Dışı"
1034
1035 #: ../../source/13_searching.rst:450
1036 msgid "bio:b Biography"
1037 msgstr "bio:b Biyografi"
1038
1039 #: ../../source/13_searching.rst:452
1040 msgid "mus:j Musical recording"
1041 msgstr "müz:j müzik kaydı"
1042
1043 #: ../../source/13_searching.rst:454
1044 msgid "mus:I Non musical record"
1045 msgstr "mus:I Müzikal kayıt olmayan"
1046
1047 #: ../../source/13_searching.rst:459
1048 msgid "Search Syntax"
1049 msgstr "Arama Sözdizimi"
1050
1051 #: ../../source/13_searching.rst:461
1052 msgid ""
1053 "In the persistent search box, single words generally retrieve large sets. To "
1054 "narrow a search, you can use multiple words. Koha automatically uses the "
1055 "'and' Boolean operator to create a set of records matching your input. When "
1056 "you want to narrow the search to an author or a title or a subject or some "
1057 "other specific field or use a Boolean operator, there isn't an obvious way "
1058 "to accomplish that specificity. The library user can, of course, go to the "
1059 "Advanced Search page; however, if you know how to construct a CCL search, "
1060 "you can achieve more specificity while using the persistent search box on "
1061 "any page."
1062 msgstr ""
1063 "Kalıcı arama kutusunda, tek arama kelimeleri genellikle daha geniş sonuçlar "
1064 "getirilmesine neden olur. Bir aramayı daraltmak için çoklu arama kelimeleri "
1065 "kullanabilirsiniz. Koha girdiğiniz arama kelimesiyle eşleşen kayıt "
1066 "gruplarını oluşturmak için otomatik olarak 'and' (ve) mantık işlecini "
1067 "kullanır. Bir arama işlemini bir yazar adı, başlık veya diğer belirli bir "
1068 "konu için daraltmak isterseniz, ya da bir mantık işleci kullanmak isterseniz "
1069 "bu özgüllüğü gerçekleştirmenin bariz bir yolu yoktur. Kütüphane kullanıcısı "
1070 "elbette Gelişmiş Arama Sayfası'na gidebilir; bununla birlikte bir CCL "
1071 "aramasının nasıl oluşturulduğunu biliyorsanız, her hangi bir sayfada yer "
1072 "alan kalıcı arama kutusunu kullanırken daha fazla özgüllük elde "
1073 "edebilirsiniz."
1074
1075 #: ../../source/13_searching.rst:471
1076 msgid ""
1077 "There is a specific order to the CCL search syntax. Although it can be used "
1078 "for simple searches, it is an especially effective way to perform complex "
1079 "searches, as it affords you a great deal of control over your search "
1080 "results. To construct a CCL search, first enter a desired index code, then "
1081 "an equal sign, followed by your search word(s). Following are examples of "
1082 "simple CCL searches."
1083 msgstr ""
1084 "CCL arama söz dizimi için belirli bir düzen vardır. Basit aramalar için "
1085 "kullanılabilir olsa da, arama sonuçlarınız üzerinde size önemli düzeyde "
1086 "kontrol sağlayabilmesi ile, karmaşık aramalar için de özellikle etkili bir "
1087 "yöntemdir. Bir CCL arama oluşturmak için önce istediğiniz dizin kodu sonra "
1088 "eşittir işareti, ardından arama sözcüklerinizi girin. Basit CCL arama "
1089 "örnekleri aşağıda verilmiştir."
1090
1091 #: ../../source/13_searching.rst:478
1092 msgid "ti=principles of accounting"
1093 msgstr "ti=muhasebe ilkeleri"
1094
1095 #: ../../source/13_searching.rst:480
1096 msgid "au=brown joseph"
1097 msgstr "au=brown joseph"
1098
1099 #: ../../source/13_searching.rst:482
1100 msgid "su=poetry"
1101 msgstr "su=şiirler"
1102
1103 #: ../../source/13_searching.rst:484
1104 msgid "su-na=Shakespeare"
1105 msgstr "su-na=Shakespeare"
1106
1107 #: ../../source/13_searching.rst:486
1108 msgid "kw=marlin"
1109 msgstr "kw=marlin"
1110
1111 #: ../../source/13_searching.rst:488
1112 msgid ""
1113 "You can refine your search by combining search terms with Boolean operators "
1114 "'and', 'or', or 'not'. Following are examples of searches using Boolean "
1115 "operators."
1116 msgstr ""
1117 "Arama terimi 've', 'veya', veya 'değil' Boolean işleçleri ile birleştirerek "
1118 "aramanızı iyileştirebilirsiniz . Boolean işleçleri kullanarak arama "
1119 "örnekleri aşağıdadır."
1120
1121 #: ../../source/13_searching.rst:492
1122 msgid "ti=principles of accounting and au=brown joseph"
1123 msgstr "ti=principles of accounting ve au=brown joseph"
1124
1125 #: ../../source/13_searching.rst:494
1126 msgid "su=poetry not su-na=Shakespeare"
1127 msgstr "su=poetry not su-na=Shakespeare"
1128
1129 #: ../../source/13_searching.rst:496
1130 msgid "kw=communication and su=debate"
1131 msgstr "kw=iletişim ve su=tartışma"
1132
1133 #: ../../source/13_searching.rst:498
1134 msgid ""
1135 "You can also choose to search for things that start with a character or "
1136 "series of characters"
1137 msgstr ""
1138 "Aynı zamanda bir karakter veya karakter dizisi ile başlayan şeyler için "
1139 "arama yapabilirsiniz"
1140
1141 #: ../../source/13_searching.rst:501
1142 msgid ""
1143 "ti,first-in-subfield=C (will show you all titles that start with the letter "
1144 "'C')"
1145 msgstr ""
1146 "ti,first-in-subfield=C (size 'C' harfi ile başlayan tüm başlıkları "
1147 "gösterecektir)"
1148
1149 #: ../../source/13_searching.rst:504
1150 msgid ""
1151 "Other string location searches can be performed with the following keywords:"
1152 msgstr ""
1153 "Diğer dizilim konumu aramaları aşağıdaki anahtar kelimeler ile yapılabilir:"
1154
1155 #: ../../source/13_searching.rst:507
1156 msgid "rtrn : right truncation"
1157 msgstr "rtrn : sağ kesme"
1158
1159 #: ../../source/13_searching.rst:509
1160 msgid "ltrn : left truncation"
1161 msgstr "ltrn : sol kesme"
1162
1163 #: ../../source/13_searching.rst:511
1164 msgid "lrtrn : left and right truncation"
1165 msgstr "lrtrn : sol ve sağ kesme"
1166
1167 #: ../../source/13_searching.rst:513
1168 msgid "st-date : type date"
1169 msgstr "st-date : tür tarih"
1170
1171 #: ../../source/13_searching.rst:515
1172 msgid "st-numeric : type number (integer)"
1173 msgstr "st-numeric : tür numara (tam sayı)"
1174
1175 #: ../../source/13_searching.rst:517
1176 msgid "ext : exact search on whole subfield (does not work with icu)"
1177 msgstr "ext : tüm alt alan üzerinde tam arama (icu ile çalışmaz)"
1178
1179 #: ../../source/13_searching.rst:519
1180 msgid "phr : search on phrase anywhere in the subfield"
1181 msgstr "phr : alt alanın herhangi bir yerinde ifade ara"
1182
1183 #: ../../source/13_searching.rst:521
1184 msgid "startswithnt : subfield starts with"
1185 msgstr "startswithnt : alt alan şu harfle başlar"
1186
1187 #: ../../source/13_searching.rst:523
1188 #, fuzzy
1189 msgid ""
1190 "Using specific indexes and Boolean operators are not the only way a search "
1191 "can be refined. You can also refine your search as a phrase when looking for "
1192 "a title, author, or subject. The syntax for this search is *index,phr=search "
1193 "words*."
1194 msgstr ""
1195 "Belirli dizinler ve Boolean işleçleri kullanmak aramayı iyileştirmek için "
1196 "tek yöntem değildir. Bir başlık, yazar veya konu ararken bir ifade olarak "
1197 "aramanızı iyileştirebilirsiniz. Bu arama için sözdizimi şudur; "
1198 "<emphasis>index,phr=search words</emphasis>."
1199
1200 #: ../../source/13_searching.rst:528
1201 msgid ""
1202 "To illustrate the results of various search types, a search was done for the "
1203 "words 'supreme court'. The results illustrate that the search index and the "
1204 "word order make a difference in search results. Only the results count and "
1205 "the search itself is in these examples. The search executed will always be "
1206 "between the single quotes."
1207 msgstr ""
1208 "Çeşitli arama sonuçlarını göstermek için 'supreme court' kelimeleri için bir "
1209 "arama yapılıyor. Sonuçlar arama indeksi ve kelime sırasının arama "
1210 "sonuçlarında bir fark meydana getirdiğini göstermektedir. Bu örneklerde "
1211 "yalnıza sonuçlar ve aramanın kendisi göz önünde alınmıştır. Yürütülen arama "
1212 "her zaman tek tırnak işaretleri arasında olacaktır."
1213
1214 #: ../../source/13_searching.rst:534
1215 msgid "|image1049|"
1216 msgstr "|image1049|"
1217
1218 #: ../../source/13_searching.rst:536
1219 msgid "|image1050|"
1220 msgstr "|image1050|"
1221
1222 #: ../../source/13_searching.rst:538
1223 msgid "|image1051|"
1224 msgstr "|image1051|"
1225
1226 #: ../../source/13_searching.rst:540
1227 msgid "|image1052|"
1228 msgstr "|image1052|"
1229
1230 #: ../../source/13_searching.rst:542
1231 msgid "|image1053|"
1232 msgstr "|image1053|"
1233
1234 #: ../../source/13_searching.rst:544
1235 msgid "|image1054|"
1236 msgstr "|image1054|"
1237
1238 #: ../../source/13_searching.rst:546
1239 msgid "|image1055|"
1240 msgstr "|image1055|"
1241
1242 #: ../../source/13_searching.rst:548
1243 msgid "|image1056|"
1244 msgstr "|image1056|"
1245
1246 #: ../../source/13_searching.rst:550
1247 msgid "|image1057|"
1248 msgstr "|image1057|"
1249
1250 #: ../../source/13_searching.rst:552
1251 msgid ""
1252 "You can also choose to use limiters in your search query. Some common "
1253 "limiters include dates, languages, record types, and item types. In the "
1254 "Advance Search, you can either click a box or key in data to limit your "
1255 "search. You can also apply the same limits with CCL by using the syntax in "
1256 "the following examples. In all"
1257 msgstr ""
1258 "Ayrıca arama sınırlayıcıları kullanmayı seçebilirsiniz. Bazı ortak "
1259 "sınırlayıcılar, Tarih, dil, kayıt türleri ve materyal türleri içerir. "
1260 "Gelişmiş aramada aramanızı sınırlandırmak veri içerisinde bir kutuya ya da "
1261 "anahtara tıklayabilirsiniz. CCL ile aynı limitleri aşağıdaki örneklerde "
1262 "sözdizimini kullanarak da uygulayabilirsiniz. Topyekun"
1263
1264 #: ../../source/13_searching.rst:558
1265 #, fuzzy
1266 msgid "*By Date: su=supreme court and yr,st-numeric=>2000*"
1267 msgstr ""
1268 "<emphasis>Tarihe göre: su=supreme court and yr,st-numeric=&gt;2000</emphasis>"
1269
1270 #: ../../source/13_searching.rst:560
1271 msgid "|image1058|"
1272 msgstr "|image1058|"
1273
1274 #: ../../source/13_searching.rst:562
1275 #, fuzzy
1276 msgid ""
1277 "When you limit by date, you can use the '>' (greater than), '<' (less than), "
1278 "'=' (equal), or 'yyyy-yyyy' (range) symbols."
1279 msgstr ""
1280 "Tarihe göre sınırlandırma yaptığınızda '&gt;' (daha büyük), '&lt;' (daha "
1281 "küçük), '=' (eşit), ya da 'yyyy-yyyy' (aralık) sembollerini "
1282 "kullanabilirsiniz."
1283
1284 #: ../../source/13_searching.rst:565
1285 #, fuzzy
1286 msgid "*By Item Type: su=nursing and itype:BK*"
1287 msgstr "<emphasis>Materyal türüne göre: su=nursing and itype:BK</emphasis>"
1288
1289 #: ../../source/13_searching.rst:567
1290 msgid "|image1059|"
1291 msgstr "|image1059|"
1292
1293 #: ../../source/13_searching.rst:569
1294 msgid ""
1295 "Each library will have a different set of item types defined in their "
1296 "circulation configuration. When you set up item types, you define a code and "
1297 "a name for each one. The name will appear on the Advance Search page. The "
1298 "code you assigned is used as a CCL search limit, formatted as 'itype:x', "
1299 "where 'x' is the assigned code. The initial set of item types in Koha will "
1300 "usually be edited to reflect your collections, so your item type limiters "
1301 "may be different than the initial ones. The initial item type limiters "
1302 "follow."
1303 msgstr ""
1304 "Her kütüphanenin kendi dolaşım yapılandırmasında tanımlanan farklı materyal "
1305 "türleri dizisi olacaktır. Materyal türlerini ayarladığınızda her bir "
1306 "materyal türü için bir kod ve isim tanımlayacaksınız. Tanımladığınız bu isim "
1307 "Gelişmiş Arama Sayfasında görüntülenecektir. Atadığınız kod ise, atanmış "
1308 "kodun 'x' olarak geçtiği 'itype:x' olarak biçimlendirilmiş bir CCL arama "
1309 "sınırlaması olarak kullanılacaktır. Koha'da ki materyal türlerinin ilk "
1310 "dizisi genellikle koleksiyonlarınızı yansıtacak şekilde düzenlenmiş "
1311 "olacaktır, bu nedenle materyal türü sınırlayıcılarınız başlangıçtakilerden "
1312 "farklı olabilir. Başlangıç materyal türü sınırlayıcıları aşağıdaki gibidir."
1313
1314 #: ../../source/13_searching.rst:578
1315 msgid "itype:BKS Books, Booklets, Workbooks"
1316 msgstr "itype:BKS Kitaplar, Kitapçıklar, Çalışma Kitapları"
1317
1318 #: ../../source/13_searching.rst:580
1319 msgid "itype:SR Audio Cassettes, CDs"
1320 msgstr "itype:SR Ses Kasetleri, CD'ler"
1321
1322 #: ../../source/13_searching.rst:582
1323 msgid "itype:IR Binders"
1324 msgstr "itype:IR Binders"
1325
1326 #: ../../source/13_searching.rst:584
1327 msgid "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
1328 msgstr "itype:CF CD-ROM'lar, DVD-ROM'lar, Genel Çevrimiçi Kaynaklar"
1329
1330 #: ../../source/13_searching.rst:586
1331 msgid "itype:VR DVDs, VHS"
1332 msgstr "itype:VR DVD'ler, VHS"
1333
1334 #: ../../source/13_searching.rst:588
1335 msgid "itype:KT Kit"
1336 msgstr "itype:KT Kit"
1337
1338 #: ../../source/13_searching.rst:590
1339 msgid "itype:AR Models"
1340 msgstr "itype:AR Models"
1341
1342 #: ../../source/13_searching.rst:592
1343 msgid "itype:SER Serials"
1344 msgstr "itype:SER Süreli Yayınlar"
1345
1346 #: ../../source/13_searching.rst:594
1347 #, fuzzy
1348 msgid "*By format: su=supreme court not l-format:sr*"
1349 msgstr "<emphasis>Biçime göre: su=supreme court not l-format:sr</emphasis>"
1350
1351 #: ../../source/13_searching.rst:596
1352 msgid "|image1060|"
1353 msgstr "|image1060|"
1354
1355 #: ../../source/13_searching.rst:598
1356 msgid ""
1357 "The format limiters are derived from a combination of LDR, 006 and 007 "
1358 "positions. The formats that are currently defined are the following."
1359 msgstr ""
1360 "Biçim sınırlayıcıları LDR ve 006 ve 007 pozisyonları bileşiminden "
1361 "türetilmiştir. Geçerli olarak tanımlanmış biçimler aşağıda verilmiştir."
1362
1363 #: ../../source/13_searching.rst:601
1364 msgid "l-format:ta Regular print"
1365 msgstr "l-format:ta Normal baskı"
1366
1367 #: ../../source/13_searching.rst:603
1368 msgid "l-format:tb Large print"
1369 msgstr "l-format:tb Büyük puntolu"
1370
1371 #: ../../source/13_searching.rst:605
1372 msgid "l-format:fk Braille"
1373 msgstr "l-format:fk Braille"
1374
1375 #: ../../source/13_searching.rst:607
1376 msgid "l-format:sd CD audio"
1377 msgstr "l-format:sd CD sesi"
1378
1379 #: ../../source/13_searching.rst:609
1380 msgid "l-format:ss Cassette recording"
1381 msgstr "l-format:ss Kaset kaydı"
1382
1383 #: ../../source/13_searching.rst:611
1384 msgid "l-format:vf VHS tape"
1385 msgstr "l-format:vf VHS kaseti"
1386
1387 #: ../../source/13_searching.rst:613
1388 msgid "l-format:vd DVD video"
1389 msgstr "l-format:vd  DVD video"
1390
1391 #: ../../source/13_searching.rst:615
1392 msgid "l-format:co CD software"
1393 msgstr "l-format:co CD yazılımı"
1394
1395 #: ../../source/13_searching.rst:617
1396 msgid "l-format:cr Website"
1397 msgstr "l-format:cr Web sitesi"
1398
1399 #: ../../source/13_searching.rst:619
1400 #, fuzzy
1401 msgid "*By content type: su=supreme court not ctype:l*"
1402 msgstr "<emphasis>By content type: su=supreme court not ctype:l</emphasis>"
1403
1404 #: ../../source/13_searching.rst:621
1405 #, fuzzy
1406 msgid "|image1061|"
1407 msgstr "Kısıtlanmış Sonuçlar"
1408
1409 #: ../../source/13_searching.rst:623
1410 msgid "The content types are taken from the 008 MARC tag, positions 24-27."
1411 msgstr "İçerik türleri 008 MARC tag'i, konum 24-27'den alınır."
1412
1413 #: ../../source/13_searching.rst:625
1414 msgid ""
1415 "There are two other limiter types that are not described in this document. "
1416 "They are: Audience and Content. The only difference in the syntax of the CCL "
1417 "is the actual limiter. They are reproduced here just in case you would like "
1418 "to use these limiters."
1419 msgstr ""
1420 "Bu belgede açıklanmayan diğer iki sınırlayıcı türü vardır. Bunlar: Audience "
1421 "(Okuyucu kitlesi) ve Content (İçerik)'tir. CCL'in söz dizimindeki tek fark, "
1422 "asıl sınırlayıcıdır. Bu sınırlayıcıları kullanmak istemeniz durumunda burada "
1423 "yeniden oluşturulurlar."
1424
1425 #: ../../source/13_searching.rst:633
1426 msgid "Koha Search Indexes"
1427 msgstr "Koha Arama Dizinleri"
1428
1429 #: ../../source/13_searching.rst:635
1430 msgid ""
1431 "By default, not all fields are indexed in the Zebra search engine, but many "
1432 "are. Below are the MARC21 fields that are indexed in Zebra."
1433 msgstr ""
1434 "Varsayılan olarak tüm alanlar Zebra arama motorunda dizinlenmez, ancak bir "
1435 "çoğu dizinlenir. Zebra içinde dizinlenen MARC21 alanları aşağıdadır."
1436
1437 #: ../../source/13_searching.rst:639
1438 msgid "Field"
1439 msgstr "Alan"
1440
1441 #: ../../source/13_searching.rst:639
1442 msgid "Description"
1443 msgstr "Tanım"
1444
1445 #: ../../source/13_searching.rst:641
1446 msgid "Leader/06"
1447 msgstr "Leader/06"
1448
1449 #: ../../source/13_searching.rst:641
1450 msgid "Record-type, rtype"
1451 msgstr "Record-type, rtype"
1452
1453 #: ../../source/13_searching.rst:643
1454 msgid "Leader/07"
1455 msgstr "Leader/07"
1456
1457 #: ../../source/13_searching.rst:643
1458 msgid "Bib-level"
1459 msgstr "Bib-level"
1460
1461 #: ../../source/13_searching.rst:645
1462 msgid "Leader/06-07"
1463 msgstr "Leader/06-07"
1464
1465 #: ../../source/13_searching.rst:645 ../../source/13_searching.rst:827
1466 msgid "Material-type"
1467 msgstr "Materyal-türü"
1468
1469 #: ../../source/13_searching.rst:647
1470 msgid "001"
1471 msgstr "001"
1472
1473 #: ../../source/13_searching.rst:647
1474 msgid "Control-number"
1475 msgstr "Control-number"
1476
1477 #: ../../source/13_searching.rst:649
1478 msgid "005"
1479 msgstr "005"
1480
1481 #: ../../source/13_searching.rst:649
1482 msgid "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
1483 msgstr "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
1484
1485 #: ../../source/13_searching.rst:651
1486 msgid "007"
1487 msgstr "007"
1488
1489 #: ../../source/13_searching.rst:651
1490 msgid ""
1491 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1492 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1493 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1494 msgstr ""
1495 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1496 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1497 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1498
1499 #: ../../source/13_searching.rst:653
1500 msgid "008"
1501 msgstr "008"
1502
1503 #: ../../source/13_searching.rst:653
1504 msgid ""
1505 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1506 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1507 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1508 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1509 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1510 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1511 msgstr ""
1512 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1513 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1514 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1515 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1516 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1517 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1518
1519 #: ../../source/13_searching.rst:655
1520 msgid "010"
1521 msgstr "010"
1522
1523 #: ../../source/13_searching.rst:655 ../../source/13_searching.rst:657
1524 msgid "LC-card-number, Identifier-standard"
1525 msgstr "LC-card-number, Identifier-standard"
1526
1527 #: ../../source/13_searching.rst:657
1528 msgid "011"
1529 msgstr "011"
1530
1531 #: ../../source/13_searching.rst:659
1532 msgid "015"
1533 msgstr "015"
1534
1535 #: ../../source/13_searching.rst:659
1536 msgid ""
1537 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1538 "standard"
1539 msgstr ""
1540 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1541 "standard"
1542
1543 #: ../../source/13_searching.rst:661
1544 msgid "017"
1545 msgstr "017"
1546
1547 #: ../../source/13_searching.rst:661
1548 msgid "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1549 msgstr "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1550
1551 #: ../../source/13_searching.rst:663
1552 msgid "018"
1553 msgstr "018"
1554
1555 #: ../../source/13_searching.rst:663 ../../source/13_searching.rst:667
1556 #: ../../source/13_searching.rst:671 ../../source/13_searching.rst:673
1557 #: ../../source/13_searching.rst:677 ../../source/13_searching.rst:679
1558 msgid "Identifier-standard"
1559 msgstr "Identifier-standard"
1560
1561 #: ../../source/13_searching.rst:665
1562 msgid "020$a"
1563 msgstr "020$a"
1564
1565 #: ../../source/13_searching.rst:665
1566 msgid "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1567 msgstr "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1568
1569 #: ../../source/13_searching.rst:667
1570 msgid "020"
1571 msgstr "020"
1572
1573 #: ../../source/13_searching.rst:669
1574 msgid "022$a"
1575 msgstr "022$a"
1576
1577 #: ../../source/13_searching.rst:669
1578 msgid "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1579 msgstr "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1580
1581 #: ../../source/13_searching.rst:671
1582 msgid "022"
1583 msgstr "022"
1584
1585 #: ../../source/13_searching.rst:673
1586 msgid "023"
1587 msgstr "023"
1588
1589 #: ../../source/13_searching.rst:675
1590 msgid "024$a"
1591 msgstr "024$a"
1592
1593 #: ../../source/13_searching.rst:675
1594 msgid "Identifier-other"
1595 msgstr "Identifier-other"
1596
1597 #: ../../source/13_searching.rst:677
1598 msgid "024"
1599 msgstr "024"
1600
1601 #: ../../source/13_searching.rst:679
1602 msgid "025"
1603 msgstr "025"
1604
1605 #: ../../source/13_searching.rst:681
1606 msgid "027"
1607 msgstr "027"
1608
1609 #: ../../source/13_searching.rst:681
1610 msgid "Report-number, Identifier-standard"
1611 msgstr "Report-number, Identifier-standard"
1612
1613 #: ../../source/13_searching.rst:683
1614 msgid "028"
1615 msgstr "028"
1616
1617 #: ../../source/13_searching.rst:683
1618 msgid "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1619 msgstr "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1620
1621 #: ../../source/13_searching.rst:685
1622 msgid "030"
1623 msgstr "030"
1624
1625 #: ../../source/13_searching.rst:685
1626 msgid "CODEN, Identifier-standard"
1627 msgstr "CODEN, Identifier-standard"
1628
1629 #: ../../source/13_searching.rst:687
1630 msgid "034"
1631 msgstr "034"
1632
1633 #: ../../source/13_searching.rst:687
1634 msgid "Map-scale"
1635 msgstr "Map-scale"
1636
1637 #: ../../source/13_searching.rst:689
1638 msgid "037"
1639 msgstr "037"
1640
1641 #: ../../source/13_searching.rst:689
1642 msgid "Identifier-standard, Stock-number"
1643 msgstr "Identifier-standard, Stock-number"
1644
1645 #: ../../source/13_searching.rst:691
1646 msgid "040"
1647 msgstr "040"
1648
1649 #: ../../source/13_searching.rst:691
1650 msgid "Code-institution, Record-source"
1651 msgstr "Code-institution, Record-source"
1652
1653 #: ../../source/13_searching.rst:693
1654 msgid "041$a"
1655 msgstr "041$a"
1656
1657 #: ../../source/13_searching.rst:693
1658 msgid "ln-audio"
1659 msgstr "ln-audio"
1660
1661 #: ../../source/13_searching.rst:695
1662 msgid "041$h"
1663 msgstr "041$h"
1664
1665 #: ../../source/13_searching.rst:695
1666 msgid "language-original"
1667 msgstr "dil-özgün"
1668
1669 #: ../../source/13_searching.rst:697
1670 msgid "041$j"
1671 msgstr "041$j"
1672
1673 #: ../../source/13_searching.rst:697
1674 msgid "ln-subtitle"
1675 msgstr "ln-subtitle"
1676
1677 #: ../../source/13_searching.rst:699
1678 msgid "041"
1679 msgstr "041"
1680
1681 #: ../../source/13_searching.rst:701
1682 msgid "043"
1683 msgstr "043"
1684
1685 #: ../../source/13_searching.rst:701
1686 msgid "Code-geographic"
1687 msgstr "Code-geographic"
1688
1689 #: ../../source/13_searching.rst:703
1690 msgid "050$b"
1691 msgstr "050$b"
1692
1693 #: ../../source/13_searching.rst:703 ../../source/13_searching.rst:705
1694 msgid "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1695 msgstr "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1696
1697 #: ../../source/13_searching.rst:705
1698 msgid "050"
1699 msgstr "050"
1700
1701 #: ../../source/13_searching.rst:707
1702 msgid "052"
1703 msgstr "052"
1704
1705 #: ../../source/13_searching.rst:707
1706 msgid "Geographic-class"
1707 msgstr "Geographic-class"
1708
1709 #: ../../source/13_searching.rst:709
1710 msgid "060"
1711 msgstr "060"
1712
1713 #: ../../source/13_searching.rst:709
1714 msgid "NLM-call-number"
1715 msgstr "NLM-call-number"
1716
1717 #: ../../source/13_searching.rst:711
1718 msgid "070"
1719 msgstr "070"
1720
1721 #: ../../source/13_searching.rst:711
1722 msgid "NAL-call-number"
1723 msgstr "NAL-call-number"
1724
1725 #: ../../source/13_searching.rst:713
1726 msgid "080"
1727 msgstr "080"
1728
1729 #: ../../source/13_searching.rst:713
1730 msgid "UDC-classification"
1731 msgstr "UDC-classification"
1732
1733 #: ../../source/13_searching.rst:715
1734 msgid "082"
1735 msgstr "082"
1736
1737 #: ../../source/13_searching.rst:715
1738 msgid "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1739 msgstr "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1740
1741 #: ../../source/13_searching.rst:717
1742 msgid "086"
1743 msgstr "086"
1744
1745 #: ../../source/13_searching.rst:717
1746 msgid "Number-govt-pub"
1747 msgstr "Number-govt-pub"
1748
1749 #: ../../source/13_searching.rst:719
1750 msgid "100$9"
1751 msgstr "100$9"
1752
1753 #: ../../source/13_searching.rst:719 ../../source/13_searching.rst:767
1754 msgid "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1755 msgstr "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1756
1757 #: ../../source/13_searching.rst:721
1758 msgid "100$a"
1759 msgstr "100$a"
1760
1761 #: ../../source/13_searching.rst:721
1762 msgid ""
1763 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1764 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1765 msgstr ""
1766 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1767 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1768
1769 #: ../../source/13_searching.rst:723
1770 msgid "100"
1771 msgstr "100"
1772
1773 #: ../../source/13_searching.rst:723
1774 msgid ""
1775 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1776 "name"
1777 msgstr ""
1778 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1779 "name"
1780
1781 #: ../../source/13_searching.rst:725
1782 msgid "110$9"
1783 msgstr "110$9"
1784
1785 #: ../../source/13_searching.rst:727
1786 msgid "110"
1787 msgstr "110"
1788
1789 #: ../../source/13_searching.rst:727
1790 msgid ""
1791 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1792 "name"
1793 msgstr ""
1794 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1795 "name"
1796
1797 #: ../../source/13_searching.rst:729
1798 msgid "111$9"
1799 msgstr "111$9"
1800
1801 #: ../../source/13_searching.rst:731
1802 msgid "111"
1803 msgstr "111"
1804
1805 #: ../../source/13_searching.rst:731
1806 msgid ""
1807 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1808 "Conference-name"
1809 msgstr ""
1810 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1811 "Conference-name"
1812
1813 #: ../../source/13_searching.rst:733
1814 msgid "130$n"
1815 msgstr "130$n"
1816
1817 #: ../../source/13_searching.rst:733 ../../source/13_searching.rst:753
1818 #: ../../source/13_searching.rst:757 ../../source/13_searching.rst:873
1819 #: ../../source/13_searching.rst:919 ../../source/13_searching.rst:945
1820 msgid "Thematic-number"
1821 msgstr "Thematic-number"
1822
1823 #: ../../source/13_searching.rst:735
1824 msgid "130$r"
1825 msgstr "130$r"
1826
1827 #: ../../source/13_searching.rst:735 ../../source/13_searching.rst:751
1828 #: ../../source/13_searching.rst:759 ../../source/13_searching.rst:875
1829 #: ../../source/13_searching.rst:921 ../../source/13_searching.rst:947
1830 msgid "Music-key"
1831 msgstr "Music-key"
1832
1833 #: ../../source/13_searching.rst:737
1834 msgid "130$9"
1835 msgstr "130$9"
1836
1837 #: ../../source/13_searching.rst:739
1838 msgid "130"
1839 msgstr "130"
1840
1841 #: ../../source/13_searching.rst:739 ../../source/13_searching.rst:951
1842 msgid "Title, Title-uniform"
1843 msgstr "Title, Title-uniform"
1844
1845 #: ../../source/13_searching.rst:741
1846 msgid "210"
1847 msgstr "210"
1848
1849 #: ../../source/13_searching.rst:741 ../../source/13_searching.rst:743
1850 msgid "Title, Title-abbreviated"
1851 msgstr "Title, Title-abbreviated"
1852
1853 #: ../../source/13_searching.rst:743
1854 msgid "211"
1855 msgstr "211"
1856
1857 #: ../../source/13_searching.rst:745
1858 msgid "212"
1859 msgstr "212"
1860
1861 #: ../../source/13_searching.rst:745 ../../source/13_searching.rst:953
1862 msgid "Title, Title-other-variant"
1863 msgstr "Title, Title-other-variant"
1864
1865 #: ../../source/13_searching.rst:747
1866 msgid "214"
1867 msgstr "214"
1868
1869 #: ../../source/13_searching.rst:747
1870 msgid "Title, Title-expanded"
1871 msgstr "Title, Title-expanded"
1872
1873 #: ../../source/13_searching.rst:749
1874 msgid "222"
1875 msgstr "222"
1876
1877 #: ../../source/13_searching.rst:749
1878 msgid "Title, Title-key"
1879 msgstr "Title, Title-key"
1880
1881 #: ../../source/13_searching.rst:751
1882 msgid "240$r"
1883 msgstr "240$r"
1884
1885 #: ../../source/13_searching.rst:753
1886 msgid "240$n"
1887 msgstr "240$n"
1888
1889 #: ../../source/13_searching.rst:755
1890 msgid "240"
1891 msgstr "240"
1892
1893 #: ../../source/13_searching.rst:755
1894 msgid "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1895 msgstr "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1896
1897 #: ../../source/13_searching.rst:757
1898 msgid "243$n"
1899 msgstr "243$n"
1900
1901 #: ../../source/13_searching.rst:759
1902 msgid "243$r"
1903 msgstr "243$r"
1904
1905 #: ../../source/13_searching.rst:761
1906 msgid "243"
1907 msgstr "243"
1908
1909 #: ../../source/13_searching.rst:761
1910 msgid "Title:w, Title:p, Title-collective"
1911 msgstr "Title:w, Title:p, Title-collective"
1912
1913 #: ../../source/13_searching.rst:763
1914 msgid "245$a"
1915 msgstr "245$a"
1916
1917 #: ../../source/13_searching.rst:763
1918 msgid "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1919 msgstr "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1920
1921 #: ../../source/13_searching.rst:765
1922 msgid "245$c"
1923 msgstr "245$c"
1924
1925 #: ../../source/13_searching.rst:765
1926 msgid "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1927 msgstr "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1928
1929 #: ../../source/13_searching.rst:767
1930 msgid "245$9"
1931 msgstr "245$9"
1932
1933 #: ../../source/13_searching.rst:769
1934 msgid "245"
1935 msgstr "245"
1936
1937 #: ../../source/13_searching.rst:769
1938 msgid "Title:w, Title:p"
1939 msgstr "Title:w, Title:p"
1940
1941 #: ../../source/13_searching.rst:771
1942 msgid "246"
1943 msgstr "246"
1944
1945 #: ../../source/13_searching.rst:771
1946 msgid "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1947 msgstr "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1948
1949 #: ../../source/13_searching.rst:773
1950 msgid "247"
1951 msgstr "247"
1952
1953 #: ../../source/13_searching.rst:773
1954 msgid "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
1955 msgstr "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
1956
1957 #: ../../source/13_searching.rst:775
1958 msgid "260$a"
1959 msgstr "260$a"
1960
1961 #: ../../source/13_searching.rst:775
1962 msgid "pl:w, pl:p"
1963 msgstr "pl:w, pl:p"
1964
1965 #: ../../source/13_searching.rst:777
1966 msgid "260$b"
1967 msgstr "260$b"
1968
1969 #: ../../source/13_searching.rst:777
1970 msgid "Publisher:w, Publisher:p"
1971 msgstr "Publisher:w, Publisher:p"
1972
1973 #: ../../source/13_searching.rst:779
1974 msgid "260$c"
1975 msgstr "260$c"
1976
1977 #: ../../source/13_searching.rst:779
1978 msgid "copydate, copydate:s"
1979 msgstr "copydate, copydate:s"
1980
1981 #: ../../source/13_searching.rst:781
1982 msgid "260"
1983 msgstr "260"
1984
1985 #: ../../source/13_searching.rst:781
1986 msgid "Provider, pl"
1987 msgstr "Sağlayıcı, pl"
1988
1989 #: ../../source/13_searching.rst:783
1990 msgid "264"
1991 msgstr "264"
1992
1993 #: ../../source/13_searching.rst:783
1994 msgid "Provider"
1995 msgstr "Sağlayıcı"
1996
1997 #: ../../source/13_searching.rst:785
1998 msgid "300"
1999 msgstr "300"
2000
2001 #: ../../source/13_searching.rst:785
2002 msgid "Extent:w, Extent:p"
2003 msgstr "Extent:w, Extent:p"
2004
2005 #: ../../source/13_searching.rst:787
2006 msgid "400$a"
2007 msgstr "400$a"
2008
2009 #: ../../source/13_searching.rst:787 ../../source/13_searching.rst:797
2010 #: ../../source/13_searching.rst:807 ../../source/13_searching.rst:855
2011 #: ../../source/13_searching.rst:865 ../../source/13_searching.rst:931
2012 #: ../../source/13_searching.rst:937 ../../source/13_searching.rst:969
2013 #: ../../source/13_searching.rst:977 ../../source/13_searching.rst:985
2014 msgid "Name-and-title"
2015 msgstr "Name-and-title"
2016
2017 #: ../../source/13_searching.rst:789
2018 msgid "400$t"
2019 msgstr "400$t"
2020
2021 #: ../../source/13_searching.rst:789 ../../source/13_searching.rst:971
2022 #: ../../source/13_searching.rst:979 ../../source/13_searching.rst:989
2023 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2024 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2025
2026 #: ../../source/13_searching.rst:791
2027 msgid "400$9"
2028 msgstr "400$9"
2029
2030 #: ../../source/13_searching.rst:793
2031 msgid "400"
2032 msgstr "400"
2033
2034 #: ../../source/13_searching.rst:793 ../../source/13_searching.rst:975
2035 msgid "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2036 msgstr "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2037
2038 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:803
2039 msgid "410"
2040 msgstr "410"
2041
2042 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:927
2043 msgid "Author, Corporate-name"
2044 msgstr "Author, Corporate-name"
2045
2046 #: ../../source/13_searching.rst:797
2047 msgid "410$a"
2048 msgstr "410$a"
2049
2050 #: ../../source/13_searching.rst:799
2051 msgid "410$t"
2052 msgstr "410$t"
2053
2054 #: ../../source/13_searching.rst:799
2055 msgid "Author-title, Title, Title-series"
2056 msgstr "Author-title, Title, Title-series"
2057
2058 #: ../../source/13_searching.rst:801
2059 msgid "410$9"
2060 msgstr "410$9"
2061
2062 #: ../../source/13_searching.rst:803 ../../source/13_searching.rst:811
2063 msgid "Author-name-corporate, Name"
2064 msgstr "Author-name-corporate, Name"
2065
2066 #: ../../source/13_searching.rst:805 ../../source/13_searching.rst:811
2067 msgid "411"
2068 msgstr "411"
2069
2070 #: ../../source/13_searching.rst:805
2071 msgid "Author, Conference-name"
2072 msgstr "Author, Conference-name"
2073
2074 #: ../../source/13_searching.rst:807
2075 msgid "411$a"
2076 msgstr "411$a"
2077
2078 #: ../../source/13_searching.rst:809
2079 msgid "411$t"
2080 msgstr "411$t"
2081
2082 #: ../../source/13_searching.rst:809
2083 msgid "Author-title, Title-series"
2084 msgstr "Author-title, Title-series"
2085
2086 #: ../../source/13_searching.rst:813
2087 msgid "440$a"
2088 msgstr "440$a"
2089
2090 #: ../../source/13_searching.rst:813 ../../source/13_searching.rst:819
2091 msgid "Title-series:w, Title-series:p"
2092 msgstr "Title-series:w, Title-series:p"
2093
2094 #: ../../source/13_searching.rst:815
2095 msgid "440$9"
2096 msgstr "440$9"
2097
2098 #: ../../source/13_searching.rst:817
2099 msgid "440"
2100 msgstr "440"
2101
2102 #: ../../source/13_searching.rst:817
2103 msgid "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2104 msgstr "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2105
2106 #: ../../source/13_searching.rst:819
2107 msgid "490$a"
2108 msgstr "490$a"
2109
2110 #: ../../source/13_searching.rst:821
2111 msgid "490"
2112 msgstr "490"
2113
2114 #: ../../source/13_searching.rst:821 ../../source/13_searching.rst:995
2115 #: ../../source/13_searching.rst:997
2116 msgid "Title, Title-series"
2117 msgstr "Title, Title-series"
2118
2119 #: ../../source/13_searching.rst:823
2120 msgid "490$9"
2121 msgstr "490$9"
2122
2123 #: ../../source/13_searching.rst:825
2124 msgid "500"
2125 msgstr "500"
2126
2127 #: ../../source/13_searching.rst:825 ../../source/13_searching.rst:833
2128 #: ../../source/13_searching.rst:845 ../../source/13_searching.rst:1079
2129 msgid "Note:w, Note:p"
2130 msgstr "Note:w, Note:p"
2131
2132 #: ../../source/13_searching.rst:827
2133 msgid "502"
2134 msgstr "502"
2135
2136 #: ../../source/13_searching.rst:829
2137 msgid "505$r"
2138 msgstr "505$r"
2139
2140 #: ../../source/13_searching.rst:831
2141 msgid "505$t"
2142 msgstr "505$t"
2143
2144 #: ../../source/13_searching.rst:833
2145 msgid "505"
2146 msgstr "505"
2147
2148 #: ../../source/13_searching.rst:835
2149 msgid "510"
2150 msgstr "510"
2151
2152 #: ../../source/13_searching.rst:835
2153 msgid "Indexed-by"
2154 msgstr "Indexed-by"
2155
2156 #: ../../source/13_searching.rst:837
2157 msgid "520"
2158 msgstr "520"
2159
2160 #: ../../source/13_searching.rst:837
2161 msgid "Abstract:w, Abstract:p"
2162 msgstr "Abstract:w, Abstract:p"
2163
2164 #: ../../source/13_searching.rst:839
2165 msgid "521$a"
2166 msgstr "521$a"
2167
2168 #: ../../source/13_searching.rst:839
2169 msgid "lex:n"
2170 msgstr "lex:n"
2171
2172 #: ../../source/13_searching.rst:841
2173 msgid "526$c"
2174 msgstr "526$c"
2175
2176 #: ../../source/13_searching.rst:841
2177 msgid "arl, arl:n"
2178 msgstr "arl, arl:n"
2179
2180 #: ../../source/13_searching.rst:843
2181 msgid "526$d"
2182 msgstr "526$d"
2183
2184 #: ../../source/13_searching.rst:843
2185 msgid "arp, arp:n"
2186 msgstr "arp, arp:n"
2187
2188 #: ../../source/13_searching.rst:845
2189 msgid "590"
2190 msgstr "590"
2191
2192 #: ../../source/13_searching.rst:847
2193 msgid "600$a"
2194 msgstr "600$a"
2195
2196 #: ../../source/13_searching.rst:847
2197 msgid "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2198 msgstr "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2199
2200 #: ../../source/13_searching.rst:849
2201 msgid "600$t"
2202 msgstr "600$t"
2203
2204 #: ../../source/13_searching.rst:849
2205 msgid "Name-and-title, Title, Subject"
2206 msgstr "Name-and-title, Title, Subject"
2207
2208 #: ../../source/13_searching.rst:851
2209 msgid "600$9"
2210 msgstr "600$9"
2211
2212 #: ../../source/13_searching.rst:853
2213 msgid "600"
2214 msgstr "600"
2215
2216 #: ../../source/13_searching.rst:853
2217 msgid "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2218 msgstr "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2219
2220 #: ../../source/13_searching.rst:855
2221 msgid "610$a"
2222 msgstr "610$a"
2223
2224 #: ../../source/13_searching.rst:857
2225 msgid "610$t"
2226 msgstr "610$t"
2227
2228 #: ../../source/13_searching.rst:857 ../../source/13_searching.rst:867
2229 msgid "Name-and-title, Title"
2230 msgstr "Name-and-title, Title"
2231
2232 #: ../../source/13_searching.rst:859
2233 msgid "610$9"
2234 msgstr "610$9"
2235
2236 #: ../../source/13_searching.rst:861
2237 msgid "610"
2238 msgstr "610"
2239
2240 #: ../../source/13_searching.rst:861
2241 msgid "Name, Subject, Corporate-name"
2242 msgstr "Name, Subject, Corporate-name"
2243
2244 #: ../../source/13_searching.rst:863 ../../source/13_searching.rst:871
2245 msgid "611"
2246 msgstr "611"
2247
2248 #: ../../source/13_searching.rst:865
2249 msgid "611$a"
2250 msgstr "611$a"
2251
2252 #: ../../source/13_searching.rst:867
2253 msgid "611$t"
2254 msgstr "611$t"
2255
2256 #: ../../source/13_searching.rst:869
2257 msgid "611$9"
2258 msgstr "611$9"
2259
2260 #: ../../source/13_searching.rst:871
2261 msgid "Name, Subject"
2262 msgstr "Ad, Konu"
2263
2264 #: ../../source/13_searching.rst:873
2265 msgid "630$n"
2266 msgstr "630$n"
2267
2268 #: ../../source/13_searching.rst:875
2269 msgid "630$r"
2270 msgstr "630$r"
2271
2272 #: ../../source/13_searching.rst:877
2273 msgid "630$9"
2274 msgstr "630$9"
2275
2276 #: ../../source/13_searching.rst:879
2277 msgid "630"
2278 msgstr "630"
2279
2280 #: ../../source/13_searching.rst:881
2281 msgid "650$9"
2282 msgstr "650$9"
2283
2284 #: ../../source/13_searching.rst:883
2285 msgid "650"
2286 msgstr "650"
2287
2288 #: ../../source/13_searching.rst:883 ../../source/13_searching.rst:893
2289 #: ../../source/13_searching.rst:913
2290 msgid "Subject, Subject:p"
2291 msgstr "Subject, Subject:p"
2292
2293 #: ../../source/13_searching.rst:885
2294 msgid "651$9"
2295 msgstr "651$9"
2296
2297 #: ../../source/13_searching.rst:887
2298 msgid "651"
2299 msgstr "651"
2300
2301 #: ../../source/13_searching.rst:887
2302 msgid "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2303 msgstr "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2304
2305 #: ../../source/13_searching.rst:889
2306 msgid "652$9"
2307 msgstr "652$9"
2308
2309 #: ../../source/13_searching.rst:891
2310 msgid "653$9"
2311 msgstr "653$9"
2312
2313 #: ../../source/13_searching.rst:893
2314 msgid "653"
2315 msgstr "653"
2316
2317 #: ../../source/13_searching.rst:895
2318 msgid "654$9"
2319 msgstr "654$9"
2320
2321 #: ../../source/13_searching.rst:897
2322 msgid "654"
2323 msgstr "654"
2324
2325 #: ../../source/13_searching.rst:899
2326 msgid "655$9"
2327 msgstr "655$9"
2328
2329 #: ../../source/13_searching.rst:901
2330 msgid "655"
2331 msgstr "655"
2332
2333 #: ../../source/13_searching.rst:903
2334 msgid "656$9"
2335 msgstr "656$9"
2336
2337 #: ../../source/13_searching.rst:905
2338 msgid "656"
2339 msgstr "656"
2340
2341 #: ../../source/13_searching.rst:907
2342 msgid "657$9"
2343 msgstr "657$9"
2344
2345 #: ../../source/13_searching.rst:909
2346 msgid "657"
2347 msgstr "657"
2348
2349 #: ../../source/13_searching.rst:911
2350 msgid "690$9"
2351 msgstr "690$9"
2352
2353 #: ../../source/13_searching.rst:913
2354 msgid "690"
2355 msgstr "690"
2356
2357 #: ../../source/13_searching.rst:915
2358 msgid "700$9"
2359 msgstr "700$9"
2360
2361 #: ../../source/13_searching.rst:915
2362 msgid "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2363 msgstr "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2364
2365 #: ../../source/13_searching.rst:917
2366 msgid "700$a"
2367 msgstr "700$a"
2368
2369 #: ../../source/13_searching.rst:917
2370 msgid "Author, Author:p"
2371 msgstr "Author, Author:p"
2372
2373 #: ../../source/13_searching.rst:919
2374 msgid "700$n"
2375 msgstr "700$n"
2376
2377 #: ../../source/13_searching.rst:921
2378 msgid "700$r"
2379 msgstr "700$r"
2380
2381 #: ../../source/13_searching.rst:923
2382 msgid "700$t"
2383 msgstr "700$t"
2384
2385 #: ../../source/13_searching.rst:923 ../../source/13_searching.rst:929
2386 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2387 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2388
2389 #: ../../source/13_searching.rst:925
2390 msgid "700"
2391 msgstr "700"
2392
2393 #: ../../source/13_searching.rst:925
2394 msgid ""
2395 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2396 "name"
2397 msgstr ""
2398 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2399 "name"
2400
2401 #: ../../source/13_searching.rst:927 ../../source/13_searching.rst:935
2402 msgid "710"
2403 msgstr "710"
2404
2405 #: ../../source/13_searching.rst:929
2406 msgid "710$t"
2407 msgstr "710$t"
2408
2409 #: ../../source/13_searching.rst:931
2410 msgid "710$a"
2411 msgstr "710$a"
2412
2413 #: ../../source/13_searching.rst:933
2414 msgid "710$9"
2415 msgstr "710$9"
2416
2417 #: ../../source/13_searching.rst:935
2418 msgid "Author, Name"
2419 msgstr "Yazar, Ad"
2420
2421 #: ../../source/13_searching.rst:937
2422 msgid "711$a"
2423 msgstr "711$a"
2424
2425 #: ../../source/13_searching.rst:939
2426 msgid "711$t"
2427 msgstr "711$t"
2428
2429 #: ../../source/13_searching.rst:939
2430 msgid "Author-title, Title, Title-uniform"
2431 msgstr "Author-title, Title, Title-uniform"
2432
2433 #: ../../source/13_searching.rst:941
2434 msgid "711$9"
2435 msgstr "711$9"
2436
2437 #: ../../source/13_searching.rst:943
2438 msgid "711"
2439 msgstr "711"
2440
2441 #: ../../source/13_searching.rst:943
2442 msgid "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2443 msgstr "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2444
2445 #: ../../source/13_searching.rst:945
2446 msgid "730$n"
2447 msgstr "730$n"
2448
2449 #: ../../source/13_searching.rst:947
2450 msgid "730$r"
2451 msgstr "730$r"
2452
2453 #: ../../source/13_searching.rst:949
2454 msgid "730$9"
2455 msgstr "730$9"
2456
2457 #: ../../source/13_searching.rst:951
2458 msgid "730"
2459 msgstr "730"
2460
2461 #: ../../source/13_searching.rst:953
2462 msgid "740"
2463 msgstr "740"
2464
2465 #: ../../source/13_searching.rst:955
2466 msgid "773$t"
2467 msgstr "773$t"
2468
2469 #: ../../source/13_searching.rst:955
2470 msgid "Host-item"
2471 msgstr "Host-item"
2472
2473 #: ../../source/13_searching.rst:957
2474 msgid "780$t"
2475 msgstr "780$t"
2476
2477 #: ../../source/13_searching.rst:959
2478 msgid "780$w"
2479 msgstr "780$w"
2480
2481 #: ../../source/13_searching.rst:959 ../../source/13_searching.rst:963
2482 #: ../../source/13_searching.rst:967
2483 msgid "Record-control-number"
2484 msgstr "Kayıt-kontrol-numarası"
2485
2486 #: ../../source/13_searching.rst:961
2487 msgid "780"
2488 msgstr "780"
2489
2490 #: ../../source/13_searching.rst:961
2491 msgid "Title, Title-former, Related-periodical"
2492 msgstr "Title, Title-former, Related-periodical"
2493
2494 #: ../../source/13_searching.rst:963
2495 msgid "785$w"
2496 msgstr "785$w"
2497
2498 #: ../../source/13_searching.rst:965
2499 msgid "785"
2500 msgstr "785"
2501
2502 #: ../../source/13_searching.rst:965
2503 msgid "Related-periodical"
2504 msgstr "Related-periodical"
2505
2506 #: ../../source/13_searching.rst:967
2507 msgid "787$w"
2508 msgstr "787$w"
2509
2510 #: ../../source/13_searching.rst:969
2511 msgid "800$a"
2512 msgstr "800$a"
2513
2514 #: ../../source/13_searching.rst:971
2515 msgid "800$t"
2516 msgstr "800$t"
2517
2518 #: ../../source/13_searching.rst:973
2519 msgid "800$9"
2520 msgstr "800$9"
2521
2522 #: ../../source/13_searching.rst:975
2523 msgid "800"
2524 msgstr "800"
2525
2526 #: ../../source/13_searching.rst:977
2527 msgid "810$a"
2528 msgstr "810$a"
2529
2530 #: ../../source/13_searching.rst:979
2531 msgid "810$t"
2532 msgstr "810$t"
2533
2534 #: ../../source/13_searching.rst:981
2535 msgid "810$9"
2536 msgstr "810$9"
2537
2538 #: ../../source/13_searching.rst:983
2539 msgid "810"
2540 msgstr "810"
2541
2542 #: ../../source/13_searching.rst:983
2543 msgid "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2544 msgstr "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2545
2546 #: ../../source/13_searching.rst:985
2547 msgid "811$a"
2548 msgstr "811$a"
2549
2550 #: ../../source/13_searching.rst:987
2551 msgid "811$9"
2552 msgstr "811$9"
2553
2554 #: ../../source/13_searching.rst:989
2555 msgid "811$t"
2556 msgstr "811$t"
2557
2558 #: ../../source/13_searching.rst:991
2559 msgid "811"
2560 msgstr "811"
2561
2562 #: ../../source/13_searching.rst:991
2563 msgid "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2564 msgstr "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2565
2566 #: ../../source/13_searching.rst:993
2567 msgid "830$9"
2568 msgstr "830$9"
2569
2570 #: ../../source/13_searching.rst:995
2571 msgid "830"
2572 msgstr "830"
2573
2574 #: ../../source/13_searching.rst:997
2575 msgid "840"
2576 msgstr "840"
2577
2578 #: ../../source/13_searching.rst:999
2579 msgid "942$0"
2580 msgstr "942$0"
2581
2582 #: ../../source/13_searching.rst:999
2583 msgid "totalissues:n, totalissues:s"
2584 msgstr "totalissues:n, totalissues:s"
2585
2586 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2587 msgid "942$2"
2588 msgstr "942$2"
2589
2590 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2591 msgid "cn-bib-source"
2592 msgstr "cn-bib-source"
2593
2594 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2595 msgid "942$6"
2596 msgstr "942$6"
2597
2598 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2599 msgid "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2600 msgstr "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2601
2602 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2603 msgid "942$c"
2604 msgstr "942$c"
2605
2606 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2607 msgid "itemtype:w"
2608 msgstr "itemtype:w"
2609
2610 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2611 msgid "942$n"
2612 msgstr "942$n"
2613
2614 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2615 msgid "Suppress:w, Suppress:n"
2616 msgstr "Suppress:w, Suppress:n"
2617
2618 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2619 msgid "942$h"
2620 msgstr "942$h"
2621
2622 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2623 msgid "cn-class"
2624 msgstr "cn-class"
2625
2626 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2627 msgid "942$i"
2628 msgstr "942$i"
2629
2630 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2631 msgid "cn-item"
2632 msgstr "cn-item"
2633
2634 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2635 msgid "942$k"
2636 msgstr "942$k"
2637
2638 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2639 msgid "cn-prefix"
2640 msgstr "cn-prefix"
2641
2642 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2643 msgid "942$m"
2644 msgstr "942$m"
2645
2646 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2647 msgid "cn-suffix"
2648 msgstr "cn-suffix"
2649
2650 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2651 msgid "952$0"
2652 msgstr "952$0"
2653
2654 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2655 msgid "withdrawn:n, withdrawn:w"
2656 msgstr "withdrawn:n, withdrawn:w"
2657
2658 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2659 msgid "952$1"
2660 msgstr "952$1"
2661
2662 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2663 msgid "lost, lost:n"
2664 msgstr "lost, lost:n"
2665
2666 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2667 msgid "952$2"
2668 msgstr "952$2"
2669
2670 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2671 msgid "classification-source"
2672 msgstr "classification-source"
2673
2674 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2675 msgid "952$3"
2676 msgstr "952$3"
2677
2678 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2679 msgid "materials-specified"
2680 msgstr "materials-specified"
2681
2682 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2683 msgid "952$4"
2684 msgstr "952$4"
2685
2686 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2687 msgid "damaged:n, damaged:w"
2688 msgstr "damaged:n, damaged:w"
2689
2690 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2691 msgid "952$5"
2692 msgstr "952$5"
2693
2694 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2695 msgid "restricted:n, restricted:w"
2696 msgstr "restricted:n, restricted:w"
2697
2698 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2699 msgid "952$6"
2700 msgstr "952$6"
2701
2702 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2703 msgid "cn-sort:n, cn-sort:s"
2704 msgstr "cn-sort:n, cn-sort:s"
2705
2706 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2707 msgid "952$7"
2708 msgstr "952$7"
2709
2710 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2711 msgid "notforloan:n, notforloan:w"
2712 msgstr "notforloan:n, notforloan:w"
2713
2714 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2715 msgid "952$8"
2716 msgstr "952$8"
2717
2718 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2719 msgid "ccode"
2720 msgstr "ccode"
2721
2722 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2723 msgid "952$9"
2724 msgstr "952$9"
2725
2726 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2727 msgid "itemnumber:n, itemnumber:s"
2728 msgstr "itemnumber:n, itemnumber:s"
2729
2730 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2731 msgid "952$a"
2732 msgstr "952$a"
2733
2734 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2735 msgid "homebranch"
2736 msgstr "homebranch"
2737
2738 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2739 msgid "952$b"
2740 msgstr "952$b"
2741
2742 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2743 msgid "holdingbranch"
2744 msgstr "holdingbranch"
2745
2746 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2747 msgid "952$c"
2748 msgstr "952$c"
2749
2750 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2751 msgid "location"
2752 msgstr "konum"
2753
2754 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2755 msgid "952$d"
2756 msgstr "952$d"
2757
2758 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2759 msgid "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2760 msgstr "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2761
2762 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2763 msgid "952$e"
2764 msgstr "952$e"
2765
2766 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2767 msgid "acqsource"
2768 msgstr "acqsource"
2769
2770 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2771 msgid "952$f"
2772 msgstr "952$f"
2773
2774 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2775 msgid "coded-location-qualifier"
2776 msgstr "coded-location-qualifier"
2777
2778 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2779 msgid "952$g"
2780 msgstr "952$g"
2781
2782 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2783 msgid "price"
2784 msgstr "fiyat"
2785
2786 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2787 msgid "952$j"
2788 msgstr "952$j"
2789
2790 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2791 msgid "stack:n, stack:w"
2792 msgstr "stack:n, stack:w"
2793
2794 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2795 msgid "952$l"
2796 msgstr "952$l"
2797
2798 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2799 msgid "issues:n, issues:w, issues:s"
2800 msgstr "issues:n, issues:w, issues:s"
2801
2802 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2803 msgid "952$m"
2804 msgstr "952$m"
2805
2806 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2807 msgid "renewals:n, renewals:w"
2808 msgstr "renewals:n, renewals:w"
2809
2810 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2811 msgid "952$n"
2812 msgstr "952$n"
2813
2814 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2815 msgid "reserves:n, reserves:w"
2816 msgstr "reserves:n, reserves:w"
2817
2818 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2819 msgid "952$o"
2820 msgstr "952$o"
2821
2822 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2823 msgid "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2824 msgstr "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2825
2826 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2827 msgid "952$p"
2828 msgstr "952$p"
2829
2830 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2831 msgid "barcode, barcode:n"
2832 msgstr "barcode, barcode:n"
2833
2834 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2835 msgid "952$q"
2836 msgstr "952$q"
2837
2838 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2839 msgid "onloan:n, onloan:w"
2840 msgstr "onloan:n, onloan:w"
2841
2842 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2843 msgid "952$r"
2844 msgstr "952$r"
2845
2846 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2847 msgid "datelastseen"
2848 msgstr "datelastseen"
2849
2850 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2851 msgid "952$s"
2852 msgstr "952$s"
2853
2854 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2855 msgid "datelastborrowed"
2856 msgstr "datelastborrowed"
2857
2858 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2859 msgid "952$t"
2860 msgstr "952$t"
2861
2862 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2863 msgid "copynumber"
2864 msgstr "copynumber"
2865
2866 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2867 msgid "952$u"
2868 msgstr "952$u"
2869
2870 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2871 msgid "uri:u"
2872 msgstr "uri:u"
2873
2874 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2875 msgid "952$v"
2876 msgstr "952$v"
2877
2878 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2879 msgid "replacementprice"
2880 msgstr "replacementprice"
2881
2882 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2883 msgid "952$w"
2884 msgstr "952$w"
2885
2886 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2887 msgid "replacementpricedate"
2888 msgstr "replacementpricedate"
2889
2890 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2891 msgid "952$y"
2892 msgstr "952$y"
2893
2894 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2895 msgid "itype:w"
2896 msgstr "itype:w"
2897
2898 #: ../../source/13_searching.rst:1079
2899 msgid "952$z"
2900 msgstr "952$z"
2901
2902 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2903 msgid "999$c"
2904 msgstr "999$c"
2905
2906 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2907 msgid "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2908 msgstr "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2909
2910 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2911 msgid "999$d"
2912 msgstr "999$d"
2913
2914 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2915 msgid "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2916 msgstr "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2917
2918 #: ../../source/13_searching.rst:1086
2919 #, fuzzy
2920 msgid "Table: Indexes"
2921 msgstr "Dizinleri Tara"
2922
2923 #~ msgid "`Advanced Search Prefixes <#searchprefixes>`__"
2924 #~ msgstr "`Gelişmiş Arama Örnekleri <#searchprefixes>`__"
2925
2926 #~ msgid "`Guide to Searching <#searchguide>`__"
2927 #~ msgstr "`Arama Kılavuzu <#searchguide>`__"
2928
2929 #~ msgid "`Indexing Configuration <#searchguide-indexconfig>`__"
2930 #~ msgstr "`Dizin Oluşturma Yapılandırması <#searchguide-indexconfig>`__"
2931
2932 #~ msgid "`Basic Searching <#searchguide-basics>`__"
2933 #~ msgstr "`Basit Arama <#searchguide-basics>`__"
2934
2935 #, fuzzy
2936 #~ msgid "Koha search box |image1037|"
2937 #~ msgstr "Koha arama kutusu"
2938
2939 #, fuzzy
2940 #~ msgid "Keyword Search |image1038|"
2941 #~ msgstr "Anahtar Kelime Arama"
2942
2943 #, fuzzy
2944 #~ msgid "No results found |image1041|"
2945 #~ msgstr "Sonuç bulunamadı"
2946
2947 #~ msgid "`Advanced Searching <#searchguide-advanced>`__"
2948 #~ msgstr "`Gelişmiş Arama <#searchguide-advanced>`__"
2949
2950 #, fuzzy
2951 #~ msgid "Advanced Search Options |image1043|"
2952 #~ msgstr "Gelişmiş Arama Seçenekleri"
2953
2954 #, fuzzy
2955 #~ msgid "Results from Advanced Search |image1045|"
2956 #~ msgstr "Gelişmiş Arama Sonuçları"
2957
2958 #, fuzzy
2959 #~ msgid "Fewer Search Options |image1046|"
2960 #~ msgstr "Daha az sayıda arama seçenekleri"
2961
2962 #, fuzzy
2963 #~ msgid "Other Advanced Search Options |image1047|"
2964 #~ msgstr "Diğer Gelişmiş Arama Seçenekleri"
2965
2966 #, fuzzy
2967 #~ msgid "Sort Results By |image1048|"
2968 #~ msgstr "Sonuçları Sıralama Unsuru"
2969
2970 #~ msgid "`Item Searching <#searchguide-itemsearch>`__"
2971 #~ msgstr "`Materyal Araması <#searchguide-itemsearch>`__"
2972
2973 #~ msgid "`Indexes <#searchguide-indexes>`__"
2974 #~ msgstr "`Dizinler <#searchguide-indexes>`__"
2975
2976 #~ msgid "`Audience Examples <#search-audexamp>`__"
2977 #~ msgstr "`Hedef Kitle Örnekleri <#search-audexamp>`__"
2978
2979 #~ msgid "`Contents Examples <#search-contentsexamp>`__"
2980 #~ msgstr "`İçerik Örnekleri <#search-contentsexamp>`__"
2981
2982 #~ msgid "`Search Syntax <#searchguide-syntax>`__"
2983 #~ msgstr "`Arama Sözdizimi <#searchguide-syntax>`__"
2984
2985 #, fuzzy
2986 #~ msgid "Sample Search 1 |image1049|"
2987 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
2988
2989 #, fuzzy
2990 #~ msgid "Sample Search 2 |image1050|"
2991 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
2992
2993 #, fuzzy
2994 #~ msgid "Sample Search 3 |image1051|"
2995 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
2996
2997 #, fuzzy
2998 #~ msgid "Sample Search 4 |image1052|"
2999 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
3000
3001 #, fuzzy
3002 #~ msgid "Sample Search 5 |image1053|"
3003 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
3004
3005 #, fuzzy
3006 #~ msgid "Sample Search 6 |image1054|"
3007 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
3008
3009 #, fuzzy
3010 #~ msgid "Sample Search 7 |image1055|"
3011 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
3012
3013 #, fuzzy
3014 #~ msgid "Sample Search 8 |image1056|"
3015 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
3016
3017 #, fuzzy
3018 #~ msgid "Sample Search 9 |image1057|"
3019 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
3020
3021 #, fuzzy
3022 #~ msgid "Sample Search 10 |image1058|"
3023 #~ msgstr "Arama Örneği 10"
3024
3025 #, fuzzy
3026 #~ msgid "Sample Search 11 |image1059|"
3027 #~ msgstr "Arama Örneği 11"
3028
3029 #, fuzzy
3030 #~ msgid "Sample Search 12 |image1060|"
3031 #~ msgstr "Arama Örneği 12"
3032
3033 #, fuzzy
3034 #~ msgid "Sample Search 13 |image1061|"
3035 #~ msgstr "Arama Örneği 13"
3036
3037 #~ msgid "`Koha Search Indexes <#kohasearchindexes>`__"
3038 #~ msgstr "`Koha Arama Dizinleri <#kohasearchindexes>`__"