Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / es / LC_MESSAGES / 13_searching.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: compendium-es\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:18-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: es\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: ../../source/13_searching.rst:4
15 msgid "Searching"
16 msgstr "Buscar"
17
18 #: ../../source/13_searching.rst:9
19 msgid "Advanced Search Prefixes"
20 msgstr "Prefijos de búsqueda avanzada"
21
22 #: ../../source/13_searching.rst:11
23 msgid ""
24 "The following prefixes can be added to search terms in the keyword search "
25 "box to limit items returned"
26 msgstr ""
27 "Los siguientes prefijos se pueden agregar para buscar términos en la caja de "
28 "búsquedas de palabras claves para limitar los resultados de búsqueda"
29
30 #: ../../source/13_searching.rst:14
31 msgid "ti: title search"
32 msgstr "ti: búsqueda por título"
33
34 #: ../../source/13_searching.rst:16
35 msgid "ex. ti:hamlet"
36 msgstr "ej. ti:hamlet"
37
38 #: ../../source/13_searching.rst:18
39 msgid "su: subject search"
40 msgstr "su: búsqueda por materia"
41
42 #: ../../source/13_searching.rst:20
43 msgid "ex. su:cooking"
44 msgstr "ej. su:cocina"
45
46 #: ../../source/13_searching.rst:22
47 msgid "pb: publisher search"
48 msgstr "pb: búsqueda por editorial"
49
50 #: ../../source/13_searching.rst:24
51 msgid "ex. pb:penguin"
52 msgstr "ej. pb:santillana"
53
54 #: ../../source/13_searching.rst:26
55 msgid "au: author search"
56 msgstr "au: búsqueda por autor"
57
58 #: ../../source/13_searching.rst:28
59 msgid "ex. au:rowling"
60 msgstr "ej. au:borges"
61
62 #: ../../source/13_searching.rst:30
63 msgid "su-geo: geographic subjects"
64 msgstr "su-geo: temas geográficos"
65
66 #: ../../source/13_searching.rst:32
67 msgid "ex. su-geo:wales and kw:description and kw:travel"
68 msgstr "ej. su-geo:gales and kw:descripción and kw:viaje"
69
70 #: ../../source/13_searching.rst:34
71 msgid "bc: barcode"
72 msgstr "bc: código de barras"
73
74 #: ../../source/13_searching.rst:36
75 msgid "ex. bc:502326000912"
76 msgstr "ej. bc:502326000912"
77
78 #: ../../source/13_searching.rst:38
79 msgid "lex: lexile"
80 msgstr "lex: lexile"
81
82 #: ../../source/13_searching.rst:40
83 msgid "levels lex:510"
84 msgstr "niveles lex:510"
85
86 #: ../../source/13_searching.rst:45
87 msgid "Guide to Searching"
88 msgstr "Guía de búsqueda"
89
90 #: ../../source/13_searching.rst:47 ../../source/13_searching.rst:76
91 msgid ""
92 "This brief guide will explain a chart that shows a sample of how a MARC21 "
93 "database can be configured, as well as a brief introductory searching guide. "
94 "The indexing fields described in this document relate to the bibliographic "
95 "data and does not address authority database indexing."
96 msgstr ""
97 "Esta breve guía expone un esquema que muestra un ejemplo de cómo se puede "
98 "configurar una base de datos MARC21, así como una breve guía introductoria "
99 "sobre la búsqueda. Los campos de indexación que describe esta sección se "
100 "refiere a los datos bibliográficos y no a la indexación de la base de datos "
101 "de autoridades."
102
103 #: ../../source/13_searching.rst:56
104 msgid "Indexing and Searching Description"
105 msgstr "Descripción de la indexación y la búsqueda"
106
107 #: ../../source/13_searching.rst:58
108 msgid ""
109 "Koha's databases are indexed by the Zebra open-source software. The overview "
110 "to the documentation describes Zebra as:"
111 msgstr ""
112 "Las bases de datos Koha se indexan con el software de código abierto Zebra. "
113 "La documentación describe a Zebra como:"
114
115 #: ../../source/13_searching.rst:61
116 msgid ""
117 "\"...Zebra is a high-performance, general-purpose structured text indexing "
118 "and retrieval engine. It reads records in a variety of input formats (eg. "
119 "email, XML, MARC) and provides access to them through a powerful combination "
120 "of Boolean search expressions and relevance-ranked free-text queries."
121 msgstr ""
122 "\"...Zebra es un motor de indexación y recuperación de texto estructurado de "
123 "propósito general y de alto rendimiento. Lee registros en una variedad de "
124 "formatos de entrada (p. ej., correo electrónico, XML, MARC) y proporciona "
125 "acceso a ellos a través de una poderosa combinación de expresiones de "
126 "búsqueda booleanas y de consultas de texto libre con ordenación por "
127 "relevancia."
128
129 #: ../../source/13_searching.rst:67
130 #, fuzzy
131 msgid ""
132 "Zebra supports large databases (tens of millions of records, tens of "
133 "gigabytes of data). It allows safe, incremental database updates on live "
134 "systems. Because Zebra supports the industry-standard information retrieval "
135 "protocol, Z39.50, you can search Zebra databases using an enormous variety "
136 "of programs and toolkits, both commercial and free, which understands this "
137 "protocol...\" Zebra - User's Guide and Reference, p. 1, http://www.indexdata."
138 "dk/zebra/doc/zebra.pdf"
139 msgstr ""
140 "Zebra soporta grandes bases de datos (decenas de millones de registros, "
141 "decenas de gigabytes de datos). Permite actualizaciones incrementales de "
142 "bases de datos en sistemas en uso de forma segura. Debido a que Zebra es "
143 "compatible con el protocolo de recuperación de información Z39.50, puede "
144 "buscar en bases de datos utilizando una enorme variedad de programas y "
145 "toolkits, tanto comerciales como libres, que interactuan con este "
146 "protocolo ...\" Zebra - Guía del usuario y de referencia, p. 1, `http://www."
147 "indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf <#http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra."
148 "pdf>`__"
149
150 #: ../../source/13_searching.rst:82
151 #, fuzzy
152 msgid "**Note**"
153 msgstr "Nota"
154
155 #: ../../source/13_searching.rst:84
156 msgid ""
157 "The indexing described in this document is the set used by SouthEastern "
158 "University. Your local indexing may vary."
159 msgstr ""
160 "La configuración de indexación que se describe a continuación es la "
161 "utilizada por Southeastern University. Su indexación local puede ser "
162 "diferente."
163
164 #: ../../source/13_searching.rst:90
165 msgid "Indexing Configuration"
166 msgstr "Configuración de la indexación"
167
168 #: ../../source/13_searching.rst:92
169 msgid "There are three configuration files that Koha uses while indexing."
170 msgstr "La indexación de Koha utiliza tres archivos de configuración."
171
172 #: ../../source/13_searching.rst:94
173 #, fuzzy
174 msgid ""
175 "The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains the "
176 "Z39.50 bib-1 attribute list, plus the Koha local use attributes for Biblio "
177 "Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special indexes. The Z39.50 "
178 "Bib-1 profile is made up of several different types of attributes: Use, "
179 "Relation, Position, Structure, Truncation, and Completeness. The bib-1 'Use' "
180 "attribute is represented on the chart; the other attributes are used "
181 "primarily when doing searches. While there are over 150+ use attributes that "
182 "could be used to define your indexing set, it's unlikely that you will "
183 "choose to use them all. The attributes you elect to use are those that "
184 "become the indexing rules for your database. The other five attribute sets "
185 "define the various ways that a search can be further defined, and will not "
186 "specifically be addressed in this document. For a complete list of the "
187 "standard Bib-1 attributes, go to http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
188 "html."
189 msgstr ""
190 "El primer archivo de configuración (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) "
191 "contiene la lista de atributos bibliográficos bib-1 de Z39.50, más los "
192 "atributos de uso local Koha para índices bibliográficos, índices de ítems, "
193 "campos fijos y otros índices especiales. El perfil Z39.50 Bib-1 se compone "
194 "de varios tipos diferentes de atributos: Use, Relation, Position, Structure, "
195 "Truncation y Completeness. El atributo bib-1 'Use', esta representado en la "
196 "tabla; los otros atributos son utilizados, ante todo, cuando se realizan "
197 "búsquedas. Mientras que existen alrededor de 150+ atributos que pueden ser "
198 "utilizados para definir el conjunto de índices, es poco probable que usted "
199 "opte por utilizarlos a todos ellos. Los atributos que seleccione para "
200 "utilizarlos son aquellos que se convertirán en las reglas de indexación para "
201 "su base de datos. El otro conjunto de cinco atributos definen las múltiples "
202 "formas adicionales en que una búsqueda puede ser definida y, "
203 "específicamente, no se abordaran en este documento. Para una lista completa "
204 "de los atributos estándares Bib-1, diríjase a `http://www.loc.gov/z3950/"
205 "agency/defns/bib1.html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__."
206
207 #: ../../source/13_searching.rst:109
208 #, fuzzy
209 msgid ""
210 "The second file is etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/record."
211 "abs if you use grs1 indexing [the default until 3.16] or etc/zebradb/marc"
212 "\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml if you use dom "
213 "indexing [the default from 3.18]. Either files contains the abstract syntax "
214 "which maps the MARC21 tags to the set of Use Attributes you choose to use. "
215 "To be more precise the xml file to be activate needs to be transform into "
216 "biblio-zebra-indexdefs.xsl, read the head of biblio-zebra-indexdefs.xsl to "
217 "know more about this topic. The rules established in this file provides a "
218 "passable Bath level 0 and 1 service, which includes author, title, subject, "
219 "keyword and exact services such as standard identifiers (LCCN, ISBN, ISSN, "
220 "etc.)"
221 msgstr ""
222 "El segundo archivo es etc/zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/record."
223 "abs si usted utiliza la indexación grs1 [por defecto hasta 3.16] o etc/"
224 "zebradb/marc_defs/[marc21|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml si "
225 "utiliza la indexación dom [por defecto desde 3.18]. Ambos archivos contienen "
226 "la sintaxis abstracta que asigna las etiquetas MARC21 al conjunto de "
227 "Atributos Use que usted eligió utilizar. Para ser más precisos, el archivo "
228 "xml activa necesidades para ser transformadas con biblio-zebra-indexdefs."
229 "xsl, lea la parte superior de biblio-zebra-indexdefs.xsl para saber más "
230 "acerca de este tópico. Las reglas establecidas en este archivo proveen un "
231 "nivel en Lote aceptable de servicio 0 y 1, el cual incluye autor, títulos, "
232 "materias, palabras clave y servicios exactos tales como identificadores "
233 "estándares (LCCN, ISBN, ISSN, etc.)"
234
235 #: ../../source/13_searching.rst:122
236 msgid ""
237 "The third file (etc/zebradb/ccl.properties) is the Common Command Language "
238 "(CCL) field mappings. This file combines the bib-1 attribute set file and "
239 "the abstract file and adds the qualifiers, usually known as index names. The "
240 "qualifiers, or indexes, for this database are: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, "
241 "ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, "
242 "ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, and an."
243 msgstr ""
244 "El tercer archivo (etc/zebradb/ccl.properties) es el de asignaciones de "
245 "campo del Common Command Language (CCL). Este archivo combina el archivo de "
246 "atributos bib-1 y agrega los clasificadores, que por lo general se conocen "
247 "como nombres de índices. Los clasificadores, o índices, pueden ser: pn, cpn, "
248 "cfn, ti, se, ut, nb, ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,"
249 "pubdate, acqdate, ln, pl, ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, "
250 "ctype, y an."
251
252 #: ../../source/13_searching.rst:130
253 #, fuzzy
254 msgid ""
255 "The :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` summarizes the "
256 "contents of all three of these files in a more readable format. The first "
257 "two columns labeled Z39.50 attribute and Z39.50 name matches the Z39.50 "
258 "bib-1 attributes file. The third column labeled MARC tags indexed is where "
259 "you find which MARC tags are mapped to an attribute. The fourth column "
260 "labeled Qualifiers identifies the search abbreviations used in the internal "
261 "CCL query. The following description provides a definition for the word "
262 "'qualifiers'."
263 msgstr ""
264 "El `Tabla de indexación de Koha <#kohasearchindexes>`__ resume el contenido "
265 "de estos tres en un formato más legible. Las dos primeras columnas "
266 "identificadas como Atributo Z39.50 y Nombre Z39.50 coincide con el archivo "
267 "de atributos Z39.50 bib-1. La tercera columna llamada Etiquetas MARC "
268 "Indexadas es donde encontrará qué etiquetas MARC se mapean a un atributo. La "
269 "cuarta columna llamada Cualificadores identifica las abreviaturas de "
270 "búsqueda utilizadas en la consulta interna CCL. La siguiente descripción "
271 "proporciona una definición para la palabra 'cualificadores'."
272
273 #: ../../source/13_searching.rst:139
274 #, fuzzy
275 msgid ""
276 "*Qualifiers are used to direct the search to a particular searchable index, "
277 "such as title (ti) and author indexes (au). The CCL standard itself doesn't "
278 "specify a particular set of qualifiers, but it does suggest a few shorthand "
279 "notations. You can customize the CCL parser to support a particular set of "
280 "qualifiers to reflect the current target profile. Traditionally, a qualifier "
281 "would map to a particular use-attribute within the BIB-1attribute set. It is "
282 "also possible to set other attributes, such as the structure attribute.*"
283 msgstr ""
284 "<emphasis>Los cualificadores se utilizan para dirigir la búsqueda a un "
285 "determinado índice de búsqueda, como los índices de título (ti) y de autores "
286 "(au). La norma CCL no especifica un conjunto particular de cualificadores "
287 "pero sí sugiere notaciones para unos pocos. Usted puede personalizar el "
288 "analizador sintáctico CCL para soportar un conjunto particular de "
289 "cualificadores para reflejar el perfil del actual destino. Tradicionalmente, "
290 "un cualificador se asignará a un atributo Use particular dentro del conjunto "
291 "de atributos bib-1. También es posible establecer otros atributos, como "
292 "atributos de estructura.</emphasis>"
293
294 #: ../../source/13_searching.rst:148
295 msgid ""
296 "In the MARC tags indexed column, there are some conventions used that have "
297 "specific meanings. They are:"
298 msgstr ""
299 "En la columna de etiquetas MARC indexadas, hay algunas convenciones "
300 "utilizadas que tienen significados específicos. Éstas son:"
301
302 #: ../../source/13_searching.rst:151
303 msgid ""
304 "A three digit tag (100) means that all subfields in the tag can be used in a "
305 "search query. So, if you enter a search for 'Jackson' as an author, you will "
306 "retrieve records where Jackson could be the last name or the first name."
307 msgstr ""
308 "Una etiqueta de tres dígitos (por ejemplo 100) significa que todos los "
309 "subcampos en la etiqueta se  puede utilizar en una consulta. Por lo tanto, "
310 "si se introduce una búsqueda de 'Jackson' como autor, se recuperarán los "
311 "registros en que Jackson podría ser el apellido o el nombre."
312
313 #: ../../source/13_searching.rst:156
314 msgid ""
315 "A three digit tag that has a '$' followed by a letter (600$a) means that a "
316 "search query will only search the 'a' subfield."
317 msgstr ""
318 "Una etiqueta de tres dígitos seguida por '$' y una letra (por ejemplo 600$a) "
319 "significa que una consulta sólo buscará en el subcampo 'a'."
320
321 #: ../../source/13_searching.rst:159
322 msgid ""
323 "A three digit tag that is followed by a ':' and a letter (240:w) means that "
324 "a search query can be further qualified. The letter following the ':' "
325 "identifies how to conduct the search. The most common values you'll see are "
326 "'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), and 'n' (numeric)."
327 msgstr ""
328 "Una etiqueta de tres dígitos que es seguida por un ':' y una letra (240:w) "
329 "significa que la consulta puede ser aún más cualificada. La letra que viene "
330 "despues del ':' identifica la forma de realizar la búsqueda. Los valores más "
331 "comunes que veremos son la 'w' (palabra), 'p' (frase), 's' (tipo), y "
332 "'n' (numérico)."
333
334 #: ../../source/13_searching.rst:165
335 msgid ""
336 "The contents of the MARC tags, subfields, and/or fixed field elements that "
337 "are listed in this chart are all indexed. You'll see that every attribute "
338 "line is not mapped to a specific qualifier (index)-LC card number, line 9 is "
339 "one example. However, every indexed word (a string of characters preceded "
340 "and succeeded by a space) can be searched using a keyword (kw) search. So, "
341 "although an LC card number specific index doesn't exist, you can still "
342 "search by the LCCN since tag 010 is assigned to the LC-card-number "
343 "attribute. To verify this, enter 72180055 in the persistent search box. You "
344 "should retrieve The gods themselves, by Isaac Asimov."
345 msgstr ""
346 "Se indexan todos los contenidos de las etiquetas MARC, subcampos, y/o "
347 "elementos de campo fijo que se enumeran en esta tabla. Usted verá que cada "
348 "línea de atributo no se asigna a un cualificador específico (índice)-LC, "
349 "número de tarjeta, en la línea 9 es un ejemplo. Sin embargo, cada palabra "
350 "indexada (una cadena de caracteres precedida y seguida por un espacio) se "
351 "puede buscar usando una palabra clave (kw) de búsqueda. Así, aunque un "
352 "número específico de tarjeta de índice de LC no existe, usted todavía puede "
353 "buscar por la etiqueta LCCN desde 010 se asigna al número de atributo LC-"
354 "card. Para comprobar esto, escriba 72180055 en el cuadro de búsqueda "
355 "persistente. Usted debe recuperar a Los propios dioses, de Isaac Asimov."
356
357 #: ../../source/13_searching.rst:176
358 msgid ""
359 "Examples of fixed field elements indexing can be seen on the chart between "
360 "Attribute 8822 and Attribute 8703. These attributes are most commonly used "
361 "for limiting. The fixed field attributes currently represent the BK codes. "
362 "Other format codes, if needed, could be defined."
363 msgstr ""
364 "Ejemplos de elementos de campo fijo de indexación se pueden ver en la tabla "
365 "entre Attribute 8822 y Attribute 8703. Estos atributos son los más "
366 "comúnmente utilizados para limitar. Los atributos de campo fijo actualmente "
367 "representan los códigos de BK. Los otros códigos de formato, si son "
368 "necesarios, se podrían definir."
369
370 #: ../../source/13_searching.rst:184
371 msgid "Basic Searching"
372 msgstr "Búsqueda básica"
373
374 #: ../../source/13_searching.rst:186
375 msgid ""
376 "The search box that library staff and library patrons will see most often is "
377 "the persistent search box at the top of the page. Koha interprets the "
378 "searches as keyword searches."
379 msgstr ""
380 "La recuadro de búsqueda que el personal de la biblioteca y los usuarios "
381 "verán más a menudo es el cuadro de búsqueda repetido en la parte superior de "
382 "la página. Koha interpreta las búsquedas como búsquedas por palabras clave."
383
384 #: ../../source/13_searching.rst:190
385 #, fuzzy
386 msgid "|image1037|"
387 msgstr "Resultados limitados"
388
389 #: ../../source/13_searching.rst:192
390 msgid ""
391 "To start a search, you enter a word or multiple words in the search box. "
392 "When a single word is entered, a keyword search is performed. You can check "
393 "this out by typing one word into the form and note the number of results "
394 "located. Then, repeat the search with a minor change. In front of the search "
395 "word, type 'kw=' followed by the same search term. The results will be "
396 "identical."
397 msgstr ""
398 "Para iniciar una búsqueda, escriba una palabra o varias palabras en el "
399 "cuadro de búsqueda. Cuando se escribe una sola palabra se realiza una "
400 "búsqueda por palabra clave. Usted puede comprobar esto tecleando una palabra "
401 "en el formulario y tome nota de el número de resultados localizados. A "
402 "continuación, repita la búsqueda con un cambio menor. Frente a la palabra de "
403 "búsqueda, escriba 'kw =' seguido por el mismo término de búsqueda. Los "
404 "resultados serán idénticos."
405
406 #: ../../source/13_searching.rst:199
407 msgid ""
408 "When you have more than one word in the search box, Koha will still do a "
409 "keyword search, but a bit differently. Each word will be searched on its "
410 "own, then the Boolean connector 'and' will narrow your search to those items "
411 "with all words contained in matching records."
412 msgstr ""
413 "Cuando haya más de una palabra en el cuadro de búsqueda Koha también hará "
414 "una búsqueda por palabras clave, pero un poco diferente. Cada palabra se "
415 "buscará por su cuenta y después el conector Booleano 'and' limitará la "
416 "búsqueda a los ítems con todas las palabras contenidas en los registros "
417 "buscados."
418
419 #: ../../source/13_searching.rst:204
420 msgid ""
421 "Suppose you want to find material about how libraries are using mashups. "
422 "You'll select the major words and enter them into the persistent search box."
423 msgstr ""
424 "Suponga que quiere encontrar material acerca de cómo las bibliotecas están "
425 "usando los mashups. Usted seleccionará las palabras importantes y las "
426 "introducirá en el cuadro de búsqueda."
427
428 #: ../../source/13_searching.rst:208
429 #, fuzzy
430 msgid "|image1038|"
431 msgstr "Resultados limitados"
432
433 #: ../../source/13_searching.rst:210
434 msgid "The response to this search is:"
435 msgstr "La respuesta a esta búsqueda es:"
436
437 #: ../../source/13_searching.rst:212
438 #, fuzzy
439 msgid "|image1039|"
440 msgstr "Resultados limitados"
441
442 #: ../../source/13_searching.rst:214
443 msgid ""
444 "The order of the words does not affect the retrieval results, so you could "
445 "also enter the search as \"mashups library\". The response to this search is "
446 "results"
447 msgstr ""
448 "El orden de las palabras no afecta los resultados recuperados, así que "
449 "también podría entrar en la búsqueda de \"mashups library\". La respuesta a "
450 "esta búsqueda son los resultados."
451
452 #: ../../source/13_searching.rst:218
453 #, fuzzy
454 msgid "|image1040|"
455 msgstr "Resultados limitados"
456
457 #: ../../source/13_searching.rst:220
458 msgid ""
459 "Too many words in the search box will find very few matches, as the "
460 "following example illustrates:"
461 msgstr ""
462 "Demasiadas palabras en la caja de búsqueda daría como resultado pocos "
463 "registros, como ilustra el siguiente ejemplo:"
464
465 #: ../../source/13_searching.rst:223
466 #, fuzzy
467 msgid "|image1041|"
468 msgstr "Resultados limitados"
469
470 #: ../../source/13_searching.rst:228
471 #, fuzzy
472 msgid "Advanced Searching"
473 msgstr "Búsqueda avanzada"
474
475 #: ../../source/13_searching.rst:230
476 msgid ""
477 "When you can't find the most appropriate material with a general search, you "
478 "can move to the Advanced Search page by clicking on the Search option on the "
479 "persistent toolbar."
480 msgstr ""
481 "Cuando usted no puede encontrar los materiales más adecuados con la búsqueda "
482 "general, puede ir a la página de búsqueda avanzada haciendo clic en la "
483 "opción de búsqueda en la barra de herramientas."
484
485 #: ../../source/13_searching.rst:234
486 #, fuzzy
487 msgid "|image1042|"
488 msgstr "Menú Koha"
489
490 #: ../../source/13_searching.rst:236
491 msgid ""
492 "The Advanced Search page offers many ways to limit the results of your "
493 "search. You can search using the Boolean operators AND, OR, and NOT; limit "
494 "by item type; limit by year and language; limit by subtypes audience, "
495 "content, format, or additional content types; by location and by "
496 "availability."
497 msgstr ""
498 "La página de búsqueda avanzada ofrece muchas maneras para limitar los "
499 "resultados de su búsqueda. Usted puede buscar utilizando los operadores "
500 "booleanos AND, OR y NOT, limitar por tipo de ítem; limitar por año e idioma; "
501 "límitar por los subtipos audiencia, contenido, formato, o tipos de "
502 "contenidos adicionales; por ubicación y disponibilidad."
503
504 #: ../../source/13_searching.rst:242
505 #, fuzzy
506 msgid ""
507 "The first limiting section on the Advanced Search page provides a quick and "
508 "simple way to use the Boolean operators in your search. Note that this "
509 "display depends on a system preference setting. This option can be found on "
510 "the Administration > System Preferences > Searching page. The option called :"
511 "ref:`expandedSearchOption` must be set to 'show' to see the following "
512 "display."
513 msgstr ""
514 "La primera sección en la página de búsqueda avanzada ofrece una manera "
515 "rápida y sencilla de utilizar los operadores booleanos en la búsqueda. Tenga "
516 "en cuenta que esta pantalla depende de la configuración de las preferencias "
517 "del sistema. Esta opción se puede encontrar en Administración &gt; "
518 "Preferencias del sistema &gt; Buscar. La opción llamada "
519 "`expandedSearchOption <#expandedSearchOption>`__se debe establecer en "
520 "'mostrar' para ver la siguiente pantalla."
521
522 #: ../../source/13_searching.rst:249
523 #, fuzzy
524 msgid "|image1043|"
525 msgstr "Resultados limitados"
526
527 #: ../../source/13_searching.rst:251
528 msgid ""
529 "In this section you can choose among the many indexes by clicking on the "
530 "arrow in the first box. The blank box that follows is where you enter your "
531 "first search term or terms. On the second line, you can choose the Boolean "
532 "operator you want to use in your search. The options are 'and', 'or', and "
533 "'not'. Then, you would again choose the index to search, followed by the "
534 "second term or terms. If you have more concepts you want to include in your "
535 "search, you can click the [+] to add another line for your search."
536 msgstr ""
537 "En esta sección puede elegir entre los muchos índices haciendo clic sobre la "
538 "flecha en la primera casilla. El cuadro en blanco que sigue es donde se "
539 "introduce su primer término o términos de búsqueda. En la segunda línea, "
540 "puede elegir el operador booleano que desea utilizar en su búsqueda. Las "
541 "opciones son 'y', 'o', y 'no'. A continuación, se puede elegir el índice de "
542 "búsqueda, seguido por el segundo término o términos. Si tiene más términos "
543 "que desea incluir en su búsqueda, puede hacer clic en el [+] para agregar "
544 "otra línea en la búsqueda."
545
546 #: ../../source/13_searching.rst:260
547 msgid "A sample search is shown next, followed by its results:"
548 msgstr ""
549 "Un ejemplo de búsqueda se muestra a continuación, seguido de sus resultados:"
550
551 #: ../../source/13_searching.rst:262
552 #, fuzzy
553 msgid "|image1044|"
554 msgstr "Resultados limitados"
555
556 #: ../../source/13_searching.rst:264
557 #, fuzzy
558 msgid "|image1045|"
559 msgstr "Resultados limitados"
560
561 #: ../../source/13_searching.rst:266
562 msgid ""
563 "When you use the Boolean operators to broaden or narrow a search, remember "
564 "the action of each operator. The 'and' operator narrows the results you'll "
565 "retrieve because the search will retrieve the records that include all your "
566 "search terms. The 'or' operator expands the results because the search will "
567 "look for occurrences of all of your search terms. The 'not' operator "
568 "excludes records with the term that follows the operator."
569 msgstr ""
570 "Cuando utilice los operadores booleanos para ampliar o limitar una búsqueda, "
571 "recuerde como actúa cada operador. El operador 'y' reduce los resultados que "
572 "va a recuperar porque la búsqueda se efectuará en los registros que incluyen "
573 "todos los términos de búsqueda. El operador 'o' amplía los resultados porque "
574 "la buscará las apariciones de cada uno de los términos de búsqueda. El "
575 "operador 'no' excluye los registros con el que sigue al operador."
576
577 #: ../../source/13_searching.rst:274
578 #, fuzzy
579 msgid ""
580 "Note: If you leave this :ref:`expandedSearchOption` set to 'don't show', "
581 "this is the display you will see:"
582 msgstr ""
583 "Nota: si deja la preferencia `expandedSearchOption "
584 "<#expandedSearchOption>`__ en 'no mostrar', esta es la pantalla que se verá:"
585
586 #: ../../source/13_searching.rst:277
587 #, fuzzy
588 msgid "|image1046|"
589 msgstr "Resultados limitados"
590
591 #: ../../source/13_searching.rst:279
592 #, fuzzy
593 msgid ""
594 "The Advanced Search page then shows the multiple kinds of limits that can be "
595 "applied to your search results. Either check a box or select from the drop "
596 "down menus to narrow your search. You will type the year, year range, or a "
597 "'greater than (>)' or 'less than (<)' year."
598 msgstr ""
599 "La página de búsqueda avanzada a continuación, muestra los múltiples tipos "
600 "de límites que se pueden aplicar a los resultados de su búsqueda. Bien "
601 "marcar una casilla o hacer una selección de un menú desplegable para "
602 "restringir la búsqueda. Usted escriba el año, el año de rango o un 'mayor "
603 "que (&gt;)' o 'menor que (&lt;)'."
604
605 #: ../../source/13_searching.rst:284
606 #, fuzzy
607 msgid "|image1047|"
608 msgstr "Resultados limitados"
609
610 #: ../../source/13_searching.rst:286
611 msgid ""
612 "Finally, you can choose how the results will be sorted. The pre-defined sort "
613 "options are in the final area of the Advanced Search screen."
614 msgstr ""
615 "Por último, puede elegir la forma de ordenar los resultados. Las opciones "
616 "predefinidas de ordenamiento están en el área final de la pantalla de "
617 "búsqueda avanzada."
618
619 #: ../../source/13_searching.rst:289
620 #, fuzzy
621 msgid "|image1048|"
622 msgstr "Resultados limitados"
623
624 #: ../../source/13_searching.rst:291
625 #, fuzzy
626 msgid ""
627 "The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, "
628 "by title, by call number, by dates, or by popularity (which uses the "
629 "information on total issues found in the items table). If you would prefer a "
630 "different default sort, you can set :ref:`defaultSortField <defaultsortfield-"
631 "&-defaultsortorder-label>` to one of the other choices in Administration > "
632 "System Preferences > Searching."
633 msgstr ""
634 "La ordenación por defecto es por relevancia, aunque usted puede elegir "
635 "ordenar por autor, título, signatura topográfica, fechas o por popularidad "
636 "(el cual usa la información del total de los préstamos encontrados en la "
637 "tabla de ítems). Si prefiere una ordenación por defecto diferente, puede "
638 "establecer `defaultSortField <#defaultSortField>`__ a algunas de las otras "
639 "opciones en Administración &gt; Preferencias del sistema &gt; Buscar."
640
641 #: ../../source/13_searching.rst:301
642 #, fuzzy
643 msgid "Item Searching"
644 msgstr "Buscar"
645
646 #: ../../source/13_searching.rst:303
647 msgid ""
648 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
649 "the staff client to find them."
650 msgstr ""
651 "Si usted busca ítems específicos, puede utilizar el motor de búsqueda de "
652 "ítems en la interfaz del personal para poder encontrarlos."
653
654 #: ../../source/13_searching.rst:306
655 #, fuzzy
656 msgid "*Get there:* Search > Go to item search"
657 msgstr "<emphasis>Ir a:</emphasis> Buscar &gt; Ir a la búsqueda de ítem"
658
659 #: ../../source/13_searching.rst:308
660 #, fuzzy
661 msgid ""
662 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
663 "link to 'Go to item search'"
664 msgstr ""
665 "En la parte superior de la página de búsqueda avanzada en la interfaz del "
666 "personal, usted verá un enlace a 'Ir a la búsqueda de ítem'"
667
668 #: ../../source/13_searching.rst:311
669 #, fuzzy
670 msgid "|image1313|"
671 msgstr "Resultados limitados"
672
673 #: ../../source/13_searching.rst:313
674 #, fuzzy
675 msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
676 msgstr ""
677 "Al hacer clic en ese enlace, se abrirá un motor de búsqueda específico para "
678 "ítems."
679
680 #: ../../source/13_searching.rst:315
681 #, fuzzy
682 msgid "|image1314|"
683 msgstr "Resultados limitados"
684
685 #: ../../source/13_searching.rst:317
686 #, fuzzy
687 msgid ""
688 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
689 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
690 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
691 "using filters at the top."
692 msgstr ""
693 "Utilizando el formulario de búsqueda que es presentado, usted puede "
694 "localizar una lista de ítems específicos que pueden ser emitidos a la "
695 "pantalla o a un archivo CSV. Si el resultado es impreso en la pantalla, "
696 "tendrá la opción de delimitar la búsqueda más a fondo utilizando los filtros "
697 "en la parte superior."
698
699 #: ../../source/13_searching.rst:322
700 #, fuzzy
701 msgid "|image1315|"
702 msgstr "Resultados limitados"
703
704 #: ../../source/13_searching.rst:327
705 msgid "Common Command Language Searching"
706 msgstr "Buscar con el Lenguaje Común de Comandos"
707
708 #: ../../source/13_searching.rst:329
709 msgid ""
710 "Koha uses the Common Command Language (CCL) (ISO 8777) as its internal "
711 "search protocol. Searches initiated in the graphical interface use this "
712 "protocol as well, although the searcher doesn't know which indexes, "
713 "operators and limiters are available and being used to conduct their search. "
714 "The searcher can use the Advanced Search when more precise results set are "
715 "desired and where the search indexes are somewhat known. However, some "
716 "library users and many library staff prefer using a command based structure. "
717 "This part of the document will present and explain the use of the Koha "
718 "command based structure. The indexes, operators, and limiters used are "
719 "identical to those used in the graphical interface."
720 msgstr ""
721 "Koha utiliza el Common Command Language (CCL) (ISO 8777) como su protocolo "
722 "de búsqueda interna. Las búsquedas iniciadas en la interfaz gráfica utilizan "
723 "este protocolo, aunque la persona que busca no sabe qué índices, operadores "
724 "y limitadores están disponibles y se utilizan para llevar a cabo la "
725 "búsqueda. La persona que está buscando puede acceder a algunos de los "
726 "índices utilizados en la búsqueda avanzada y así obtener un conjunto de "
727 "resultados más precisos. Sin embargo, algunos usuarios comunes de la "
728 "biblioteca y muchos del personal prefierne usar un lenguaje con comandos "
729 "para la búsqueda. En esta parte del documento se presenta y explica el uso "
730 "de los comandos de búsqueda de Koha. Los índices, operadores y limitadores "
731 "utilizados son idénticos a los utilizados en la interfaz gráfica."
732
733 #: ../../source/13_searching.rst:344
734 msgid "Indexes"
735 msgstr "Índices"
736
737 #: ../../source/13_searching.rst:346
738 #, fuzzy
739 msgid ""
740 "The CCL standard itself doesn't specify a particular set of qualifiers "
741 "(indexes), but it does suggest a few short-hand notations such as 'ti', "
742 "'au', and 'su'. Koha has a default set of indexes; it's possible to "
743 "customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A "
744 "qualifier (index) maps to a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 "
745 "attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can be viewed at http://"
746 "www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
747 msgstr ""
748 "La norma CCL en sí no especifica un conjunto particular de cualificadores "
749 "(índices), pero sí sugiere un conjunto de notaciones breves como 'ti', 'au', "
750 "y 'su'. Koha por defecto tiene un conjunto de índices; es posible "
751 "personalizar los conjuntos, agregando los índices que sean necesarios basado "
752 "en los requerimientos locales. Un cualificador (índice) se asigna a un "
753 "atributo Use particular dentro del conjunto de atributos Z39.50 BIB-1. El "
754 "conjunto completo de atributos Z39.50 Bib-1 se puede ver en `http://www.loc."
755 "gov/z3950/agency/defns/bib1.html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/"
756 "bib1.html>`__."
757
758 #: ../../source/13_searching.rst:354
759 msgid ""
760 "The standard Koha set of indexes is a fairly common example of MARC21 "
761 "indexing rules. The indexes that are defined in Koha are indexes typically "
762 "used by other integrated library systems. The defined Z39.50 Bib-1 Attribute "
763 "mapped to the indexes include:"
764 msgstr ""
765 "El conjunto estándar de índices de Koha es un ejemplo bastante común de "
766 "reglas de indización MARC21. Los índices que se definen en Koha son índices "
767 "habitualmente utilizados por otros sistemas integrados para bibliotecas. Los "
768 "atributos Z39.50 Bib-1 se asignan de la siguiente forma a los índices:"
769
770 #: ../../source/13_searching.rst:360
771 msgid "Bib-1 Attribute"
772 msgstr "Atributo bib-1"
773
774 #: ../../source/13_searching.rst:360
775 msgid "Qualifier (index)"
776 msgstr "Cualificador (índice)"
777
778 #: ../../source/13_searching.rst:362
779 msgid "Personal-name"
780 msgstr "Personal-name"
781
782 #: ../../source/13_searching.rst:362
783 msgid "pn"
784 msgstr "pn"
785
786 #: ../../source/13_searching.rst:364
787 msgid "Corporate-name"
788 msgstr "Corporate-name"
789
790 #: ../../source/13_searching.rst:364
791 msgid "cpn"
792 msgstr "cpn"
793
794 #: ../../source/13_searching.rst:366 ../../source/13_searching.rst:863
795 msgid "Conference-name"
796 msgstr "Conference-name"
797
798 #: ../../source/13_searching.rst:366
799 msgid "cfn"
800 msgstr "cfn"
801
802 #: ../../source/13_searching.rst:368 ../../source/13_searching.rst:831
803 #: ../../source/13_searching.rst:957
804 msgid "Title"
805 msgstr "Título"
806
807 #: ../../source/13_searching.rst:368
808 msgid "ti"
809 msgstr "ti"
810
811 #: ../../source/13_searching.rst:370
812 msgid "Title-series"
813 msgstr "Title-series"
814
815 #: ../../source/13_searching.rst:370
816 msgid "se"
817 msgstr "sí"
818
819 #: ../../source/13_searching.rst:372
820 msgid "Title-uniform"
821 msgstr "Title-uniform"
822
823 #: ../../source/13_searching.rst:372
824 msgid "ut"
825 msgstr "ut"
826
827 #: ../../source/13_searching.rst:374
828 msgid "ISBN"
829 msgstr "ISBN"
830
831 #: ../../source/13_searching.rst:374
832 msgid "nb"
833 msgstr "nb"
834
835 #: ../../source/13_searching.rst:376
836 msgid "ISSN"
837 msgstr "ISSN"
838
839 #: ../../source/13_searching.rst:376
840 msgid "ns"
841 msgstr "ns"
842
843 #: ../../source/13_searching.rst:378
844 msgid "Local number"
845 msgstr "Local number"
846
847 #: ../../source/13_searching.rst:378
848 msgid "sn"
849 msgstr "sn"
850
851 #: ../../source/13_searching.rst:380
852 msgid "Local-classification"
853 msgstr "Local-classification"
854
855 #: ../../source/13_searching.rst:380
856 msgid "lcn and callnum"
857 msgstr "lcn and callnum"
858
859 #: ../../source/13_searching.rst:382 ../../source/13_searching.rst:879
860 #: ../../source/13_searching.rst:897 ../../source/13_searching.rst:901
861 #: ../../source/13_searching.rst:905 ../../source/13_searching.rst:909
862 msgid "Subject"
863 msgstr "Tema"
864
865 #: ../../source/13_searching.rst:382
866 msgid "su, su-to, su-geo, su-ut"
867 msgstr "su, su-to, su-geo, su-ut"
868
869 #: ../../source/13_searching.rst:384
870 msgid "Pubdate"
871 msgstr "Pubdate"
872
873 #: ../../source/13_searching.rst:384
874 msgid "yr,pubdate"
875 msgstr "yr,pubdate"
876
877 #: ../../source/13_searching.rst:386
878 msgid "Date-of-Acquisition"
879 msgstr "Date-of-Acquisition"
880
881 #: ../../source/13_searching.rst:386
882 msgid "acqdate"
883 msgstr "acqdate"
884
885 #: ../../source/13_searching.rst:388
886 msgid "Language"
887 msgstr "Idioma"
888
889 #: ../../source/13_searching.rst:388 ../../source/13_searching.rst:699
890 msgid "ln"
891 msgstr "ln"
892
893 #: ../../source/13_searching.rst:390
894 msgid "Place-of-publication"
895 msgstr "Place-of-publication"
896
897 #: ../../source/13_searching.rst:390
898 msgid "pl"
899 msgstr "pl"
900
901 #: ../../source/13_searching.rst:392
902 msgid "Abstract"
903 msgstr "Abstract"
904
905 #: ../../source/13_searching.rst:392
906 msgid "ab"
907 msgstr "ab"
908
909 #: ../../source/13_searching.rst:394
910 msgid "Notes"
911 msgstr "Notas"
912
913 #: ../../source/13_searching.rst:394
914 msgid "nt"
915 msgstr "nt"
916
917 #: ../../source/13_searching.rst:396
918 msgid "Record-type"
919 msgstr "Record-type"
920
921 #: ../../source/13_searching.rst:396
922 msgid "rtype, mc-rtype, mus"
923 msgstr "rtype, mc-rtype, mus"
924
925 #: ../../source/13_searching.rst:398 ../../source/13_searching.rst:829
926 msgid "Author"
927 msgstr "Autor"
928
929 #: ../../source/13_searching.rst:398
930 msgid "au, aut"
931 msgstr "au, aut"
932
933 #: ../../source/13_searching.rst:400
934 msgid "Subject-person-name"
935 msgstr "Subject-person-name"
936
937 #: ../../source/13_searching.rst:400
938 msgid "su-na"
939 msgstr "su-na"
940
941 #: ../../source/13_searching.rst:402
942 msgid "Any (keyword)"
943 msgstr "Any (keyword)"
944
945 #: ../../source/13_searching.rst:402
946 msgid "kw"
947 msgstr "kw"
948
949 #: ../../source/13_searching.rst:404
950 msgid "Publisher"
951 msgstr "Editor"
952
953 #: ../../source/13_searching.rst:404
954 msgid "pb"
955 msgstr "pb"
956
957 #: ../../source/13_searching.rst:406
958 msgid "Content-type"
959 msgstr "Content-type"
960
961 #: ../../source/13_searching.rst:406
962 msgid "ctype"
963 msgstr "ctype"
964
965 #: ../../source/13_searching.rst:408 ../../source/13_searching.rst:725
966 #: ../../source/13_searching.rst:729 ../../source/13_searching.rst:737
967 #: ../../source/13_searching.rst:791 ../../source/13_searching.rst:801
968 #: ../../source/13_searching.rst:815 ../../source/13_searching.rst:823
969 #: ../../source/13_searching.rst:851 ../../source/13_searching.rst:859
970 #: ../../source/13_searching.rst:869 ../../source/13_searching.rst:877
971 #: ../../source/13_searching.rst:881 ../../source/13_searching.rst:885
972 #: ../../source/13_searching.rst:889 ../../source/13_searching.rst:891
973 #: ../../source/13_searching.rst:895 ../../source/13_searching.rst:899
974 #: ../../source/13_searching.rst:903 ../../source/13_searching.rst:907
975 #: ../../source/13_searching.rst:911 ../../source/13_searching.rst:933
976 #: ../../source/13_searching.rst:941 ../../source/13_searching.rst:949
977 #: ../../source/13_searching.rst:973 ../../source/13_searching.rst:981
978 #: ../../source/13_searching.rst:987 ../../source/13_searching.rst:993
979 msgid "Koha-Auth-Number"
980 msgstr "Koha-Auth-Number"
981
982 #: ../../source/13_searching.rst:408
983 msgid "an"
984 msgstr "an"
985
986 #: ../../source/13_searching.rst:410
987 msgid "Author-personal-bibliography"
988 msgstr "Author-personal-bibliography"
989
990 #: ../../source/13_searching.rst:410
991 msgid "aub"
992 msgstr "aub"
993
994 #: ../../source/13_searching.rst:412
995 msgid "Author-in-order"
996 msgstr "Author-in-order"
997
998 #: ../../source/13_searching.rst:412
999 msgid "auo"
1000 msgstr "auo"
1001
1002 #: ../../source/13_searching.rst:415
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Table: Attributes"
1005 msgstr "Atributos"
1006
1007 #: ../../source/13_searching.rst:417
1008 #, fuzzy
1009 msgid ""
1010 "Refer to the :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` for the "
1011 "MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index combination."
1012 msgstr ""
1013 "Refiérase a la `Tabla de indexación de Koha <#kohasearchindexes>`__ para las "
1014 "etiquetas de MARC21 asignadas a cada atributo Bib-1 y la combinación de "
1015 "índices."
1016
1017 #: ../../source/13_searching.rst:423
1018 msgid "Audience Examples"
1019 msgstr "Ejemplos de audiencia"
1020
1021 #: ../../source/13_searching.rst:425
1022 msgid "aud:a Preschool"
1023 msgstr "aud:a Preescolar"
1024
1025 #: ../../source/13_searching.rst:427
1026 msgid "aud:b Primary"
1027 msgstr "aud:b Primaria"
1028
1029 #: ../../source/13_searching.rst:429
1030 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
1031 msgstr "aud:c Pre-adolescente"
1032
1033 #: ../../source/13_searching.rst:431
1034 msgid "aud:d Adolescent"
1035 msgstr "aud:d Adolescente"
1036
1037 #: ../../source/13_searching.rst:433
1038 msgid "aud:e Adult"
1039 msgstr "aud:e Adulto"
1040
1041 #: ../../source/13_searching.rst:435
1042 msgid "aud:f Specialized"
1043 msgstr "aud:f Especializado"
1044
1045 #: ../../source/13_searching.rst:437
1046 msgid "aud:g General"
1047 msgstr "aud:g General"
1048
1049 #: ../../source/13_searching.rst:439
1050 msgid "aud:j Juvenile"
1051 msgstr "aud:j Juvenil"
1052
1053 #: ../../source/13_searching.rst:444
1054 msgid "Contents Examples"
1055 msgstr "Ejemplos de contenido"
1056
1057 #: ../../source/13_searching.rst:446
1058 msgid "fic:1 Fiction"
1059 msgstr "fic:1 Ficción"
1060
1061 #: ../../source/13_searching.rst:448
1062 msgid "fic:0 Non Fiction"
1063 msgstr "fic:0 No ficción"
1064
1065 #: ../../source/13_searching.rst:450
1066 msgid "bio:b Biography"
1067 msgstr "bio:b Bibliografía"
1068
1069 #: ../../source/13_searching.rst:452
1070 msgid "mus:j Musical recording"
1071 msgstr "mus:j Grabación musical"
1072
1073 #: ../../source/13_searching.rst:454
1074 msgid "mus:I Non musical record"
1075 msgstr "mus:I Grabación no musical"
1076
1077 #: ../../source/13_searching.rst:459
1078 msgid "Search Syntax"
1079 msgstr "Sintaxis de búsqueda"
1080
1081 #: ../../source/13_searching.rst:461
1082 msgid ""
1083 "In the persistent search box, single words generally retrieve large sets. To "
1084 "narrow a search, you can use multiple words. Koha automatically uses the "
1085 "'and' Boolean operator to create a set of records matching your input. When "
1086 "you want to narrow the search to an author or a title or a subject or some "
1087 "other specific field or use a Boolean operator, there isn't an obvious way "
1088 "to accomplish that specificity. The library user can, of course, go to the "
1089 "Advanced Search page; however, if you know how to construct a CCL search, "
1090 "you can achieve more specificity while using the persistent search box on "
1091 "any page."
1092 msgstr ""
1093 "En el cuadro de búsqueda persistente (el que aparece en la parte superior de "
1094 "la mayoría de las pantallas) una única palabra generalmente recupera "
1095 "conjuntos de gran tamaño. Para limitar una búsqueda, puede utilizar varias "
1096 "palabras. Koha utiliza automáticamente el operador booleano 'y' para crear "
1097 "un conjunto de registros que coinciden con su entrada. Si desea restringir "
1098 "la búsqueda a un autor o un título o una materia o algún campo concreto, o "
1099 "si desea utilizar un operador booleano, no hay una forma obvia de lograr esa "
1100 "especificidad. El usuario de la biblioteca puede, por supuesto, ir a la "
1101 "página de búsqueda avanzada, sin embargo, si usted sabe como construir una "
1102 "búsqueda CCL, se puede lograr una mayor especificidad utilizando el cuadro "
1103 "de búsqueda persistente en cualquier página."
1104
1105 #: ../../source/13_searching.rst:471
1106 msgid ""
1107 "There is a specific order to the CCL search syntax. Although it can be used "
1108 "for simple searches, it is an especially effective way to perform complex "
1109 "searches, as it affords you a great deal of control over your search "
1110 "results. To construct a CCL search, first enter a desired index code, then "
1111 "an equal sign, followed by your search word(s). Following are examples of "
1112 "simple CCL searches."
1113 msgstr ""
1114 "Hay un orden específico para la sintaxis de búsqueda CCL. Aunque puede ser "
1115 "utilizada para las búsquedas sencillas, es una manera especialmente eficaz "
1116 "para realizar búsquedas complejas, ya que ofrece un gran control sobre los "
1117 "resultados de su búsqueda. Para construir una búsqueda CCL, en primer lugar "
1118 "introduzca un código de índice deseado, a continuación, un signo igual, "
1119 "seguido de las palabras de su búsqueda. Los siguientes son ejemplos de "
1120 "búsquedas CCL simples."
1121
1122 #: ../../source/13_searching.rst:478
1123 msgid "ti=principles of accounting"
1124 msgstr "ti=principios de contabilidad"
1125
1126 #: ../../source/13_searching.rst:480
1127 msgid "au=brown joseph"
1128 msgstr "au=escalante pedro"
1129
1130 #: ../../source/13_searching.rst:482
1131 msgid "su=poetry"
1132 msgstr "su=poesía"
1133
1134 #: ../../source/13_searching.rst:484
1135 msgid "su-na=Shakespeare"
1136 msgstr "su-na=Shakespeare"
1137
1138 #: ../../source/13_searching.rst:486
1139 msgid "kw=marlin"
1140 msgstr "kw=marlin"
1141
1142 #: ../../source/13_searching.rst:488
1143 msgid ""
1144 "You can refine your search by combining search terms with Boolean operators "
1145 "'and', 'or', or 'not'. Following are examples of searches using Boolean "
1146 "operators."
1147 msgstr ""
1148 "Usted puede refinar su búsqueda mediante la combinación de los términos de "
1149 "búsqueda con operadores booleanos 'and' 'or', o 'not'. Los siguientes son "
1150 "ejemplos de búsquedas con operadores booleanos."
1151
1152 #: ../../source/13_searching.rst:492
1153 msgid "ti=principles of accounting and au=brown joseph"
1154 msgstr "ti=principios de contabilidad and au=escalante arce pedro"
1155
1156 #: ../../source/13_searching.rst:494
1157 msgid "su=poetry not su-na=Shakespeare"
1158 msgstr "su=poesía not su-na=Shakespeare"
1159
1160 #: ../../source/13_searching.rst:496
1161 msgid "kw=communication and su=debate"
1162 msgstr "kw=comunicación and su=debate"
1163
1164 #: ../../source/13_searching.rst:498
1165 msgid ""
1166 "You can also choose to search for things that start with a character or "
1167 "series of characters"
1168 msgstr ""
1169 "También puede optar por buscar cosas que comiencen con un carácter o "
1170 "conjunto de caracteres"
1171
1172 #: ../../source/13_searching.rst:501
1173 msgid ""
1174 "ti,first-in-subfield=C (will show you all titles that start with the letter "
1175 "'C')"
1176 msgstr ""
1177 "ti,first-in-subfield=C (le mostrará todos los títulos que comienzan con la "
1178 "letra 'C')"
1179
1180 #: ../../source/13_searching.rst:504
1181 msgid ""
1182 "Other string location searches can be performed with the following keywords:"
1183 msgstr ""
1184 "Otras búsquedas de localización de cadenas se pueden realizar con las "
1185 "siguientes palabras clave:"
1186
1187 #: ../../source/13_searching.rst:507
1188 msgid "rtrn : right truncation"
1189 msgstr "rtrn : truncamiento a la derecha"
1190
1191 #: ../../source/13_searching.rst:509
1192 msgid "ltrn : left truncation"
1193 msgstr "ltrn : truncamiento izquierdo"
1194
1195 #: ../../source/13_searching.rst:511
1196 msgid "lrtrn : left and right truncation"
1197 msgstr "lrtrn : truncamiento izquierdo y derecho"
1198
1199 #: ../../source/13_searching.rst:513
1200 msgid "st-date : type date"
1201 msgstr "st-date : tipo fecha"
1202
1203 #: ../../source/13_searching.rst:515
1204 msgid "st-numeric : type number (integer)"
1205 msgstr "st-numeric : tipo numérico (entero)"
1206
1207 #: ../../source/13_searching.rst:517
1208 msgid "ext : exact search on whole subfield (does not work with icu)"
1209 msgstr "ext: búsqueda exacta sobre todo subcampo (no funciona con icu)"
1210
1211 #: ../../source/13_searching.rst:519
1212 msgid "phr : search on phrase anywhere in the subfield"
1213 msgstr "phr: búsqueda de expresión en cualquier lugar en el subcampo"
1214
1215 #: ../../source/13_searching.rst:521
1216 msgid "startswithnt : subfield starts with"
1217 msgstr "startswithnt: subcampo comienza con"
1218
1219 #: ../../source/13_searching.rst:523
1220 #, fuzzy
1221 msgid ""
1222 "Using specific indexes and Boolean operators are not the only way a search "
1223 "can be refined. You can also refine your search as a phrase when looking for "
1224 "a title, author, or subject. The syntax for this search is *index,phr=search "
1225 "words*."
1226 msgstr ""
1227 "El uso de índices específicos y de operadores booleanos no es la única "
1228 "manera de refinar una búsqueda. También puede refinar su búsqueda como frase "
1229 "cuando busca por un título, autor o tema. La sintaxis de esta búsqueda es "
1230 "<emphasis>índex,phr=palabras de búsqueda</emphasis>."
1231
1232 #: ../../source/13_searching.rst:528
1233 msgid ""
1234 "To illustrate the results of various search types, a search was done for the "
1235 "words 'supreme court'. The results illustrate that the search index and the "
1236 "word order make a difference in search results. Only the results count and "
1237 "the search itself is in these examples. The search executed will always be "
1238 "between the single quotes."
1239 msgstr ""
1240 "Para ilustrar los resultados de diversos tipos de búsqueda, se realizaron "
1241 "búsquedas para los términos 'Tribunal Supremo'. Los resultados muestran que "
1242 "el índice de búsqueda y el orden de las palabras hacer una diferencia en los "
1243 "resultados de la búsqueda. En estos ejemplos sólo se muestra la cantidad de "
1244 "resultados devueltos y la búsqueda en sí misma. La búsqueda que se ha "
1245 "ejecutado está entre comillas simples."
1246
1247 #: ../../source/13_searching.rst:534
1248 #, fuzzy
1249 msgid "|image1049|"
1250 msgstr "Resultados limitados"
1251
1252 #: ../../source/13_searching.rst:536
1253 #, fuzzy
1254 msgid "|image1050|"
1255 msgstr "Resultados limitados"
1256
1257 #: ../../source/13_searching.rst:538
1258 #, fuzzy
1259 msgid "|image1051|"
1260 msgstr "Resultados limitados"
1261
1262 #: ../../source/13_searching.rst:540
1263 #, fuzzy
1264 msgid "|image1052|"
1265 msgstr "Menú Koha"
1266
1267 #: ../../source/13_searching.rst:542
1268 #, fuzzy
1269 msgid "|image1053|"
1270 msgstr "Resultados limitados"
1271
1272 #: ../../source/13_searching.rst:544
1273 #, fuzzy
1274 msgid "|image1054|"
1275 msgstr "Resultados limitados"
1276
1277 #: ../../source/13_searching.rst:546
1278 #, fuzzy
1279 msgid "|image1055|"
1280 msgstr "Resultados limitados"
1281
1282 #: ../../source/13_searching.rst:548
1283 #, fuzzy
1284 msgid "|image1056|"
1285 msgstr "Resultados limitados"
1286
1287 #: ../../source/13_searching.rst:550
1288 #, fuzzy
1289 msgid "|image1057|"
1290 msgstr "Resultados limitados"
1291
1292 #: ../../source/13_searching.rst:552
1293 msgid ""
1294 "You can also choose to use limiters in your search query. Some common "
1295 "limiters include dates, languages, record types, and item types. In the "
1296 "Advance Search, you can either click a box or key in data to limit your "
1297 "search. You can also apply the same limits with CCL by using the syntax in "
1298 "the following examples. In all"
1299 msgstr ""
1300 "También puede optar por utilizar limitadores en su consulta. Algunos "
1301 "limitadores comunes incluyen las fechas, los idiomas, los tipos de "
1302 "registros, y los tipos de ítems. En la búsqueda avanzada, puede bien hacer "
1303 "clic en una casilla o teclear datos para limitar la búsqueda. También puede "
1304 "aplicar los mismos límites con CCL usando la sintaxis de los siguientes "
1305 "ejemplos. En todos"
1306
1307 #: ../../source/13_searching.rst:558
1308 #, fuzzy
1309 msgid "*By Date: su=supreme court and yr,st-numeric=>2000*"
1310 msgstr ""
1311 "<emphasis>Por fecha: su=Tribunal Supremo and yr,st-numeric=&gt;2000</"
1312 "emphasis>"
1313
1314 #: ../../source/13_searching.rst:560
1315 #, fuzzy
1316 msgid "|image1058|"
1317 msgstr "Resultados limitados"
1318
1319 #: ../../source/13_searching.rst:562
1320 #, fuzzy
1321 msgid ""
1322 "When you limit by date, you can use the '>' (greater than), '<' (less than), "
1323 "'=' (equal), or 'yyyy-yyyy' (range) symbols."
1324 msgstr ""
1325 "Cuando se límita por fecha, puede utilizar los símbolos: '&gt;' (mayor que), "
1326 "'&lt;' (menor que), '=' (igual), o 'AAAA-AAAA' (rango)."
1327
1328 #: ../../source/13_searching.rst:565
1329 #, fuzzy
1330 msgid "*By Item Type: su=nursing and itype:BK*"
1331 msgstr "<emphasis>Por tipo de ítem: su=nursing and itype:BK</emphasis>"
1332
1333 #: ../../source/13_searching.rst:567
1334 #, fuzzy
1335 msgid "|image1059|"
1336 msgstr "Resultados limitados"
1337
1338 #: ../../source/13_searching.rst:569
1339 msgid ""
1340 "Each library will have a different set of item types defined in their "
1341 "circulation configuration. When you set up item types, you define a code and "
1342 "a name for each one. The name will appear on the Advance Search page. The "
1343 "code you assigned is used as a CCL search limit, formatted as 'itype:x', "
1344 "where 'x' is the assigned code. The initial set of item types in Koha will "
1345 "usually be edited to reflect your collections, so your item type limiters "
1346 "may be different than the initial ones. The initial item type limiters "
1347 "follow."
1348 msgstr ""
1349 "Cada biblioteca tendrá un conjunto diferente de tipos de ítems definidos en "
1350 "su configuración de circulación. Al configurar los tipos de ítems, se define "
1351 "un código y un nombre para cada uno. El nombre aparecerá en la página de "
1352 "búsqueda avanzada. El código que ha asignado se utiliza como un límite de "
1353 "búsqueda CCL, con el formato 'itype:x', donde 'x' es el código asignado. El "
1354 "conjunto inicial de tipos de ítems en Koha usualmente sera editado para "
1355 "reflejar las colecciones, así que los limitadores de tipo de ítems pueden "
1356 "ser diferentes que los iniciales. Los limitadores de tipos de ítems "
1357 "iniciales son:"
1358
1359 #: ../../source/13_searching.rst:578
1360 msgid "itype:BKS Books, Booklets, Workbooks"
1361 msgstr "itype:BKS libros, folletos, libros de ejercicios"
1362
1363 #: ../../source/13_searching.rst:580
1364 msgid "itype:SR Audio Cassettes, CDs"
1365 msgstr "itype:SR audiocasete, CDs"
1366
1367 #: ../../source/13_searching.rst:582
1368 msgid "itype:IR Binders"
1369 msgstr "itype: IR Carpetas"
1370
1371 #: ../../source/13_searching.rst:584
1372 msgid "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
1373 msgstr "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, Recursos generales en línea"
1374
1375 #: ../../source/13_searching.rst:586
1376 msgid "itype:VR DVDs, VHS"
1377 msgstr "itype:VR DVDs, VHS"
1378
1379 #: ../../source/13_searching.rst:588
1380 msgid "itype:KT Kit"
1381 msgstr "itype:KT Kit"
1382
1383 #: ../../source/13_searching.rst:590
1384 msgid "itype:AR Models"
1385 msgstr "itype:AR Maquetas"
1386
1387 #: ../../source/13_searching.rst:592
1388 msgid "itype:SER Serials"
1389 msgstr "itype:SER Publicaciones periódicas"
1390
1391 #: ../../source/13_searching.rst:594
1392 #, fuzzy
1393 msgid "*By format: su=supreme court not l-format:sr*"
1394 msgstr "<emphasis>Por formato: su=Tribunal Supremo not l-format:sr</emphasis>"
1395
1396 #: ../../source/13_searching.rst:596
1397 #, fuzzy
1398 msgid "|image1060|"
1399 msgstr "Resultados limitados"
1400
1401 #: ../../source/13_searching.rst:598
1402 msgid ""
1403 "The format limiters are derived from a combination of LDR, 006 and 007 "
1404 "positions. The formats that are currently defined are the following."
1405 msgstr ""
1406 "Los limitadores de formato se derivan de una combinación de las posiciones "
1407 "006 y 007 de la cabecera. Los formatos que se definen actualmente son los "
1408 "siguientes."
1409
1410 #: ../../source/13_searching.rst:601
1411 msgid "l-format:ta Regular print"
1412 msgstr "l-format:ta Impresión común"
1413
1414 #: ../../source/13_searching.rst:603
1415 msgid "l-format:tb Large print"
1416 msgstr "l-format:tb Impresión grande"
1417
1418 #: ../../source/13_searching.rst:605
1419 msgid "l-format:fk Braille"
1420 msgstr "l-format:fk Braille"
1421
1422 #: ../../source/13_searching.rst:607
1423 msgid "l-format:sd CD audio"
1424 msgstr "l-formato:sd CD audio"
1425
1426 #: ../../source/13_searching.rst:609
1427 msgid "l-format:ss Cassette recording"
1428 msgstr "l-formato:ss Grabación en casete"
1429
1430 #: ../../source/13_searching.rst:611
1431 msgid "l-format:vf VHS tape"
1432 msgstr "l-format:vf cinta VHS"
1433
1434 #: ../../source/13_searching.rst:613
1435 msgid "l-format:vd DVD video"
1436 msgstr "l-format: DVD vídeo"
1437
1438 #: ../../source/13_searching.rst:615
1439 msgid "l-format:co CD software"
1440 msgstr "l-format:co CD de software"
1441
1442 #: ../../source/13_searching.rst:617
1443 msgid "l-format:cr Website"
1444 msgstr "l-format:cr Sitio Web"
1445
1446 #: ../../source/13_searching.rst:619
1447 #, fuzzy
1448 msgid "*By content type: su=supreme court not ctype:l*"
1449 msgstr ""
1450 "<emphasis>Por tipo de contenido: su=Tribunal Supremo not ctype:l</emphasis>"
1451
1452 #: ../../source/13_searching.rst:621
1453 #, fuzzy
1454 msgid "|image1061|"
1455 msgstr "Resultados limitados"
1456
1457 #: ../../source/13_searching.rst:623
1458 msgid "The content types are taken from the 008 MARC tag, positions 24-27."
1459 msgstr ""
1460 "Los tipos de contenido se han tomado de la etiqueta 008 de MARC, posiciones "
1461 "24-27."
1462
1463 #: ../../source/13_searching.rst:625
1464 msgid ""
1465 "There are two other limiter types that are not described in this document. "
1466 "They are: Audience and Content. The only difference in the syntax of the CCL "
1467 "is the actual limiter. They are reproduced here just in case you would like "
1468 "to use these limiters."
1469 msgstr ""
1470 "Hay dos tipos de limitadores que no se describen en este documento. Ellos "
1471 "son: Audiencia y Contenido. La única diferencia en la sintaxis de la CCL es "
1472 "el limitador en sí. Se mencionan aquí en caso de que quiera utilizarlos."
1473
1474 #: ../../source/13_searching.rst:633
1475 msgid "Koha Search Indexes"
1476 msgstr "Índices de búsqueda en Koha"
1477
1478 #: ../../source/13_searching.rst:635
1479 msgid ""
1480 "By default, not all fields are indexed in the Zebra search engine, but many "
1481 "are. Below are the MARC21 fields that are indexed in Zebra."
1482 msgstr ""
1483 "De forma predeterminada, no todos los campos se indexan en el motor de "
1484 "búsqueda   de Zebra, pero sí muchos de ellos. A continuación se muestran los "
1485 "campos que están en el índice de Zebra."
1486
1487 #: ../../source/13_searching.rst:639
1488 msgid "Field"
1489 msgstr "Campo"
1490
1491 #: ../../source/13_searching.rst:639
1492 msgid "Description"
1493 msgstr "Descripción"
1494
1495 #: ../../source/13_searching.rst:641
1496 msgid "Leader/06"
1497 msgstr "leader6 = t"
1498
1499 #: ../../source/13_searching.rst:641
1500 msgid "Record-type, rtype"
1501 msgstr "Record-type"
1502
1503 #: ../../source/13_searching.rst:643
1504 msgid "Leader/07"
1505 msgstr "leader7 = a"
1506
1507 #: ../../source/13_searching.rst:643
1508 msgid "Bib-level"
1509 msgstr "Bib-level"
1510
1511 #: ../../source/13_searching.rst:645
1512 msgid "Leader/06-07"
1513 msgstr "Leader/06-07"
1514
1515 #: ../../source/13_searching.rst:645 ../../source/13_searching.rst:827
1516 msgid "Material-type"
1517 msgstr "Material-type"
1518
1519 #: ../../source/13_searching.rst:647
1520 msgid "001"
1521 msgstr "001"
1522
1523 #: ../../source/13_searching.rst:647
1524 msgid "Control-number"
1525 msgstr "Control-number"
1526
1527 #: ../../source/13_searching.rst:649
1528 msgid "005"
1529 msgstr "005"
1530
1531 #: ../../source/13_searching.rst:649
1532 msgid "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
1533 msgstr "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
1534
1535 #: ../../source/13_searching.rst:651
1536 msgid "007"
1537 msgstr "007"
1538
1539 #: ../../source/13_searching.rst:651
1540 msgid ""
1541 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1542 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1543 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1544 msgstr ""
1545 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1546 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1547 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1548
1549 #: ../../source/13_searching.rst:653
1550 msgid "008"
1551 msgstr "008"
1552
1553 #: ../../source/13_searching.rst:653
1554 msgid ""
1555 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1556 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1557 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1558 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1559 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1560 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1561 msgstr ""
1562 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1563 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1564 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1565 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1566 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1567 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1568
1569 #: ../../source/13_searching.rst:655
1570 msgid "010"
1571 msgstr "010"
1572
1573 #: ../../source/13_searching.rst:655 ../../source/13_searching.rst:657
1574 msgid "LC-card-number, Identifier-standard"
1575 msgstr "LC-card-number, Identifier-standard"
1576
1577 #: ../../source/13_searching.rst:657
1578 msgid "011"
1579 msgstr "011"
1580
1581 #: ../../source/13_searching.rst:659
1582 msgid "015"
1583 msgstr "015"
1584
1585 #: ../../source/13_searching.rst:659
1586 msgid ""
1587 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1588 "standard"
1589 msgstr ""
1590 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1591 "standard"
1592
1593 #: ../../source/13_searching.rst:661
1594 msgid "017"
1595 msgstr "017"
1596
1597 #: ../../source/13_searching.rst:661
1598 msgid "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1599 msgstr "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1600
1601 #: ../../source/13_searching.rst:663
1602 msgid "018"
1603 msgstr "018"
1604
1605 #: ../../source/13_searching.rst:663 ../../source/13_searching.rst:667
1606 #: ../../source/13_searching.rst:671 ../../source/13_searching.rst:673
1607 #: ../../source/13_searching.rst:677 ../../source/13_searching.rst:679
1608 msgid "Identifier-standard"
1609 msgstr "Identifier-standard"
1610
1611 #: ../../source/13_searching.rst:665
1612 msgid "020$a"
1613 msgstr "020$a"
1614
1615 #: ../../source/13_searching.rst:665
1616 msgid "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1617 msgstr "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1618
1619 #: ../../source/13_searching.rst:667
1620 msgid "020"
1621 msgstr "020"
1622
1623 #: ../../source/13_searching.rst:669
1624 msgid "022$a"
1625 msgstr "022$a"
1626
1627 #: ../../source/13_searching.rst:669
1628 msgid "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1629 msgstr "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1630
1631 #: ../../source/13_searching.rst:671
1632 msgid "022"
1633 msgstr "022"
1634
1635 #: ../../source/13_searching.rst:673
1636 msgid "023"
1637 msgstr "023"
1638
1639 #: ../../source/13_searching.rst:675
1640 msgid "024$a"
1641 msgstr "024$a"
1642
1643 #: ../../source/13_searching.rst:675
1644 msgid "Identifier-other"
1645 msgstr "Identifier-other"
1646
1647 #: ../../source/13_searching.rst:677
1648 msgid "024"
1649 msgstr "024"
1650
1651 #: ../../source/13_searching.rst:679
1652 msgid "025"
1653 msgstr "025"
1654
1655 #: ../../source/13_searching.rst:681
1656 msgid "027"
1657 msgstr "027"
1658
1659 #: ../../source/13_searching.rst:681
1660 msgid "Report-number, Identifier-standard"
1661 msgstr "Report-number, Identifier-standard"
1662
1663 #: ../../source/13_searching.rst:683
1664 msgid "028"
1665 msgstr "028"
1666
1667 #: ../../source/13_searching.rst:683
1668 msgid "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1669 msgstr "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1670
1671 #: ../../source/13_searching.rst:685
1672 msgid "030"
1673 msgstr "030"
1674
1675 #: ../../source/13_searching.rst:685
1676 msgid "CODEN, Identifier-standard"
1677 msgstr "CODEN, Identifier-standard"
1678
1679 #: ../../source/13_searching.rst:687
1680 msgid "034"
1681 msgstr "034"
1682
1683 #: ../../source/13_searching.rst:687
1684 msgid "Map-scale"
1685 msgstr "Map-scale"
1686
1687 #: ../../source/13_searching.rst:689
1688 msgid "037"
1689 msgstr "037"
1690
1691 #: ../../source/13_searching.rst:689
1692 msgid "Identifier-standard, Stock-number"
1693 msgstr "Identifier-standard, Stock-number"
1694
1695 #: ../../source/13_searching.rst:691
1696 msgid "040"
1697 msgstr "040"
1698
1699 #: ../../source/13_searching.rst:691
1700 msgid "Code-institution, Record-source"
1701 msgstr "Code-institution, Record-source"
1702
1703 #: ../../source/13_searching.rst:693
1704 msgid "041$a"
1705 msgstr "041$a"
1706
1707 #: ../../source/13_searching.rst:693
1708 msgid "ln-audio"
1709 msgstr "ln-audio"
1710
1711 #: ../../source/13_searching.rst:695
1712 msgid "041$h"
1713 msgstr "041$h"
1714
1715 #: ../../source/13_searching.rst:695
1716 msgid "language-original"
1717 msgstr "language"
1718
1719 #: ../../source/13_searching.rst:697
1720 msgid "041$j"
1721 msgstr "041$j"
1722
1723 #: ../../source/13_searching.rst:697
1724 msgid "ln-subtitle"
1725 msgstr "título"
1726
1727 #: ../../source/13_searching.rst:699
1728 msgid "041"
1729 msgstr "041"
1730
1731 #: ../../source/13_searching.rst:701
1732 msgid "043"
1733 msgstr "043"
1734
1735 #: ../../source/13_searching.rst:701
1736 msgid "Code-geographic"
1737 msgstr "Code-geographic"
1738
1739 #: ../../source/13_searching.rst:703
1740 msgid "050$b"
1741 msgstr "050$b"
1742
1743 #: ../../source/13_searching.rst:703 ../../source/13_searching.rst:705
1744 msgid "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1745 msgstr "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1746
1747 #: ../../source/13_searching.rst:705
1748 msgid "050"
1749 msgstr "050"
1750
1751 #: ../../source/13_searching.rst:707
1752 msgid "052"
1753 msgstr "052"
1754
1755 #: ../../source/13_searching.rst:707
1756 msgid "Geographic-class"
1757 msgstr "Geographic-class"
1758
1759 #: ../../source/13_searching.rst:709
1760 msgid "060"
1761 msgstr "060"
1762
1763 #: ../../source/13_searching.rst:709
1764 msgid "NLM-call-number"
1765 msgstr "NLM-call-number"
1766
1767 #: ../../source/13_searching.rst:711
1768 msgid "070"
1769 msgstr "070"
1770
1771 #: ../../source/13_searching.rst:711
1772 msgid "NAL-call-number"
1773 msgstr "NAL-call-number"
1774
1775 #: ../../source/13_searching.rst:713
1776 msgid "080"
1777 msgstr "080"
1778
1779 #: ../../source/13_searching.rst:713
1780 msgid "UDC-classification"
1781 msgstr "UDC-classification"
1782
1783 #: ../../source/13_searching.rst:715
1784 msgid "082"
1785 msgstr "082"
1786
1787 #: ../../source/13_searching.rst:715
1788 msgid "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1789 msgstr "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1790
1791 #: ../../source/13_searching.rst:717
1792 msgid "086"
1793 msgstr "086"
1794
1795 #: ../../source/13_searching.rst:717
1796 msgid "Number-govt-pub"
1797 msgstr "Number-govt-pub"
1798
1799 #: ../../source/13_searching.rst:719
1800 msgid "100$9"
1801 msgstr "100$9"
1802
1803 #: ../../source/13_searching.rst:719 ../../source/13_searching.rst:767
1804 msgid "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1805 msgstr "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1806
1807 #: ../../source/13_searching.rst:721
1808 msgid "100$a"
1809 msgstr "100$a"
1810
1811 #: ../../source/13_searching.rst:721
1812 msgid ""
1813 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1814 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1815 msgstr ""
1816 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1817 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1818
1819 #: ../../source/13_searching.rst:723
1820 msgid "100"
1821 msgstr "100"
1822
1823 #: ../../source/13_searching.rst:723
1824 msgid ""
1825 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1826 "name"
1827 msgstr ""
1828 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1829 "name"
1830
1831 #: ../../source/13_searching.rst:725
1832 msgid "110$9"
1833 msgstr "110$9"
1834
1835 #: ../../source/13_searching.rst:727
1836 msgid "110"
1837 msgstr "110"
1838
1839 #: ../../source/13_searching.rst:727
1840 msgid ""
1841 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1842 "name"
1843 msgstr ""
1844 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1845 "name"
1846
1847 #: ../../source/13_searching.rst:729
1848 msgid "111$9"
1849 msgstr "111$9"
1850
1851 #: ../../source/13_searching.rst:731
1852 msgid "111"
1853 msgstr "111"
1854
1855 #: ../../source/13_searching.rst:731
1856 msgid ""
1857 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1858 "Conference-name"
1859 msgstr ""
1860 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1861 "Conference-name"
1862
1863 #: ../../source/13_searching.rst:733
1864 msgid "130$n"
1865 msgstr "130$n"
1866
1867 #: ../../source/13_searching.rst:733 ../../source/13_searching.rst:753
1868 #: ../../source/13_searching.rst:757 ../../source/13_searching.rst:873
1869 #: ../../source/13_searching.rst:919 ../../source/13_searching.rst:945
1870 msgid "Thematic-number"
1871 msgstr "Thematic-number"
1872
1873 #: ../../source/13_searching.rst:735
1874 msgid "130$r"
1875 msgstr "130$r"
1876
1877 #: ../../source/13_searching.rst:735 ../../source/13_searching.rst:751
1878 #: ../../source/13_searching.rst:759 ../../source/13_searching.rst:875
1879 #: ../../source/13_searching.rst:921 ../../source/13_searching.rst:947
1880 msgid "Music-key"
1881 msgstr "Music-key"
1882
1883 #: ../../source/13_searching.rst:737
1884 msgid "130$9"
1885 msgstr "130$9"
1886
1887 #: ../../source/13_searching.rst:739
1888 msgid "130"
1889 msgstr "130"
1890
1891 #: ../../source/13_searching.rst:739 ../../source/13_searching.rst:951
1892 msgid "Title, Title-uniform"
1893 msgstr "Title, Title-uniform"
1894
1895 #: ../../source/13_searching.rst:741
1896 msgid "210"
1897 msgstr "210"
1898
1899 #: ../../source/13_searching.rst:741 ../../source/13_searching.rst:743
1900 msgid "Title, Title-abbreviated"
1901 msgstr "Title, Title-abbreviated"
1902
1903 #: ../../source/13_searching.rst:743
1904 msgid "211"
1905 msgstr "211"
1906
1907 #: ../../source/13_searching.rst:745
1908 msgid "212"
1909 msgstr "212"
1910
1911 #: ../../source/13_searching.rst:745 ../../source/13_searching.rst:953
1912 msgid "Title, Title-other-variant"
1913 msgstr "Title, Title-other-variant"
1914
1915 #: ../../source/13_searching.rst:747
1916 msgid "214"
1917 msgstr "214"
1918
1919 #: ../../source/13_searching.rst:747
1920 msgid "Title, Title-expanded"
1921 msgstr "Title, Title-expanded"
1922
1923 #: ../../source/13_searching.rst:749
1924 msgid "222"
1925 msgstr "222"
1926
1927 #: ../../source/13_searching.rst:749
1928 msgid "Title, Title-key"
1929 msgstr "Title, Title-key"
1930
1931 #: ../../source/13_searching.rst:751
1932 msgid "240$r"
1933 msgstr "240$r"
1934
1935 #: ../../source/13_searching.rst:753
1936 msgid "240$n"
1937 msgstr "240$n"
1938
1939 #: ../../source/13_searching.rst:755
1940 msgid "240"
1941 msgstr "240"
1942
1943 #: ../../source/13_searching.rst:755
1944 msgid "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1945 msgstr "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1946
1947 #: ../../source/13_searching.rst:757
1948 msgid "243$n"
1949 msgstr "243$n"
1950
1951 #: ../../source/13_searching.rst:759
1952 msgid "243$r"
1953 msgstr "243$r"
1954
1955 #: ../../source/13_searching.rst:761
1956 msgid "243"
1957 msgstr "243"
1958
1959 #: ../../source/13_searching.rst:761
1960 msgid "Title:w, Title:p, Title-collective"
1961 msgstr "Title:w, Title:p, Title-collective"
1962
1963 #: ../../source/13_searching.rst:763
1964 msgid "245$a"
1965 msgstr "245$a"
1966
1967 #: ../../source/13_searching.rst:763
1968 msgid "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1969 msgstr "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1970
1971 #: ../../source/13_searching.rst:765
1972 msgid "245$c"
1973 msgstr "245$c"
1974
1975 #: ../../source/13_searching.rst:765
1976 msgid "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1977 msgstr "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1978
1979 #: ../../source/13_searching.rst:767
1980 msgid "245$9"
1981 msgstr "245$9"
1982
1983 #: ../../source/13_searching.rst:769
1984 msgid "245"
1985 msgstr "245"
1986
1987 #: ../../source/13_searching.rst:769
1988 msgid "Title:w, Title:p"
1989 msgstr "Title:w, Title:p"
1990
1991 #: ../../source/13_searching.rst:771
1992 msgid "246"
1993 msgstr "246"
1994
1995 #: ../../source/13_searching.rst:771
1996 msgid "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1997 msgstr "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1998
1999 #: ../../source/13_searching.rst:773
2000 msgid "247"
2001 msgstr "247"
2002
2003 #: ../../source/13_searching.rst:773
2004 msgid "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
2005 msgstr "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
2006
2007 #: ../../source/13_searching.rst:775
2008 msgid "260$a"
2009 msgstr "260$a"
2010
2011 #: ../../source/13_searching.rst:775
2012 msgid "pl:w, pl:p"
2013 msgstr "pl:w, pl:p"
2014
2015 #: ../../source/13_searching.rst:777
2016 msgid "260$b"
2017 msgstr "260$b"
2018
2019 #: ../../source/13_searching.rst:777
2020 msgid "Publisher:w, Publisher:p"
2021 msgstr "Publisher:w, Publisher:p"
2022
2023 #: ../../source/13_searching.rst:779
2024 msgid "260$c"
2025 msgstr "260$c"
2026
2027 #: ../../source/13_searching.rst:779
2028 msgid "copydate, copydate:s"
2029 msgstr "copydate, copydate:s"
2030
2031 #: ../../source/13_searching.rst:781
2032 msgid "260"
2033 msgstr "260"
2034
2035 #: ../../source/13_searching.rst:781
2036 msgid "Provider, pl"
2037 msgstr "Proveedor, pl"
2038
2039 #: ../../source/13_searching.rst:783
2040 msgid "264"
2041 msgstr "245"
2042
2043 #: ../../source/13_searching.rst:783
2044 msgid "Provider"
2045 msgstr "Proveedor"
2046
2047 #: ../../source/13_searching.rst:785
2048 msgid "300"
2049 msgstr "300"
2050
2051 #: ../../source/13_searching.rst:785
2052 msgid "Extent:w, Extent:p"
2053 msgstr "Extent:w, Extent:p"
2054
2055 #: ../../source/13_searching.rst:787
2056 msgid "400$a"
2057 msgstr "400$a"
2058
2059 #: ../../source/13_searching.rst:787 ../../source/13_searching.rst:797
2060 #: ../../source/13_searching.rst:807 ../../source/13_searching.rst:855
2061 #: ../../source/13_searching.rst:865 ../../source/13_searching.rst:931
2062 #: ../../source/13_searching.rst:937 ../../source/13_searching.rst:969
2063 #: ../../source/13_searching.rst:977 ../../source/13_searching.rst:985
2064 msgid "Name-and-title"
2065 msgstr "Name-and-title"
2066
2067 #: ../../source/13_searching.rst:789
2068 msgid "400$t"
2069 msgstr "400$t"
2070
2071 #: ../../source/13_searching.rst:789 ../../source/13_searching.rst:971
2072 #: ../../source/13_searching.rst:979 ../../source/13_searching.rst:989
2073 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2074 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2075
2076 #: ../../source/13_searching.rst:791
2077 msgid "400$9"
2078 msgstr "400$9"
2079
2080 #: ../../source/13_searching.rst:793
2081 msgid "400"
2082 msgstr "400"
2083
2084 #: ../../source/13_searching.rst:793 ../../source/13_searching.rst:975
2085 msgid "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2086 msgstr "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2087
2088 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:803
2089 msgid "410"
2090 msgstr "410"
2091
2092 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:927
2093 msgid "Author, Corporate-name"
2094 msgstr "Author, Corporate-name"
2095
2096 #: ../../source/13_searching.rst:797
2097 msgid "410$a"
2098 msgstr "410$a"
2099
2100 #: ../../source/13_searching.rst:799
2101 msgid "410$t"
2102 msgstr "410$t"
2103
2104 #: ../../source/13_searching.rst:799
2105 msgid "Author-title, Title, Title-series"
2106 msgstr "Author-title, Title, Title-series"
2107
2108 #: ../../source/13_searching.rst:801
2109 msgid "410$9"
2110 msgstr "410$9"
2111
2112 #: ../../source/13_searching.rst:803 ../../source/13_searching.rst:811
2113 msgid "Author-name-corporate, Name"
2114 msgstr "Author-name-corporate, Name"
2115
2116 #: ../../source/13_searching.rst:805 ../../source/13_searching.rst:811
2117 msgid "411"
2118 msgstr "411"
2119
2120 #: ../../source/13_searching.rst:805
2121 msgid "Author, Conference-name"
2122 msgstr "Author, Conference-name"
2123
2124 #: ../../source/13_searching.rst:807
2125 msgid "411$a"
2126 msgstr "411$a"
2127
2128 #: ../../source/13_searching.rst:809
2129 msgid "411$t"
2130 msgstr "411$t"
2131
2132 #: ../../source/13_searching.rst:809
2133 msgid "Author-title, Title-series"
2134 msgstr "Author-title, Title-series"
2135
2136 #: ../../source/13_searching.rst:813
2137 msgid "440$a"
2138 msgstr "440$a"
2139
2140 #: ../../source/13_searching.rst:813 ../../source/13_searching.rst:819
2141 msgid "Title-series:w, Title-series:p"
2142 msgstr "Title-series:w, Title-series:p"
2143
2144 #: ../../source/13_searching.rst:815
2145 msgid "440$9"
2146 msgstr "440$9"
2147
2148 #: ../../source/13_searching.rst:817
2149 msgid "440"
2150 msgstr "440"
2151
2152 #: ../../source/13_searching.rst:817
2153 msgid "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2154 msgstr "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2155
2156 #: ../../source/13_searching.rst:819
2157 msgid "490$a"
2158 msgstr "490$a"
2159
2160 #: ../../source/13_searching.rst:821
2161 msgid "490"
2162 msgstr "490"
2163
2164 #: ../../source/13_searching.rst:821 ../../source/13_searching.rst:995
2165 #: ../../source/13_searching.rst:997
2166 msgid "Title, Title-series"
2167 msgstr "Title, Title-series"
2168
2169 #: ../../source/13_searching.rst:823
2170 msgid "490$9"
2171 msgstr "490$9"
2172
2173 #: ../../source/13_searching.rst:825
2174 msgid "500"
2175 msgstr "500"
2176
2177 #: ../../source/13_searching.rst:825 ../../source/13_searching.rst:833
2178 #: ../../source/13_searching.rst:845 ../../source/13_searching.rst:1079
2179 msgid "Note:w, Note:p"
2180 msgstr "Note:w, Note:p"
2181
2182 #: ../../source/13_searching.rst:827
2183 msgid "502"
2184 msgstr "502"
2185
2186 #: ../../source/13_searching.rst:829
2187 msgid "505$r"
2188 msgstr "505$r"
2189
2190 #: ../../source/13_searching.rst:831
2191 msgid "505$t"
2192 msgstr "505$t"
2193
2194 #: ../../source/13_searching.rst:833
2195 msgid "505"
2196 msgstr "505"
2197
2198 #: ../../source/13_searching.rst:835
2199 msgid "510"
2200 msgstr "510"
2201
2202 #: ../../source/13_searching.rst:835
2203 msgid "Indexed-by"
2204 msgstr "Indexed-by"
2205
2206 #: ../../source/13_searching.rst:837
2207 msgid "520"
2208 msgstr "520"
2209
2210 #: ../../source/13_searching.rst:837
2211 msgid "Abstract:w, Abstract:p"
2212 msgstr "Abstract:w, Abstract:p"
2213
2214 #: ../../source/13_searching.rst:839
2215 msgid "521$a"
2216 msgstr "521$a"
2217
2218 #: ../../source/13_searching.rst:839
2219 msgid "lex:n"
2220 msgstr "lex:n"
2221
2222 #: ../../source/13_searching.rst:841
2223 msgid "526$c"
2224 msgstr "526$c"
2225
2226 #: ../../source/13_searching.rst:841
2227 msgid "arl, arl:n"
2228 msgstr "arl, arl:n"
2229
2230 #: ../../source/13_searching.rst:843
2231 msgid "526$d"
2232 msgstr "526$d"
2233
2234 #: ../../source/13_searching.rst:843
2235 msgid "arp, arp:n"
2236 msgstr "arp, arp:n"
2237
2238 #: ../../source/13_searching.rst:845
2239 msgid "590"
2240 msgstr "590"
2241
2242 #: ../../source/13_searching.rst:847
2243 msgid "600$a"
2244 msgstr "600$a"
2245
2246 #: ../../source/13_searching.rst:847
2247 msgid "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2248 msgstr "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2249
2250 #: ../../source/13_searching.rst:849
2251 msgid "600$t"
2252 msgstr "600$t"
2253
2254 #: ../../source/13_searching.rst:849
2255 msgid "Name-and-title, Title, Subject"
2256 msgstr "Name-and-title, Title, Subject"
2257
2258 #: ../../source/13_searching.rst:851
2259 msgid "600$9"
2260 msgstr "600$9"
2261
2262 #: ../../source/13_searching.rst:853
2263 msgid "600"
2264 msgstr "600"
2265
2266 #: ../../source/13_searching.rst:853
2267 msgid "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2268 msgstr "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2269
2270 #: ../../source/13_searching.rst:855
2271 msgid "610$a"
2272 msgstr "610$a"
2273
2274 #: ../../source/13_searching.rst:857
2275 msgid "610$t"
2276 msgstr "610$t"
2277
2278 #: ../../source/13_searching.rst:857 ../../source/13_searching.rst:867
2279 msgid "Name-and-title, Title"
2280 msgstr "Name-and-title, Title"
2281
2282 #: ../../source/13_searching.rst:859
2283 msgid "610$9"
2284 msgstr "610$9"
2285
2286 #: ../../source/13_searching.rst:861
2287 msgid "610"
2288 msgstr "610"
2289
2290 #: ../../source/13_searching.rst:861
2291 msgid "Name, Subject, Corporate-name"
2292 msgstr "Name, Subject, Corporate-name"
2293
2294 #: ../../source/13_searching.rst:863 ../../source/13_searching.rst:871
2295 msgid "611"
2296 msgstr "611"
2297
2298 #: ../../source/13_searching.rst:865
2299 msgid "611$a"
2300 msgstr "611$a"
2301
2302 #: ../../source/13_searching.rst:867
2303 msgid "611$t"
2304 msgstr "611$t"
2305
2306 #: ../../source/13_searching.rst:869
2307 msgid "611$9"
2308 msgstr "611$9"
2309
2310 #: ../../source/13_searching.rst:871
2311 msgid "Name, Subject"
2312 msgstr "Name, Subject"
2313
2314 #: ../../source/13_searching.rst:873
2315 msgid "630$n"
2316 msgstr "630$n"
2317
2318 #: ../../source/13_searching.rst:875
2319 msgid "630$r"
2320 msgstr "630$r"
2321
2322 #: ../../source/13_searching.rst:877
2323 msgid "630$9"
2324 msgstr "630$9"
2325
2326 #: ../../source/13_searching.rst:879
2327 msgid "630"
2328 msgstr "630"
2329
2330 #: ../../source/13_searching.rst:881
2331 msgid "650$9"
2332 msgstr "650$9"
2333
2334 #: ../../source/13_searching.rst:883
2335 msgid "650"
2336 msgstr "650"
2337
2338 #: ../../source/13_searching.rst:883 ../../source/13_searching.rst:893
2339 #: ../../source/13_searching.rst:913
2340 msgid "Subject, Subject:p"
2341 msgstr "Subject, Subject:p"
2342
2343 #: ../../source/13_searching.rst:885
2344 msgid "651$9"
2345 msgstr "651$9"
2346
2347 #: ../../source/13_searching.rst:887
2348 msgid "651"
2349 msgstr "651"
2350
2351 #: ../../source/13_searching.rst:887
2352 msgid "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2353 msgstr "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2354
2355 #: ../../source/13_searching.rst:889
2356 msgid "652$9"
2357 msgstr "652$9"
2358
2359 #: ../../source/13_searching.rst:891
2360 msgid "653$9"
2361 msgstr "653$9"
2362
2363 #: ../../source/13_searching.rst:893
2364 msgid "653"
2365 msgstr "653"
2366
2367 #: ../../source/13_searching.rst:895
2368 msgid "654$9"
2369 msgstr "654$9"
2370
2371 #: ../../source/13_searching.rst:897
2372 msgid "654"
2373 msgstr "654"
2374
2375 #: ../../source/13_searching.rst:899
2376 msgid "655$9"
2377 msgstr "655$9"
2378
2379 #: ../../source/13_searching.rst:901
2380 msgid "655"
2381 msgstr "655"
2382
2383 #: ../../source/13_searching.rst:903
2384 msgid "656$9"
2385 msgstr "656$9"
2386
2387 #: ../../source/13_searching.rst:905
2388 msgid "656"
2389 msgstr "656"
2390
2391 #: ../../source/13_searching.rst:907
2392 msgid "657$9"
2393 msgstr "657$9"
2394
2395 #: ../../source/13_searching.rst:909
2396 msgid "657"
2397 msgstr "657"
2398
2399 #: ../../source/13_searching.rst:911
2400 msgid "690$9"
2401 msgstr "690$9"
2402
2403 #: ../../source/13_searching.rst:913
2404 msgid "690"
2405 msgstr "690"
2406
2407 #: ../../source/13_searching.rst:915
2408 msgid "700$9"
2409 msgstr "700$9"
2410
2411 #: ../../source/13_searching.rst:915
2412 msgid "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2413 msgstr "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2414
2415 #: ../../source/13_searching.rst:917
2416 msgid "700$a"
2417 msgstr "700$a"
2418
2419 #: ../../source/13_searching.rst:917
2420 msgid "Author, Author:p"
2421 msgstr "Author, Author:p"
2422
2423 #: ../../source/13_searching.rst:919
2424 msgid "700$n"
2425 msgstr "700$n"
2426
2427 #: ../../source/13_searching.rst:921
2428 msgid "700$r"
2429 msgstr "700$r"
2430
2431 #: ../../source/13_searching.rst:923
2432 msgid "700$t"
2433 msgstr "700$t"
2434
2435 #: ../../source/13_searching.rst:923 ../../source/13_searching.rst:929
2436 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2437 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2438
2439 #: ../../source/13_searching.rst:925
2440 msgid "700"
2441 msgstr "700"
2442
2443 #: ../../source/13_searching.rst:925
2444 msgid ""
2445 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2446 "name"
2447 msgstr ""
2448 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2449 "name"
2450
2451 #: ../../source/13_searching.rst:927 ../../source/13_searching.rst:935
2452 msgid "710"
2453 msgstr "710"
2454
2455 #: ../../source/13_searching.rst:929
2456 msgid "710$t"
2457 msgstr "710$t"
2458
2459 #: ../../source/13_searching.rst:931
2460 msgid "710$a"
2461 msgstr "710$a"
2462
2463 #: ../../source/13_searching.rst:933
2464 msgid "710$9"
2465 msgstr "710$9"
2466
2467 #: ../../source/13_searching.rst:935
2468 msgid "Author, Name"
2469 msgstr "Author, Name"
2470
2471 #: ../../source/13_searching.rst:937
2472 msgid "711$a"
2473 msgstr "711$a"
2474
2475 #: ../../source/13_searching.rst:939
2476 msgid "711$t"
2477 msgstr "711$t"
2478
2479 #: ../../source/13_searching.rst:939
2480 msgid "Author-title, Title, Title-uniform"
2481 msgstr "Author-title, Title, Title-uniform"
2482
2483 #: ../../source/13_searching.rst:941
2484 msgid "711$9"
2485 msgstr "711$9"
2486
2487 #: ../../source/13_searching.rst:943
2488 msgid "711"
2489 msgstr "711"
2490
2491 #: ../../source/13_searching.rst:943
2492 msgid "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2493 msgstr "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2494
2495 #: ../../source/13_searching.rst:945
2496 msgid "730$n"
2497 msgstr "730$n"
2498
2499 #: ../../source/13_searching.rst:947
2500 msgid "730$r"
2501 msgstr "730$r"
2502
2503 #: ../../source/13_searching.rst:949
2504 msgid "730$9"
2505 msgstr "730$9"
2506
2507 #: ../../source/13_searching.rst:951
2508 msgid "730"
2509 msgstr "730"
2510
2511 #: ../../source/13_searching.rst:953
2512 msgid "740"
2513 msgstr "740"
2514
2515 #: ../../source/13_searching.rst:955
2516 msgid "773$t"
2517 msgstr "773$t"
2518
2519 #: ../../source/13_searching.rst:955
2520 msgid "Host-item"
2521 msgstr "Host-item"
2522
2523 #: ../../source/13_searching.rst:957
2524 msgid "780$t"
2525 msgstr "780$t"
2526
2527 #: ../../source/13_searching.rst:959
2528 msgid "780$w"
2529 msgstr "780$t"
2530
2531 #: ../../source/13_searching.rst:959 ../../source/13_searching.rst:963
2532 #: ../../source/13_searching.rst:967
2533 msgid "Record-control-number"
2534 msgstr "Control-number"
2535
2536 #: ../../source/13_searching.rst:961
2537 msgid "780"
2538 msgstr "780"
2539
2540 #: ../../source/13_searching.rst:961
2541 msgid "Title, Title-former, Related-periodical"
2542 msgstr "Title, Title-former, Related-periodical"
2543
2544 #: ../../source/13_searching.rst:963
2545 msgid "785$w"
2546 msgstr "785$w"
2547
2548 #: ../../source/13_searching.rst:965
2549 msgid "785"
2550 msgstr "785"
2551
2552 #: ../../source/13_searching.rst:965
2553 msgid "Related-periodical"
2554 msgstr "Related-periodical"
2555
2556 #: ../../source/13_searching.rst:967
2557 msgid "787$w"
2558 msgstr "787$w"
2559
2560 #: ../../source/13_searching.rst:969
2561 msgid "800$a"
2562 msgstr "800$a"
2563
2564 #: ../../source/13_searching.rst:971
2565 msgid "800$t"
2566 msgstr "800$t"
2567
2568 #: ../../source/13_searching.rst:973
2569 msgid "800$9"
2570 msgstr "800$9"
2571
2572 #: ../../source/13_searching.rst:975
2573 msgid "800"
2574 msgstr "800"
2575
2576 #: ../../source/13_searching.rst:977
2577 msgid "810$a"
2578 msgstr "810$a"
2579
2580 #: ../../source/13_searching.rst:979
2581 msgid "810$t"
2582 msgstr "810$t"
2583
2584 #: ../../source/13_searching.rst:981
2585 msgid "810$9"
2586 msgstr "810$9"
2587
2588 #: ../../source/13_searching.rst:983
2589 msgid "810"
2590 msgstr "810"
2591
2592 #: ../../source/13_searching.rst:983
2593 msgid "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2594 msgstr "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2595
2596 #: ../../source/13_searching.rst:985
2597 msgid "811$a"
2598 msgstr "811$a"
2599
2600 #: ../../source/13_searching.rst:987
2601 msgid "811$9"
2602 msgstr "811$9"
2603
2604 #: ../../source/13_searching.rst:989
2605 msgid "811$t"
2606 msgstr "811$t"
2607
2608 #: ../../source/13_searching.rst:991
2609 msgid "811"
2610 msgstr "811"
2611
2612 #: ../../source/13_searching.rst:991
2613 msgid "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2614 msgstr "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2615
2616 #: ../../source/13_searching.rst:993
2617 msgid "830$9"
2618 msgstr "830$9"
2619
2620 #: ../../source/13_searching.rst:995
2621 msgid "830"
2622 msgstr "830"
2623
2624 #: ../../source/13_searching.rst:997
2625 msgid "840"
2626 msgstr "840"
2627
2628 #: ../../source/13_searching.rst:999
2629 msgid "942$0"
2630 msgstr "942$0"
2631
2632 #: ../../source/13_searching.rst:999
2633 msgid "totalissues:n, totalissues:s"
2634 msgstr "totalissues:n, totalissues:s"
2635
2636 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2637 msgid "942$2"
2638 msgstr "942$2"
2639
2640 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2641 msgid "cn-bib-source"
2642 msgstr "cn-bib-source"
2643
2644 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2645 msgid "942$6"
2646 msgstr "942$6"
2647
2648 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2649 msgid "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2650 msgstr "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2651
2652 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2653 msgid "942$c"
2654 msgstr "942$c"
2655
2656 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2657 msgid "itemtype:w"
2658 msgstr "itemtype:w"
2659
2660 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2661 msgid "942$n"
2662 msgstr "942$n"
2663
2664 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2665 msgid "Suppress:w, Suppress:n"
2666 msgstr "Suppress:w, Suppress:n"
2667
2668 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2669 msgid "942$h"
2670 msgstr "942$h"
2671
2672 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2673 msgid "cn-class"
2674 msgstr "cn-class"
2675
2676 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2677 msgid "942$i"
2678 msgstr "942$i"
2679
2680 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2681 msgid "cn-item"
2682 msgstr "cn-item"
2683
2684 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2685 msgid "942$k"
2686 msgstr "942$k"
2687
2688 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2689 msgid "cn-prefix"
2690 msgstr "cn-prefix"
2691
2692 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2693 msgid "942$m"
2694 msgstr "942$m"
2695
2696 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2697 msgid "cn-suffix"
2698 msgstr "cn-suffix"
2699
2700 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2701 msgid "952$0"
2702 msgstr "952$0"
2703
2704 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2705 msgid "withdrawn:n, withdrawn:w"
2706 msgstr "withdrawn:n, withdrawn:w"
2707
2708 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2709 msgid "952$1"
2710 msgstr "952$1"
2711
2712 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2713 msgid "lost, lost:n"
2714 msgstr "lost, lost:n"
2715
2716 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2717 msgid "952$2"
2718 msgstr "952$2"
2719
2720 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2721 msgid "classification-source"
2722 msgstr "classification-source"
2723
2724 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2725 msgid "952$3"
2726 msgstr "952$3"
2727
2728 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2729 msgid "materials-specified"
2730 msgstr "materials-specified"
2731
2732 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2733 msgid "952$4"
2734 msgstr "952$4"
2735
2736 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2737 msgid "damaged:n, damaged:w"
2738 msgstr "damaged:n, damaged:w"
2739
2740 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2741 msgid "952$5"
2742 msgstr "952$5"
2743
2744 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2745 msgid "restricted:n, restricted:w"
2746 msgstr "restricted:n, restricted:w"
2747
2748 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2749 msgid "952$6"
2750 msgstr "952$6"
2751
2752 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2753 msgid "cn-sort:n, cn-sort:s"
2754 msgstr "cn-sort:n, cn-sort:s"
2755
2756 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2757 msgid "952$7"
2758 msgstr "952$7"
2759
2760 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2761 msgid "notforloan:n, notforloan:w"
2762 msgstr "notforloan:n, notforloan:w"
2763
2764 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2765 msgid "952$8"
2766 msgstr "952$8"
2767
2768 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2769 msgid "ccode"
2770 msgstr "ccode"
2771
2772 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2773 msgid "952$9"
2774 msgstr "952$9"
2775
2776 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2777 msgid "itemnumber:n, itemnumber:s"
2778 msgstr "itemnumber:n, itemnumber:s"
2779
2780 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2781 msgid "952$a"
2782 msgstr "952$a"
2783
2784 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2785 msgid "homebranch"
2786 msgstr "homebranch"
2787
2788 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2789 msgid "952$b"
2790 msgstr "952$b"
2791
2792 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2793 msgid "holdingbranch"
2794 msgstr "holdingbranch"
2795
2796 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2797 msgid "952$c"
2798 msgstr "952$c"
2799
2800 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2801 msgid "location"
2802 msgstr "location"
2803
2804 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2805 msgid "952$d"
2806 msgstr "952$d"
2807
2808 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2809 msgid "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2810 msgstr "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2811
2812 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2813 msgid "952$e"
2814 msgstr "952$e"
2815
2816 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2817 msgid "acqsource"
2818 msgstr "acqsource"
2819
2820 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2821 msgid "952$f"
2822 msgstr "952$f"
2823
2824 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2825 msgid "coded-location-qualifier"
2826 msgstr "coded-location-qualifier"
2827
2828 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2829 msgid "952$g"
2830 msgstr "952$g"
2831
2832 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2833 msgid "price"
2834 msgstr "price"
2835
2836 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2837 msgid "952$j"
2838 msgstr "952$j"
2839
2840 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2841 msgid "stack:n, stack:w"
2842 msgstr "stack:n, stack:w"
2843
2844 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2845 msgid "952$l"
2846 msgstr "952$l"
2847
2848 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2849 msgid "issues:n, issues:w, issues:s"
2850 msgstr "issues:n, issues:w, issues:s"
2851
2852 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2853 msgid "952$m"
2854 msgstr "952$m"
2855
2856 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2857 msgid "renewals:n, renewals:w"
2858 msgstr "renewals:n, renewals:w"
2859
2860 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2861 msgid "952$n"
2862 msgstr "952$n"
2863
2864 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2865 msgid "reserves:n, reserves:w"
2866 msgstr "reserves:n, reserves:w"
2867
2868 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2869 msgid "952$o"
2870 msgstr "952$o"
2871
2872 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2873 msgid "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2874 msgstr "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2875
2876 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2877 msgid "952$p"
2878 msgstr "952$p"
2879
2880 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2881 msgid "barcode, barcode:n"
2882 msgstr "barcode, barcode:n"
2883
2884 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2885 msgid "952$q"
2886 msgstr "952$q"
2887
2888 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2889 msgid "onloan:n, onloan:w"
2890 msgstr "onloan:n, onloan:w"
2891
2892 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2893 msgid "952$r"
2894 msgstr "952$r"
2895
2896 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2897 msgid "datelastseen"
2898 msgstr "datelastseen"
2899
2900 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2901 msgid "952$s"
2902 msgstr "952$s"
2903
2904 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2905 msgid "datelastborrowed"
2906 msgstr "datelastborrowed"
2907
2908 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2909 msgid "952$t"
2910 msgstr "952$t"
2911
2912 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2913 msgid "copynumber"
2914 msgstr "copynumber"
2915
2916 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2917 msgid "952$u"
2918 msgstr "952$u"
2919
2920 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2921 msgid "uri:u"
2922 msgstr "uri:u"
2923
2924 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2925 msgid "952$v"
2926 msgstr "952$v"
2927
2928 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2929 msgid "replacementprice"
2930 msgstr "replacementprice"
2931
2932 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2933 msgid "952$w"
2934 msgstr "952$w"
2935
2936 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2937 msgid "replacementpricedate"
2938 msgstr "replacementpricedate"
2939
2940 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2941 msgid "952$y"
2942 msgstr "952$y"
2943
2944 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2945 msgid "itype:w"
2946 msgstr "itype:w"
2947
2948 #: ../../source/13_searching.rst:1079
2949 msgid "952$z"
2950 msgstr "952$z"
2951
2952 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2953 msgid "999$c"
2954 msgstr "999$c"
2955
2956 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2957 msgid "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2958 msgstr "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2959
2960 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2961 msgid "999$d"
2962 msgstr "999$d"
2963
2964 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2965 msgid "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2966 msgstr "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2967
2968 #: ../../source/13_searching.rst:1086
2969 #, fuzzy
2970 msgid "Table: Indexes"
2971 msgstr "Escanear los índices"
2972
2973 #~ msgid "`Advanced Search Prefixes <#searchprefixes>`__"
2974 #~ msgstr "`Prefijos de búsqueda avanzada <#searchprefixes>`__"
2975
2976 #~ msgid "`Guide to Searching <#searchguide>`__"
2977 #~ msgstr "`Guía de búsqueda <#searchguide>`__"
2978
2979 #~ msgid "`Indexing Configuration <#searchguide-indexconfig>`__"
2980 #~ msgstr "`Configuración de la indexación <#searchguide-indexconfig>`__"
2981
2982 #~ msgid "`Basic Searching <#searchguide-basics>`__"
2983 #~ msgstr "`Búsqueda básica <#searchguide-basics>`__"
2984
2985 #, fuzzy
2986 #~ msgid "Koha search box |image1037|"
2987 #~ msgstr "Cuadro de búsqueda de Koha"
2988
2989 #, fuzzy
2990 #~ msgid "Keyword Search |image1038|"
2991 #~ msgstr "Búsqueda por palabras claves"
2992
2993 #, fuzzy
2994 #~ msgid "No results found |image1041|"
2995 #~ msgstr "No se encontraron resultados"
2996
2997 #~ msgid "`Advanced Searching <#searchguide-advanced>`__"
2998 #~ msgstr "`Búsqueda avanzada <#searchguide-advanced>`__"
2999
3000 #, fuzzy
3001 #~ msgid "Advanced Search Options |image1043|"
3002 #~ msgstr "Opciones avanzadas de búsqueda"
3003
3004 #, fuzzy
3005 #~ msgid "Results from Advanced Search |image1045|"
3006 #~ msgstr "Resultados de la búsqueda avanzada"
3007
3008 #, fuzzy
3009 #~ msgid "Fewer Search Options |image1046|"
3010 #~ msgstr "Menos opciones de búsqueda"
3011
3012 #, fuzzy
3013 #~ msgid "Other Advanced Search Options |image1047|"
3014 #~ msgstr "Otras opciones avanzadas de búsqueda"
3015
3016 #, fuzzy
3017 #~ msgid "Sort Results By |image1048|"
3018 #~ msgstr "Resultados Ordenados Por"
3019
3020 #~ msgid "`Item Searching <#searchguide-itemsearch>`__"
3021 #~ msgstr "`Búsqueda de ítems <#searchguide-itemsearch>`__"
3022
3023 #~ msgid "`Indexes <#searchguide-indexes>`__"
3024 #~ msgstr "`Índices <#searchguide-indexes>`__"
3025
3026 #~ msgid "`Audience Examples <#search-audexamp>`__"
3027 #~ msgstr "`Ejemplos de audiencia <#search-audexamp>`__"
3028
3029 #~ msgid "`Contents Examples <#search-contentsexamp>`__"
3030 #~ msgstr "`Ejemplos de contenido <#search-contentsexamp>`__"
3031
3032 #~ msgid "`Search Syntax <#searchguide-syntax>`__"
3033 #~ msgstr "`Sintaxis de búsqueda <#searchguide-syntax>`__"
3034
3035 #, fuzzy
3036 #~ msgid "Sample Search 1 |image1049|"
3037 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3038
3039 #, fuzzy
3040 #~ msgid "Sample Search 2 |image1050|"
3041 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3042
3043 #, fuzzy
3044 #~ msgid "Sample Search 3 |image1051|"
3045 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3046
3047 #, fuzzy
3048 #~ msgid "Sample Search 4 |image1052|"
3049 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3050
3051 #, fuzzy
3052 #~ msgid "Sample Search 5 |image1053|"
3053 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3054
3055 #, fuzzy
3056 #~ msgid "Sample Search 6 |image1054|"
3057 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3058
3059 #, fuzzy
3060 #~ msgid "Sample Search 7 |image1055|"
3061 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3062
3063 #, fuzzy
3064 #~ msgid "Sample Search 8 |image1056|"
3065 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3066
3067 #, fuzzy
3068 #~ msgid "Sample Search 9 |image1057|"
3069 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3070
3071 #, fuzzy
3072 #~ msgid "Sample Search 10 |image1058|"
3073 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 10"
3074
3075 #, fuzzy
3076 #~ msgid "Sample Search 11 |image1059|"
3077 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 11"
3078
3079 #, fuzzy
3080 #~ msgid "Sample Search 12 |image1060|"
3081 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 12"
3082
3083 #, fuzzy
3084 #~ msgid "Sample Search 13 |image1061|"
3085 #~ msgstr "Ejemplo de búsqueda 13"
3086
3087 #~ msgid "`Koha Search Indexes <#kohasearchindexes>`__"
3088 #~ msgstr "`Índices de búsqueda en Koha <#kohasearchindexes>`__"