Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / fr / LC_MESSAGES / 13_searching.po
1 # Compendium of fr.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version:  compendium-fr\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-24 19:09-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:20-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
14
15 #: ../../source/13_searching.rst:4
16 msgid "Searching"
17 msgstr "Recherche"
18
19 #: ../../source/13_searching.rst:9
20 msgid "Advanced Search Prefixes"
21 msgstr "Préfixes de recherche avancée"
22
23 #: ../../source/13_searching.rst:11
24 msgid ""
25 "The following prefixes can be added to search terms in the keyword search "
26 "box to limit items returned"
27 msgstr ""
28 "Les préfixes suivants peuvent être ajoutés pour rechercher des termes dans "
29 "la barre de recherche de mot-clé et ainsi limiter les résultats"
30
31 #: ../../source/13_searching.rst:14
32 msgid "ti: title search"
33 msgstr "ti: recherche titre"
34
35 #: ../../source/13_searching.rst:16
36 msgid "ex. ti:hamlet"
37 msgstr "ex. ti:hamlet"
38
39 #: ../../source/13_searching.rst:18
40 msgid "su: subject search"
41 msgstr "su: recherche sujet"
42
43 #: ../../source/13_searching.rst:20
44 msgid "ex. su:cooking"
45 msgstr "ex. su:cooking"
46
47 #: ../../source/13_searching.rst:22
48 msgid "pb: publisher search"
49 msgstr "pb: recherche éditeur"
50
51 #: ../../source/13_searching.rst:24
52 msgid "ex. pb:penguin"
53 msgstr "ex. pb:penguin"
54
55 #: ../../source/13_searching.rst:26
56 msgid "au: author search"
57 msgstr "au: recherche auteur"
58
59 #: ../../source/13_searching.rst:28
60 msgid "ex. au:rowling"
61 msgstr "ex. au:rowling"
62
63 #: ../../source/13_searching.rst:30
64 msgid "su-geo: geographic subjects"
65 msgstr "su-geo: sujets géographiques"
66
67 #: ../../source/13_searching.rst:32
68 msgid "ex. su-geo:wales and kw:description and kw:travel"
69 msgstr "ex. su-geo:galles et kw:description et kw:voyage"
70
71 #: ../../source/13_searching.rst:34
72 msgid "bc: barcode"
73 msgstr "bc: code à barres"
74
75 #: ../../source/13_searching.rst:36
76 msgid "ex. bc:502326000912"
77 msgstr "ex. bc:502326000912"
78
79 #: ../../source/13_searching.rst:38
80 msgid "lex: lexile"
81 msgstr "lex: lexile"
82
83 #: ../../source/13_searching.rst:40
84 msgid "levels lex:510"
85 msgstr "niveaux lex:510"
86
87 #: ../../source/13_searching.rst:45
88 msgid "Guide to Searching"
89 msgstr "Guide de recherche"
90
91 #: ../../source/13_searching.rst:47 ../../source/13_searching.rst:76
92 msgid ""
93 "This brief guide will explain a chart that shows a sample of how a MARC21 "
94 "database can be configured, as well as a brief introductory searching guide. "
95 "The indexing fields described in this document relate to the bibliographic "
96 "data and does not address authority database indexing."
97 msgstr ""
98 "Ce bref guide vous expliquera comment configurer une base de données MARC21 "
99 "et comment fonctionne la recherche. Les champs MARC cités concernent "
100 "l'indexation des données bibliographiques et non l'indexation de la base de "
101 "données d'autorités."
102
103 #: ../../source/13_searching.rst:56
104 msgid "Indexing and Searching Description"
105 msgstr "Description de l'indexation et de la recherche"
106
107 #: ../../source/13_searching.rst:58
108 msgid ""
109 "Koha's databases are indexed by the Zebra open-source software. The overview "
110 "to the documentation describes Zebra as:"
111 msgstr ""
112 "Les bases de données Koha sont indexées par le logiciel open-source Zebra. "
113 "La documentation décrit Zebra comme:"
114
115 #: ../../source/13_searching.rst:61
116 msgid ""
117 "\"...Zebra is a high-performance, general-purpose structured text indexing "
118 "and retrieval engine. It reads records in a variety of input formats (eg. "
119 "email, XML, MARC) and provides access to them through a powerful combination "
120 "of Boolean search expressions and relevance-ranked free-text queries."
121 msgstr ""
122 "\"...Zebra est un moteur d'indexation et de récupération de texte structuré "
123 "très performant et universel . Il lit les notices dans une variété de "
124 "formats d'entrée (par ex. e-mail, XML, MARC) et leur fournit l'accès par une "
125 "combinaison puissante d'expressions de recherche Booléennes et des requêtes "
126 "de texte libre, et évalue la pertinence des occurrences\"."
127
128 #: ../../source/13_searching.rst:67
129 #, fuzzy
130 msgid ""
131 "Zebra supports large databases (tens of millions of records, tens of "
132 "gigabytes of data). It allows safe, incremental database updates on live "
133 "systems. Because Zebra supports the industry-standard information retrieval "
134 "protocol, Z39.50, you can search Zebra databases using an enormous variety "
135 "of programs and toolkits, both commercial and free, which understands this "
136 "protocol...\" Zebra - User's Guide and Reference, p. 1, http://www.indexdata."
137 "dk/zebra/doc/zebra.pdf"
138 msgstr ""
139 "Zebra soutient d'importantes bases de données (dix millions de notices, dix "
140 "gigabytes de données). Il permet de faire des mises à jour incrémentales de "
141 "base de données dans des systèmes. Parce que Zebra soutient le protocole de "
142 "recherche d'information standard-industriel, Z39.50, vous pouvez dans une "
143 "base indexée Zebra utiliser une variété de programme et outils à la fois "
144 "commercial et libre, qui interagit avec ce protocole...\" Zebra - Guide "
145 "utilisateur et Référence, p. 1, `http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf "
146 "<#http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf>`__"
147
148 #: ../../source/13_searching.rst:82
149 #, fuzzy
150 msgid "**Note**"
151 msgstr "Note"
152
153 #: ../../source/13_searching.rst:84
154 msgid ""
155 "The indexing described in this document is the set used by SouthEastern "
156 "University. Your local indexing may vary."
157 msgstr ""
158 "L'indexation décrite ici est définie et utilisée par l'Université du Sud-Est "
159 "des Etats-Unis. Votre indexation peut varier."
160
161 #: ../../source/13_searching.rst:90
162 msgid "Indexing Configuration"
163 msgstr "Configuration de l'indexation"
164
165 #: ../../source/13_searching.rst:92
166 msgid "There are three configuration files that Koha uses while indexing."
167 msgstr "Koha utilise trois fichiers de configuration durant l'indexation."
168
169 #: ../../source/13_searching.rst:94
170 #, fuzzy
171 msgid ""
172 "The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains the "
173 "Z39.50 bib-1 attribute list, plus the Koha local use attributes for Biblio "
174 "Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special indexes. The Z39.50 "
175 "Bib-1 profile is made up of several different types of attributes: Use, "
176 "Relation, Position, Structure, Truncation, and Completeness. The bib-1 'Use' "
177 "attribute is represented on the chart; the other attributes are used "
178 "primarily when doing searches. While there are over 150+ use attributes that "
179 "could be used to define your indexing set, it's unlikely that you will "
180 "choose to use them all. The attributes you elect to use are those that "
181 "become the indexing rules for your database. The other five attribute sets "
182 "define the various ways that a search can be further defined, and will not "
183 "specifically be addressed in this document. For a complete list of the "
184 "standard Bib-1 attributes, go to http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
185 "html."
186 msgstr ""
187 "Le premier fichier de configuration(etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) "
188 "contient la liste des attributs Z39.50 bib-1, plus les attributs locaux de "
189 "Koha pour les index Biblio, Index exemplaire, champs fixes et autres indexes "
190 "spécifiques. Le  profile Z39.50 Bib-1 est constitué de différents types "
191 "d'attributs: Use, Relation, Position, Structure, Troncature, et "
192 "exhaustivité. L'attribut bib-1 'Use' est utilisé sur le tableau, les autres "
193 "attributs sont principalement utilisés pour la recherche. Bien qu'il y ait "
194 "plus de 150 attributs mais vous n'êtes pas obligé de tous les utiliser. Les "
195 "attributs que vous choisissez d'utiliser sont ceux qui deviennent des règles "
196 "d'indexation pour votre base de données. Les cinq autres attributs "
197 "représentent une autre façon de configurer la recherche mais ils ne seront "
198 "pas commentés et abordés dans le manuel. Si vous voulez une liste complète "
199 "d'attributs standards Bib-1, allez sous `http://www.loc.gov/z3950/agency/"
200 "defns/bib1.html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__."
201
202 #: ../../source/13_searching.rst:109
203 #, fuzzy
204 msgid ""
205 "The second file is etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/record."
206 "abs if you use grs1 indexing [the default until 3.16] or etc/zebradb/marc"
207 "\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml if you use dom "
208 "indexing [the default from 3.18]. Either files contains the abstract syntax "
209 "which maps the MARC21 tags to the set of Use Attributes you choose to use. "
210 "To be more precise the xml file to be activate needs to be transform into "
211 "biblio-zebra-indexdefs.xsl, read the head of biblio-zebra-indexdefs.xsl to "
212 "know more about this topic. The rules established in this file provides a "
213 "passable Bath level 0 and 1 service, which includes author, title, subject, "
214 "keyword and exact services such as standard identifiers (LCCN, ISBN, ISSN, "
215 "etc.)"
216 msgstr ""
217 "Le second fichier est etc/zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/record."
218 "abs, si vous utilisez l'indexation grs1 [par défaut jusqu'à la 3.16] ou etc/"
219 "zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml si vous "
220 "utilisez l'indexation dom [par défaut depuis la 3.18]. Chaque fichier "
221 "contient la syntaxe abstraite qui correspond aux tags MARC21 à l'ensemble "
222 "des Attributs d'utilisation que vous avez choisi d'utiliser. Pour être plus "
223 "précis, le fichier xml à activer doit être transformé en biblio-zebra-"
224 "indexdefs.xsl. Lisez le début de biblio-zebra-indexdefs.xsl pour en savoir "
225 "plus sur le sujet. Les règles définies dans ce fichier fournissent un "
226 "service de niveau 0 et 1 de Bath passable, qui inclut auteur, sujet, mot-clé "
227 "et services exacts tels que les identificateurs (LCCN, ISBN, ISSN, etc.)"
228
229 #: ../../source/13_searching.rst:122
230 msgid ""
231 "The third file (etc/zebradb/ccl.properties) is the Common Command Language "
232 "(CCL) field mappings. This file combines the bib-1 attribute set file and "
233 "the abstract file and adds the qualifiers, usually known as index names. The "
234 "qualifiers, or indexes, for this database are: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, "
235 "ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, "
236 "ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, and an."
237 msgstr ""
238 "Le troisième fichier (etc/zebradb/ccl.properties) est tout ce qui concerne "
239 "les critères de champs du Common Command Language (CCL). Ce fichier combine "
240 "le dossier des attributs bib-1, le résumé du dossier et ajoute des "
241 "classificateurs,généralement connus sous le nom d'indexes. Les "
242 "classificateurs ou indexes, pour cette base de données, sont les suivants: "
243 "pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-"
244 "ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, "
245 "kw, pb, ctype, and an."
246
247 #: ../../source/13_searching.rst:130
248 #, fuzzy
249 msgid ""
250 "The :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` summarizes the "
251 "contents of all three of these files in a more readable format. The first "
252 "two columns labeled Z39.50 attribute and Z39.50 name matches the Z39.50 "
253 "bib-1 attributes file. The third column labeled MARC tags indexed is where "
254 "you find which MARC tags are mapped to an attribute. The fourth column "
255 "labeled Qualifiers identifies the search abbreviations used in the internal "
256 "CCL query. The following description provides a definition for the word "
257 "'qualifiers'."
258 msgstr ""
259 "Le Graphique d'indexation de Koha résume le contenu de ces trois fichiers "
260 "dans un format plus lisible. Les deux premières colonnes identifiées comme "
261 "Attribut Z39.50 et Nom Z39.50 correspondent avec le fichier des attributs "
262 "Z39.50 bib-1. La troisième colonne nommée étiquettes MARC indexées est là où "
263 "vous trouverez les étiquettes MARC correspondants à un attribut. La "
264 "quatrième colonne nommée Qualificateurs identifie les abréviations de "
265 "recherche utilisées dans la requête interne CCL. La description suivante "
266 "fournit une définition du mot 'qualificateurs'."
267
268 #: ../../source/13_searching.rst:139
269 #, fuzzy
270 msgid ""
271 "*Qualifiers are used to direct the search to a particular searchable index, "
272 "such as title (ti) and author indexes (au). The CCL standard itself doesn't "
273 "specify a particular set of qualifiers, but it does suggest a few shorthand "
274 "notations. You can customize the CCL parser to support a particular set of "
275 "qualifiers to reflect the current target profile. Traditionally, a qualifier "
276 "would map to a particular use-attribute within the BIB-1attribute set. It is "
277 "also possible to set other attributes, such as the structure attribute.*"
278 msgstr ""
279 "<emphasis>Les qualificateurs sont utilisés pour diriger la recherche vers un "
280 "index précis de recherche, comme le titre (ti) et l'auteur (au). La norme "
281 "CCL elle-même ne précise pas d'ensemble particulier de qualificateurs mais "
282 "suggère quelques notations abrégées. Vous pouvez personnaliser l'analyseur "
283 "syntaxique CCL pour supporter un ensemble particulier de qualificateurs à "
284 "refléter le profil courant de la cible. Généralement, un qualificateur "
285 "correspond à un attribut use particulier au sein de l'ensemble de l'attribut "
286 "BIB-1. Il est aussi possible de définir d'autres attributs, comme les "
287 "attributs de structure.</emphasis>"
288
289 #: ../../source/13_searching.rst:148
290 msgid ""
291 "In the MARC tags indexed column, there are some conventions used that have "
292 "specific meanings. They are:"
293 msgstr ""
294 "Dans la colonne des 'Etiquettes MARC indexées', des conventions d'écriture "
295 "sont utilisées et ont un sens précis. Ces conventions sont:"
296
297 #: ../../source/13_searching.rst:151
298 msgid ""
299 "A three digit tag (100) means that all subfields in the tag can be used in a "
300 "search query. So, if you enter a search for 'Jackson' as an author, you will "
301 "retrieve records where Jackson could be the last name or the first name."
302 msgstr ""
303 "Une étiquette de 3 chiffres (par exemple 100) signifie que tous les sous-"
304 "champs de l'étiquette peuvent être utilisés dans une requête de recherche. "
305 "Ainsi, si vous recherchez par exemple 'Jackson' comme auteur, vous "
306 "récupérerez les notices où Jackson apparaît comme le nom ou le prénom de "
307 "l'auteur."
308
309 #: ../../source/13_searching.rst:156
310 msgid ""
311 "A three digit tag that has a '$' followed by a letter (600$a) means that a "
312 "search query will only search the 'a' subfield."
313 msgstr ""
314 "Une étiquette de 3 chiffres qui possède un '$' suivi d'une lettre (par "
315 "exemple 600$a) signifie que la requête de recherche ne portera que sur le "
316 "sous-champ 'a' de cette étiquette."
317
318 #: ../../source/13_searching.rst:159
319 msgid ""
320 "A three digit tag that is followed by a ':' and a letter (240:w) means that "
321 "a search query can be further qualified. The letter following the ':' "
322 "identifies how to conduct the search. The most common values you'll see are "
323 "'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), and 'n' (numeric)."
324 msgstr ""
325 "Une étiquette de 3 chiffres suivie d'un ':' et d'une lettre (par exemple 240:"
326 "w) signifie que la requête de recherche peut être encore plus précise et "
327 "qualifiée. La lettre qui suit les ':' identifie comment la recherche doit "
328 "être réalisée. Les valeurs les plus communes sont :'w' (mot), 'p' (phrase), "
329 "'s' (type), and 'n' (numerique)."
330
331 #: ../../source/13_searching.rst:165
332 msgid ""
333 "The contents of the MARC tags, subfields, and/or fixed field elements that "
334 "are listed in this chart are all indexed. You'll see that every attribute "
335 "line is not mapped to a specific qualifier (index)-LC card number, line 9 is "
336 "one example. However, every indexed word (a string of characters preceded "
337 "and succeeded by a space) can be searched using a keyword (kw) search. So, "
338 "although an LC card number specific index doesn't exist, you can still "
339 "search by the LCCN since tag 010 is assigned to the LC-card-number "
340 "attribute. To verify this, enter 72180055 in the persistent search box. You "
341 "should retrieve The gods themselves, by Isaac Asimov."
342 msgstr ""
343 "Le contenu des étiquettes, sous-champs MARC, et/ou des éléments fixes des "
344 "champs listés dans ce tableau sont tous indexés. Vous verrez que chaque "
345 "ligne d'attribut ne correspond pas toujours à un qualificatif spécifique "
346 "(index). LC numéro de carte, ligne 9 est un exemple. Cependant, tous les "
347 "mots indexés (une chaîne de caractères précédée ou suivie d'un espace) "
348 "peuvent être recherchés en utilisant le mot clé 'kw'. Ainsi, bien que "
349 "l'index spécifique 'LC numéro de carte' n'existe pas, vous pouvez toujours "
350 "rechercher par le LCNN puisque l'étiquette 010 est assignée à l'attribut LC-"
351 "numéro de carte. Pour le vérifier, vous pouvez entrer 72180055 dans le champ "
352 "de recherche simple. Vous devriez retrouver 'The gods themselves' d'Isaac "
353 "Asimov."
354
355 #: ../../source/13_searching.rst:176
356 msgid ""
357 "Examples of fixed field elements indexing can be seen on the chart between "
358 "Attribute 8822 and Attribute 8703. These attributes are most commonly used "
359 "for limiting. The fixed field attributes currently represent the BK codes. "
360 "Other format codes, if needed, could be defined."
361 msgstr ""
362 "Exemples d'éléments de champs fixes indexés qui peuvent être vus dans le "
363 "graphique entre l'Attribut 8822 et l'Attribut 8703. Ces attributs sont "
364 "utilisées habituellement comme limitation. Les attributs des champs fixes "
365 "représentent actuellement les codes BK. D'autres codes de format, s'ils sont "
366 "nécessaires, peuvent être définis."
367
368 #: ../../source/13_searching.rst:184
369 msgid "Basic Searching"
370 msgstr "Recherche simple"
371
372 #: ../../source/13_searching.rst:186
373 msgid ""
374 "The search box that library staff and library patrons will see most often is "
375 "the persistent search box at the top of the page. Koha interprets the "
376 "searches as keyword searches."
377 msgstr ""
378 "La barre de recherche que les bibliothécaires et les adhérents verront le "
379 "plus souvent est la barre de recherche répétée située en haut de la page. "
380 "Koha interprète les recherches à partir de ce champ comme une recherche par "
381 "mot-clés."
382
383 #: ../../source/13_searching.rst:190
384 #, fuzzy
385 msgid "|image1037|"
386 msgstr "Résultats limités"
387
388 #: ../../source/13_searching.rst:192
389 msgid ""
390 "To start a search, you enter a word or multiple words in the search box. "
391 "When a single word is entered, a keyword search is performed. You can check "
392 "this out by typing one word into the form and note the number of results "
393 "located. Then, repeat the search with a minor change. In front of the search "
394 "word, type 'kw=' followed by the same search term. The results will be "
395 "identical."
396 msgstr ""
397 "Pour faire une recherche, saisissez un ou plusieurs mots dans la barre de "
398 "recherche. Quand un seul mot est entré, une recherche par mot-clés est "
399 "lancée. Vous pouvez le constater en lançant une recherche avec un seul terme "
400 "et noter le nombre de résultats trouvés. Répétez ensuite la recherche mais "
401 "cette fois avec un nouvel élément. Devant le terme de recherche, ajoutez "
402 "'kw=' suivi par le terme de recherche. Les résultats seront identiques."
403
404 #: ../../source/13_searching.rst:199
405 msgid ""
406 "When you have more than one word in the search box, Koha will still do a "
407 "keyword search, but a bit differently. Each word will be searched on its "
408 "own, then the Boolean connector 'and' will narrow your search to those items "
409 "with all words contained in matching records."
410 msgstr ""
411 "Lorsque vous saisissez plus d'un terme dans la barre de recherche, Koha "
412 "effectue toujours une recherche par mot-clés, mais celle ci est légèrement "
413 "différente. Chaque terme est recherché indépendamment les uns des autres, "
414 "ensuite, l'opérateur booléen 'and' limite la recherche aux notices qui "
415 "contiennent tous les termes recherchés."
416
417 #: ../../source/13_searching.rst:204
418 msgid ""
419 "Suppose you want to find material about how libraries are using mashups. "
420 "You'll select the major words and enter them into the persistent search box."
421 msgstr ""
422 "Supposons que vous souhaitez trouver de la documentation sur la façon dont "
423 "les bibliothèques utilisent des 'mashups'. Vous sélectionnerez les termes "
424 "importants et les saisirez dans la barre de recherche simple."
425
426 #: ../../source/13_searching.rst:208
427 #, fuzzy
428 msgid "|image1038|"
429 msgstr "Résultats limités"
430
431 #: ../../source/13_searching.rst:210
432 msgid "The response to this search is:"
433 msgstr "La réponse à cette recherche est:"
434
435 #: ../../source/13_searching.rst:212
436 #, fuzzy
437 msgid "|image1039|"
438 msgstr "Résultats limités"
439
440 #: ../../source/13_searching.rst:214
441 msgid ""
442 "The order of the words does not affect the retrieval results, so you could "
443 "also enter the search as \"mashups library\". The response to this search is "
444 "results"
445 msgstr ""
446 "L'ordre des mots n'affecte en pas les résultats trouvés, vous pouvez donc "
447 "taper \"mashups library\". La réponse à cette recherche sont bien sûr les "
448 "résultats"
449
450 #: ../../source/13_searching.rst:218
451 #, fuzzy
452 msgid "|image1040|"
453 msgstr "Résultats limités"
454
455 #: ../../source/13_searching.rst:220
456 msgid ""
457 "Too many words in the search box will find very few matches, as the "
458 "following example illustrates:"
459 msgstr ""
460 "Trop de mots saisis dans la barre de recherche amène peu de résultats comme "
461 "l'illustre l'exemple suivant:"
462
463 #: ../../source/13_searching.rst:223
464 #, fuzzy
465 msgid "|image1041|"
466 msgstr "Résultats limités"
467
468 #: ../../source/13_searching.rst:228
469 msgid "Advanced Searching"
470 msgstr "Recherche avancée"
471
472 #: ../../source/13_searching.rst:230
473 msgid ""
474 "When you can't find the most appropriate material with a general search, you "
475 "can move to the Advanced Search page by clicking on the Search option on the "
476 "persistent toolbar."
477 msgstr ""
478 "Lorsque vous ne trouvez pas de résultats qui vous conviennent avec la "
479 "recherche simple, vous pouvez utiliser le formulaire de recherche avancée en "
480 "cliquant sur le lien 'Recherche avancée' sous la barre de recherche simple."
481
482 #: ../../source/13_searching.rst:234
483 #, fuzzy
484 msgid "|image1042|"
485 msgstr "Menu Koha"
486
487 #: ../../source/13_searching.rst:236
488 msgid ""
489 "The Advanced Search page offers many ways to limit the results of your "
490 "search. You can search using the Boolean operators AND, OR, and NOT; limit "
491 "by item type; limit by year and language; limit by subtypes audience, "
492 "content, format, or additional content types; by location and by "
493 "availability."
494 msgstr ""
495 "Le formulaire de recherche avancée propose plusieurs façons de limiter votre "
496 "recherche. Vous pouvez utiliser les opérateurs booléens ET, OU, SAUF; "
497 "limiter par type de document, limiter par année et langue, limiter par les "
498 "données codées : audience, contenu, format ou type de contenu; limiter par "
499 "localisation et disponibilité."
500
501 #: ../../source/13_searching.rst:242
502 #, fuzzy
503 msgid ""
504 "The first limiting section on the Advanced Search page provides a quick and "
505 "simple way to use the Boolean operators in your search. Note that this "
506 "display depends on a system preference setting. This option can be found on "
507 "the Administration > System Preferences > Searching page. The option called :"
508 "ref:`expandedSearchOption` must be set to 'show' to see the following "
509 "display."
510 msgstr ""
511 "La première section du formulaire de recherche avancée permet une "
512 "utilisation rapide et simple des opérateurs booléen pour votre recherche. "
513 "Notez que cette affichage dépend du paramétrage dans votre préférence "
514 "système. Cette option peut être trouvée dans Administration > Préférences "
515 "système > Formulaire de recherche. L'option appelée `expandedSearchOption "
516 "<#expandedSearchOption>`__ doit être paramétrée sur 'Afficher' pour avoir "
517 "l'affichage suivant."
518
519 #: ../../source/13_searching.rst:249
520 #, fuzzy
521 msgid "|image1043|"
522 msgstr "Résultats limités"
523
524 #: ../../source/13_searching.rst:251
525 msgid ""
526 "In this section you can choose among the many indexes by clicking on the "
527 "arrow in the first box. The blank box that follows is where you enter your "
528 "first search term or terms. On the second line, you can choose the Boolean "
529 "operator you want to use in your search. The options are 'and', 'or', and "
530 "'not'. Then, you would again choose the index to search, followed by the "
531 "second term or terms. If you have more concepts you want to include in your "
532 "search, you can click the [+] to add another line for your search."
533 msgstr ""
534 "Dans cette section, vous pouvez choisir parmi plusieurs indexes en cliquant "
535 "sur les flèches dans le premier menu déroulant. Le champ vierge qui suit ce "
536 "menu correspond au champ dans lequel vous allez entrer votre recherche. Sur "
537 "la ligne suivante, vous pouvez choisir l'opérateur Booléen que vous "
538 "souhaitez utiliser dans votre recherche. Les options sont 'et', 'ou', "
539 "'sauf'. Ensuite, vous pouvez de nouveau choisir un index, suivi d'un ou "
540 "plusieurs termes de recherche. Si vous avez plusieurs concepts à saisir dans "
541 "votre recherche, vous pouvez cliquer sur les [+] pour ajouter une nouvelle "
542 "ligne de recherche."
543
544 #: ../../source/13_searching.rst:260
545 msgid "A sample search is shown next, followed by its results:"
546 msgstr "Ci dessous, un exemple de recherche, suivi par ses résultats:"
547
548 #: ../../source/13_searching.rst:262
549 #, fuzzy
550 msgid "|image1044|"
551 msgstr "Résultats limités"
552
553 #: ../../source/13_searching.rst:264
554 #, fuzzy
555 msgid "|image1045|"
556 msgstr "Résultats limités"
557
558 #: ../../source/13_searching.rst:266
559 msgid ""
560 "When you use the Boolean operators to broaden or narrow a search, remember "
561 "the action of each operator. The 'and' operator narrows the results you'll "
562 "retrieve because the search will retrieve the records that include all your "
563 "search terms. The 'or' operator expands the results because the search will "
564 "look for occurrences of all of your search terms. The 'not' operator "
565 "excludes records with the term that follows the operator."
566 msgstr ""
567 "Lorsque vous utilisez les opérateurs Booléens pour élargir ou limiter une "
568 "recherche, souvenez-vous de la fonction de chaque opérateur. L'opérateur "
569 "'et' limite les résultats qu'il récupérera car la recherche visera les "
570 "notices qui incluent tous les termes de recherche. L'opérateur 'ou' élargira "
571 "les résultats car la recherche cherchera les occurrences de tous les termes "
572 "de recherche. L'opérateur 'sauf' exclura les notices comprenant le terme qui "
573 "suit l'opérateur."
574
575 #: ../../source/13_searching.rst:274
576 #, fuzzy
577 msgid ""
578 "Note: If you leave this :ref:`expandedSearchOption` set to 'don't show', "
579 "this is the display you will see:"
580 msgstr ""
581 "Note: Si vous avez laissé la préférence système `expandedSearchOption "
582 "<#expandedSearchOption>`__ paramétrée sur 'Ne pas afficher'. Voici "
583 "l'affichage que vous aurez:"
584
585 #: ../../source/13_searching.rst:277
586 #, fuzzy
587 msgid "|image1046|"
588 msgstr "Résultats limités"
589
590 #: ../../source/13_searching.rst:279
591 #, fuzzy
592 msgid ""
593 "The Advanced Search page then shows the multiple kinds of limits that can be "
594 "applied to your search results. Either check a box or select from the drop "
595 "down menus to narrow your search. You will type the year, year range, or a "
596 "'greater than (>)' or 'less than (<)' year."
597 msgstr ""
598 "La page de Recherche avancée affiche plusieurs types de limites qui peuvent "
599 "s'appliquer aux résultats de recherche. Cochez une case ou faites une "
600 "sélection depuis les menus déroulants pour restreindre votre recherche. Vous "
601 "saisirez l'année, le format de l'année, ou une année 'plus que(&gt;)' ou "
602 "moins que(&lt;)'."
603
604 #: ../../source/13_searching.rst:284
605 #, fuzzy
606 msgid "|image1047|"
607 msgstr "Résultats limités"
608
609 #: ../../source/13_searching.rst:286
610 msgid ""
611 "Finally, you can choose how the results will be sorted. The pre-defined sort "
612 "options are in the final area of the Advanced Search screen."
613 msgstr ""
614 "Pour finir, vous pouvez choisir les critères de tri de vos résultats. Les "
615 "options de tri pré-définies sont situées dans la dernière partie de la page "
616 "'Recherche avancée'."
617
618 #: ../../source/13_searching.rst:289
619 #, fuzzy
620 msgid "|image1048|"
621 msgstr "Résultats limités"
622
623 #: ../../source/13_searching.rst:291
624 #, fuzzy
625 msgid ""
626 "The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, "
627 "by title, by call number, by dates, or by popularity (which uses the "
628 "information on total issues found in the items table). If you would prefer a "
629 "different default sort, you can set :ref:`defaultSortField <defaultsortfield-"
630 "&-defaultsortorder-label>` to one of the other choices in Administration > "
631 "System Preferences > Searching."
632 msgstr ""
633 "Le critère de tri affiché par défaut est celui par 'pertinence'. Vous pouvez "
634 "changer le critère, et trier vos résultats par auteur, titre, numéro de "
635 "cote, dates, ou par popularité. Si vous préférez critère de tri par défaut "
636 "différent, vous pouvez paramétrer la préférence système `defaultSortField "
637 "<#defaultSortField>`__ et choisir un des critères ici Administration > "
638 "Préférences Système > Recherche."
639
640 #: ../../source/13_searching.rst:301
641 msgid "Item Searching"
642 msgstr "Recherche d'exemplaires"
643
644 #: ../../source/13_searching.rst:303
645 msgid ""
646 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
647 "the staff client to find them."
648 msgstr ""
649 "Si vous cherchez des exemplaires spécifiques, vous pouvez utilisez le moteur "
650 "de recherche d'exemplaires situé dans l'interface professionnelle pour les "
651 "trouver."
652
653 #: ../../source/13_searching.rst:306
654 #, fuzzy
655 msgid "*Get there:* Search > Go to item search"
656 msgstr ""
657 "<emphasis>Aller à:</emphasis> Rechercher > Aller à recherche d'exemplaires"
658
659 #: ../../source/13_searching.rst:308
660 #, fuzzy
661 msgid ""
662 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
663 "link to 'Go to item search'"
664 msgstr ""
665 "En haut de la page de recherche avancée de l'interface professionnelle, vous "
666 "pourrez voir un lien 'Aller à recherche d'exemplaires'"
667
668 #: ../../source/13_searching.rst:311
669 #, fuzzy
670 msgid "|image1313|"
671 msgstr "Résultats limités"
672
673 #: ../../source/13_searching.rst:313
674 #, fuzzy
675 msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
676 msgstr ""
677 "En cliquant sur ce lien, vous ouvrirez le moteur de recherche d'exemplaires "
678 "spécifiques."
679
680 #: ../../source/13_searching.rst:315
681 #, fuzzy
682 msgid "|image1314|"
683 msgstr "Résultats limités"
684
685 #: ../../source/13_searching.rst:317
686 #, fuzzy
687 msgid ""
688 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
689 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
690 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
691 "using filters at the top."
692 msgstr ""
693 "En utilisant le formulaire de recherche affiché, vous trouverez une liste "
694 "d'exemplaires spécifiques qui pourront être sortis de l'écran ou du fichier "
695 "CSV. Si vos résultats s'affichent à l'écran, vous pourrez limiter votre "
696 "recherche en utilisant des filtres en haut de la page."
697
698 #: ../../source/13_searching.rst:322
699 #, fuzzy
700 msgid "|image1315|"
701 msgstr "Résultats limités"
702
703 #: ../../source/13_searching.rst:327
704 msgid "Common Command Language Searching"
705 msgstr "Recherche Langage Commun de Commande"
706
707 #: ../../source/13_searching.rst:329
708 msgid ""
709 "Koha uses the Common Command Language (CCL) (ISO 8777) as its internal "
710 "search protocol. Searches initiated in the graphical interface use this "
711 "protocol as well, although the searcher doesn't know which indexes, "
712 "operators and limiters are available and being used to conduct their search. "
713 "The searcher can use the Advanced Search when more precise results set are "
714 "desired and where the search indexes are somewhat known. However, some "
715 "library users and many library staff prefer using a command based structure. "
716 "This part of the document will present and explain the use of the Koha "
717 "command based structure. The indexes, operators, and limiters used are "
718 "identical to those used in the graphical interface."
719 msgstr ""
720 "Koha utilise le Langage Commun de Commande (LCC) (ISO 8777) comme protocole "
721 "de recherche interne. Les recherches lancées dans l'interface graphique "
722 "utilisent ce protocole, bien que la personne qui fait une recherche ne sache "
723 "pas quels indexes, opérateurs et limiteurs sont disponibles et sont utilisés "
724 "pour effectuer la recherche. La personne qui fait la recherche peut utiliser "
725 "la 'Recherche Avancée' et accéder à certains des indexes utilisés et ainsi "
726 "obtenir des résultats plus précis. Cependant, quelques usagers de la "
727 "bibliothèque et membres du personnel préfèrent utiliser une commande de "
728 "langage pour effectuer une recherche. Cette partie du manuel présente et "
729 "explique l'utilisation d'une commande de langage pour une faire une "
730 "recherche. Les indexes, opérateurs et limiteurs utilisés sont identiques à "
731 "ceux utilisés dans l'interface graphique."
732
733 #: ../../source/13_searching.rst:344
734 msgid "Indexes"
735 msgstr "Indexes"
736
737 #: ../../source/13_searching.rst:346
738 #, fuzzy
739 msgid ""
740 "The CCL standard itself doesn't specify a particular set of qualifiers "
741 "(indexes), but it does suggest a few short-hand notations such as 'ti', "
742 "'au', and 'su'. Koha has a default set of indexes; it's possible to "
743 "customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A "
744 "qualifier (index) maps to a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 "
745 "attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can be viewed at http://"
746 "www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
747 msgstr ""
748 "Le LCC standard ne spécifie pas un ensemble de qualificateurs (indexes) "
749 "particulier, mais il suggère quelques courtes notations telles que 'ti', "
750 "'au' et 'su'. Koha a un ensemble d'indexes par défaut; il est possible de "
751 "les personnaliser en ajoutant des indexes basés sur des pré-requis locaux. "
752 "Un qualificateur (index) correspond à l'utilisation d'un attribut "
753 "particulier de l'ensemble de l'attribut Z39.50 BIB-1. L'attribut complet "
754 "Z39.50 Bib-1 peut être vu ici `http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
755 "html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__."
756
757 #: ../../source/13_searching.rst:354
758 msgid ""
759 "The standard Koha set of indexes is a fairly common example of MARC21 "
760 "indexing rules. The indexes that are defined in Koha are indexes typically "
761 "used by other integrated library systems. The defined Z39.50 Bib-1 Attribute "
762 "mapped to the indexes include:"
763 msgstr ""
764 "L'ensemble d'indexes standard de Koha est un exemple assez commun des règles "
765 "d'indexation MARC21. Les indexes définis dans Koha sont des indexes utilisés "
766 "habituellement par d'autres SIGBs de bibliothèques. Les attributs définis "
767 "Z39.50 Bib-1 correspondant aux indexes incluent:"
768
769 #: ../../source/13_searching.rst:360
770 msgid "Bib-1 Attribute"
771 msgstr "Attribut Bib-1"
772
773 #: ../../source/13_searching.rst:360
774 msgid "Qualifier (index)"
775 msgstr "Qualificateur (index)"
776
777 #: ../../source/13_searching.rst:362
778 msgid "Personal-name"
779 msgstr "Nom de personne"
780
781 #: ../../source/13_searching.rst:362
782 msgid "pn"
783 msgstr "pn"
784
785 #: ../../source/13_searching.rst:364
786 msgid "Corporate-name"
787 msgstr "Raison sociale"
788
789 #: ../../source/13_searching.rst:364
790 msgid "cpn"
791 msgstr "cpn"
792
793 #: ../../source/13_searching.rst:366 ../../source/13_searching.rst:863
794 msgid "Conference-name"
795 msgstr "Nom de congrès"
796
797 #: ../../source/13_searching.rst:366
798 msgid "cfn"
799 msgstr "cfn"
800
801 #: ../../source/13_searching.rst:368 ../../source/13_searching.rst:831
802 #: ../../source/13_searching.rst:957
803 msgid "Title"
804 msgstr "Titre"
805
806 #: ../../source/13_searching.rst:368
807 msgid "ti"
808 msgstr "ti"
809
810 #: ../../source/13_searching.rst:370
811 msgid "Title-series"
812 msgstr "Title-series"
813
814 #: ../../source/13_searching.rst:370
815 msgid "se"
816 msgstr "se"
817
818 #: ../../source/13_searching.rst:372
819 msgid "Title-uniform"
820 msgstr "Titre-uniforme"
821
822 #: ../../source/13_searching.rst:372
823 msgid "ut"
824 msgstr "ut"
825
826 #: ../../source/13_searching.rst:374
827 msgid "ISBN"
828 msgstr "ISBN"
829
830 #: ../../source/13_searching.rst:374
831 msgid "nb"
832 msgstr "nb"
833
834 #: ../../source/13_searching.rst:376
835 msgid "ISSN"
836 msgstr "ISSN"
837
838 #: ../../source/13_searching.rst:376
839 msgid "ns"
840 msgstr "ns"
841
842 #: ../../source/13_searching.rst:378
843 msgid "Local number"
844 msgstr "Local number"
845
846 #: ../../source/13_searching.rst:378
847 msgid "sn"
848 msgstr "sn"
849
850 #: ../../source/13_searching.rst:380
851 msgid "Local-classification"
852 msgstr "Local-classification"
853
854 #: ../../source/13_searching.rst:380
855 msgid "lcn and callnum"
856 msgstr "lcn and callnum"
857
858 #: ../../source/13_searching.rst:382 ../../source/13_searching.rst:879
859 #: ../../source/13_searching.rst:897 ../../source/13_searching.rst:901
860 #: ../../source/13_searching.rst:905 ../../source/13_searching.rst:909
861 msgid "Subject"
862 msgstr "Sujet"
863
864 #: ../../source/13_searching.rst:382
865 msgid "su, su-to, su-geo, su-ut"
866 msgstr "su, su-to, su-geo, su-ut"
867
868 #: ../../source/13_searching.rst:384
869 msgid "Pubdate"
870 msgstr "Pubdate"
871
872 #: ../../source/13_searching.rst:384
873 msgid "yr,pubdate"
874 msgstr "yr,pubdate"
875
876 #: ../../source/13_searching.rst:386
877 msgid "Date-of-Acquisition"
878 msgstr "Date d'Acquisition"
879
880 #: ../../source/13_searching.rst:386
881 msgid "acqdate"
882 msgstr "acqdate"
883
884 #: ../../source/13_searching.rst:388
885 msgid "Language"
886 msgstr "Langues"
887
888 #: ../../source/13_searching.rst:388 ../../source/13_searching.rst:699
889 msgid "ln"
890 msgstr "ln"
891
892 #: ../../source/13_searching.rst:390
893 msgid "Place-of-publication"
894 msgstr "Place-of-publication"
895
896 #: ../../source/13_searching.rst:390
897 msgid "pl"
898 msgstr "pl"
899
900 #: ../../source/13_searching.rst:392
901 msgid "Abstract"
902 msgstr "Abstract"
903
904 #: ../../source/13_searching.rst:392
905 msgid "ab"
906 msgstr "ab"
907
908 #: ../../source/13_searching.rst:394
909 msgid "Notes"
910 msgstr "Notes"
911
912 #: ../../source/13_searching.rst:394
913 msgid "nt"
914 msgstr "nt"
915
916 #: ../../source/13_searching.rst:396
917 msgid "Record-type"
918 msgstr "Record-type"
919
920 #: ../../source/13_searching.rst:396
921 msgid "rtype, mc-rtype, mus"
922 msgstr "rtype, mc-rtype, mus"
923
924 #: ../../source/13_searching.rst:398 ../../source/13_searching.rst:829
925 msgid "Author"
926 msgstr "Auteur"
927
928 #: ../../source/13_searching.rst:398
929 msgid "au, aut"
930 msgstr "au, aut"
931
932 #: ../../source/13_searching.rst:400
933 msgid "Subject-person-name"
934 msgstr "Subject-person-name"
935
936 #: ../../source/13_searching.rst:400
937 msgid "su-na"
938 msgstr "su-na"
939
940 #: ../../source/13_searching.rst:402
941 msgid "Any (keyword)"
942 msgstr "Any (keyword)"
943
944 #: ../../source/13_searching.rst:402
945 msgid "kw"
946 msgstr "kw"
947
948 #: ../../source/13_searching.rst:404
949 msgid "Publisher"
950 msgstr "Éditeur"
951
952 #: ../../source/13_searching.rst:404
953 msgid "pb"
954 msgstr "pb"
955
956 #: ../../source/13_searching.rst:406
957 msgid "Content-type"
958 msgstr "Content-type"
959
960 #: ../../source/13_searching.rst:406
961 msgid "ctype"
962 msgstr "ctype"
963
964 #: ../../source/13_searching.rst:408 ../../source/13_searching.rst:725
965 #: ../../source/13_searching.rst:729 ../../source/13_searching.rst:737
966 #: ../../source/13_searching.rst:791 ../../source/13_searching.rst:801
967 #: ../../source/13_searching.rst:815 ../../source/13_searching.rst:823
968 #: ../../source/13_searching.rst:851 ../../source/13_searching.rst:859
969 #: ../../source/13_searching.rst:869 ../../source/13_searching.rst:877
970 #: ../../source/13_searching.rst:881 ../../source/13_searching.rst:885
971 #: ../../source/13_searching.rst:889 ../../source/13_searching.rst:891
972 #: ../../source/13_searching.rst:895 ../../source/13_searching.rst:899
973 #: ../../source/13_searching.rst:903 ../../source/13_searching.rst:907
974 #: ../../source/13_searching.rst:911 ../../source/13_searching.rst:933
975 #: ../../source/13_searching.rst:941 ../../source/13_searching.rst:949
976 #: ../../source/13_searching.rst:973 ../../source/13_searching.rst:981
977 #: ../../source/13_searching.rst:987 ../../source/13_searching.rst:993
978 msgid "Koha-Auth-Number"
979 msgstr "Koha-Auth-Number"
980
981 #: ../../source/13_searching.rst:408
982 msgid "an"
983 msgstr "an"
984
985 #: ../../source/13_searching.rst:410
986 msgid "Author-personal-bibliography"
987 msgstr "Author-personal-bibliography"
988
989 #: ../../source/13_searching.rst:410
990 msgid "aub"
991 msgstr "aub"
992
993 #: ../../source/13_searching.rst:412
994 msgid "Author-in-order"
995 msgstr "Author-in-order"
996
997 #: ../../source/13_searching.rst:412
998 msgid "auo"
999 msgstr "auo"
1000
1001 #: ../../source/13_searching.rst:415
1002 #, fuzzy
1003 msgid "Table: Attributes"
1004 msgstr "Attributs"
1005
1006 #: ../../source/13_searching.rst:417
1007 #, fuzzy
1008 msgid ""
1009 "Refer to the :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` for the "
1010 "MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index combination."
1011 msgstr ""
1012 "Pour les tags MARC21 correspondant à chaque Attribut  Bib-1 et à la "
1013 "combinaison d'index, consultez le `Graphique d'indexation de Koha "
1014 "<#kohasearchindexes>`__."
1015
1016 #: ../../source/13_searching.rst:423
1017 msgid "Audience Examples"
1018 msgstr "Exemples de public"
1019
1020 #: ../../source/13_searching.rst:425
1021 msgid "aud:a Preschool"
1022 msgstr "aud:a Préscolaire"
1023
1024 #: ../../source/13_searching.rst:427
1025 msgid "aud:b Primary"
1026 msgstr "aud:b Primaire"
1027
1028 #: ../../source/13_searching.rst:429
1029 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
1030 msgstr "aud:c Pré-adolescent"
1031
1032 #: ../../source/13_searching.rst:431
1033 msgid "aud:d Adolescent"
1034 msgstr "aud:d Adolescent"
1035
1036 #: ../../source/13_searching.rst:433
1037 msgid "aud:e Adult"
1038 msgstr "aud:e Adulte"
1039
1040 #: ../../source/13_searching.rst:435
1041 msgid "aud:f Specialized"
1042 msgstr "aud:f Spécialisé"
1043
1044 #: ../../source/13_searching.rst:437
1045 msgid "aud:g General"
1046 msgstr "aud:g Général"
1047
1048 #: ../../source/13_searching.rst:439
1049 msgid "aud:j Juvenile"
1050 msgstr "aud:j Jeunesse"
1051
1052 #: ../../source/13_searching.rst:444
1053 msgid "Contents Examples"
1054 msgstr "Exemples de contenus"
1055
1056 #: ../../source/13_searching.rst:446
1057 msgid "fic:1 Fiction"
1058 msgstr "fic:1 Fiction"
1059
1060 #: ../../source/13_searching.rst:448
1061 msgid "fic:0 Non Fiction"
1062 msgstr "fic:0 Non Fiction"
1063
1064 #: ../../source/13_searching.rst:450
1065 msgid "bio:b Biography"
1066 msgstr "bio:b Biographie"
1067
1068 #: ../../source/13_searching.rst:452
1069 msgid "mus:j Musical recording"
1070 msgstr "mus:j Enregistrement musical"
1071
1072 #: ../../source/13_searching.rst:454
1073 msgid "mus:I Non musical record"
1074 msgstr "mus:I Pas d'enregistrement musical"
1075
1076 #: ../../source/13_searching.rst:459
1077 msgid "Search Syntax"
1078 msgstr "Syntaxe de recherche"
1079
1080 #: ../../source/13_searching.rst:461
1081 msgid ""
1082 "In the persistent search box, single words generally retrieve large sets. To "
1083 "narrow a search, you can use multiple words. Koha automatically uses the "
1084 "'and' Boolean operator to create a set of records matching your input. When "
1085 "you want to narrow the search to an author or a title or a subject or some "
1086 "other specific field or use a Boolean operator, there isn't an obvious way "
1087 "to accomplish that specificity. The library user can, of course, go to the "
1088 "Advanced Search page; however, if you know how to construct a CCL search, "
1089 "you can achieve more specificity while using the persistent search box on "
1090 "any page."
1091 msgstr ""
1092 "Dans la barre de recherche, un mot seul récupère généralement des ensembles "
1093 "de grande taille. Pour restreindre une recherche, vous pouvez utiliser "
1094 "plusieurs mots. Koha utilise automatiquement l'opérateur Booléen 'et' pour  "
1095 "créer un ensemble de notices correspondant à vos données. Lorsque vous "
1096 "souhaitez restreindre la recherche à un auteur, un titre, un sujet ou "
1097 "d'autres champs spécifiques, ou bien utiliser un opérateur Booléen, il n'y a "
1098 "pas d'autre moyen pour obtenir un résultat plus précis. L'usager peut bien "
1099 "sûr aller sur la page 'Recherche avancée'; cependant si vous savez "
1100 "construire une recherche LCC, vous pouvez obtenir un résultat plus précis en "
1101 "utilisant la barre de recherche sur n'importe quelle page."
1102
1103 #: ../../source/13_searching.rst:471
1104 msgid ""
1105 "There is a specific order to the CCL search syntax. Although it can be used "
1106 "for simple searches, it is an especially effective way to perform complex "
1107 "searches, as it affords you a great deal of control over your search "
1108 "results. To construct a CCL search, first enter a desired index code, then "
1109 "an equal sign, followed by your search word(s). Following are examples of "
1110 "simple CCL searches."
1111 msgstr ""
1112 "Il y a un ordre spécifique pour la syntaxe de recherche LCC. Bien qu'elle "
1113 "puisse être utilisée pour des recherches simples, c'est une manière efficace "
1114 "de réaliser des recherches complexes. Cela vous permet d'avoir un meilleur "
1115 "contrôle sur vos résultats de recherche. Pour construire une recherche LCC, "
1116 "saisissez d'abord le code d'index désiré, puis le signe égal, suivi du/des "
1117 "mots de recherche . Voir ci-dessus des exemples de recherche simple LCC."
1118
1119 #: ../../source/13_searching.rst:478
1120 msgid "ti=principles of accounting"
1121 msgstr "ti=principes de comptabilité"
1122
1123 #: ../../source/13_searching.rst:480
1124 msgid "au=brown joseph"
1125 msgstr "au=brown joseph"
1126
1127 #: ../../source/13_searching.rst:482
1128 msgid "su=poetry"
1129 msgstr "su=poésie"
1130
1131 #: ../../source/13_searching.rst:484
1132 msgid "su-na=Shakespeare"
1133 msgstr "su-na=Shakespeare"
1134
1135 #: ../../source/13_searching.rst:486
1136 msgid "kw=marlin"
1137 msgstr "kw=marlin"
1138
1139 #: ../../source/13_searching.rst:488
1140 msgid ""
1141 "You can refine your search by combining search terms with Boolean operators "
1142 "'and', 'or', or 'not'. Following are examples of searches using Boolean "
1143 "operators."
1144 msgstr ""
1145 "Vous pouvez affiner votre recherche en combinant les termes de recherche "
1146 "avec les opérateurs Booléens 'et', 'ou' ou 'sauf'. Voir les exemples de "
1147 "recherche suivants utilisant les opérateurs Booléens."
1148
1149 #: ../../source/13_searching.rst:492
1150 msgid "ti=principles of accounting and au=brown joseph"
1151 msgstr "ti=principes de comptabilité et au=brown joseph"
1152
1153 #: ../../source/13_searching.rst:494
1154 msgid "su=poetry not su-na=Shakespeare"
1155 msgstr "su=poésie sauf su-na=Shakespeare"
1156
1157 #: ../../source/13_searching.rst:496
1158 msgid "kw=communication and su=debate"
1159 msgstr "kw=communication et su=débat"
1160
1161 #: ../../source/13_searching.rst:498
1162 msgid ""
1163 "You can also choose to search for things that start with a character or "
1164 "series of characters"
1165 msgstr ""
1166 "Vous pouvez également choisir de rechercher des choses qui commencent par un "
1167 "caractère ou une série de caractères"
1168
1169 #: ../../source/13_searching.rst:501
1170 msgid ""
1171 "ti,first-in-subfield=C (will show you all titles that start with the letter "
1172 "'C')"
1173 msgstr ""
1174 "ti,first-in-subfield=C (affichera tous les titres qui commencent par la "
1175 "lettre 'C')"
1176
1177 #: ../../source/13_searching.rst:504
1178 msgid ""
1179 "Other string location searches can be performed with the following keywords:"
1180 msgstr ""
1181 "D'autres recherches de localisation de chaînes peuvent être réalisées avec "
1182 "les mots-clés suivants:"
1183
1184 #: ../../source/13_searching.rst:507
1185 msgid "rtrn : right truncation"
1186 msgstr "rtrn : troncature à droite"
1187
1188 #: ../../source/13_searching.rst:509
1189 msgid "ltrn : left truncation"
1190 msgstr "ltrn : troncature à gauche"
1191
1192 #: ../../source/13_searching.rst:511
1193 msgid "lrtrn : left and right truncation"
1194 msgstr "lrtrn : troncature à gauche et droite"
1195
1196 #: ../../source/13_searching.rst:513
1197 msgid "st-date : type date"
1198 msgstr "st-date : type de date"
1199
1200 #: ../../source/13_searching.rst:515
1201 msgid "st-numeric : type number (integer)"
1202 msgstr "st-numeric : type de numéro (entier)"
1203
1204 #: ../../source/13_searching.rst:517
1205 msgid "ext : exact search on whole subfield (does not work with icu)"
1206 msgstr ""
1207 "ext : recherche exacte dans tout le sous-champ (ne fonctionne pas avec icu)"
1208
1209 #: ../../source/13_searching.rst:519
1210 msgid "phr : search on phrase anywhere in the subfield"
1211 msgstr "phr : recherche d'expression dans n'importe quel sous-champ"
1212
1213 #: ../../source/13_searching.rst:521
1214 msgid "startswithnt : subfield starts with"
1215 msgstr "startswithnt : sous-champ commence avec"
1216
1217 #: ../../source/13_searching.rst:523
1218 #, fuzzy
1219 msgid ""
1220 "Using specific indexes and Boolean operators are not the only way a search "
1221 "can be refined. You can also refine your search as a phrase when looking for "
1222 "a title, author, or subject. The syntax for this search is *index,phr=search "
1223 "words*."
1224 msgstr ""
1225 "L'utilisation d'indexes spécifiques et d'opérateurs Booléens n'est pas la "
1226 "seule manière d'affiner une recherche. Vous pouvez aussi affiner votre "
1227 "recherche comme une expression quand vous recherchez un titre, auteur, ou un "
1228 "sujet. La syntaxe de cette recherche est <emphasis>index,phr=mots de la "
1229 "recherche</emphasis>."
1230
1231 #: ../../source/13_searching.rst:528
1232 msgid ""
1233 "To illustrate the results of various search types, a search was done for the "
1234 "words 'supreme court'. The results illustrate that the search index and the "
1235 "word order make a difference in search results. Only the results count and "
1236 "the search itself is in these examples. The search executed will always be "
1237 "between the single quotes."
1238 msgstr ""
1239 "Voici les résultats de plusieurs types de recherche, pour la recherche des "
1240 "mots 'Cour suprême'. Les résultats montrent que l'index de recherche et "
1241 "l'ordre des mots font une différence dans les résultats de recherche. Dans "
1242 "ces exemples s'affichent la quantité des résultats et la recherche elle-"
1243 "même. La recherche effectuée sera toujours affichée entre de simples "
1244 "guillemets."
1245
1246 #: ../../source/13_searching.rst:534
1247 #, fuzzy
1248 msgid "|image1049|"
1249 msgstr "Résultats limités"
1250
1251 #: ../../source/13_searching.rst:536
1252 #, fuzzy
1253 msgid "|image1050|"
1254 msgstr "Résultats limités"
1255
1256 #: ../../source/13_searching.rst:538
1257 #, fuzzy
1258 msgid "|image1051|"
1259 msgstr "Résultats limités"
1260
1261 #: ../../source/13_searching.rst:540
1262 #, fuzzy
1263 msgid "|image1052|"
1264 msgstr "Menu Koha"
1265
1266 #: ../../source/13_searching.rst:542
1267 #, fuzzy
1268 msgid "|image1053|"
1269 msgstr "Résultats limités"
1270
1271 #: ../../source/13_searching.rst:544
1272 #, fuzzy
1273 msgid "|image1054|"
1274 msgstr "Résultats limités"
1275
1276 #: ../../source/13_searching.rst:546
1277 #, fuzzy
1278 msgid "|image1055|"
1279 msgstr "Résultats limités"
1280
1281 #: ../../source/13_searching.rst:548
1282 #, fuzzy
1283 msgid "|image1056|"
1284 msgstr "Résultats limités"
1285
1286 #: ../../source/13_searching.rst:550
1287 #, fuzzy
1288 msgid "|image1057|"
1289 msgstr "Résultats limités"
1290
1291 #: ../../source/13_searching.rst:552
1292 msgid ""
1293 "You can also choose to use limiters in your search query. Some common "
1294 "limiters include dates, languages, record types, and item types. In the "
1295 "Advance Search, you can either click a box or key in data to limit your "
1296 "search. You can also apply the same limits with CCL by using the syntax in "
1297 "the following examples. In all"
1298 msgstr ""
1299 "Vous pouvez aussi choisir d'utiliser des limiteurs dans votre recherche. "
1300 "Quelques limiteurs basiques incluent les dates, langues, types de notices et "
1301 "types de documents. Dans la Recherche Avancée, vous pouvez cliquer sur la "
1302 "case ou saisir des données pour limiter la recherche. Vous pouvez aussi "
1303 "appliquer les mêmes limites avec LCC en utilisant la syntaxe des exemples "
1304 "suivants:"
1305
1306 #: ../../source/13_searching.rst:558
1307 #, fuzzy
1308 msgid "*By Date: su=supreme court and yr,st-numeric=>2000*"
1309 msgstr ""
1310 "<emphasis>Par Date: su=cour suprême et yr,st-numeric=&gt;2000</emphasis>"
1311
1312 #: ../../source/13_searching.rst:560
1313 #, fuzzy
1314 msgid "|image1058|"
1315 msgstr "Résultats limités"
1316
1317 #: ../../source/13_searching.rst:562
1318 #, fuzzy
1319 msgid ""
1320 "When you limit by date, you can use the '>' (greater than), '<' (less than), "
1321 "'=' (equal), or 'yyyy-yyyy' (range) symbols."
1322 msgstr ""
1323 "Lorsque vous limitez par date, vous pouvez utiliser les symboles "
1324 "'&gt;' (plus que), '&lt;' (moins que), '=' (égal), ou 'yyyy-yyyy' (format)."
1325
1326 #: ../../source/13_searching.rst:565
1327 #, fuzzy
1328 msgid "*By Item Type: su=nursing and itype:BK*"
1329 msgstr "<emphasis>Par Type de document: su=nursing and itype:BK</emphasis>"
1330
1331 #: ../../source/13_searching.rst:567
1332 #, fuzzy
1333 msgid "|image1059|"
1334 msgstr "Résultats limités"
1335
1336 #: ../../source/13_searching.rst:569
1337 msgid ""
1338 "Each library will have a different set of item types defined in their "
1339 "circulation configuration. When you set up item types, you define a code and "
1340 "a name for each one. The name will appear on the Advance Search page. The "
1341 "code you assigned is used as a CCL search limit, formatted as 'itype:x', "
1342 "where 'x' is the assigned code. The initial set of item types in Koha will "
1343 "usually be edited to reflect your collections, so your item type limiters "
1344 "may be different than the initial ones. The initial item type limiters "
1345 "follow."
1346 msgstr ""
1347 "Chaque bibliothèque a différents types de documents définis dans leur "
1348 "configuration de circulation. Lorsque vous paramétrez les types "
1349 "d'exemplaires, vous définissez un code et un nom pour chacun. Le nom "
1350 "s'affichera sur la page de la Recherche Avancée. Le code que vous avez saisi "
1351 "est utilisé comme une limite de recherche LCC, formaté comme 'itype:x', ou "
1352 "'x' est son code assigné. L'ensemble initial de types de document de Koha "
1353 "sera modifié en conséquence pour refléter vos collections; ainsi les "
1354 "limiteurs de vos types de document peuvent être différents des initiaux. Les "
1355 "limiteurs initiaux de types de documents sont:"
1356
1357 #: ../../source/13_searching.rst:578
1358 msgid "itype:BKS Books, Booklets, Workbooks"
1359 msgstr "itype:BKS Livres, Livrets, Livres d'exercices"
1360
1361 #: ../../source/13_searching.rst:580
1362 msgid "itype:SR Audio Cassettes, CDs"
1363 msgstr "itype:SR Cassettes Audio, CDs"
1364
1365 #: ../../source/13_searching.rst:582
1366 msgid "itype:IR Binders"
1367 msgstr "itype:IR Classeurs"
1368
1369 #: ../../source/13_searching.rst:584
1370 msgid "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
1371 msgstr "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, Ressources générales en ligne"
1372
1373 #: ../../source/13_searching.rst:586
1374 msgid "itype:VR DVDs, VHS"
1375 msgstr "itype:VR DVDs, VHS"
1376
1377 #: ../../source/13_searching.rst:588
1378 msgid "itype:KT Kit"
1379 msgstr "itype:KT Kit"
1380
1381 #: ../../source/13_searching.rst:590
1382 msgid "itype:AR Models"
1383 msgstr "itype:AR Maquettes"
1384
1385 #: ../../source/13_searching.rst:592
1386 msgid "itype:SER Serials"
1387 msgstr "itype:SER Périodiques"
1388
1389 #: ../../source/13_searching.rst:594
1390 #, fuzzy
1391 msgid "*By format: su=supreme court not l-format:sr*"
1392 msgstr "<emphasis>Par format: su=cour suprême not l-format:sr</emphasis>"
1393
1394 #: ../../source/13_searching.rst:596
1395 #, fuzzy
1396 msgid "|image1060|"
1397 msgstr "Résultats limités"
1398
1399 #: ../../source/13_searching.rst:598
1400 msgid ""
1401 "The format limiters are derived from a combination of LDR, 006 and 007 "
1402 "positions. The formats that are currently defined are the following."
1403 msgstr ""
1404 "Les limiteurs de format sont un dérivé d'une combinaison des positions LDR, "
1405 "006 et 007. Les formats sont généralement définis comme ce qui suit."
1406
1407 #: ../../source/13_searching.rst:601
1408 msgid "l-format:ta Regular print"
1409 msgstr "l-format:ta a- Impression normale"
1410
1411 #: ../../source/13_searching.rst:603
1412 msgid "l-format:tb Large print"
1413 msgstr "l-format:tb b- Gros caractères"
1414
1415 #: ../../source/13_searching.rst:605
1416 msgid "l-format:fk Braille"
1417 msgstr "l-format:fk c- Braille"
1418
1419 #: ../../source/13_searching.rst:607
1420 msgid "l-format:sd CD audio"
1421 msgstr "I-format:sd CD audio"
1422
1423 #: ../../source/13_searching.rst:609
1424 msgid "l-format:ss Cassette recording"
1425 msgstr "l-format:ss Cassette audio"
1426
1427 #: ../../source/13_searching.rst:611
1428 msgid "l-format:vf VHS tape"
1429 msgstr "l-format:vf cassette vidéo"
1430
1431 #: ../../source/13_searching.rst:613
1432 msgid "l-format:vd DVD video"
1433 msgstr "l-format:vd DVD video"
1434
1435 #: ../../source/13_searching.rst:615
1436 msgid "l-format:co CD software"
1437 msgstr "l-format:co CD logiciel"
1438
1439 #: ../../source/13_searching.rst:617
1440 msgid "l-format:cr Website"
1441 msgstr "I-format:cr Site web"
1442
1443 #: ../../source/13_searching.rst:619
1444 #, fuzzy
1445 msgid "*By content type: su=supreme court not ctype:l*"
1446 msgstr "<emphasis>Par type de contenu: su=cour suprême not ctype:l</emphasis>"
1447
1448 #: ../../source/13_searching.rst:621
1449 #, fuzzy
1450 msgid "|image1061|"
1451 msgstr "Résultats limités"
1452
1453 #: ../../source/13_searching.rst:623
1454 msgid "The content types are taken from the 008 MARC tag, positions 24-27."
1455 msgstr ""
1456 "Les types de contenu sont pris des étiquettes 008 MARC, positions 24-27."
1457
1458 #: ../../source/13_searching.rst:625
1459 msgid ""
1460 "There are two other limiter types that are not described in this document. "
1461 "They are: Audience and Content. The only difference in the syntax of the CCL "
1462 "is the actual limiter. They are reproduced here just in case you would like "
1463 "to use these limiters."
1464 msgstr ""
1465 "Il y a deux types de limiteur qui ne sont pas décrits dans ce document. Ce "
1466 "sont: Public et Contenu. La seule différence dans la syntaxe du LCC est le "
1467 "limiteur réel. Ils sont reproduits ici au cas où vous voudriez utiliser ces "
1468 "limiteurs."
1469
1470 #: ../../source/13_searching.rst:633
1471 msgid "Koha Search Indexes"
1472 msgstr "Index de recherche dans Koha"
1473
1474 #: ../../source/13_searching.rst:635
1475 msgid ""
1476 "By default, not all fields are indexed in the Zebra search engine, but many "
1477 "are. Below are the MARC21 fields that are indexed in Zebra."
1478 msgstr ""
1479 "Les champs ne sont pas tous indexés par défaut dans le moteur de recherche "
1480 "Zebra. Dessous, s'affichent les champs MARC21 indexés dans Zebra."
1481
1482 #: ../../source/13_searching.rst:639
1483 msgid "Field"
1484 msgstr "Champ"
1485
1486 #: ../../source/13_searching.rst:639
1487 msgid "Description"
1488 msgstr "Description"
1489
1490 #: ../../source/13_searching.rst:641
1491 msgid "Leader/06"
1492 msgstr "Leader/06"
1493
1494 #: ../../source/13_searching.rst:641
1495 msgid "Record-type, rtype"
1496 msgstr "Record-type, rtype"
1497
1498 #: ../../source/13_searching.rst:643
1499 msgid "Leader/07"
1500 msgstr "Leader/07"
1501
1502 #: ../../source/13_searching.rst:643
1503 msgid "Bib-level"
1504 msgstr "Niveau bibliographique"
1505
1506 #: ../../source/13_searching.rst:645
1507 msgid "Leader/06-07"
1508 msgstr "Leader/06-07"
1509
1510 #: ../../source/13_searching.rst:645 ../../source/13_searching.rst:827
1511 msgid "Material-type"
1512 msgstr "Material-type"
1513
1514 #: ../../source/13_searching.rst:647
1515 msgid "001"
1516 msgstr "001"
1517
1518 #: ../../source/13_searching.rst:647
1519 msgid "Control-number"
1520 msgstr "Control-number"
1521
1522 #: ../../source/13_searching.rst:649
1523 msgid "005"
1524 msgstr "005"
1525
1526 #: ../../source/13_searching.rst:649
1527 msgid "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
1528 msgstr ""
1529 "Date/temps-dernière-modification, dtml, date-temps-dernière-modification"
1530
1531 #: ../../source/13_searching.rst:651
1532 msgid "007"
1533 msgstr "007"
1534
1535 #: ../../source/13_searching.rst:651
1536 msgid ""
1537 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1538 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1539 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1540 msgstr ""
1541 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1542 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1543 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1544
1545 #: ../../source/13_searching.rst:653
1546 msgid "008"
1547 msgstr "008"
1548
1549 #: ../../source/13_searching.rst:653
1550 msgid ""
1551 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1552 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1553 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1554 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1555 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1556 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1557 msgstr ""
1558 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1559 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1560 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1561 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1562 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1563 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1564
1565 #: ../../source/13_searching.rst:655
1566 msgid "010"
1567 msgstr "010"
1568
1569 #: ../../source/13_searching.rst:655 ../../source/13_searching.rst:657
1570 msgid "LC-card-number, Identifier-standard"
1571 msgstr "LC-card-number, Identifier-standard"
1572
1573 #: ../../source/13_searching.rst:657
1574 msgid "011"
1575 msgstr "011"
1576
1577 #: ../../source/13_searching.rst:659
1578 msgid "015"
1579 msgstr "015"
1580
1581 #: ../../source/13_searching.rst:659
1582 msgid ""
1583 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1584 "standard"
1585 msgstr ""
1586 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1587 "standard"
1588
1589 #: ../../source/13_searching.rst:661
1590 msgid "017"
1591 msgstr "017"
1592
1593 #: ../../source/13_searching.rst:661
1594 msgid "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1595 msgstr "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1596
1597 #: ../../source/13_searching.rst:663
1598 msgid "018"
1599 msgstr "018"
1600
1601 #: ../../source/13_searching.rst:663 ../../source/13_searching.rst:667
1602 #: ../../source/13_searching.rst:671 ../../source/13_searching.rst:673
1603 #: ../../source/13_searching.rst:677 ../../source/13_searching.rst:679
1604 msgid "Identifier-standard"
1605 msgstr "Identifier-standard"
1606
1607 #: ../../source/13_searching.rst:665
1608 msgid "020$a"
1609 msgstr "020$a"
1610
1611 #: ../../source/13_searching.rst:665
1612 msgid "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1613 msgstr "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1614
1615 #: ../../source/13_searching.rst:667
1616 msgid "020"
1617 msgstr "020"
1618
1619 #: ../../source/13_searching.rst:669
1620 msgid "022$a"
1621 msgstr "022$a"
1622
1623 #: ../../source/13_searching.rst:669
1624 msgid "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1625 msgstr "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1626
1627 #: ../../source/13_searching.rst:671
1628 msgid "022"
1629 msgstr "022"
1630
1631 #: ../../source/13_searching.rst:673
1632 msgid "023"
1633 msgstr "023"
1634
1635 #: ../../source/13_searching.rst:675
1636 msgid "024$a"
1637 msgstr "024$a"
1638
1639 #: ../../source/13_searching.rst:675
1640 msgid "Identifier-other"
1641 msgstr "Identifier-other"
1642
1643 #: ../../source/13_searching.rst:677
1644 msgid "024"
1645 msgstr "024"
1646
1647 #: ../../source/13_searching.rst:679
1648 msgid "025"
1649 msgstr "025"
1650
1651 #: ../../source/13_searching.rst:681
1652 msgid "027"
1653 msgstr "027"
1654
1655 #: ../../source/13_searching.rst:681
1656 msgid "Report-number, Identifier-standard"
1657 msgstr "Report-number, Identifier-standard"
1658
1659 #: ../../source/13_searching.rst:683
1660 msgid "028"
1661 msgstr "028"
1662
1663 #: ../../source/13_searching.rst:683
1664 msgid "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1665 msgstr "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1666
1667 #: ../../source/13_searching.rst:685
1668 msgid "030"
1669 msgstr "030"
1670
1671 #: ../../source/13_searching.rst:685
1672 msgid "CODEN, Identifier-standard"
1673 msgstr "CODEN, Identifier-standard"
1674
1675 #: ../../source/13_searching.rst:687
1676 msgid "034"
1677 msgstr "034"
1678
1679 #: ../../source/13_searching.rst:687
1680 msgid "Map-scale"
1681 msgstr "Map-scale"
1682
1683 #: ../../source/13_searching.rst:689
1684 msgid "037"
1685 msgstr "037"
1686
1687 #: ../../source/13_searching.rst:689
1688 msgid "Identifier-standard, Stock-number"
1689 msgstr "Identifier-standard, Stock-number"
1690
1691 #: ../../source/13_searching.rst:691
1692 msgid "040"
1693 msgstr "040"
1694
1695 #: ../../source/13_searching.rst:691
1696 msgid "Code-institution, Record-source"
1697 msgstr "Code-institution, Record-source"
1698
1699 #: ../../source/13_searching.rst:693
1700 msgid "041$a"
1701 msgstr "041$a"
1702
1703 #: ../../source/13_searching.rst:693
1704 msgid "ln-audio"
1705 msgstr "ln-audio"
1706
1707 #: ../../source/13_searching.rst:695
1708 msgid "041$h"
1709 msgstr "041$h"
1710
1711 #: ../../source/13_searching.rst:695
1712 msgid "language-original"
1713 msgstr "language-original"
1714
1715 #: ../../source/13_searching.rst:697
1716 msgid "041$j"
1717 msgstr "041$j"
1718
1719 #: ../../source/13_searching.rst:697
1720 msgid "ln-subtitle"
1721 msgstr "In-soustitre"
1722
1723 #: ../../source/13_searching.rst:699
1724 msgid "041"
1725 msgstr "041"
1726
1727 #: ../../source/13_searching.rst:701
1728 msgid "043"
1729 msgstr "043"
1730
1731 #: ../../source/13_searching.rst:701
1732 msgid "Code-geographic"
1733 msgstr "Code-geographic"
1734
1735 #: ../../source/13_searching.rst:703
1736 msgid "050$b"
1737 msgstr "050$b"
1738
1739 #: ../../source/13_searching.rst:703 ../../source/13_searching.rst:705
1740 msgid "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1741 msgstr "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1742
1743 #: ../../source/13_searching.rst:705
1744 msgid "050"
1745 msgstr "050"
1746
1747 #: ../../source/13_searching.rst:707
1748 msgid "052"
1749 msgstr "052"
1750
1751 #: ../../source/13_searching.rst:707
1752 msgid "Geographic-class"
1753 msgstr "Geographic-class"
1754
1755 #: ../../source/13_searching.rst:709
1756 msgid "060"
1757 msgstr "060"
1758
1759 #: ../../source/13_searching.rst:709
1760 msgid "NLM-call-number"
1761 msgstr "NLM-cote"
1762
1763 #: ../../source/13_searching.rst:711
1764 msgid "070"
1765 msgstr "070"
1766
1767 #: ../../source/13_searching.rst:711
1768 msgid "NAL-call-number"
1769 msgstr "NAL-cote"
1770
1771 #: ../../source/13_searching.rst:713
1772 msgid "080"
1773 msgstr "080"
1774
1775 #: ../../source/13_searching.rst:713
1776 msgid "UDC-classification"
1777 msgstr "UDC-classification"
1778
1779 #: ../../source/13_searching.rst:715
1780 msgid "082"
1781 msgstr "082"
1782
1783 #: ../../source/13_searching.rst:715
1784 msgid "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1785 msgstr "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1786
1787 #: ../../source/13_searching.rst:717
1788 msgid "086"
1789 msgstr "086"
1790
1791 #: ../../source/13_searching.rst:717
1792 msgid "Number-govt-pub"
1793 msgstr "Number-govt-pub"
1794
1795 #: ../../source/13_searching.rst:719
1796 msgid "100$9"
1797 msgstr "100$9"
1798
1799 #: ../../source/13_searching.rst:719 ../../source/13_searching.rst:767
1800 msgid "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1801 msgstr "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1802
1803 #: ../../source/13_searching.rst:721
1804 msgid "100$a"
1805 msgstr "100$a"
1806
1807 #: ../../source/13_searching.rst:721
1808 msgid ""
1809 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1810 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1811 msgstr ""
1812 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1813 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1814
1815 #: ../../source/13_searching.rst:723
1816 msgid "100"
1817 msgstr "100"
1818
1819 #: ../../source/13_searching.rst:723
1820 msgid ""
1821 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1822 "name"
1823 msgstr ""
1824 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1825 "name"
1826
1827 #: ../../source/13_searching.rst:725
1828 msgid "110$9"
1829 msgstr "110$9"
1830
1831 #: ../../source/13_searching.rst:727
1832 msgid "110"
1833 msgstr "110"
1834
1835 #: ../../source/13_searching.rst:727
1836 msgid ""
1837 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1838 "name"
1839 msgstr ""
1840 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1841 "name"
1842
1843 #: ../../source/13_searching.rst:729
1844 msgid "111$9"
1845 msgstr "111$9"
1846
1847 #: ../../source/13_searching.rst:731
1848 msgid "111"
1849 msgstr "111"
1850
1851 #: ../../source/13_searching.rst:731
1852 msgid ""
1853 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1854 "Conference-name"
1855 msgstr ""
1856 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1857 "Conference-name"
1858
1859 #: ../../source/13_searching.rst:733
1860 msgid "130$n"
1861 msgstr "130$n"
1862
1863 #: ../../source/13_searching.rst:733 ../../source/13_searching.rst:753
1864 #: ../../source/13_searching.rst:757 ../../source/13_searching.rst:873
1865 #: ../../source/13_searching.rst:919 ../../source/13_searching.rst:945
1866 msgid "Thematic-number"
1867 msgstr "Thematic-number"
1868
1869 #: ../../source/13_searching.rst:735
1870 msgid "130$r"
1871 msgstr "130$r"
1872
1873 #: ../../source/13_searching.rst:735 ../../source/13_searching.rst:751
1874 #: ../../source/13_searching.rst:759 ../../source/13_searching.rst:875
1875 #: ../../source/13_searching.rst:921 ../../source/13_searching.rst:947
1876 msgid "Music-key"
1877 msgstr "Music-key"
1878
1879 #: ../../source/13_searching.rst:737
1880 msgid "130$9"
1881 msgstr "130$9"
1882
1883 #: ../../source/13_searching.rst:739
1884 msgid "130"
1885 msgstr "130"
1886
1887 #: ../../source/13_searching.rst:739 ../../source/13_searching.rst:951
1888 msgid "Title, Title-uniform"
1889 msgstr "Titre, Titre-uniforme"
1890
1891 #: ../../source/13_searching.rst:741
1892 msgid "210"
1893 msgstr "210"
1894
1895 #: ../../source/13_searching.rst:741 ../../source/13_searching.rst:743
1896 msgid "Title, Title-abbreviated"
1897 msgstr "Title, Title-abbreviated"
1898
1899 #: ../../source/13_searching.rst:743
1900 msgid "211"
1901 msgstr "211"
1902
1903 #: ../../source/13_searching.rst:745
1904 msgid "212"
1905 msgstr "212"
1906
1907 #: ../../source/13_searching.rst:745 ../../source/13_searching.rst:953
1908 msgid "Title, Title-other-variant"
1909 msgstr "Title, Title-other-variant"
1910
1911 #: ../../source/13_searching.rst:747
1912 msgid "214"
1913 msgstr "214"
1914
1915 #: ../../source/13_searching.rst:747
1916 msgid "Title, Title-expanded"
1917 msgstr "Title, Title-expanded"
1918
1919 #: ../../source/13_searching.rst:749
1920 msgid "222"
1921 msgstr "222"
1922
1923 #: ../../source/13_searching.rst:749
1924 msgid "Title, Title-key"
1925 msgstr "Title, Title-key"
1926
1927 #: ../../source/13_searching.rst:751
1928 msgid "240$r"
1929 msgstr "240$r"
1930
1931 #: ../../source/13_searching.rst:753
1932 msgid "240$n"
1933 msgstr "240$n"
1934
1935 #: ../../source/13_searching.rst:755
1936 msgid "240"
1937 msgstr "240"
1938
1939 #: ../../source/13_searching.rst:755
1940 msgid "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1941 msgstr "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1942
1943 #: ../../source/13_searching.rst:757
1944 msgid "243$n"
1945 msgstr "243$n"
1946
1947 #: ../../source/13_searching.rst:759
1948 msgid "243$r"
1949 msgstr "243$r"
1950
1951 #: ../../source/13_searching.rst:761
1952 msgid "243"
1953 msgstr "243"
1954
1955 #: ../../source/13_searching.rst:761
1956 msgid "Title:w, Title:p, Title-collective"
1957 msgstr "Title:w, Title:p, Title-collective"
1958
1959 #: ../../source/13_searching.rst:763
1960 msgid "245$a"
1961 msgstr "245$a"
1962
1963 #: ../../source/13_searching.rst:763
1964 msgid "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1965 msgstr "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1966
1967 #: ../../source/13_searching.rst:765
1968 msgid "245$c"
1969 msgstr "245$c"
1970
1971 #: ../../source/13_searching.rst:765
1972 msgid "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1973 msgstr "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1974
1975 #: ../../source/13_searching.rst:767
1976 msgid "245$9"
1977 msgstr "245$9"
1978
1979 #: ../../source/13_searching.rst:769
1980 msgid "245"
1981 msgstr "245"
1982
1983 #: ../../source/13_searching.rst:769
1984 msgid "Title:w, Title:p"
1985 msgstr "Title:w, Title:p"
1986
1987 #: ../../source/13_searching.rst:771
1988 msgid "246"
1989 msgstr "246"
1990
1991 #: ../../source/13_searching.rst:771
1992 msgid "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1993 msgstr "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1994
1995 #: ../../source/13_searching.rst:773
1996 msgid "247"
1997 msgstr "247"
1998
1999 #: ../../source/13_searching.rst:773
2000 msgid "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
2001 msgstr "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
2002
2003 #: ../../source/13_searching.rst:775
2004 msgid "260$a"
2005 msgstr "260$a"
2006
2007 #: ../../source/13_searching.rst:775
2008 msgid "pl:w, pl:p"
2009 msgstr "pl:w, pl:p"
2010
2011 #: ../../source/13_searching.rst:777
2012 msgid "260$b"
2013 msgstr "260$b"
2014
2015 #: ../../source/13_searching.rst:777
2016 msgid "Publisher:w, Publisher:p"
2017 msgstr "Publisher:w, Publisher:p"
2018
2019 #: ../../source/13_searching.rst:779
2020 msgid "260$c"
2021 msgstr "260$c"
2022
2023 #: ../../source/13_searching.rst:779
2024 msgid "copydate, copydate:s"
2025 msgstr "copydate, copydate:s"
2026
2027 #: ../../source/13_searching.rst:781
2028 msgid "260"
2029 msgstr "260"
2030
2031 #: ../../source/13_searching.rst:781
2032 msgid "Provider, pl"
2033 msgstr "Fournisseur, pl"
2034
2035 #: ../../source/13_searching.rst:783
2036 msgid "264"
2037 msgstr "264"
2038
2039 #: ../../source/13_searching.rst:783
2040 msgid "Provider"
2041 msgstr "Fournisseur"
2042
2043 #: ../../source/13_searching.rst:785
2044 msgid "300"
2045 msgstr "300"
2046
2047 #: ../../source/13_searching.rst:785
2048 msgid "Extent:w, Extent:p"
2049 msgstr "Extent:w, Extent:p"
2050
2051 #: ../../source/13_searching.rst:787
2052 msgid "400$a"
2053 msgstr "400$a"
2054
2055 #: ../../source/13_searching.rst:787 ../../source/13_searching.rst:797
2056 #: ../../source/13_searching.rst:807 ../../source/13_searching.rst:855
2057 #: ../../source/13_searching.rst:865 ../../source/13_searching.rst:931
2058 #: ../../source/13_searching.rst:937 ../../source/13_searching.rst:969
2059 #: ../../source/13_searching.rst:977 ../../source/13_searching.rst:985
2060 msgid "Name-and-title"
2061 msgstr "Name-and-title"
2062
2063 #: ../../source/13_searching.rst:789
2064 msgid "400$t"
2065 msgstr "400$t"
2066
2067 #: ../../source/13_searching.rst:789 ../../source/13_searching.rst:971
2068 #: ../../source/13_searching.rst:979 ../../source/13_searching.rst:989
2069 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2070 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2071
2072 #: ../../source/13_searching.rst:791
2073 msgid "400$9"
2074 msgstr "400$9"
2075
2076 #: ../../source/13_searching.rst:793
2077 msgid "400"
2078 msgstr "400"
2079
2080 #: ../../source/13_searching.rst:793 ../../source/13_searching.rst:975
2081 msgid "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2082 msgstr "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2083
2084 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:803
2085 msgid "410"
2086 msgstr "410"
2087
2088 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:927
2089 msgid "Author, Corporate-name"
2090 msgstr "Author, Corporate-name"
2091
2092 #: ../../source/13_searching.rst:797
2093 msgid "410$a"
2094 msgstr "410$a"
2095
2096 #: ../../source/13_searching.rst:799
2097 msgid "410$t"
2098 msgstr "410$t"
2099
2100 #: ../../source/13_searching.rst:799
2101 msgid "Author-title, Title, Title-series"
2102 msgstr "Author-title, Title, Title-series"
2103
2104 #: ../../source/13_searching.rst:801
2105 msgid "410$9"
2106 msgstr "410$9"
2107
2108 #: ../../source/13_searching.rst:803 ../../source/13_searching.rst:811
2109 msgid "Author-name-corporate, Name"
2110 msgstr "Author-name-corporate, Name"
2111
2112 #: ../../source/13_searching.rst:805 ../../source/13_searching.rst:811
2113 msgid "411"
2114 msgstr "411"
2115
2116 #: ../../source/13_searching.rst:805
2117 msgid "Author, Conference-name"
2118 msgstr "Author, Conference-name"
2119
2120 #: ../../source/13_searching.rst:807
2121 msgid "411$a"
2122 msgstr "411$a"
2123
2124 #: ../../source/13_searching.rst:809
2125 msgid "411$t"
2126 msgstr "411$t"
2127
2128 #: ../../source/13_searching.rst:809
2129 msgid "Author-title, Title-series"
2130 msgstr "Author-title, Title-series"
2131
2132 #: ../../source/13_searching.rst:813
2133 msgid "440$a"
2134 msgstr "440$a"
2135
2136 #: ../../source/13_searching.rst:813 ../../source/13_searching.rst:819
2137 msgid "Title-series:w, Title-series:p"
2138 msgstr "Title-series:w, Title-series:p"
2139
2140 #: ../../source/13_searching.rst:815
2141 msgid "440$9"
2142 msgstr "440$9"
2143
2144 #: ../../source/13_searching.rst:817
2145 msgid "440"
2146 msgstr "440"
2147
2148 #: ../../source/13_searching.rst:817
2149 msgid "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2150 msgstr "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2151
2152 #: ../../source/13_searching.rst:819
2153 msgid "490$a"
2154 msgstr "490$a"
2155
2156 #: ../../source/13_searching.rst:821
2157 msgid "490"
2158 msgstr "490"
2159
2160 #: ../../source/13_searching.rst:821 ../../source/13_searching.rst:995
2161 #: ../../source/13_searching.rst:997
2162 msgid "Title, Title-series"
2163 msgstr "Title, Title-series"
2164
2165 #: ../../source/13_searching.rst:823
2166 msgid "490$9"
2167 msgstr "490$9"
2168
2169 #: ../../source/13_searching.rst:825
2170 msgid "500"
2171 msgstr "500"
2172
2173 #: ../../source/13_searching.rst:825 ../../source/13_searching.rst:833
2174 #: ../../source/13_searching.rst:845 ../../source/13_searching.rst:1079
2175 msgid "Note:w, Note:p"
2176 msgstr "Note:w, Note:p"
2177
2178 #: ../../source/13_searching.rst:827
2179 msgid "502"
2180 msgstr "502"
2181
2182 #: ../../source/13_searching.rst:829
2183 msgid "505$r"
2184 msgstr "505$r"
2185
2186 #: ../../source/13_searching.rst:831
2187 msgid "505$t"
2188 msgstr "505$t"
2189
2190 #: ../../source/13_searching.rst:833
2191 msgid "505"
2192 msgstr "505"
2193
2194 #: ../../source/13_searching.rst:835
2195 msgid "510"
2196 msgstr "510"
2197
2198 #: ../../source/13_searching.rst:835
2199 msgid "Indexed-by"
2200 msgstr "Indexed-by"
2201
2202 #: ../../source/13_searching.rst:837
2203 msgid "520"
2204 msgstr "520"
2205
2206 #: ../../source/13_searching.rst:837
2207 msgid "Abstract:w, Abstract:p"
2208 msgstr "Abstract:w, Abstract:p"
2209
2210 #: ../../source/13_searching.rst:839
2211 msgid "521$a"
2212 msgstr "521$a"
2213
2214 #: ../../source/13_searching.rst:839
2215 msgid "lex:n"
2216 msgstr "lex:n"
2217
2218 #: ../../source/13_searching.rst:841
2219 msgid "526$c"
2220 msgstr "526$c"
2221
2222 #: ../../source/13_searching.rst:841
2223 msgid "arl, arl:n"
2224 msgstr "arl, arl:n"
2225
2226 #: ../../source/13_searching.rst:843
2227 msgid "526$d"
2228 msgstr "526$d"
2229
2230 #: ../../source/13_searching.rst:843
2231 msgid "arp, arp:n"
2232 msgstr "arp, arp:n"
2233
2234 #: ../../source/13_searching.rst:845
2235 msgid "590"
2236 msgstr "590"
2237
2238 #: ../../source/13_searching.rst:847
2239 msgid "600$a"
2240 msgstr "600$a"
2241
2242 #: ../../source/13_searching.rst:847
2243 msgid "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2244 msgstr "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2245
2246 #: ../../source/13_searching.rst:849
2247 msgid "600$t"
2248 msgstr "600$t"
2249
2250 #: ../../source/13_searching.rst:849
2251 msgid "Name-and-title, Title, Subject"
2252 msgstr "Name-and-title, Title, Subject"
2253
2254 #: ../../source/13_searching.rst:851
2255 msgid "600$9"
2256 msgstr "600$9"
2257
2258 #: ../../source/13_searching.rst:853
2259 msgid "600"
2260 msgstr "600"
2261
2262 #: ../../source/13_searching.rst:853
2263 msgid "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2264 msgstr "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2265
2266 #: ../../source/13_searching.rst:855
2267 msgid "610$a"
2268 msgstr "610$a"
2269
2270 #: ../../source/13_searching.rst:857
2271 msgid "610$t"
2272 msgstr "610$t"
2273
2274 #: ../../source/13_searching.rst:857 ../../source/13_searching.rst:867
2275 msgid "Name-and-title, Title"
2276 msgstr "Name-and-title, Title"
2277
2278 #: ../../source/13_searching.rst:859
2279 msgid "610$9"
2280 msgstr "610$9"
2281
2282 #: ../../source/13_searching.rst:861
2283 msgid "610"
2284 msgstr "610"
2285
2286 #: ../../source/13_searching.rst:861
2287 msgid "Name, Subject, Corporate-name"
2288 msgstr "Name, Subject, Corporate-name"
2289
2290 #: ../../source/13_searching.rst:863 ../../source/13_searching.rst:871
2291 msgid "611"
2292 msgstr "611"
2293
2294 #: ../../source/13_searching.rst:865
2295 msgid "611$a"
2296 msgstr "611$a"
2297
2298 #: ../../source/13_searching.rst:867
2299 msgid "611$t"
2300 msgstr "611$t"
2301
2302 #: ../../source/13_searching.rst:869
2303 msgid "611$9"
2304 msgstr "611$9"
2305
2306 #: ../../source/13_searching.rst:871
2307 msgid "Name, Subject"
2308 msgstr "Name, Subject"
2309
2310 #: ../../source/13_searching.rst:873
2311 msgid "630$n"
2312 msgstr "630$n"
2313
2314 #: ../../source/13_searching.rst:875
2315 msgid "630$r"
2316 msgstr "630$r"
2317
2318 #: ../../source/13_searching.rst:877
2319 msgid "630$9"
2320 msgstr "630$9"
2321
2322 #: ../../source/13_searching.rst:879
2323 msgid "630"
2324 msgstr "630"
2325
2326 #: ../../source/13_searching.rst:881
2327 msgid "650$9"
2328 msgstr "650$9"
2329
2330 #: ../../source/13_searching.rst:883
2331 msgid "650"
2332 msgstr "650"
2333
2334 #: ../../source/13_searching.rst:883 ../../source/13_searching.rst:893
2335 #: ../../source/13_searching.rst:913
2336 msgid "Subject, Subject:p"
2337 msgstr "Subject, Subject:p"
2338
2339 #: ../../source/13_searching.rst:885
2340 msgid "651$9"
2341 msgstr "651$9"
2342
2343 #: ../../source/13_searching.rst:887
2344 msgid "651"
2345 msgstr "651"
2346
2347 #: ../../source/13_searching.rst:887
2348 msgid "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2349 msgstr "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2350
2351 #: ../../source/13_searching.rst:889
2352 msgid "652$9"
2353 msgstr "652$9"
2354
2355 #: ../../source/13_searching.rst:891
2356 msgid "653$9"
2357 msgstr "653$9"
2358
2359 #: ../../source/13_searching.rst:893
2360 msgid "653"
2361 msgstr "653"
2362
2363 #: ../../source/13_searching.rst:895
2364 msgid "654$9"
2365 msgstr "654$9"
2366
2367 #: ../../source/13_searching.rst:897
2368 msgid "654"
2369 msgstr "654"
2370
2371 #: ../../source/13_searching.rst:899
2372 msgid "655$9"
2373 msgstr "655$9"
2374
2375 #: ../../source/13_searching.rst:901
2376 msgid "655"
2377 msgstr "655"
2378
2379 #: ../../source/13_searching.rst:903
2380 msgid "656$9"
2381 msgstr "656$9"
2382
2383 #: ../../source/13_searching.rst:905
2384 msgid "656"
2385 msgstr "656"
2386
2387 #: ../../source/13_searching.rst:907
2388 msgid "657$9"
2389 msgstr "657$9"
2390
2391 #: ../../source/13_searching.rst:909
2392 msgid "657"
2393 msgstr "657"
2394
2395 #: ../../source/13_searching.rst:911
2396 msgid "690$9"
2397 msgstr "690$9"
2398
2399 #: ../../source/13_searching.rst:913
2400 msgid "690"
2401 msgstr "690"
2402
2403 #: ../../source/13_searching.rst:915
2404 msgid "700$9"
2405 msgstr "700$9"
2406
2407 #: ../../source/13_searching.rst:915
2408 msgid "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2409 msgstr "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2410
2411 #: ../../source/13_searching.rst:917
2412 msgid "700$a"
2413 msgstr "700$a"
2414
2415 #: ../../source/13_searching.rst:917
2416 msgid "Author, Author:p"
2417 msgstr "Author, Author:p"
2418
2419 #: ../../source/13_searching.rst:919
2420 msgid "700$n"
2421 msgstr "700$n"
2422
2423 #: ../../source/13_searching.rst:921
2424 msgid "700$r"
2425 msgstr "700$r"
2426
2427 #: ../../source/13_searching.rst:923
2428 msgid "700$t"
2429 msgstr "700$t"
2430
2431 #: ../../source/13_searching.rst:923 ../../source/13_searching.rst:929
2432 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2433 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2434
2435 #: ../../source/13_searching.rst:925
2436 msgid "700"
2437 msgstr "700"
2438
2439 #: ../../source/13_searching.rst:925
2440 msgid ""
2441 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2442 "name"
2443 msgstr ""
2444 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2445 "name"
2446
2447 #: ../../source/13_searching.rst:927 ../../source/13_searching.rst:935
2448 msgid "710"
2449 msgstr "710"
2450
2451 #: ../../source/13_searching.rst:929
2452 msgid "710$t"
2453 msgstr "710$t"
2454
2455 #: ../../source/13_searching.rst:931
2456 msgid "710$a"
2457 msgstr "710$a"
2458
2459 #: ../../source/13_searching.rst:933
2460 msgid "710$9"
2461 msgstr "710$9"
2462
2463 #: ../../source/13_searching.rst:935
2464 msgid "Author, Name"
2465 msgstr "Author, Name"
2466
2467 #: ../../source/13_searching.rst:937
2468 msgid "711$a"
2469 msgstr "711$a"
2470
2471 #: ../../source/13_searching.rst:939
2472 msgid "711$t"
2473 msgstr "711$t"
2474
2475 #: ../../source/13_searching.rst:939
2476 msgid "Author-title, Title, Title-uniform"
2477 msgstr "Author-title, Title, Title-uniform"
2478
2479 #: ../../source/13_searching.rst:941
2480 msgid "711$9"
2481 msgstr "711$9"
2482
2483 #: ../../source/13_searching.rst:943
2484 msgid "711"
2485 msgstr "711"
2486
2487 #: ../../source/13_searching.rst:943
2488 msgid "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2489 msgstr "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2490
2491 #: ../../source/13_searching.rst:945
2492 msgid "730$n"
2493 msgstr "730$n"
2494
2495 #: ../../source/13_searching.rst:947
2496 msgid "730$r"
2497 msgstr "730$r"
2498
2499 #: ../../source/13_searching.rst:949
2500 msgid "730$9"
2501 msgstr "730$9"
2502
2503 #: ../../source/13_searching.rst:951
2504 msgid "730"
2505 msgstr "730"
2506
2507 #: ../../source/13_searching.rst:953
2508 msgid "740"
2509 msgstr "740"
2510
2511 #: ../../source/13_searching.rst:955
2512 msgid "773$t"
2513 msgstr "773$t"
2514
2515 #: ../../source/13_searching.rst:955
2516 msgid "Host-item"
2517 msgstr "Host-item"
2518
2519 #: ../../source/13_searching.rst:957
2520 msgid "780$t"
2521 msgstr "780$t"
2522
2523 #: ../../source/13_searching.rst:959
2524 msgid "780$w"
2525 msgstr "780$w"
2526
2527 #: ../../source/13_searching.rst:959 ../../source/13_searching.rst:963
2528 #: ../../source/13_searching.rst:967
2529 msgid "Record-control-number"
2530 msgstr "Numéro-contrôle-notice"
2531
2532 #: ../../source/13_searching.rst:961
2533 msgid "780"
2534 msgstr "780"
2535
2536 #: ../../source/13_searching.rst:961
2537 msgid "Title, Title-former, Related-periodical"
2538 msgstr "Title, Title-former, Related-periodical"
2539
2540 #: ../../source/13_searching.rst:963
2541 msgid "785$w"
2542 msgstr "785$w"
2543
2544 #: ../../source/13_searching.rst:965
2545 msgid "785"
2546 msgstr "785"
2547
2548 #: ../../source/13_searching.rst:965
2549 msgid "Related-periodical"
2550 msgstr "Related-periodical"
2551
2552 #: ../../source/13_searching.rst:967
2553 msgid "787$w"
2554 msgstr "787$w"
2555
2556 #: ../../source/13_searching.rst:969
2557 msgid "800$a"
2558 msgstr "800$a"
2559
2560 #: ../../source/13_searching.rst:971
2561 msgid "800$t"
2562 msgstr "800$t"
2563
2564 #: ../../source/13_searching.rst:973
2565 msgid "800$9"
2566 msgstr "800$9"
2567
2568 #: ../../source/13_searching.rst:975
2569 msgid "800"
2570 msgstr "800"
2571
2572 #: ../../source/13_searching.rst:977
2573 msgid "810$a"
2574 msgstr "810$a"
2575
2576 #: ../../source/13_searching.rst:979
2577 msgid "810$t"
2578 msgstr "810$t"
2579
2580 #: ../../source/13_searching.rst:981
2581 msgid "810$9"
2582 msgstr "810$9"
2583
2584 #: ../../source/13_searching.rst:983
2585 msgid "810"
2586 msgstr "810"
2587
2588 #: ../../source/13_searching.rst:983
2589 msgid "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2590 msgstr "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2591
2592 #: ../../source/13_searching.rst:985
2593 msgid "811$a"
2594 msgstr "811$a"
2595
2596 #: ../../source/13_searching.rst:987
2597 msgid "811$9"
2598 msgstr "811$9"
2599
2600 #: ../../source/13_searching.rst:989
2601 msgid "811$t"
2602 msgstr "811$t"
2603
2604 #: ../../source/13_searching.rst:991
2605 msgid "811"
2606 msgstr "811"
2607
2608 #: ../../source/13_searching.rst:991
2609 msgid "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2610 msgstr "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2611
2612 #: ../../source/13_searching.rst:993
2613 msgid "830$9"
2614 msgstr "830$9"
2615
2616 #: ../../source/13_searching.rst:995
2617 msgid "830"
2618 msgstr "830"
2619
2620 #: ../../source/13_searching.rst:997
2621 msgid "840"
2622 msgstr "840"
2623
2624 #: ../../source/13_searching.rst:999
2625 msgid "942$0"
2626 msgstr "942$0"
2627
2628 #: ../../source/13_searching.rst:999
2629 msgid "totalissues:n, totalissues:s"
2630 msgstr "totalissues:n, totalissues:s"
2631
2632 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2633 msgid "942$2"
2634 msgstr "942$2"
2635
2636 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2637 msgid "cn-bib-source"
2638 msgstr "cn-bib-source"
2639
2640 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2641 msgid "942$6"
2642 msgstr "942$6"
2643
2644 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2645 msgid "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2646 msgstr "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2647
2648 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2649 msgid "942$c"
2650 msgstr "942$c"
2651
2652 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2653 msgid "itemtype:w"
2654 msgstr "itemtype:w"
2655
2656 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2657 msgid "942$n"
2658 msgstr "942$n"
2659
2660 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2661 msgid "Suppress:w, Suppress:n"
2662 msgstr "Suppress:w, Suppress:n"
2663
2664 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2665 msgid "942$h"
2666 msgstr "942$h"
2667
2668 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2669 msgid "cn-class"
2670 msgstr "cn-class"
2671
2672 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2673 msgid "942$i"
2674 msgstr "942$i"
2675
2676 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2677 msgid "cn-item"
2678 msgstr "cn-item"
2679
2680 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2681 msgid "942$k"
2682 msgstr "942$k"
2683
2684 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2685 msgid "cn-prefix"
2686 msgstr "cn-prefix"
2687
2688 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2689 msgid "942$m"
2690 msgstr "942$m"
2691
2692 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2693 msgid "cn-suffix"
2694 msgstr "cn-suffix"
2695
2696 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2697 msgid "952$0"
2698 msgstr "952$0"
2699
2700 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2701 msgid "withdrawn:n, withdrawn:w"
2702 msgstr "withdrawn:n, withdrawn:w"
2703
2704 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2705 msgid "952$1"
2706 msgstr "952$1"
2707
2708 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2709 msgid "lost, lost:n"
2710 msgstr "lost, lost:n"
2711
2712 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2713 msgid "952$2"
2714 msgstr "952$2"
2715
2716 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2717 msgid "classification-source"
2718 msgstr "classification-source"
2719
2720 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2721 msgid "952$3"
2722 msgstr "952$3"
2723
2724 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2725 msgid "materials-specified"
2726 msgstr "materials-specified"
2727
2728 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2729 msgid "952$4"
2730 msgstr "952$4"
2731
2732 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2733 msgid "damaged:n, damaged:w"
2734 msgstr "damaged:n, damaged:w"
2735
2736 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2737 msgid "952$5"
2738 msgstr "952$5"
2739
2740 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2741 msgid "restricted:n, restricted:w"
2742 msgstr "restricted:n, restricted:w"
2743
2744 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2745 msgid "952$6"
2746 msgstr "952$6"
2747
2748 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2749 msgid "cn-sort:n, cn-sort:s"
2750 msgstr "cn-sort:n, cn-sort:s"
2751
2752 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2753 msgid "952$7"
2754 msgstr "952$7"
2755
2756 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2757 msgid "notforloan:n, notforloan:w"
2758 msgstr "notforloan:n, notforloan:w"
2759
2760 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2761 msgid "952$8"
2762 msgstr "952$8"
2763
2764 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2765 msgid "ccode"
2766 msgstr "ccode"
2767
2768 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2769 msgid "952$9"
2770 msgstr "952$9"
2771
2772 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2773 msgid "itemnumber:n, itemnumber:s"
2774 msgstr "itemnumber:n, itemnumber:s"
2775
2776 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2777 msgid "952$a"
2778 msgstr "952$a"
2779
2780 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2781 msgid "homebranch"
2782 msgstr "homebranch"
2783
2784 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2785 msgid "952$b"
2786 msgstr "952$b"
2787
2788 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2789 msgid "holdingbranch"
2790 msgstr "holdingbranch"
2791
2792 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2793 msgid "952$c"
2794 msgstr "952$c"
2795
2796 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2797 msgid "location"
2798 msgstr "location"
2799
2800 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2801 msgid "952$d"
2802 msgstr "952$d"
2803
2804 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2805 msgid "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2806 msgstr "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2807
2808 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2809 msgid "952$e"
2810 msgstr "952$e"
2811
2812 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2813 msgid "acqsource"
2814 msgstr "acqsource"
2815
2816 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2817 msgid "952$f"
2818 msgstr "952$f"
2819
2820 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2821 msgid "coded-location-qualifier"
2822 msgstr "coded-location-qualifier"
2823
2824 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2825 msgid "952$g"
2826 msgstr "952$g"
2827
2828 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2829 msgid "price"
2830 msgstr "price"
2831
2832 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2833 msgid "952$j"
2834 msgstr "952$j"
2835
2836 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2837 msgid "stack:n, stack:w"
2838 msgstr "stack:n, stack:w"
2839
2840 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2841 msgid "952$l"
2842 msgstr "952$l"
2843
2844 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2845 msgid "issues:n, issues:w, issues:s"
2846 msgstr "issues:n, issues:w, issues:s"
2847
2848 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2849 msgid "952$m"
2850 msgstr "952$m"
2851
2852 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2853 msgid "renewals:n, renewals:w"
2854 msgstr "renewals:n, renewals:w"
2855
2856 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2857 msgid "952$n"
2858 msgstr "952$n"
2859
2860 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2861 msgid "reserves:n, reserves:w"
2862 msgstr "reserves:n, reserves:w"
2863
2864 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2865 msgid "952$o"
2866 msgstr "952$o"
2867
2868 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2869 msgid "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2870 msgstr "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2871
2872 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2873 msgid "952$p"
2874 msgstr "952$p"
2875
2876 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2877 msgid "barcode, barcode:n"
2878 msgstr "barcode, barcode:n"
2879
2880 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2881 msgid "952$q"
2882 msgstr "952$q"
2883
2884 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2885 msgid "onloan:n, onloan:w"
2886 msgstr "onloan:n, onloan:w"
2887
2888 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2889 msgid "952$r"
2890 msgstr "952$r"
2891
2892 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2893 msgid "datelastseen"
2894 msgstr "datelastseen"
2895
2896 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2897 msgid "952$s"
2898 msgstr "952$s"
2899
2900 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2901 msgid "datelastborrowed"
2902 msgstr "datelastborrowed"
2903
2904 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2905 msgid "952$t"
2906 msgstr "952$t"
2907
2908 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2909 msgid "copynumber"
2910 msgstr "copynumber"
2911
2912 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2913 msgid "952$u"
2914 msgstr "952$u"
2915
2916 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2917 msgid "uri:u"
2918 msgstr "uri:u"
2919
2920 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2921 msgid "952$v"
2922 msgstr "952$v"
2923
2924 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2925 msgid "replacementprice"
2926 msgstr "replacementprice"
2927
2928 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2929 msgid "952$w"
2930 msgstr "952$w"
2931
2932 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2933 msgid "replacementpricedate"
2934 msgstr "replacementpricedate"
2935
2936 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2937 msgid "952$y"
2938 msgstr "952$y"
2939
2940 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2941 msgid "itype:w"
2942 msgstr "itype:w"
2943
2944 #: ../../source/13_searching.rst:1079
2945 msgid "952$z"
2946 msgstr "952$z"
2947
2948 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2949 msgid "999$c"
2950 msgstr "999$c"
2951
2952 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2953 msgid "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2954 msgstr "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2955
2956 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2957 msgid "999$d"
2958 msgstr "999$d"
2959
2960 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2961 msgid "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2962 msgstr "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2963
2964 #: ../../source/13_searching.rst:1086
2965 #, fuzzy
2966 msgid "Table: Indexes"
2967 msgstr "Parcourir les index&nbsp;: "
2968
2969 #~ msgid "Koha search box |image1037|"
2970 #~ msgstr "Barre de recherche Koha"
2971
2972 #~ msgid "Keyword Search |image1038|"
2973 #~ msgstr "Recherche par mot-clé"
2974
2975 #~ msgid "No results found |image1041|"
2976 #~ msgstr "Pas de réponse"
2977
2978 #~ msgid "Advanced Search Options |image1043|"
2979 #~ msgstr "Options de recherche avancée"
2980
2981 #~ msgid "Advanced Search |image1044|"
2982 #~ msgstr "Recherche avancée"
2983
2984 #~ msgid "Results from Advanced Search |image1045|"
2985 #~ msgstr "Résultats de recherche avancée"
2986
2987 #~ msgid "Fewer Search Options |image1046|"
2988 #~ msgstr "Quelques options de recherche"
2989
2990 #~ msgid "Other Advanced Search Options |image1047|"
2991 #~ msgstr "Autres options de recherche avancée"
2992
2993 #~ msgid "Sort Results By |image1048|"
2994 #~ msgstr "Trier les résultats par"
2995
2996 #~ msgid "Sample Search 1 |image1049|"
2997 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
2998
2999 #~ msgid "Sample Search 2 |image1050|"
3000 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3001
3002 #~ msgid "Sample Search 3 |image1051|"
3003 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3004
3005 #~ msgid "Sample Search 4 |image1052|"
3006 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3007
3008 #~ msgid "Sample Search 5 |image1053|"
3009 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3010
3011 #~ msgid "Sample Search 6 |image1054|"
3012 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3013
3014 #~ msgid "Sample Search 7 |image1055|"
3015 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3016
3017 #~ msgid "Sample Search 8 |image1056|"
3018 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3019
3020 #~ msgid "Sample Search 9 |image1057|"
3021 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3022
3023 #~ msgid "Sample Search 10 |image1058|"
3024 #~ msgstr "Exemple de recherche 10"
3025
3026 #~ msgid "Sample Search 11 |image1059|"
3027 #~ msgstr "Exemple de recherche 11"
3028
3029 #~ msgid "Sample Search 12 |image1060|"
3030 #~ msgstr "Exemple de recherche 12"
3031
3032 #~ msgid "Sample Search 13 |image1061|"
3033 #~ msgstr "Exemple de recherche 13"