Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / pt_BR / LC_MESSAGES / 12_opac.po
1 # Compendium of pt.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: compendium-pt\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-06-05 20:24-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: pt\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: ../../source/12_opac.rst:4
15 msgid "OPAC"
16 msgstr "OPAC"
17
18 #: ../../source/12_opac.rst:6
19 msgid ""
20 "This chapter assumes that you have the following preferences set as follows:"
21 msgstr ""
22
23 #: ../../source/12_opac.rst:9
24 msgid ":ref:`opacthemes` = bootstrap"
25 msgstr ""
26
27 #: ../../source/12_opac.rst:11
28 msgid ":ref:`OPACXSLTResultsDisplay` = default"
29 msgstr ""
30
31 #: ../../source/12_opac.rst:13
32 msgid ":ref:`OPACXSLTDetailsDisplay` = default"
33 msgstr ""
34
35 # OPAC > Appearance
36 #: ../../source/12_opac.rst:15
37 #, fuzzy
38 msgid ":ref:`DisplayOPACiconsXSLT` = show"
39 msgstr "exiba"
40
41 #: ../../source/12_opac.rst:17
42 msgid ":ref:`TagsEnabled` = Allow"
43 msgstr ""
44
45 # Enhanced Content > Tagging
46 #: ../../source/12_opac.rst:19
47 #, fuzzy
48 msgid ":ref:`TagsInputOnDetail` =Allow"
49 msgstr "Permitir"
50
51 # Enhanced Content > Tagging
52 #: ../../source/12_opac.rst:21
53 #, fuzzy
54 msgid ":ref:`TagsInputOnList` = Allow"
55 msgstr "Permitir"
56
57 # OPAC > Features
58 #: ../../source/12_opac.rst:23
59 #, fuzzy
60 msgid ":ref:`reviewson` = Allow"
61 msgstr "Permitir"
62
63 #: ../../source/12_opac.rst:25
64 #, fuzzy
65 msgid ":ref:`ShowReviewer` = Allow"
66 msgstr "`Visualizador de logs <#logviewer>`__"
67
68 #: ../../source/12_opac.rst:27
69 #, fuzzy
70 msgid ":ref:`ShowReviewerPhoto` =Allow"
71 msgstr "`Visualizador de logs <#logviewer>`__"
72
73 #: ../../source/12_opac.rst:29
74 msgid ":ref:`OPACFRBRizeEditions` = Show"
75 msgstr ""
76
77 # Enhanced Content > Amazon
78 #: ../../source/12_opac.rst:31
79 #, fuzzy
80 msgid ":ref:`OPACAmazonCoverImages` = Show"
81 msgstr "Exiba"
82
83 #: ../../source/12_opac.rst:33
84 msgid ":ref:`XISBN` = Use"
85 msgstr ""
86
87 #: ../../source/12_opac.rst:35
88 msgid ":ref:`OPACSearchForTitleIn` = Default set of links"
89 msgstr ""
90
91 # OPAC > Appearance
92 #: ../../source/12_opac.rst:38
93 #, fuzzy
94 msgid ":ref:`OPACShowCheckoutName` = Don't show"
95 msgstr "Não exiba"
96
97 # OPAC > Features
98 #: ../../source/12_opac.rst:40
99 #, fuzzy
100 msgid ":ref:`RequestOnOpac` = Allow"
101 msgstr "Permitir"
102
103 # Circulation > Holds Policy
104 #: ../../source/12_opac.rst:42
105 #, fuzzy
106 msgid ":ref:`AutoResumeSuspendedHolds` = Allow"
107 msgstr "Permitir"
108
109 # OPAC > Features
110 #: ../../source/12_opac.rst:44
111 #, fuzzy
112 msgid ":ref:`OpacBrowseResults` = Enable"
113 msgstr "Habilitar"
114
115 #: ../../source/12_opac.rst:46
116 msgid ":ref:`SuspendHoldsOpac` = Allow"
117 msgstr ""
118
119 # OPAC > Appearance
120 #: ../../source/12_opac.rst:48
121 #, fuzzy
122 msgid ":ref:`OPACShowBarcode` = Don't show"
123 msgstr "Não exibir"
124
125 # OPAC > Appearance
126 #: ../../source/12_opac.rst:50
127 #, fuzzy
128 msgid ""
129 ":ref:`OpacSeparateHoldings <opacseparateholdings-&-"
130 "opacseparateholdingsbranch-label>` = Don't separate"
131 msgstr "Não separar"
132
133 # OPAC > Appearance
134 #: ../../source/12_opac.rst:52
135 #, fuzzy
136 msgid ""
137 ":ref:`OpacSeparateHoldingsBranch <opacseparateholdings-&-"
138 "opacseparateholdingsbranch-label>` = home library"
139 msgstr "biblioteca de origem"
140
141 # Searching > Results Display
142 #: ../../source/12_opac.rst:54
143 #, fuzzy
144 msgid ":ref:`DisplayLibraryFacets` = holding library"
145 msgstr "biblioteca da reserva"
146
147 #: ../../source/12_opac.rst:56
148 msgid ""
149 "If your system preferences are set differently your displays may differ."
150 msgstr ""
151
152 #: ../../source/12_opac.rst:61
153 #, fuzzy
154 msgid "Search Results"
155 msgstr "Resultados da pesqusia"
156
157 #: ../../source/12_opac.rst:63
158 msgid ""
159 "To search the OPAC you can either choose to enter your search words in the "
160 "box at the top of the OPAC or click on the 'Advanced Search' link to perform "
161 "a more detailed search."
162 msgstr ""
163
164 #: ../../source/12_opac.rst:67
165 #, fuzzy
166 msgid "|image937|"
167 msgstr "Esta imagem "
168
169 #: ../../source/12_opac.rst:69
170 msgid ""
171 "For more on searching check the '`Searching <#searching>`__' chapter in this "
172 "manual."
173 msgstr ""
174
175 #: ../../source/12_opac.rst:75
176 msgid "Results Overview"
177 msgstr ""
178
179 #: ../../source/12_opac.rst:77
180 msgid ""
181 "After performing a search the number of results found for your search will "
182 "appear above the results"
183 msgstr ""
184
185 #: ../../source/12_opac.rst:80
186 #, fuzzy
187 msgid "|image938|"
188 msgstr "Esta imagem "
189
190 #: ../../source/12_opac.rst:82
191 msgid ""
192 "By default your search results will be sorted based on your :ref:"
193 "`OPACdefaultSortField and OPACdefaultSortOrder` system preference values. To "
194 "change this you can choose another sorting method from the pull down on the "
195 "right."
196 msgstr ""
197
198 #: ../../source/12_opac.rst:87
199 #, fuzzy
200 msgid "|image939|"
201 msgstr "Esta imagem "
202
203 #: ../../source/12_opac.rst:89
204 msgid ""
205 "Under each title on your results list a series of values from your leader "
206 "will appear. It is important to note that this has nothing to do with the "
207 "item types or collection codes you have applied to your records, this data "
208 "is all pulled from your fixed fields. This can be turned on or off with the :"
209 "ref:`DisplayOPACiconsXSLT` system preference."
210 msgstr ""
211
212 #: ../../source/12_opac.rst:96
213 #, fuzzy
214 msgid "|image940|"
215 msgstr "Esta imagem "
216
217 #: ../../source/12_opac.rst:98
218 msgid ""
219 "Below each title you will see the availability for the items attached to the "
220 "record."
221 msgstr ""
222
223 #: ../../source/12_opac.rst:101 ../../source/12_opac.rst:337
224 #: ../../source/12_opac.rst:891 ../../source/12_opac.rst:914
225 #, fuzzy
226 msgid "**Note**"
227 msgstr "Nota"
228
229 #: ../../source/12_opac.rst:103
230 msgid ""
231 "Even if you filtered on one library location all locations that hold the "
232 "item will appear on the search results."
233 msgstr ""
234
235 #: ../../source/12_opac.rst:106 ../../source/12_opac.rst:322
236 #: ../../source/12_opac.rst:495 ../../source/12_opac.rst:580
237 #: ../../source/12_opac.rst:733 ../../source/12_opac.rst:1087
238 #: ../../source/12_opac.rst:1179
239 #, fuzzy
240 msgid "**Important**"
241 msgstr "Importante"
242
243 #: ../../source/12_opac.rst:108
244 msgid ""
245 "An item's hold status doesn't not affect whether or not the item is "
246 "'available' until the item is in 'waiting' status. Items with on-shelf holds "
247 "will show as available until a librarian has pulled them from the shelf and "
248 "checked the item in make it show 'waiting'."
249 msgstr ""
250
251 #: ../../source/12_opac.rst:113
252 #, fuzzy
253 msgid "|image941|"
254 msgstr "Esta imagem "
255
256 #: ../../source/12_opac.rst:115
257 msgid ""
258 "If you have turned on :ref:`Enhanced Content` preferences you may have book "
259 "jackets on your search results."
260 msgstr ""
261
262 #: ../../source/12_opac.rst:118
263 #, fuzzy
264 msgid "|image942|"
265 msgstr "Esta imagem "
266
267 #: ../../source/12_opac.rst:120
268 msgid ""
269 "If you have set your :ref:`Did you mean? <did-you-mean?-label>` options you "
270 "will see a yellow bar across the top of your results will other related "
271 "searches."
272 msgstr ""
273
274 #: ../../source/12_opac.rst:124
275 #, fuzzy
276 msgid "|image943|"
277 msgstr "Esta imagem "
278
279 #: ../../source/12_opac.rst:126
280 msgid ""
281 "If you performed an advanced search you see an option to go back and edit "
282 "your advanced search blow the list of results pages."
283 msgstr ""
284
285 #: ../../source/12_opac.rst:129
286 #, fuzzy
287 msgid "|image1295|"
288 msgstr "Esta imagem "
289
290 #: ../../source/12_opac.rst:134
291 msgid "Filters"
292 msgstr "Filtros"
293
294 #: ../../source/12_opac.rst:136
295 #, fuzzy
296 msgid ""
297 "To filter your results click on the links below the 'Refine Your Search' "
298 "menu on the left of your screen"
299 msgstr ""
300 "Para alterar permissões de usuário, clique em Usuários no menu principal no "
301 "topo da tela."
302
303 #: ../../source/12_opac.rst:139
304 #, fuzzy
305 msgid "|image944|"
306 msgstr "Esta imagem "
307
308 #: ../../source/12_opac.rst:141
309 msgid ""
310 "Depending on your setting for the :ref:`DisplayLibraryFacets` system "
311 "preference you will see filters for your home, holding or both libraries."
312 msgstr ""
313
314 #: ../../source/12_opac.rst:145
315 #, fuzzy
316 msgid "|image1296|"
317 msgstr "Esta imagem "
318
319 #: ../../source/12_opac.rst:147
320 msgid ""
321 "After clicking a facet you can remove that filter from your results by "
322 "clicking the small 'x' that appears to the right of the facet."
323 msgstr ""
324
325 #: ../../source/12_opac.rst:150
326 #, fuzzy
327 msgid "|image1297|"
328 msgstr "Esta imagem "
329
330 #: ../../source/12_opac.rst:155
331 #, fuzzy
332 msgid "Search RSS Feeds"
333 msgstr "`Pesquisar <#searchcron>`__"
334
335 #: ../../source/12_opac.rst:157
336 msgid ""
337 "You will be able to subscribe to your search results as an RSS feed by "
338 "clicking the RSS icon in your address bar or next to the number of results. "
339 "To learn more about what RSS feeds are check out `this tutorial video "
340 "<http://www.youtube.com/watch?v=0klgLsSxGsU>`__."
341 msgstr ""
342
343 #: ../../source/12_opac.rst:162
344 #, fuzzy
345 msgid "|image945|"
346 msgstr "Esta imagem "
347
348 #: ../../source/12_opac.rst:164
349 msgid ""
350 "Subscribing to search results as RSS feeds will allow you to see when a new "
351 "item is added to the catalog in your area of interest."
352 msgstr ""
353
354 #: ../../source/12_opac.rst:170
355 #, fuzzy
356 msgid "Bibliographic Record"
357 msgstr "`Planilhas bibliográficas MARC <#marcbibframeworks>`__"
358
359 #: ../../source/12_opac.rst:172
360 msgid ""
361 "When you click on a title from the search results, you're brought to the "
362 "bibliographic detail of the record. This page is broken down in several "
363 "different areas."
364 msgstr ""
365
366 #: ../../source/12_opac.rst:176
367 msgid "At the top of your screen will be the title and the GMD:"
368 msgstr ""
369
370 #: ../../source/12_opac.rst:178
371 #, fuzzy
372 msgid "|image946|"
373 msgstr "Esta imagem "
374
375 #: ../../source/12_opac.rst:180
376 msgid ""
377 "Below the title the authors will be listed. These come from your 1xx and 7xx "
378 "fields. Clicking the author will run a search for other titles with that "
379 "author."
380 msgstr ""
381
382 #: ../../source/12_opac.rst:184
383 #, fuzzy
384 msgid "|image947|"
385 msgstr "Esta imagem "
386
387 #: ../../source/12_opac.rst:186
388 msgid ""
389 "If you have an authority file you will see a magnifying glass to the right "
390 "of author (and other) authorities. Clicking that magnifying glass will take "
391 "you directly to the authority record."
392 msgstr ""
393
394 #: ../../source/12_opac.rst:190
395 #, fuzzy
396 msgid "|image948|"
397 msgstr "Esta imagem "
398
399 #: ../../source/12_opac.rst:192
400 msgid ""
401 "If you have your :ref:`DisplayOPACiconsXSLT` preference set to 'show' you "
402 "will see a material type that is determined by values in your fixed fields "
403 "(learn more in the `XSLT Item Types <#XSLTiTypes>`__ Appendix)."
404 msgstr ""
405
406 #: ../../source/12_opac.rst:197
407 #, fuzzy
408 msgid "|image949|"
409 msgstr "Esta imagem "
410
411 #: ../../source/12_opac.rst:199
412 msgid "Next you'll see the description of the record you're viewing:"
413 msgstr ""
414
415 #: ../../source/12_opac.rst:201
416 #, fuzzy
417 msgid "|image950|"
418 msgstr "Esta imagem "
419
420 #: ../../source/12_opac.rst:203
421 msgid ""
422 "Following that information you'll find the subject headings which can be "
423 "clicked to search for other titles on similar topics"
424 msgstr ""
425
426 #: ../../source/12_opac.rst:206
427 #, fuzzy
428 msgid "|image951|"
429 msgstr "Esta imagem "
430
431 #: ../../source/12_opac.rst:208
432 msgid ""
433 "If your record has a table of contents or summary it will appear next to the "
434 "'Summary' or 'Table of Contents' label"
435 msgstr ""
436
437 #: ../../source/12_opac.rst:211
438 #, fuzzy
439 msgid "|image952|"
440 msgstr "Esta imagem "
441
442 #: ../../source/12_opac.rst:213
443 msgid ""
444 "If your record has data in the 856 fields you'll see the links to the right "
445 "of the 'Online Resources' label"
446 msgstr ""
447
448 #: ../../source/12_opac.rst:216
449 #, fuzzy
450 msgid "|image953|"
451 msgstr "Esta imagem "
452
453 #: ../../source/12_opac.rst:218
454 msgid ""
455 "If the title you're viewing is in a public list then you'll see a list of "
456 "those to the right of the 'List(s) this item appears in' label and if it has "
457 "tags they will appear below the 'Tags from this library' label"
458 msgstr ""
459
460 #: ../../source/12_opac.rst:222
461 #, fuzzy
462 msgid "|image954|"
463 msgstr "Esta imagem "
464
465 #: ../../source/12_opac.rst:224
466 msgid "In the tabs below the details you will find your holdings data"
467 msgstr ""
468
469 #: ../../source/12_opac.rst:226
470 msgid "|image955|"
471 msgstr ""
472
473 #: ../../source/12_opac.rst:228
474 msgid ""
475 "Any notes (5xx fields) that have been cataloged will appear under 'Title "
476 "Notes'"
477 msgstr ""
478
479 #: ../../source/12_opac.rst:231
480 #, fuzzy
481 msgid "|image956|"
482 msgstr "Esta imagem "
483
484 #: ../../source/12_opac.rst:233
485 msgid "If you're allowing comments they will appear in the next tab"
486 msgstr ""
487
488 #: ../../source/12_opac.rst:235
489 #, fuzzy
490 msgid "|image957|"
491 msgstr "Esta imagem "
492
493 #: ../../source/12_opac.rst:237
494 msgid ""
495 "And finally if you have enabled FRBR and you have other editions of the "
496 "title in your collection you will see the 'Editions' tab."
497 msgstr ""
498
499 #: ../../source/12_opac.rst:240
500 #, fuzzy
501 msgid "|image958|"
502 msgstr "Esta imagem "
503
504 #: ../../source/12_opac.rst:242
505 msgid ""
506 "To the right of the details you'll find a series of boxes. The first box is "
507 "a list of buttons to help navigate the search results. From there you can "
508 "see the next or previous result from your search or return to the results."
509 msgstr ""
510
511 #: ../../source/12_opac.rst:247
512 #, fuzzy
513 msgid "|image959|"
514 msgstr "Esta imagem "
515
516 #: ../../source/12_opac.rst:249
517 #, fuzzy
518 msgid ""
519 "Clicking Browse Results at the top of the right column will open up your "
520 "search results on the detail page"
521 msgstr ""
522 "Clicando 'editar' a direita do título sugerido irá abrir uma página de "
523 "edição da sugestão."
524
525 #: ../../source/12_opac.rst:252
526 #, fuzzy
527 msgid "|image960|"
528 msgstr "Esta imagem "
529
530 #: ../../source/12_opac.rst:254
531 msgid ""
532 "Below the search buttons you'll find the links to place a hold, print the "
533 "record, save the record to your lists, or add it to your cart"
534 msgstr ""
535
536 #: ../../source/12_opac.rst:257
537 #, fuzzy
538 msgid "|image961|"
539 msgstr "Esta imagem "
540
541 #: ../../source/12_opac.rst:259
542 msgid ""
543 "Clicking 'More Searches' will show the list of libraries you entered in "
544 "your :ref:`OPACSearchForTitleIn` preference"
545 msgstr ""
546
547 #: ../../source/12_opac.rst:262
548 #, fuzzy
549 msgid "|image962|"
550 msgstr "Esta imagem "
551
552 #: ../../source/12_opac.rst:264
553 msgid ""
554 "Under the 'Save Record' label you will find a series of file formats you can "
555 "save the record as. This list can be customized by altering the :ref:"
556 "`OpacExportOptions` system preference."
557 msgstr ""
558
559 #: ../../source/12_opac.rst:268
560 #, fuzzy
561 msgid "|image963|"
562 msgstr "Esta imagem "
563
564 #: ../../source/12_opac.rst:270
565 msgid ""
566 "If at any time you want to change the view from the 'Normal' view to see the "
567 "Marc or the ISBD you can click the tabs across the top of the record"
568 msgstr ""
569
570 #: ../../source/12_opac.rst:273
571 #, fuzzy
572 msgid "|image964|"
573 msgstr "Esta imagem "
574
575 #: ../../source/12_opac.rst:278
576 msgid "Lists & Cart"
577 msgstr ""
578
579 #: ../../source/12_opac.rst:280
580 msgid ""
581 "A cart is a temporary holding place for records you're interested in finding "
582 "during this session. That means that once you log out of the OPAC or close "
583 "the browser you lose the items in your cart. A list is a more permanent "
584 "location for saving items. To learn more about lists, check the `Lists in "
585 "the Staff Client <#stafflists>`__ chapter of this manual."
586 msgstr ""
587
588 #: ../../source/12_opac.rst:290
589 msgid "Lists"
590 msgstr "Listas"
591
592 #: ../../source/12_opac.rst:292
593 msgid ""
594 "Patrons can manage their own private lists by visiting the 'my lists' "
595 "section of their account."
596 msgstr ""
597
598 #: ../../source/12_opac.rst:295
599 #, fuzzy
600 msgid "|image965|"
601 msgstr "Esta imagem "
602
603 #: ../../source/12_opac.rst:300
604 msgid "Creating Lists"
605 msgstr ""
606
607 #: ../../source/12_opac.rst:302
608 msgid ""
609 "Lists can also be created by choosing the 'New List' option in the 'Add to' "
610 "menu on the search results"
611 msgstr ""
612
613 #: ../../source/12_opac.rst:305
614 #, fuzzy
615 msgid "|image966|"
616 msgstr "Esta imagem "
617
618 #: ../../source/12_opac.rst:307
619 msgid ""
620 "To create a list the patron simply needs to click the 'New List' link and "
621 "populate the form that appears"
622 msgstr ""
623
624 #: ../../source/12_opac.rst:310
625 #, fuzzy
626 msgid "|image967|"
627 msgstr "Esta imagem "
628
629 #: ../../source/12_opac.rst:312
630 msgid ""
631 "The only field required is the 'List Name,' but the patron can also choose "
632 "how they want the list sorted and if the list is public or private."
633 msgstr ""
634
635 #: ../../source/12_opac.rst:316
636 #, fuzzy
637 msgid ""
638 "A Private List is managed by you and can be seen only by you (depending on "
639 "your permissions settings below)"
640 msgstr "Uma lista privada é administrada e só pode ser vista por você"
641
642 #: ../../source/12_opac.rst:319
643 #, fuzzy
644 msgid ""
645 "A Public List can be seen by everybody, but managed only by you (depending "
646 "on your permissions settings below)"
647 msgstr ""
648 "A Lista Pública  pode ser vista por todos, mas apenas administrada por você."
649
650 #: ../../source/12_opac.rst:324
651 msgid ""
652 "If you aren't allowing patrons to create public lists with the :ref:"
653 "`OpacAllowPublicListCreation` preference then patrons will only be able to "
654 "create private lists."
655 msgstr ""
656
657 #: ../../source/12_opac.rst:328
658 #, fuzzy
659 msgid "|image968|"
660 msgstr "Esta imagem "
661
662 #: ../../source/12_opac.rst:330
663 msgid ""
664 "Finally decide what your permissions will be on the list. You can all or "
665 "disallow:"
666 msgstr ""
667
668 #: ../../source/12_opac.rst:333
669 #, fuzzy
670 msgid "anyone else to add entries"
671 msgstr "ninguém para adicionar entradas."
672
673 #: ../../source/12_opac.rst:335
674 #, fuzzy
675 msgid "anyone to remove his own contributed entries"
676 msgstr "alguém para remover suas próprias contribuições."
677
678 #: ../../source/12_opac.rst:339
679 msgid ""
680 "The owner of a list is always allowed to add entries, but needs permission "
681 "to remove."
682 msgstr ""
683 "O proprietário de uma lista sempre tem permissões para adicionar entradas, "
684 "mas precisa de permissão para removê-las."
685
686 #: ../../source/12_opac.rst:342
687 #, fuzzy
688 msgid "anyone to remove other contributed entries"
689 msgstr "alguém para remover outras entradas de contribuições."
690
691 #: ../../source/12_opac.rst:347
692 #, fuzzy
693 msgid "Adding titles to Lists"
694 msgstr "`Listas <#opaclists>`__"
695
696 #: ../../source/12_opac.rst:349
697 msgid ""
698 "Titles can be added to lists from the search results and/or from the "
699 "bibliographic record. On the search results options to add items to the list "
700 "appear below each result and across the top of the results page"
701 msgstr ""
702
703 #: ../../source/12_opac.rst:353
704 #, fuzzy
705 msgid "|image969|"
706 msgstr "Esta imagem "
707
708 #: ../../source/12_opac.rst:355
709 msgid ""
710 "To add a single title to a list, click the 'Save to Lists' option and then "
711 "choose the list you'd like to add the title to. To add multiple titles to a "
712 "list check the boxes on the left of the titles you want to add and then "
713 "choose the list you want to add the titles to from the 'Add too' pull down "
714 "at the top of the screen."
715 msgstr ""
716
717 #: ../../source/12_opac.rst:364
718 #, fuzzy
719 msgid "Viewing Lists Contents"
720 msgstr "`Listas <#lists>`__"
721
722 #: ../../source/12_opac.rst:366
723 #, fuzzy
724 msgid ""
725 "To view the contents of a list, click on the list name under the Lists "
726 "button."
727 msgstr ""
728 "Para ver o conteúdo de uma lista, visite a página de Listas no Posto de "
729 "processamento técnico"
730
731 #: ../../source/12_opac.rst:369
732 #, fuzzy
733 msgid "|image970|"
734 msgstr "Esta imagem "
735
736 #: ../../source/12_opac.rst:371
737 msgid ""
738 "The contents of the list will look similar to your search results pages "
739 "except that there will be different menu options across the top of the list."
740 msgstr ""
741
742 #: ../../source/12_opac.rst:375
743 #, fuzzy
744 msgid "|image971|"
745 msgstr "Esta imagem "
746
747 #: ../../source/12_opac.rst:377
748 msgid ""
749 "To the right of the list title there is an RSS icon that will allow you to "
750 "subscribe to updates to the list."
751 msgstr ""
752
753 #: ../../source/12_opac.rst:380
754 msgid ""
755 "Using the menu options above the list you can place multiple items on hold, "
756 "download the list contents, email the list or print the list out."
757 msgstr ""
758
759 #: ../../source/12_opac.rst:383
760 #, fuzzy
761 msgid ""
762 "To place a hold on one or more list items check the box to the left of the "
763 "item and click the 'Place Hold' link at the top"
764 msgstr ""
765 "Se você quer reservar múltiplos itens de uma lista, clicando nas caixas de "
766 "seleção e posteriormente no botão 'Reservar'."
767
768 #: ../../source/12_opac.rst:386
769 msgid ""
770 "To download the list contents click the 'Download List' link and choose the "
771 "format you'd like to download the list in"
772 msgstr ""
773
774 #: ../../source/12_opac.rst:389
775 msgid ""
776 "To email the list contents to someone, click the 'Send List' link and enter "
777 "in your email details in the form that pops up (:ref:`view a sample Lists "
778 "email <example-email-from-list-label>`)"
779 msgstr ""
780
781 #: ../../source/12_opac.rst:393
782 #, fuzzy
783 msgid "|image972|"
784 msgstr "Esta imagem "
785
786 #: ../../source/12_opac.rst:395
787 #, fuzzy
788 msgid "To print the contents of your list out click the 'Print List' link"
789 msgstr ""
790 "Para ver o conteúdo de uma lista, visite a página de Listas no Posto de "
791 "processamento técnico"
792
793 #: ../../source/12_opac.rst:400
794 msgid "Managing Lists"
795 msgstr ""
796
797 #: ../../source/12_opac.rst:402
798 msgid ""
799 "Once the list is saved patrons can begin adding items to it. From the 'my "
800 "lists' tab on the patron record the patron can edit and delete the lists "
801 "they have created by clicking the appropriate link to the right of the list "
802 "name."
803 msgstr ""
804
805 #: ../../source/12_opac.rst:407
806 #, fuzzy
807 msgid "|image973|"
808 msgstr "Esta imagem "
809
810 #: ../../source/12_opac.rst:409
811 #, fuzzy
812 msgid ""
813 "To edit the list's title or sorting patrons click the 'Edit' link to the "
814 "right of the list description."
815 msgstr ""
816 "Para editar o registro de usuário por inteiro, clique no botão 'Editar' na "
817 "parte superior do registro de usuário."
818
819 #: ../../source/12_opac.rst:412
820 #, fuzzy
821 msgid "|image974|"
822 msgstr "Esta imagem "
823
824 #: ../../source/12_opac.rst:414
825 #, fuzzy
826 msgid ""
827 "When clicking 'Delete' next to a list you will be asked to confirm that you "
828 "want to delete the list."
829 msgstr ""
830 "Se a lista é preenchida, você será solicitado mais uma vez para confirmar se "
831 "deseja excluir a lista"
832
833 #: ../../source/12_opac.rst:417
834 #, fuzzy
835 msgid "|image975|"
836 msgstr "Esta imagem "
837
838 #: ../../source/12_opac.rst:419
839 msgid ""
840 "The list will not be deleted until the 'Confirm' button is clicked to the "
841 "right of the list you'd like to delete."
842 msgstr ""
843
844 #: ../../source/12_opac.rst:422
845 msgid ""
846 "If the library is allowing you to share private lists with the :ref:"
847 "`OpacAllowSharingPrivateLists` preference then you will see the 'Share' link "
848 "on your list of lists and the 'Share list' link at the top of each "
849 "individual list. Clicking this will ask you to enter the email address of a "
850 "patron."
851 msgstr ""
852
853 #: ../../source/12_opac.rst:428
854 #, fuzzy
855 msgid "|image1298|"
856 msgstr "Esta imagem "
857
858 #: ../../source/12_opac.rst:430
859 #, fuzzy
860 msgid ""
861 "Once the email address is entered Koha will present you with a confirmation "
862 "message"
863 msgstr "Quando o arquivo for carregado, surgirá uma mensagem de confirmação."
864
865 #: ../../source/12_opac.rst:433
866 #, fuzzy
867 msgid "|image976|"
868 msgstr "Esta imagem "
869
870 #: ../../source/12_opac.rst:435
871 msgid "and will send a message to that patron."
872 msgstr ""
873
874 #: ../../source/12_opac.rst:440
875 msgid "Cart"
876 msgstr "Sacola"
877
878 #: ../../source/12_opac.rst:445
879 #, fuzzy
880 msgid "Adding titles to the Cart"
881 msgstr "`Adicionar categoria de usuário <#addingpatroncat>`__"
882
883 #: ../../source/12_opac.rst:447
884 msgid ""
885 "Titles can be added to the cart from the search results and/or from the "
886 "bibliographic record. On the search results options to add items to the cart "
887 "appear below each result and across the top of the results page"
888 msgstr ""
889
890 #: ../../source/12_opac.rst:451
891 #, fuzzy
892 msgid "|image977|"
893 msgstr "Esta imagem "
894
895 #: ../../source/12_opac.rst:453
896 msgid ""
897 "Clicking the 'Add to Cart' button will add the one title to your cart. To "
898 "add multiple titles at once, check the box to the left of each result and "
899 "then choose 'Cart' from the 'Add to' pull down at the top of the screen. "
900 "Once titles are added to the cart you will be presented with a confirmation"
901 msgstr ""
902
903 #: ../../source/12_opac.rst:459
904 #, fuzzy
905 msgid "|image978|"
906 msgstr "Esta imagem "
907
908 #: ../../source/12_opac.rst:461
909 msgid ""
910 "From the results you will see which items are in your cart and will be able "
911 "to remove those items by clicking '(remove)'."
912 msgstr ""
913
914 #: ../../source/12_opac.rst:464
915 #, fuzzy
916 msgid "|image1299|"
917 msgstr "Esta imagem "
918
919 #: ../../source/12_opac.rst:469
920 #, fuzzy
921 msgid "Managing the Cart"
922 msgstr "`Sacola <#opaccart>`__"
923
924 #: ../../source/12_opac.rst:471
925 #, fuzzy
926 msgid ""
927 "Once you have titles in your cart you can manage the contents by clicking on "
928 "the 'Cart' button usually found at the top of the screen. Your cart will "
929 "open in a new window."
930 msgstr ""
931 "Quando você tiver emprestado todos os exemplares para o usuário, você pode "
932 "imprimir para ele um recibo clicando no botão 'Imprimir' no topo da página e "
933 "escolhendo 'Imprimir recibo' ou 'Recibo rápido'."
934
935 #: ../../source/12_opac.rst:475
936 #, fuzzy
937 msgid "|image979|"
938 msgstr "Esta imagem "
939
940 #: ../../source/12_opac.rst:477
941 #, fuzzy
942 msgid ""
943 "From this window you are presented with several options. Across the top of "
944 "the cart are several buttons."
945 msgstr ""
946 "Quando seu pedido for criado, você será levado a várias opções para "
947 "adicionar exemplares ao pedido."
948
949 #: ../../source/12_opac.rst:480
950 msgid ""
951 "First is the 'More details' button. Clicking this will show you additional "
952 "information about the titles in your cart (ISBNs, Subjects, Publisher Info, "
953 "Notes and more)."
954 msgstr ""
955
956 #: ../../source/12_opac.rst:484
957 msgid "|image1300|"
958 msgstr ""
959
960 #: ../../source/12_opac.rst:486
961 msgid ""
962 "Next is the option to send the contents of your cart to an email address. "
963 "This is handy if you want to send the resources you found at the library to "
964 "your home email account to refer to later or to send to a patron researching "
965 "a specific topic. Clicking this link will open up a new window that asks for "
966 "the email address and message to send. :ref:`View a sample Cart email "
967 "<example-email-from-cart-label>`."
968 msgstr ""
969
970 #: ../../source/12_opac.rst:493
971 #, fuzzy
972 msgid "|image980|"
973 msgstr "Esta imagem "
974
975 #: ../../source/12_opac.rst:497
976 msgid ""
977 "The cart can only be emailed by logged in users. This will prevent your cart "
978 "email function from being used for spamming."
979 msgstr ""
980
981 #: ../../source/12_opac.rst:500
982 msgid ""
983 "In addition to sending your cart you can download the contents of your cart "
984 "in several pre-defined formats or using a :ref:`CSV Profile <csv-profiles-"
985 "label>` that you defined in the Tools module."
986 msgstr ""
987
988 #: ../../source/12_opac.rst:504
989 #, fuzzy
990 msgid "|image981|"
991 msgstr "Esta imagem "
992
993 #: ../../source/12_opac.rst:506
994 msgid ""
995 "Finally you can print out the contents of your cart by choosing the 'Print' "
996 "link."
997 msgstr ""
998
999 #: ../../source/12_opac.rst:509
1000 msgid ""
1001 "In addition to the various different ways to save the contents of your cart, "
1002 "there are ways to add value to the data in your cart. By selecting one or "
1003 "more titles from the cart you can add them to a list (click 'Add to a "
1004 "List'), place hold(s) (click 'Place hold'), or tag them (click 'Tag'). All "
1005 "of these operations follow the same procedure as they do when performing "
1006 "them in the OPAC."
1007 msgstr ""
1008
1009 #: ../../source/12_opac.rst:519
1010 msgid "Placing Holds"
1011 msgstr ""
1012
1013 #: ../../source/12_opac.rst:521
1014 msgid ""
1015 "Patrons can place holds on items via the OPAC if they're logged in and you "
1016 "have the :ref:`RequestOnOpac` preference set to 'Allow'. If the item can be "
1017 "placed on hold the option to place it on hold will appear in several "
1018 "different places."
1019 msgstr ""
1020
1021 #: ../../source/12_opac.rst:526
1022 #, fuzzy
1023 msgid ""
1024 "When viewing a list or search results page you'll see the option to place "
1025 "hold on multiple items by checking the boxes to the left of the results and "
1026 "clicking 'Place Hold' at the top"
1027 msgstr ""
1028 "Se você quer reservar múltiplos itens de uma lista, clicando nas caixas de "
1029 "seleção e posteriormente no botão 'Reservar'."
1030
1031 #: ../../source/12_opac.rst:530
1032 #, fuzzy
1033 msgid "|image982|"
1034 msgstr "Esta imagem "
1035
1036 #: ../../source/12_opac.rst:532
1037 msgid ""
1038 "When viewing a list or search results page you'll see the option to place "
1039 "the item on hold below the basic information about the title"
1040 msgstr ""
1041
1042 #: ../../source/12_opac.rst:535
1043 #, fuzzy
1044 msgid "|image983|"
1045 msgstr "Reservar"
1046
1047 #: ../../source/12_opac.rst:537
1048 #, fuzzy
1049 msgid ""
1050 "When viewing an individual title you'll see the option to place a hold in "
1051 "the box on the right side of the screen"
1052 msgstr ""
1053 "Quando visualizar o registro de usuário, você terá a opção de visualizar a "
1054 "informação de uma das diversas abas no lado esquerdo do registro."
1055
1056 #: ../../source/12_opac.rst:540
1057 #, fuzzy
1058 msgid "|image984|"
1059 msgstr "Esta imagem "
1060
1061 #: ../../source/12_opac.rst:542
1062 msgid ""
1063 "No matter which of the above links you click to place your hold you'll be "
1064 "brought to the same hold screen."
1065 msgstr ""
1066
1067 #: ../../source/12_opac.rst:545
1068 #, fuzzy
1069 msgid "|image985|"
1070 msgstr "Esta imagem "
1071
1072 #: ../../source/12_opac.rst:547
1073 #, fuzzy
1074 msgid "Check the box to the left of the items you'd like to place on hold"
1075 msgstr ""
1076 "Clique na caixa de seleção no lado esquerdo do título que você deseja "
1077 "adicionar a nova lista"
1078
1079 #: ../../source/12_opac.rst:549
1080 msgid "The title includes a link back to the detail page for the record"
1081 msgstr ""
1082
1083 #: ../../source/12_opac.rst:551
1084 msgid "The priority shows where in the holds queue this hold will fall"
1085 msgstr ""
1086
1087 #: ../../source/12_opac.rst:553
1088 msgid ""
1089 "If allowed by your :ref:`OPACAllowUserToChooseBranch` preference the patron "
1090 "can choose where they'd like to pick up their hold"
1091 msgstr ""
1092
1093 #: ../../source/12_opac.rst:558
1094 #, fuzzy
1095 msgid "If you would like to see more options you can click 'Show more options'"
1096 msgstr ""
1097 "Se você deseja ver mais detalhes, você pode clicar na caixa 'Exibir todos os "
1098 "detalhes'."
1099
1100 #: ../../source/12_opac.rst:561
1101 #, fuzzy
1102 msgid "Place Hold Form with More Options"
1103 msgstr "Reservar para os usuários"
1104
1105 #: ../../source/12_opac.rst:563
1106 msgid ""
1107 "If you have the :ref:`AllowHoldItemTypeSelection` preference set to 'Allow' "
1108 "and the record had more than one item type attached you will see an option "
1109 "to choose to limit the hold to a specific item type"
1110 msgstr ""
1111
1112 #: ../../source/12_opac.rst:569
1113 msgid "|image1301|"
1114 msgstr ""
1115
1116 #: ../../source/12_opac.rst:571
1117 msgid ""
1118 "If allowed by your :ref:`OPACAllowHoldDateInFuture` preference, the 'Hold "
1119 "Starts on Date' column will show. This field allows the patron to have their "
1120 "hold start on a future date."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: ../../source/12_opac.rst:576
1124 msgid ""
1125 "By default holds placed in the system remain until canceled, but if the "
1126 "patron fills in a 'Hold Not Needed After' date then the hold has an "
1127 "expiration date."
1128 msgstr ""
1129
1130 #: ../../source/12_opac.rst:582
1131 msgid ""
1132 "Expired holds are removed by the :ref:`Expired Holds Cron Job <expired-holds-"
1133 "label>`, this is not an automatic process and must be set up by your system "
1134 "administrator"
1135 msgstr ""
1136
1137 #: ../../source/12_opac.rst:586
1138 msgid ""
1139 "If allowed by the :ref:`OpacHoldNotes` preference then patrons can leave "
1140 "notes about their holds for the library by clicking the 'Edit notes' button"
1141 msgstr ""
1142
1143 #: ../../source/12_opac.rst:590
1144 #, fuzzy
1145 msgid "|image986|"
1146 msgstr "Nota de reserva:"
1147
1148 #: ../../source/12_opac.rst:592
1149 msgid ""
1150 "Depending on the rules you set regarding item specific holds in your :ref:"
1151 "`circulation and fines rules <circulation-and-fine-rules-label>` the patron "
1152 "will be allowed to choose whether to place the hold on the next available "
1153 "copy and/or a specific copy"
1154 msgstr ""
1155
1156 #: ../../source/12_opac.rst:597
1157 #, fuzzy
1158 msgid "|image987|"
1159 msgstr "Esta imagem "
1160
1161 #: ../../source/12_opac.rst:599
1162 msgid ""
1163 "After clicking the Place Hold button the patron will be brought to their "
1164 "account page where they'll see all of the items they have on hold."
1165 msgstr ""
1166
1167 #: ../../source/12_opac.rst:605
1168 msgid "Enhanced Content"
1169 msgstr "Enriquecimento de conteúdos"
1170
1171 #: ../../source/12_opac.rst:610
1172 msgid "Tagging"
1173 msgstr ""
1174
1175 #: ../../source/12_opac.rst:612
1176 msgid ""
1177 "Depending on your settings for the :ref:`TagsEnabled`, :ref:"
1178 "`TagsInputOnList` and :ref:`TagsInputOnDetail` preferences you may be able "
1179 "to add tags to bibliographic records from the search results and/or "
1180 "bibliographic records. If you are allowing patrons to add tags from the "
1181 "search results screen you will see an input box below each result and a "
1182 "'Tag' option at the top of the screen."
1183 msgstr ""
1184
1185 #: ../../source/12_opac.rst:620
1186 #, fuzzy
1187 msgid "|image988|"
1188 msgstr "Esta imagem "
1189
1190 #: ../../source/12_opac.rst:622
1191 #, fuzzy
1192 msgid ""
1193 "To add a tag to one item, type the tabs (separated by commas) in the 'New "
1194 "tag' box and click 'Add'. You will be presented with a confirmation of your "
1195 "tags being added."
1196 msgstr ""
1197 "Se os itens pode ser excluídos, os mesmos serão excluídos e será presenteado "
1198 "com a confirma da operação."
1199
1200 #: ../../source/12_opac.rst:626
1201 #, fuzzy
1202 msgid "|image989|"
1203 msgstr "Esta imagem "
1204
1205 #: ../../source/12_opac.rst:628
1206 msgid ""
1207 "From the results you can also tag items in bulk by clicking the checkboxes "
1208 "on the left and then clicking the 'Tag' button at the top. After clicking "
1209 "the button it will change into an input box for you to add tags to all of "
1210 "the items you have selected."
1211 msgstr ""
1212
1213 #: ../../source/12_opac.rst:633
1214 #, fuzzy
1215 msgid "|image990|"
1216 msgstr "Esta imagem "
1217
1218 #: ../../source/12_opac.rst:638
1219 msgid "Comments"
1220 msgstr "Comentários"
1221
1222 #: ../../source/12_opac.rst:640
1223 msgid ""
1224 "Patrons can leave comments in the OPAC if you have the :ref:`reviewson` "
1225 "preference set to allow this. Each bibliographic record has a comments tab "
1226 "below the bibliographic information."
1227 msgstr ""
1228
1229 #: ../../source/12_opac.rst:645
1230 #, fuzzy
1231 msgid "|image991|"
1232 msgstr "Esta imagem "
1233
1234 #: ../../source/12_opac.rst:647
1235 msgid ""
1236 "If the patron is logged in they will see a link to add a comment to the "
1237 "item. Clicking this link will open a pop up window with a box for their "
1238 "comments."
1239 msgstr ""
1240
1241 #: ../../source/12_opac.rst:651
1242 #, fuzzy
1243 msgid "|image992|"
1244 msgstr "Esta imagem "
1245
1246 #: ../../source/12_opac.rst:653
1247 msgid ""
1248 "Once the comment has been typed and the 'Submit' button clicked, the patron "
1249 "will see their comment as pending and other patrons will simply see that "
1250 "there are no comments on the item."
1251 msgstr ""
1252
1253 #: ../../source/12_opac.rst:657
1254 #, fuzzy
1255 msgid "|image993|"
1256 msgstr "Esta imagem "
1257
1258 #: ../../source/12_opac.rst:659
1259 msgid ""
1260 "Once the comment is approved the patron will see the number of comments on "
1261 "the 'Comments' tab and their comment labeled amongst the other comments. If "
1262 "you have set your :ref:`ShowReviewerPhoto` preference to 'Show' then you'll "
1263 "see the patron's photo pulled from the `Libravatar <https://www.libravatar."
1264 "org>`__ library."
1265 msgstr ""
1266
1267 #: ../../source/12_opac.rst:666
1268 #, fuzzy
1269 msgid "|image994|"
1270 msgstr "Esta imagem "
1271
1272 #: ../../source/12_opac.rst:668
1273 msgid ""
1274 "Other patrons will see the comment with the name of the patron who left the "
1275 "comment (unless you have set the :ref:`ShowReviewer` preference to not show "
1276 "patron names)."
1277 msgstr ""
1278
1279 #: ../../source/12_opac.rst:672
1280 #, fuzzy
1281 msgid "|image995|"
1282 msgstr "Esta imagem "
1283
1284 #: ../../source/12_opac.rst:674
1285 msgid ""
1286 "If you have your :ref:`OpacShowRecentComments` set to show then you'll see "
1287 "the approved comments on that page."
1288 msgstr ""
1289
1290 #: ../../source/12_opac.rst:677
1291 #, fuzzy
1292 msgid "|image996|"
1293 msgstr "Esta imagem "
1294
1295 #: ../../source/12_opac.rst:679
1296 msgid ""
1297 "From this page patrons can subscribe to the recent comments using RSS if "
1298 "they would like."
1299 msgstr ""
1300
1301 #: ../../source/12_opac.rst:685
1302 msgid "Zotero"
1303 msgstr ""
1304
1305 #: ../../source/12_opac.rst:687
1306 msgid ""
1307 "Zotero is a Firefox add on that allows for the saving and generating of a "
1308 "bibliography. Learn more about and download Zotero at http://zotero.org."
1309 msgstr ""
1310
1311 #: ../../source/12_opac.rst:691
1312 msgid ""
1313 "When on the search results in the Koha OPAC, if you have Zotero installed, "
1314 "you will see a folder icon in the address bar to the right of the URL. "
1315 "Clicking that folder will open up a list of titles on the page for you to "
1316 "pick from to add to Zotero."
1317 msgstr ""
1318
1319 #: ../../source/12_opac.rst:696
1320 #, fuzzy
1321 msgid "|image997|"
1322 msgstr "Esta imagem "
1323
1324 #: ../../source/12_opac.rst:698
1325 msgid ""
1326 "Select the titles you want to add to Zotero and then click the 'OK' button. "
1327 "This will add the title to Zotero. You can see the title by opening your "
1328 "Zotero library."
1329 msgstr ""
1330
1331 #: ../../source/12_opac.rst:702
1332 #, fuzzy
1333 msgid "|image998|"
1334 msgstr "Esta imagem "
1335
1336 #: ../../source/12_opac.rst:707
1337 #, fuzzy
1338 msgid "Custom RSS Feeds"
1339 msgstr "`Editar Relatórios Personalizados <#editcustomreports>`__"
1340
1341 #: ../../source/12_opac.rst:709
1342 msgid ""
1343 "Using misc/cronjobs/rss/rss.pl you can generate an RSS feed for any SQL "
1344 "query (for example a new acquisitions RSS feed). rss.pl is run on the "
1345 "command line to produce an RSS XML document."
1346 msgstr ""
1347
1348 #: ../../source/12_opac.rst:713
1349 msgid ""
1350 "The output should be placed in a directory accessible to the OPAC (or staff) "
1351 "web interface so that users can download the RSS feed."
1352 msgstr ""
1353
1354 #: ../../source/12_opac.rst:716
1355 msgid ""
1356 "An example of usage can be found at: misc/cronjobs/rss.pl lastAcquired.conf"
1357 msgstr ""
1358
1359 #: ../../source/12_opac.rst:719
1360 msgid ""
1361 "Normally rss.pl should be run periodically (e.g., daily) to keep the feed up-"
1362 "to-date."
1363 msgstr ""
1364
1365 #: ../../source/12_opac.rst:722
1366 msgid "The configuration file (e.g., lastAcquired.conf) lists"
1367 msgstr ""
1368
1369 #: ../../source/12_opac.rst:724
1370 msgid "name of the template file to use"
1371 msgstr ""
1372
1373 #: ../../source/12_opac.rst:726
1374 #, fuzzy
1375 msgid "path of output file"
1376 msgstr "Tipo de arquivo de computador"
1377
1378 #: ../../source/12_opac.rst:728
1379 #, fuzzy
1380 msgid "SQL query"
1381 msgstr "jQuery"
1382
1383 #: ../../source/12_opac.rst:730
1384 msgid ""
1385 "rss.pl runs the SQL query, then feeds the output of the query through the "
1386 "template to produce the output file."
1387 msgstr ""
1388
1389 #: ../../source/12_opac.rst:735
1390 msgid "To use custom RSS feeds you need to turn on the rss.pl cron job."
1391 msgstr ""
1392
1393 #: ../../source/12_opac.rst:740
1394 #, fuzzy
1395 msgid "OPAC Self Registration"
1396 msgstr ""
1397 "`Verificar vencimento de assinatura de periódico <#serialexpiration>`__"
1398
1399 #: ../../source/12_opac.rst:742
1400 msgid ""
1401 "If you allow it, patrons can register for their own accounts via the OPAC. "
1402 "If you have the :ref:`PatronSelfRegistration` preference set to 'Allow' then "
1403 "patrons will see a link to register below the log in box on the right of the "
1404 "main OPAC page."
1405 msgstr ""
1406
1407 #: ../../source/12_opac.rst:748
1408 #, fuzzy
1409 msgid "|image999|"
1410 msgstr "Esta imagem "
1411
1412 #: ../../source/12_opac.rst:750
1413 msgid ""
1414 "When the patron clicks the 'Register here' link they will be brough to a "
1415 "registration page. The options on the registration page can be conrolled by "
1416 "editing the :ref:`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField` and the :ref:"
1417 "`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField` preferences."
1418 msgstr ""
1419
1420 #: ../../source/12_opac.rst:758
1421 msgid "|image1000|"
1422 msgstr ""
1423
1424 #: ../../source/12_opac.rst:760
1425 msgid ""
1426 "Once the patron has confirmed submitted their registration they will either "
1427 "be sent an email to confirm their account (if you have the :ref:"
1428 "`PatronSelfRegistrationVerifyByEmail` preference to require this) or "
1429 "presented with their new username and password."
1430 msgstr ""
1431
1432 #: ../../source/12_opac.rst:766
1433 msgid "|image1001|"
1434 msgstr ""
1435
1436 #: ../../source/12_opac.rst:768
1437 msgid ""
1438 "Patrons registered in this way will not have a cardnumber until assigned one "
1439 "by the library, but will have access to all OPAC functionality immediately. "
1440 "For this reason it is recommended that you:"
1441 msgstr ""
1442
1443 #: ../../source/12_opac.rst:772
1444 msgid ""
1445 "set up a provisional :ref:`patron category <adding-a-patron-category-label>` "
1446 "for self registered patrons (such as 'Self Registered) instead of using an "
1447 "existing patron category and set that value in the :ref:"
1448 "`PatronSelfRegistrationDefaultCategory` preference"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: ../../source/12_opac.rst:778
1452 msgid ""
1453 "give this patron category minimal circulation privileges in the :ref:"
1454 "`Circulation and Fine Rules` (such as allowing a couple holds, but no check "
1455 "outs)"
1456 msgstr ""
1457
1458 #: ../../source/12_opac.rst:782
1459 msgid ""
1460 "That way patrons will either have to come in to the library to verify their "
1461 "identity before given a cardnumber and the ability to check items out or the "
1462 "library will have to come up with internal policy on generating cardnumbers "
1463 "before providing them to self registered patrons. Once this is done the "
1464 "library can change the category to one that is more appropriate (be it an "
1465 "adult, resident, non resident, student, etc) and add a cardnumber/barcode."
1466 msgstr ""
1467
1468 #: ../../source/12_opac.rst:793
1469 msgid "My Account"
1470 msgstr "Minha conta"
1471
1472 #: ../../source/12_opac.rst:795
1473 msgid ""
1474 "From the OPAC patrons can log in and access their account if you have set "
1475 "the :ref:`opacuserlogin` preference to 'Allow'. Once logged in patrons are "
1476 "brought to their account summary. If you would like to get to your account "
1477 "in the OPAC, you can click on your name in the top right of any page in the "
1478 "OPAC."
1479 msgstr ""
1480
1481 #: ../../source/12_opac.rst:804
1482 msgid "Resetting your password"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../source/12_opac.rst:806
1486 msgid ""
1487 "If you have the :ref:`OpacResetPassword` set to allow patrons to reset their "
1488 "password they can click 'Forgot your password?' link found under the log in "
1489 "box to reset their passwords."
1490 msgstr ""
1491
1492 #: ../../source/12_opac.rst:810
1493 msgid "|image1002|"
1494 msgstr ""
1495
1496 #: ../../source/12_opac.rst:812
1497 msgid ""
1498 "Once clicked they will be presented with a form asking for their username "
1499 "and their email address (patrons must have an email address on file to reset "
1500 "their password)."
1501 msgstr ""
1502
1503 #: ../../source/12_opac.rst:816
1504 msgid "|image1302|"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: ../../source/12_opac.rst:818
1508 msgid ""
1509 "The system will then email the patron instructions for resetting their "
1510 "password."
1511 msgstr ""
1512
1513 #: ../../source/12_opac.rst:821
1514 msgid "|image1303|"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: ../../source/12_opac.rst:826
1518 msgid "My Summary"
1519 msgstr ""
1520
1521 #: ../../source/12_opac.rst:828
1522 msgid "|image1003|"
1523 msgstr ""
1524
1525 #: ../../source/12_opac.rst:830
1526 msgid ""
1527 "From the 'my summary' tab, patrons will see all of the items they have "
1528 "checked out with the overdue items highlighted in red. If you have :ref:"
1529 "`OpacRenewalAllowed` set to 'Allow' then your patrons will be able to renew "
1530 "their books right from the OPAC. If you have HTML entered in the :ref:"
1531 "`OPACMySummaryHTML` preference then you will see that to the right of the "
1532 "'Fines' column."
1533 msgstr ""
1534
1535 #: ../../source/12_opac.rst:837
1536 #, fuzzy
1537 msgid "|image1004|"
1538 msgstr "Esta imagem "
1539
1540 #: ../../source/12_opac.rst:839
1541 msgid ""
1542 "If your patrons would like to see the items barcodes on their list of "
1543 "checked out items you can set up a :ref:`patron attribute <patron-attribute-"
1544 "types-label>` with the value of SHOW\\_BCODE and :ref:`authorized value "
1545 "<authorized-values-label>` of YES\\_NO."
1546 msgstr ""
1547
1548 #: ../../source/12_opac.rst:844
1549 #, fuzzy
1550 msgid "|image1005|"
1551 msgstr "Esta imagem "
1552
1553 #: ../../source/12_opac.rst:846
1554 msgid ""
1555 "Then on the :ref:`patron's record set the value <editing-patrons-label>` for "
1556 "SHOW\\_BCODE to yes."
1557 msgstr ""
1558
1559 #: ../../source/12_opac.rst:849
1560 msgid "|image1006|"
1561 msgstr ""
1562
1563 #: ../../source/12_opac.rst:851
1564 msgid ""
1565 "This will add a column to the check out summary in the OPAC that shows the "
1566 "patrons the barcodes of the items they have checked out."
1567 msgstr ""
1568
1569 #: ../../source/12_opac.rst:854
1570 msgid "|image1007|"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: ../../source/12_opac.rst:856
1574 msgid ""
1575 "If their guarantee has allowed it via :ref:`their privacy <my-privacy-"
1576 "label>`, when the guarantor logs in they will see a tab labeled \"Relatives' "
1577 "checkouts\" on their summary tab."
1578 msgstr ""
1579
1580 #: ../../source/12_opac.rst:860
1581 #, fuzzy
1582 msgid "|image1304|"
1583 msgstr "Esta imagem "
1584
1585 #: ../../source/12_opac.rst:862
1586 #, fuzzy
1587 msgid ""
1588 "Clicking on the 'Overdue' tab will show only the items that are overdue."
1589 msgstr "Clicando em 'Nome da Lista' exibirá todos os conteúdos da lista"
1590
1591 #: ../../source/12_opac.rst:864
1592 msgid "|image1008|"
1593 msgstr ""
1594
1595 #: ../../source/12_opac.rst:866
1596 msgid ""
1597 "The 'Fines' tab will show just a total of what the patron owes. Clicking on "
1598 "the total will take them to the 'my fines' tab where they will see a "
1599 "complete breakdown of their fines and bills. If you don't charge fines at "
1600 "your library you can turn the display of these tabs off by setting the :ref:"
1601 "`OPACFinesTab` preference to 'Don't Allow.'"
1602 msgstr ""
1603
1604 #: ../../source/12_opac.rst:872
1605 #, fuzzy
1606 msgid "|image1009|"
1607 msgstr "Multas do usuário"
1608
1609 #: ../../source/12_opac.rst:874
1610 #, fuzzy
1611 msgid ""
1612 "Finally, clicking on the 'Holds' tab will show the patron the status of all "
1613 "of the items they have on hold."
1614 msgstr "Clicando em 'Nome da Lista' exibirá todos os conteúdos da lista"
1615
1616 #: ../../source/12_opac.rst:877
1617 msgid "|image1010|"
1618 msgstr ""
1619
1620 #: ../../source/12_opac.rst:879
1621 msgid ""
1622 "Patrons can cancel or suspend (depending on the value of your :ref:"
1623 "`SuspendHoldsOpac` system preference) their own holds if they are not in "
1624 "transit or already waiting for them. When they click 'Suspend' they will be "
1625 "presented with the option to choose a date for their hold to resume."
1626 msgstr ""
1627
1628 #: ../../source/12_opac.rst:885
1629 #, fuzzy
1630 msgid "|image1305|"
1631 msgstr "Esta imagem "
1632
1633 #: ../../source/12_opac.rst:887
1634 msgid ""
1635 "They can also suspend all of their holds indefinitely or until a specific "
1636 "date if they choose by filling in the suspend options at the bottom of the "
1637 "page."
1638 msgstr ""
1639
1640 #: ../../source/12_opac.rst:893
1641 #, fuzzy
1642 msgid ""
1643 "If you have your :ref:`AutoResumeSuspendedHolds` preference set to \"Don't "
1644 "allow\" then you will not have the option to put an end date on the hold "
1645 "suspension"
1646 msgstr ""
1647 "Se você tiver a opção AutoResumeSuspendedHolds ajustada para \"Não permitir"
1648 "\" então você não terá a opção de inserir uma data de término na suspesão"
1649
1650 #: ../../source/12_opac.rst:901
1651 msgid "Patron Flags"
1652 msgstr ""
1653
1654 #: ../../source/12_opac.rst:903
1655 msgid ""
1656 "If you have `flagged your patron's account <#patronflags>`__ they may see "
1657 "one of the following error messages at the top of their account."
1658 msgstr ""
1659
1660 #: ../../source/12_opac.rst:906
1661 #, fuzzy
1662 msgid "Card marked as lost"
1663 msgstr "O cartão do usuário foi dado como pedido"
1664
1665 #: ../../source/12_opac.rst:908
1666 msgid "|image1011|"
1667 msgstr ""
1668
1669 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
1670 #: ../../source/12_opac.rst:910
1671 #, fuzzy
1672 msgid "Patron address in question"
1673 msgstr "Morada em dúvida"
1674
1675 #: ../../source/12_opac.rst:912
1676 msgid "|image1012|"
1677 msgstr ""
1678
1679 #: ../../source/12_opac.rst:916
1680 msgid ""
1681 "this error message will not include a link to the update form if you have :"
1682 "ref:`OPACPatronDetails` set to 'Don't allow'"
1683 msgstr ""
1684
1685 #: ../../source/12_opac.rst:920
1686 #, fuzzy
1687 msgid "Patron marked restricted"
1688 msgstr "Usuário está suspenso"
1689
1690 #: ../../source/12_opac.rst:922
1691 msgid "|image1013|"
1692 msgstr ""
1693
1694 #: ../../source/12_opac.rst:927
1695 msgid "My Fines"
1696 msgstr ""
1697
1698 #: ../../source/12_opac.rst:929
1699 msgid ""
1700 "If your library charges fines the next tab on the left is 'my fines.' "
1701 "Opening this tab will show the patron an entire history of their accounting "
1702 "at the library."
1703 msgstr ""
1704
1705 #: ../../source/12_opac.rst:933
1706 #, fuzzy
1707 msgid "|image1014|"
1708 msgstr "Esta imagem "
1709
1710 #: ../../source/12_opac.rst:935
1711 msgid ""
1712 "If you are allowing patrons to pay their fines using PayPal with the :ref:"
1713 "`EnablePayPalOpacPayments <enablepaypalopacpayments-&-paypalsandboxmode-"
1714 "label>` preference there will be checkboxes to the left of each fine with an "
1715 "outstanding amount."
1716 msgstr ""
1717
1718 #: ../../source/12_opac.rst:940
1719 msgid "|image1306|"
1720 msgstr ""
1721
1722 #: ../../source/12_opac.rst:942
1723 msgid ""
1724 "At the bottom the patron will see the option to pay with PayPal for the "
1725 "items they have checked."
1726 msgstr ""
1727
1728 #: ../../source/12_opac.rst:945
1729 #, fuzzy
1730 msgid "|image1015|"
1731 msgstr "Esta imagem "
1732
1733 #: ../../source/12_opac.rst:947
1734 #, fuzzy
1735 msgid "After paying they will be presented with a confirmation"
1736 msgstr "Depois de escolher você receberá uma mensagem de confirmação"
1737
1738 #: ../../source/12_opac.rst:949
1739 msgid "|image1307|"
1740 msgstr ""
1741
1742 #: ../../source/12_opac.rst:951
1743 msgid "And you will see that the fine was paid using PayPal on the staff side."
1744 msgstr ""
1745
1746 #: ../../source/12_opac.rst:954
1747 msgid "|image1308|"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: ../../source/12_opac.rst:959
1751 msgid "My Details"
1752 msgstr ""
1753
1754 #: ../../source/12_opac.rst:961
1755 msgid ""
1756 "If you have your :ref:`OPACPatronDetails` preference set to 'Allow', your "
1757 "patrons will see a form filled in with their contacting information by "
1758 "clicking on the 'my personal details' tab. You can control what fields "
1759 "patrons see and can modify via the OPAC by setting the :ref:"
1760 "`PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField` :ref:"
1761 "`PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField` preferences."
1762 msgstr ""
1763
1764 #: ../../source/12_opac.rst:970
1765 msgid "|image1016|"
1766 msgstr ""
1767
1768 #: ../../source/12_opac.rst:972
1769 msgid ""
1770 "Patrons can edit their details in this form and click 'Submit Changes' to "
1771 "have their edits sent to the library for review before their record is "
1772 "updated. Staff will see all patrons requesting modification to their record "
1773 "listed below the modules on the main dashboard along with anything else "
1774 "awaiting library attention."
1775 msgstr ""
1776
1777 #: ../../source/12_opac.rst:978
1778 msgid "|image1017|"
1779 msgstr ""
1780
1781 #: ../../source/12_opac.rst:980
1782 msgid ""
1783 "If the :ref:`OPACPatronDetails` preference is set to 'Don't allow' then "
1784 "patrons will simply see their details and a message stating that they should "
1785 "contact the library for changes."
1786 msgstr ""
1787
1788 #: ../../source/12_opac.rst:984
1789 msgid "|image1018|"
1790 msgstr ""
1791
1792 #: ../../source/12_opac.rst:989
1793 msgid "My Tags"
1794 msgstr "Minhas tags"
1795
1796 #: ../../source/12_opac.rst:991
1797 msgid ""
1798 "If your library has :ref:`TagsEnabled` set to 'Allowed' then the next tab on "
1799 "the left will be 'my tags.' This tab will show patrons all of the tags in "
1800 "the system as a cloud and then all of the tags they have applied in a list "
1801 "format. From here patrons have the ability to remove tags that they have "
1802 "added if they want."
1803 msgstr ""
1804
1805 #: ../../source/12_opac.rst:997
1806 #, fuzzy
1807 msgid "|image1019|"
1808 msgstr "Esta imagem "
1809
1810 #: ../../source/12_opac.rst:1002
1811 #, fuzzy
1812 msgid "Change My Password"
1813 msgstr "Alterar a minha senha"
1814
1815 #: ../../source/12_opac.rst:1004
1816 msgid ""
1817 "Next, if you have :ref:`OpacPasswordChange` set to 'Allow' the next tab will "
1818 "be 'change my password,' where patrons can change their password for logging "
1819 "into the OPAC. Patrons will be presented with a standard form asking them to "
1820 "enter their old password and then their new password twice."
1821 msgstr ""
1822
1823 #: ../../source/12_opac.rst:1010
1824 msgid "|image1020|"
1825 msgstr ""
1826
1827 #: ../../source/12_opac.rst:1015
1828 msgid "My Search History"
1829 msgstr ""
1830
1831 #: ../../source/12_opac.rst:1017
1832 msgid ""
1833 "If you have your :ref:`EnableOpacSearchHistory` preference set to 'Allow' "
1834 "then your patrons can access their search history via the 'my search "
1835 "history' tab."
1836 msgstr ""
1837
1838 #: ../../source/12_opac.rst:1021
1839 msgid "|image1021|"
1840 msgstr ""
1841
1842 #: ../../source/12_opac.rst:1023
1843 msgid ""
1844 "The search history is a record of all searches run by the patron. Clicking "
1845 "on any of the search phrases will re-run the search for the patron. The "
1846 "search history can be deleted by the patron at any time by clicking the "
1847 "'Delete your search history' link found at the top of this tab or by "
1848 "clicking the little red 'x' next to the 'Search history' link at the top "
1849 "right of the OPAC."
1850 msgstr ""
1851
1852 #: ../../source/12_opac.rst:1030
1853 msgid "|image1022|"
1854 msgstr ""
1855
1856 #: ../../source/12_opac.rst:1035
1857 #, fuzzy
1858 msgid "My Reading History"
1859 msgstr "`Histórico de circulação <#circhistory>`__"
1860
1861 #: ../../source/12_opac.rst:1037
1862 msgid ""
1863 "Depending on your library's setting for :ref:`opacreadinghistory` your "
1864 "patrons may see the 'my reading history' tab next. This will show the patron "
1865 "their entire reading history unless they have asked the library to not keep "
1866 "that information via the 'my privacy' tab which will appear if you have the :"
1867 "ref:`OPACPrivacy` preference set to 'Allow.'"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: ../../source/12_opac.rst:1044
1871 msgid "|image1023|"
1872 msgstr ""
1873
1874 #: ../../source/12_opac.rst:1046
1875 msgid ""
1876 "If you have HTML entered in the :ref:`OPACMySummaryHTML` preference then you "
1877 "will see that to the right of the 'Date' column."
1878 msgstr ""
1879
1880 #: ../../source/12_opac.rst:1053
1881 msgid "My Privacy"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: ../../source/12_opac.rst:1055
1885 #, fuzzy
1886 msgid ""
1887 "The 'my privacy' tab will appear if you have both the :ref:"
1888 "`opacreadinghistory` and the :ref:`OPACPrivacy` preferences set to 'Allow.' "
1889 "This tab will allow the patrons to decide how the library keeps their "
1890 "circulation history data."
1891 msgstr ""
1892 "A aba de histórico de circulação aparecerá se você tiver definido a "
1893 "preferência intranetreadinghistory para permitir isso. Se você tiver "
1894 "definido a preferência OPACPrivacy como 'Permitir' e o usuário tiver "
1895 "decidido que a biblioteca não pode manter esta informação esta aba permitirá "
1896 "apenas visualizar os empréstimos atuais."
1897
1898 #: ../../source/12_opac.rst:1061
1899 #, fuzzy
1900 msgid "|image1024|"
1901 msgstr "Esta imagem "
1902
1903 #: ../../source/12_opac.rst:1063
1904 #, fuzzy
1905 msgid "The patron can choose from three options:"
1906 msgstr "Você pode escolher a partir de uma série de imagens"
1907
1908 #: ../../source/12_opac.rst:1065
1909 msgid ""
1910 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
1911 "who want to keep track of what they are reading."
1912 msgstr ""
1913 "Eternamente: mantenha meu histórico de empréstimos sem impor limites. Esta "
1914 "opção deve ser usada por usuários que querem manter um histórico de seus "
1915 "empréstimos."
1916
1917 #: ../../source/12_opac.rst:1068
1918 msgid ""
1919 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
1920 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
1921 "permitted by local laws."
1922 msgstr ""
1923 "Padrão: Mantenha meu histórico de empréstimos de acordo com as regras "
1924 "locais. Esta é a opção padrão : a biblioteca manterá seu histórico de "
1925 "empréstimos pela duração estabelecida pelas regras locais."
1926
1927 #: ../../source/12_opac.rst:1072
1928 msgid ""
1929 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
1930 "the item that was checked-out upon check-in."
1931 msgstr ""
1932 "Nunca: Apague meu histórico de empréstimos imediatamente. Isso apagará todos "
1933 "os registros de materiais que foram emprestados."
1934
1935 #: ../../source/12_opac.rst:1075
1936 msgid ""
1937 "Depending on the patron's suggestions the contents of the ':ref:`my reading "
1938 "history <my-reading-history-label>`' tab and the ':ref:`Circulation History "
1939 "<circulation-history-label>`' tab in the staff client may change."
1940 msgstr ""
1941
1942 #: ../../source/12_opac.rst:1079
1943 msgid ""
1944 "Regardless of the patron's choice they can delete their reading history in "
1945 "bulk at any time by clicking the 'Immediate deletion' button."
1946 msgstr ""
1947
1948 #: ../../source/12_opac.rst:1082
1949 #, fuzzy
1950 msgid "|image1025|"
1951 msgstr "Esta imagem "
1952
1953 #: ../../source/12_opac.rst:1084
1954 msgid ""
1955 "Clicking this button will not delete items that are currently checked out, "
1956 "but will clear the patron's past reading history."
1957 msgstr ""
1958
1959 #: ../../source/12_opac.rst:1089
1960 msgid ""
1961 "In order for the patron to be able to delete their reading history you must "
1962 "have the :ref:`AnonymousPatron` preference set."
1963 msgstr ""
1964
1965 #: ../../source/12_opac.rst:1093
1966 msgid ""
1967 "If you're allowing guarantees to grand permission to their guarantors to "
1968 "view their current checkouts with the :ref:"
1969 "`AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor` preference they will see "
1970 "that option on this screen."
1971 msgstr ""
1972
1973 #: ../../source/12_opac.rst:1099
1974 #, fuzzy
1975 msgid "|image1309|"
1976 msgstr "Esta imagem "
1977
1978 #: ../../source/12_opac.rst:1101
1979 msgid ""
1980 "When the guarantor logs in they will see a tab labeled \"Relatives' checkouts"
1981 "\" on their summary tab."
1982 msgstr ""
1983
1984 #: ../../source/12_opac.rst:1104
1985 msgid "|image1310|"
1986 msgstr ""
1987
1988 #: ../../source/12_opac.rst:1109
1989 #, fuzzy
1990 msgid "My Purchase Suggestions"
1991 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
1992
1993 #: ../../source/12_opac.rst:1111
1994 msgid ""
1995 "If your library allows patrons to make purchase suggestions the next tab "
1996 "will show all suggestions that the patron made to the library and their "
1997 "statuses. To disable this tab and the suggestion functionality set the :ref:"
1998 "`suggestion` preference to 'Don't allow.'"
1999 msgstr ""
2000
2001 #: ../../source/12_opac.rst:1116
2002 msgid "|image1026|"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: ../../source/12_opac.rst:1118
2006 msgid ""
2007 "If you have :ref:`OPACViewOthersSuggestions` set to 'Show' then patrons will "
2008 "be able to search suggestions from the top of this list."
2009 msgstr ""
2010
2011 #: ../../source/12_opac.rst:1125
2012 msgid "My Messaging"
2013 msgstr ""
2014
2015 #: ../../source/12_opac.rst:1127
2016 msgid ""
2017 "If your library has the :ref:`EnhancedMessagingPreferences` and the :ref:"
2018 "`EnhancedMessagingPreferencesOPAC` preferences set to 'Allow' then your "
2019 "patrons will be able to choose which messages they receive from the library "
2020 "(with the exception of overdue notices which the library controls)."
2021 msgstr ""
2022
2023 #: ../../source/12_opac.rst:1134
2024 msgid "|image1027|"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: ../../source/12_opac.rst:1136
2028 msgid ""
2029 "If you use an outside driver for sending text messages set with the :ref:"
2030 "`SMSSendDriver <smssenddriver,-smssendusername,-and-smssendpassword-label>` "
2031 "preference, you will see an additional column to receive these messages as "
2032 "SMS (or text messages) and a field for a cell (or SMS) number."
2033 msgstr ""
2034
2035 #: ../../source/12_opac.rst:1141
2036 msgid "|image1028|"
2037 msgstr ""
2038
2039 #: ../../source/12_opac.rst:1143
2040 msgid ""
2041 "If you are using the Email protocol for sending text messages set with the :"
2042 "ref:`SMSSendDriver <smssenddriver,-smssendusername,-and-smssendpassword-"
2043 "label>` preference, you will see an additional column to receive these "
2044 "messages as SMS (or text messages), a field for a cell (or SMS) number, and "
2045 "a pull down listing :ref:`cellular providers entered in administration <sms-"
2046 "cellular-providers-label>`."
2047 msgstr ""
2048
2049 #: ../../source/12_opac.rst:1149
2050 #, fuzzy
2051 msgid "|image1029|"
2052 msgstr "Esta imagem "
2053
2054 #: ../../source/12_opac.rst:1151
2055 msgid ""
2056 "If you are using the :ref:`Itiva Talking Tech "
2057 "<talkingtechitivaphonenotification-label>` service you will see an "
2058 "additional column to receive these messages via Phone."
2059 msgstr ""
2060
2061 #: ../../source/12_opac.rst:1155
2062 msgid "|image1311|"
2063 msgstr ""
2064
2065 #: ../../source/12_opac.rst:1157
2066 #, fuzzy
2067 msgid "These notices are:"
2068 msgstr "Três vezes por semana"
2069
2070 #: ../../source/12_opac.rst:1159
2071 msgid ""
2072 "Advanced notice : A notice in advance of the patron's items being due (The "
2073 "patron can choose the number of days in advance)"
2074 msgstr ""
2075
2076 #: ../../source/12_opac.rst:1162
2077 msgid ""
2078 "Item checkout : A notice that lists all the of the items the patron has just "
2079 "checked out and/or renewed, this is an electronic form of the checkout "
2080 "receipt"
2081 msgstr ""
2082
2083 #: ../../source/12_opac.rst:1166
2084 msgid ""
2085 "Hold filled : A notice when you have confirmed the hold is waiting for the "
2086 "patron"
2087 msgstr ""
2088
2089 #: ../../source/12_opac.rst:1169
2090 msgid "Item due : A notice on the day and item is due back at the library"
2091 msgstr ""
2092
2093 #: ../../source/12_opac.rst:1171
2094 msgid ""
2095 "Item check-in : A notice that lists all the of the items the patron has just "
2096 "checked in"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: ../../source/12_opac.rst:1174
2100 msgid ""
2101 "Patrons can choose to receive their notices as a digest by checking the "
2102 "'Digest only?' box along with the delivery method. A digest is a combination "
2103 "of all the messages of that type (so all items due in 3 days in one email) "
2104 "in to one email instead of multiple emails for each alert."
2105 msgstr ""
2106 "Os usuário podem optar por receber seus avisos como um resumo,assinalando a "
2107 "caixa \"Resumo apenas\"?,e também o método de entrega (SMS, E-mail, "
2108 "Telefone). O resumo é uma combinação de todas as mensagens que serão para um "
2109 "e-mail em vez de vários e-mails para cada alerta."
2110
2111 #: ../../source/12_opac.rst:1181
2112 msgid ""
2113 "You must choose a delivery method (SMS or Email or Phone) along with 'Digest "
2114 "only?' if you would like to receive a digest of the messages."
2115 msgstr ""
2116
2117 #: ../../source/12_opac.rst:1188
2118 msgid "My Lists"
2119 msgstr "As Minhas Listas"
2120
2121 #: ../../source/12_opac.rst:1190
2122 msgid ""
2123 "Finally, if your library has the :ref:`virtualshelves` set to 'Allow' then "
2124 "the last tab will by 'my lists.' From here your patrons can review public "
2125 "lists and create or edit their own private lists."
2126 msgstr ""
2127
2128 #: ../../source/12_opac.rst:1195
2129 #, fuzzy
2130 msgid "|image1030|"
2131 msgstr "Listas de usuários"
2132
2133 #: ../../source/12_opac.rst:1200
2134 #, fuzzy
2135 msgid "Ask for a Discharge"
2136 msgstr "`Avisos de Usuários <#patrondischarge>`__"
2137
2138 #: ../../source/12_opac.rst:1202
2139 msgid ""
2140 "If you have enabled the :ref:`useDischarge` preference then patrons will be "
2141 "able to request a discharge via the OPAC."
2142 msgstr ""
2143
2144 #: ../../source/12_opac.rst:1205
2145 msgid "|image1312|"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: ../../source/12_opac.rst:1207
2149 msgid "From here patrons can request a discharge"
2150 msgstr ""
2151
2152 #: ../../source/12_opac.rst:1209
2153 msgid "|image1031|"
2154 msgstr ""
2155
2156 #: ../../source/12_opac.rst:1211
2157 #, fuzzy
2158 msgid "And will receive confirmation of their request."
2159 msgstr "Clicar 'Descompactar' e receberá um pedido de confirmação"
2160
2161 #: ../../source/12_opac.rst:1213
2162 msgid "|image1032|"
2163 msgstr ""
2164
2165 #: ../../source/12_opac.rst:1218
2166 msgid "Purchase Suggestions"
2167 msgstr "Sugestões de aquisição"
2168
2169 #: ../../source/12_opac.rst:1220
2170 msgid ""
2171 "If your library has the :ref:`suggestion` preference set to 'Allow' then "
2172 "patrons will have the option to make purchase suggestions in several areas "
2173 "in the OPAC."
2174 msgstr ""
2175
2176 #: ../../source/12_opac.rst:1224
2177 msgid ""
2178 "If you are allowing everyone to see the purchase suggestions made by others "
2179 "with the :ref:`OPACViewOthersSuggestions` preference, then there will be a "
2180 "link at the top of your OPAC under the search box."
2181 msgstr ""
2182
2183 #: ../../source/12_opac.rst:1229
2184 msgid "|image1033|"
2185 msgstr ""
2186
2187 #: ../../source/12_opac.rst:1231
2188 msgid "There will be a link when the patron finds nothing for their search."
2189 msgstr ""
2190
2191 #: ../../source/12_opac.rst:1233
2192 #, fuzzy
2193 msgid "|image1034|"
2194 msgstr "Esta imagem "
2195
2196 #: ../../source/12_opac.rst:1235
2197 #, fuzzy
2198 msgid ""
2199 "And there will be a link on the patron's :ref:`My Purchase Suggestions <my-"
2200 "purchase-suggestions-label>` tab."
2201 msgstr ""
2202 "Ver a documentação completa sobre Sugestões de aquisição feitas por usuários "
2203 "em "
2204
2205 #: ../../source/12_opac.rst:1238
2206 #, fuzzy
2207 msgid "|image1035|"
2208 msgstr "Esta imagem "
2209
2210 #: ../../source/12_opac.rst:1240
2211 #, fuzzy
2212 msgid "Clicking any one of these links will open the purchase suggestion form."
2213 msgstr "Todas as três das opções abrirá o formulário de um número recebido:"
2214
2215 #: ../../source/12_opac.rst:1242
2216 msgid "|image1036|"
2217 msgstr ""
2218
2219 #: ../../source/12_opac.rst:1244
2220 msgid "From the form on the 'Title' is required by the library."
2221 msgstr ""
2222
2223 #: ../../source/12_opac.rst:1246
2224 msgid ""
2225 "The Item type list can be edited by editing the SUGGEST\\_FORMAT :ref:"
2226 "`authorized value <authorized-values-label>`."
2227 msgstr ""
2228
2229 #: ../../source/12_opac.rst:1249
2230 msgid ""
2231 "If you would like the 'Reason for suggestion' menu shown in the screenshot "
2232 "above to appear on your suggestions list you need to add an :ref:`authorized "
2233 "value <authorized-values-label>` category titled 'OPAC\\_SUG' and include "
2234 "reasons as values in that list."
2235 msgstr ""
2236
2237 #: ../../source/12_opac.rst:1254
2238 msgid ""
2239 "If you would like the patron to be able to choose which branch they are "
2240 "making a suggestion for you need to set the :ref:"
2241 "`AllowPurchaseSuggestionBranchChoice` preference to 'Allow'"
2242 msgstr ""
2243
2244 #: ../../source/12_opac.rst:1259
2245 msgid ""
2246 "Once the form is submitted the data will be saved to the :ref:`Acquisitions "
2247 "<managing-suggestions-label>` module for the librarians to manage."
2248 msgstr ""
2249
2250 #, fuzzy
2251 #~ msgid "`Search Results <#opacsearchresults>`__"
2252 #~ msgstr "`Pesquisar <#searchcron>`__"
2253
2254 #, fuzzy
2255 #~ msgid "Did you mean? |image943|"
2256 #~ msgstr "Você quis dizer"
2257
2258 #~ msgid "`Filters <#opacfilter>`__"
2259 #~ msgstr "`Filtros <#opacfilter>`__"
2260
2261 #, fuzzy
2262 #~ msgid "Refine Your Results |image944|"
2263 #~ msgstr "Filtrar resultados"
2264
2265 #, fuzzy
2266 #~ msgid "Bibliographic Subjects |image951|"
2267 #~ msgstr "Dados Bibliográficos"
2268
2269 #, fuzzy
2270 #~ msgid "Online Resources |image953|"
2271 #~ msgstr "Recursos Online: "
2272
2273 #, fuzzy
2274 #~ msgid "Title notes |image956|"
2275 #~ msgstr "Notas de título"
2276
2277 #, fuzzy
2278 #~ msgid "Comments |image957|"
2279 #~ msgstr "Imagem da capa do livro"
2280
2281 #, fuzzy
2282 #~ msgid "Editions |image958|"
2283 #~ msgstr "Informação de edição"
2284
2285 #, fuzzy
2286 #~ msgid "Search Options |image959|"
2287 #~ msgstr "Opções de pesquisa"
2288
2289 #, fuzzy
2290 #~ msgid "More options |image961|"
2291 #~ msgstr "Mais opções"
2292
2293 #, fuzzy
2294 #~ msgid "More Searches |image962|"
2295 #~ msgstr "Pesquisar em outras fontes "
2296
2297 #, fuzzy
2298 #~ msgid "Save Record |image963|"
2299 #~ msgstr "Salvar registro"
2300
2301 #, fuzzy
2302 #~ msgid "`Lists & Cart <#opaclistscart>`__"
2303 #~ msgstr "`Listas <#opaclists>`__"
2304
2305 #~ msgid "`Lists <#opaclists>`__"
2306 #~ msgstr "`Listas <#opaclists>`__"
2307
2308 #, fuzzy
2309 #~ msgid "Lists Management |image965|"
2310 #~ msgstr "Data de gerenciamento:"
2311
2312 #, fuzzy
2313 #~ msgid "`Creating Lists <#opacaddlists>`__"
2314 #~ msgstr "`Listas <#opaclists>`__"
2315
2316 #, fuzzy
2317 #~ msgid "Add to New List |image966|"
2318 #~ msgstr "Adicionar a uma Nova Lista:"
2319
2320 #, fuzzy
2321 #~ msgid "Create a new list |image967|"
2322 #~ msgstr "Criar uma nova lista"
2323
2324 #, fuzzy
2325 #~ msgid "Create a new private list |image968|"
2326 #~ msgstr "Criar uma nova lista"
2327
2328 #, fuzzy
2329 #~ msgid "`Managing Lists <#opacmanagelists>`__"
2330 #~ msgstr "`Listas <#opaclists>`__"
2331
2332 #, fuzzy
2333 #~ msgid "Editing List |image974|"
2334 #~ msgstr "Editando itens"
2335
2336 #~ msgid "`Cart <#opaccart>`__"
2337 #~ msgstr "`Sacola <#opaccart>`__"
2338
2339 #, fuzzy
2340 #~ msgid "Add to Cart on Search Results |image977|"
2341 #~ msgstr "Resultados da pesquisa do Catálogo"
2342
2343 #, fuzzy
2344 #~ msgid "Items added to Cart |image978|"
2345 #~ msgstr "exemplar(es) adicionado(s) a sua sacola"
2346
2347 #, fuzzy
2348 #~ msgid "Download Cart |image981|"
2349 #~ msgstr "Download do carrinho"
2350
2351 #, fuzzy
2352 #~ msgid "`Placing Holds <#opacplacehold>`__"
2353 #~ msgstr "`Gerenciar reservas <#manageholds>`__"
2354
2355 #, fuzzy
2356 #~ msgid "Place Hold from Results |image982|"
2357 #~ msgstr "Reservar das Listas"
2358
2359 #, fuzzy
2360 #~ msgid "Place Hold |image984|"
2361 #~ msgstr "Reservar"
2362
2363 #, fuzzy
2364 #~ msgid "Place Hold Form |image985|"
2365 #~ msgstr "Reservar para"
2366
2367 #, fuzzy
2368 #~ msgid "`Enhanced Content <#opacenhancedcontent>`__"
2369 #~ msgstr "`Comentários <#opaccomments>`__"
2370
2371 #, fuzzy
2372 #~ msgid "`Tagging <#opactagging>`__"
2373 #~ msgstr "`Minhas tags <#opacmytags>`__"
2374
2375 #~ msgid "`Comments <#opaccomments>`__"
2376 #~ msgstr "`Comentários <#opaccomments>`__"
2377
2378 #, fuzzy
2379 #~ msgid "Your Comments |image994|"
2380 #~ msgstr "Seu Comentário "
2381
2382 #, fuzzy
2383 #~ msgid "Recent Comments List |image996|"
2384 #~ msgstr "Comentários recentes"
2385
2386 #, fuzzy
2387 #~ msgid "`Zotero <#zotero>`__"
2388 #~ msgstr "`Correspondências <#noticescron>`__"
2389
2390 #, fuzzy
2391 #~ msgid "Registration form |image1000|"
2392 #~ msgstr "Data de registro"
2393
2394 #, fuzzy
2395 #~ msgid "`My Account <#opacmyaccount>`__"
2396 #~ msgstr "`Comentários <#opaccomments>`__"
2397
2398 #, fuzzy
2399 #~ msgid "`My Summary <#opacmysummary>`__"
2400 #~ msgstr "`Minhas tags <#opacmytags>`__"
2401
2402 #, fuzzy
2403 #~ msgid "Add SHOW\\_BCODE patron attribute |image1005|"
2404 #~ msgstr "Adicionar tipo de atributo de usuário"
2405
2406 #, fuzzy
2407 #~ msgid "`Patron Flags <#opacmyaccount-flags>`__"
2408 #~ msgstr "`Minhas tags <#opacmytags>`__"
2409
2410 #, fuzzy
2411 #~ msgid "Patron address in question |image1012|"
2412 #~ msgstr "Endereço do usuário em dúvida"
2413
2414 #, fuzzy
2415 #~ msgid "Patron restricted |image1013|"
2416 #~ msgstr "Usuário está suspenso "
2417
2418 #, fuzzy
2419 #~ msgid "`My Fines <#opacmyfines>`__"
2420 #~ msgstr "`Multas <#patronfines>`__"
2421
2422 #, fuzzy
2423 #~ msgid "`My Details <#opacmydetails>`__"
2424 #~ msgstr "`Detalhes <#patrondetails>`__"
2425
2426 #, fuzzy
2427 #~ msgid "Patron's personal details |image1016|"
2428 #~ msgstr "Detalhes pessoais"
2429
2430 #~ msgid "`My Tags <#opacmytags>`__"
2431 #~ msgstr "`Minhas tags <#opacmytags>`__"
2432
2433 #, fuzzy
2434 #~ msgid "`Change My Password <#opacmypassword>`__"
2435 #~ msgstr "`Minhas tags <#opacmytags>`__"
2436
2437 #, fuzzy
2438 #~ msgid "`My Search History <#opacmysearchistory>`__"
2439 #~ msgstr "`Histórico de circulação <#circhistory>`__"
2440
2441 #, fuzzy
2442 #~ msgid "my search history tab |image1021|"
2443 #~ msgstr "Meu histórico de pesquisa"
2444
2445 #, fuzzy
2446 #~ msgid "Patron reading history |image1023|"
2447 #~ msgstr "Histórico de Circulação do Usuário"
2448
2449 #, fuzzy
2450 #~ msgid "`My Privacy <#opacmyprivacy>`__"
2451 #~ msgstr "`Minhas tags <#opacmytags>`__"
2452
2453 #, fuzzy
2454 #~ msgid "Delete Circulation History |image1025|"
2455 #~ msgstr "Histórico de circulação"
2456
2457 #, fuzzy
2458 #~ msgid "`My Purchase Suggestions <#opacmysuggestions>`__"
2459 #~ msgstr "`Sugestões de aquisição <#patronsuggestions>`__"
2460
2461 #, fuzzy
2462 #~ msgid "Patron purchase suggestions |image1026|"
2463 #~ msgstr "Sugestões de usuários para aquisição"
2464
2465 #, fuzzy
2466 #~ msgid "`My Messaging <#opacmymsgs>`__"
2467 #~ msgstr "`Minhas tags <#opacmytags>`__"
2468
2469 #, fuzzy
2470 #~ msgid "Patron messaging preferences |image1027|"
2471 #~ msgstr "Preferências de mensagens de usuários"
2472
2473 #, fuzzy
2474 #~ msgid "`My Lists <#opacmylists>`__"
2475 #~ msgstr "`Listas <#opaclists>`__"
2476
2477 #~ msgid "`Purchase Suggestions <#purchasesuggest>`__"
2478 #~ msgstr "`Sugestões de aquisição <#purchasesuggest>`__"
2479
2480 #, fuzzy
2481 #~ msgid "Purchase Suggestion from My Purchase Suggestions Tab |image1035|"
2482 #~ msgstr ""
2483 #~ "%sSugestões de aquisição%s%sMinhas sugestões%sSugestões de aquisição%s%s"