Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / tr / LC_MESSAGES / 00_intro.po
1 # Compendium of tr.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: compendium-tr\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-12-08 12:18+0000\n"
8 "Last-Translator: Onur <onurerdem@sdu.edu.tr>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: tr\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
16 "X-POOTLE-MTIME: 1512735517.000000\n"
17
18 #: ../../source/00_intro.rst:2
19 msgid "Introduction"
20 msgstr "Giriş"
21
22 #: ../../source/00_intro.rst:7
23 msgid "Koha Basics"
24 msgstr "Koha Temelleri"
25
26 #: ../../source/00_intro.rst:9
27 msgid ""
28 "Koha is the first free and open source software library automation package "
29 "(ILS). Development is sponsored by libraries of varying types and sizes, "
30 "volunteers, and support companies from around the world."
31 msgstr ""
32 "Koha, ilk ücretsiz ve açık kaynak yazılım kütüphane otomasyon paketidir "
33 "(ILS). Geliştirilmesi, farklı tür ve boyutlardaki kütüphaneler, gönüllüler "
34 "ve dünyanın dört bir yanından destek veren şirketler tarafından "
35 "desteklenmektedir."
36
37 #: ../../source/00_intro.rst:13
38 msgid ""
39 "Learn more about Koha by visiting the official Koha website: http://koha-"
40 "community.org"
41 msgstr ""
42 "Resmi Koha web sitesini ziyaret ederek Koha hakkında daha fazla bilgi "
43 "alabilirsiniz: http://koha-community.org"
44
45 #: ../../source/00_intro.rst:19
46 msgid "Koha Recommendations"
47 msgstr "Koha Öneriler"
48
49 #: ../../source/00_intro.rst:21
50 msgid ""
51 "Full system recommendations can be found on the official Koha wiki along "
52 "with the developer documentation: http://wiki.koha-community.org"
53 msgstr ""
54 "Tam sistem önerileri geliştirici belgeleri ile birlikte resmi Koha wiki "
55 "sayfasında bulunabilir: http://wiki.koha-community.org"
56
57 #: ../../source/00_intro.rst:24
58 msgid ""
59 "When working in the Koha staff client it is strongly recommended that you "
60 "use an up-to-date version of either Mozilla Firefox or Google Chrome. Koha's "
61 "staff client may not work well in Microsoft Internet Explorer, especially "
62 "older versions."
63 msgstr ""
64 "Koha personel istemcisinde çalışırken Mozilla Firefox veya Google Chrome'un "
65 "güncel bir sürümünü kullanmanız önemle tavsiye edilir. Koha'nın personel "
66 "istemcisi Microsoft Internet Explorer'da, özellikle de eski sürümlerde iyi "
67 "çalışmayabilir."
68
69 #: ../../source/00_intro.rst:32
70 msgid "Using this Manual"
71 msgstr "Bu Kılavuzun Kullanılması"
72
73 #: ../../source/00_intro.rst:34
74 msgid ""
75 "This manual is always changing and suggestions for edits can be sent to the "
76 "Koha Documentation Team as a merge request via gitlab or via the `koha-docs "
77 "mailing list <https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-"
78 "docs>`__. The manual is organized by Koha module. At the start of most "
79 "sections (and throughout) you will find 'Get there' tips. These lines tell "
80 "you how to get to the section in Koha."
81 msgstr ""
82 "Bu kılavuz daima değişmekte ve düzenlemeler için öneriler, DOCS posta "
83 "listesi <https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-docs>"
84 " `__. aracılığıyla Dokümantasyon Yöneticisine gönderilebilir. Kılavuz, Koha "
85 "modülü tarafından organize edilmektedir. Çoğu bölümün başında (ve genelinde) "
86 "'Gidiş yolu' ipuçlarını bulacaksınız. Bu ipuçları Koha'daki bölümlere nasıl "
87 "gideceğinizi anlatmaktadır."
88
89 #: ../../source/00_intro.rst:42
90 msgid ""
91 "For example: *Get there:* More > Administration > Global system preferences"
92 msgstr "Örneğin: *Gidiş yolu:* Daha fazla > Yönetim > Genel Sistem Tercihleri"
93
94 #: ../../source/00_intro.rst:45
95 msgid "Get there: More > Administration > Global system preferences"
96 msgstr "Gidiş yolu: Daha fazla > Yönetim > Genel Sistem Tercihleri"
97
98 #: ../../source/00_intro.rst:47
99 msgid ""
100 "The instruction tells you where to find the necessary menu option at the top "
101 "of the Koha staff client."
102 msgstr ""
103 "Bu yönerge Koha personel istemci üstündeki gerekli menü seçeneğini nasıl "
104 "bulacağınızı anlatır."
105
106 #: ../../source/00_intro.rst:50
107 msgid ""
108 "Links will be found throughout the manual to other sections in the manual "
109 "and images will depict what should be seen on the screen."
110 msgstr ""
111 "Bağlantılar kılavuz boyunca kılavuzun diğer bölümlerinde bulunacak ve "
112 "resimler ekranda ne görülmesi gerektiğini tasvir edecektir."
113
114 #: ../../source/00_intro.rst:56
115 msgid "Contributing to the Manual"
116 msgstr "Kılavuza Katkıda Bulunmak"
117
118 #: ../../source/00_intro.rst:58
119 msgid ""
120 "This manual is an ever-changing document and edits to the manual are welcome "
121 "at any time."
122 msgstr ""
123 "Bu kılavuz sürekli değişen bir belgedir ve kılavuz üzerinde her zaman "
124 "düzenleme yapılabilir."
125
126 #: ../../source/00_intro.rst:61
127 msgid ""
128 "The `Koha Manual <http://manual.koha-community.org/>`__ is managed by the "
129 "Documentation Team, but that doesn't mean we can't all participate in making "
130 "the best manual possible."
131 msgstr ""
132 "`Koha Kılavuzu <http://manual.koha-community.org/>`__ Dokümantasyon "
133 "Yöneticisi tarafından yönetilir, ancak bu mümkün olan en iyi kılavuzu ortaya "
134 "çıkarmak için başka kimsenin iştirak edemeyeceği anlamına gelmez."
135
136 #: ../../source/00_intro.rst:65
137 msgid ""
138 "The manual is stored in git at: http://git.koha-community.org/gitweb/?"
139 "p=kohadocs.git;a=summary"
140 msgstr ""
141 "Kılavuz, git adresinde şu adreste saklanır: http://git.koha-community.org/"
142 "gitweb/?p=kohadocs.git;a=summary"
143
144 #~ msgid "`Koha Basics <#introbasics>`__"
145 #~ msgstr "`Koha Temelleri <#introbasics>`__"
146
147 #~ msgid ""
148 #~ "The manual can be searched using the custom Google search on the `Koha "
149 #~ "Documentation <http://koha-community.org/documentation/>`__ page."
150 #~ msgstr ""
151 #~ "Kılavuz, Koha Dokümantasyonu <http://koha-community.org/documentation/> "
152 #~ "`__ sayfasındaki özel Google aramasını kullanarak aranabilir."