Updating .po files
[kohadocs.git] / en / locales / cs / LC_MESSAGES / 13_searching.po
1 # Compendium of cs.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: compendium-cs\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:17-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: cs\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14 #: ../../source/13_searching.rst:4
15 msgid "Searching"
16 msgstr "Hledání"
17
18 #: ../../source/13_searching.rst:9
19 msgid "Advanced Search Prefixes"
20 msgstr "Prefixy pokročilého vyhledávání"
21
22 #: ../../source/13_searching.rst:11
23 msgid ""
24 "The following prefixes can be added to search terms in the keyword search "
25 "box to limit items returned"
26 msgstr ""
27 "Následující prefixy mohou být přidány do vyhledávací výrazů v poli klíčového "
28 "slova a tak omezit počet vrácených jednotek"
29
30 #: ../../source/13_searching.rst:14
31 msgid "ti: title search"
32 msgstr "ti: hledání názvu "
33
34 #: ../../source/13_searching.rst:16
35 msgid "ex. ti:hamlet"
36 msgstr "např. ti:hamlet"
37
38 #: ../../source/13_searching.rst:18
39 msgid "su: subject search"
40 msgstr "su: předmětové hledání"
41
42 #: ../../source/13_searching.rst:20
43 msgid "ex. su:cooking"
44 msgstr "např. su:vaření"
45
46 #: ../../source/13_searching.rst:22
47 msgid "pb: publisher search"
48 msgstr "pb: hledání vydavatele"
49
50 #: ../../source/13_searching.rst:24
51 msgid "ex. pb:penguin"
52 msgstr "např. pb:penguin"
53
54 #: ../../source/13_searching.rst:26
55 msgid "au: author search"
56 msgstr "au: hledání autora"
57
58 #: ../../source/13_searching.rst:28
59 msgid "ex. au:rowling"
60 msgstr "např. au:rowling"
61
62 #: ../../source/13_searching.rst:30
63 msgid "su-geo: geographic subjects"
64 msgstr "su-geo: geografická místa"
65
66 #: ../../source/13_searching.rst:32
67 msgid "ex. su-geo:wales and kw:description and kw:travel"
68 msgstr "např. su-geo: wales a kw:popis a kw:cesta"
69
70 #: ../../source/13_searching.rst:34
71 msgid "bc: barcode"
72 msgstr "bc: čárový kód"
73
74 #: ../../source/13_searching.rst:36
75 msgid "ex. bc:502326000912"
76 msgstr "např. bc:502326000912"
77
78 #: ../../source/13_searching.rst:38
79 msgid "lex: lexile"
80 msgstr "lex: lexile"
81
82 #: ../../source/13_searching.rst:40
83 msgid "levels lex:510"
84 msgstr "úrověň lex.510"
85
86 #: ../../source/13_searching.rst:45
87 msgid "Guide to Searching"
88 msgstr "Průvodce vyhledáváním"
89
90 #: ../../source/13_searching.rst:47 ../../source/13_searching.rst:76
91 msgid ""
92 "This brief guide will explain a chart that shows a sample of how a MARC21 "
93 "database can be configured, as well as a brief introductory searching guide. "
94 "The indexing fields described in this document relate to the bibliographic "
95 "data and does not address authority database indexing."
96 msgstr ""
97 "Tento stručný průvodce vám vysvětlí graf, který ukazuje vzorek, jak může být "
98 "databáze MARC21 nakonfigurována, a stručný vyhledávací návod. Indexace polí "
99 "popsané v tomto dokumentu se týkají bibliografických údajů a neřeší "
100 "indexování databáze autorit."
101
102 #: ../../source/13_searching.rst:56
103 msgid "Indexing and Searching Description"
104 msgstr "Indexování  a popis vyhledávání"
105
106 #: ../../source/13_searching.rst:58
107 msgid ""
108 "Koha's databases are indexed by the Zebra open-source software. The overview "
109 "to the documentation describes Zebra as:"
110 msgstr ""
111 "Databáze Koha jsou indexovány v open-source software Zebra. Přehledně lze "
112 "popsat Zebra jako:"
113
114 #: ../../source/13_searching.rst:61
115 msgid ""
116 "\"...Zebra is a high-performance, general-purpose structured text indexing "
117 "and retrieval engine. It reads records in a variety of input formats (eg. "
118 "email, XML, MARC) and provides access to them through a powerful combination "
119 "of Boolean search expressions and relevance-ranked free-text queries."
120 msgstr ""
121 "\"... Zebra je vysoce výkonný, univerzální indexátor strukturovaného textu a "
122 "vyhledávací stroj. Čte záznamy v různých vstupních formátech (např. e-mail, "
123 "XML, MARC) a poskytuje přístup k nim prostřednictvím výkonné kombinace "
124 "boolovského vyhledání a ohodnoceného vyhledávání ve volných textech."
125
126 #: ../../source/13_searching.rst:67
127 #, fuzzy
128 msgid ""
129 "Zebra supports large databases (tens of millions of records, tens of "
130 "gigabytes of data). It allows safe, incremental database updates on live "
131 "systems. Because Zebra supports the industry-standard information retrieval "
132 "protocol, Z39.50, you can search Zebra databases using an enormous variety "
133 "of programs and toolkits, both commercial and free, which understands this "
134 "protocol...\" Zebra - User's Guide and Reference, p. 1, http://www.indexdata."
135 "dk/zebra/doc/zebra.pdf"
136 msgstr ""
137 "Zebra podporuje rozsáhlé databáze (desítky milionů záznamů, desítky "
138 "gigabajtů dat). Umožňuje bezpečné, přírůstkové aktualizace databáze na živém "
139 "systémy. Vzhledem k tomu, že Zebra podporuje vyhledávání informací pomocí "
140 "protokolu Z39.50, můžete vyhledávat v databázích Zebra pomocí obrovského "
141 "množství programů a nástrojů, a to jak komerčních tak free, které podporují "
142 "tento protokol... \"Zebra - Uživatelská příručka a reference, str. "
143 "1\"`http://www.indexdata.dk/zebra/doc/zebra.pdf <#http://www.indexdata.dk/"
144 "zebra/doc/zebra.pdf>`__"
145
146 #: ../../source/13_searching.rst:82
147 #, fuzzy
148 msgid "**Note**"
149 msgstr "Poznámka"
150
151 #: ../../source/13_searching.rst:84
152 msgid ""
153 "The indexing described in this document is the set used by SouthEastern "
154 "University. Your local indexing may vary."
155 msgstr ""
156 "Indexace popsaná v tomto dokumentu je soubor používaný v SouthEastern "
157 "University. Vaše místní indexování se může lišit."
158
159 #: ../../source/13_searching.rst:90
160 msgid "Indexing Configuration"
161 msgstr "Nastavení indexování"
162
163 #: ../../source/13_searching.rst:92
164 msgid "There are three configuration files that Koha uses while indexing."
165 msgstr "Existují tři konfigurační soubory, které Koha používá při indexování."
166
167 #: ../../source/13_searching.rst:94
168 #, fuzzy
169 msgid ""
170 "The first configuration file (etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att) contains the "
171 "Z39.50 bib-1 attribute list, plus the Koha local use attributes for Biblio "
172 "Indexes, Items Index, and Fixed Fields and other special indexes. The Z39.50 "
173 "Bib-1 profile is made up of several different types of attributes: Use, "
174 "Relation, Position, Structure, Truncation, and Completeness. The bib-1 'Use' "
175 "attribute is represented on the chart; the other attributes are used "
176 "primarily when doing searches. While there are over 150+ use attributes that "
177 "could be used to define your indexing set, it's unlikely that you will "
178 "choose to use them all. The attributes you elect to use are those that "
179 "become the indexing rules for your database. The other five attribute sets "
180 "define the various ways that a search can be further defined, and will not "
181 "specifically be addressed in this document. For a complete list of the "
182 "standard Bib-1 attributes, go to http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1."
183 "html."
184 msgstr ""
185 "První konfigurační soubor ( etc/zebradb/biblios/etc/bib1.att ) obsahuje "
186 "Z39.50 bib- 1 seznam atributů , plus  místní použití Koha atributů pro "
187 "Biblio indexy, indexy jednotek a pevná pole a další speciální indexy . Bib-1 "
188 "profil Z39.50 se skládá z několika různých typů atributů : užívání , vztah, "
189 "pozice, struktura, rozšíření, a kompletnosti . Bib-1 \"užití\" je atribut "
190 "reprezentovaný v tabulce , ostatní atributy jsou používány především při "
191 "tomto hledání . I když existuje více než 150 atributů použití, které by "
192 "mohly být použity k definování indexovací množiny, je nepravděpodobné, že si "
193 "je všechny vyberete. Atributy, které se rozhodnete použít jsou ty, které se "
194 "indexují pro databázi . Ostatních pět atributů definují různé způsoby "
195 "vyhledávání, mohou být dále definovány, a zde nebudou konkrétně probírány. "
196 "Pro úplný seznam standardních Bib-1 atributů , přejděte na `http://www.loc."
197 "gov/z3950/agency/defns/bib1.html <#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/"
198 "bib1.html>`__"
199
200 #: ../../source/13_searching.rst:109
201 #, fuzzy
202 msgid ""
203 "The second file is etc/zebradb/marc\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/record."
204 "abs if you use grs1 indexing [the default until 3.16] or etc/zebradb/marc"
205 "\\_defs/[marc21\\|unimarc]/biblios/biblio-koha-indexdefs.xml if you use dom "
206 "indexing [the default from 3.18]. Either files contains the abstract syntax "
207 "which maps the MARC21 tags to the set of Use Attributes you choose to use. "
208 "To be more precise the xml file to be activate needs to be transform into "
209 "biblio-zebra-indexdefs.xsl, read the head of biblio-zebra-indexdefs.xsl to "
210 "know more about this topic. The rules established in this file provides a "
211 "passable Bath level 0 and 1 service, which includes author, title, subject, "
212 "keyword and exact services such as standard identifiers (LCCN, ISBN, ISSN, "
213 "etc.)"
214 msgstr ""
215 "Druhý soubor (etc/zebradb/marc_defs/[MARC21 | UNIMARC]/biblios/record.abs) "
216 "obsahuje abstraktní syntaxi, která mapuje MARC21 tagy na sadu Atributu "
217 "Užití, jak je  chcete používat. Pravidla stanovená v tomto souboru obsahují  "
218 "profil Bath úrovně 0 a 1, které zahrnují autora, název, předmět, klíčové "
219 "slovo a přesné vyhledání, jako jsou standardní identifikátory (LCCN, ISBN, "
220 "ISSN, atd.)"
221
222 #: ../../source/13_searching.rst:122
223 msgid ""
224 "The third file (etc/zebradb/ccl.properties) is the Common Command Language "
225 "(CCL) field mappings. This file combines the bib-1 attribute set file and "
226 "the abstract file and adds the qualifiers, usually known as index names. The "
227 "qualifiers, or indexes, for this database are: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, "
228 "ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr,pubdate, acqdate, ln, pl, "
229 "ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, and an."
230 msgstr ""
231 "Třetí obrázek (etc/zebradb/ccl.properties) je Common Command Language (CCL) "
232 "mapování polí. Tento soubor kombinuje bib-1 nastavené atributy souboru a "
233 "abstraktní soubor a přidá kvalifikátory, obvykle známé jako názvy indexů. "
234 "Kvalifiátory, nebo indexy, pro tuto databázi: pn, cpn, cfn, ti, se, ut, nb, "
235 "ns, sn, lcn, callnum, su, su-to, su-geo, su-ut, yr, pubdate , acqdate, ln, "
236 "pl, ab, nt, rtype, mc-rtype, mus, au, su-na, kw, pb, ctype, a an."
237
238 #: ../../source/13_searching.rst:130
239 #, fuzzy
240 msgid ""
241 "The :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` summarizes the "
242 "contents of all three of these files in a more readable format. The first "
243 "two columns labeled Z39.50 attribute and Z39.50 name matches the Z39.50 "
244 "bib-1 attributes file. The third column labeled MARC tags indexed is where "
245 "you find which MARC tags are mapped to an attribute. The fourth column "
246 "labeled Qualifiers identifies the search abbreviations used in the internal "
247 "CCL query. The following description provides a definition for the word "
248 "'qualifiers'."
249 msgstr ""
250 "` Koha indexování Graf  <#kohasearchindexes>`__ shrnuje obsah všech tří z "
251 "těchto souborů ve více čitelném formátu. První dva sloupce označené atribut "
252 "Z39.50 a název Z39.50 odpovídají Z39.50 bib-1  souboru atributů. Třetí "
253 "sloupec s označením MARC tagy indexovány je místo, kde můžete zjistit, které "
254 "MARC tagy jsou mapovány do atributu. Čtvrtý sloupec označen kvalifikátor "
255 "uvádí zkratky používané v hledání vnitřního dotazu CCL. Následující popis "
256 "uvádí definici pro slovo \"kvalifikátory\"."
257
258 #: ../../source/13_searching.rst:139
259 #, fuzzy
260 msgid ""
261 "*Qualifiers are used to direct the search to a particular searchable index, "
262 "such as title (ti) and author indexes (au). The CCL standard itself doesn't "
263 "specify a particular set of qualifiers, but it does suggest a few shorthand "
264 "notations. You can customize the CCL parser to support a particular set of "
265 "qualifiers to reflect the current target profile. Traditionally, a qualifier "
266 "would map to a particular use-attribute within the BIB-1attribute set. It is "
267 "also possible to set other attributes, such as the structure attribute.*"
268 msgstr ""
269 "<emphasis> Kvalifikátor se používají pro přímé vyhledávání na určitou s "
270 "možností vyhledávání indexem, jako je název (ti) a autor indexů (au). "
271 "Samotná norma CCL nespecifikuje konkrétní sadu kvalifikátorů, ale navrhuje "
272 "několik zkrácených zápisů. Můžete přizpůsobit CCL analyzátor pro podporu "
273 "konkrétní sadu kvalifikátorů tak, aby odrážely aktuální cílový profil. "
274 "Tradičně, kvalifikátor by měl mapovat na konkrétní atribut Užití v sadě "
275 "atributů BIB-1. Je také možné nastavit další atributy, jako je například "
276 "atribut struktury. </emphasis>"
277
278 #: ../../source/13_searching.rst:148
279 msgid ""
280 "In the MARC tags indexed column, there are some conventions used that have "
281 "specific meanings. They are:"
282 msgstr ""
283 "Ve sloupci indexované MARC tagy, jsou některé použité konvence, které mají "
284 "specifické významy. Jedná se o:"
285
286 #: ../../source/13_searching.rst:151
287 msgid ""
288 "A three digit tag (100) means that all subfields in the tag can be used in a "
289 "search query. So, if you enter a search for 'Jackson' as an author, you will "
290 "retrieve records where Jackson could be the last name or the first name."
291 msgstr ""
292 "Třičíslicový tag (100) znamená, že ve  vyhledávacím dotazu, mohou být "
293 "použity všechny podpole z pole (100)  . Takže, pokud zadáte hledání \"Jackson"
294 "\", jako autor, budete získávat záznamy, kde Jackson mohl být příjmení nebo "
295 "jméno."
296
297 #: ../../source/13_searching.rst:156
298 msgid ""
299 "A three digit tag that has a '$' followed by a letter (600$a) means that a "
300 "search query will only search the 'a' subfield."
301 msgstr ""
302 "Třičíslicový tag, který má '$' následovaný písmenem (600$a) znamená, že "
303 "vyhledávací dotaz bude hledat pouze v podpoli \"a\"."
304
305 #: ../../source/13_searching.rst:159
306 msgid ""
307 "A three digit tag that is followed by a ':' and a letter (240:w) means that "
308 "a search query can be further qualified. The letter following the ':' "
309 "identifies how to conduct the search. The most common values you'll see are "
310 "'w' (word), 'p' (phrase), 's' (sort), and 'n' (numeric)."
311 msgstr ""
312 "Tři číslicový tag, který je následován dvojtečkou \":\" a písmenem (240: w) "
313 "znamená, že vyhledávací dotaz může být dále kvalifikován. Písmeno "
314 "následující za \":\" určuje, jak provádět vyhledávání. Nejběžnější hodnoty, "
315 "které uvidíte, jsou \"w\" (slovo), \"p\" (fráze), \"s\" (třídění), a \"n"
316 "\" (číselné)."
317
318 #: ../../source/13_searching.rst:165
319 msgid ""
320 "The contents of the MARC tags, subfields, and/or fixed field elements that "
321 "are listed in this chart are all indexed. You'll see that every attribute "
322 "line is not mapped to a specific qualifier (index)-LC card number, line 9 is "
323 "one example. However, every indexed word (a string of characters preceded "
324 "and succeeded by a space) can be searched using a keyword (kw) search. So, "
325 "although an LC card number specific index doesn't exist, you can still "
326 "search by the LCCN since tag 010 is assigned to the LC-card-number "
327 "attribute. To verify this, enter 72180055 in the persistent search box. You "
328 "should retrieve The gods themselves, by Isaac Asimov."
329 msgstr ""
330 "Obsah MARC polí, podpolí, a/nebo prvků pevných polí, které jsou uvedeny v "
331 "této tabulce jsou indexovány. Uvidíte, že ne každá řádka atributů je "
332 "mapována na konkrétní kvalifikaci (index)-LC číslo karty, řádek 9 je jeden "
333 "příklad. Nicméně, každé indexované slovo (řetězec znaků předcházený a "
334 "následovaný mezerou) lze vyhledávat pomocí klíčových slov (kw) hledání. "
335 "Takže, i když specifický index čísla LC karty neexistuje, stále můžete "
336 "vyhledávat podle LCCN od tagu 010 je přiřazen atribut LC-karty čísla. Chcete-"
337 "li toto ověřit, zadejte 72180055 do pole  persistentního vyhledávání. Měli "
338 "byste získat Ani sami bohové od Isaac Asimova."
339
340 #: ../../source/13_searching.rst:176
341 msgid ""
342 "Examples of fixed field elements indexing can be seen on the chart between "
343 "Attribute 8822 and Attribute 8703. These attributes are most commonly used "
344 "for limiting. The fixed field attributes currently represent the BK codes. "
345 "Other format codes, if needed, could be defined."
346 msgstr ""
347 "Příklady indexování prvků pevných polí lze vidět na grafu mezi atributů 8822 "
348 "a atributů 8703. Tyto atributy se nejčastěji používají pro omezení. Atributy "
349 "pevných polí představují v současné době BK kódy. Další kódy formátu, v "
350 "případě potřeby, lze definovat."
351
352 #: ../../source/13_searching.rst:184
353 msgid "Basic Searching"
354 msgstr "Základní vyhledávání"
355
356 #: ../../source/13_searching.rst:186
357 msgid ""
358 "The search box that library staff and library patrons will see most often is "
359 "the persistent search box at the top of the page. Koha interprets the "
360 "searches as keyword searches."
361 msgstr ""
362 "Vyhledávací pole, které pracovníci knihovny a čtenáři uvidí nejčastěji je "
363 "persistentní vyhledávací pole v horní části stránky. Koha interpretuje toto "
364 "vyhledávání jako vyhledávání podle klíčového slova."
365
366 #: ../../source/13_searching.rst:190
367 #, fuzzy
368 msgid "|image1037|"
369 msgstr "Výsledky "
370
371 #: ../../source/13_searching.rst:192
372 msgid ""
373 "To start a search, you enter a word or multiple words in the search box. "
374 "When a single word is entered, a keyword search is performed. You can check "
375 "this out by typing one word into the form and note the number of results "
376 "located. Then, repeat the search with a minor change. In front of the search "
377 "word, type 'kw=' followed by the same search term. The results will be "
378 "identical."
379 msgstr ""
380 "Chcete-li zahájit vyhledávání, můžete zadat slovo nebo více slov do "
381 "vyhledávacího pole. Při zadání jednoho slova, se provádí vyhledávání "
382 "klíčových slov. Můžete si to vyzkoušet a to zadáním jednoho slova do "
383 "formuláře a poznamenejte si počet výsledků. Poté opakujte hledání s menší "
384 "úpravou. Před hledané slovo napište \"kw=\" a následuje stejný hledaný "
385 "výraz. Výsledky budou totožné."
386
387 #: ../../source/13_searching.rst:199
388 msgid ""
389 "When you have more than one word in the search box, Koha will still do a "
390 "keyword search, but a bit differently. Each word will be searched on its "
391 "own, then the Boolean connector 'and' will narrow your search to those items "
392 "with all words contained in matching records."
393 msgstr ""
394 "Pokud máte více než jedno slovo do vyhledávacího pole, provede Koha také "
395 "vyhledávání podle klíčových slov, ale trochu jinak. Každé slovo bude "
396 "vyhledávat na jako vlastní, pak použije logickou spojku \"AND\" na zúžení "
397 "vyhledávání na záznamy se všemi uvedenými slovy."
398
399 #: ../../source/13_searching.rst:204
400 msgid ""
401 "Suppose you want to find material about how libraries are using mashups. "
402 "You'll select the major words and enter them into the persistent search box."
403 msgstr ""
404 "Předpokládejme, že chcete najít materiál o tom, jak knihovny používají "
405 "mashup (=vyhledávání v různých typech zdrojů a sloučení výsledků). Vyberte "
406 "hlavní slovo a zadejte je do hlavního vyhledávacího pole."
407
408 #: ../../source/13_searching.rst:208
409 #, fuzzy
410 msgid "|image1038|"
411 msgstr "Výsledky "
412
413 #: ../../source/13_searching.rst:210
414 msgid "The response to this search is:"
415 msgstr "Odezva na toho hledání je:"
416
417 #: ../../source/13_searching.rst:212
418 #, fuzzy
419 msgid "|image1039|"
420 msgstr "Výsledky "
421
422 #: ../../source/13_searching.rst:214
423 msgid ""
424 "The order of the words does not affect the retrieval results, so you could "
425 "also enter the search as \"mashups library\". The response to this search is "
426 "results"
427 msgstr ""
428 "Pořadí slov nemá vliv na načtené výsledky, takže můžete také zadat "
429 "vyhledávání jako \"mashup knihovna\". Odpověď na toto vyhledávání je výsledek"
430
431 #: ../../source/13_searching.rst:218
432 #, fuzzy
433 msgid "|image1040|"
434 msgstr "Výsledky "
435
436 #: ../../source/13_searching.rst:220
437 msgid ""
438 "Too many words in the search box will find very few matches, as the "
439 "following example illustrates:"
440 msgstr ""
441 "Příliš mnoho slov ve vyhledávacím poli způsobí nalezení mála výsledků, jak "
442 "ukazuje následující příklad:"
443
444 #: ../../source/13_searching.rst:223
445 #, fuzzy
446 msgid "|image1041|"
447 msgstr "Výsledky "
448
449 #: ../../source/13_searching.rst:228
450 #, fuzzy
451 msgid "Advanced Searching"
452 msgstr "Pokročilé hledání:"
453
454 #: ../../source/13_searching.rst:230
455 msgid ""
456 "When you can't find the most appropriate material with a general search, you "
457 "can move to the Advanced Search page by clicking on the Search option on the "
458 "persistent toolbar."
459 msgstr ""
460 "Pokud nemůžete najít nejvhodnější materiál v obecným hledání, můžete přejít "
461 "na stránku Rozšířené vyhledávání kliknutím na na tento odkaz na hlavním "
462 "panelu nástrojů."
463
464 #: ../../source/13_searching.rst:234
465 #, fuzzy
466 msgid "|image1042|"
467 msgstr "Menu Koha"
468
469 #: ../../source/13_searching.rst:236
470 msgid ""
471 "The Advanced Search page offers many ways to limit the results of your "
472 "search. You can search using the Boolean operators AND, OR, and NOT; limit "
473 "by item type; limit by year and language; limit by subtypes audience, "
474 "content, format, or additional content types; by location and by "
475 "availability."
476 msgstr ""
477 "Stránka Pokročilé hledání mnoho způsobů, jak omezit výsledky vyhledávání. "
478 "Můžete vyhledávat pomocí booleovských operátorů AND, OR, a NOT; omezit podle "
479 "typu jednotky, omezení podle roku a jazyka; omezení podle podtypu publika "
480 "pro které je jednotka určena, podle obsahu, formátu, nebo další typy obsahu, "
481 "podle umístění a dostupnosti."
482
483 #: ../../source/13_searching.rst:242
484 #, fuzzy
485 msgid ""
486 "The first limiting section on the Advanced Search page provides a quick and "
487 "simple way to use the Boolean operators in your search. Note that this "
488 "display depends on a system preference setting. This option can be found on "
489 "the Administration > System Preferences > Searching page. The option called :"
490 "ref:`expandedSearchOption` must be set to 'show' to see the following "
491 "display."
492 msgstr ""
493 "První oblast omezení na stránce Pokročilé hledání umožňuje rychlý a "
494 "jednoduchý způsob, jak používat logické operátory ve vyhledávání. Všimněte "
495 "si, že toto zobrazení závisí na nastavení předvoleb systému. Tuto volbu lze "
496 "nalézt na stránce Administrace> Systémová nastavení> Vyhledávání. Předvolba "
497 "tzv. ` expandedSearchOption  <#expandedSearchOption>`__ musí být nastaven na "
498 "\"Zobrazit\", aby se zobrazil se následující obrazovce."
499
500 #: ../../source/13_searching.rst:249
501 #, fuzzy
502 msgid "|image1043|"
503 msgstr "Výsledky "
504
505 #: ../../source/13_searching.rst:251
506 msgid ""
507 "In this section you can choose among the many indexes by clicking on the "
508 "arrow in the first box. The blank box that follows is where you enter your "
509 "first search term or terms. On the second line, you can choose the Boolean "
510 "operator you want to use in your search. The options are 'and', 'or', and "
511 "'not'. Then, you would again choose the index to search, followed by the "
512 "second term or terms. If you have more concepts you want to include in your "
513 "search, you can click the [+] to add another line for your search."
514 msgstr ""
515 "V této sekci si můžete vybrat z mnoha indexů kliknutím na šipku v prvním "
516 "poli. Prázdné pole, které následuje, je místo, kde zadáte svůj první hledaný "
517 "termín nebo termíny. Na druhém řádku, můžete zvolit logický operátor, který "
518 "chcete použít při hledání. Možnosti jsou \"a\", \"nebo\" a \"ne\". Pak byste "
519 "zase vybrali index pro vyhledávání, následovaný druhým termínem nebo "
520 "termíny. Máte-li další aspekty, které chcete zahrnout do vyhledávání, můžete "
521 "klepnout na [+] a přidat další řádek pro vyhledávání."
522
523 #: ../../source/13_searching.rst:260
524 msgid "A sample search is shown next, followed by its results:"
525 msgstr "Dále je jednoduchý příklad hledání, následují jeho výsledky:"
526
527 #: ../../source/13_searching.rst:262
528 #, fuzzy
529 msgid "|image1044|"
530 msgstr "Výsledky "
531
532 #: ../../source/13_searching.rst:264
533 #, fuzzy
534 msgid "|image1045|"
535 msgstr "Výsledky "
536
537 #: ../../source/13_searching.rst:266
538 msgid ""
539 "When you use the Boolean operators to broaden or narrow a search, remember "
540 "the action of each operator. The 'and' operator narrows the results you'll "
541 "retrieve because the search will retrieve the records that include all your "
542 "search terms. The 'or' operator expands the results because the search will "
543 "look for occurrences of all of your search terms. The 'not' operator "
544 "excludes records with the term that follows the operator."
545 msgstr ""
546 "Pokud použijete boolovské logické operátory na rozšíření nebo zúžení "
547 "vyhledávání, nezapomeňte na vliv každého operátora. Operátor \"AND\"  zužuje "
548 "výsledky které načtete, protože vyhledávač bude načítat pouze záznamy, které "
549 "obsahují všechny hledané výrazy. Operátor \"OR\"  rozšiřuje výsledky, "
550 "protože vyhledávač přidává výsledky z jednotlivých hledání. Operátor \"NOT\" "
551 "vylučuje výsledky s termínem, který následuje za operátorem \"NOT\"."
552
553 #: ../../source/13_searching.rst:274
554 #, fuzzy
555 msgid ""
556 "Note: If you leave this :ref:`expandedSearchOption` set to 'don't show', "
557 "this is the display you will see:"
558 msgstr ""
559 "Poznámka: Pokud necháte tuto předvolbu ` expandedSearchOption  "
560 "<#expandedSearchOption>`__ nastavenou  na \"Nezobrazovat\", to je na "
561 "displeji uvidíte:"
562
563 #: ../../source/13_searching.rst:277
564 #, fuzzy
565 msgid "|image1046|"
566 msgstr "Výsledky "
567
568 #: ../../source/13_searching.rst:279
569 #, fuzzy
570 msgid ""
571 "The Advanced Search page then shows the multiple kinds of limits that can be "
572 "applied to your search results. Either check a box or select from the drop "
573 "down menus to narrow your search. You will type the year, year range, or a "
574 "'greater than (>)' or 'less than (<)' year."
575 msgstr ""
576 "Strana Pokročilé vyhledávání pak zobrazí více typů (filtrů) omezení, které "
577 "mohou být použity na vaše výsledky vyhledávání. Buď zaškrtněte pole, nebo "
578 "vyberte z rozbalovacího menu abyste zúžili vyhledávání. Budete zadejte rok, "
579 "rozsah roků, nebo \"větší než (&gt;)\" nebo \"menší než (&lt;)\" rok."
580
581 #: ../../source/13_searching.rst:284
582 #, fuzzy
583 msgid "|image1047|"
584 msgstr "Výsledky "
585
586 #: ../../source/13_searching.rst:286
587 msgid ""
588 "Finally, you can choose how the results will be sorted. The pre-defined sort "
589 "options are in the final area of the Advanced Search screen."
590 msgstr ""
591 "Nakonec si můžete vybrat, jak budou výsledky řazeny. Předefinované možnosti "
592 "řazení jsou na konci obrazovky Pokročilého hledání."
593
594 #: ../../source/13_searching.rst:289
595 #, fuzzy
596 msgid "|image1048|"
597 msgstr "Výsledky "
598
599 #: ../../source/13_searching.rst:291
600 msgid ""
601 "The default sort is by relevance, although you can choose to sort by author, "
602 "by title, by call number, by dates, or by popularity (which uses the "
603 "information on total issues found in the items table). If you would prefer a "
604 "different default sort, you can set :ref:`defaultSortField <defaultsortfield-"
605 "&-defaultsortorder-label>` to one of the other choices in Administration > "
606 "System Preferences > Searching."
607 msgstr ""
608
609 #: ../../source/13_searching.rst:301
610 #, fuzzy
611 msgid "Item Searching"
612 msgstr "Hledání"
613
614 #: ../../source/13_searching.rst:303
615 msgid ""
616 "If you are looking for specific items you can use the item search engine in "
617 "the staff client to find them."
618 msgstr ""
619 "Pokud hledáte specifické objekty můžete využít hledání objektů v klientu pro "
620 "zaměstnance."
621
622 #: ../../source/13_searching.rst:306
623 #, fuzzy
624 msgid "*Get there:* Search > Go to item search"
625 msgstr "Vyhledávání jednotek"
626
627 #: ../../source/13_searching.rst:308
628 #, fuzzy
629 msgid ""
630 "At the top of the advanced search page in the staff client you will see a "
631 "link to 'Go to item search'"
632 msgstr ""
633 "V záhlaví stránky s pokročilým vyhledáváním se nachází odkaz \"Vyhledávání "
634 "jednotek\""
635
636 #: ../../source/13_searching.rst:311
637 #, fuzzy
638 msgid "|image1313|"
639 msgstr "Výsledky "
640
641 #: ../../source/13_searching.rst:313
642 #, fuzzy
643 msgid "Clicking that link will open up a item specific search engine."
644 msgstr "Tento odkaz otevře formulář pro hledání konkrétních jednotek."
645
646 #: ../../source/13_searching.rst:315
647 #, fuzzy
648 msgid "|image1314|"
649 msgstr "Výsledky "
650
651 #: ../../source/13_searching.rst:317
652 #, fuzzy
653 msgid ""
654 "Using the search form that is presented you can find a list of specific "
655 "items that can be output to the screen or to a CSV file. If your results are "
656 "printed to the screen you will have the option to narrow your search further "
657 "using filters at the top."
658 msgstr ""
659 "Použitím tohoto formuláře vyhledávání můžete najít seznam specifických "
660 "objektů které mohou být odeslány na obrazovku nebo do CSV souboru. Pokud "
661 "jsou výsledky odeslány na obrazovku budete mít možnost zúžit vyhledávání "
662 "pomocí filtrů nahoře."
663
664 #: ../../source/13_searching.rst:322
665 #, fuzzy
666 msgid "|image1315|"
667 msgstr "Výsledky "
668
669 #: ../../source/13_searching.rst:327
670 msgid "Common Command Language Searching"
671 msgstr "Vyhledávání pomocí CCL (Common Command Language)"
672
673 #: ../../source/13_searching.rst:329
674 msgid ""
675 "Koha uses the Common Command Language (CCL) (ISO 8777) as its internal "
676 "search protocol. Searches initiated in the graphical interface use this "
677 "protocol as well, although the searcher doesn't know which indexes, "
678 "operators and limiters are available and being used to conduct their search. "
679 "The searcher can use the Advanced Search when more precise results set are "
680 "desired and where the search indexes are somewhat known. However, some "
681 "library users and many library staff prefer using a command based structure. "
682 "This part of the document will present and explain the use of the Koha "
683 "command based structure. The indexes, operators, and limiters used are "
684 "identical to those used in the graphical interface."
685 msgstr ""
686 "Koha používá Common Command Language (ISO 8777) jako vnitřní hledací "
687 "protokol. Vyhledávání zahájené v grafickém rozhraní, použije také tento "
688 "protokol, i když čtenář neví, které indexy, operátory a argumenty jsou k "
689 "dispozici a jsou používány k provádění hledání. Hledající můžete využít "
690 "Pokročilé hledání, pokud je žádáno přesnější vyhledávání výsledků a kde "
691 "argumenty k vyhledání  jsou známé. Nicméně, někteří uživatelé knihovny a "
692 "mnoho zaměstnanců knihoven dávají přednost použití struktury dotazu na "
693 "základě příkazů. Tato část dokumentu bude prezentovat a vysvětlí použití "
694 "příkazového hledání na základě struktury Koha. Indexy, operátory a filtry "
695 "zde používané jsou totožné s těmi, které se používají v grafickém rozhraní."
696
697 #: ../../source/13_searching.rst:344
698 msgid "Indexes"
699 msgstr "Indexy"
700
701 #: ../../source/13_searching.rst:346
702 #, fuzzy
703 msgid ""
704 "The CCL standard itself doesn't specify a particular set of qualifiers "
705 "(indexes), but it does suggest a few short-hand notations such as 'ti', "
706 "'au', and 'su'. Koha has a default set of indexes; it's possible to "
707 "customize that set by adding needed indexes based on local requirements. A "
708 "qualifier (index) maps to a particular use-attribute within the Z39.50 BIB-1 "
709 "attribute set. The complete Z39.50 Bib-1 Attribute can be viewed at http://"
710 "www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html."
711 msgstr ""
712 "Samotná norma CCL nespecifikuje konkrétní sadu kvalifikací (indexy), ale "
713 "navrhuje několik zkratek, jako jsou \"ti\", \"au\" a \"su\". Koha má výchozí "
714 "sadu indexů; tuto sadu je možné přizpůsobit  přidáním potřebných indexů "
715 "založených na místních požadavcích. Kvalifikátor (index) mapuje na konkrétní "
716 "atribut \"Užiti\" v Z39.50 BIB-1 množině atributů. Kompletní Z39.50 Bib-1 "
717 "atributy můžete vidět na ` http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html "
718 "<#http://www.loc.gov/z3950/agency/defns/bib1.html>`__"
719
720 #: ../../source/13_searching.rst:354
721 msgid ""
722 "The standard Koha set of indexes is a fairly common example of MARC21 "
723 "indexing rules. The indexes that are defined in Koha are indexes typically "
724 "used by other integrated library systems. The defined Z39.50 Bib-1 Attribute "
725 "mapped to the indexes include:"
726 msgstr ""
727 "Standardní soubor indexů (argumentů) Koha  je docela obyčejný příklad "
728 "pravidel MARC21 indexování. Indexy, které jsou definovány v Koha jsou "
729 "indexy, které  se obvykle používají v jiných integrovaných knihovních "
730 "systémech. Definovaná množina atributů Z39.50 Bib-1 mapových na na indexy "
731 "(atributy) Koha zahrnuje:"
732
733 #: ../../source/13_searching.rst:360
734 msgid "Bib-1 Attribute"
735 msgstr "Bib-1 Attribut"
736
737 #: ../../source/13_searching.rst:360
738 msgid "Qualifier (index)"
739 msgstr "Kvalifikátor (index)"
740
741 #: ../../source/13_searching.rst:362
742 msgid "Personal-name"
743 msgstr "Jméno osoby"
744
745 #: ../../source/13_searching.rst:362
746 msgid "pn"
747 msgstr "pn"
748
749 #: ../../source/13_searching.rst:364
750 msgid "Corporate-name"
751 msgstr "Corporate-name"
752
753 #: ../../source/13_searching.rst:364
754 msgid "cpn"
755 msgstr "cpn"
756
757 #: ../../source/13_searching.rst:366 ../../source/13_searching.rst:863
758 msgid "Conference-name"
759 msgstr "Jméno konference"
760
761 #: ../../source/13_searching.rst:366
762 msgid "cfn"
763 msgstr "cfn"
764
765 #: ../../source/13_searching.rst:368 ../../source/13_searching.rst:831
766 #: ../../source/13_searching.rst:957
767 msgid "Title"
768 msgstr "Název"
769
770 #: ../../source/13_searching.rst:368
771 msgid "ti"
772 msgstr "ti"
773
774 #: ../../source/13_searching.rst:370
775 msgid "Title-series"
776 msgstr "Název periodika"
777
778 #: ../../source/13_searching.rst:370
779 msgid "se"
780 msgstr "se"
781
782 #: ../../source/13_searching.rst:372
783 msgid "Title-uniform"
784 msgstr "Uniformní název"
785
786 #: ../../source/13_searching.rst:372
787 msgid "ut"
788 msgstr "ut"
789
790 #: ../../source/13_searching.rst:374
791 msgid "ISBN"
792 msgstr "ISBN"
793
794 #: ../../source/13_searching.rst:374
795 msgid "nb"
796 msgstr "nb"
797
798 #: ../../source/13_searching.rst:376
799 msgid "ISSN"
800 msgstr "ISSN"
801
802 #: ../../source/13_searching.rst:376
803 msgid "ns"
804 msgstr "ns"
805
806 #: ../../source/13_searching.rst:378
807 msgid "Local number"
808 msgstr "Místní číslo"
809
810 #: ../../source/13_searching.rst:378
811 msgid "sn"
812 msgstr "sn"
813
814 #: ../../source/13_searching.rst:380
815 msgid "Local-classification"
816 msgstr "Místní klasifikace"
817
818 #: ../../source/13_searching.rst:380
819 msgid "lcn and callnum"
820 msgstr "lcn and callnum"
821
822 #: ../../source/13_searching.rst:382 ../../source/13_searching.rst:879
823 #: ../../source/13_searching.rst:897 ../../source/13_searching.rst:901
824 #: ../../source/13_searching.rst:905 ../../source/13_searching.rst:909
825 msgid "Subject"
826 msgstr "Předmětové heslo"
827
828 #: ../../source/13_searching.rst:382
829 msgid "su, su-to, su-geo, su-ut"
830 msgstr "su, su-to, su-geo, su-ut"
831
832 #: ../../source/13_searching.rst:384
833 msgid "Pubdate"
834 msgstr "Datum vydání"
835
836 #: ../../source/13_searching.rst:384
837 msgid "yr,pubdate"
838 msgstr "yr,pubdate"
839
840 #: ../../source/13_searching.rst:386
841 msgid "Date-of-Acquisition"
842 msgstr "Datum přírůstku (získání do fondu)"
843
844 #: ../../source/13_searching.rst:386
845 msgid "acqdate"
846 msgstr "acqdate"
847
848 #: ../../source/13_searching.rst:388
849 msgid "Language"
850 msgstr "Jazyk"
851
852 #: ../../source/13_searching.rst:388 ../../source/13_searching.rst:699
853 msgid "ln"
854 msgstr "ln"
855
856 #: ../../source/13_searching.rst:390
857 msgid "Place-of-publication"
858 msgstr "Místo vydání"
859
860 #: ../../source/13_searching.rst:390
861 msgid "pl"
862 msgstr "pl"
863
864 #: ../../source/13_searching.rst:392
865 msgid "Abstract"
866 msgstr "Abstrakt (výtažek)"
867
868 #: ../../source/13_searching.rst:392
869 msgid "ab"
870 msgstr "ab"
871
872 #: ../../source/13_searching.rst:394
873 msgid "Notes"
874 msgstr "Poznámky"
875
876 #: ../../source/13_searching.rst:394
877 msgid "nt"
878 msgstr "nt"
879
880 #: ../../source/13_searching.rst:396
881 msgid "Record-type"
882 msgstr "Typ záznamu"
883
884 #: ../../source/13_searching.rst:396
885 msgid "rtype, mc-rtype, mus"
886 msgstr "rtype, mc-rtype, mus"
887
888 #: ../../source/13_searching.rst:398 ../../source/13_searching.rst:829
889 msgid "Author"
890 msgstr "Autor"
891
892 #: ../../source/13_searching.rst:398
893 msgid "au, aut"
894 msgstr "au, aut"
895
896 #: ../../source/13_searching.rst:400
897 msgid "Subject-person-name"
898 msgstr "Předmět je jméno osoby"
899
900 #: ../../source/13_searching.rst:400
901 msgid "su-na"
902 msgstr "su-na"
903
904 #: ../../source/13_searching.rst:402
905 msgid "Any (keyword)"
906 msgstr "Cokoliv (Klíčové slovo)"
907
908 #: ../../source/13_searching.rst:402
909 msgid "kw"
910 msgstr "kw"
911
912 #: ../../source/13_searching.rst:404
913 msgid "Publisher"
914 msgstr "Vydavatel"
915
916 #: ../../source/13_searching.rst:404
917 msgid "pb"
918 msgstr "pb"
919
920 #: ../../source/13_searching.rst:406
921 msgid "Content-type"
922 msgstr "Typ obsahu"
923
924 #: ../../source/13_searching.rst:406
925 msgid "ctype"
926 msgstr "ctype"
927
928 #: ../../source/13_searching.rst:408 ../../source/13_searching.rst:725
929 #: ../../source/13_searching.rst:729 ../../source/13_searching.rst:737
930 #: ../../source/13_searching.rst:791 ../../source/13_searching.rst:801
931 #: ../../source/13_searching.rst:815 ../../source/13_searching.rst:823
932 #: ../../source/13_searching.rst:851 ../../source/13_searching.rst:859
933 #: ../../source/13_searching.rst:869 ../../source/13_searching.rst:877
934 #: ../../source/13_searching.rst:881 ../../source/13_searching.rst:885
935 #: ../../source/13_searching.rst:889 ../../source/13_searching.rst:891
936 #: ../../source/13_searching.rst:895 ../../source/13_searching.rst:899
937 #: ../../source/13_searching.rst:903 ../../source/13_searching.rst:907
938 #: ../../source/13_searching.rst:911 ../../source/13_searching.rst:933
939 #: ../../source/13_searching.rst:941 ../../source/13_searching.rst:949
940 #: ../../source/13_searching.rst:973 ../../source/13_searching.rst:981
941 #: ../../source/13_searching.rst:987 ../../source/13_searching.rst:993
942 msgid "Koha-Auth-Number"
943 msgstr "Koha číslo autora"
944
945 #: ../../source/13_searching.rst:408
946 msgid "an"
947 msgstr "an"
948
949 #: ../../source/13_searching.rst:410
950 msgid "Author-personal-bibliography"
951 msgstr "Autorova osobní bibilografie"
952
953 #: ../../source/13_searching.rst:410
954 msgid "aub"
955 msgstr "aub"
956
957 #: ../../source/13_searching.rst:412
958 msgid "Author-in-order"
959 msgstr "Autor v pořadí (vedlejší autor)"
960
961 #: ../../source/13_searching.rst:412
962 msgid "auo"
963 msgstr "auo"
964
965 #: ../../source/13_searching.rst:415
966 #, fuzzy
967 msgid "Table: Attributes"
968 msgstr "Atributy"
969
970 #: ../../source/13_searching.rst:417
971 msgid ""
972 "Refer to the :ref:`Koha Indexing Chart <koha-search-indexes-label>` for the "
973 "MARC21 tags mapped to each Bib-1 Attribute and index combination."
974 msgstr ""
975
976 #: ../../source/13_searching.rst:423
977 msgid "Audience Examples"
978 msgstr "Příklady publika (pro které je jednotka určena) "
979
980 #: ../../source/13_searching.rst:425
981 msgid "aud:a Preschool"
982 msgstr "aud:a Předškoláci (0-5 let)"
983
984 #: ../../source/13_searching.rst:427
985 msgid "aud:b Primary"
986 msgstr "aud:b Děti 6-8 let"
987
988 #: ../../source/13_searching.rst:429
989 msgid "aud:c Pre-Adolescent"
990 msgstr "aud:c Děti 9-13 let"
991
992 #: ../../source/13_searching.rst:431
993 msgid "aud:d Adolescent"
994 msgstr "aud:d Dospívající (14-17 let)"
995
996 #: ../../source/13_searching.rst:433
997 msgid "aud:e Adult"
998 msgstr "aud:e Dospělí"
999
1000 #: ../../source/13_searching.rst:435
1001 msgid "aud:f Specialized"
1002 msgstr "aud:f Speciální"
1003
1004 #: ../../source/13_searching.rst:437
1005 msgid "aud:g General"
1006 msgstr "aud:g Obecné"
1007
1008 #: ../../source/13_searching.rst:439
1009 msgid "aud:j Juvenile"
1010 msgstr "aud:j Děti a mládež do 15 let"
1011
1012 #: ../../source/13_searching.rst:444
1013 msgid "Contents Examples"
1014 msgstr "Příklady obsahu"
1015
1016 #: ../../source/13_searching.rst:446
1017 msgid "fic:1 Fiction"
1018 msgstr "fic:1 Fikce"
1019
1020 #: ../../source/13_searching.rst:448
1021 msgid "fic:0 Non Fiction"
1022 msgstr "fic:0 Non Fiction"
1023
1024 #: ../../source/13_searching.rst:450
1025 msgid "bio:b Biography"
1026 msgstr "bio:b životopis"
1027
1028 #: ../../source/13_searching.rst:452
1029 msgid "mus:j Musical recording"
1030 msgstr "mus:j Hudební záznam"
1031
1032 #: ../../source/13_searching.rst:454
1033 msgid "mus:I Non musical record"
1034 msgstr "mus:I Nehudební nahrávky"
1035
1036 #: ../../source/13_searching.rst:459
1037 msgid "Search Syntax"
1038 msgstr "Syntaxe hledání"
1039
1040 #: ../../source/13_searching.rst:461
1041 msgid ""
1042 "In the persistent search box, single words generally retrieve large sets. To "
1043 "narrow a search, you can use multiple words. Koha automatically uses the "
1044 "'and' Boolean operator to create a set of records matching your input. When "
1045 "you want to narrow the search to an author or a title or a subject or some "
1046 "other specific field or use a Boolean operator, there isn't an obvious way "
1047 "to accomplish that specificity. The library user can, of course, go to the "
1048 "Advanced Search page; however, if you know how to construct a CCL search, "
1049 "you can achieve more specificity while using the persistent search box on "
1050 "any page."
1051 msgstr ""
1052 "V hlavním vyhledávacím poli, jednotlivá slova obecně vyhledají mnoho "
1053 "výsledků. Chcete-li zúžit vyhledávání, můžete použít více slov. Koha "
1054 "automaticky používá \"AND\" boolovského operátoru, aby  vytvořila sadu "
1055 "záznamů odpovídajících zadání. Pokud chcete zúžit vyhledávání podle  autora "
1056 "nebo názvu nebo předmětu, nebo nějaké jiné konkrétní oblasti nebo použít "
1057 "logický operátor, není zcela zřejmé, jak toho dosáhnout v konkrétním "
1058 "případě. Uživatel knihovny může přejít na stránku Pokročilé vyhledávání, ale "
1059 "pokud víte, jak se používat CCL, můžete dosáhnout větší přesností, než při "
1060 "použití hlavního vyhledávacího pole."
1061
1062 #: ../../source/13_searching.rst:471
1063 msgid ""
1064 "There is a specific order to the CCL search syntax. Although it can be used "
1065 "for simple searches, it is an especially effective way to perform complex "
1066 "searches, as it affords you a great deal of control over your search "
1067 "results. To construct a CCL search, first enter a desired index code, then "
1068 "an equal sign, followed by your search word(s). Following are examples of "
1069 "simple CCL searches."
1070 msgstr ""
1071 "Existuje specifická syntaxe hledání pomocí CCL. I když se to může použit pro "
1072 "jednoduché vyhledávání, je to obzvláště účinný způsob, jak provádět složité "
1073 "vyhledávání, protože vám poskytuje velkou kontrolu nad výsledky vyhledávání. "
1074 "Chcete-li vytvořit CCL hledání, zadejte nejprve požadovaný kód indexu "
1075 "(argumentu), pak rovnítko následované hledaným slovem(y). Níže jsou uvedeny "
1076 "příklady jednoduchého vyhledávání CCL."
1077
1078 #: ../../source/13_searching.rst:478
1079 msgid "ti=principles of accounting"
1080 msgstr "ti=základy účetnictví"
1081
1082 #: ../../source/13_searching.rst:480
1083 msgid "au=brown joseph"
1084 msgstr "au=brown joseph"
1085
1086 #: ../../source/13_searching.rst:482
1087 msgid "su=poetry"
1088 msgstr "su=poezie"
1089
1090 #: ../../source/13_searching.rst:484
1091 msgid "su-na=Shakespeare"
1092 msgstr "su-na=Shakespeare"
1093
1094 #: ../../source/13_searching.rst:486
1095 msgid "kw=marlin"
1096 msgstr "kw=marlin"
1097
1098 #: ../../source/13_searching.rst:488
1099 msgid ""
1100 "You can refine your search by combining search terms with Boolean operators "
1101 "'and', 'or', or 'not'. Following are examples of searches using Boolean "
1102 "operators."
1103 msgstr ""
1104 "Můžete upřesnit své hledání tím, že kombinuje vyhledávací termíny s "
1105 "booleovskými operátory \"AND\", \"OR\", nebo \"NOT\". Níže jsou uvedeny "
1106 "příklady vyhledávání pomocí booleovských operátorů."
1107
1108 #: ../../source/13_searching.rst:492
1109 msgid "ti=principles of accounting and au=brown joseph"
1110 msgstr "ti=principy účtenictví AND au=brown joseph"
1111
1112 #: ../../source/13_searching.rst:494
1113 msgid "su=poetry not su-na=Shakespeare"
1114 msgstr "su=poezie NOT su-na=Shakespeare"
1115
1116 #: ../../source/13_searching.rst:496
1117 msgid "kw=communication and su=debate"
1118 msgstr "kw=komunikace AND su=debata"
1119
1120 #: ../../source/13_searching.rst:498
1121 msgid ""
1122 "You can also choose to search for things that start with a character or "
1123 "series of characters"
1124 msgstr "Můžete také hledat věci, které začínají znakem nebo sérií znaků"
1125
1126 #: ../../source/13_searching.rst:501
1127 msgid ""
1128 "ti,first-in-subfield=C (will show you all titles that start with the letter "
1129 "'C')"
1130 msgstr ""
1131 "ti,first-in-subfield=C (ukáže všechny tituly, které začínají písmenem\"C\")"
1132
1133 #: ../../source/13_searching.rst:504
1134 msgid ""
1135 "Other string location searches can be performed with the following keywords:"
1136 msgstr ""
1137 "Jiné umístění umístění vyhledávaného řetězce může být provedeno s "
1138 "následujícími klíčovými slovy:"
1139
1140 #: ../../source/13_searching.rst:507
1141 msgid "rtrn : right truncation"
1142 msgstr "rtrn : right truncation"
1143
1144 #: ../../source/13_searching.rst:509
1145 msgid "ltrn : left truncation"
1146 msgstr "ltrn : levostranné zaokrouhlení (left truncation)"
1147
1148 #: ../../source/13_searching.rst:511
1149 msgid "lrtrn : left and right truncation"
1150 msgstr ""
1151 "lrtrn : levostranné a pravostranné zaokrouhlení (left and right truncation)"
1152
1153 #: ../../source/13_searching.rst:513
1154 msgid "st-date : type date"
1155 msgstr "st-date : typ datumu"
1156
1157 #: ../../source/13_searching.rst:515
1158 msgid "st-numeric : type number (integer)"
1159 msgstr "st-numeric : typ number (integer)"
1160
1161 #: ../../source/13_searching.rst:517
1162 msgid "ext : exact search on whole subfield (does not work with icu)"
1163 msgstr "ext : vyhledání na přesnou shodu v celém podpoli (nepracuje s icu)"
1164
1165 #: ../../source/13_searching.rst:519
1166 msgid "phr : search on phrase anywhere in the subfield"
1167 msgstr ""
1168 "phr : vyhledání na frázi kdekoliv v podpoli (fráze = text několika slov)"
1169
1170 #: ../../source/13_searching.rst:521
1171 msgid "startswithnt : subfield starts with"
1172 msgstr "startswithnt : podpole začíná na"
1173
1174 #: ../../source/13_searching.rst:523
1175 #, fuzzy
1176 msgid ""
1177 "Using specific indexes and Boolean operators are not the only way a search "
1178 "can be refined. You can also refine your search as a phrase when looking for "
1179 "a title, author, or subject. The syntax for this search is *index,phr=search "
1180 "words*."
1181 msgstr ""
1182 "Použití specifických indexů a boolovské operátory nejsou jediný způsob "
1183 "modifikace vyhledávání. Můžete také upřesnit hledání jako fráze při hledání "
1184 "názvu, autora nebo tématu. Syntaxe pro toto hledání je <emphasis> index, phr "
1185 "= hledaná slova </emphasis>."
1186
1187 #: ../../source/13_searching.rst:528
1188 msgid ""
1189 "To illustrate the results of various search types, a search was done for the "
1190 "words 'supreme court'. The results illustrate that the search index and the "
1191 "word order make a difference in search results. Only the results count and "
1192 "the search itself is in these examples. The search executed will always be "
1193 "between the single quotes."
1194 msgstr ""
1195 "Pro ilustraci výsledků různých typů vyhledávání, hledání bylo provedeno na "
1196 "slova \"Nejvyšší soud\". Výsledky ukazují, že hledání na slova a pořadí "
1197 "slov, dělají rozdíl ve výsledcích vyhledávání. Pouze počet výsledků a "
1198 "hledání sama o sobě je uvedeno v těchto příkladech. Hledání je vždy uvedeno "
1199 "v jednoduchých apostrofech."
1200
1201 #: ../../source/13_searching.rst:534
1202 #, fuzzy
1203 msgid "|image1049|"
1204 msgstr "Výsledky "
1205
1206 #: ../../source/13_searching.rst:536
1207 #, fuzzy
1208 msgid "|image1050|"
1209 msgstr "Výsledky "
1210
1211 #: ../../source/13_searching.rst:538
1212 #, fuzzy
1213 msgid "|image1051|"
1214 msgstr "Výsledky "
1215
1216 #: ../../source/13_searching.rst:540
1217 #, fuzzy
1218 msgid "|image1052|"
1219 msgstr "Menu Koha"
1220
1221 #: ../../source/13_searching.rst:542
1222 #, fuzzy
1223 msgid "|image1053|"
1224 msgstr "Výsledky "
1225
1226 #: ../../source/13_searching.rst:544
1227 #, fuzzy
1228 msgid "|image1054|"
1229 msgstr "Výsledky "
1230
1231 #: ../../source/13_searching.rst:546
1232 #, fuzzy
1233 msgid "|image1055|"
1234 msgstr "Výsledky "
1235
1236 #: ../../source/13_searching.rst:548
1237 #, fuzzy
1238 msgid "|image1056|"
1239 msgstr "Výsledky "
1240
1241 #: ../../source/13_searching.rst:550
1242 #, fuzzy
1243 msgid "|image1057|"
1244 msgstr "Výsledky "
1245
1246 #: ../../source/13_searching.rst:552
1247 msgid ""
1248 "You can also choose to use limiters in your search query. Some common "
1249 "limiters include dates, languages, record types, and item types. In the "
1250 "Advance Search, you can either click a box or key in data to limit your "
1251 "search. You can also apply the same limits with CCL by using the syntax in "
1252 "the following examples. In all"
1253 msgstr ""
1254 "Můžete také zvolit použití omezovačů ve svém vyhledávacím dotazu. Běžné "
1255 "omezovače jsou datumy, jazyky, typy záznamů a typy jednotek. V pokročilém "
1256 "vyhledávání, můžete buď zatrhnout políčko nebo zadat údaje pro omezení "
1257 "vyhledávání. Můžete také použít stejné omezení s CCL pomocí syntaxe uvedené "
1258 "následujících příkladech. Ve všech"
1259
1260 #: ../../source/13_searching.rst:558
1261 #, fuzzy
1262 msgid "*By Date: su=supreme court and yr,st-numeric=>2000*"
1263 msgstr "<emphasis>Datum: su=Nejvyšší soud AND yr,st-numeric=>2000</emphasis>"
1264
1265 #: ../../source/13_searching.rst:560
1266 #, fuzzy
1267 msgid "|image1058|"
1268 msgstr "Výsledky "
1269
1270 #: ../../source/13_searching.rst:562
1271 #, fuzzy
1272 msgid ""
1273 "When you limit by date, you can use the '>' (greater than), '<' (less than), "
1274 "'=' (equal), or 'yyyy-yyyy' (range) symbols."
1275 msgstr ""
1276 "Když chcete omezit podle datumů, můžete použít symboly \"&gt;\" (větší než), "
1277 "\"&lt;\" (menší než), \"=\" (rovná se), nebo \"yyyy-yyyy\" (rozsah)."
1278
1279 #: ../../source/13_searching.rst:565
1280 #, fuzzy
1281 msgid "*By Item Type: su=nursing and itype:BK*"
1282 msgstr "<emphasis>Typ jednotky: su=ošetřovatelství AND itype:BK</emphasis>"
1283
1284 #: ../../source/13_searching.rst:567
1285 #, fuzzy
1286 msgid "|image1059|"
1287 msgstr "Výsledky "
1288
1289 #: ../../source/13_searching.rst:569
1290 msgid ""
1291 "Each library will have a different set of item types defined in their "
1292 "circulation configuration. When you set up item types, you define a code and "
1293 "a name for each one. The name will appear on the Advance Search page. The "
1294 "code you assigned is used as a CCL search limit, formatted as 'itype:x', "
1295 "where 'x' is the assigned code. The initial set of item types in Koha will "
1296 "usually be edited to reflect your collections, so your item type limiters "
1297 "may be different than the initial ones. The initial item type limiters "
1298 "follow."
1299 msgstr ""
1300 "Každá knihovna bude mít jinou sadu typů jednotek definovaných v jejich "
1301 "konfiguraci výpůjček. Při nastavování typů jednotek, můžete definovat kód a "
1302 "název pro každý z nich. Název se zobrazí na stránce Pokročilé vyhledávání. "
1303 "Kód takto přiřazený slouží jako omezení pro CCL vyhledávání, formátované "
1304 "jako \"iType: x\", kde \"x\" je přidělený kód. Počáteční sada typů jednotek "
1305 "je ve Koha obvykle upravena tak, aby odrážela vlastní sbírky, takže vaše "
1306 "omezení na typ jednotky se může lišit. Počáteční omezovače typu jednotky "
1307 "následují."
1308
1309 #: ../../source/13_searching.rst:578
1310 msgid "itype:BKS Books, Booklets, Workbooks"
1311 msgstr "itype:BKS Knihy, Brožury, Učebnice"
1312
1313 #: ../../source/13_searching.rst:580
1314 msgid "itype:SR Audio Cassettes, CDs"
1315 msgstr "itype:SR Audiokazety, CD"
1316
1317 #: ../../source/13_searching.rst:582
1318 msgid "itype:IR Binders"
1319 msgstr "itype:IR Binders"
1320
1321 #: ../../source/13_searching.rst:584
1322 msgid "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, General Online Resources"
1323 msgstr "itype:CF CD-ROMs, DVD-ROMs, Obecné Online zdroje"
1324
1325 #: ../../source/13_searching.rst:586
1326 msgid "itype:VR DVDs, VHS"
1327 msgstr "itype:VR DVDs, VHS"
1328
1329 #: ../../source/13_searching.rst:588
1330 msgid "itype:KT Kit"
1331 msgstr "itype:KT Kit"
1332
1333 #: ../../source/13_searching.rst:590
1334 msgid "itype:AR Models"
1335 msgstr "itype:AR Models"
1336
1337 #: ../../source/13_searching.rst:592
1338 msgid "itype:SER Serials"
1339 msgstr "itype:SER Serials"
1340
1341 #: ../../source/13_searching.rst:594
1342 #, fuzzy
1343 msgid "*By format: su=supreme court not l-format:sr*"
1344 msgstr "<emphasis>Podle formátu: su=Nejvyšší soud NOT l-format:sr</emphasis>"
1345
1346 #: ../../source/13_searching.rst:596
1347 #, fuzzy
1348 msgid "|image1060|"
1349 msgstr "Výsledky "
1350
1351 #: ../../source/13_searching.rst:598
1352 msgid ""
1353 "The format limiters are derived from a combination of LDR, 006 and 007 "
1354 "positions. The formats that are currently defined are the following."
1355 msgstr ""
1356 "Omezovače formátu jsou odvozeny z kombinace polí LDR, 006 a 007. Formáty, "
1357 "které jsou v současné době definovány, jsou následující."
1358
1359 #: ../../source/13_searching.rst:601
1360 msgid "l-format:ta Regular print"
1361 msgstr "I-format:ta Normální tisk"
1362
1363 #: ../../source/13_searching.rst:603
1364 msgid "l-format:tb Large print"
1365 msgstr "I-format:tb Velký tisk"
1366
1367 #: ../../source/13_searching.rst:605
1368 msgid "l-format:fk Braille"
1369 msgstr "l-format:fk Braille"
1370
1371 #: ../../source/13_searching.rst:607
1372 msgid "l-format:sd CD audio"
1373 msgstr "l-format:sd CD audio"
1374
1375 #: ../../source/13_searching.rst:609
1376 msgid "l-format:ss Cassette recording"
1377 msgstr "l-format:ss Kazetová nahrávka"
1378
1379 #: ../../source/13_searching.rst:611
1380 msgid "l-format:vf VHS tape"
1381 msgstr "l-format:vf VHS páska"
1382
1383 #: ../../source/13_searching.rst:613
1384 msgid "l-format:vd DVD video"
1385 msgstr "l-format:vd DVD video"
1386
1387 #: ../../source/13_searching.rst:615
1388 msgid "l-format:co CD software"
1389 msgstr "l-format:co CD software"
1390
1391 #: ../../source/13_searching.rst:617
1392 msgid "l-format:cr Website"
1393 msgstr "l-format:cr Website"
1394
1395 #: ../../source/13_searching.rst:619
1396 #, fuzzy
1397 msgid "*By content type: su=supreme court not ctype:l*"
1398 msgstr "<emphasis>Předmět: su=Nejvyší soud NOT ctype:l</emphasis>"
1399
1400 #: ../../source/13_searching.rst:621
1401 #, fuzzy
1402 msgid "|image1061|"
1403 msgstr "Výsledky "
1404
1405 #: ../../source/13_searching.rst:623
1406 msgid "The content types are taken from the 008 MARC tag, positions 24-27."
1407 msgstr "Typy obsahu jsou převzaty z MARC21 tag 008, pozice 24-27."
1408
1409 #: ../../source/13_searching.rst:625
1410 msgid ""
1411 "There are two other limiter types that are not described in this document. "
1412 "They are: Audience and Content. The only difference in the syntax of the CCL "
1413 "is the actual limiter. They are reproduced here just in case you would like "
1414 "to use these limiters."
1415 msgstr ""
1416 "Existují ještě \200b\200bdalší dva typy omezovačů, které nejsou popsány v tomto "
1417 "dokumentu. Jsou to: audience (cílová skupina) a obsah. Jediný rozdíl v "
1418 "syntaxi CCL je aktuální omezovač. Zde jsou reprodukovány jen v případě, že "
1419 "jste chtěli použít tyto omezovače."
1420
1421 #: ../../source/13_searching.rst:633
1422 msgid "Koha Search Indexes"
1423 msgstr "Indexy vyhledávání v Koha"
1424
1425 #: ../../source/13_searching.rst:635
1426 msgid ""
1427 "By default, not all fields are indexed in the Zebra search engine, but many "
1428 "are. Below are the MARC21 fields that are indexed in Zebra."
1429 msgstr ""
1430 "Ve výchozím nastavení, ne všechna pole jsou indexována ve vyhledávači Zebra, "
1431 "ale mnoho z nich je. Níže jsou pole  MARC21, která jsou v Zebra indexována."
1432
1433 #: ../../source/13_searching.rst:639
1434 msgid "Field"
1435 msgstr "Pole"
1436
1437 #: ../../source/13_searching.rst:639
1438 msgid "Description"
1439 msgstr "Popis"
1440
1441 #: ../../source/13_searching.rst:641
1442 #, fuzzy
1443 msgid "Leader/06"
1444 msgstr "leader6 = c"
1445
1446 #: ../../source/13_searching.rst:641
1447 #, fuzzy
1448 msgid "Record-type, rtype"
1449 msgstr "Typ záznamu"
1450
1451 #: ../../source/13_searching.rst:643
1452 #, fuzzy
1453 msgid "Leader/07"
1454 msgstr "leader7 = a"
1455
1456 #: ../../source/13_searching.rst:643
1457 #, fuzzy
1458 msgid "Bib-level"
1459 msgstr "Základní úroveň"
1460
1461 #: ../../source/13_searching.rst:645
1462 msgid "Leader/06-07"
1463 msgstr ""
1464
1465 #: ../../source/13_searching.rst:645 ../../source/13_searching.rst:827
1466 msgid "Material-type"
1467 msgstr "Material-type"
1468
1469 #: ../../source/13_searching.rst:647
1470 msgid "001"
1471 msgstr "001"
1472
1473 #: ../../source/13_searching.rst:647
1474 msgid "Control-number"
1475 msgstr "Určující číslo "
1476
1477 #: ../../source/13_searching.rst:649
1478 msgid "005"
1479 msgstr "005"
1480
1481 #: ../../source/13_searching.rst:649
1482 msgid "Date/time-last-modified, dtlm, date-time-last-modified"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: ../../source/13_searching.rst:651
1486 msgid "007"
1487 msgstr "007"
1488
1489 #: ../../source/13_searching.rst:651
1490 msgid ""
1491 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1492 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1493 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1494 msgstr ""
1495 "Microform-generation:n:range(data,11,1), Material-type,ff7-00:w:"
1496 "range(data,0,1), ff7-01:w:range(data,1,1), ff7-02:w:range(data,2,1), "
1497 "ff7-01-02:w:range(data,0,2)"
1498
1499 #: ../../source/13_searching.rst:653
1500 msgid "008"
1501 msgstr "008"
1502
1503 #: ../../source/13_searching.rst:653
1504 msgid ""
1505 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1506 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1507 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1508 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1509 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1510 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1511 msgstr ""
1512 "date-entered-on-file:n:range(data,0,5), date-entered-on-file:s:"
1513 "range(data,0,5), pubdate:w:range(data,7,4), pubdate:n:range(data,7,4), "
1514 "pubdate:y:range(data,7,4), pubdate:s:range(data,7,4), pl:w:range(data,15,3), "
1515 "ta:w:range(data,22,1), ff8-23:w:range(data,23,1), ff8-29:w:range(data,29,1), "
1516 "lf:w:range(data,33,1), bio:w:range(data,34,1), ln:n:range(data,35,3), ctype:"
1517 "w:range(data,24,4), Record-source:w:range(data,39,0)"
1518
1519 #: ../../source/13_searching.rst:655
1520 msgid "010"
1521 msgstr "010"
1522
1523 #: ../../source/13_searching.rst:655 ../../source/13_searching.rst:657
1524 msgid "LC-card-number, Identifier-standard"
1525 msgstr "LC-card-number, Standardní indetifikátor"
1526
1527 #: ../../source/13_searching.rst:657
1528 msgid "011"
1529 msgstr "011"
1530
1531 #: ../../source/13_searching.rst:659
1532 msgid "015"
1533 msgstr "015"
1534
1535 #: ../../source/13_searching.rst:659
1536 msgid ""
1537 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Identifier-"
1538 "standard"
1539 msgstr ""
1540 "BNB-card-number, BGF-number, Number-db, Number-natl-biblio, Standardní "
1541 "identifikátor"
1542
1543 #: ../../source/13_searching.rst:661
1544 msgid "017"
1545 msgstr "017"
1546
1547 #: ../../source/13_searching.rst:661
1548 msgid "Number-legal-deposit, Identifier-standard"
1549 msgstr "Number-legal-deposit, Standardní identifikátor"
1550
1551 #: ../../source/13_searching.rst:663
1552 msgid "018"
1553 msgstr "018"
1554
1555 #: ../../source/13_searching.rst:663 ../../source/13_searching.rst:667
1556 #: ../../source/13_searching.rst:671 ../../source/13_searching.rst:673
1557 #: ../../source/13_searching.rst:677 ../../source/13_searching.rst:679
1558 msgid "Identifier-standard"
1559 msgstr "Standardní identifikátor"
1560
1561 #: ../../source/13_searching.rst:665
1562 msgid "020$a"
1563 msgstr "020$a"
1564
1565 #: ../../source/13_searching.rst:665
1566 msgid "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1567 msgstr "ISBN:w, Identifier-standard:w"
1568
1569 #: ../../source/13_searching.rst:667
1570 msgid "020"
1571 msgstr "020"
1572
1573 #: ../../source/13_searching.rst:669
1574 msgid "022$a"
1575 msgstr "022$a"
1576
1577 #: ../../source/13_searching.rst:669
1578 msgid "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1579 msgstr "ISSN:w, Identifier-standard:w"
1580
1581 #: ../../source/13_searching.rst:671
1582 msgid "022"
1583 msgstr "022"
1584
1585 #: ../../source/13_searching.rst:673
1586 msgid "023"
1587 msgstr "023"
1588
1589 #: ../../source/13_searching.rst:675
1590 msgid "024$a"
1591 msgstr "024$a"
1592
1593 #: ../../source/13_searching.rst:675
1594 msgid "Identifier-other"
1595 msgstr "Jiné indentifikátory"
1596
1597 #: ../../source/13_searching.rst:677
1598 msgid "024"
1599 msgstr "024"
1600
1601 #: ../../source/13_searching.rst:679
1602 msgid "025"
1603 msgstr "025"
1604
1605 #: ../../source/13_searching.rst:681
1606 msgid "027"
1607 msgstr "027"
1608
1609 #: ../../source/13_searching.rst:681
1610 msgid "Report-number, Identifier-standard"
1611 msgstr "Report-number, Standardní identifikátor"
1612
1613 #: ../../source/13_searching.rst:683
1614 msgid "028"
1615 msgstr "028"
1616
1617 #: ../../source/13_searching.rst:683
1618 msgid "Number-music-publisher, Identifier-standard"
1619 msgstr "Number-music-publisher, Standardní identifikátor"
1620
1621 #: ../../source/13_searching.rst:685
1622 msgid "030"
1623 msgstr "030"
1624
1625 #: ../../source/13_searching.rst:685
1626 msgid "CODEN, Identifier-standard"
1627 msgstr "CODEN, Standardní identifikátor"
1628
1629 #: ../../source/13_searching.rst:687
1630 msgid "034"
1631 msgstr "034"
1632
1633 #: ../../source/13_searching.rst:687
1634 msgid "Map-scale"
1635 msgstr "Map-scale"
1636
1637 #: ../../source/13_searching.rst:689
1638 msgid "037"
1639 msgstr "037"
1640
1641 #: ../../source/13_searching.rst:689
1642 msgid "Identifier-standard, Stock-number"
1643 msgstr "Standardní identifikátor, Skladové číslo"
1644
1645 #: ../../source/13_searching.rst:691
1646 msgid "040"
1647 msgstr "040"
1648
1649 #: ../../source/13_searching.rst:691
1650 msgid "Code-institution, Record-source"
1651 msgstr "Kód instituce, Zdroj záznamu"
1652
1653 #: ../../source/13_searching.rst:693
1654 msgid "041$a"
1655 msgstr "041$a"
1656
1657 #: ../../source/13_searching.rst:693
1658 #, fuzzy
1659 msgid "ln-audio"
1660 msgstr "Audio CD"
1661
1662 #: ../../source/13_searching.rst:695
1663 msgid "041$h"
1664 msgstr "041$h"
1665
1666 #: ../../source/13_searching.rst:695
1667 msgid "language-original"
1668 msgstr "jazyk originálu"
1669
1670 #: ../../source/13_searching.rst:697
1671 msgid "041$j"
1672 msgstr "041$j"
1673
1674 #: ../../source/13_searching.rst:697
1675 #, fuzzy
1676 msgid "ln-subtitle"
1677 msgstr "titulků, "
1678
1679 #: ../../source/13_searching.rst:699
1680 msgid "041"
1681 msgstr "041"
1682
1683 #: ../../source/13_searching.rst:701
1684 msgid "043"
1685 msgstr "043"
1686
1687 #: ../../source/13_searching.rst:701
1688 msgid "Code-geographic"
1689 msgstr "Geografický kód"
1690
1691 #: ../../source/13_searching.rst:703
1692 msgid "050$b"
1693 msgstr "050$b"
1694
1695 #: ../../source/13_searching.rst:703 ../../source/13_searching.rst:705
1696 msgid "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1697 msgstr "LC-call-number:w, LC-call-number:p, LC-call-number:s"
1698
1699 #: ../../source/13_searching.rst:705
1700 msgid "050"
1701 msgstr "050"
1702
1703 #: ../../source/13_searching.rst:707
1704 msgid "052"
1705 msgstr "052"
1706
1707 #: ../../source/13_searching.rst:707
1708 msgid "Geographic-class"
1709 msgstr "Geographic-class"
1710
1711 #: ../../source/13_searching.rst:709
1712 msgid "060"
1713 msgstr "060"
1714
1715 #: ../../source/13_searching.rst:709
1716 msgid "NLM-call-number"
1717 msgstr "NLM-call-number"
1718
1719 #: ../../source/13_searching.rst:711
1720 msgid "070"
1721 msgstr "070"
1722
1723 #: ../../source/13_searching.rst:711
1724 msgid "NAL-call-number"
1725 msgstr "NAL-call-number"
1726
1727 #: ../../source/13_searching.rst:713
1728 msgid "080"
1729 msgstr "080"
1730
1731 #: ../../source/13_searching.rst:713
1732 msgid "UDC-classification"
1733 msgstr "UDC-classification"
1734
1735 #: ../../source/13_searching.rst:715
1736 msgid "082"
1737 msgstr "082"
1738
1739 #: ../../source/13_searching.rst:715
1740 msgid "Dewey-classification:w, Dewey-classification:s"
1741 msgstr "Dewey-classification:w, Dewey-klasifikace"
1742
1743 #: ../../source/13_searching.rst:717
1744 msgid "086"
1745 msgstr "086"
1746
1747 #: ../../source/13_searching.rst:717
1748 msgid "Number-govt-pub"
1749 msgstr "Číslo vládního spisu (Number-govt-pub)"
1750
1751 #: ../../source/13_searching.rst:719
1752 msgid "100$9"
1753 msgstr "100$9"
1754
1755 #: ../../source/13_searching.rst:719 ../../source/13_searching.rst:767
1756 msgid "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number"
1757 msgstr "Cross-Reference:w, Koha-Auth-Number (číslo autoritního záznamu osoby)"
1758
1759 #: ../../source/13_searching.rst:721
1760 msgid "100$a"
1761 msgstr "100$a"
1762
1763 #: ../../source/13_searching.rst:721
1764 msgid ""
1765 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1766 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1767 msgstr ""
1768 "Author,Author:p, Author:s, Editor, Author-personal-bibliography, Author-"
1769 "personal-bibliography:p, Author-personal-bibliography:s"
1770
1771 #: ../../source/13_searching.rst:723
1772 msgid "100"
1773 msgstr "100"
1774
1775 #: ../../source/13_searching.rst:723
1776 msgid ""
1777 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1778 "name"
1779 msgstr ""
1780 "Author, Author-title, Author-name-personal, Name, Name-and-title, Personal-"
1781 "name"
1782
1783 #: ../../source/13_searching.rst:725
1784 msgid "110$9"
1785 msgstr "110$9"
1786
1787 #: ../../source/13_searching.rst:727
1788 msgid "110"
1789 msgstr "110"
1790
1791 #: ../../source/13_searching.rst:727
1792 msgid ""
1793 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1794 "name"
1795 msgstr ""
1796 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, Corporate-"
1797 "name"
1798
1799 #: ../../source/13_searching.rst:729
1800 msgid "111$9"
1801 msgstr "111$9"
1802
1803 #: ../../source/13_searching.rst:731
1804 msgid "111"
1805 msgstr "111"
1806
1807 #: ../../source/13_searching.rst:731
1808 msgid ""
1809 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1810 "Conference-name"
1811 msgstr ""
1812 "Author, Author-title, Author-name-corporate, Name, Name-and-title, "
1813 "Conference-name"
1814
1815 #: ../../source/13_searching.rst:733
1816 msgid "130$n"
1817 msgstr "130$n"
1818
1819 #: ../../source/13_searching.rst:733 ../../source/13_searching.rst:753
1820 #: ../../source/13_searching.rst:757 ../../source/13_searching.rst:873
1821 #: ../../source/13_searching.rst:919 ../../source/13_searching.rst:945
1822 msgid "Thematic-number"
1823 msgstr "Thematic-number"
1824
1825 #: ../../source/13_searching.rst:735
1826 msgid "130$r"
1827 msgstr "130$r"
1828
1829 #: ../../source/13_searching.rst:735 ../../source/13_searching.rst:751
1830 #: ../../source/13_searching.rst:759 ../../source/13_searching.rst:875
1831 #: ../../source/13_searching.rst:921 ../../source/13_searching.rst:947
1832 msgid "Music-key"
1833 msgstr "Music-key"
1834
1835 #: ../../source/13_searching.rst:737
1836 msgid "130$9"
1837 msgstr "130$9"
1838
1839 #: ../../source/13_searching.rst:739
1840 msgid "130"
1841 msgstr "130"
1842
1843 #: ../../source/13_searching.rst:739 ../../source/13_searching.rst:951
1844 msgid "Title, Title-uniform"
1845 msgstr "Title, Title-uniform"
1846
1847 #: ../../source/13_searching.rst:741
1848 msgid "210"
1849 msgstr "210"
1850
1851 #: ../../source/13_searching.rst:741 ../../source/13_searching.rst:743
1852 msgid "Title, Title-abbreviated"
1853 msgstr "Title, Title-abbreviated"
1854
1855 #: ../../source/13_searching.rst:743
1856 msgid "211"
1857 msgstr "211"
1858
1859 #: ../../source/13_searching.rst:745
1860 msgid "212"
1861 msgstr "212"
1862
1863 #: ../../source/13_searching.rst:745 ../../source/13_searching.rst:953
1864 msgid "Title, Title-other-variant"
1865 msgstr "Title, Title-other-variant"
1866
1867 #: ../../source/13_searching.rst:747
1868 msgid "214"
1869 msgstr "214"
1870
1871 #: ../../source/13_searching.rst:747
1872 msgid "Title, Title-expanded"
1873 msgstr "Title, Title-expanded"
1874
1875 #: ../../source/13_searching.rst:749
1876 msgid "222"
1877 msgstr "222"
1878
1879 #: ../../source/13_searching.rst:749
1880 msgid "Title, Title-key"
1881 msgstr "Title, Title-key"
1882
1883 #: ../../source/13_searching.rst:751
1884 msgid "240$r"
1885 msgstr "240$r"
1886
1887 #: ../../source/13_searching.rst:753
1888 msgid "240$n"
1889 msgstr "240$n"
1890
1891 #: ../../source/13_searching.rst:755
1892 msgid "240"
1893 msgstr "240"
1894
1895 #: ../../source/13_searching.rst:755
1896 msgid "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1897 msgstr "Title:w, Title:p, Title-uniform"
1898
1899 #: ../../source/13_searching.rst:757
1900 msgid "243$n"
1901 msgstr "243$n"
1902
1903 #: ../../source/13_searching.rst:759
1904 msgid "243$r"
1905 msgstr "243$r"
1906
1907 #: ../../source/13_searching.rst:761
1908 msgid "243"
1909 msgstr "243"
1910
1911 #: ../../source/13_searching.rst:761
1912 msgid "Title:w, Title:p, Title-collective"
1913 msgstr "Title:w, Title:p, Title-collective"
1914
1915 #: ../../source/13_searching.rst:763
1916 msgid "245$a"
1917 msgstr "245$a"
1918
1919 #: ../../source/13_searching.rst:763
1920 msgid "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1921 msgstr "Title-cover:w, Title-cover:p, Title-cover:s, Title:w, Title:p, Title:s"
1922
1923 #: ../../source/13_searching.rst:765
1924 msgid "245$c"
1925 msgstr "245$c"
1926
1927 #: ../../source/13_searching.rst:765
1928 msgid "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1929 msgstr "Author, Author-in-order:w, Author-in-order:p, Author-in-order:s"
1930
1931 #: ../../source/13_searching.rst:767
1932 msgid "245$9"
1933 msgstr "245$9"
1934
1935 #: ../../source/13_searching.rst:769
1936 msgid "245"
1937 msgstr "245"
1938
1939 #: ../../source/13_searching.rst:769
1940 msgid "Title:w, Title:p"
1941 msgstr "Title:w, Title:p"
1942
1943 #: ../../source/13_searching.rst:771
1944 msgid "246"
1945 msgstr "246"
1946
1947 #: ../../source/13_searching.rst:771
1948 msgid "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1949 msgstr "Title, Title:p, Title-abbreviated, Title-expanded, Title-former"
1950
1951 #: ../../source/13_searching.rst:773
1952 msgid "247"
1953 msgstr "247"
1954
1955 #: ../../source/13_searching.rst:773
1956 msgid "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
1957 msgstr "Title, Title:p, Title-former, Title-other-variant, Related-periodical"
1958
1959 #: ../../source/13_searching.rst:775
1960 msgid "260$a"
1961 msgstr "260$a"
1962
1963 #: ../../source/13_searching.rst:775
1964 msgid "pl:w, pl:p"
1965 msgstr "pl:w, pl:p"
1966
1967 #: ../../source/13_searching.rst:777
1968 msgid "260$b"
1969 msgstr "260$b"
1970
1971 #: ../../source/13_searching.rst:777
1972 msgid "Publisher:w, Publisher:p"
1973 msgstr "Publisher:w, Publisher:p"
1974
1975 #: ../../source/13_searching.rst:779
1976 msgid "260$c"
1977 msgstr "260$c"
1978
1979 #: ../../source/13_searching.rst:779
1980 msgid "copydate, copydate:s"
1981 msgstr "copydate, copydate:s"
1982
1983 #: ../../source/13_searching.rst:781
1984 msgid "260"
1985 msgstr "260"
1986
1987 #: ../../source/13_searching.rst:781
1988 #, fuzzy
1989 msgid "Provider, pl"
1990 msgstr "Poskytovatel"
1991
1992 #: ../../source/13_searching.rst:783
1993 #, fuzzy
1994 msgid "264"
1995 msgstr "024"
1996
1997 #: ../../source/13_searching.rst:783
1998 msgid "Provider"
1999 msgstr "Poskytovatel"
2000
2001 #: ../../source/13_searching.rst:785
2002 msgid "300"
2003 msgstr "300"
2004
2005 #: ../../source/13_searching.rst:785
2006 msgid "Extent:w, Extent:p"
2007 msgstr "Extent:w, Extent:p"
2008
2009 #: ../../source/13_searching.rst:787
2010 msgid "400$a"
2011 msgstr "400$a"
2012
2013 #: ../../source/13_searching.rst:787 ../../source/13_searching.rst:797
2014 #: ../../source/13_searching.rst:807 ../../source/13_searching.rst:855
2015 #: ../../source/13_searching.rst:865 ../../source/13_searching.rst:931
2016 #: ../../source/13_searching.rst:937 ../../source/13_searching.rst:969
2017 #: ../../source/13_searching.rst:977 ../../source/13_searching.rst:985
2018 msgid "Name-and-title"
2019 msgstr "Name-and-title"
2020
2021 #: ../../source/13_searching.rst:789
2022 msgid "400$t"
2023 msgstr "400$t"
2024
2025 #: ../../source/13_searching.rst:789 ../../source/13_searching.rst:971
2026 #: ../../source/13_searching.rst:979 ../../source/13_searching.rst:989
2027 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2028 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-series"
2029
2030 #: ../../source/13_searching.rst:791
2031 msgid "400$9"
2032 msgstr "400$9"
2033
2034 #: ../../source/13_searching.rst:793
2035 msgid "400"
2036 msgstr "400"
2037
2038 #: ../../source/13_searching.rst:793 ../../source/13_searching.rst:975
2039 msgid "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2040 msgstr "Author, Author-name-personal, Name, Personal-name"
2041
2042 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:803
2043 msgid "410"
2044 msgstr "410"
2045
2046 #: ../../source/13_searching.rst:795 ../../source/13_searching.rst:927
2047 msgid "Author, Corporate-name"
2048 msgstr "Author, Corporate-name"
2049
2050 #: ../../source/13_searching.rst:797
2051 msgid "410$a"
2052 msgstr "410$a"
2053
2054 #: ../../source/13_searching.rst:799
2055 msgid "410$t"
2056 msgstr "410$t"
2057
2058 #: ../../source/13_searching.rst:799
2059 msgid "Author-title, Title, Title-series"
2060 msgstr "Author-title, Title, Title-series"
2061
2062 #: ../../source/13_searching.rst:801
2063 msgid "410$9"
2064 msgstr "410$9"
2065
2066 #: ../../source/13_searching.rst:803 ../../source/13_searching.rst:811
2067 msgid "Author-name-corporate, Name"
2068 msgstr "Author-name-corporate, Name"
2069
2070 #: ../../source/13_searching.rst:805 ../../source/13_searching.rst:811
2071 msgid "411"
2072 msgstr "411"
2073
2074 #: ../../source/13_searching.rst:805
2075 msgid "Author, Conference-name"
2076 msgstr "Author, Conference-name"
2077
2078 #: ../../source/13_searching.rst:807
2079 msgid "411$a"
2080 msgstr "411$a"
2081
2082 #: ../../source/13_searching.rst:809
2083 msgid "411$t"
2084 msgstr "411$t"
2085
2086 #: ../../source/13_searching.rst:809
2087 msgid "Author-title, Title-series"
2088 msgstr "Author-title, Title-series"
2089
2090 #: ../../source/13_searching.rst:813
2091 msgid "440$a"
2092 msgstr "440$a"
2093
2094 #: ../../source/13_searching.rst:813 ../../source/13_searching.rst:819
2095 msgid "Title-series:w, Title-series:p"
2096 msgstr "Title-series:w, Title-series:p"
2097
2098 #: ../../source/13_searching.rst:815
2099 msgid "440$9"
2100 msgstr "440$9"
2101
2102 #: ../../source/13_searching.rst:817
2103 msgid "440"
2104 msgstr "440"
2105
2106 #: ../../source/13_searching.rst:817
2107 msgid "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2108 msgstr "Title-series:w, Title-series:p, Title, Title-series"
2109
2110 #: ../../source/13_searching.rst:819
2111 msgid "490$a"
2112 msgstr "490$a"
2113
2114 #: ../../source/13_searching.rst:821
2115 msgid "490"
2116 msgstr "490"
2117
2118 #: ../../source/13_searching.rst:821 ../../source/13_searching.rst:995
2119 #: ../../source/13_searching.rst:997
2120 msgid "Title, Title-series"
2121 msgstr "Title, Title-series"
2122
2123 #: ../../source/13_searching.rst:823
2124 msgid "490$9"
2125 msgstr "490$9"
2126
2127 #: ../../source/13_searching.rst:825
2128 msgid "500"
2129 msgstr "500"
2130
2131 #: ../../source/13_searching.rst:825 ../../source/13_searching.rst:833
2132 #: ../../source/13_searching.rst:845 ../../source/13_searching.rst:1079
2133 msgid "Note:w, Note:p"
2134 msgstr "Note:w, Note:p"
2135
2136 #: ../../source/13_searching.rst:827
2137 msgid "502"
2138 msgstr "502"
2139
2140 #: ../../source/13_searching.rst:829
2141 msgid "505$r"
2142 msgstr "505$r"
2143
2144 #: ../../source/13_searching.rst:831
2145 msgid "505$t"
2146 msgstr "505$t"
2147
2148 #: ../../source/13_searching.rst:833
2149 msgid "505"
2150 msgstr "505"
2151
2152 #: ../../source/13_searching.rst:835
2153 msgid "510"
2154 msgstr "510"
2155
2156 #: ../../source/13_searching.rst:835
2157 msgid "Indexed-by"
2158 msgstr "Zindexováno od (Indexed-by)"
2159
2160 #: ../../source/13_searching.rst:837
2161 msgid "520"
2162 msgstr "520"
2163
2164 #: ../../source/13_searching.rst:837
2165 msgid "Abstract:w, Abstract:p"
2166 msgstr "Abstract:w, Abstract:p"
2167
2168 #: ../../source/13_searching.rst:839
2169 msgid "521$a"
2170 msgstr "521$a"
2171
2172 #: ../../source/13_searching.rst:839
2173 msgid "lex:n"
2174 msgstr "lex:n"
2175
2176 #: ../../source/13_searching.rst:841
2177 msgid "526$c"
2178 msgstr "526$c"
2179
2180 #: ../../source/13_searching.rst:841
2181 msgid "arl, arl:n"
2182 msgstr "arl, arl:n"
2183
2184 #: ../../source/13_searching.rst:843
2185 msgid "526$d"
2186 msgstr "526$d"
2187
2188 #: ../../source/13_searching.rst:843
2189 msgid "arp, arp:n"
2190 msgstr "arp, arp:n"
2191
2192 #: ../../source/13_searching.rst:845
2193 msgid "590"
2194 msgstr "590"
2195
2196 #: ../../source/13_searching.rst:847
2197 msgid "600$a"
2198 msgstr "600$a"
2199
2200 #: ../../source/13_searching.rst:847
2201 msgid "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2202 msgstr "Name-and-title, Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2203
2204 #: ../../source/13_searching.rst:849
2205 msgid "600$t"
2206 msgstr "600$t"
2207
2208 #: ../../source/13_searching.rst:849
2209 msgid "Name-and-title, Title, Subject"
2210 msgstr "Name-and-title, Title, Subject"
2211
2212 #: ../../source/13_searching.rst:851
2213 msgid "600$9"
2214 msgstr "600$9"
2215
2216 #: ../../source/13_searching.rst:853
2217 msgid "600"
2218 msgstr "600"
2219
2220 #: ../../source/13_searching.rst:853
2221 msgid "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2222 msgstr "Name, Personal-name, Subject-name-personal, Subject"
2223
2224 #: ../../source/13_searching.rst:855
2225 msgid "610$a"
2226 msgstr "610$a"
2227
2228 #: ../../source/13_searching.rst:857
2229 msgid "610$t"
2230 msgstr "610$t"
2231
2232 #: ../../source/13_searching.rst:857 ../../source/13_searching.rst:867
2233 msgid "Name-and-title, Title"
2234 msgstr "Name-and-title, Title"
2235
2236 #: ../../source/13_searching.rst:859
2237 msgid "610$9"
2238 msgstr "610$9"
2239
2240 #: ../../source/13_searching.rst:861
2241 msgid "610"
2242 msgstr "610"
2243
2244 #: ../../source/13_searching.rst:861
2245 msgid "Name, Subject, Corporate-name"
2246 msgstr "Name, Subject, Corporate-name"
2247
2248 #: ../../source/13_searching.rst:863 ../../source/13_searching.rst:871
2249 msgid "611"
2250 msgstr "611"
2251
2252 #: ../../source/13_searching.rst:865
2253 msgid "611$a"
2254 msgstr "611$a"
2255
2256 #: ../../source/13_searching.rst:867
2257 msgid "611$t"
2258 msgstr "611$t"
2259
2260 #: ../../source/13_searching.rst:869
2261 msgid "611$9"
2262 msgstr "611$9"
2263
2264 #: ../../source/13_searching.rst:871
2265 msgid "Name, Subject"
2266 msgstr "Name, Subject"
2267
2268 #: ../../source/13_searching.rst:873
2269 msgid "630$n"
2270 msgstr "630$n"
2271
2272 #: ../../source/13_searching.rst:875
2273 msgid "630$r"
2274 msgstr "630$r"
2275
2276 #: ../../source/13_searching.rst:877
2277 msgid "630$9"
2278 msgstr "630$9"
2279
2280 #: ../../source/13_searching.rst:879
2281 msgid "630"
2282 msgstr "630"
2283
2284 #: ../../source/13_searching.rst:881
2285 msgid "650$9"
2286 msgstr "650$9"
2287
2288 #: ../../source/13_searching.rst:883
2289 msgid "650"
2290 msgstr "650"
2291
2292 #: ../../source/13_searching.rst:883 ../../source/13_searching.rst:893
2293 #: ../../source/13_searching.rst:913
2294 msgid "Subject, Subject:p"
2295 msgstr "Předmět, Subject:p"
2296
2297 #: ../../source/13_searching.rst:885
2298 msgid "651$9"
2299 msgstr "651$9"
2300
2301 #: ../../source/13_searching.rst:887
2302 msgid "651"
2303 msgstr "651"
2304
2305 #: ../../source/13_searching.rst:887
2306 msgid "Name-geographic, Subject,Subject:p"
2307 msgstr "Geografické jméno, Subject,Subject:p"
2308
2309 #: ../../source/13_searching.rst:889
2310 msgid "652$9"
2311 msgstr "652$9"
2312
2313 #: ../../source/13_searching.rst:891
2314 msgid "653$9"
2315 msgstr "653$9"
2316
2317 #: ../../source/13_searching.rst:893
2318 msgid "653"
2319 msgstr "653"
2320
2321 #: ../../source/13_searching.rst:895
2322 msgid "654$9"
2323 msgstr "654$9"
2324
2325 #: ../../source/13_searching.rst:897
2326 msgid "654"
2327 msgstr "654"
2328
2329 #: ../../source/13_searching.rst:899
2330 msgid "655$9"
2331 msgstr "655$9"
2332
2333 #: ../../source/13_searching.rst:901
2334 msgid "655"
2335 msgstr "655"
2336
2337 #: ../../source/13_searching.rst:903
2338 msgid "656$9"
2339 msgstr "656$9"
2340
2341 #: ../../source/13_searching.rst:905
2342 msgid "656"
2343 msgstr "656"
2344
2345 #: ../../source/13_searching.rst:907
2346 msgid "657$9"
2347 msgstr "657$9"
2348
2349 #: ../../source/13_searching.rst:909
2350 msgid "657"
2351 msgstr "657"
2352
2353 #: ../../source/13_searching.rst:911
2354 msgid "690$9"
2355 msgstr "690$9"
2356
2357 #: ../../source/13_searching.rst:913
2358 msgid "690"
2359 msgstr "690"
2360
2361 #: ../../source/13_searching.rst:915
2362 msgid "700$9"
2363 msgstr "700$9"
2364
2365 #: ../../source/13_searching.rst:915
2366 msgid "Cross-Reference, Koha-Auth-Number"
2367 msgstr "Číslo autoritního záznamu, Koha-Auth-Number"
2368
2369 #: ../../source/13_searching.rst:917
2370 msgid "700$a"
2371 msgstr "700$a"
2372
2373 #: ../../source/13_searching.rst:917
2374 msgid "Author, Author:p"
2375 msgstr "Autor, Author:p"
2376
2377 #: ../../source/13_searching.rst:919
2378 msgid "700$n"
2379 msgstr "700$n"
2380
2381 #: ../../source/13_searching.rst:921
2382 msgid "700$r"
2383 msgstr "700$r"
2384
2385 #: ../../source/13_searching.rst:923
2386 msgid "700$t"
2387 msgstr "700$t"
2388
2389 #: ../../source/13_searching.rst:923 ../../source/13_searching.rst:929
2390 msgid "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2391 msgstr "Author-title, Name-and-title, Title, Title-uniform"
2392
2393 #: ../../source/13_searching.rst:925
2394 msgid "700"
2395 msgstr "700"
2396
2397 #: ../../source/13_searching.rst:925
2398 msgid ""
2399 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2400 "name"
2401 msgstr ""
2402 "Author, Author-name-corporate, Author-name-personal, Name, Editor, Personal-"
2403 "name"
2404
2405 #: ../../source/13_searching.rst:927 ../../source/13_searching.rst:935
2406 msgid "710"
2407 msgstr "710"
2408
2409 #: ../../source/13_searching.rst:929
2410 msgid "710$t"
2411 msgstr "710$t"
2412
2413 #: ../../source/13_searching.rst:931
2414 msgid "710$a"
2415 msgstr "710$a"
2416
2417 #: ../../source/13_searching.rst:933
2418 msgid "710$9"
2419 msgstr "710$9"
2420
2421 #: ../../source/13_searching.rst:935
2422 msgid "Author, Name"
2423 msgstr "Author, Name"
2424
2425 #: ../../source/13_searching.rst:937
2426 msgid "711$a"
2427 msgstr "711$a"
2428
2429 #: ../../source/13_searching.rst:939
2430 msgid "711$t"
2431 msgstr "711$t"
2432
2433 #: ../../source/13_searching.rst:939
2434 msgid "Author-title, Title, Title-uniform"
2435 msgstr "Author-title, Title, Title-uniform"
2436
2437 #: ../../source/13_searching.rst:941
2438 msgid "711$9"
2439 msgstr "711$9"
2440
2441 #: ../../source/13_searching.rst:943
2442 msgid "711"
2443 msgstr "711"
2444
2445 #: ../../source/13_searching.rst:943
2446 msgid "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2447 msgstr "Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2448
2449 #: ../../source/13_searching.rst:945
2450 msgid "730$n"
2451 msgstr "730$n"
2452
2453 #: ../../source/13_searching.rst:947
2454 msgid "730$r"
2455 msgstr "730$r"
2456
2457 #: ../../source/13_searching.rst:949
2458 msgid "730$9"
2459 msgstr "730$9"
2460
2461 #: ../../source/13_searching.rst:951
2462 msgid "730"
2463 msgstr "730"
2464
2465 #: ../../source/13_searching.rst:953
2466 msgid "740"
2467 msgstr "740"
2468
2469 #: ../../source/13_searching.rst:955
2470 msgid "773$t"
2471 msgstr "773$t"
2472
2473 #: ../../source/13_searching.rst:955
2474 msgid "Host-item"
2475 msgstr "Hostitelská jednotka (Host-item)"
2476
2477 #: ../../source/13_searching.rst:957
2478 msgid "780$t"
2479 msgstr "780$t"
2480
2481 #: ../../source/13_searching.rst:959
2482 #, fuzzy
2483 msgid "780$w"
2484 msgstr "780$t"
2485
2486 #: ../../source/13_searching.rst:959 ../../source/13_searching.rst:963
2487 #: ../../source/13_searching.rst:967
2488 #, fuzzy
2489 msgid "Record-control-number"
2490 msgstr "Určující číslo "
2491
2492 #: ../../source/13_searching.rst:961
2493 msgid "780"
2494 msgstr "780"
2495
2496 #: ../../source/13_searching.rst:961
2497 msgid "Title, Title-former, Related-periodical"
2498 msgstr "Title, Title-former, Related-periodical"
2499
2500 #: ../../source/13_searching.rst:963
2501 msgid "785$w"
2502 msgstr "785$w"
2503
2504 #: ../../source/13_searching.rst:965
2505 msgid "785"
2506 msgstr "785"
2507
2508 #: ../../source/13_searching.rst:965
2509 msgid "Related-periodical"
2510 msgstr "Related-periodical"
2511
2512 #: ../../source/13_searching.rst:967
2513 msgid "787$w"
2514 msgstr "787$w"
2515
2516 #: ../../source/13_searching.rst:969
2517 msgid "800$a"
2518 msgstr "800$a"
2519
2520 #: ../../source/13_searching.rst:971
2521 msgid "800$t"
2522 msgstr "800$t"
2523
2524 #: ../../source/13_searching.rst:973
2525 msgid "800$9"
2526 msgstr "800$9"
2527
2528 #: ../../source/13_searching.rst:975
2529 msgid "800"
2530 msgstr "800"
2531
2532 #: ../../source/13_searching.rst:977
2533 msgid "810$a"
2534 msgstr "810$a"
2535
2536 #: ../../source/13_searching.rst:979
2537 msgid "810$t"
2538 msgstr "810$t"
2539
2540 #: ../../source/13_searching.rst:981
2541 msgid "810$9"
2542 msgstr "810$9"
2543
2544 #: ../../source/13_searching.rst:983
2545 msgid "810"
2546 msgstr "810"
2547
2548 #: ../../source/13_searching.rst:983
2549 msgid "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2550 msgstr "Author, Corporate-name, Author-name-corporate, Name"
2551
2552 #: ../../source/13_searching.rst:985
2553 msgid "811$a"
2554 msgstr "811$a"
2555
2556 #: ../../source/13_searching.rst:987
2557 msgid "811$9"
2558 msgstr "811$9"
2559
2560 #: ../../source/13_searching.rst:989
2561 msgid "811$t"
2562 msgstr "811$t"
2563
2564 #: ../../source/13_searching.rst:991
2565 msgid "811"
2566 msgstr "811"
2567
2568 #: ../../source/13_searching.rst:991
2569 msgid "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2570 msgstr "Author, Author-name-corporate, Name, Conference-name"
2571
2572 #: ../../source/13_searching.rst:993
2573 msgid "830$9"
2574 msgstr "830$9"
2575
2576 #: ../../source/13_searching.rst:995
2577 msgid "830"
2578 msgstr "830"
2579
2580 #: ../../source/13_searching.rst:997
2581 msgid "840"
2582 msgstr "840"
2583
2584 #: ../../source/13_searching.rst:999
2585 msgid "942$0"
2586 msgstr "942$0"
2587
2588 #: ../../source/13_searching.rst:999
2589 msgid "totalissues:n, totalissues:s"
2590 msgstr "totalissues:n, totalissues:s"
2591
2592 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2593 msgid "942$2"
2594 msgstr "942$2"
2595
2596 #: ../../source/13_searching.rst:1001
2597 msgid "cn-bib-source"
2598 msgstr "cn-bib-source"
2599
2600 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2601 msgid "942$6"
2602 msgstr "942$6"
2603
2604 #: ../../source/13_searching.rst:1003
2605 msgid "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2606 msgstr "cn-bib-sort:n, cn-bib-sort:s"
2607
2608 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2609 msgid "942$c"
2610 msgstr "942$c"
2611
2612 #: ../../source/13_searching.rst:1005
2613 msgid "itemtype:w"
2614 msgstr "itemtype:w"
2615
2616 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2617 msgid "942$n"
2618 msgstr "942$n"
2619
2620 #: ../../source/13_searching.rst:1007
2621 msgid "Suppress:w, Suppress:n"
2622 msgstr "Suppress:w, Suppress:n"
2623
2624 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2625 msgid "942$h"
2626 msgstr "942$h"
2627
2628 #: ../../source/13_searching.rst:1009
2629 msgid "cn-class"
2630 msgstr "cn-class"
2631
2632 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2633 msgid "942$i"
2634 msgstr "942$i"
2635
2636 #: ../../source/13_searching.rst:1011
2637 msgid "cn-item"
2638 msgstr "cn-item"
2639
2640 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2641 msgid "942$k"
2642 msgstr "942$k"
2643
2644 #: ../../source/13_searching.rst:1013
2645 msgid "cn-prefix"
2646 msgstr "cn-prefix"
2647
2648 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2649 msgid "942$m"
2650 msgstr "942$m"
2651
2652 #: ../../source/13_searching.rst:1015
2653 msgid "cn-suffix"
2654 msgstr "cn-suffix"
2655
2656 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2657 msgid "952$0"
2658 msgstr "952$0"
2659
2660 #: ../../source/13_searching.rst:1017
2661 msgid "withdrawn:n, withdrawn:w"
2662 msgstr "withdrawn:n, withdrawn:w"
2663
2664 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2665 msgid "952$1"
2666 msgstr "952$1"
2667
2668 #: ../../source/13_searching.rst:1019
2669 msgid "lost, lost:n"
2670 msgstr "lost, lost:n"
2671
2672 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2673 msgid "952$2"
2674 msgstr "952$2"
2675
2676 #: ../../source/13_searching.rst:1021
2677 msgid "classification-source"
2678 msgstr "classification-source"
2679
2680 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2681 msgid "952$3"
2682 msgstr "952$3"
2683
2684 #: ../../source/13_searching.rst:1023
2685 msgid "materials-specified"
2686 msgstr "materials-specified"
2687
2688 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2689 msgid "952$4"
2690 msgstr "952$4"
2691
2692 #: ../../source/13_searching.rst:1025
2693 msgid "damaged:n, damaged:w"
2694 msgstr "damaged:n, damaged:w"
2695
2696 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2697 msgid "952$5"
2698 msgstr "952$5"
2699
2700 #: ../../source/13_searching.rst:1027
2701 msgid "restricted:n, restricted:w"
2702 msgstr "restricted:n, restricted:w"
2703
2704 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2705 msgid "952$6"
2706 msgstr "952$6"
2707
2708 #: ../../source/13_searching.rst:1029
2709 msgid "cn-sort:n, cn-sort:s"
2710 msgstr "cn-sort:n, cn-sort:s"
2711
2712 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2713 msgid "952$7"
2714 msgstr "952$7"
2715
2716 #: ../../source/13_searching.rst:1031
2717 msgid "notforloan:n, notforloan:w"
2718 msgstr "notforloan:n, notforloan:w"
2719
2720 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2721 msgid "952$8"
2722 msgstr "952$8"
2723
2724 #: ../../source/13_searching.rst:1033
2725 msgid "ccode"
2726 msgstr "ccode"
2727
2728 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2729 msgid "952$9"
2730 msgstr "952$9"
2731
2732 #: ../../source/13_searching.rst:1035
2733 msgid "itemnumber:n, itemnumber:s"
2734 msgstr "itemnumber:n, itemnumber:s"
2735
2736 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2737 msgid "952$a"
2738 msgstr "952$a"
2739
2740 #: ../../source/13_searching.rst:1037
2741 msgid "homebranch"
2742 msgstr "homebranch (Domovská pobočka)"
2743
2744 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2745 msgid "952$b"
2746 msgstr "952$b"
2747
2748 #: ../../source/13_searching.rst:1039
2749 msgid "holdingbranch"
2750 msgstr "holdingbranch (pobočka vlastníci exempláře)"
2751
2752 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2753 msgid "952$c"
2754 msgstr "952$c"
2755
2756 #: ../../source/13_searching.rst:1041
2757 msgid "location"
2758 msgstr "umístění"
2759
2760 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2761 msgid "952$d"
2762 msgstr "952$d"
2763
2764 #: ../../source/13_searching.rst:1043
2765 msgid "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2766 msgstr "Date-of-acquisition, Date-of-acquisition:d, Date-of-acquisition:s"
2767
2768 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2769 msgid "952$e"
2770 msgstr "952$e"
2771
2772 #: ../../source/13_searching.rst:1045
2773 msgid "acqsource"
2774 msgstr "acqsource"
2775
2776 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2777 msgid "952$f"
2778 msgstr "952$f"
2779
2780 #: ../../source/13_searching.rst:1047
2781 msgid "coded-location-qualifier"
2782 msgstr "coded-location-qualifier"
2783
2784 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2785 msgid "952$g"
2786 msgstr "952$g"
2787
2788 #: ../../source/13_searching.rst:1049
2789 msgid "price"
2790 msgstr "Cena"
2791
2792 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2793 msgid "952$j"
2794 msgstr "952$j"
2795
2796 #: ../../source/13_searching.rst:1051
2797 msgid "stack:n, stack:w"
2798 msgstr "stack:n, stack:w"
2799
2800 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2801 msgid "952$l"
2802 msgstr "952$l"
2803
2804 #: ../../source/13_searching.rst:1053
2805 msgid "issues:n, issues:w, issues:s"
2806 msgstr "issues:n, issues:w, issues:s"
2807
2808 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2809 msgid "952$m"
2810 msgstr "952$m"
2811
2812 #: ../../source/13_searching.rst:1055
2813 msgid "renewals:n, renewals:w"
2814 msgstr "renewals:n, renewals:w"
2815
2816 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2817 msgid "952$n"
2818 msgstr "952$n"
2819
2820 #: ../../source/13_searching.rst:1057
2821 msgid "reserves:n, reserves:w"
2822 msgstr "reserves:n, reserves:w"
2823
2824 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2825 msgid "952$o"
2826 msgstr "952$o"
2827
2828 #: ../../source/13_searching.rst:1059
2829 msgid "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2830 msgstr "Local-classification:w, Local-classification:p, Local-classification:s"
2831
2832 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2833 msgid "952$p"
2834 msgstr "952$p"
2835
2836 #: ../../source/13_searching.rst:1061
2837 msgid "barcode, barcode:n"
2838 msgstr "barcode, barcode:n"
2839
2840 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2841 msgid "952$q"
2842 msgstr "952$q"
2843
2844 #: ../../source/13_searching.rst:1063
2845 msgid "onloan:n, onloan:w"
2846 msgstr "onloan:n, onloan:w"
2847
2848 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2849 msgid "952$r"
2850 msgstr "952$r"
2851
2852 #: ../../source/13_searching.rst:1065
2853 msgid "datelastseen"
2854 msgstr "datelastseen (polední datum, kdy exemplář byl spatřen)"
2855
2856 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2857 msgid "952$s"
2858 msgstr "952$s"
2859
2860 #: ../../source/13_searching.rst:1067
2861 msgid "datelastborrowed"
2862 msgstr "datelastborrowed (poslední datum, kdy exemplář byl vypůjčen)"
2863
2864 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2865 msgid "952$t"
2866 msgstr "952$t"
2867
2868 #: ../../source/13_searching.rst:1069
2869 msgid "copynumber"
2870 msgstr "copynumber (číslo výtisku)"
2871
2872 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2873 msgid "952$u"
2874 msgstr "952$u"
2875
2876 #: ../../source/13_searching.rst:1071
2877 msgid "uri:u"
2878 msgstr "uri:u"
2879
2880 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2881 msgid "952$v"
2882 msgstr "952$v"
2883
2884 #: ../../source/13_searching.rst:1073
2885 msgid "replacementprice"
2886 msgstr "replacementprice"
2887
2888 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2889 msgid "952$w"
2890 msgstr "952$w"
2891
2892 #: ../../source/13_searching.rst:1075
2893 msgid "replacementpricedate"
2894 msgstr "replacementpricedate"
2895
2896 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2897 msgid "952$y"
2898 msgstr "952$y"
2899
2900 #: ../../source/13_searching.rst:1077
2901 msgid "itype:w"
2902 msgstr "itype:w"
2903
2904 #: ../../source/13_searching.rst:1079
2905 msgid "952$z"
2906 msgstr "952$z"
2907
2908 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2909 msgid "999$c"
2910 msgstr "999$c"
2911
2912 #: ../../source/13_searching.rst:1081
2913 msgid "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2914 msgstr "Local-Number:n, Local-Number:w, Local-Number:s"
2915
2916 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2917 msgid "999$d"
2918 msgstr "999$d"
2919
2920 #: ../../source/13_searching.rst:1083
2921 msgid "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2922 msgstr "biblioitemnumber:n, biblioitemnumber:w, biblioitemnumber:s"
2923
2924 #: ../../source/13_searching.rst:1086
2925 #, fuzzy
2926 msgid "Table: Indexes"
2927 msgstr "Procházet rejstříky"
2928
2929 #~ msgid "`Advanced Search Prefixes <#searchprefixes>`__"
2930 #~ msgstr "`Prefixy pokročilého vyhledávání <#searchprefixes>`__"
2931
2932 #~ msgid "`Guide to Searching <#searchguide>`__"
2933 #~ msgstr "`Průvodce vyhledáváním <#searchguide>`__"
2934
2935 #~ msgid "`Indexing Configuration <#searchguide-indexconfig>`__"
2936 #~ msgstr "`Nastavení indexování <#searchguide-indexconfig>`__"
2937
2938 #~ msgid "`Basic Searching <#searchguide-basics>`__"
2939 #~ msgstr "`Základní vyhledávání <#searchguide-basics>`__"
2940
2941 #, fuzzy
2942 #~ msgid "Koha search box |image1037|"
2943 #~ msgstr "Koha vyhledávací pole"
2944
2945 #, fuzzy
2946 #~ msgid "Keyword Search |image1038|"
2947 #~ msgstr "Hledání klíčových slov"
2948
2949 #, fuzzy
2950 #~ msgid "No results found |image1041|"
2951 #~ msgstr "Nenalezen žádný výsledek"
2952
2953 #~ msgid "`Advanced Searching <#searchguide-advanced>`__"
2954 #~ msgstr "`Pokročilé hledání: <#searchguide-advanced>`__"
2955
2956 #, fuzzy
2957 #~ msgid "Advanced Search Options |image1043|"
2958 #~ msgstr "Možnosti pokročilého vyhledávání"
2959
2960 #, fuzzy
2961 #~ msgid "Results from Advanced Search |image1045|"
2962 #~ msgstr "Výsledky pokročilého vyhledávání"
2963
2964 #, fuzzy
2965 #~ msgid "Fewer Search Options |image1046|"
2966 #~ msgstr "Méně voleb vyhledávání"
2967
2968 #, fuzzy
2969 #~ msgid "Other Advanced Search Options |image1047|"
2970 #~ msgstr "Další možnosti pokročilého hledání"
2971
2972 #, fuzzy
2973 #~ msgid "Sort Results By |image1048|"
2974 #~ msgstr "Seřadit výsledky podle"
2975
2976 #~ msgid "`Item Searching <#searchguide-itemsearch>`__"
2977 #~ msgstr "`Hledání jednotek <#searchguide-itemsearch>`__"
2978
2979 #~ msgid "`Indexes <#searchguide-indexes>`__"
2980 #~ msgstr "`Indexy <#searchguide-indexes>`__"
2981
2982 #~ msgid "`Audience Examples <#search-audexamp>`__"
2983 #~ msgstr ""
2984 #~ "`Příklady publika (pro které je jednotka určena)  <#search-audexamp>`__"
2985
2986 #~ msgid "`Contents Examples <#search-contentsexamp>`__"
2987 #~ msgstr "`Příklady obsahu <#search-contentsexamp>`__"
2988
2989 #~ msgid "`Search Syntax <#searchguide-syntax>`__"
2990 #~ msgstr "`Syntaxe hledání <#searchguide-syntax>`__"
2991
2992 #, fuzzy
2993 #~ msgid "Sample Search 1 |image1049|"
2994 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
2995
2996 #, fuzzy
2997 #~ msgid "Sample Search 2 |image1050|"
2998 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
2999
3000 #, fuzzy
3001 #~ msgid "Sample Search 3 |image1051|"
3002 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3003
3004 #, fuzzy
3005 #~ msgid "Sample Search 4 |image1052|"
3006 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3007
3008 #, fuzzy
3009 #~ msgid "Sample Search 5 |image1053|"
3010 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3011
3012 #, fuzzy
3013 #~ msgid "Sample Search 6 |image1054|"
3014 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3015
3016 #, fuzzy
3017 #~ msgid "Sample Search 7 |image1055|"
3018 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3019
3020 #, fuzzy
3021 #~ msgid "Sample Search 8 |image1056|"
3022 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3023
3024 #, fuzzy
3025 #~ msgid "Sample Search 9 |image1057|"
3026 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3027
3028 #, fuzzy
3029 #~ msgid "Sample Search 10 |image1058|"
3030 #~ msgstr "Příklad hledání 10"
3031
3032 #, fuzzy
3033 #~ msgid "Sample Search 11 |image1059|"
3034 #~ msgstr "Příklad hledání 11"
3035
3036 #, fuzzy
3037 #~ msgid "Sample Search 12 |image1060|"
3038 #~ msgstr "Příklad hledání 12"
3039
3040 #, fuzzy
3041 #~ msgid "Sample Search 13 |image1061|"
3042 #~ msgstr "Příklad hledání 13"
3043
3044 #~ msgid "`Koha Search Indexes <#kohasearchindexes>`__"
3045 #~ msgstr "`Indexy vyhledávání v Koha <#kohasearchindexes>`__"