4 "Project-Id-Version: compendium-cs\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2017-10-25 12:27-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2017-08-31 15:17-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
11 "Content-Type: application/x-publican; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 #: ../../source/00_intro.rst:2
18 #: ../../source/00_intro.rst:7
20 msgstr "Základní informace o systému Koha"
22 #: ../../source/00_intro.rst:9
24 "Koha is the first free and open source software library automation package "
25 "(ILS). Development is sponsored by libraries of varying types and sizes, "
26 "volunteers, and support companies from around the world."
28 "Koha je první otevřený integrovaný (automatizovaný) knihovní systém. Vývoj "
29 "je sponzorován knihovnami všech typů a velikostí a také společnostmi z "
32 #: ../../source/00_intro.rst:13
35 "Learn more about Koha by visiting the official Koha website: http://koha-"
38 "Více informací můžete nalézt na oficiálních stránkách: `http://koha-"
39 "community.org <#http://koha-community.org>`__"
41 #: ../../source/00_intro.rst:19
42 msgid "Koha Recommendations"
45 #: ../../source/00_intro.rst:21
48 "Full system recommendations can be found on the official Koha wiki along "
49 "with the developer documentation: http://wiki.koha-community.org"
51 "Řadu informací a doporučení (včetně návodů pro vývojáře) můžete získat na "
52 "oficiálních wikistránkách systému Koha: ` http://wiki.koha-community.org "
53 "<#http://wiki.koha-community.org>`__"
55 #: ../../source/00_intro.rst:24
58 "When working in the Koha staff client it is strongly recommended that you "
59 "use an up-to-date version of either Mozilla Firefox or Google Chrome. Koha's "
60 "staff client may not work well in Microsoft Internet Explorer, especially "
63 "Při práci se systémem Koha důrazně doporučujeme použít prohlížeč Firefox. "
64 "Internet Explorer není podporován a pro Google Chrome není systém doposud "
67 #: ../../source/00_intro.rst:32
68 msgid "Using this Manual"
69 msgstr "Použití manuálu"
71 #: ../../source/00_intro.rst:34
74 "This manual is always changing and suggestions for edits can be sent to the "
75 "Koha Documentation Team as a merge request via gitlab or via the `koha-docs "
76 "mailing list <https://lists.koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-"
77 "docs>`__. The manual is organized by Koha module. At the start of most "
78 "sections (and throughout) you will find 'Get there' tips. These lines tell "
79 "you how to get to the section in Koha."
81 "Tento manuál se neustále mění a návrhy na jeho úpravu můžete kdykoliv "
82 "posílat správci dokumentace přes `e-mailové diskusní fórum <#https://lists."
83 "koha-community.org/cgi-bin/mailman/listinfo/koha-docs>`__. Manuál je "
84 "uspořádán podle jednotlivých modelů systému. Na začátku většiny sekcí (a "
85 "také v průběhu) se nachází tip \"Naleznete zde\". Na těchto řádcích "
86 "zjistíte, jak se k popisované funkci systému dostanete."
88 #: ../../source/00_intro.rst:42
91 "For example: *Get there:* More > Administration > Global system preferences"
92 msgstr "Naleznete zde: Více > Administrace > Společná nastavení systému"
94 #: ../../source/00_intro.rst:45
96 msgid "Get there: More > Administration > Global system preferences"
97 msgstr "Naleznete zde: Více > Administrace > Společná nastavení systému"
99 #: ../../source/00_intro.rst:47
101 "The instruction tells you where to find the necessary menu option at the top "
102 "of the Koha staff client."
104 "Tyto instrukce vám ukazují, kde naleznete příslušnou položku menu v "
105 "intranetu systému Koha."
107 #: ../../source/00_intro.rst:50
109 "Links will be found throughout the manual to other sections in the manual "
110 "and images will depict what should be seen on the screen."
112 "V textu manuálu se vyskytuje množství odkazů na jiné sekce manuálu. Obrázky "
113 "vás mají navést na správné místo na obrazovce."
115 #: ../../source/00_intro.rst:56
116 msgid "Contributing to the Manual"
117 msgstr "Přispívání do manuálu"
119 #: ../../source/00_intro.rst:58
121 "This manual is an ever-changing document and edits to the manual are welcome "
123 msgstr "Tento manuál se neustále mění a každá úprava je kdykoliv vítána."
125 #: ../../source/00_intro.rst:61
128 "The `Koha Manual <http://manual.koha-community.org/>`__ is managed by the "
129 "Documentation Team, but that doesn't mean we can't all participate in making "
130 "the best manual possible."
132 "`Manuál <#http://manual.koha-community.org/>`__ je spravován Správcem "
133 "dokumentace, to ale neznamená, že by se kdokoliv jiný nemohl zapojit a "
134 "přispět k vytvoření manuálu tak dobrého jak je jenom možné.."
136 #: ../../source/00_intro.rst:65
139 "The manual is stored in git at: http://git.koha-community.org/gitweb/?"
140 "p=kohadocs.git;a=summary"
142 "Manuál je uložen v git repozitáři na adrese: `http://git.koha-community.org/"
143 "gitweb/?p=kohadocs.git;a=summary <#http://git.koha-community.org/gitweb/?"
144 "p=kohadocs.git;a=summary>`__"
146 #~ msgid "`Koha Basics <#introbasics>`__"
147 #~ msgstr "`Základní informace o systému Koha <#introbasics>`__"
151 #~ "The manual can be searched using the custom Google search on the `Koha "
152 #~ "Documentation <http://koha-community.org/documentation/>`__ page."
154 #~ "Manuál můžete prohledávat pomocí vyhledávače Google, jehož vyhledávací "
155 #~ "pole se nachází na hlavní stránce`Documentace systému Koha <#http://koha-"
156 #~ "community.org/documentation/>`__."