1 # translation of zh-Hans-TW-i-staff-t-prog-v-3006000.po to
2 # 毛慶禎 Anthony Mao<mao@blue.lins.fju.edu.tw > 2015.05.22
3 # 游龍山 Longshan Yu<long_sam.tw@yahoo.com.tw >
4 # Copyright (C)2009 Free Software Foundation, Inc.
7 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
8 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9 "POT-Creation-Date: 2020-05-13 18:14-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2020-05-22 05:58+0000\n"
11 "Last-Translator: Frank Chou <frank@sris.com.tw>\n"
12 "Language-Team: koha_TW <kohataiwan@googlegroups.com>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1590127085.323449\n"
20 "X-Pootle-Path: /zh_TW/18.05/zh-Hans-TW-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s 館藏轉送自 "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
39 msgstr "%s %s %s %s 您要求此期刊到館後,以 E-Mail 通報 "
43 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
44 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
45 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
47 msgid "%s %s %s %s by "
48 msgstr "%s %s %s %s by "
50 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
51 #. %2$s: - newline="\n" | html -
52 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %7$s: barcode | html
59 #. %10$s: - newline | html -
60 #. %11$s: title | html
61 #. %12$s: barcode | html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
66 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
67 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 "%s %s %s %s 已經逾期 %s您借的 %s (條碼 %s) 已經逾期 %s %s 到期 %s您借的 %s "
70 "(條碼 %s) 應該在今天還回圖書館 %s "
72 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
73 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:16
78 msgid "%s %s %s Koha online %s "
79 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s "
81 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
82 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
85 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
86 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
88 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
90 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
91 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
93 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
94 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
97 #. %5$s: IF ( library )
98 #. %6$s: library.branchname | html
100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:5
102 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog › Libraries %s › %s %s "
103 msgstr "%s %s %s Koha 線上 %s 目錄 %s › %s %s "
105 #. %1$s: IF ( biblio.title )
106 #. %2$s: biblio.title | html
109 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
110 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
112 #. %8$s: subtitle | html
114 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
115 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
117 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
118 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
119 #. %15$s: part_numbers.$i | html
121 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
122 #. %18$s: part_names.$i | html
126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
128 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
129 msgstr "%s %s %s 無題名 %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
132 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
133 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
137 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
138 msgstr "%s %s %s 說明: 此視窗將於5秒後關閉。%s "
140 #. %1$s: SWITCH m.code
141 #. %2$s: CASE 'success_on_send'
142 #. %3$s: IF recipient == 'admin'
145 #. %6$s: CASE 'error_on_send' #We really should avoid reaching this!
147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:32
150 "%s %s %s Your problem report has been sent to the Koha administrator. %s "
151 "Your problem report has been sent to the library. %s %s Something wrong "
152 "happened when sending the report. Please contact your library. %s "
155 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
156 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
157 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
158 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
159 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
160 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
161 #. %7$s: - CASE 'LOST_FOUND' -
163 #. %9$s: account.credit_type.description | html
165 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
166 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
167 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
168 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
169 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
170 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
171 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
172 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
173 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
174 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
175 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
176 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
177 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
178 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
179 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
181 #. %27$s: account.debit_type.description | html
184 #. %30$s: - SWITCH account.status -
185 #. %31$s: - CASE 'UNRETURNED' -
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:171
189 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
190 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
191 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
192 "fee %sRenewal of rental item %sRenewal of daily rental item %sHold fee "
193 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s %s"
195 "%s %s %s付款 %s豁免 %s免除 %s額度 %s重置費用 %s%s %s %s %s %s新增費用 %s續借"
196 "費用 %s遺失館藏 %s人工費用 %s新增借書證 %s罰款 %s遺失館藏處理費 %s租金 %s日租"
197 "金 %s續借館藏 %s續借日租館藏 %s預約費用 %s預約逾時 %s%s %s %s %s %s"
200 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
201 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
202 #. %4$s: IF ( loop.last )
209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
211 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
212 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s 此紀錄無館藏。%s "
215 #. %2$s: MY_TAG.term | html
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
219 msgid "%s %s (not approved) %s "
220 msgstr "%s %s (尚未核可) %s "
222 #. %1$s: SWITCH m.code
223 #. %2$s: CASE 'biblio_exists'
224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
226 msgid "%s %s A similar document already exists: "
230 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
233 msgid "%s %s Did you mean: "
234 msgstr "%s %s 您的意思是:"
236 #. For the first occurrence,
238 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
242 msgid "%s %s End date: "
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
249 msgid "%s %s Item in transit to "
250 msgstr "%s %s 館藏轉送到 "
252 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
253 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
256 msgid "%s %s Item waiting at "
257 msgstr "%s %s 館藏處理中 "
260 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
261 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
262 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
263 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
264 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
265 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
266 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
271 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
272 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
273 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
275 "%s %s 無合格的 XSLT 檔案。%s 找不到 XSLT 檔案。%s 載入樣式表時發生錯誤。%s 解"
276 "析樣式表時發生錯誤。%s 解析輸入資料時發生錯誤。%s 轉換輸入資料時發生錯誤。%s "
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
284 msgid "%s %s No results found. %s "
285 msgstr "%s %s 找不到。%s "
287 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
288 #. %2$s: IF branchcode
289 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
293 #. %7$s: IF branchcode
294 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:111
301 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
302 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
305 "%s %s RSS feed 給 %s 圖書館最新消息。%s RSS feed 給圖書館消息。%s %s %s RSS "
306 "feed 給 %s 與所有圖書館消息。%s RSS feed 給所有圖書館消息。%s %s "
308 #. %1$s: - SWITCH index -
309 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
310 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
311 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
316 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
317 "%s Search also for related subjects %s "
318 msgstr "%s %s 也搜尋狹義主題 %s 也搜尋廣義主題 %s 也搜尋相關主題 %s "
320 #. %1$s: SWITCH m.code
321 #. %2$s: CASE 'total_suggestions'
322 #. %3$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
323 #. %4$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
324 #. %5$s: CASE 'too_many'
325 #. %6$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
326 #. %7$s: CASE 'already_exists'
327 #. %8$s: CASE 'success_on_inserted'
329 #. %10$s: m.code | html
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
334 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
335 "suggestions you can place at this time (%s in %s days). %s The suggestion "
336 "has not been added. You have reached your limit for suggestions you can "
337 "place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions "
338 "you will be able to place more. %s The suggestion has not been added. A "
339 "suggestion with this title already exists. %s Your suggestion has been "
340 "submitted. %s %s %s "
342 "%s %s 建議未被加入。此時,您的建議已達上限 (%s 在 %s 天)。%s 建議未被加入。您的建議已達上限 (%s) "
343 "。一旦圖書館處理過,您才能再加入新的建議。 %s 建議未被加入。已有此題名的建議。%s 您的建議已經送出。%s %s %s "
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
352 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
354 msgstr "%s %s 若需要以電子郵件通知新刊到館,您必須先登入 %s %s "
356 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
357 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
363 #. %1$s: i.title | html
365 #. %3$s: i.author | html
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
369 msgid "%s %s by %s %s "
370 msgstr "%s %s by %s %s "
372 #. %1$s: r.firstname | html
373 #. %2$s: r.surname | html
374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
376 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
377 msgstr "%s %s 您還有待付罰款:"
379 #. %1$s: firstname | $raw
380 #. %2$s: surname | $raw
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
383 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
384 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將書目清單送給您。"
386 #. %1$s: firstname | $raw
387 #. %2$s: surname | $raw
388 #. %3$s: shelfname | $raw
389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
391 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
392 msgstr "%s %s 從我們的線上目錄,將虛擬書架寄給您:%s。"
394 #. %1$s: r.patron.firstname | html
395 #. %2$s: r.patron.surname | html
396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:86
398 msgid "%s %s's fines and charges"
399 msgstr "%s %s 的罰款和費用"
402 #. %2$s: CASE 'earlier'
403 #. %3$s: CASE 'later'
404 #. %4$s: CASE 'acronym'
405 #. %5$s: CASE 'musical'
406 #. %6$s: CASE 'broader'
407 #. %7$s: CASE 'narrower'
408 #. %8$s: CASE 'parent'
411 #. %11$s: type | html
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
417 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
418 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
421 "%s %s(較早標題) %s(較新標題) %s(縮寫) %s(樂譜) %s(較廣標題) %s(較狹標題) "
422 "%s(上層標題) %s %s(%s)%s %s "
424 #. %1$s: SWITCH option
425 #. %2$s: CASE 'bibtex'
426 #. %3$s: CASE 'endnote'
427 #. %4$s: CASE 'marcxml'
428 #. %5$s: CASE 'marc8'
430 #. %7$s: CASE 'marcstd'
433 #. %10$s: CASE 'isbd'
435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:67
438 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
439 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
441 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
442 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
444 #. %1$s: IF s.is_private
445 #. %2$s: IF s.is_shared
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:688
452 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
453 msgstr "%s %s共享%s私人%s %s 公共 %s "
455 #. %1$s: added_count | html
456 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
461 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
462 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 新增成功。"
464 #. %1$s: deleted_count | html
465 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
470 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
471 msgstr "%s %s標籤%s標籤%s 刪除成功。"
473 #. %1$s: IF loop.index == 0
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
478 msgid "%s %s and %s "
479 msgstr "%s %s 與 %s "
481 #. %1$s: bibliotitle | html
482 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
485 msgid "%s (Record no. %s)"
486 msgstr "%s (書目記錄號 %s)"
488 #. %1$s: IF ( related )
489 #. %2$s: FOREACH relate IN related
490 #. %3$s: relate.related_search | html
493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
495 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
496 msgstr "%s (相關搜尋: %s %s %s)。%s "
498 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
499 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
500 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
501 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
502 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
505 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
506 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
511 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
514 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
515 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
516 #. %3$s: IF ( canrenew )
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
519 msgid "%s Account frozen %s %s "
520 msgstr "%s 帳號凍結 %s %s "
522 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
525 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
526 msgstr "%s 以此電子郵件識別的帳號不明。"
528 #. %1$s: IF review.your_comment
529 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
531 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
532 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
533 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
535 #. %8$s: review.borrtitle | html
536 #. %9$s: review.firstname | html
537 #. %10$s: review.surname | html
538 #. %11$s: CASE 'first'
539 #. %12$s: review.firstname | html
540 #. %13$s: CASE 'surname'
541 #. %14$s: review.surname | html
542 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
543 #. %16$s: review.firstname | html
544 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
545 #. %18$s: CASE 'username'
546 #. %19$s: review.userid | html
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
553 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
556 "%s 新增 %s 由您 %s %s 新增 %s 由 %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
559 #. %1$s: IF (sendmailError)
560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
562 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
563 msgstr "%s 送出遺失密碼連結時發生錯誤。"
565 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
570 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
571 "resolve this problem. %s "
572 msgstr "%s 製作 pdf 檔時發生錯誤。請連繫館員解決此錯誤。%s "
574 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
577 msgid "%s Automatic renewal "
580 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
583 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
584 msgstr "%s 自動續借失敗,帳號失效。"
586 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
587 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
589 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
590 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
592 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
593 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
595 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
596 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
598 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
599 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
601 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
602 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
607 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
608 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
610 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s 遺失 (%s),%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購中 "
611 "(%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
613 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
614 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
616 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
617 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
619 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
620 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
621 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
624 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
625 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
627 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
628 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
630 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
631 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
633 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
634 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
639 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
640 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
642 "%s 借出 (%s), %s %s 撤除 (%s), %s %s%s 遺失 (%s),%s%s %s 毀損 (%s),%s %s 採購"
643 "中 (%s),%s %s 預約中 (%s),%s %s 轉移中 (%s),%s "
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
649 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
650 msgstr "%s 退出讀者俱樂部請洽您的圖書館。%s "
652 #. %1$s: IF (errcode==1)
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
658 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
659 "you cannot add items to this list. %s "
661 "%s 不能新增虛擬書架。請檢查名稱的唯一性。%s 抱歉,您不能新增館藏入此虛擬書"
664 #. %1$s: IF ( context == "list" )
667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
669 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
670 msgstr "%s 刪除 %s 剛除清單 %s"
673 #. %2$s: HOLDS.count | html
674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
676 msgid "%s Holds (%s) "
679 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
682 msgid "%s Internet user critics"
683 msgstr "%s 網際網路使用者的批評"
685 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
689 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
690 msgstr "%s 未啟用借出通知。請洽圖書館。%s "
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
695 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
698 #. %1$s: issues_count | html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
701 msgid "%s Item(s) checked out"
704 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
709 msgid "%s Library %s Libraries %s "
710 msgstr "%s 圖書館 %s 圖書館 %s "
712 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
713 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
717 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
718 msgstr "%s 不能續借 %s 自動續借失敗,尚有未付罰款。"
720 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
721 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
724 msgid "%s No renewal before %s "
725 msgstr "%s 在 %s 之前無可預約 "
727 #. %1$s: IF ( searchdesc )
728 #. %2$s: LibraryName | html
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
731 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
732 msgstr "%s 在 %s 目錄裡找不到。"
735 #. %2$s: END # / IF results
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
738 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
739 msgstr "%s 抱歉,請變更搜尋內容。%s "
743 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
744 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
748 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
749 msgstr "%s 無題名 %s %s%s,%s "
751 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
754 msgid "%s Not allowed"
757 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
760 msgid "%s Not renewable "
763 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
764 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
767 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
768 msgstr "%s 不能續借 %s 不允許 "
770 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
775 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
776 msgstr "%s 預約中 %s 無法續借 %s "
778 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
780 #. %3$s: IF password_too_short
781 #. %4$s: minPasswordLength | html
783 #. %6$s: IF password_too_weak
785 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
787 #. %10$s: IF ( WrongPass )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
792 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
793 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
794 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
795 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
796 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
797 "password for you. %s "
799 "%s 密碼錯誤。請重新輸入新密碼。%s %s 新密碼至少應有 %s 字元。%s %s 密碼必須包"
800 "括一個數字、一個小寫及一個大寫字母。%s %s 密碼不能以空白起頭或結束。%s %s 現"
801 "在的密碼不符。還有問題,請洽館員協助。%s "
803 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
804 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
805 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
806 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
810 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
811 msgstr "%s 待決 %s 處理 %s 完成 %s 取消 %s "
813 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:476
816 msgid "%s Professional critics"
819 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
821 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:228
828 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
830 msgstr "%s 採訪建議 %s %s 您的採訪建議 %s 採訪建議%s %s "
832 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:482
835 msgid "%s Quotations"
838 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
842 msgid "%s Renewal not allowed %s "
845 #. For the first occurrence,
846 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
847 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
849 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
854 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
855 msgstr "%s 以逾期程序限制新增 %s %s %s %s "
857 #. %1$s: LibraryName | html
858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
863 #. %1$s: LibraryName | html
864 #. %2$s: IF ( query_desc )
865 #. %3$s: query_desc | html
867 #. %5$s: IF ( limit_desc )
868 #. %6$s: limit_desc | html
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
872 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
873 msgstr "%s 搜尋 %s對象 '%s'%s%s 限制是: '%s'%s"
876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
877 msgid "%s Search RSS feed"
880 #. %1$s: LibraryName | html
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:90
883 msgid "%s Self check-in"
886 #. %1$s: LibraryName | html
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
889 msgid "%s Self checkout system"
892 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
897 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
898 msgstr "%s 標籤來自其他讀者 %s 標籤顯示 %s:"
900 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
903 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
904 msgstr "%s 勾選的連結不正確、或失效。"
906 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
907 #. %2$s: ELSIF password_too_short
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
910 msgid "%s The passwords do not match. %s "
913 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
914 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
915 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
916 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
917 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
918 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
919 #. %7$s: DEBT | $Price
920 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
921 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
922 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
923 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
924 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
925 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
926 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
927 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
928 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
933 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
934 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
935 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
936 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
937 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
938 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
939 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
940 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
941 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
943 "%s 系統不認識此條碼。%s 您的額度已滿不能再借。%s 此館藏已被它人借出。%s 您不"
944 "能再續借此館藏。%s 此館藏不外借。%s 您欠圖書館 %s 元且不能借出。%s 此館藏已經"
945 "被註銷。%s 此館藏已受限。%s 此館藏已被它們預約。%s 此館藏屬於另個分館。%s 您"
946 "的帳號已失效。%s 您的帳號已被停權。%s 此借書證已被報失。%s 您的連絡資訊似乎不"
947 "完整。%s 到期日不正確。%s 請連繫圖書館同仁。"
951 #. %3$s: FOREACH role IN content
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
954 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
955 msgstr "%s 在 idref 服務裡未找到此 ppn。%s %s "
959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:232
961 msgid "%s This record has no items. %s "
962 msgstr "%s 此書目記錄沒有館藏紀錄。%s "
966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
969 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
970 msgstr "%s 抱歉,此時的目錄不能使用照片。%s "
972 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
975 msgid "%s Video extracts"
978 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
981 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
984 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
985 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
986 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
988 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
989 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:415
995 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
998 "%s 待取 %s 預約 %s 給讀者 %s 在 %s 預期 %s %s 自從 %s %s %s %s %s %s %s。"
1000 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
1003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1005 msgid "%s Yes %s No %s "
1006 msgstr "%s 是 %s 否 %s "
1008 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1009 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
1014 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
1015 msgstr "%s 是的 (館藏逾期或遺失) %s 是的 (租金) %s 不是 %s "
1017 #. %1$s: IF bibitemloo.forced_hold_level == 'item'
1020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:164
1023 "%s You already have at least one item level hold on this title. All further "
1024 "holds must be item level. %s You already have at least one record level hold "
1025 "on this title. All further holds must be record level. %s "
1030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
1032 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1033 msgstr "%s 您沒有指定任何搜尋條件。%s "
1035 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
1039 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1040 msgstr "%s 您未曾從本館借出任何館藏。%s "
1042 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1043 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1045 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1050 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1051 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1053 "%s 將向您收取 %s 預約費用,當您提取館藏時 %s 將向您收取 %s 預約費用,於預約館"
1056 #. %1$s: resul.used | html
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1062 #. For the first occurrence,
1063 #. %1$s: IF ( review.author )
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
1070 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1071 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1073 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1074 #. %5$s: INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG
1075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1077 msgid "%s by %s %s %s %s "
1078 msgstr "%s 由 %s %s %s %s "
1080 #. %1$s: LoginBranchname | html
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
1086 #. For the first occurrence,
1087 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
1091 msgid "%s items are on order."
1094 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1095 #. %2$s: total | html
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1098 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1099 msgstr "載入 %s 的 %s 筆紀錄,篩選您的搜尋以檢視其他紀錄"
1101 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
1107 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
1113 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1114 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1115 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1116 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1121 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1122 msgstr "%s 從 %s %s 到 %s %s %s "
1125 #. %2$s: heading | html
1128 #. %5$s: BLOCK language
1129 #. %6$s: SWITCH lang
1130 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1131 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1132 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1133 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1134 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1136 #. %13$s: lang | html
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1142 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1144 "%s%s %s %s %s %s %s英文 %s法文 %s義大利文 %s德文 %s西班牙文 %s%s %s %s "
1146 #. %1$s: FILTER trim
1147 #. %2$s: SWITCH type
1148 #. %3$s: CASE 'earlier'
1149 #. %4$s: CASE 'later'
1150 #. %5$s: CASE 'acronym'
1151 #. %6$s: CASE 'musical'
1152 #. %7$s: CASE 'broader'
1153 #. %8$s: CASE 'narrower'
1155 #. %10$s: type | html
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1161 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1162 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1163 msgstr "%s%s %s較早標題%s較晚標題%s縮寫%s樂譜%s較廣標題%s較窄標題%s%s %s%s"
1165 #. %1$s: IF contents.count
1166 #. %2$s: contents.count | html
1167 #. %3$s: IF contents.count == 1
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:687
1174 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1175 msgstr "%s%s %s館藏%s館藏%s%s空白%s"
1177 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1178 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1182 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1183 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1187 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1188 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的付款 %s %s%s "
1190 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1191 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1192 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1200 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1201 msgstr "%s%s%s%sKoha 線上%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的訊息設定是"
1203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
1209 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1210 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1218 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1219 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 "
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1225 #. %5$s: borrowernumber | html
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1228 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1229 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出 › 列印收條 %s"
1231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1232 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1237 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1238 msgstr "%s%s%sKoha %s › 自助借出"
1240 #. For the first occurrence,
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:11
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1251 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1252 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄"
1254 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1255 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1258 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1259 #. %6$s: IF ( ms_value )
1260 #. %7$s: ms_value | html
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1268 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1269 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1271 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s %s 搜尋結果為了 '%s' %s 搜尋結果 %s %s 您"
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1278 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1279 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1280 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1281 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1282 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1283 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1284 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1285 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1286 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1287 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1288 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1289 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1295 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1296 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1297 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1298 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1299 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1300 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1302 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1303 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1304 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1305 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1306 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1307 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1313 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1319 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1321 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 登入您的帳號 %s 停止目錄登入 %s"
1323 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1324 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1327 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1328 #. %6$s: IF ( query_desc )
1329 #. %7$s: query_desc | html
1331 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1332 #. %10$s: limit_desc | html
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1339 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1340 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1343 "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 搜尋結果 %s為了 '%s'%s%s 限制:"
1344 " '%s'%s %s 您未指定搜尋範圍。%s"
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1350 #. %5$s: IF ( total )
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1358 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s權威搜尋結果%s找不到%s"
1360 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1361 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1364 #. %5$s: IF op == 'view'
1365 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1371 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s 內容 %s%s 您的虛擬書架%s"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1377 #. %5$s: IF ( op_add )
1379 #. %7$s: IF ( op_else )
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1385 "%sPurchase Suggestions%s"
1386 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s輸入新的採訪建議%s %s採訪建議%s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1392 #. %5$s: IF ( typeissue )
1393 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1398 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1399 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1400 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s啟用訂閱通知 %s 停用訂閱通知 %s"
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1406 #. %5$s: IF action == 'edit'
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1412 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1413 "%sRegister a new account%s"
1414 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › %s更新個人資料詳情%s註冊新的帳號%s"
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1423 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 新增到您的虛擬書架"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1432 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 進階搜尋"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1441 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 發生一個錯誤"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1450 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #. %5$s: summary.mainentry | html
1457 #. %6$s: IF authtypetext
1458 #. %7$s: authtypetext | html
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1464 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 權威搜尋 › %s%s (%s)%s"
1466 #. For the first occurrence,
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:5
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1475 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 瀏覽您的目錄"
1477 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1478 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1484 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 改變您的密碼"
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1490 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1494 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 評論 %s"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #. %5$s: course.course_name | html
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:10
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1504 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 指定參考書 %s"
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:8
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1513 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 課程"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1523 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 詳情:%s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1532 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 退館"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1541 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載書目清單"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1547 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1551 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 下載虛擬書架 %s"
1553 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1554 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1557 #. %5$s: authtypetext | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1561 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 款目 %s"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1569 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1570 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 恢復忘記的密碼"
1572 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1573 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1576 #. %5$s: bibliotitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1580 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 完整的訂閱紀錄 %s"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1588 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1589 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › ISBD檢視"
1591 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1592 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1595 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1599 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 照片:%s"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1608 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 訂閱的期數"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1618 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › MARC 記錄號 %s 的詳情"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1627 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最熱門的題名"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1636 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1637 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › OverDrive 搜尋 '%s'"
1639 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1640 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1645 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1646 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 預約"
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1654 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1655 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 請確認您的註冊內容"
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1663 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1664 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 最近的評論"
1666 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1667 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1674 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › RecordedBooks 搜尋 '%s'"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:3
1682 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Report a problem"
1683 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1685 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1686 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1691 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1692 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 請求論文"
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1701 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的書目清單"
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1709 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1710 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出您的虛擬書架"
1712 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1713 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1718 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1719 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 共享虛擬書架"
1721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1722 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1727 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1728 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 主題雲"
1730 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1731 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1736 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1737 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 標籤"
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1745 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1746 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄 › 送出更新"
1748 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1749 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1754 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1755 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的書目清單"
1757 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1758 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1764 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的待付款"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1773 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的借出記錄"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1782 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的同意"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1790 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1791 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的館際互借申請"
1793 #. For the first occurrence,
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1801 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1802 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的圖書館首頁"
1804 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1805 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1810 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1811 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的隱私管理"
1813 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1814 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1819 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1820 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的傳閱清單"
1822 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1823 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1826 #. %5$s: unimarc3 | html
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1829 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1830 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您搜尋 IDREF 裡的 ppn %s"
1832 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1833 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1838 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1839 msgstr "%s%s%sKoha 線上%s 目錄 › 您的搜尋記錄"
1842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1843 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1844 msgstr "%s%s%s Koha 線上%s 目錄最近的評論"
1846 #. %1$s: IF Koha.Preference('URLLinkText')
1847 #. %2$s: Koha.Preference('URLLinkText') | html
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1286
1852 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
1853 msgstr "%s%s%s連結資源%s"
1855 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1856 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1857 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1859 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1860 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1861 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1863 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1864 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1870 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1871 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1874 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1875 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1878 #. %1$s: USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
1882 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
1885 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1886 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1891 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1892 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1894 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1895 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
1899 msgid "%s, by %s%s "
1900 msgstr "%s, 作者 %s%s "
1902 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1903 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1906 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1907 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1909 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1910 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1913 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1914 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1916 #. For the first occurrence,
1917 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1918 #. %2$s: i.biblionumber | html
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1924 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1925 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1927 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1928 #. %2$s: review.biblionumber | html
1929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1931 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1932 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1934 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1935 #. %2$s: review.biblionumber | html
1936 #. %3$s: review.reviewid | html
1937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1939 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1940 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1942 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1945 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1946 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1948 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1949 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1952 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1953 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1955 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1956 #. %2$s: query_cgi | html
1957 #. %3$s: limit_cgi | html
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1960 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1961 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1963 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1964 #. %2$s: query_cgi | html
1965 #. %3$s: limit_cgi | html
1966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1968 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1969 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1971 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1972 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1975 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1976 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1978 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1981 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1982 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1988 msgid "%s0 biblios%s "
1989 msgstr "%s0 biblios%s "
1991 #. %1$s: - IF ( starting_homebranch )
1992 #. %2$s: starting_homebranch | html
1994 #. %4$s: - IF ( starting_homebranch && starting_location )
1996 #. %6$s: - IF ( starting_location )
1997 #. %7$s: - starting_location | html -
1999 #. %9$s: - IF ( starting_homebranch && starting_ccode )
2001 #. %11$s: - IF ( starting_ccode )
2002 #. %12$s: - starting_ccode | html -
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2007 "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
2008 "%sCollection: %s%s "
2009 msgstr "%s瀏覽 %s 書架%s %s, %s %s書架位置: %s%s %s, %s %s館藏代碼: %s%s "
2011 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
2016 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2017 msgstr "%s館藏%s館藏類型%s"
2019 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2021 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2023 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2025 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2027 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
2029 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
2031 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
2033 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
2035 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
2037 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
2039 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
2041 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
2043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2046 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
2047 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
2048 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
2050 "%s預期%s %s到館%s %s遲到%s %s遺失%s %s遺失(不曾收到)%s %s遺失(售完)%s %s遺失"
2051 "(毀損)%s %s遺失(不見了)%s %s不可得%s %s刪除%s %s催缺%s %s停訂%s "
2053 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2054 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2055 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2056 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2057 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2058 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
2064 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2065 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2067 "%s到期日 %s提早通知 %s活動通知 %s預約失敗 %s還入館藏 %s借出館藏 %s不明 %s"
2069 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2070 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2071 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2076 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2077 msgstr "%s館藏類型 %s館藏 %s書架位置 %s其他 %s "
2079 #. %1$s: IF ( singleBranchMode )
2082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:132
2084 msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
2087 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2088 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2089 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2090 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2091 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2092 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2094 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2096 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2097 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
2102 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2103 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2106 "%s要求 %s圖書館檢查過 %s圖書館已接受 %s圖書館已訂購 %s建議被駁回 %s圖書館已"
2107 "有 %s %s %s %s(%s)%s "
2109 #. %1$s: IF ( typeissue )
2110 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2115 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2117 msgstr "%s啟用訂閱提示 %s 停用訂閱提示 %s"
2121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2123 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2124 msgstr "%s此權威未使用於任何記錄。%s "
2128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:286
2130 msgid "%sThis record has no items.%s "
2131 msgstr "%s此紀錄無館藏。%s "
2133 #. For the first occurrence,
2134 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2140 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2141 msgstr "%s更新您的連絡資訊%s進入您的連絡資訊%s"
2143 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2148 msgid "%sYes%sNo%s "
2153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2156 msgstr "%s一個虛擬書架:%s"
2158 #. For the first occurrence,
2159 #. %1$s: IF ( author )
2160 #. %2$s: author | html
2162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
2163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
2168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2171 msgid "<< Previous"
2172 msgstr "<< 上一頁"
2174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2177 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2178 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2180 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2181 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2186 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2187 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2189 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2190 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2195 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2196 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2197 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2198 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2199 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2200 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2201 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2202 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2203 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2204 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2205 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2206 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2207 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2208 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2209 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2210 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2211 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2212 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2213 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2214 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2215 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2216 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2217 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2218 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2219 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2220 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2221 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2222 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2223 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2224 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2225 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2226 "notforloan>0</notforloan> <"
2227 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2228 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2229 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2230 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2231 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2232 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2233 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2234 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2235 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2236 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2237 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2238 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2239 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2240 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2241 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2242 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2243 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2244 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2245 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2246 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2247 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2248 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2249 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2250 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2251 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2252 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2253 "notforloan>0</notforloan> <"
2254 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2255 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2256 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2257 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2258 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2259 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2260 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2261 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2262 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2263 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2264 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2266 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2267 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2268 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2269 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2270 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2271 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2272 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2273 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2274 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2275 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2276 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2277 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2278 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2279 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2280 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2281 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2282 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2283 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2284 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2285 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2286 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2287 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2288 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2289 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2290 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2291 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2292 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2293 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2294 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2295 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2296 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2297 "notforloan>0</notforloan> <"
2298 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2299 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2300 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2301 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2302 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2303 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2304 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2305 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2306 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2307 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2308 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2309 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2310 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2311 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2312 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2313 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2314 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2315 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2316 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2317 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2318 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2319 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2320 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2321 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2322 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2323 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2324 "notforloan>0</notforloan> <"
2325 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2326 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2327 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2328 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2329 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2330 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2331 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2332 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2333 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2334 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2335 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2340 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2341 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2342 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2343 "GetPatronStatus>"
2345 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2346 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2347 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2348 "GetPatronStatus>"
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2353 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2354 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2355 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2356 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2357 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2358 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2359 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2360 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2361 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2362 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2363 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2364 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2365 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2366 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2367 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2368 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2369 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2370 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2371 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2372 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2373 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2374 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2375 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2376 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2377 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2378 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2379 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2380 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2381 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2382 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2383 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2384 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2385 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2386 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2387 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2388 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2389 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2390 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2391 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2392 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2393 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2394 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2395 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2396 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2397 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2398 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2399 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2400 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2401 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2402 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2403 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2404 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2405 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2406 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2407 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2408 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2409 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2410 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2411 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2412 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2413 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2414 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2415 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2416 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2417 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2418 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2419 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2420 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2421 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2422 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2423 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2424 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2425 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2426 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2427 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2428 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2429 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2430 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2432 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2433 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2435 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2436 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2437 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2438 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2439 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2440 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2441 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2442 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2443 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2444 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2445 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2446 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2447 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2448 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2449 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2450 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2451 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2452 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2453 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2454 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2455 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2456 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2457 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2458 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2459 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2460 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2461 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2462 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2463 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2465 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2466 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2467 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2468 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2469 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2470 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2471 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2472 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2473 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2474 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2475 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2476 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2477 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2478 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2479 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2480 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2481 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2482 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2483 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2484 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2485 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2486 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2487 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2488 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2489 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2490 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2491 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2492 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2493 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2494 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2495 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2496 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2497 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2498 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2499 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2500 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2501 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2502 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2503 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2504 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2505 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2506 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2507 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2508 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2509 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2510 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2511 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2512 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2513 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2514 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2515 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2516 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2517 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2518 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2519 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2520 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2521 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2522 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2523 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2524 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2525 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2526 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2527 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2528 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2529 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2530 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2531 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2532 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2533 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2534 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2535 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2536 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2537 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2538 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2539 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2540 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2541 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2542 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2543 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2544 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2545 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2546 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2547 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2548 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2549 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2550 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2551 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2552 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2553 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2554 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2555 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2556 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2557 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2558 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2559 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2560 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2561 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2562 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2563 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2564 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2565 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2566 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2567 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2568 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2569 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2570 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2571 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2572 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2573 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2574 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2575 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2580 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2581 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2582 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2585 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2586 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2592 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2593 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2594 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2595 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2597 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2598 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2599 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2600 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2605 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2606 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2608 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2609 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2614 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2615 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2616 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2618 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2619 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2620 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2625 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2626 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2627 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2628 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2629 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2630 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2631 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2632 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2633 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2634 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2635 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2636 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2637 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2638 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2639 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2640 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2641 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2642 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2643 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2644 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2645 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2646 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2649 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2650 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2651 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2652 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2653 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2654 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2655 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2656 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2657 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2658 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2659 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2660 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2661 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2662 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2663 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2664 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2665 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2666 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2667 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2668 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2669 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2674 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2675 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2676 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2677 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2678 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2679 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2680 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2681 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2682 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2683 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2684 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2685 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2686 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2687 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2688 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2689 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2690 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2691 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2693 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2694 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2695 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2696 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2697 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2698 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2699 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2700 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2701 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2702 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2703 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2704 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2705 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2706 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2707 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2708 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2709 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2710 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2712 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2713 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:470
2716 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2717 msgstr " %s / 5 (依 %s 比率)"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2721 msgid " Author phrase"
2722 msgstr " 作者描述"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2726 msgid " Conference name"
2727 msgstr " 會議名稱"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2731 msgid " Conference name phrase"
2732 msgstr " 會議名稱描述"
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2736 msgid " Corporate name"
2737 msgstr " 會議名稱"
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2741 msgid " ISBN"
2742 msgstr " ISBN"
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2746 msgid " ISSN"
2747 msgstr " ISSN"
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2751 msgid " Keyword phrase"
2752 msgstr " 關鍵詞"
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2756 msgid " Personal name"
2757 msgstr " 個人姓名"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2761 msgid " Personal name phrase"
2762 msgstr " 個人姓名描述"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2766 msgid " Subject and broader terms"
2767 msgstr " 主題與廣義詞"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2771 msgid " Subject and narrower terms"
2772 msgstr " 主題與狹義詞"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2776 msgid " Subject and related terms"
2777 msgstr " 主題與相關詞"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2781 msgid " Subject phrase"
2782 msgstr " 主題描述"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2786 msgid " Title phrase"
2787 msgstr " 題名描述"
2789 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
2792 msgid " (%s votes)"
2793 msgstr " (%s 投票)"
2795 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2798 msgid "(%s biblios)"
2801 #. For the first occurrence,
2802 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2803 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:369
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:375
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
2811 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2812 msgstr "(%s 屬於 %s 續借中)"
2814 #. For the first occurrence,
2815 #. %1$s: HOLDS.count | html
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
2826 msgid "(123) 456-7890"
2827 msgstr "(123) 456-7890"
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:200
2834 #. For the first occurrence,
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2843 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2844 msgstr "(在資料庫找不到該條碼,請找館員協助)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
2848 msgid "(Checked out)"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:203
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2859 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2861 msgstr "(該館藏依規定註銷且不能還入,請洽館員協助)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:205
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2871 msgid "(Not supported by Koha)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2879 msgid "(Not supported yet)"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
2884 msgid "(On-site checkout)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2907 msgid "(Optional, default 0)"
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2912 msgid "(Optional, default 1)"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
2919 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2921 msgstr "(請注意:將延遲恢復線上申請重建的帳號。)"
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:202
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:201
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2962 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2963 msgstr "(目前無法借出此書,請洽館員協助)"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2968 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2970 msgstr "(此館藏不能還入此圖書館,請洽館員協助)"
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
2975 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2977 msgstr "(還入此館藏出了問題,請洽館員協助)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2984 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2985 msgstr "(使用 OAI-PMH)"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2989 msgid "(Use OPAC instead)"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2995 msgid "(Use SRU instead)"
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:204
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:33
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:353
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3012 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
3013 msgstr "(篩選自 _MAX_ total 款目)"
3015 #. For the first occurrence,
3016 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
3020 msgid "(modified on %s)"
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
3028 #. %1$s: ar.item.barcode | html
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:688
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
3040 #. For the first occurrence,
3041 #. %1$s: priority | html
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:603
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
3045 msgid "(priority %s)"
3048 #. %1$s: FOREACH relate IN related
3049 #. %2$s: relate.related_search | html
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
3053 msgid "(related searches: %s%s%s)"
3054 msgstr "(相關搜尋:%s%s%s)"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
3067 msgid "-- Choose --"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3073 msgid "-- Choose format --"
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3082 #. %2$s: m.code | html
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
3087 ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message. %s %s %s "
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3092 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3093 msgstr "。確認刪除後,無法復原!"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
3097 msgid ". Please contact the library for more information."
3098 msgstr "。請與圖書館連絡取得詳情。"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3105 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3106 msgstr "。%s您的罰款。%s %s "
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:618
3132 msgid "1 item is on order."
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3197 msgid ": %sa list:%s"
3198 msgstr ": %s一個虛擬書架:%s"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3203 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3204 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3206 ":您在圖書館有相當權限時此請求才生效。提出此申請後,您就不能借閱圖書館的資"
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3211 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3212 msgstr "確認信即將送至電子郵件信箱 "
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3216 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3217 msgstr "提取館藏時將向您收取預約費用。"
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:56
3224 #. %1$s: message_value | html
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3228 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3229 msgstr "為帳號 '%s' 支付的費用己經入帳。"
3231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
3233 msgid "A specific item"
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
3238 msgid "About the author"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3243 msgid "Abstracts/summaries"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:94
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3250 msgid "Access denied"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3255 msgid "Access online"
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
3262 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3263 "Please contact the library. "
3264 msgstr "根據我們的記錄,您還沒有更新連絡資訊。請連繫圖書館。"
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3268 msgid "Acquired in the last:"
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3274 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3280 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3283 #. INPUT type=submit name=tagbutton
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:215
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:146
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:352
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
3294 #. %1$s: total | html
3295 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3298 msgid "Add %s items to %s"
3299 msgstr "新增%s 館藏至 %s"
3301 #. A name=ButtonPlus
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3303 msgid "Add another field"
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:28
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:359
3316 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
3324 msgid "Add to a list"
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3329 msgid "Add to a new list:"
3332 #. For the first occurrence,
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3342 msgid "Add to list:"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3347 msgid "Add to your cart"
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
3362 msgid "Additional authors:"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3367 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3368 msgstr "圖書/印本資料的其他內容型式"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
3372 msgid "Additional information"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:438
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:626
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:779
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:423
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:613
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
3402 msgid "Adlibris cover image"
3403 msgstr "Adlibris 提供的封面"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
3407 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3408 msgstr "Adlibris 提供的 ISBN 小圖:%s"
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:302
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3424 msgid "Advanced search"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3439 msgid "All collections"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3444 msgid "All holds will be suspended."
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3449 msgid "All holds will resume."
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3454 msgid "All item types"
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:249
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3461 msgid "All libraries"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
3466 msgid "Allow auto-renewal: "
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:35
3471 msgid "Allow changes to contents from: "
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:126
3477 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3478 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
3483 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3484 msgstr "允許您的保證人檢視現在的借出?"
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
3489 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3491 msgstr "同時通知您,必須在讀者證到期前,歸還所有的借出。"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
3495 msgid "Alternate address"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3500 msgid "Alternate address information: "
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
3505 msgid "Alternate contact"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3519 msgid "Amount outstanding"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:162
3524 msgid "Amount to pay: "
3527 #. %1$s: shelfname | html
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
3530 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3531 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。已有該名稱 %s。"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
3535 msgid "An error occurred when creating this list."
3536 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
3540 msgid "An error occurred when deleting this list."
3541 msgstr "刪除此虛擬書架時發生錯誤。"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
3545 msgid "An error occurred when updating this list."
3546 msgstr "更新此虛擬書架時發生錯誤。"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3550 msgid "An error occurred while processing your request."
3551 msgstr "處理您的請求時發生錯誤。"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:60
3555 msgid "An error occurred, please try again."
3556 msgstr "新增此虛擬書架時發生錯誤。"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3561 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3563 msgstr "目錄首頁的內部連結無效此頁面不存在。"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3567 msgid "An invitation to share list "
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3577 msgid "Any audience"
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
3597 msgid "Any item type"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:274
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
3618 msgid "Anyone seeing this list"
3619 msgstr "任何人都以看到這個虛擬書架"
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3633 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3634 msgstr "您確定取消此論文請求?"
3636 #. For the first occurrence,
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3640 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3641 msgstr "確定您要取消新增此館藏?"
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3645 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3650 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3651 msgstr "確定刪除您指定的搜尋記錄嗎?"
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
3655 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3661 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
3662 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3664 #. For the first occurrence,
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3667 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3668 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
3673 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
3674 msgstr "確定刪除此虛擬書架嗎?"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3678 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3679 msgstr "確定刪除您的搜尋記錄嗎?"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3683 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3684 msgstr "確定清空您的書目清單嗎?"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3690 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
3692 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3696 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3697 msgstr "確定移除指定的館藏嗎?"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3701 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3702 msgstr "您確定要從虛擬書架移除這些館藏嗎?"
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3706 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3707 msgstr "確定刪除這個虛擬書架裡的館藏嗎?"
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
3711 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3716 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
3721 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3726 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:799
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
3736 msgid "Article requests "
3739 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
3742 msgid "Article requests (%s)"
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3747 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3748 msgstr "虛擬書架的擁有者不能接受共享的邀請。"
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3752 msgid "Ask for a discharge"
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:193
3758 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3760 msgstr "任何時候,按下 '取消' 鈕將刪除剛讀入的條碼並重新開始。"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
3764 msgid "At least one item is available at this library"
3765 msgstr "本館至少有一個館藏可供使用"
3767 #. For the first occurrence,
3768 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:743
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
3772 msgid "At library: %s"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:383
3782 msgid "Audiovisual profile:"
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3799 msgid "AuthenticatePatron"
3800 msgstr "AuthenticatePatron"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3805 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3807 msgstr "認證使用者的登入,然後送回辨識碼。"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3833 msgid "Author (A-Z)"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3841 msgid "Author (Z-A)"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:720
3846 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3847 msgstr "Syndetics 提供的著者說明"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:89
3854 #. For the first occurrence,
3855 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3856 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3858 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3859 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3861 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3862 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3863 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3864 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3866 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3873 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3874 msgstr "著者:%s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:76
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3896 msgid "Authority search"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3901 msgid "Authority search results"
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3906 msgid "Authority type: "
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3911 msgid "Authorized headings"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3921 msgid "Availability"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:415
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3927 msgid "Availability:"
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3932 msgid "Availability: "
3935 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3938 msgid "Available %s"
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3943 msgid "Available issues"
3946 #. For the first occurrence,
3947 #. %1$s: rating_avg | html
3948 #. %2$s: item.ratings.count | html
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
3955 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3956 msgstr "平均評分:%s (%s 票數)"
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:397
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3976 msgid "Back to lists"
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3981 msgid "Back to results"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
3986 msgid "Back to the results search list"
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:152
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:235
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:493
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:542
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
4012 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
4014 msgstr "確認您用的是電子郵件內的連結,或請洽圖書館員。%s "
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4024 msgid "Biblio records"
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
4029 msgid "Bibliographies"
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
4044 msgid "Blocked record"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
4054 msgid "Brief display"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
4060 msgid "Brief history"
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
4065 msgid "Broader Term"
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
4070 msgid "Browse by hierarchy"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
4075 msgid "Browse our catalog"
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1015
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
4081 msgid "Browse results"
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:16
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:40
4088 msgid "Browse search"
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1243
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1245
4094 msgid "Browse shelf"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:13
4115 msgid "CGI debug is on."
4116 msgstr "啟動 CGI 除錯器。"
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:237
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:336
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:353
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4162 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4163 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4168 msgid "Call number (A-Z)"
4169 msgstr "索書號 (0-9 to A-Z)"
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4174 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4175 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
4180 msgid "Call number (Z-A)"
4181 msgstr "索書號 (Z-A to 9-0)"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4185 msgid "Call number:"
4188 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
4191 msgid "Call number: %s"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:164
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:62
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:221
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
4232 msgid "Cancel email notification"
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4237 msgid "Cancel email notification "
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4242 msgid "Cancel enrollment "
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4250 msgid "Cancel rating"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4267 msgid "CancelRecall "
4268 msgstr "CancelRecall "
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4272 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4273 msgstr "應讀者要求,取消預約。"
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4277 msgid "Cannot be put on hold"
4280 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
4283 msgid "Card number can be up to %s characters."
4284 msgstr "讀者證號長度至少應有 %s 字元。"
4286 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4287 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
4290 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4291 msgstr "讀者證號長度必須在 %s 和 %s 字元之間。"
4293 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
4296 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4297 msgstr "讀者證號長度至少恰好為 %s 字元。"
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4301 msgid "Card number:"
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:31
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4313 msgid "Cassette recording"
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4333 #. INPUT type=submit
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4335 msgid "Change password"
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4340 msgid "Change your password"
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4345 msgid "Change your password "
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
4365 #. For the first occurrence,
4366 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4370 msgid "Charges (%s)"
4373 #. For the first occurrence,
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
4381 #. INPUT type=submit name=confirm
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4383 msgid "Check in item"
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4391 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('SCOAllowCheckin') )
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4395 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4396 msgstr "借出%s, 還入%s 或續借館藏:"
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:167
4400 msgid "Check-in date:"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:115
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:170
4414 #. %1$s: issues_count | html
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
4417 msgid "Checked out (%s)"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4422 msgid "Checked out on"
4425 #. %1$s: item.firstname | html
4426 #. %2$s: item.surname | html
4427 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4428 #. %4$s: item.cardnumber | html
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4432 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4433 msgstr "借出給 %s %s %s(%s)%s"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4437 msgid "Checked out until %s"
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4442 msgid "Checked out until: "
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4455 msgid "Checkout history"
4458 #. For the first occurrence,
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4467 #. %1$s: issues_count | html
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4470 msgid "Checkouts (%s)"
4473 #. %1$s: borrowername | html
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4476 msgid "Checkouts for %s "
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:451
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:639
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:792
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:186
4506 msgid "Classification"
4509 #. For the first occurrence,
4510 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4514 msgid "Classification: %s "
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4525 #. For the first occurrence,
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4540 #. For the first occurrence,
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:339
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:210
4551 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4554 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4557 msgid "Click here if you're not %s"
4558 msgstr "請點選,若您不是 %s"
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4562 msgid "Click here to login."
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4567 msgid "Click here to view"
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4572 msgid "Click here to view them all."
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
4577 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4578 msgstr "勾選圖片,在圖片檢視視器裡檢視圖片"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
4582 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4583 msgstr "按 '還入' 鈕確認之。"
4585 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4587 msgid "Click to add to cart"
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4592 msgid "Click to expand this role"
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
4600 msgid "Click to open in new window"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:269
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:571
4606 msgid "Click to view in Google Books"
4607 msgstr "點選,檢視谷歌圖書的內容"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1019
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
4617 msgid "Close shelf browser"
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4622 msgid "Close this window"
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4627 msgid "Close this window."
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4632 msgid "Close window"
4635 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4636 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
4639 msgid "Clubs (%s/%s) "
4640 msgstr "讀書會 (%s/%s) "
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4644 msgid "Clubs currently enrolled in"
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4649 msgid "Clubs you can enroll in"
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:30
4654 msgid "Collect items you are interested in"
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:351
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:124
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4668 msgid "Collection library:"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
4674 msgid "Collection title:"
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4679 msgid "Collection: "
4682 #. For the first occurrence,
4683 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4687 msgid "Collection: %s "
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4697 msgid "Column visibility"
4700 #. For the first occurrence,
4701 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:883
4706 msgid "Comment by %s"
4709 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4710 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4713 msgid "Comment by %s %s"
4714 msgstr "來自 %s %s 的評論"
4716 #. %1$s: review.patron.title | html
4717 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4718 #. %3$s: review.patron.surname | html
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
4721 msgid "Comment by %s %s %s"
4722 msgstr "來自 %s %s %s 的評論"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:42
4732 msgid "Comments on "
4735 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:531
4741 #. INPUT type=submit
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4743 msgid "Confirm hold"
4746 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4747 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4750 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4751 msgstr "確認以下的預約:%s (%s)"
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4755 msgid "Confirm new password:"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:887
4761 msgid "Confirm password"
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
4767 msgid "Confirm primary email:"
4770 #. INPUT type=submit
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
4773 msgid "Confirm your suggestion"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
4778 msgid "Contact information"
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4784 msgid "Contact information: "
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
4790 msgid "Contact note:"
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
4800 msgid "Content Cafe"
4801 msgstr "Content Cafe"
4803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:82
4810 msgid "Contents of "
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:141
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
4827 msgid "Copyright date"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
4833 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4834 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:269
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
4839 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4840 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
4845 msgid "Copyright date:"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:81
4850 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4851 msgstr "著作權或出版年,如:2016"
4853 #. For the first occurrence,
4854 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4858 msgid "Copyright year: %s "
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
4883 msgid "Course number:"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:303
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:21
4891 msgid "Course reserves"
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:24
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4897 msgid "Course reserves for "
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:28
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:353
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:285
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:76
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
4921 msgid "Create a new list"
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4927 msgid "Create a new request "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:86
4932 msgid "Create new list"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4938 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4940 msgstr "為讀者新增題名層次的書目資料。"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4945 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4946 "bibliographic record Koha."
4947 msgstr "為讀者新增館藏層次的書目資料。"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:453
4954 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4957 msgid "Credits (%s)"
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
4962 msgid "Current location"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4967 msgid "Current password:"
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4973 msgid "Current session"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4978 msgid "Currently in local use"
4981 #. %1$s: item.firstname | html
4982 #. %2$s: item.surname | html
4983 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4984 #. %4$s: item.cardnumber | html
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4988 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4989 msgstr "目前在本地被使用 %s %s %s(%s)%s"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4998 msgid "DVD video / Videodisc"
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
5026 msgid "Date added (newest to oldest)"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
5032 msgid "Date added (oldest to newest)"
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1157
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
5055 msgid "Date enrolled"
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:332
5061 msgid "Date of birth:"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
5071 msgid "Date received"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
5089 msgid "Days in advance"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
5110 msgid "Default sorting"
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
5116 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
5117 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
5118 "permitted by local laws."
5120 "預設:依法保留您的借出記錄。這是預設選項:圖書館依法保留相當期間的借出記錄。"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5125 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5127 msgstr "記錄還回後的可能值,設定後設資料架構:"
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5139 #. INPUT type=submit
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:393
5141 msgid "Delete selected"
5144 #. INPUT type=submit
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:172
5146 msgid "Delete selected tags"
5149 #. INPUT type=submit
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
5151 msgid "Delete this list"
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:138
5157 msgid "Delete your search history"
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:93
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:117
5184 #. For the first occurrence,
5185 #. %1$s: bibliotitle | html
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5190 msgid "Details for %s"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5195 msgid "Details for: "
5198 #. %1$s: biblio.title | html
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5201 msgid "Details for: %s"
5204 #. %1$s: request.backend | html
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5207 msgid "Details from %s"
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5212 msgid "Details from library"
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:179
5220 #. For the first occurrence,
5221 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5226 msgstr "杜威十進分類法:%s "
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5230 msgid "Dictionaries"
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5235 msgid "Did you mean:"
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5240 msgid "Digests only "
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5256 msgid "Discographies"
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:60
5261 msgid "Display news for: "
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:230
5266 msgid "Displaying availability results"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5272 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5274 msgstr "當新的刊物到館,是否以 E-Mail 通知您?"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5278 msgid "Don't have a library card?"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5283 msgid "Don't have a password yet?"
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5290 msgid "Don't have an account? "
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5298 #. For the first occurrence,
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
5308 msgid "Download as iCal/.ics file"
5309 msgstr "下載為 iCal/.ics 檔案"
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5313 msgid "Download as: "
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5318 msgid "Download cart"
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
5323 msgid "Download list"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5329 msgid "Download list "
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:64
5335 msgstr "Dublin Core"
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5345 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:401
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5353 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5354 msgstr "錯誤:內部錯誤:不完整的預約需求。"
5356 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5359 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5360 msgstr "錯誤: 找不到對應書目號碼 %s 的書目記錄。"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5364 msgid "ERROR: No record id specified. "
5365 msgstr "錯誤: 沒有收到書目號碼。"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
5375 msgid "Edit / Create note"
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:90
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
5394 #. %1$s: title | html
5395 #. %2$s: author | html
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5398 msgid "Editing issue note for %s %s"
5399 msgstr "編輯給 %s %s 的流通說明"
5401 #. %1$s: ISSUE.title | html
5402 #. %2$s: ISSUE.author | html
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5405 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5406 msgstr "編輯發行說明予 %s - %s"
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
5410 msgid "Edition statement:"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:541
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5428 msgid "Email address:"
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
5440 msgid "Emails do not match! "
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5445 msgid "Empty and close"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5450 msgid "Encyclopedias "
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
5461 msgid "Enhanced content: "
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:648
5466 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5467 msgstr "來自 Syndetics 的強化描述:"
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
5481 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5484 #. INPUT type=text name=q
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5487 msgid "Enter search terms"
5490 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5495 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5497 msgstr "輸入您的帳號 %s 及密碼 %s ,並且點選送出鈕(或是按下 Enter鍵)。"
5499 #. For the first occurrence,
5500 #. %1$s: authtypetext | html
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5517 #. For the first occurrence,
5518 #. %1$s: errno | html
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5527 msgid "Error searching %s collection"
5528 msgstr "搜尋 %s 館藏時發生錯誤"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5532 msgid "Error searching OverDrive collection."
5533 msgstr "搜尋OverDrive館藏時錯誤。"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5537 msgid "Error! Adding tags failed at"
5538 msgstr "錯誤!不能執行新增標籤作業"
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5542 msgid "Error! Illegal parameter"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:33
5547 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5548 msgstr "錯誤!不能新增空白的評論。請新增內容或取消。"
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5552 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:29
5558 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5559 msgstr "錯誤!您的評論是無效的標記語法。未新增。"
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5564 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5566 msgstr "錯誤!您的標籤為標記語法。未增加。請以純文字再試。"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:19
5578 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5579 msgstr "錯誤:找不到這筆書目記錄。"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:53
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5595 msgid "Example Call"
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5601 msgid "Example Response"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5614 msgid "Example call"
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5628 msgid "Example response"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
5638 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5639 msgstr "Syndetics 提供的摘要"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
5648 msgid "Expecting a specific item selection."
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5653 msgid "Expiration date:"
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:127
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
5679 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5680 msgstr "匯出至 Dublin Core..."
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5684 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:58
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5708 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5709 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
5712 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5713 msgstr "館藏類型的費用 '%s':%s"
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5722 msgid "Fewer options"
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:390
5732 msgid "Fiction notes:"
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5737 msgid "Filmographies"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5742 msgid "Filter paid transactions"
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
5759 msgid "Fines and charges"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5776 msgid "Finish enrollment"
5779 #. For the first occurrence,
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:753
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5798 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5799 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5802 "如:1999-2001。以 \"-1987\" 表示1987年以前的出版品;或 \"2008-\" 表示2008年以"
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5808 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5809 "this data. Please log in and change your password."
5810 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入並更改密碼。"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5815 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5816 "this data. Please log in."
5817 msgstr "為了方便起見,本頁面的登入盒已預填資料。請登入。"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5828 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5829 "who want to keep track of what they are reading."
5830 msgstr "永久有效:永久保留您的閱讀記錄。這是讀者自己的選擇。"
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:366
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5836 msgid "Forgot your password?"
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5842 msgid "Forgotten password recovery"
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
5862 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5863 msgstr "在圖書館的 %s 館藏內找到 %s 結果"
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5888 msgid "Full history"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5893 msgid "Full subscription history"
5896 #. %1$s: bibliotitle | html
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5899 msgid "Full subscription history for %s"
5900 msgstr "有關 %s 的訂閱記錄"
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:952
5909 msgid "GDPR consent"
5910 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5914 msgid "GDPR consents"
5915 msgstr "符合歐盟一般資料保護規範"
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5924 msgid "Get new password recovery link"
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5930 msgid "Get your discharge"
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5937 msgid "GetAuthorityRecords"
5938 msgstr "GetAuthorityRecords"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5944 msgid "GetAvailability"
5945 msgstr "GetAvailability"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5951 msgid "GetPatronInfo"
5952 msgstr "GetPatronInfo"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5958 msgid "GetPatronStatus"
5959 msgstr "GetPatronStatus"
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5973 msgstr "GetServices"
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5978 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5979 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5980 "specific metadata schema for the record objects."
5982 "提供權威記錄辨識碼清單,送回包括權威記錄的記錄物件清單。讀者可以要求記錄物件"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5988 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5989 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5990 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5991 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5992 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5993 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5995 "提供記錄辨識碼清單,送回包括書目資訊及預約與館藏資訊的記錄物件清單。這個功能"
5996 "可以要求記錄物件的特定後設資料架構。此功能類似於資料聚集的"
5997 "HarvestBibliographicRecords 及 HarvestExpandedRecords,經由書目辨識碼,可更快"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
6003 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
6004 "availability of the items associated with the identifiers."
6005 msgstr "給定書目或館藏辨識碼,送回可使用的館藏清單。"
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:185
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
6022 msgid "Go to detail"
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
6028 msgid "Go to your account page"
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6033 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
6034 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6038 msgid "Google login"
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:263
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
6048 msgid "Groups of libraries"
6051 #. For the first occurrence,
6052 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
6053 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
6054 #. %3$s: g.firstname | html
6055 #. %4$s: g.surname | html
6056 #. %5$s: - IF ! loop.last
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
6062 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
6063 msgstr "保證者 %s %s %s %s %s, %s %s "
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6072 msgid "HarvestAuthorityRecords "
6073 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6077 msgid "HarvestBibliographicRecords "
6078 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6082 msgid "HarvestExpandedRecords "
6083 msgstr "HarvestExpandedRecords "
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6087 msgid "HarvestHoldingsRecords "
6088 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
6092 msgid "Heading ascendant"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
6097 msgid "Heading descendant"
6100 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:14
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:59
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
6120 msgid "Hide options"
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:43
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
6142 msgid "Hold not needed after:"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:275
6152 msgid "Hold starts on date:"
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6171 msgid "Holding libraries"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:482
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:613
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6196 #. %1$s: RESERVES.count | html
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:69
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:13
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:12
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:20
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6265 msgid "Home libraries"
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:347
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6272 msgid "Home library"
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:228
6278 msgid "Home library:"
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
6283 msgid "How PayPal Works"
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
6288 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6289 msgstr "我同意您依照歐盟一般資料保護規範處理我的個人資料"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6293 msgid "I have read the "
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6298 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6299 msgstr "ILL模組的組態問題。連繫您的管理員。"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6321 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:82
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:203
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:206
6358 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6364 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6365 #. %2$s: isbn | $raw
6366 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6371 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6372 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6374 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
6406 msgid "If this is an error, please contact the library."
6407 msgstr "若是錯誤,請洽圖書館。"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6412 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6413 "local library and the error will be corrected."
6414 msgstr "若是錯誤,請帶著您的讀者證至流通櫃台,幫您修正它。"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6419 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6420 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6422 msgstr "第一次使用自助借出系統,或操作不順手,可參考此手冊。"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:247
6426 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6431 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6432 msgstr "若未收到此電子郵件,您可要求一個新的:"
6434 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6438 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6439 "expire in %s seconds."
6440 msgstr "未點選 '完成' 鈕的話,在 %s 秒之後,系統自動失效。"
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
6445 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6446 msgstr "若未鍵入密碼,系統將產生密碼。"
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6451 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6453 msgstr "若沒有 CAS 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6458 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6460 msgstr "若沒有 googel 帳號,還可使用本地帳號登入:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6465 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6467 msgstr "雖沒有 Shibboleth 帳號,但已有 CAS 帳號,仍可使用 CAS。"
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6472 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6473 "you may login below."
6474 msgstr "沒有 Shibboleth 帳號,但您有在地帳號,仍可以登入。"
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6479 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6480 msgstr "還沒有讀者證的話,可以向就近的圖書館申請。"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6485 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6486 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6487 msgstr "還沒有密碼的話,下次到圖書館時,可向櫃台申請。我們樂於為您服務。"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6492 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6494 msgstr "若有 CAS 帳號,請選擇想要認證的部份:"
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6498 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6499 msgstr "已有 CAS 帳號,請登入。"
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6503 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6504 msgstr "已有 CAS 帳號,請使用。"
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
6508 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6509 msgstr "若您有 Shibboleth 帳號,請 "
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6513 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6514 msgstr "已有 Shibboleth 帳號,請點選登入。"
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6518 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6519 msgstr "已有在地帳號,請登入。"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6523 msgid "If you want to, you can try to "
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
6532 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6535 msgid "Images for %s "
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6541 msgid "Immediate deletion"
6544 #. For the first occurrence,
6545 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6546 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6550 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6551 msgstr "在線上目錄:%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6556 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6557 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6560 "2018年5月25日公告的歐盟一般資料保護規,要求同意我們處理您的個人資料,才能繼續"
6563 #. For the first occurrence,
6564 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6565 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6566 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
6570 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6571 msgstr "轉移從 %s 至 %s 自從 %s"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:56
6577 msgid "In your cart"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:352
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:39
6608 msgid "Instructors:"
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:228
6613 msgid "Interlibrary loan item availability"
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6619 msgid "Interlibrary loan request"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6626 msgid "Interlibrary loan requests"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6631 msgid "Invalid shelf number."
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6653 msgid "Issues for a subscription"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6658 msgid "Issues summary"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
6663 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6664 msgstr "太接近借出日期,不能續借。"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
6673 msgid "Item call number"
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6678 msgid "Item cannot be checked out."
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
6683 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6684 msgstr "館藏不能借出。沒有可借的格式"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6688 msgid "Item checked in"
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6693 msgid "Item checked out"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6698 msgid "Item damaged"
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1162
6703 msgid "Item hold queue priority"
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1160
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6718 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6719 msgstr "(該館藏未還入,請洽流通館員協助)"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:95
6723 msgid "Item renewal is not allowed."
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6728 msgid "Item renewed"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:159
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:148
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6764 msgid "Item withdrawn"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6769 msgid "Items available at:"
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6775 msgid "Items available:"
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
6781 msgid "Items on this list:"
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:32
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:34
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:28
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:57
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:60
6858 msgid "Koha administrator"
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:193
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6871 #. For the first occurrence,
6872 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:51
6897 msgid "Languages: "
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
6917 msgid "Last location"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6922 msgid "Last updated"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6927 msgid "Last updated:"
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6937 msgid "Law reports and digests"
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6942 msgid "Legal articles"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6947 msgid "Legal cases and case notes"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6957 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6958 msgstr "第 1 層:基本發掘介面"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6962 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6963 msgstr "第 2 層:基礎 OPAC 補充"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6967 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6968 msgstr "第 3 層:基礎 OPAC 其他"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6972 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6973 msgstr "第 4 層:強化/在地特定發掘平台"
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:70
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:188
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:190
6992 msgid "Library card number:"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6998 msgid "Library catalog"
7001 #. For the first occurrence,
7002 #. %1$s: Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
7006 msgid "Library default: %s"
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:161
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
7023 msgid "Limit to any of the following:"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
7028 msgid "Limit to currently available items."
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:65
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
7059 msgid "List created."
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
7064 msgid "List deleted."
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
7085 msgid "List updated."
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:317
7090 msgid "List(s) this item appears in: "
7091 msgstr "列出收錄此館藏的虛擬書架:"
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:507
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:65
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:74
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
7120 #. For the first occurrence,
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:352
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
7151 msgid "Location (Status)"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7156 msgid "Location and availability: "
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:218
7161 msgid "Location(s) (Status)"
7164 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7166 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
7169 msgid "Location: %s %s %s "
7170 msgstr "館藏位置: %s %s %s"
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7177 #. INPUT type=submit
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:172
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:176
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
7190 msgid "Log in to add tags"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:364
7194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:366
7196 msgid "Log in to add tags."
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7202 msgid "Log in to create a new list"
7203 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7207 msgid "Log in to create your own lists"
7208 msgstr "登入才能新增您的虛擬書架"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7213 msgid "Log in to see your own saved tags."
7214 msgstr "登入以檢視您自己儲存的標籤。"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7218 msgid "Log in to your OverDrive account"
7219 msgstr "以您的 OverDrive 帳號登入"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:101
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:105
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:338
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7229 msgid "Log in to your account"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:172
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7235 msgid "Log in to your account:"
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7240 msgid "Log in with Google"
7241 msgstr "以 Google 帳號登入"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:125
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:60
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7252 msgid "Log out and try again with a different user."
7253 msgstr "登出後再以不同使用者再試。"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7257 msgid "Log out from your OverDrive account"
7258 msgstr "以您的 OverDrive 帳號登出"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7262 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7263 msgstr "圖書館尚未啟用登入目錄功能。"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:357
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:173
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7289 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7290 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7292 "在圖書館自動化系統裡,以辨識碼搜尋讀者,送回該讀者的圖書館自動化系統辨識碼,"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7299 msgid "LookupPatron"
7300 msgstr "LookupPatron"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7310 msgid "MARC Card View"
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:126
7328 #. %1$s: bibliotitle | html
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7331 msgid "MARC view: %s"
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7342 msgid "Main address"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:586
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:161
7361 msgid "Make payment"
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:368
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
7396 msgid "Materials specified"
7399 #. For the first occurrence,
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:270
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7414 msgid "Message sent"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:77
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7424 msgid "Messages for you"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7429 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7430 msgstr "此服務的最低收費金額是 %s"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
7439 msgid "Missing (damaged)"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:805
7444 msgid "Missing (lost)"
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
7449 msgid "Missing (never received)"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
7454 msgid "Missing (sold out)"
7457 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:774
7460 msgid "Missing issues: %s "
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
7486 msgid "More details"
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7496 msgid "More options"
7499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:93
7501 msgid "More searches "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
7506 msgid "Most popular"
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7511 msgid "Most popular titles"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7516 msgid "Musical recording"
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7547 msgid "Narrower Term"
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7558 msgid "Never expires "
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7564 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7565 "the item that was checked-out upon check-in."
7566 msgstr "絕不:立即刪除我的閱讀記錄。將在還入時,刪除所有借出與還入的記錄。"
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
7573 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7576 msgid "New comment on %s"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7582 msgid "New interlibrary loan request"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:665
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7596 msgid "New password:"
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:292
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:421
7602 msgid "New purchase suggestion"
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:30
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
7614 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:213
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
7623 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7624 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7629 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7630 msgstr "來自 %s%s%s此圖書館%s 的最新消息"
7632 #. For the first occurrence,
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1035
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:84
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7653 msgid "Next >>"
7654 msgstr "下一頁>>"
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:319
7658 msgid "Next available item"
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7682 msgid "No article requests can be made for this record. "
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7687 msgid "No changes were made."
7690 #. For the first occurrence,
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7693 msgid "No checkouts"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:39
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:48
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:57
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:69
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:117
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:258
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:267
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:291
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:324
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:345
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:368
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:407
7734 msgid "No cover image available"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7739 msgid "No data available in table"
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7744 msgid "No entries to show"
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7754 msgid "No item was added to your cart"
7755 msgstr "無館藏新增到您的書目清單"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7759 msgid "No item was selected"
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7764 msgid "No items available."
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7770 msgid "No items available:"
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7782 msgid "No matching records found"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
7787 msgid "No news to display."
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7792 msgid "No operation parameter has been passed."
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
7797 msgid "No other items."
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
7802 msgid "No physical items for this record"
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
7807 msgid "No private lists"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
7812 msgid "No private lists."
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
7817 msgid "No public lists."
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7822 msgid "No reading history to delete"
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
7827 msgid "No record was removed."
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7832 msgid "No renewals allowed"
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:100
7837 msgid "No reserves have been selected for this course."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7847 msgid "No results found in the library's %s collection"
7848 msgstr "在圖書館的 %s 館藏找不到"
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7852 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7853 msgstr "在圖書館的OverDrive館藏找不到。"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7857 msgid "No results found!"
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7862 msgid "No suggestion was selected"
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
7867 msgid "No tag was specified."
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7872 msgid "No tags from this library for this title."
7873 msgstr "此圖書館未指定標籤給這個題名。"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7877 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7878 msgstr "不,我不同意。請在合理時間內移除我的帳號。"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7882 msgid "No, do not cancel article request"
7883 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7887 msgid "No, do not cancel hold"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7893 msgid "No, do not delete"
7894 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7899 msgid "No, do not delete suggestion"
7900 msgstr "不,請勿取消此論文申請"
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
7905 msgid "No, do not delete suggestions"
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
7911 msgid "No, do not remove sharing"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
7916 msgid "No, do not resume holds"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:38
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7931 msgid "Non-musical recording"
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7941 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7942 msgstr "無圖書館可做為提領位置。"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
7946 msgid "None specified: "
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:124
7960 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:120
7963 msgid "Not checked in %s"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:575
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7969 msgid "Not finding what you're looking for? "
7972 #. For the first occurrence,
7973 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7977 msgid "Not for loan %s"
7980 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:411
7983 msgid "Not for loan (%s)"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:437
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7998 msgid "Not what you expected? Check for "
7999 msgstr "不是您預期的嗎?請查 "
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
8019 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:260
8023 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8024 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
8025 msgstr "說明:圖書館政策不允許預約/提取可借的館藏。請到本館取得該館藏 %s %s "
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
8030 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8031 "have been populated, and an index built by separate script."
8032 msgstr "說明:此功能僅限使用 ISBD 的法文目錄,以及另建腳本的索引。"
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
8036 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8037 msgstr "說明:您的評論必須經過館員審核。"
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8041 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8042 msgstr "說明:您祗能刪除自己的標籤。"
8044 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
8048 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
8049 "code that was removed. "
8050 msgstr "說明:祗能刪除自己的標籤。%s 說明:包括標示語法的標籤,已被刪除。"
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8055 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8056 "see your current tags."
8057 msgstr "說明:每個館藏祗給同名標籤一次。點選 '我的標籤',查看您已有的標籤。"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8062 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8063 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8064 "retain the comment as is."
8066 "說明:您的評論包含無效的標示語法。已經被標示為移除。您可以在未來再編輯此評"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8072 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8073 msgstr "說明:您的標籤包括標示語法,已被刪除。此標籤新增為 "
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:148
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:39
8087 #. For the first occurrence,
8088 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8097 msgid "Notes/Comments"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
8117 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8118 msgstr "未選資料。勾選館藏旁的盒子以備續借"
8120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:983
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8135 msgid "Novelist Select"
8136 msgstr "Novelist Select"
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:458
8140 msgid "Novelist Select: "
8141 msgstr "Novelist Select:"
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:231
8155 msgid "Number of holds: "
8158 #. For the first occurrence,
8159 #. %1$s: count | html
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8163 msgid "Number of records used in: %s"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:117
8171 #. INPUT type=submit
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8205 msgid "On-site checkouts"
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
8212 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8214 msgstr "圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8218 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8219 msgstr "因為已被預約所以不能再預約。"
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8224 msgid "Online resources:"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
8230 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8231 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8232 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8235 "祗有部份欄位 (以紅色標記) 為必備,但鍵入的資訊愈多,圖書館員愈容易找到您的"
8236 "書。在 \"Notes\" 欄位給予更多的資訊。"
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8241 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8246 msgid "Open Library: "
8247 msgstr "Open Library:"
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8251 msgid "Order by author"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8256 msgid "Order by date"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8261 msgid "Order by title"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
8271 msgid "Other editions of this work"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8276 msgid "Other forms:"
8279 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
8282 msgid "Other holdings %s"
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:365
8288 msgid "Other names:"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:539
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
8294 msgid "Other phone:"
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8299 msgid "OutputIntermediateFormat "
8300 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8304 msgid "OutputRewritablePage "
8305 msgstr "OutputRewritablePage "
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
8309 msgid "OverDrive Account"
8310 msgstr "OverDrive帳號"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8314 msgid "OverDrive account page"
8315 msgstr "OverDrive 帳號"
8317 #. For the first occurrence,
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8322 msgid "OverDrive search for '%s'"
8323 msgstr "OverDrive 搜尋於 '%s'"
8325 #. %1$s: priority | html
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:605
8328 msgid "Overall queue priority: %s"
8331 #. %1$s: overdues_count | html
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
8334 msgid "Overdue (%s)"
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:535
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:671
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:873
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:884
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8385 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8388 #. For the first occurrence,
8389 #. %1$s: minPasswordLength | html
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8393 msgid "Password must be at least %s characters long."
8394 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元。"
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8398 msgid "Password must contain at least %s characters"
8399 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元"
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8404 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8406 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字"
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8412 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8413 msgstr "密碼長度至少應有一個數字、一個小寫及一個大寫。"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8418 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8423 msgid "Password updated"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:358
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:174
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8438 msgid "Passwords do not match! "
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8443 msgid "Patent document"
8446 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:888
8449 msgid "Patron comment on %s"
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:137
8454 msgid "Pay selected fines and charges"
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:144
8459 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8460 msgstr "PayPal 接受標記"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8464 msgid "Payment applied:"
8465 msgstr "Payment 應用:"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8469 msgid "Payment method"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8474 msgid "Pending hold"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:844
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:55
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8497 msgid "Physical details:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8502 msgid "Pick up location"
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:239
8508 msgid "Pick up location:"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8513 msgid "Pickup library"
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8518 msgid "Pickup library:"
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8523 msgid "Place a hold on"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:180
8528 msgid "Place a hold on "
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8533 msgid "Place a hold on: "
8536 #. %1$s: biblio.title | html
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8539 msgid "Place article request for %s"
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:50
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
8556 #. INPUT type=submit
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8558 msgid "Place request"
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8575 msgid "Placing a hold"
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:555
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8586 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8587 "it's your privacy!"
8588 msgstr "請注意,圖書館員不能為您更新這些數值:這是您的隱私!"
8590 #. For the first occurrence,
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8594 msgid "Please choose a download format"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8599 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8600 msgstr "請再選擇想要認證的部份:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8604 msgid "Please choose your privacy rule:"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8609 msgid "Please click here to log in."
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8615 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8617 msgstr "請按此電子郵件內的連結完成重設密碼的程序。"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8622 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8623 "arrives for this subscription."
8624 msgstr "請確認新刊到館時不需以E-Mail通知您。"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8628 msgid "Please confirm the checkout:"
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8633 msgid "Please confirm your registration"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8639 msgid "Please contact a librarian for details."
8640 msgstr "請與圖書館員連繫取得詳情。"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8645 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8646 msgstr "請與圖書館員連繫確認您的支付。"
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:153
8651 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8652 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8653 msgstr "若不確定電信服務商或未在清單看到您的服務商,請與圖書館員連繫。"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8657 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8658 msgstr "若需進一步協助請與圖書館連繫。"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8662 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8663 msgstr "請與圖書館連繫確認您的支付。"
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
8668 msgid "Please correct and resubmit."
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8674 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8675 msgstr "請勿以此電子郵件申請或續借圖書。"
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
8679 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8680 msgstr "請鍵入與此申請有關的其他資訊:"
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8684 msgid "Please enter numbers only. "
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8689 msgid "Please enter the same password as above"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8694 msgid "Please enter your card number:"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
8700 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8701 "email when the library processes your suggestion."
8702 msgstr "請填寫這個表格提出採訪建議。我們將以電子郵件回覆您。"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8706 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8712 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8713 "the library no matter which privacy option you choose."
8714 msgstr "仍在借出狀態的圖書資訊,不論您的選擇為何,仍由圖書館保留。"
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8719 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8720 "address registered with this library."
8721 msgstr "以電子郵件在本圖書館註冊後,才能以 Google 登入。"
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8727 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8728 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8729 "Reference Manager or ProCite."
8731 "請注意,附檔為 MARC 書目紀錄,可匯入 Aigaion、BibSonomy、EndNote、Reference "
8732 "Manager 或 ProCite 等個人書目軟體。"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8737 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8738 "of items returned damaged."
8739 msgstr "請注意,最後還回館藏的使用者需對館藏的損壞負責。"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8748 msgid "Please note:"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
8755 msgid "Please note: "
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8760 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8761 msgstr "請儲存您以下的同意或登出。謝謝!"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8765 msgid "Please select a specific item for this article request."
8766 msgstr "請指定此請求論文的館藏。"
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:184
8770 msgid "Please select a tag to delete."
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8775 msgid "Please try again later."
8778 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8779 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8783 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8785 msgstr "請稍後再試。%s 以提供的資訊找不到帳號。%s "
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8791 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8792 msgstr "請以純文字再試。%s無法辨識的錯誤。%s "
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:972
8796 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8797 msgstr "在輸入盒內鍵入以下字元:"
8799 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8800 #. %2$s: IF username
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8804 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8805 "has already been started for this account %s (\""
8806 msgstr "請使用 '登入' 欄位。%s 此恢復密碼程序已經被此帳號使用 %s (\""
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8816 msgid "Popularity (least to most)"
8817 msgstr "熱門程度(最少至最多)"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8822 msgid "Popularity (most to least)"
8823 msgstr "熱門程度(最多至最少)"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
8827 msgid "Post your comments on this title. "
8828 msgstr "張貼對這個館藏的評論。"
8830 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:30
8833 msgid "Powered by %s "
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8838 msgid "Pre-adolescent"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8843 msgid "Preferred form: "
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1026
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8875 msgid "Previous sessions"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:554
8886 msgid "Primary email:"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:513
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8892 msgid "Primary phone:"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
8908 msgid "Print receipt and end session"
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:122
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8935 msgid "Private lists"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8940 msgid "Private lists shared with me"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:64
8945 msgid "Problem found on page: "
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8950 msgid "Processing..."
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8955 msgid "Programmed texts"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:43
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:75
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8978 msgid "Public lists"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
8983 msgid "Public lists:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:785
8988 msgid "Publication date"
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8993 msgid "Publication date range"
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
8999 msgid "Publication place:"
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9005 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9006 msgstr "出版年/著作權年:最新到最舊"
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9011 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9012 msgstr "出版年/著作權年:最舊到最新"
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
9018 msgid "Publication:"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9023 msgid "Published by :"
9026 #. For the first occurrence,
9027 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
9028 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
9029 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
9031 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
9032 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
9034 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
9035 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
9040 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9041 msgstr "出版者:%s %s 在 %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
9043 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
9044 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
9047 msgid "Published on %s %s by "
9048 msgstr "(出版日期 %s %s 出版社 "
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:109
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9059 msgid "Publisher location"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:108
9068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9070 msgid "Purchase suggestions"
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:147
9081 msgid "Quote of the day"
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9087 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9088 msgstr "RIS (Zotero, EndNote 及其他)"
9090 #. %1$s: shelf.shelfname | html
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9093 msgid "RSS feed for public list %s"
9094 msgstr "RSS 給公開虛擬書架 %s"
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9101 #. INPUT type=submit name=rate_button
9102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
9109 msgid "Re-type new password:"
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:55
9114 msgid "Really fuzzy"
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9120 msgid "Reason for suggestion: "
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
9126 msgstr "RecallItem "
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:786
9130 msgid "Received date"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9136 msgid "Recent comments"
9139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9141 msgid "Recent comments "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:90
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9151 msgid "Record not found"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:664
9156 msgid "Record title"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
9161 msgid "RecordedBooks Account"
9162 msgstr "RecordedBooks 帳號"
9164 #. For the first occurrence,
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9169 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9170 msgstr "RecordedBooks 搜尋於 '%s'"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9176 msgid "Refine your search"
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9183 msgid "Register a new account"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9190 msgid "Register here."
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9195 msgid "Registration Complete!"
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9200 msgid "Registration complete"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9205 msgid "Registration invalid!"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9210 msgid "Regular print"
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9215 msgid "Related Term"
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:188
9225 msgid "Relatives' checkouts"
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
9230 msgid "Relatives' fines"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:44
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:56
9245 msgid "Remove facet %s"
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9250 msgid "Remove field"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9255 msgid "Remove from list"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:47
9260 msgid "Remove from this list"
9263 #. INPUT type=submit
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:544
9265 msgid "Remove selected items"
9268 #. INPUT type=submit
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9273 msgid "Remove selected searches"
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
9279 msgid "Remove share"
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9291 #. INPUT type=submit
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9305 #. INPUT type=submit
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:408
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
9308 msgid "Renew selected"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:13
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:28
9327 msgid "Report a problem"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9332 msgid "Report issues and broken links"
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:22
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9349 msgid "Request article"
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9354 msgid "Request cancellation"
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9360 msgid "Request placed"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9365 msgid "Request placed:"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
9370 msgid "Request specific item type:"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9375 msgid "Request type"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9380 msgid "Request type:"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9385 msgid "Request updated"
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9390 msgid "Requested from"
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9395 msgid "Requested from:"
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9400 msgid "Requested item:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:197
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:201
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:205
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:209
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:396
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:444
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:519
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:545
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:584
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:619
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:632
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:658
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:759
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:785
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:798
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:875
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:74
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:96
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:106
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:194
9466 #. INPUT type=submit
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9481 #. %1$s: from | html
9483 #. %3$s: total | html
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9486 msgid "Results %s to %s of %s"
9487 msgstr "結果 %s 至 %s 的 %s"
9489 #. %1$s: IF ( query_desc )
9490 #. %2$s: query_desc | html
9492 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9493 #. %5$s: limit_desc | html
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9497 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9498 msgstr "搜尋結果 %s於 '%s'%s%s 限於: '%s'%s"
9500 #. %1$s: ms_value | html
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9503 msgid "Results of search for '%s'"
9504 msgstr " '%s' 的搜尋結果"
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:168
9508 msgid "Results per page: "
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:217
9518 msgid "Resume all suspended holds"
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9523 msgid "Resume your hold on "
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9529 msgid "Return this item"
9532 #. INPUT type=submit name=confirm
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9534 msgid "Return to account summary"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9539 msgid "Return to fine details"
9542 #. INPUT type=submit
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9544 msgid "Return to my account"
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9549 msgid "Return to the catalog home page."
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9555 msgid "Return to the last advanced search"
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9560 msgid "Return to the main page"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9565 msgid "Return to the self-checkout"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9571 msgid "Return to your lists"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9576 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9577 msgstr "從Koha返回讀者的狀態資訊。"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9582 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9583 "particular patron."
9584 msgstr "返回對特定讀者特定館藏服務的資訊。"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9589 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9590 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9591 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9593 "依照要求,返回讀者的特定資訊。此功能可選擇性地返回讀者的連絡資訊、罰款資訊、"
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:310
9604 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9605 msgstr "來自 LibraryThing.com 的評論:"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:700
9609 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9610 msgstr "Syndetics 提供的評論"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9614 msgid "Routing lists"
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:142
9629 msgid "SMS provider:"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:120
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9658 #. INPUT type=submit
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
9673 msgid "Save record "
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
9678 msgid "Save to another list"
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:50
9683 msgid "Save to lists"
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9688 msgid "Save to your lists"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9698 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9699 msgstr "掃瞄新館藏或輸入其條碼:"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9704 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9705 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9706 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9708 "掃瞄每個館藏並等待重新載入頁面後才掃瞄下一館藏。借出的館藏應出現在您的借出清"
9709 "單。祗在人工輸入條碼時才需要按下送出鈕。"
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9714 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9716 msgstr "掃瞄每個館藏或鍵入其條碼。將顯示鍵入的條碼清單。"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9720 msgid "Scan index for: "
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
9730 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9731 msgstr "掃瞄館藏或輸入其條碼:"
9733 #. INPUT type=submit name=do
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1348
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9750 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9751 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9752 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9757 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9758 msgstr "搜尋 %s %s (僅限 %s 內) %s %s "
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
9762 msgid "Search for this title in:"
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:443
9770 msgid "Search for works by this author"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:43
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9785 msgid "Search history"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9790 msgid "Search options:"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9795 msgid "Search results"
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9801 msgid "Search suggestions"
9804 #. %1$s: LibraryName | html
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9807 msgid "Search the %s"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:45
9812 msgid "Search type:"
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9822 msgid "SearchCourseReserves "
9823 msgstr "SearchCourseReserves "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
9827 msgid "Searching %s..."
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9832 msgid "Searching OverDrive..."
9833 msgstr "搜尋 OverDrive..."
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:580
9838 msgid "Secondary email:"
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:526
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
9844 msgid "Secondary phone:"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:67
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:278
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:404
9870 msgid "See Baker & Taylor"
9871 msgstr "見 Baker & Taylor"
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
9880 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9881 msgstr "見:%s%s%snext biblio%s"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
9885 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9886 msgstr "見:%s%s%sprevious biblio%s"
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9890 msgid "Select a list"
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9896 msgid "Select a specific item:"
9899 #. For the first occurrence,
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1342
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1343
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9926 msgid "Select searches to: "
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:301
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
9932 msgid "Select suggestions to: "
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1339
9937 msgid "Select the item(s) to search"
9940 #. For the first occurrence,
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
9948 msgid "Select titles to: "
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:184
9953 msgid "Self check-in help"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9958 msgid "Self checkout help"
9961 #. INPUT type=submit
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:53
9982 msgid "Send problem report to: "
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:50
9987 msgid "Send to device"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9992 msgid "Sending your cart"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9997 msgid "Sending your list"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:172
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10018 msgid "Serial collection"
10021 #. For the first occurrence,
10022 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
10026 msgid "Serial: %s "
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
10039 msgid "Series Title"
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:377
10044 msgid "Series information:"
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
10049 msgid "Series title"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:100
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
10060 msgid "Session lost"
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
10065 msgid "Settings updated"
10068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
10076 msgid "Share a list"
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
10081 msgid "Share a list with another patron"
10082 msgstr "與另位讀者共享虛擬書架"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
10086 msgid "Share by email"
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1095
10096 msgid "Share on Facebook"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1097
10101 msgid "Share on LinkedIn"
10102 msgstr "經由 LinkedIn 分享"
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1101
10106 msgid "Share on Twitter"
10107 msgstr "經由 Twitter 分享"
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10111 msgid "Shelving location"
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
10116 msgid "Shibboleth Login"
10117 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:350
10121 msgid "Shibboleth login"
10122 msgstr "以 Shibboleth 帳號登入"
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10131 msgid "Show _MENU_ entries"
10132 msgstr "顯示_MENU_ 課程"
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10137 msgid "Show all items"
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
10142 msgid "Show all news"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10147 msgid "Show all transactions"
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10152 msgid "Show last 50 items"
10153 msgstr "顯示最新的50筆館藏"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:71
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:40
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
10173 msgid "Show more options"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10178 msgid "Show the top "
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10183 msgid "Show year: "
10186 #. %1$s: resultcount | html
10187 #. %2$s: total | html
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10190 msgid "Showing %s of about %s results"
10191 msgstr "顯示 %s 有關 %s 的結果"
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10195 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10196 msgstr "顯示 _START_ 到 _END_ 項, 總共 _TOTAL_ 項"
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10200 msgid "Showing all items. "
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10205 msgid "Showing last 50 items. "
10206 msgstr "顯示最新的50筆館藏。"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10210 msgid "Showing only available items"
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:30
10215 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10216 msgstr "登入後才能檢視館藏的可及性與借出或預約"
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
10220 msgid "Similar items"
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
10225 msgid "Simple DC-RDF"
10226 msgstr "Simple DC-RDF"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
10231 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10232 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10233 msgstr "使用此服務可能收取簡訊費用。詳情請洽您的電信服務商。"
10235 #. %1$s: failaddress | html
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10239 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10240 "them. These are: %s"
10241 msgstr "處理以下地址時出了錯誤。請檢查他們。他們是:%s"
10243 #. For the first occurrence,
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10246 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10247 msgstr "出錯了。未儲存此通知"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10262 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10263 "Contact the patron who sent you the invitation."
10264 msgstr "抱歉,我們不能接受此鑰匙。邀請可能已失效。請連絡發出邀請的人。"
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10268 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10269 msgstr "抱歉,您未鍵入有效的電子郵件地址。"
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10273 msgid "Sorry, no suggestions."
10274 msgstr "抱歉,沒有採訪建議。"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10278 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10279 msgstr "抱歉,以上館藏均不可預約。"
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
10283 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10284 msgstr "抱歉,祗有此評論的建立者才能修改它。"
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10288 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10289 msgstr "抱歉,文字檢視暫時失效"
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10293 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10294 msgstr "抱歉,此系統沒有啟動標籤功能。"
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10299 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10301 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。若有在地帳號請登入。"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10305 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10306 msgstr "抱歉,CAS 登入失敗。"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10310 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10311 msgstr "抱歉,您要的頁面無法取得"
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10316 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10317 msgstr "抱歉,您無權限近用此頁面。"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
10321 msgid "Sorry, there are no results, try a different search term."
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10326 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10327 msgstr "抱歉,此館藏不能從這裡借出。"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:95
10332 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10333 "the administrator to resolve this problem."
10334 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10339 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10340 "the administrator to resolve this problem."
10341 msgstr "抱歉,自助借出系統無法認證。請與管理者連繫解決此問題。"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10345 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10346 msgstr "抱歉,您的年齡太小不能預約此館藏。"
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10350 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10353 #. %1$s: too_many_reserves | html
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10356 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10357 msgstr "抱歉,您不能預約超過 %s 本。"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10361 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10362 msgstr "抱歉,您的 Google 登入失敗。"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10367 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10368 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。"
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
10373 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10374 "you have a local login, you may use that below."
10375 msgstr "抱歉,Shibboleth 認證不符。若您有在地帳號,請登入。"
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10379 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10380 msgstr "不好意思,不能線上變更您的密碼 。"
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10384 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10385 msgstr "抱歉,您的作業時間已過。請重新登入。"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:573
10405 msgid "Sort this list by: "
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10420 msgid "Specialized"
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10426 msgid "Standard number"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
10432 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10433 msgstr "標準號碼(ISBN、ISSN或其他):"
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:466
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:805
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:807
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:111
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:316
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:376
10470 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10474 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10475 msgstr "步驟一:輸入讀者帳號 %s 與密碼 %s"
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10479 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10480 msgstr "步驟三:點選 '完成' 鈕"
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10484 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10485 msgstr "步驟二:掃瞄館藏的條碼,每次一個"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10495 msgid "Street number:"
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:198
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:48
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10516 msgid "Subject cloud"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10521 msgid "Subject phrase"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:248
10532 msgid "Subject(s):"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:73
10540 #. For the first occurrence,
10541 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10545 msgid "Subject: %s "
10548 #. INPUT type=submit
10549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:989
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10561 #. INPUT type=submit
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
10563 msgid "Submit and close this window"
10566 #. For the first occurrence,
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:159
10570 msgid "Submit changes"
10573 #. INPUT type=submit
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10575 msgid "Submit modifications"
10578 #. INPUT type=submit
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
10583 msgid "Submit note"
10586 #. INPUT type=submit
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:983
10588 msgid "Submit update request"
10591 #. INPUT type=submit
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:219
10594 msgid "Submit your suggestion"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10599 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:767
10606 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10607 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報"
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10611 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10612 msgstr "期刊到館後以 E-Mail 通報 "
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10616 msgid "Subscribe to recent comments"
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
10621 msgid "Subscribe to this list"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10629 msgid "Subscribe to this search"
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10634 msgid "Subscription"
10637 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10638 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10639 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:761
10644 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10645 msgstr "取得訂閱資訊:%s 至:%s %s %s 現在 (現刊)%s"
10647 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10650 msgid "Subscription information for %s"
10651 msgstr "有關 %s 的訂閱資訊"
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10655 msgid "Subscription title"
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10660 msgid "Subscription: "
10663 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
10666 msgid "Subscriptions ( %s )"
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10677 msgid "Suggest for purchase"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:266
10682 msgid "Suggested by:"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:314
10687 msgid "Suggested for"
10690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:360
10692 msgid "Suggested for:"
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:312
10697 msgid "Suggested on"
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10702 msgid "Suggestions"
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:740
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:204
10744 msgid "Suspend all holds"
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10749 msgid "Suspend until:"
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10754 msgid "Suspend your hold on "
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10759 msgid "Switch languages"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10764 msgid "System Maintenance"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:65
10770 msgid "System-wide only"
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
10780 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10781 msgstr "Syndetics提供的目次"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:53
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
10792 msgid "Tag browser"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:266
10802 msgid "Tag status here."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:35
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:356
10809 msgid "Tag status here. "
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10822 #. For the first occurrence,
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
10825 msgid "Tags added: "
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:328
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
10831 msgid "Tags from this library:"
10832 msgstr "來自此圖書館的標籤:"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:493
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10842 msgid "Technical reports"
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10860 msgid "Term/Phrase"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10883 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
10886 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10887 msgstr "此訂閱 %s 的最新一期:"
10889 #. %1$s: limit | html
10890 #. %2$s: IF selected_itemtype
10891 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10893 #. %5$s: IF ( branch )
10894 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10896 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10897 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10903 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10906 "屬於 %s 最熱門借出 %s %s %s %s 在 %s %s %s 於過去 %s 月 %s 內,從所有時間算"
10909 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10910 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
10916 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10917 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10918 msgstr "此 %s%s%sKoha 線上%s 目錄已離線。我們將儘快恢復運作!任何指教,請洽 "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:192
10922 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10923 msgstr "此 '完成' 鈕表示重新開始。"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
10928 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10930 msgstr "任何人權限沒有影響,因為此虛擬書架屬性為純私人。"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10934 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10935 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10939 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10940 msgstr "瀏覽器表單是空的。此功能尚未設定。參見 "
10942 #. %1$s: email_add | html
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10945 msgid "The cart was sent to: %s"
10948 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10949 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10951 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10953 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10955 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10957 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10959 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10961 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10963 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10965 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10967 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10969 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10971 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10973 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10975 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10977 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10979 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10981 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10983 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10985 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10987 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10989 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10990 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10992 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10993 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10995 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10996 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
11001 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
11002 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
11003 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
11004 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
11005 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
11006 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
11007 "%s %s%s months%s "
11009 "現在的訂閱期,始於 %s 且發行期間為 %s 每天兩次 %s %s 每天 %s %s 每週三次 %s "
11010 "%s 每週 %s %s 雙週 %s %s 三週 %s %s 每月 %s %s 雙月 %s %s 每季 %s %s 一年兩"
11011 "次 %s %s 每年 %s %s 雙年 %s %s 不定期 %s %s 在星期一 %s %s 在星期二 %s %s 在"
11012 "星期三 %s %s 在星期四 %s %s 在星期五 %s %s 在星期六 %s %s 在星期日 %s 給 %s"
11013 "%s 期%s %s%s 週%s %s%s 月%s "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
11018 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
11019 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11020 "informing your library of this error"
11022 "無法刪除您的借閱紀錄,因為組態此功能出了差錯。請告知您的圖書館以協助修改此錯"
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11027 msgid "The entered card number is already in use."
11028 msgstr "此讀者證號碼已經被使用。"
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
11032 msgid "The entered card number is the wrong length."
11033 msgstr "讀者證號碼的長度不對。"
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11037 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11038 msgstr "本圖書館未使用共享虛擬書架。"
11040 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
11043 msgid "The first subscription was started on %s"
11044 msgstr "訂閱將從 %s 開始"
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
11048 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11049 msgstr "以下欄位為必備,但尚未填入資料:"
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
11053 msgid "The following fields contain invalid information:"
11054 msgstr "以下欄位包括錯誤的資訊:"
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11058 msgid "The item has been added to the list."
11059 msgstr "此館藏已加入虛擬書架。"
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11063 msgid "The item has been added to your cart"
11064 msgstr "此館藏已加入您的書目清單"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11068 msgid "The item has been removed from the list."
11069 msgstr "此館藏已從虛擬書架移除。"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11073 msgid "The item has been removed from your cart"
11074 msgstr "此館藏已從您的書目清單移除"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11079 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11081 msgstr "此館藏尚未加入此虛擬書架。請確認此事。"
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11085 msgid "The item is already in your cart"
11086 msgstr "這個館藏已經在您的書目清單"
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
11091 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11092 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11094 "本圖書館停用新增公共虛擬書架功能。若您將虛擬書架設為私人,則不能再回復為公共"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11099 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11100 msgstr "連結無效且此頁面不存在。"
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
11104 msgid "The link is invalid."
11107 #. %1$s: email | html
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11110 msgid "The list was sent to: %s"
11111 msgstr "虛擬書架已送給:%s"
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
11116 msgid "The operation %s is not supported."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
11121 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11122 msgstr "鍵入條碼後顯示作業的結果。"
11124 #. %1$s: username | html
11125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11127 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11128 msgstr "密碼已被使用者 \"%s\" 變更。"
11130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11132 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
11137 msgid "The share has been removed."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11142 msgid "The share has not been removed."
11145 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11148 msgid "The subscription expired on %s"
11149 msgstr "訂閱將於 %s 到期"
11151 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11152 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11156 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11157 "code. It was NOT added. "
11158 msgstr "此標籤新增為 "%s"。%s 說明:您的標籤為標示碼。不能新增。"
11160 #. %1$s: message_value | html
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11163 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11164 msgstr "此支付的交易帳號 '%s' 不對。"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11168 msgid "The userid "
11171 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
11174 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11175 msgstr "此題名有 %s 個相關的訂閱。"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
11179 msgid "There are no comments on this title."
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:198
11184 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:401
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
11190 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:210
11195 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11196 msgstr "沒有字元長度的規定。"
11198 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11199 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11200 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11201 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11202 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11203 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11207 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11208 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11209 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11211 "此作業有問題:%s 抱歉,此系統不能使用標籤。%s 錯誤:不合法參數 %s %s 錯誤:必"
11212 "須登入才能完成此作業。%s 錯誤:您必須刪除此標籤 %s。"
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11216 msgid "There was a problem with your submission"
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11221 msgid "There was an error sending the cart."
11222 msgstr "送至此書目清單有問題。"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11226 msgid "There was an error sending the list."
11227 msgstr "送至此虛擬書架有問題。"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11232 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11233 "library for help."
11234 msgstr "登記有問題。請洽圖書館。"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11244 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11245 "any subject below to see the items in our collection."
11247 "此"雲"顯示我們目錄裡最常用的主題。點選以下的任何主題顯示相關的館"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11253 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11254 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11255 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11256 "your reader account."
11258 "此文件證明您已還入所有館藏。轉學時有時需要此檔案。離館除籍證明已送至您的學"
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11263 msgid "This email address already exists in our database."
11264 msgstr "此電子郵件信箱已經在資料庫內。"
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
11268 msgid "This feature is not enabled"
11269 msgstr "未啟用 ISBD 雲。"
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11273 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11274 msgstr "此為館內借出,不能續借。"
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:739
11278 msgid "This is a serial"
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:145
11283 msgid "This item does not exist."
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11289 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11290 msgstr "此館藏已經自動續借不能再續借"
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11294 msgid "This item is already checked out to you."
11295 msgstr "這個館藏已經被您借出。"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11299 msgid "This item is on hold for another borrower."
11300 msgstr "此館藏已被另個讀者預約。"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11304 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11305 msgstr "此連結僅從現在起兩天內有效。"
11307 #. %1$s: contents.count | html
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
11310 msgid "This list contains %s titles"
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
11315 msgid "This list does not exist."
11318 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
11322 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11323 msgstr "此虛擬書架是空的。%s 可將搜尋結果加入您的虛擬書架 "
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11327 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11332 msgid "This message can have the following reason(s):"
11333 msgstr "基於以下的理由出現此訊息:"
11335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
11337 msgid "This news item does not exist. "
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
11344 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11346 msgstr "此頁面含有強化內容,當啟用 JavaScript 或點選 "
11348 #. %1$s: items_count | html
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
11351 msgid "This record has many physical items (%s). "
11352 msgstr "此書目記錄有多個實體館藏(%s)。"
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
11356 msgid "This subscription is closed."
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
11361 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11362 msgstr "不能請求此題名,因為已在您的處理中。"
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
11366 msgid "This title cannot be requested."
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:49
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:540
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:666
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
11416 msgid "Title (A-Z)"
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
11424 msgid "Title (Z-A)"
11427 #. %1$s: title_notes_count | html
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:496
11430 msgid "Title notes ( %s )"
11431 msgstr "題名附註 ( %s )"
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11435 msgid "Title phrase"
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:66
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11459 msgid "To log in, use the following credentials:"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11464 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11465 msgstr "請與圖書館連繫,更新您的記錄。"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11469 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11470 msgstr "請與 Koha 管理者連繫,報告此錯誤。"
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11474 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11475 msgstr "報告此錯誤,應電子郵件給 Koha 管理者。"
11477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11479 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11480 msgstr "重設密碼時,請登入或電子郵件地址。"
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:51
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:72
11505 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11508 #. %1$s: holds_count | html
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:599
11511 msgid "Total holds: %s"
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11544 msgid "Type of heading"
11547 #. INPUT type=text name=q
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11550 msgid "Type search term"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:200
11573 #. For the first occurrence,
11574 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11583 msgid "Unable to add one or more tags."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11588 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11594 msgid "Unable to connect to PayPal."
11595 msgstr "不能連結至 PayPal。"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11599 msgid "Unable to create enrollment!"
11602 #. For the first occurrence,
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
11605 msgid "Unable to update your setting!"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11611 msgid "Unable to verify payment."
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
11616 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11621 msgid "Unavailable issues"
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:193
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11628 msgid "Unhighlight"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:165
11633 msgid "Unified title"
11636 #. For the first occurrence,
11637 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11641 msgid "Unified title: %s "
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
11646 msgid "Uniform titles:"
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:144
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11656 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
11665 #. INPUT type=submit
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
11667 msgid "Update auto-renewal preference"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11672 msgid "Updates to your record"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11677 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11678 msgstr "使用上端的選單列,瀏覽Koha的其他部份。"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11687 msgid "Used for/see from:"
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:69
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11703 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11704 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11706 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
11711 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11712 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11714 "帳號被凍結多半由於逾期太久或拖欠太多的罰款。假如無以上事項,請洽圖書館。"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11718 msgid "VHS tape / Videocassette"
11719 msgstr "VHS 帶 / 錄影卡匣"
11721 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:174
11724 msgid "Value is already in use (%s)"
11725 msgstr "已經在使用中 (%s)"
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:963
11729 msgid "Verification"
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
11734 msgid "Verification:"
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:51
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
11750 msgid "View all suggestions"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:367
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:430
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:435
11772 msgid "View details for this title"
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11778 msgid "View interlibrary loan request"
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
11784 msgid "View on Amazon.com"
11785 msgstr "檢視 Amazon.com"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
11789 msgid "View record \"%s\""
11790 msgstr "檢視記錄 \"%s\""
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
11795 msgid "View your search history"
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:355
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
11822 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11823 msgstr "警示:不能復原。請再次確認"
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11833 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11834 "define how long we keep your reading history."
11835 msgstr "我們極度重視您的隱私。從此頁面您可設定閱讀記錄被圖書館保存的期限。"
11837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:200
11857 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:95
11860 msgid "Welcome, %s"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11865 msgid "What is a discharge?"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11870 msgid "What's next?"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11876 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11877 "history immediately by clicking here. "
11878 msgstr "不論選擇何種隱私規則,都可以點選這裡,立即刪除閱讀記錄。"
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11887 msgid "With selected searches: "
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11892 msgid "With selected suggestions: "
11895 #. For the first occurrence,
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:311
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11900 msgid "With selected titles: "
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11910 msgid "Would you like to print a receipt?"
11913 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11914 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11917 msgid "Written on %s by %s"
11918 msgstr "書寫尺寸 %s 乘 %s"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:252
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:148
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11955 msgid "Yes, I agree."
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11960 msgid "Yes, cancel article request"
11961 msgstr "是的, 取消論文申請"
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11965 msgid "Yes, cancel hold"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11971 msgid "Yes, delete"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11977 msgid "Yes, delete suggestion"
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:437
11983 msgid "Yes, delete suggestions"
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:765
11989 msgid "Yes, remove sharing"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11994 msgid "Yes, resume all holds"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
11999 msgid "Yes, suspend all holds"
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:101
12005 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
12007 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
12012 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
12014 msgstr "您從不同的 IP 網址近用自助借出系統!請再登入。"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
12018 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12019 msgstr "您未列列任何傳閱清單內。"
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
12023 msgid "You are forbidden to view this page."
12024 msgstr "您被禁止檢視此頁面。"
12026 #. %1$s: borrowername | html
12027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
12029 msgid "You are logged in as %s."
12030 msgstr "您以 %s 之名登入。"
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
12034 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12035 msgstr "您以不同的 IP 位址登入。請重新登入。"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:164
12039 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12040 msgstr "您無權直接檢視此頁面"
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:412
12044 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12045 msgstr "您無權查看待決的採訪建議。"
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
12049 msgid "You are not authorized to view this page."
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
12054 msgid "You are not authorized to view this record."
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
12060 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
12061 "wish to make changes, please contact the library."
12062 msgstr "您要求列入以下期刊的傳閱清單。請洽圖書館以變更。"
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
12067 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
12068 "saved and sent as a single message."
12069 msgstr "您可要求摘要以減少訊息數。多筆訊息將儲存成一個訊息發送。"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
12073 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12074 msgstr "若您是擁有者祗能共享虛擬書架。"
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
12079 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12080 msgstr "您可使用此頁面上端的搜尋表格搜尋我們的目錄。"
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
12084 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12085 msgstr "可以用 OAI-PMH ListRecords 取代此服務。"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
12089 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12090 msgstr "您可使用此頁面上端的選單與連結"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12094 msgid "You can't change your password."
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
12099 msgid "You can't reset your password."
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
12106 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
12107 "before asking for a discharge."
12108 msgstr "不能退館除籍,還有未還館藏。請先還入館藏再辦理退館除籍手續。"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
12113 msgid "You cannot place any more suggestions"
12116 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
12119 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12120 msgstr "您無法從線上續借圖書館。理由:%s您的罰款已超過標準 "
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
12124 msgid "You cannot share a public list."
12125 msgstr "您不能共享公共虛擬書架。"
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12129 msgid "You currently have no pending holds."
12130 msgstr "目前,您未有暫停的預約。"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
12134 msgid "You currently have nothing checked out."
12135 msgstr "目前,您未借出任何館藏。"
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:444
12139 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12144 msgid "You did not specify any search criteria"
12145 msgstr "您沒有指定任何搜尋條件"
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
12149 msgid "You did not specify any search criteria."
12150 msgstr "您可指定任何搜尋範圍。"
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
12154 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12155 msgstr "您無權新增書目至此虛擬書架。"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:149
12159 msgid "You do not have permission to create a new list."
12160 msgstr "您無權新增虛擬書架。"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
12164 msgid "You do not have permission to delete this list."
12165 msgstr "您無權刪除此此虛擬書架。"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
12169 msgid "You do not have permission to download this list."
12170 msgstr "您無權下載此虛擬書架。"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12174 msgid "You do not have permission to send this list."
12175 msgstr "您無權送至此虛擬書架。"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:151
12179 msgid "You do not have permission to update this list."
12180 msgstr "您無權更新此虛擬書架。"
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:147
12184 msgid "You do not have permission to view this list."
12185 msgstr "您無權檢視至此虛擬書架。"
12187 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12192 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12193 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12194 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12195 "staff member if you continue to have problems."
12197 "用戶名稱或密碼錯誤。請重新輸入!密碼的大小寫有區別%s 登入錯誤指定的次數後將管"
12198 "控帳號%s。仍有問題請連繫圖書館同仁。"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12202 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12203 msgstr "您從搜尋引擎或書籤取得過時的連結。"
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
12207 msgid "You have a credit of:"
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
12212 msgid "You have already requested this title."
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
12217 msgid "You have no article requests currently."
12218 msgstr "目前您沒有申請論文。"
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:82
12222 msgid "You have no fines or charges"
12223 msgstr "您沒有罰款及其他應付款"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:410
12227 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:403
12232 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12238 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12239 "fields and resubmit."
12240 msgstr "未填入所有的必備欄位。請填入再送出。"
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
12244 msgid "You have nothing checked out"
12247 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
12251 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12252 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。"
12254 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
12258 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
12259 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12261 msgstr "您的建議額度已滿 (%s)。圖書館處理這些建議後,才能再加入新的建議。"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:419
12265 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
12270 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12271 msgstr "您已續借此館藏至最高次數。"
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:765
12275 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12276 msgstr "您要求此期刊到館後以 E-Mail 通報。"
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12280 msgid "You have successfully registered your new account."
12283 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12286 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12287 msgstr "您已付罰款。金額為:%s。"
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12292 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12294 msgstr "您表達不同意,我們將儘快處理您的要求。"
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12299 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12301 msgstr "您使用目錄之外已失效的連結。"
12303 #. For the first occurrence,
12304 #. %1$s: Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html
12305 #. %2$s: Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:288
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:417
12310 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12315 msgid "You may register here."
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12320 msgid "You must be logged in to add tags."
12321 msgstr "您必須登入才能新增標籤。"
12323 #. For the first occurrence,
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12326 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12327 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
12329 #. For the first occurrence,
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12332 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12333 msgstr "您必須登入才能新增虛擬書架"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12337 msgid "You must have an email address to enroll"
12338 msgstr "必須登入電子郵件信箱才能註冊"
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
12343 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12344 msgstr "必須登入才能訂閱電子郵件通知的新刊到館服務"
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12348 msgid "You must select a library for pickup. "
12349 msgstr "您必須選定提取預約館藏的圖書館。"
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12353 msgid "You must select at least one item. "
12354 msgstr "您必須選擇至少一個館藏。"
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12359 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12360 msgstr "您搜尋 %s 供 '%s'%s%s 限制是:'%s'%s"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12364 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12365 msgstr "您應收到含有重設密碼連結的電子郵件。"
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12369 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12370 msgstr "您試圖進入需要認證的頁面。"
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
12375 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12377 msgstr "鍵入錯誤的字元。請重新鍵入。"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12382 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12384 msgstr "若有人在兩週內接受您的共享邀請,將以電子郵件通知您。"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12388 msgid "You will receive an email shortly. "
12389 msgstr "您即將收到電子郵件。"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12393 msgid "Your account"
12396 #. For the first occurrence,
12397 #. %1$s: IF debarred_comment
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
12401 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12402 msgstr "您的帳號已被凍結。%s 評論:"
12404 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12408 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12409 "renew your account."
12410 msgstr "您的讀者證已到期 %s。請與圖書館連繫辦理恢復事宜。"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
12415 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12416 msgstr "您的帳號已註銷。請與圖書館連絡取得詳情。"
12418 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12422 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
12423 "your fine balance is over the limit."
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
12428 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12429 msgstr "您的帳戶被凍結因為已經退出。"
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12433 msgid "Your account menu"
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12439 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12440 "confirmation email."
12441 msgstr "無法啟用您的帳號,請依照確認信的連結,重新啟用。"
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12445 msgid "Your authority search history is empty."
12446 msgstr "您的權威搜尋記錄是空的。"
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
12450 msgid "Your card will expire on "
12451 msgstr "您的讀者證即將到期 "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12465 msgid "Your cart is currently empty"
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
12470 msgid "Your cart is empty."
12471 msgstr "您的書目清單是空的。"
12473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12475 msgid "Your catalog search history is empty."
12476 msgstr "您的目錄搜尋記錄是空的。"
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12480 msgid "Your charges"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12485 msgid "Your checkout history"
12488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12490 msgid "Your comment"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
12495 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12498 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12501 msgid "Your consent was registered on %s."
12502 msgstr "您的同意已經登錄於 %s。"
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12507 msgid "Your consents"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12513 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12514 "update your record as soon as possible."
12515 msgstr "更新的資料已送給圖書館,館員將儘速為您更新它們。"
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12520 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12521 "this page within a few days."
12522 msgstr "已送出您的離館除籍請求。幾天內就會生效。"
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12526 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12527 msgstr "幾天之內您的離館除籍就會生效。"
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12531 msgid "Your download should begin automatically."
12532 msgstr "您的下載將自動開始。"
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12536 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12537 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12541 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12542 msgstr "您的讀者證被註記為遺失或失竊。"
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12547 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12548 "renew your card. "
12549 msgstr "您的讀者證已被過期。請與圖書館連繫以便恢復您的讀者證。"
12551 #. %1$s: shelfname | $raw
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12554 msgid "Your list : %s "
12555 msgstr "您的虛擬書架:%s "
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:58
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12569 msgid "Your lists:"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12574 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12575 msgstr "因為下列的原因無法續借:"
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12580 msgid "Your messaging settings"
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12585 msgid "Your note about %s could not be saved."
12586 msgstr "未儲存對%s 的說明。"
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12590 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12591 msgstr "對 %s 的說明未儲存也未送給圖書館。"
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12595 msgid "Your note about %s was removed."
12596 msgstr "未移除對 %s 的說明。"
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12600 msgid "Your options are: "
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12605 msgid "Your password has been changed "
12608 #. For the first occurrence,
12609 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:864
12614 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12615 msgstr "您的密碼長度至少應有 %s 字元。"
12617 #. For the first occurrence,
12618 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:862
12624 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12625 "lowercase and numbers."
12626 msgstr "密碼長度至少應有 %s 字元,包括大寫、小寫及數字。"
12628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12630 msgid "Your payment"
12633 #. %1$s: message_value | html
12634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12636 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12637 msgstr "您支付的 $%s 已經成功了!"
12639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12641 msgid "Your personal details"
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:224
12646 msgid "Your priority: "
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12652 msgid "Your privacy management"
12655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12657 msgid "Your privacy rules have been updated."
12658 msgstr "已更新您的隱私規則。"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12662 msgid "Your purchase suggestions"
12665 #. For the first occurrence,
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:195
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1378
12670 msgid "Your rating: %s, "
12673 #. For the first occurrence,
12674 #. %1$s: item.my_rating.rating_value | html
12675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
12678 msgid "Your rating: %s."
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12683 msgid "Your reading history has been deleted."
12684 msgstr "您的閱讀記錄已經被刪除。"
12686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:132
12688 msgid "Your request included no check-ins."
12689 msgstr "您的請求包括未還入。"
12691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12693 msgid "Your routing lists"
12697 #. %2$s: hash | html
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12701 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12702 msgstr "您搜尋 %s於 %s%s 未成功。"
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12706 msgid "Your search history"
12709 #. %1$s: total | html
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12712 msgid "Your search returned %s results."
12713 msgstr "您的搜尋送回 %s 結果。"
12715 #. For the first occurrence,
12717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1006
12718 msgid "Your setting has been updated!"
12719 msgstr "您的設定已經更新了!"
12721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12723 msgid "Your summary"
12726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12734 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12735 "before applying them."
12736 msgstr "已送出您的更新。圖書館員將審閱您的更新。"
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12740 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12741 msgstr "資料庫裡找不到您的帳號。請再試。"
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
12745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:665
12746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
12750 msgid "ZIP/Postal code:"
12753 #. For the first occurrence,
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:608
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12757 msgid "[ New list ]"
12760 #. INPUT type=text name=limit
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12762 msgid "[% limit or"
12763 msgstr "[% limit or"
12765 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
12768 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12769 msgstr "[%s 標籤不支援您的瀏覽器。]"
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12778 msgid "already in your cart"
12781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12785 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12786 msgstr "辨識碼指出預約館藏被提取的地點"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12790 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12800 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12801 msgstr "然後同意您在這點上處理我的資料。"
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12805 msgid "ask for a discharge"
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12827 msgid "borrowernumber"
12830 #. For the first occurrence,
12832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:250
12845 msgid "cancel your request"
12846 msgstr "是的, 取消論文申請"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12855 msgid "change your password"
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
12860 msgid "checkout(s)"
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:351
12865 msgid "click here to login"
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
12870 msgid "confirm email address"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
12880 msgid "continue creating your request"
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
12887 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12888 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12889 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12891 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12892 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12893 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12898 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12904 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12905 msgstr "天後尚未提取的館藏則還入書架"
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12910 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12912 msgstr "設定搜尋用的記錄辨識碼類型,可能的值是:"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12916 msgid "desired_due_date"
12917 msgstr "desired_due_date"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
12921 msgid "due in fines and charges"
12924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12931 msgid "email address"
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12937 msgid "expiry_date"
12938 msgstr "pickup_expiry_date"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12947 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12948 msgstr "有關內容及組態的更多資訊。"
12950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:209
12958 msgid "hold(s) pending"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:212
12963 msgid "hold(s) waiting"
12966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12984 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12986 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12990 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12991 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12995 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12996 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
13000 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13001 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13006 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13009 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
13014 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13015 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
13019 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13020 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
13024 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
13029 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13030 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
13032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
13035 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13036 "request_location=127.0.0.1 "
13038 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
13039 "request_location=127.0.0.1 "
13041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13043 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13044 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
13048 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13049 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
13053 msgid "in any heading"
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
13058 msgid "in main entry"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
13063 msgid "in the complete record"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:124
13079 msgid "item(s) added to your cart"
13080 msgstr "館藏新增到您的書目清單"
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13090 #. %1$s: LibraryName | html
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
13093 msgid "koha opac %s"
13094 msgstr "Koha 線上公用目錄 %s"
13097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
13098 msgid "koha:biblionumber:%s"
13099 msgstr "koha:biblionumber:%s"
13101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
13103 msgid "list of authority record identifiers"
13106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13108 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13109 msgstr "書目或館藏辨識碼清單"
13111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
13113 msgid "list of system record identifiers"
13116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
13118 msgid "log in using a different account"
13121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:202
13126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:249
13142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:206
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
13152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
13157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
13160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
13163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
13169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13171 msgid "pickup_location"
13172 msgstr "pickup_location"
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
13176 msgid "primary email address"
13179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:955
13182 msgid "privacy policy"
13185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
13186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:582
13187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13190 msgid "purchase suggestion"
13193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13195 msgid "request_location"
13196 msgstr "request_location"
13198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13201 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13202 msgstr "要求編製特定格式的報表"
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13207 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13209 msgstr "要求編製特定層次的報表,可能的值:"
13212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13213 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13214 msgstr "圖書館的OverDrive館藏內結果。"
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13219 msgstr "return_fmt"
13221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13223 msgid "return_type"
13224 msgstr "return_type"
13226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:535
13236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13238 msgid "secondary email address"
13241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13248 msgid "show_attributes"
13249 msgstr "show_attributes"
13251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13253 msgid "show_contact"
13254 msgstr "show_contact"
13256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13259 msgstr "show_fines"
13261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13264 msgstr "show_holds"
13266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13269 msgstr "show_loans"
13271 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13272 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13273 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13274 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13277 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13278 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13286 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13287 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13289 "自從 %s %s 暫停 %s 直到 %s %s %s %s 待決供下個可借館藏類型的館藏 '%s' %s 待"
13292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:43
13294 msgid "site administrator"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13300 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13301 msgstr "設定送回的後設資料架構,可能的值是:"
13303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
13304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
13309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13311 msgid "starts with"
13314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13321 msgid "suggestions"
13324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13332 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13333 "element 'reserve_id')"
13335 "系統辨識者 (由 GetRecords 與 GetPatronInfo 取得,送入細目 'reserve_id')"
13337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13340 msgid "system item identifier"
13343 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
13345 msgid "tagsel_button"
13346 msgstr "tagsel_button"
13348 #. META http-equiv=Content-Type
13349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
13352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13356 msgid "text/html; charset=utf-8"
13357 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13363 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13365 msgstr "書目記錄用的整合式圖書館管理系統辨識碼,可據此取得書目記錄"
13367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13370 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13371 msgstr "整合式圖書館管理系統辨識碼據以取得書目記錄"
13373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13375 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13376 msgstr "特定館藏的整合式圖書館管理系統辨識碼供取得館藏之用"
13378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13380 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13385 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13386 msgstr "辨識碼類型,可能的值為:"
13388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13395 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13396 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13398 "LookupPatron 或 AuthenticatePatron 送回的特定讀者整合式圖書館管理系統辨識碼"
13400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13403 msgid "there was a problem processing your payment"
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
13408 msgid "to post a comment."
13412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:208
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13428 msgid "used for/see from:"
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13433 msgid "user's login identifier"
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13438 msgid "user's password"
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13453 msgid "view labeled"
13456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13464 msgid "waiting holds:"
13467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13469 msgid "was not found in the database. Please try again."
13470 msgstr "在資料庫找不到。請再試。"
13472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13475 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13477 msgstr "是否送回讀者的其他屬性資訊"
13479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13481 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13486 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13491 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13496 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13497 msgstr "是否送回讀者的連絡資訊"
13499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13500 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13501 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
13503 #. %1$s: approvedaddress | html
13504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13506 msgid "will be sent shortly to %s."
13509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
13511 msgid "would be entered as "
13514 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13518 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13519 "items you wish to not place holds on. "
13520 msgstr "您可預約 %s 筆。請不勾選不想預約的館藏。"
13522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13524 msgid "your charges"
13527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13529 msgid "your consents"
13532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13534 msgid "your interlibrary loan requests"
13537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13544 msgid "your messaging"
13547 #. %1$s: payment | html
13548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13550 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13551 msgstr "對 %s 的支付已經納入您的帳號"
13553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13555 msgid "your personal details"
13558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13560 msgid "your privacy"
13563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13565 msgid "your purchase suggestions"
13568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13570 msgid "your reading history"
13573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13575 msgid "your routing lists"
13578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13580 msgid "your search history"
13583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13585 msgid "your summary"
13588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
13595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183