1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-01-18 01:43-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2014-10-08 03:44+0000\n"
11 "Last-Translator: dhoang <dung.hoang@dlcorp.com.vn>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1412739873.0\n"
20 "X-Pootle-Path: /vi/17.11/vi-VN-opac-bootstrap.po\n"
21 "X-Pootle-Revision: 1\n"
25 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
26 #. %4$s: itemsloo.title |html
29 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
30 #. %8$s: subtitl.subfield|html
32 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
34 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
35 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
39 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
40 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
43 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
44 #. %8$s: subtitl.subfield|html
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
48 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
49 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s , %s %s"
51 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
52 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
53 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
54 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
55 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
57 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
58 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
59 #. %9$s: IF ( loop.last )
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
69 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Biểu ghi này không có bản tài "
76 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
77 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
78 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
80 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
81 msgstr "%s %s %sTài liệu đang chuyển từ "
84 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
85 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
86 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
89 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
90 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
92 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
93 #. %2$s: - newline="\n" -
94 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #. %10$s: - newline -
105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
108 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
109 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
112 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
113 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
114 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
117 msgid "%s %s %s Item waiting at "
118 msgstr "%s %s %s Tài liệu đang chờ tại "
120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
121 #. %2$s: LibraryNameTitle
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
126 msgid "%s %s %s Koha online %s "
127 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
134 #. %6$s: RestrictedPageTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
138 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
139 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
142 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
143 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
147 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
148 msgstr "%s %s %s Lưu ý: Cửa sổ này sẽ tự động đóng lại sau 5s %s "
152 #. %3$s: IF ( review.title )
153 #. %4$s: review.title
156 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
157 #. %8$s: subtitl.subfield |html
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
161 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
162 msgstr "%s %s %s%s%sKhông có nhan đề%s %s %s%s "
165 #. %2$s: MY_TAG.term |html
167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
169 msgid "%s %s (not approved) %s "
172 #. For the first occurrence,
174 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
178 msgid "%s %s End date: "
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
185 msgid "%s %s Item in transit to "
186 msgstr "%s %s Tài liệu đang chuyển tới "
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
193 msgid "%s %s No results found. %s "
194 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
196 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
197 #. %2$s: IF branchcode
198 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
202 #. %7$s: IF branchcode
203 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
210 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
211 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
212 "library news. %s %s "
215 #. %1$s: - SWITCH index -
216 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
217 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
218 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
223 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
224 "%s Search also for related subjects %s "
226 "%s %s Tìm kiếm chủ đề hẹp hơn %s Tìm kiếm chủ đề rộng hơn %s Tìm kiếm chủ đề "
229 #. %1$s: SWITCH m.code
230 #. %2$s: CASE 'too_many'
231 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
232 #. %4$s: CASE 'already_exists'
233 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
240 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
241 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
242 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
243 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
244 "has been submitted. %s %s %s "
251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
254 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
256 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
258 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
259 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
263 msgstr "%s %s , Tác giả: "
265 #. %1$s: i.title | html
267 #. %3$s: i.author | html
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 msgid "%s %s by %s %s "
272 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
275 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
276 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
278 #. %5$s: review.borrtitle
279 #. %6$s: review.firstname
280 #. %7$s: review.surname
281 #. %8$s: CASE 'first'
282 #. %9$s: review.firstname
283 #. %10$s: CASE 'surname'
284 #. %11$s: review.surname
285 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
286 #. %13$s: review.firstname
287 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
288 #. %15$s: CASE 'username'
289 #. %16$s: review.userid
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
295 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
296 msgstr "%s %s , Tác giả: %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
302 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
304 "%s %s Chúng tôi gửi tới bạn thông tin tài liệu được lưu trong giỏ tài liệu "
305 "của bạn trên thư viện điện tử."
310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
312 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
313 msgstr "%s %s Xin gửi tới bạn thông tin về tài liệu trong giá sách ảo: %s."
316 #. %2$s: CASE 'earlier'
317 #. %3$s: CASE 'later'
318 #. %4$s: CASE 'acronym'
319 #. %5$s: CASE 'musical'
320 #. %6$s: CASE 'broader'
321 #. %7$s: CASE 'narrower'
322 #. %8$s: CASE 'parent'
325 #. %11$s: type | html
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
331 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
332 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
335 "%s %s(Đề mục trước đó) %s(Đề mục sau đó) %s(Từ viết tắt) %s(Tác phẩm âm "
336 "nhạc) %s(Đề mục rộng hơn) %s(Đề mục hẹp hơn) %s(Trực tiếp trong dữ liệu gốc) "
339 #. %1$s: SWITCH option
340 #. %2$s: CASE 'bibtex'
341 #. %3$s: CASE 'endnote'
342 #. %4$s: CASE 'marcxml'
343 #. %5$s: CASE 'marc8'
345 #. %7$s: CASE 'marcstd'
348 #. %10$s: CASE 'isbd'
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
353 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
354 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
356 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
357 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
360 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
362 #. %3$s: CASE 'Pay00'
363 #. %4$s: CASE 'Pay01'
364 #. %5$s: CASE 'Pay02'
373 #. %14$s: CASE 'Rent'
382 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
384 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
385 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
387 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
388 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
393 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
394 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
395 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
396 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
397 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
400 "%s %sĐã thanh toán, xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng tiền mặt qua SIP2), "
401 "xin cám ơn! %sĐã thanh toán (bằng Visa qua SIP2), xin cám ơn! %sĐã thanh "
402 "toán (bằng thẻ tín dụng qua SIP2), xin cám ơn! %sLàm lại thẻ thư viện %sTiền "
403 "phạt %sPhí quản lý tài khoản %sPhụ phí %sMất tài liệu %sMiễn giảm %s%s %s "
406 #. %1$s: IF s.is_private
407 #. %2$s: IF s.is_shared
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
414 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
415 msgstr "%s%sCá nhân%sĐược chia sẻ%s%s "
418 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
423 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
424 msgstr "Có %s %s từ khóa%stừ khóa%s được tạo thành công."
426 #. %1$s: deleted_count
427 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
432 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
433 msgstr "Có %s%s từ khóa%stừ khóa%s đã bị xóa."
435 #. %1$s: IF loop.index == 0
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
440 msgid "%s %s and %s "
441 msgstr "%s %s và %s "
444 #. %2$s: biblio.biblionumber
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
447 msgid "%s (Record no. %s)"
448 msgstr "%s (Biểu ghi số %s)"
450 #. %1$s: IF ( related )
451 #. %2$s: FOREACH relate IN related
452 #. %3$s: relate.related_search
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
457 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
458 msgstr "%s (Tìm kiếm liên quan: %s %s %s ). %s "
460 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
461 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
462 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
463 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
464 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
467 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
468 msgstr "%s %s Tác giả: %s%s"
470 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
471 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
472 #. %3$s: IF ( canrenew )
473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
475 msgid "%s Account frozen %s %s "
476 msgstr "%s Tài khoản bị khóa %s %s "
478 #. %1$s: IF (sendmailError)
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
481 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
482 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
484 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
489 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
490 "resolve this problem. %s "
492 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
493 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
495 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
498 msgid "%s Automatic renewal "
499 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
501 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
504 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
505 msgstr "Không được phép gia hạn"
507 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
508 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
510 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
511 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
513 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
514 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
516 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
517 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
519 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
520 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
522 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
523 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
528 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
529 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
531 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s Bị mất (%s),%s "
532 "%s Bị hỏng (%s),%s %s Đang đặt mua (%s),%s %s Đang vận chuyển (%s),%s "
534 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
535 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
537 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
538 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
540 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
541 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
542 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
545 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
546 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
548 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
549 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
551 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
552 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
554 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
555 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
560 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
561 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
563 "%s Được ghi mượn (%s), %s %s Loại khỏi lưu thông (%s), %s %s%s Mất (%s),%s%s "
564 "%s Hư hỏng (%s),%s %s Đang đặt hàng (%s),%s %s Được đặt mượn (%s),%s %s Đang "
565 "vận chuyển (%s),%s "
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
571 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
574 #. %1$s: IF (errcode==1)
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
580 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
581 "you cannot add items to this list. %s "
583 "%s Bạn không thể tạo giá sách ảo mới. Hãy kiểm tra lại tên giá sách ảo của "
584 "bạn. %s Xin lỗi! Bạn không thể thêm tài liệu vào giá sách ảo này. %s "
586 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
589 msgid "%s Did you mean: "
590 msgstr "%s Bạn muốn tìm: "
592 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
595 msgid "%s Internet user critics"
596 msgstr "%s Đánh giá của người dùng"
598 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
602 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
603 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
608 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
609 msgstr "%s Tài liệu chờ nhận tại "
611 #. %1$s: issues_count
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
614 msgid "%s Item(s) checked out"
615 msgstr "Hiện tại có %s tài liệu được ghi mượn cho bạn đọc"
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
621 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
624 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
625 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
629 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
630 msgstr "Không được phép gia hạn"
632 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
633 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
636 msgid "%s No renewal before %s "
637 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
639 #. %1$s: IF ( searchdesc )
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
643 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
645 "%s Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn trong thư viện %s . "
648 #. %2$s: END # / IF results
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
651 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
652 msgstr "%s %s Không tìm thấy dữ liệu. %s "
654 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
657 msgid "%s Not allowed"
658 msgstr "Không cho phép"
660 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
663 msgid "%s Not renewable "
664 msgstr "%s Không thể gia hạn %s Không thể gia hạn trước %s "
666 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
667 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
670 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
671 msgstr "Không được phép gia hạn"
673 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
678 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
679 msgstr "%s Được đặt mượn %s Không thể gia hạn %s "
681 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
683 #. %3$s: IF password_too_short
684 #. %4$s: minPasswordLength
686 #. %6$s: IF password_too_weak
688 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
690 #. %10$s: IF ( WrongPass )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
695 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
696 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
697 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
698 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
699 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
700 "password for you. %s "
702 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
703 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
704 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
705 "re-set your password for you. %s "
707 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
708 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
709 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
710 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
714 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
717 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
720 msgid "%s Professional critics"
721 msgstr "%s Đánh giá chuyên môn"
723 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
725 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
732 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
734 msgstr "%s Đề xuất mua %s %s Đề xuất mua của bạn %s Đề xuất mua %s %s "
736 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
739 msgid "%s Quotations"
740 msgstr "%s Trích dẫn"
742 #. For the first occurrence,
743 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
744 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
746 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
751 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
754 #. %1$s: LibraryName |html
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
760 #. %1$s: LibraryName |html
761 #. %2$s: IF ( query_desc )
762 #. %3$s: query_desc |html
764 #. %5$s: IF ( limit_desc )
765 #. %6$s: limit_desc |html
767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
769 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
770 msgstr "%s Tìm kiếm %scho '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
775 msgid "%s Self checkout system"
776 msgstr "Hệ thống mượn trả tự động %s"
778 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
783 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
784 msgstr "%s Từ khóa của các bạn đọc khác %s Từ khóa để hiển thị %s: "
786 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
789 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
792 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
793 #. %2$s: ELSIF password_too_short
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
796 msgid "%s The passwords do not match. %s "
797 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
799 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
800 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
801 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
802 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
803 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
804 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
806 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
807 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
808 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
809 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
810 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
811 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
812 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
813 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
814 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
819 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
820 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
821 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
822 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
823 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
824 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
825 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
826 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
827 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
832 #. %3$s: FOREACH role IN content
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
835 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
836 msgstr "%s Không tìm thấy đơn hàng phù hợp với tìm kiếm của bạn. %s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
842 msgid "%s This record has no items. %s "
843 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu đính kèm. %s "
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
850 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
851 msgstr "%s Bạn chưa kích hoạt tính năng ảnh bìa của hệ thống. %s "
853 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
856 msgid "%s Video extracts"
857 msgstr "%s Trích đoạn phim"
859 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
862 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
865 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
866 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
867 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
869 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
870 #. %12$s: itemLoo.reservedate
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
876 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
879 "%s Đang chờ %s Được đặt mượn %s cho bạn đọc %s tại %s dự kiến tại %s %s từ "
880 "ngày %s %s %s %s %s %s %s. "
882 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
887 msgid "%s Yes %s No %s "
888 msgstr "%s Có %s Không %s "
890 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
891 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
896 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
903 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
904 msgstr "%s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s "
906 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
910 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
911 msgstr "%s Hiện tại chưa có thông tin lưu thông của bạn đọc. %s "
913 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
914 #. %2$s: RESERVE_CHARGE
916 #. %4$s: RESERVE_CHARGE
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
921 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
922 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
931 #. For the first occurrence,
932 #. %1$s: IF ( review.author )
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
938 msgstr "%s , Tác giả: "
940 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
941 #. %2$s: MY_TAG.author
943 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
946 msgid "%s by %s %s %s "
947 msgstr "%s_Tác giả: %s%s "
949 #. %1$s: LoginBranchname
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
953 msgstr "Bản tài liệu"
955 #. For the first occurrence,
956 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
960 msgid "%s items are on order."
963 #. %1$s: hits_to_paginate
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
967 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
970 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
971 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
972 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
973 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
978 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
979 msgstr "%s %s %s %s %s Không có nhan đề %s %s %s %s "
985 #. %5$s: BLOCK language
987 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
988 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
989 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
990 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
991 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
999 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1001 "%s%s %s %s %s %s %sTiếng Anh %sTiếng Pháp %sTiếng Ý %sTiếng Đức %sTiếng Tây "
1002 "Ban Nha %s%s %s %s "
1004 #. %1$s: FILTER trim
1005 #. %2$s: SWITCH type
1006 #. %3$s: CASE 'earlier'
1007 #. %4$s: CASE 'later'
1008 #. %5$s: CASE 'acronym'
1009 #. %6$s: CASE 'musical'
1010 #. %7$s: CASE 'broader'
1011 #. %8$s: CASE 'narrower'
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1019 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1020 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1022 "%s%s %sĐề mục trước đó %sĐề mục sau đó %sTừ viết tắt %sTác phẩm âm nhạc %sĐề "
1023 "mục rộng hơn %sĐề mục hẹp hơn %s%s %s%s"
1025 #. %1$s: IF contents.count
1026 #. %2$s: contents.count
1027 #. %3$s: IF contents.count == 1
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1034 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1036 "%sHiện có %s %stài liệu trong giá sách ảo%stài liệu trong giá sách ảo%s%sGiá "
1037 "sách ảo không có tài liệu%s"
1039 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1040 #. %2$s: LibraryNameTitle
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1046 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1050 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1051 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1052 #. %3$s: LibraryNameTitle
1055 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1056 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1060 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1061 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1065 #. %3$s: LibraryNameTitle
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1073 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1075 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s › Thiết lập thông báo của "
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1084 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1085 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha %s › Mượn trả tự động "
1087 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1088 #. %2$s: LibraryNameTitle
1091 #. %5$s: borrowernumber
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1094 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1095 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1097 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1098 #. %2$s: LibraryNameTitle
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1103 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1104 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
1106 #. For the first occurrence,
1107 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1108 #. %2$s: LibraryNameTitle
1111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1117 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1118 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s %s %s "
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1125 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1126 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1127 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1128 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1129 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1130 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1131 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1132 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1133 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1134 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1135 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1141 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1142 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1143 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1144 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1145 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1146 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1148 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › "
1149 "GetAvailability %s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › "
1150 "GetAuthorityRecords %s ILS-DI › LookupPatron %s ILS-DI › "
1151 "AuthenticatePatron %s ILS-DI › GetPatronInfo %s ILS-DI › "
1152 "GetPatronStatus %s ILS-DI › GetServices %s ILS-DI › RenewLoan "
1153 "%s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-DI › HoldItem %s ILS-DI › "
1154 "CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle
1160 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1169 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Đăng nhập %s Tính năng đăng nhập vào "
1170 "OPAC không được kích hoạt %s %s %s%s "
1172 #. For the first occurrence,
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle
1177 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1178 #. %6$s: IF ( query_desc )
1179 #. %7$s: query_desc | html
1181 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1182 #. %10$s: limit_desc | html
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1190 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1191 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1194 "%s %s %s%s%sKoha online%s › %s Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s "
1195 "với giới hạn: '%s'%s %s Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm. %s %s %s"
1198 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1199 #. %2$s: LibraryNameTitle
1202 #. %5$s: IF ( total )
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1208 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1210 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle
1216 #. %5$s: IF op == 'view'
1217 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1222 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1224 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sNội dung của giá sách ảo %s%sGiá "
1225 "sách ảo của bạn%s%s %s%s "
1227 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1228 #. %2$s: LibraryNameTitle
1231 #. %5$s: IF ( op_add )
1233 #. %7$s: IF ( op_else )
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1239 "%sPurchase Suggestions%s"
1241 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › %sTạo đề xuất mua%s %sĐề xuất mua%s %s "
1244 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1245 #. %2$s: LibraryNameTitle
1248 #. %5$s: IF ( typeissue )
1249 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1254 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1255 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1257 "%s %s%s%s%sKoha online%s › %sĐăng ký thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký "
1258 "thông báo ÂPĐK %s %s %s%s "
1260 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1261 #. %2$s: LibraryNameTitle
1264 #. %5$s: IF action == 'edit'
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1270 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1271 "%sRegister a new account%s"
1273 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › %sCập nhật thông tin tài khoản"
1274 "%sĐăng ký tài khoản thư viện%s %s %s%s "
1276 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1277 #. %2$s: LibraryNameTitle
1280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1282 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1284 "%s %s%s%sKoha online%s › Thêm tài liệu vào giá sách ảo của bạn %s %s"
1287 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1288 #. %2$s: LibraryNameTitle
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1293 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1294 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm nâng cao %s %s%s "
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1302 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1303 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Lỗi %s %s%s "
1305 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1306 #. %2$s: LibraryNameTitle
1309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1311 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1312 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát %s %s%s "
1314 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1315 #. %2$s: LibraryNameTitle
1318 #. %5$s: summary.mainentry
1319 #. %6$s: IF authtypetext
1320 #. %7$s: authtypetext
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1325 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1327 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát › %s"
1328 "%s (%s)%s %s %s%s "
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1337 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Liệt kê kiểu phân cấp %s %s%s "
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1345 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1346 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Đổi mật khẩu %s %s%s "
1348 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1349 #. %2$s: LibraryNameTitle
1352 #. %5$s: title |html
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1356 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s › Bình luận trên %s "
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle
1362 #. %5$s: course.course_name
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1367 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s › CSDL khóa học %s %s %s%s "
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1376 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Khóa học %s %s%s "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: title |html
1383 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1384 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1386 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:29
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1391 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1400 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1402 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1403 #. %2$s: LibraryNameTitle
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1409 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1419 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s › Tải giỏ tài liệu %s %s%s "
1421 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1422 #. %2$s: LibraryNameTitle
1425 #. %5$s: authtypetext
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1429 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Truy cập %s %s %s%s "
1431 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1432 #. %2$s: LibraryNameTitle
1435 #. %5$s: bibliotitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1439 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị đầy đủ ÂPĐK %s %s %s "
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1448 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị ISBD %s %s%s "
1450 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1451 #. %2$s: LibraryNameTitle
1454 #. %5$s: biblio.title |html
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1458 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Ảnh bìa của: %s %s %s "
1460 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1461 #. %2$s: LibraryNameTitle
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1467 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Thông tin ấn phẩm định kỳ %s %s%s "
1469 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1470 #. %2$s: LibraryNameTitle
1473 #. %5$s: biblio.biblionumber
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1478 "%s %s%s%s%sKoha online%s › Hiển thị MARC của biểu ghi số %s %s %s%s "
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1487 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s "
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1497 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Tìm kiếm OverDrive cho '%s' %s %s "
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1506 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Đặt mượn tài liệu %s %s%s "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1516 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Xác nhận đăng ký tài khoản %s %s%s "
1518 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1519 #. %2$s: LibraryNameTitle
1522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1524 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1525 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Bình luận mới nhất %s %s%s "
1527 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1528 #. %2$s: LibraryNameTitle
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1533 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1534 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1536 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1537 #. %2$s: LibraryNameTitle
1540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1542 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1544 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giỏ tài liệu tới thư điện tử %s %s%s "
1546 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1547 #. %2$s: LibraryNameTitle
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1554 "%s%s%s%sKoha online%s › Gửi giá sách ảo tới thư điện tử %s %s%s "
1556 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1557 #. %2$s: LibraryNameTitle
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1563 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Chia sẻ giá sách ảo %s %s%s "
1565 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1566 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1572 msgstr "%s %s %s%s%sKoha online%s › Mây chủ đề %s %s%s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1581 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Từ khóa %s %s "
1583 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1584 #. %2$s: LibraryNameTitle
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1591 "%s %s %s%s%sKoha online%s › Cập nhật tài khoản thành công. %s %s%s "
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1601 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1610 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Giỏ tài liệu của bạn %s %s%s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1618 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1619 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử ghi mượn %s %s "
1621 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1622 #. %2$s: LibraryNameTitle
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1627 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1628 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s › Tiền phạt của bạn %s %s%s "
1630 #. For the first occurrence,
1631 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1632 #. %2$s: LibraryNameTitle
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1638 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1640 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Thông tin chung của bạn đọc %s %s%s "
1642 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1643 #. %2$s: LibraryNameTitle
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1648 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1649 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s › Quản lý chính sách cá nhân %s %s%s "
1651 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1652 #. %2$s: LibraryNameTitle
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1659 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1661 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1662 #. %2$s: LibraryNameTitle
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1668 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s › Lịch sử tìm kiếm %s %s%s "
1670 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1671 #. %2$s: OPACBaseURL
1672 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1674 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1675 #. %6$s: OPACBaseURL
1676 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1678 #. %9$s: OPACBaseURL
1679 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1685 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1686 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1690 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1693 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1694 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1699 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1700 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1702 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1703 #. %2$s: bibitemloo.author
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1707 msgid "%s, by %s%s "
1708 msgstr "%s, Tác giả: %s%s "
1710 #. For the first occurrence,
1711 #. %1$s: OPACBaseURL
1712 #. %2$s: i.biblionumber
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1717 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1718 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1720 #. %1$s: OPACBaseURL
1721 #. %2$s: review.biblionumber
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1725 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1727 #. %1$s: OPACBaseURL
1728 #. %2$s: review.biblionumber
1729 #. %3$s: review.reviewid
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1732 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1733 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1735 #. %1$s: OPACBaseURL
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1738 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1739 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 #. %1$s: OPACBaseURL
1742 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1745 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1746 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1748 #. %1$s: OPACBaseURL
1749 #. %2$s: query_cgi |html
1750 #. %3$s: limit_cgi |html
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1753 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1754 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1756 #. %1$s: OPACBaseURL
1757 #. %2$s: query_cgi |html
1758 #. %3$s: limit_cgi |html
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1761 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1762 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1764 #. %1$s: OPACBaseURL
1765 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1768 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1769 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1771 #. %1$s: OPACBaseURL
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1774 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1775 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1781 msgid "%s0 biblios%s "
1782 msgstr "%s biểu ghi"
1784 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1785 #. %2$s: starting_homebranch
1787 #. %4$s: IF ( starting_location )
1788 #. %5$s: starting_location
1790 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1791 #. %8$s: starting_ccode
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1796 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1798 msgstr "%sThư viện: %s %s %s, Kho tài liệu: %s%s %s, Mã bộ sưu tập: %s%s "
1800 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1805 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1806 msgstr "%sBộ sưu tập%sKiểu tài liệu%s"
1808 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1810 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1812 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1814 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1816 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1818 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1820 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1822 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1824 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1826 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1828 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1830 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1835 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1836 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1837 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1839 "%sDự kiến%s %sĐã về%s %sChậm%s %sThiếu%s %sKhông sẵn sàng%s %sXóa%s %sĐã "
1840 "khiếu nại%s %sNgừng phát hành%s "
1842 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1843 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1844 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1845 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1846 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1847 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1853 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1854 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1856 "%sTài liệu quá hạn %sThông báo nâng cao %sSự kiện tiếp theo %sĐặt mượn được "
1857 "đáp ứng %sTài liệu ghi trả %sTài liệu ghi mượn %sKhông rõ %s"
1859 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1860 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1861 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1866 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1867 msgstr "%sKiểu tài liệu %sBộ sưu tập %sKho tài liệu %sThông số khác %s "
1869 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1870 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1871 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1872 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1873 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1874 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1876 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1878 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1879 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1884 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1885 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1888 "%sChờ duyệt %sĐã kiểm tra %sĐược chấp nhận %sĐã đặt hàng %sBị từ chối %sTài "
1889 "liệu sẵn sàng %s %s %s %s(%s)%s "
1891 #. %1$s: IF ( typeissue )
1892 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1897 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1899 msgstr "%sĐăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s"
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1905 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1912 msgid "%sThis record has no items.%s "
1913 msgstr "%s Biểu ghi này không có bản tài liệu.%s "
1915 #. For the first occurrence,
1916 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
1922 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1925 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1930 msgid "%sYes%sNo%s "
1931 msgstr "%sCó%sKhông%s "
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1938 msgstr "%sgiá sách ảo:%s"
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
1943 msgid "« Previous"
1944 msgstr "« Trang trước"
1946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:153
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
1949 msgid "<< Previous"
1950 msgstr "<< Trang trước"
1952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1955 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1956 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1958 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1959 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1964 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1965 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1967 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1968 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1973 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1974 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1975 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1976 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1977 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1978 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1979 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1980 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1981 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1982 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1983 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1984 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1985 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1986 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1987 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1988 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1989 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1990 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1991 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1992 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1993 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1994 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1995 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1996 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1997 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1998 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1999 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2000 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2001 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2002 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2003 "notforloan>0</notforloan> <"
2004 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2005 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2006 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2007 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2008 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2009 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2010 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2011 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2012 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2013 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2014 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2015 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2016 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2017 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2018 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2019 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2020 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2021 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2022 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2023 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2024 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2025 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2026 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2027 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2028 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2029 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2030 "notforloan>0</notforloan> <"
2031 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2032 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2033 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2034 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2035 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2036 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2037 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2038 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2039 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2040 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2041 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2043 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2044 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2045 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2046 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2047 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2048 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2049 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2050 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2051 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2052 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2053 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2054 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2055 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2056 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2057 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2058 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2059 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2060 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2061 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2062 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2063 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2064 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2065 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2066 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2067 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2068 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2069 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2070 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2071 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2072 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2073 "notforloan>0</notforloan> <"
2074 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2075 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2076 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2077 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2078 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2079 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2080 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2081 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2082 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2083 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2084 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2085 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2086 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2087 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2088 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2089 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2090 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2091 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2092 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2093 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2094 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2095 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2096 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2097 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2098 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2099 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2100 "notforloan>0</notforloan> <"
2101 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2102 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2103 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2104 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2105 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2106 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2107 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2108 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2109 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2110 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2111 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2116 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2117 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2118 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2119 "GetPatronStatus>"
2121 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2122 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2123 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2124 "GetPatronStatus>"
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2129 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2130 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2131 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2132 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2133 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2134 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2135 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2136 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2137 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2138 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2139 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2140 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2141 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2142 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2143 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2144 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2145 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2146 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2147 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2148 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2149 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2150 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2151 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2152 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2153 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2154 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2155 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2156 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2157 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2158 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2159 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2160 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2161 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2162 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2163 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2164 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2165 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2166 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2167 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2168 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2169 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2170 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2171 "notforloan>0</notforloan> <"
2172 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2173 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2174 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2175 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2176 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2177 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2178 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2179 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2180 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2181 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2182 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2183 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2184 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2185 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2186 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2187 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2188 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2189 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2190 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2191 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2192 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2193 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2194 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2195 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2196 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2197 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2198 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2199 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2200 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2201 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2202 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2203 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2204 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2205 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2206 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2207 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2208 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2209 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2210 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2211 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2212 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2213 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2214 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2215 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2216 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2217 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2218 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2219 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2220 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2221 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2222 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2223 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2224 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2225 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2226 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2227 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2228 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2229 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2230 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2231 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2232 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2233 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2234 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2235 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2237 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2238 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2239 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2240 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2241 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2242 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2243 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2244 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2245 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2246 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2247 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2248 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2249 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2250 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2251 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2252 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2253 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2254 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2255 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2256 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2257 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2258 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2259 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2260 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2261 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2262 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2263 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2264 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2265 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2266 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2267 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2268 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2269 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2270 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2271 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2272 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2273 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2274 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2275 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2276 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2277 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2278 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2279 "notforloan>0</notforloan> <"
2280 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2281 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2282 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2283 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2284 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2285 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2286 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2287 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2288 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2289 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2290 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2291 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2292 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2293 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2294 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2295 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2296 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2297 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2298 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2299 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2300 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2301 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2302 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2303 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2304 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2305 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2306 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2307 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2308 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2309 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2310 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2311 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2312 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2313 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2314 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2315 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2316 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2317 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2318 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2319 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2320 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2321 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2322 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2323 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2324 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2325 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2326 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2327 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2328 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2329 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2330 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2331 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2332 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2333 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2334 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2335 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2336 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2337 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2338 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2339 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2340 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2341 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2342 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2343 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2348 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2349 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2350 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2352 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2353 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2354 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2360 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2361 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2362 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2363 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2365 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2366 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2367 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2368 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2373 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2374 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2376 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2377 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2383 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2384 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2386 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2387 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2388 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2394 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2395 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2396 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2397 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2398 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2399 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2400 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2401 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2402 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2403 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2404 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2405 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2406 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2407 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2408 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2409 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2410 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2411 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2412 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2413 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2414 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2417 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2418 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2419 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2420 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2421 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2422 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2423 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2424 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2425 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2426 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2427 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2428 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2429 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2430 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2431 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2432 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2433 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2434 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2435 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2436 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2437 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2442 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2443 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2444 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2445 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2446 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2447 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2448 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2449 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2450 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2451 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2452 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2453 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2454 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2455 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2456 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2457 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2458 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2459 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2461 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2462 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2463 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2464 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2465 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2466 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2467 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2468 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2469 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2470 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2471 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2472 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2473 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2474 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2475 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2476 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2477 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2478 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2480 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2481 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
2484 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2485 msgstr " %s / 5 (trong %s đánh giá)"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2489 msgid " Author phrase"
2490 msgstr " Cụm từ tác giả"
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2494 msgid " Conference name"
2495 msgstr " Tên hội nghị"
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2499 msgid " Conference name phrase"
2500 msgstr " Cụm từ tên hội nghị"
2502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2504 msgid " Corporate name"
2505 msgstr " Tên tổ chức"
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2509 msgid " ISBN"
2510 msgstr " Số ISBN"
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2514 msgid " ISSN"
2515 msgstr " Số ISSN"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2519 msgid " Personal name"
2520 msgstr " Cá nhân"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2524 msgid " Personal name phrase"
2525 msgstr " Cụm từ tên cá nhân"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2529 msgid " Subject and broader terms"
2530 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ rộng hơn"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2534 msgid " Subject and narrower terms"
2535 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ hẹp hơn"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2539 msgid " Subject and related terms"
2540 msgstr " Chủ đề và thuật ngữ liên quan"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2544 msgid " Subject phrase"
2545 msgstr " Cụm từ chủ đề"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2549 msgid " Title phrase"
2550 msgstr " Cụm từ nhan đề"
2552 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2555 msgid " (%s votes)"
2556 msgstr " (%s phiếu)"
2558 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2561 msgid "(%s biblios)"
2562 msgstr "(%s biểu ghi)"
2564 #. For the first occurrence,
2565 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2566 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2574 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2575 msgstr "(%s còn %s lần)"
2577 #. For the first occurrence,
2578 #. %1$s: overdues_count
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2585 msgstr "(Có %s tài liệu quá hạn)"
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2589 msgid "(123) 456-7890"
2592 #. For the first occurrence,
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2600 msgid "(Checked out)"
2601 msgstr "(Được ghi mượn)"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2606 msgid "(Not supported by Koha)"
2607 msgstr "(Không được hỗ trợ bởi Koha)"
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2614 msgid "(Not supported yet)"
2615 msgstr "(Không được hỗ trợ)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2637 msgid "(Optional, default 0)"
2638 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 0)"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2642 msgid "(Optional, default 1)"
2643 msgstr "(Tùy chọn, mặc định là 1)"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2649 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2652 "Nếu bạn cập nhật thông tin trực tuyến, việc khôi phục tài khoản cho bạn có "
2653 "thể mất nhiều thời gian hơn)."
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2686 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2687 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2691 msgid "(Use OPAC instead)"
2692 msgstr "(Use OPAC instead)"
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2697 msgid "(Use SRU instead)"
2698 msgstr "(Use SRU instead)"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2706 msgstr "(Hoàn thành)"
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2710 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2711 msgstr "(Lọc từ _MAX_)"
2713 #. For the first occurrence,
2714 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2718 msgid "(modified on %s)"
2719 msgstr "(được chỉnh sửa ngày %s)"
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
2724 msgstr "(Được đặt mượn)"
2726 #. %1$s: ar.item.barcode
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2736 msgstr "Quá hạn (%s)"
2738 #. For the first occurrence,
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
2743 msgid "(priority %s)"
2744 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
2746 #. %1$s: koha_new.newdate
2747 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2750 msgid "(published on %s%s by "
2751 msgstr "(Ngày xuất bản: %s)"
2753 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2754 #. %2$s: relate.related_search
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2758 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2759 msgstr "(Tìm kiếm liên quan: %s%s%s)"
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
2773 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2774 msgstr ", không có tài liệu nào có thể đặt mượn. "
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2778 msgid ", you cannot place holds."
2779 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2783 msgid "-- Choose --"
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2789 msgid "-- Choose format --"
2790 msgstr "-- Chọn định dạng --"
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2795 msgstr "-- Không -- "
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2799 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2800 msgstr ". Khi bạn đã xác nhận xóa thì không thể khôi phục lại thông tin!"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2804 msgid ". Please contact the library for more information."
2805 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
2812 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2813 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
2839 msgid "1 item is on order."
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2845 msgstr "10 tài liệu"
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2850 msgstr "100 tài liệu"
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2861 msgstr "15 tài liệu"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2866 msgstr "20 tài liệu"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2877 msgstr "30 tài liệu"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2882 msgstr "40 tài liệu"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2887 msgstr "50 tài liệu"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2904 msgid ": %sa list:%s"
2905 msgstr ": %sgiá sách ảo:%s"
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2910 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2911 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2916 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2917 msgstr "Thư yêu cầu xác nhận đã được gửi đến hòm thư "
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2921 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2924 #. %1$s: message_value
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2928 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2933 msgid "A specific item"
2934 msgstr "Đặt mượn bản tài liệu cụ thể"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
2938 msgid "About the author"
2939 msgstr "Thông tin tác giả"
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2943 msgid "Abstracts/summaries"
2944 msgstr "Tóm tắt / Tổng quát"
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2949 msgid "Access denied"
2950 msgstr "Xác định truy cập"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
2956 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2957 "Please contact the library. "
2958 msgstr "Trong cơ sở dữ liệu, chúng tôi không có %s"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2962 msgid "Acquired in the last:"
2963 msgstr "Thời gian bổ sung:"
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2968 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2969 msgstr "Ngày bổ sung: Mới nhất - Cũ nhất"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2974 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2975 msgstr "Ngày bổ sung: Cũ nhất - Mới nhất"
2977 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
2988 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2991 msgid "Add %s items to %s"
2992 msgstr "Thêm %s tài liệu vào giá sách ảo %s"
2994 #. A name=ButtonPlus
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2996 msgid "Add another field"
2997 msgstr "Thêm trường tìm kiếm"
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:515
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
3003 msgstr "Thêm từ khóa"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
3008 msgstr "Thêm từ khóa"
3010 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3014 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3018 msgid "Add to a list"
3019 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3023 msgid "Add to a new list:"
3024 msgstr "Thêm vào giá sách ảo mới:"
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3029 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3033 msgid "Add to list:"
3034 msgstr "Thêm vào giá sách ảo:"
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
3040 msgid "Add to your cart"
3041 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
3047 msgstr "Thêm vào..."
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
3053 msgstr "Thêm tài liệu vào giá sách ảo %s"
3055 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3056 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3059 msgid "Added %s %s by "
3060 msgstr "Được tạo ngày %s %s bởi "
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
3064 msgid "Additional authors:"
3065 msgstr "Đồng tác giả:"
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3069 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3070 msgstr "Các kiểu nội dung tài liệu/ chất liệu in"
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3074 msgid "Additional information"
3075 msgstr "Thông tin liên hệ"
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3085 msgstr "%s Địa chỉ 2:"
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3095 msgstr "%s Địa chỉ :"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3110 msgid "Advanced search"
3111 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3123 msgstr "Tất cả từ khóa"
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3127 msgid "All collections"
3128 msgstr "Tất cả bộ sưu tập"
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3132 msgid "All item types"
3133 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3139 msgid "All libraries"
3140 msgstr "Tất cả thư viện"
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3144 msgid "Allow changes to contents from: "
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3150 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3156 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3159 "Lưu ý rằng bạn phải trả lại tất cả tài liệu mượn thư viện trước khi thẻ thư "
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3164 msgid "Alternate address"
3165 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3169 msgid "Alternate address information: "
3170 msgstr "Địa chỉ thay thế"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3174 msgid "Alternate contact"
3175 msgstr "Thông tin liên hệ thay thế"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3186 msgid "Amount outstanding"
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3191 msgid "Amount to pay: "
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3197 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3198 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3202 msgid "An error occurred when creating this list."
3203 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3207 msgid "An error occurred when deleting this list."
3208 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3212 msgid "An error occurred when updating this list."
3213 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3217 msgid "An error occurred while processing your request."
3218 msgstr "Lỗi xảy ra khi hệ thống xử lý yêu cầu của bạn."
3220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3223 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3225 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3229 msgid "An invitation to share list "
3230 msgstr "Lời mời chia sẻ giá sách ảo "
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3239 msgid "Any audience"
3240 msgstr "Tất cả bạn đọc"
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3245 msgstr "Tất cả nội dung"
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3250 msgstr "Tất cả định dạng"
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3255 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3259 msgid "Any item type"
3260 msgstr "Tất cả kiểu tài liệu"
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3265 msgstr "Cụm từ bất kỳ"
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3270 msgstr "Từ khóa bất kỳ"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3280 msgid "Anyone seeing this list"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3295 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3296 msgstr "Bạn chắc chắn muốn hủy bỏ đặt mượn này?"
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3301 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3302 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3307 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3308 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3312 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3313 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giá sách ảo này?"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3317 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3318 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa lịch sử tìm kiếm của mình?"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3322 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3323 msgstr "Bạn chắc chắn muốn xóa giỏ tài liệu của bạn?"
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3327 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3328 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ các tài liệu đã chọn?"
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3332 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3333 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ những tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3338 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3339 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ tài liệu này khỏi giá sách ảo?"
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3344 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3345 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3350 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3351 msgstr "Bạn chắc chắn muốn khôi phục lại các yêu cầu đặt mượn đã bị tạm dừng?"
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3356 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3357 msgstr "Bạn chắc chắn muốn dừng tất cả các yêu cầu đặt mượn?"
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3366 msgid "Article requests "
3369 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3372 msgid "Article requests (%s)"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3377 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3379 "Là chủ sở hữu giá sách ảo, bạn không thể chấp nhập lời mời chia sẻ giá sách "
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3390 msgid "Ask for a discharge"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3395 msgid "At least one item is available at this library"
3398 #. For the first occurrence,
3399 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
3403 msgid "At library: %s"
3404 msgstr "Tại thư viện: %s"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3413 msgid "Audiovisual profile:"
3414 msgstr "Tài liệu âm thanh:"
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3430 msgid "AuthenticatePatron"
3431 msgstr "AuthenticatePatron"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3436 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3439 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3463 msgid "Author (A-Z)"
3464 msgstr "Tác giả (A-Z)"
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3469 msgid "Author (Z-A)"
3470 msgstr "Tác giả (Z-A)"
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
3474 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3475 msgstr "Ghi chú tác giả của Syndetics"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3482 #. For the first occurrence,
3483 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3484 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3486 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3487 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3489 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3490 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3491 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3492 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3494 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3501 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3502 msgstr "Tác giả: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3514 msgstr "Biểu ghi nhất quán"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3523 msgid "Authority search"
3524 msgstr "Tìm kiếm dữ liệu kiểm soát"
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3528 msgid "Authority search results"
3529 msgstr "Kết quả tìm kiếm biểu ghi nhất quán"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3533 msgid "Authority type: "
3534 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát: "
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3538 msgid "Authorized headings"
3539 msgstr "Đề mục kiểm soát"
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3548 msgid "Availability"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3554 msgid "Availability:"
3557 #. %1$s: IF restrictedopac
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3560 msgid "Available %s"
3561 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3565 msgid "Available issues"
3566 msgstr "Ấn phẩm sẵn sàng"
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3571 msgstr "Giải thưởng:"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3586 msgid "Back to lists"
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3591 msgid "Back to results"
3592 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3596 msgid "Back to the results search list"
3597 msgstr "Quay lại kết quả tìm kiếm"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3608 msgstr "Đăng ký cá biệt"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3614 msgstr "Đăng ký cá biệt:"
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3620 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3632 msgid "Biblio records"
3633 msgstr "Biểu ghi liên quan"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3637 msgid "Bibliographies"
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3643 msgstr "Hồi ký, tiểu sử"
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3652 msgid "Blocked record"
3653 msgstr "Biểu ghi bị khóa"
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
3657 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3658 msgstr "Đánh giá của nhà phê bình ( XXX )"
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3667 msgid "Brief display"
3668 msgstr "Hiển thị tóm tắt"
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3673 msgid "Brief history"
3674 msgstr "Lịch sử tóm tắt"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3678 msgid "Broader Term"
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3683 msgid "Browse by hierarchy"
3684 msgstr "Tìm kiếm phân cấp"
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3688 msgid "Browse our catalog"
3689 msgstr "Liệt kê kiểu phân cấp"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3694 msgid "Browse results"
3695 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1270
3700 msgid "Browse shelf"
3701 msgstr "Xem kệ sách"
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
3707 msgstr "Đăng nhập CAS"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3712 msgstr "CD âm thanh"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3717 msgstr "CD phần mềm"
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3721 msgid "CGI debug is on."
3722 msgstr "CGI đang hoạt động."
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3735 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3744 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
3750 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3768 msgstr "Ký hiệu phân loại"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3773 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3774 msgstr "Ký hiệu phân loại (0-9 tới A-Z)"
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3779 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3780 msgstr "Ký hiệu phân loại (Z-A tới 9-0)"
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3784 msgid "Call number:"
3785 msgstr "Ký hiệu phân loại:"
3787 #. %1$s: subscription.callnumber
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
3790 msgid "Call number: %s"
3791 msgstr "Ký hiệu phân loại: %s"
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
3810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3829 msgid "Cancel email notification"
3830 msgstr "Hủy nhận thông báo"
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3834 msgid "Cancel email notification "
3835 msgstr "Hủy nhận thông báo "
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3839 msgid "Cancel enrollment "
3840 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
3845 msgid "Cancel rating"
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3862 msgid "CancelRecall "
3863 msgstr "CancelRecall "
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3867 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3868 msgstr "Cancels an active hold request for the patron."
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3872 msgid "Cannot be put on hold"
3873 msgstr "Không thể đặt mượn"
3875 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3878 msgid "Card number can be up to %s characters."
3879 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3881 #. %1$s: minlength_cardnumber
3882 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3885 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3886 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3888 #. %1$s: minlength_cardnumber
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3891 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3892 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3896 msgid "Card number:"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
3904 msgstr "Giỏ tài liệu"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3908 msgid "Cassette recording"
3909 msgstr "Băng Cassette"
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3930 msgid "Change your password"
3931 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3935 msgid "Change your password "
3936 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập "
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3949 #. INPUT type=submit name=confirm
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3951 msgid "Check in item"
3952 msgstr "Ghi trả tài liệu"
3954 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3958 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3959 msgstr "Ghi mượn %s, ghi trả %s hoặc gia hạn tài liệu: "
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3963 msgid "Check-in date:"
3964 msgstr "Ngày ghi trả:"
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3970 msgstr "Được ghi mượn"
3972 #. %1$s: issues_count
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3975 msgid "Checked out (%s)"
3976 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
3980 msgid "Checked out on"
3981 msgstr "Được ghi mượn"
3983 #. %1$s: item.firstname
3984 #. %2$s: item.surname
3985 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3986 #. %4$s: item.cardnumber
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3990 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3991 msgstr "Được ghi mượn (%s)"
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4001 msgid "Checkout history"
4002 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4010 #. %1$s: borrowername
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4013 msgid "Checkouts for %s "
4014 msgstr "Ghi mượn cho %s "
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4024 msgstr "Trích dẫn"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4034 msgstr "%s Thành phố:"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4043 msgid "Classification"
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4051 msgid "Classification: %s "
4052 msgstr "Khung phân loại: %s "
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4061 #. For the first occurrence,
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4076 #. For the first occurrence,
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
4087 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4090 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4091 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4094 msgid "Click here if you're not %s %s"
4095 msgstr "Bấm vào đây nếu bạn không phải là %s %s"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4099 msgid "Click here to login."
4100 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:144
4104 msgid "Click here to view"
4105 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
4109 msgid "Click here to view them all."
4110 msgstr "Xem toàn bộ bản tài liệu."
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
4114 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4115 msgstr "Click vào ảnh bìa để xem rõ hơn."
4117 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4119 msgid "Click to add to cart"
4120 msgstr "Thêm vào giỏ tài liệu"
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4125 msgid "Click to expand this role"
4126 msgstr "Chọn vào đây để mở rộng phần này"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4131 msgid "Click to forward the list to"
4132 msgstr "Chuyển giá sách ảo tới"
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4139 msgid "Click to open in new window"
4140 msgstr "Mở trong cửa sổ mới"
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4145 msgid "Click to rewind the list to"
4146 msgstr "Quay lại giá sách để"
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
4151 msgid "Click to view in Google Books"
4152 msgstr "Kích để xem trong Google Books"
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4161 msgid "Close shelf browser"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4166 msgid "Close this window"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4171 msgid "Close this window."
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4176 msgid "Close window"
4179 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4180 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
4183 msgid "Clubs (%s/%s) "
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4188 msgid "Clubs currently enrolled in"
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4193 msgid "Clubs you can enroll in"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4199 msgid "Collect items you are interested in"
4200 msgstr "Thông tin tài kiệu kiểm kê"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4212 msgid "Collection library:"
4213 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4217 msgid "Collection title:"
4218 msgstr "Nhan đề bộ sưu tập:"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
4222 msgid "Collection: "
4223 msgstr "Bộ sưu tập: "
4225 #. For the first occurrence,
4226 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4230 msgid "Collection: %s "
4231 msgstr "Bộ sưu tập: %s "
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4240 msgid "Column visibility"
4243 #. For the first occurrence,
4244 #. %1$s: review.patron.firstname
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4249 msgid "Comment by %s"
4250 msgstr "Bình luận bởi %s"
4252 #. %1$s: review.patron.firstname
4253 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4256 msgid "Comment by %s %s"
4257 msgstr "Bình luận bởi %s %s"
4259 #. %1$s: review.patron.title
4260 #. %2$s: review.patron.firstname
4261 #. %3$s: review.patron.surname
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4264 msgid "Comment by %s %s %s"
4265 msgstr "Bình luận bởi %s %s %s"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4275 msgid "Comments on "
4276 msgstr "Bình luận trên "
4278 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
4282 msgstr "Bình luận ( %s )"
4284 #. INPUT type=submit
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4287 msgid "Confirm hold"
4288 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4290 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4291 #. %2$s: USER_INFO.surname
4292 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4295 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4296 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4300 msgid "Confirm new password:"
4301 msgstr "Mật khẩu (mới):"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4306 msgid "Confirm password"
4307 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4311 msgid "Contact information"
4312 msgstr "Thông tin liên hệ"
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4317 msgid "Contact information: "
4318 msgstr "Thông tin liên hệ"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4323 msgid "Contact note:"
4324 msgstr "%s Ghi chú:"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
4333 msgid "Content Cafe"
4334 msgstr "Nội dung bổ sung"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4343 msgid "Contents of "
4344 msgstr "Giá sách ảo "
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4356 msgstr "Năm xuất bản"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4361 msgid "Copyright date"
4362 msgstr "Năm xuất bản"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4366 msgid "Copyright date:"
4367 msgstr "Năm xuất bản:"
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4371 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4374 #. For the first occurrence,
4375 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4379 msgid "Copyright year: %s "
4380 msgstr "Năm xuất bản: %s "
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4395 msgstr "%s Quốc gia"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4400 msgstr "Số khóa học"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4404 msgid "Course number:"
4405 msgstr "Số khóa học:"
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4412 msgid "Course reserves"
4413 msgstr "CSDL khóa học"
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4418 msgid "Course reserves for "
4419 msgstr "CSDL khóa học "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4433 msgid "Create a new list"
4434 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
4439 msgid "Create a new request "
4440 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4444 msgid "Create new list"
4445 msgstr "Tạo giá sách ảo"
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4450 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4453 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4459 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4460 "bibliographic record Koha."
4462 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4463 "bibliographic record Koha."
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4468 msgstr "Tài khoản trả trước"
4470 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4473 msgid "Credits (%s)"
4474 msgstr "Tài khoản trả trước (%s)"
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4478 msgid "Current location"
4479 msgstr "Thư viện hiện tại"
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4483 msgid "Current password:"
4484 msgstr "Mật khẩu cũ:"
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4489 msgid "Current session"
4490 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4494 msgid "Currently in local use"
4495 msgstr "Phiên truy cập hiện tại"
4497 #. %1$s: item.firstname
4498 #. %2$s: item.surname
4499 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4500 #. %4$s: item.cardnumber
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4504 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4505 msgstr "Xác nhận đặt mượn: %s %s %s (%s) %s "
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4510 msgstr "Chương trình đào tạo"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4514 msgid "DVD video / Videodisc"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4532 msgstr "Ngày bổ sung"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4543 msgstr "Ngày hết hạn"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
4550 msgstr "Ngày hết hạn:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4554 msgid "Date enrolled"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4560 msgid "Date of birth:"
4561 msgstr "%s Ngày sinh:"
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4566 msgstr "Giới hạn thời gian:"
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4570 msgid "Date received"
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4584 msgstr "Ngày liên quan"
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4588 msgid "Days in advance"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4609 msgid "Default sorting"
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4615 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4616 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4617 "permitted by local laws."
4619 "Mặc định: Giữ lại lịch sử ghi mượn theo quy định của thư viện. Đây là tùy "
4620 "chọn mặc định: Thư viện sẽ lưu lịch sử ghi mượn của bạn đọc trong thời gian "
4621 "cho phép của thư viện."
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4626 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4629 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4643 #. INPUT type=submit
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4647 msgstr "Xóa giá sách ảo"
4649 #. INPUT type=submit
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4651 msgid "Delete selected"
4652 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4657 msgid "Delete selected tags"
4658 msgstr "Xóa đề xuất mua"
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4662 msgid "Delete this list"
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4667 msgid "Delete your search history"
4668 msgstr "Xóa lịch sử tìm kiếm"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4696 msgstr "Thông tin mô tả"
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4702 msgstr "Thông tin cá nhân"
4704 #. For the first occurrence,
4705 #. %1$s: bibliotitle
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4710 msgid "Details for %s"
4711 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
4715 msgid "Details for: "
4716 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4718 #. %1$s: request.backend
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
4721 msgid "Details from %s"
4722 msgstr "Hiển thị chi tiết biểu ghi: %s"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
4726 msgid "Details from library"
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4734 #. For the first occurrence,
4735 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4744 msgid "Dictionaries"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4749 msgid "Did you mean:"
4750 msgstr "Tùy biến riêng:"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4754 msgid "Digests only "
4755 msgstr "Chỉ tóm tắt?"
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4760 msgstr "Danh bạ điện thoại"
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4770 msgid "Discographies"
4771 msgstr "Danh sách đĩa nhạc"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4775 msgid "Display news for: "
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4780 msgid "Do not notify"
4781 msgstr "Không thông báo"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4786 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4788 msgstr "Bạn muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định kỳ mới?"
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
4792 msgid "Don't have a library card?"
4793 msgstr "Bạn chưa có thẻ thư viện?"
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4797 msgid "Don't have a password yet?"
4798 msgstr "Quên mật khẩu đăng nhập?"
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4804 msgid "Don't have an account? "
4805 msgstr "Bạn chưa có tài khoản? "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4815 msgstr "Tải báo cáo"
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
4819 msgid "Download as iCal/.ics file"
4820 msgstr "Tải giá sách ảo "
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4824 msgid "Download cart"
4825 msgstr "Tải giỏ tài liệu"
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4829 msgid "Download list"
4830 msgstr "Tải giá sách ảo"
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4835 msgid "Download list "
4836 msgstr "Tải giá sách ảo "
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4849 msgstr "Ngày hết hạn"
4851 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4855 msgstr "Ngày hết hạn: %s"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4859 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4860 msgstr "Lỗi: Yêu cầu đặt mượn của bạn đọc không có đầy đủ thông tin cần thiết."
4862 #. %1$s: bad_biblionumber
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4865 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4866 msgstr "Lỗi: Không tìm thấy biểu ghi số: %s."
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4870 msgid "ERROR: No record id specified. "
4871 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
4881 msgid "Edit / Create note"
4884 #. INPUT type=submit
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4888 msgstr "Sửa giá sách ảo"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4893 msgstr "Chỉnh sửa giá sách ảo "
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4904 msgid "Editing issue note for %s %s"
4907 #. %1$s: ISSUE.title
4908 #. %2$s: ISSUE.author
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4911 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
4916 msgid "Edition statement:"
4917 msgstr "Lần xuất bản:"
4919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4929 msgstr "Thư điện tử"
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4935 msgid "Email address:"
4936 msgstr "Địa chỉ Email:"
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4943 msgstr "Thư điện tử"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4947 msgid "Empty and close"
4948 msgstr "Xóa tất cả và thoát"
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4952 msgid "Encyclopedias "
4953 msgstr "Bách khoa toàn thư "
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
4957 msgid "Enhanced content: "
4958 msgstr "Nội dung nâng cao: "
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
4962 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4963 msgstr "Nội dung mô tả từ Syndetics:"
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4977 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4978 msgstr "Tạo đề xuất mua"
4980 #. INPUT type=text name=q
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4983 msgid "Enter search terms"
4984 msgstr "Nhập từ khóa tìm kiếm"
4986 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4991 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4994 "Nhập ID%s và mật khẩu của bạn%s, nhấp vào nút \"Gửi\" (hoặc ấn phím Enter)."
4996 #. For the first occurrence,
4997 #. %1$s: authtypetext
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5002 msgstr "Truy cập %s"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5007 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5014 #. For the first occurrence,
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5025 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5026 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5030 msgid "Error searching OverDrive collection"
5031 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5035 msgid "Error searching OverDrive collection."
5036 msgstr "Lỗi tìm kiếm bộ sưu tập OverDrive."
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5041 msgid "Error! Adding tags failed at"
5042 msgstr "Lỗi! Không thể tạo mới từ khóa"
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5046 msgid "Error! Illegal parameter"
5047 msgstr "Lỗi! Thông số không phù hợp"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5051 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5053 "Lỗi! Bạn không thể đăng bình luận trống. Vui lòng thêm nội dung bình luận "
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5058 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5059 msgstr "Lỗi! Bạn không thể xóa từ khóa"
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5064 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5066 "Lỗi! Bình luận của bạn có một số từ ngữ không hợp lệ. Không thể thêm bình "
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5072 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5075 "Lỗi! Từ khóa của bạn chứa ký tự không phù hợp. Bạn không thể tạo từ khóa "
5076 "này. Bạn vui lòng thử lại với từ khóa khác."
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5088 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5100 msgid "Example Call"
5101 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5106 msgid "Example Response"
5107 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5119 msgid "Example call"
5120 msgstr "Mẫu cuộc gọi"
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5133 msgid "Example response"
5134 msgstr "Mẫu đáp ứng"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
5143 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5144 msgstr "Trích dẫn của Syndetics"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5154 msgid "Expecting a specific item selection."
5155 msgstr "Bạn cần lựa chọn một tài liệu cụ thể."
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5159 msgid "Expiration date:"
5160 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
5166 msgstr "Tài khoản hết hạn:"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5171 msgstr "Ngày hết hạn"
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5185 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5190 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5191 msgstr "Gia hạn thời gian lưu thông cho bạn đọc hiện tại ."
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5214 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5215 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5218 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5228 msgid "Fewer options"
5229 msgstr "[Bớt tùy chọn]"
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5238 msgid "Fiction notes:"
5239 msgstr "Truyện viễn tưởng:"
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5243 msgid "Filmographies"
5244 msgstr "Tài liệu điện ảnh"
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5249 msgstr "Số lượng tiền phạt"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5258 #. For the first occurrence,
5259 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5264 msgstr "Tiền phạt (%s)"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
5270 msgid "Fines and charges"
5271 msgstr "Tiền phạt và phí"
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5286 msgid "Finish enrollment"
5289 #. For the first occurrence,
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5308 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5309 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5312 "Ví dụ: 1999-2001. Bạn cũng có thể sử dụng \"-1987\" để tìm kiếm các tài liệu "
5313 "được xuất bản từ năm 1987 trở về trước hoặc \"2008-\" để tìm kiếm các tài "
5314 "liệu xuất bản từ năm 2008 trở về sau."
5316 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5321 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5322 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5324 "Để truy nhập nhanh, các thông tin này đã được điền sẵn. Xin vui lòng đăng "
5325 "nhập %s và thay đổi mật khẩu %s."
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5336 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5337 "who want to keep track of what they are reading."
5339 "Lâu dài: Giữ lại lịch sử ghi mượn mà không bị giới hạn. Lựa chọn này cho "
5340 "phép bạn đọc lưu giữ tất cả lịch sử ghi mượn của bạn."
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5346 msgid "Forgot your password?"
5347 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5352 msgid "Forgotten password recovery"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5365 #. For the first occurrence,
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5395 msgid "Full history"
5396 msgstr "Lịch sử đầy đủ"
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5400 msgid "Full subscription history"
5401 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử ÂPĐK"
5403 #. %1$s: bibliotitle
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5406 msgid "Full subscription history for %s"
5407 msgstr "Hiển thị đầy đủ lịch sử của ÂPĐK: %s"
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5416 msgid "Get new password recovery link"
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5422 msgid "Get your discharge"
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5429 msgid "GetAuthorityRecords"
5430 msgstr "GetAuthorityRecords"
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5436 msgid "GetAvailability"
5437 msgstr "GetAvailability"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5443 msgid "GetPatronInfo"
5444 msgstr "GetPatronInfo"
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5450 msgid "GetPatronStatus"
5451 msgstr "GetPatronStatus"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5465 msgstr "GetServices"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5470 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5471 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5472 "specific metadata schema for the record objects."
5474 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5475 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5476 "specific metadata schema for the record objects."
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5481 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5482 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5483 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5484 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5485 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5486 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5488 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5489 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5490 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5491 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5492 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5493 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5498 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5499 "availability of the items associated with the identifiers."
5501 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5502 "availability of the items associated with the identifiers."
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5516 #. For the first occurrence,
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
5520 msgid "Go to detail"
5521 msgstr "Tới trang chi tiết"
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5526 msgid "Go to your account page"
5527 msgstr "trang cá nhân"
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5531 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5532 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
5536 msgid "Google login"
5537 msgstr "Tài khoản thư viện"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5542 msgstr "Nhóm thư viện"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5546 msgid "Groups of libraries"
5547 msgstr "Nhóm thư viện"
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5556 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5557 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5561 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5562 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5566 msgid "HarvestExpandedRecords "
5567 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5571 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5572 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5576 msgid "Heading ascendant"
5577 msgstr "Đề mục tăng dần"
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5581 msgid "Heading descendant"
5582 msgstr "Đề mục giảm dần"
5584 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5588 msgstr "Xin chào, %s "
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5604 msgid "Hide options"
5605 msgstr "Ẩn tùy chọn"
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
5622 msgstr "Ngày đặt mượn:"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5626 msgid "Hold not needed after:"
5627 msgstr "Ngày kết thúc đặt mượn:"
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5636 msgid "Hold starts on date:"
5637 msgstr "Ngày bắt đầu đặt mượn:"
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5655 msgid "Holding libraries"
5656 msgstr "Thư viện sở hữu"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
5662 msgstr "Bản tài liệu"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
5668 msgstr "Bản tài liệu:"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
5675 #. %1$s: RESERVES.count
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5679 msgstr "Đặt mượn (%s)"
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5738 msgid "Home libraries"
5739 msgstr "Thư viện chính"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5745 msgid "Home library"
5746 msgstr "Thư viện chính"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5751 msgid "Home library:"
5752 msgstr "Thư viện chính"
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5756 msgid "How PayPal Works"
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5761 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5784 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5785 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
5799 msgstr "Hiển thị ISBD"
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5810 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5826 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5830 msgstr "Số ISBN: %s "
5832 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5834 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5839 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5840 msgstr "Số ISBN: %s %s %s; %s %s "
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5865 msgid "If this is an error, please contact the library."
5866 msgstr "của bạn không hiển thị thông tin, xin vui lòng liên hệ với thư viện."
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5871 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5872 "local library and the error will be corrected."
5874 "Nếu bạn gặp phải lỗi này, xin vui lòng trình thẻ cho thủ thư để được hỗ trợ."
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5879 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5880 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5883 "Nếu hệ thống mượn trả tự động hoạt động không tốt, bạn có thể tham khảo theo "
5884 "hướng dẫn này để có thể tự bạn kiểm tra."
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5888 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5891 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5895 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5896 "expire in %s seconds."
5898 "Nếu bạn không nhấn nút 'Hoàn thành', phiên làm việc của bạn sẽ tự động đóng "
5899 "lại trong %s giây."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5904 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
5910 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5913 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5918 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5921 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5926 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5929 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5934 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5935 "you may login below."
5937 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
5942 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5943 msgstr "Nếu bạn không có thẻ thư viện, bạn có thể gặp thủ thư để đăng ký."
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5948 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5949 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5951 "Quên mật khẩu đăng nhập? Nếu bạn quên mật khẩu đăng nhập, hãy mang theo thẻ "
5952 "thư viện và liên hệ với cán bộ thư viện để lấy lại mật khẩu."
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5957 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5959 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5963 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
5968 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
5973 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5978 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
5983 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5988 msgid "If you want to, you can try to "
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
5997 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6000 msgid "Images for %s "
6001 msgstr "Ảnh bìa của %s "
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6006 msgid "Immediate deletion"
6007 msgstr "Xóa lịch sử ghi mượn"
6009 #. For the first occurrence,
6010 #. %1$s: OPACBaseURL
6011 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6015 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6016 msgstr "Truy cập trực tuyến: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6018 #. For the first occurrence,
6019 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6020 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6021 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6025 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6026 msgstr "Đang chuyển từ thư viện %s tới thư viện %s từ ngày %s"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6033 msgid "In your cart"
6034 msgstr "Trong giỏ tài liệu"
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6039 msgstr "Được lập chỉ mục trong:"
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6049 msgstr "Thông tin tài liệu"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6055 msgstr "%s Tên viết tắt:"
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6060 msgstr "Người hướng dẫn"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6064 msgid "Instructors:"
6065 msgstr "Người hướng dẫn:"
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6070 msgid "Interlibrary loan request"
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:78
6077 msgid "Interlibrary loan requests"
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6082 msgid "Invalid shelf number."
6083 msgstr "Số giá sách không phù hợp."
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
6088 msgstr "Số phát hành"
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6093 msgstr "Số phát hành"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6099 msgstr "Số phát hành"
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6104 msgid "Issues for a subscription"
6105 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ"
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6109 msgid "Issues summary"
6110 msgstr "Hiển thị tóm tắt ÂPĐK"
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6114 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6115 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6124 msgid "Item call number"
6125 msgstr "Ký hiệu phân loại"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6129 msgid "Item cannot be checked out."
6130 msgstr "Tài liệu không thể ghi mượn."
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6134 msgid "Item damaged"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6139 msgid "Item hold queue priority"
6140 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6162 msgstr "Kiểu tài liệu"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6169 msgstr "Kiểu tài liệu:"
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
6175 msgstr "Kiểu tài liệu: "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6180 msgstr "Kiểu tài liệu"
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6184 msgid "Item withdrawn"
6185 msgstr "Loại khỏi lưu thông ("
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6189 msgid "Items available at:"
6190 msgstr "Tài liệu sẵn sàng tại:"
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6195 msgid "Items available:"
6196 msgstr "Tài liệu sẵn sàng:"
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6200 msgid "Items in your cart: "
6201 msgstr "Tài liệu trong giỏ tài liệu của bạn: "
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6242 msgstr "Vị thành niên"
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6270 msgid "Koha [% Version %]"
6271 msgstr "Koha [% Version %]"
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6283 #. For the first occurrence,
6284 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:41
6308 msgid "Languages: "
6309 msgstr "Ngôn ngữ: "
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6316 #. For the first occurrence,
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6326 msgid "Last location"
6327 msgstr "Thư viện hiện tại"
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
6331 msgid "Last updated"
6332 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
6336 msgid "Last updated:"
6337 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6346 msgid "Law reports and digests"
6347 msgstr "Báo cáo luật"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6351 msgid "Legal articles"
6352 msgstr "Bài viết pháp luật"
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6356 msgid "Legal cases and case notes"
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6366 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6367 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6371 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6372 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6376 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6377 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6381 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6382 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6399 msgid "Library card number:"
6400 msgstr "Nhập số thẻ:"
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6405 msgid "Library catalog"
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6417 msgstr "Thư viện : "
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6421 msgid "Limit to any of the following:"
6422 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm trong các kiểu tài liệu sau đây:"
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6426 msgid "Limit to currently available items."
6427 msgstr "Giới hạn theo tài liệu sẵn sàng."
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6432 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6437 msgstr "Số lượng hiển thị: "
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
6447 msgid "Link to resource "
6448 msgstr "Liên kết tới tài nguyên "
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6465 msgstr "Giá sách ảo"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6469 msgid "List created."
6470 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6474 msgid "List deleted."
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6480 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6486 msgstr "Tên giá sách ảo:"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6491 msgstr "Tên giá sách ảo: "
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6495 msgid "List updated."
6496 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
6500 msgid "List(s) this item appears in: "
6501 msgstr "Giá sách ảo chứa tài liệu: "
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6509 msgstr "Giá sách ảo"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6515 msgstr "Giá sách ảo"
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6525 msgstr "Đang tải..."
6527 #. For the first occurrence,
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
6533 msgstr "Đang tải..."
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6538 msgstr "Đang tải..."
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6543 msgstr "Tài khoản thư viện"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6549 msgstr "Tài khoản thư viện"
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6554 msgstr "Kho tài liệu"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6558 msgid "Location (Status)"
6559 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6563 msgid "Location and availability: "
6564 msgstr "Giới hạn thư viện và trạng thái tài liệu: "
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6568 msgid "Location(s) (Status)"
6569 msgstr "Kho tài liệu (trạng thái)"
6571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6574 msgstr "Kho tài liệu"
6576 #. INPUT type=submit
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6594 msgid "Log in to add tags."
6595 msgstr "Đăng nhập để thêm từ khóa."
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6600 msgid "Log in to create your own lists"
6601 msgstr "Đăng nhập để tạo giá sách của bạn"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6606 msgid "Log in to see your own saved tags."
6607 msgstr "Đăng nhập để xem các từ khóa được lưu."
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6617 msgid "Log in to your account"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6623 msgid "Log in to your account:"
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6628 msgid "Log in with Google"
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6635 msgstr "%s Đăng xuất"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6639 msgid "Log out and try again with a different user."
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6644 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6645 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6664 msgstr "Tên đăng nhập:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6669 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6670 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6672 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6673 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6679 msgid "LookupPatron"
6680 msgstr "LookupPatron"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6686 msgstr "Hiển thị MARC"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6690 msgid "MARC Card View"
6691 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6696 msgstr "Hiển thị thẻ MARC"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
6706 msgstr "Hiển thị MARC"
6708 #. %1$s: bibliotitle
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6711 msgid "MARC view: %s"
6712 msgstr "Hiển thị MARC: %s"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6722 msgid "Main address"
6723 msgstr "Địa chỉ chính"
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6741 msgid "Make payment"
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6752 msgstr "Người quản lý"
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6757 msgstr "Người quản lý:"
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
6774 #. For the first occurrence,
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6789 msgid "Message sent"
6790 msgstr "Gửi tin nhắn cho bạn đọc"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6794 msgid "Messages for you"
6795 msgstr "Tin nhắn của bạn"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6804 msgid "Missing (damaged)"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6809 msgid "Missing (lost)"
6810 msgstr "Lỗi đăng nhập"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
6814 msgid "Missing (never received)"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6819 msgid "Missing (sold out)"
6822 #. %1$s: subscription.missinglist
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
6825 msgid "Missing issues: %s "
6826 msgstr "Kỳ ấn phẩm thiếu: %s "
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
6850 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6851 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6856 msgid "More details"
6857 msgstr "Xem chi tiết"
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
6862 msgstr "Thêm giá sách ảo"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6866 msgid "More options"
6867 msgstr "[Thêm tùy chọn]"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6871 msgid "More searches "
6872 msgstr "Tìm kiếm thêm "
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6876 msgid "Most popular"
6877 msgstr "Tài liệu phổ biến"
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6881 msgid "Most popular titles"
6882 msgstr "Tài liệu ghi mượn nhiều nhất"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6886 msgid "Musical recording"
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6903 msgid "Narrower Term"
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
6914 msgid "Never expires "
6915 msgstr "Không có %s "
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6920 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6921 "the item that was checked-out upon check-in."
6923 "Không lưu: Luôn xóa lịch sử ghi mượn, không lưu giữ lại bất kỳ thông tin "
6924 "nào. Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin "
6925 "và chỉ có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6935 msgid "New Interlibrary loan request"
6938 #. %1$s: review.title |html
6939 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6940 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6944 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6945 msgstr "Bình luận mới nhất trên %s %s, %s%s"
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6953 msgstr "Tạo giá sách ảo"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6958 msgid "New password:"
6959 msgstr "Mật khẩu (mới):"
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
6964 msgid "New purchase suggestion"
6965 msgstr "Tạo đề xuất mua"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6970 msgstr "[Tìm kiếm mới]"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
6977 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6978 msgstr "Thêm từ khóa, ngăn cách bằng dấu phẩy:"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6984 msgstr "Tạo từ khóa mới:"
6986 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6987 #. %2$s: LibraryNameTitle
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6992 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:71
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
7007 msgid "Next >>"
7008 msgstr "Trang sau >>"
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7013 msgid "Next »"
7014 msgstr "Trang sau »"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7018 msgid "Next available item"
7019 msgstr "Đặt mượn nhan đề tài liệu"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
7032 msgid "No available items."
7033 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7037 msgid "No changes were made."
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:105
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:197
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:225
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:132
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
7077 msgid "No cover image available"
7078 msgstr "Không có ảnh bìa"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7082 msgid "No data available in table"
7083 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị trong bảng"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7087 msgid "No entries to show"
7088 msgstr "Không có dữ liệu hiển thị"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7092 msgid "No item was added to your cart"
7093 msgstr "Không có tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7097 msgid "No item was selected"
7098 msgstr "Không có tài liệu nào được chọn"
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7102 msgid "No items available."
7103 msgstr "Không có tài liệu sẵn sàng."
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7108 msgid "No items available:"
7109 msgstr "Tài liệu không sẵn sàng:"
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7120 msgid "No matching records found"
7121 msgstr "Không tìm thấy biểu ghi phù hợp"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7125 msgid "No news to display."
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7130 msgid "No operation parameter has been passed."
7131 msgstr "Không có thông số hoạt động nào được thông qua."
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7135 msgid "No other items."
7136 msgstr "%s %s %s Không có tài liệu khác. %s %s "
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
7140 msgid "No physical items for this record"
7141 msgstr "Hiện tại biểu ghi chưa có bản tài liệu nào."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7145 msgid "No private lists"
7146 msgstr "Không có giá sách ảo cá nhận"
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7150 msgid "No private lists."
7151 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cá nhân."
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7155 msgid "No public lists"
7156 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7160 msgid "No public lists."
7161 msgstr "Hiện tại chưa có giá sách cộng đồng."
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7165 msgid "No reading history to delete"
7166 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7170 msgid "No record was removed."
7171 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7175 msgid "No renewals allowed"
7176 msgstr "Không được phép gia hạn"
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7180 msgid "No reserves have been selected for this course."
7181 msgstr "Không có tài liệu dữ trữ cho khóa học này."
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7185 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7187 "Không tìm thấy kết quả phù hợp trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7191 msgid "No results found!"
7192 msgstr "Không tìm thấy kết quả phù hợp với tìm kiếm của bạn!"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7197 msgid "No suggestion was selected"
7198 msgstr "Bạn chưa chọn đề xuất mua"
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7202 msgid "No tag was specified."
7203 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
7207 msgid "No tags from this library for this title."
7208 msgstr "Chưa có bạn đọc nào thêm từ khóa mới cho nhan để trên."
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7222 msgid "Non-musical recording"
7223 msgstr "Không phải bản thu âm"
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7232 msgid "None specified: "
7233 msgstr "Không có từ khóa nào được khai báo."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
7244 msgstr "Hiển thị đơn giản"
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7249 msgid "Not finding what you're looking for? "
7250 msgstr "Không tìm thấy tài liệu bạn cần?"
7252 #. For the first occurrence,
7253 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7257 msgid "Not for loan %s"
7258 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7260 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7263 msgid "Not for loan (%s)"
7264 msgstr "Không cho mượn (%s)"
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7274 msgstr "Không có đặt mượn"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7278 msgid "Not what you expected? Check for "
7279 msgstr "Kết quả không đúng? Kiểm tra lại "
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7299 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7303 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7304 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7310 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7311 "have been populated, and an index built by separate script."
7313 "Ghi chú: Chức năng này chỉ dành cho công tác biên mục của Pháp, các chủ đề "
7314 "ISBD tại đây được sử dụng phổ biến và được xây dựng cách đánh chỉ mục riêng."
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7318 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7319 msgstr "Lưu ý: Cán bộ thư viện sẽ xem xét nội dung bình luận của bạn. "
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7323 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7324 msgstr "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra."
7326 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7330 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7331 "code that was removed. "
7333 "Lưu ý: Bạn chỉ được phép xóa các từ khóa bạn tạo ra. %s Ghi chú: Từ khóa của "
7334 "bạn có chứa ký tự đặc biệt nên đã bị loại bỏ. "
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7339 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7340 "see your current tags."
7342 "Lưu ý: Bạn chỉ có thể thêm một từ khóa cho một tài liệu. Bạn vui lòng kiểm "
7343 "tra 'Từ khóa' để xem các từ khóa hiện tại của bạn."
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7348 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7349 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7350 "retain the comment as is."
7352 "Lưu ý: Bình luận của bạn có một số từ không hợp lệ. Hãy sửa lại hoặc bỏ "
7353 "những từ không hợp lệ. Bạn có thể chỉnh sửa lại bình luận."
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7358 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7360 "Ghi chú: Từ khóa của bạn có chứa ký tự không phù hợp nên đã bị loại bỏ. Từ "
7361 "khóa đã được thêm như là "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7375 #. For the first occurrence,
7376 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7381 msgstr "Ghi chú : %s "
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7385 msgid "Notes/Comments"
7386 msgstr "Ghi chú/Bình luận"
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:131
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
7404 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7406 "Bạn chưa lựa chọn tài liệu. Tích vào ô bên cạnh mỗi tài liệu nếu bạn muốn "
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7424 msgid "Novelist Select"
7425 msgstr "Chọn tác giả"
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
7429 msgid "Novelist Select: "
7430 msgstr "Chọn nhà văn: "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7444 msgid "Number of holds: "
7447 #. For the first occurrence,
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7452 msgid "Number of records used in: %s"
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7460 #. INPUT type=submit
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7489 msgstr "Đang đặt hàng ("
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7493 msgid "On-site checkouts"
7494 msgstr "Tổng số ghi mượn"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7500 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7506 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
7511 msgid "Online resources:"
7512 msgstr "Nguồn trực tuyến:"
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7517 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7518 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7519 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7522 "Trường nhan đề tài liệu là trường bắt buộc bạn khai báo thông tin. Tuy nhiên "
7523 "bạn cung cấp cho thư viện càng nhiều thông tin thì thủ thư càng dễ tìm tài "
7524 "liệu để bổ sung. Trường \"Ghi chú\" có thể được sử dụng để cung cấp thông "
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7529 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7530 msgstr "Chỉ tìm kiếm các tài liệu sẵn sàng cho bạn đọc mượn"
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7534 msgid "Open Library: "
7535 msgstr "Thư viện : "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7539 msgid "Order by author"
7540 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7544 msgid "Order by date"
7545 msgstr "Sắp xếp theo thời gian"
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7549 msgid "Order by title"
7550 msgstr "Sắp xếp theo nhan đề"
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7555 msgstr "Sắp xếp theo: "
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7559 msgid "Other editions of this work"
7560 msgstr "Ấn bản khác"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7564 msgid "Other forms:"
7565 msgstr "Các mẫu khác:"
7567 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7570 msgid "Other holdings %s"
7571 msgstr "Thư viện khác ( %s )"
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7576 msgid "Other names:"
7577 msgstr "%s Tên khác:"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7582 msgid "Other phone:"
7583 msgstr "%s Tên khác:"
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7587 msgid "OutputIntermediateFormat "
7588 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7592 msgid "OutputRewritablePage "
7593 msgstr "OutputRewritablePage "
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7597 msgid "OverDrive Account"
7598 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
7600 #. For the first occurrence,
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7605 msgid "OverDrive search for '%s'"
7606 msgstr "Tìm kiếm OverDrive của '%s'"
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
7611 msgid "Overall queue priority: %s"
7612 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
7614 #. %1$s: overdues_count
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7617 msgid "Overdue (%s)"
7618 msgstr "Quá hạn (%s)"
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7656 msgstr "Các thông số"
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7668 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7671 #. For the first occurrence,
7672 #. %1$s: minPasswordLength
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7676 msgid "Password must be at least %s characters long."
7677 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7682 msgid "Password must contain at least %s characters"
7683 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7689 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7691 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7697 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7698 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7703 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7708 msgid "Password updated"
7709 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7722 msgid "Passwords do not match! "
7723 msgstr "Mật khẩu đăng nhập được cập nhật"
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7727 msgid "Patent document"
7728 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7730 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7733 msgid "Patron comment on %s"
7734 msgstr "Ngày bình luận: %s"
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7738 msgid "Pay selected fines and charges"
7739 msgstr "Tiền phạt của bạn"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7743 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7748 msgid "Payment applied:"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7753 msgid "Payment method"
7754 msgstr "Tài liệu sáng chế"
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7771 msgid "Physical details:"
7772 msgstr "Thông tin vật lý:"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
7776 msgid "Pick up location"
7777 msgstr "Thư viện nhận"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7782 msgid "Pick up location:"
7783 msgstr "Thư viện nhận:"
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7787 msgid "Pickup library"
7788 msgstr "Thư viện chính"
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7792 msgid "Pickup library:"
7793 msgstr "Thư viện nhận:"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7798 msgid "Place a hold on"
7799 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7803 msgid "Place a hold on "
7804 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu "
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7809 msgid "Place a hold on: "
7810 msgstr "Đặt mượn trên tài liệu: "
7812 #. %1$s: biblio.title
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7815 msgid "Place article request for %s"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7831 #. INPUT type=submit
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7834 msgid "Place request"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7841 msgstr "Ngày đặt hàng"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7850 msgid "Placing a hold"
7851 msgstr "Đặt mượn tài liệu"
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7856 msgstr "Đa phương tiện"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7861 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7862 "it's your privacy!"
7864 "Chú ý rằng, cán bộ thư viện không thể can thiệp hay thiết lập thông tin cho "
7867 #. For the first occurrence,
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7871 msgid "Please choose a download format"
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7876 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7877 msgstr "%s %s hãy chọn lại xác thực của bạn: "
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7881 msgid "Please choose your privacy rule:"
7882 msgstr "Chọn chính sách cá nhân:"
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
7886 msgid "Please click here to log in."
7887 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7892 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7899 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7900 "arrives for this subscription."
7902 "Bạn xác nhận không muốn nhận được thông báo qua hòm thư khi có ấn phẩm định "
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7907 msgid "Please confirm the checkout:"
7908 msgstr "Vui lòng xác nhận ghi mượn:"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7912 msgid "Please confirm your registration"
7913 msgstr "Vui lòng xác nhận thông tin đăng ký"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7918 msgid "Please contact a librarian for details."
7919 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7924 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7925 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7930 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7931 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7936 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7937 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7941 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7942 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7947 msgid "Please correct and resubmit."
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7953 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7958 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7963 msgid "Please enter numbers only. "
7964 msgstr "Nhập số thẻ:"
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7968 msgid "Please enter the same password as above"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
7973 msgid "Please enter your card number:"
7974 msgstr "Nhập số thẻ:"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7979 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7980 "email when the library processes your suggestion."
7982 "Bạn hãy khai báo thông tin theo mẫu để tạo một đề xuất mua gửi tới thư viện. "
7983 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo sau khi thư viện xử lý đề xuất của bạn"
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7987 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7989 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7994 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7995 "the library no matter which privacy option you choose."
7997 "Lưu ý rằng những tài liệu bạn đọc mượn chương trình vẫn lưu thông tin và chỉ "
7998 "có cán bộ thư viện được quản lý thông tin đó."
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
8003 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8004 "address registered with this library."
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8011 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8012 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8013 "Reference Manager or ProCite."
8015 "Lưu ý: Tệp tin đính kèm là tệp tin chứa thông tin biểu ghi thư mục MARC. Tệp "
8016 "tin này có thể được sử dụng để nhập vào các phần mềm khác như EndNote, "
8017 "Reference Manager hoặc ProCite."
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8022 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8023 "of items returned damaged."
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
8032 msgid "Please note:"
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
8039 msgid "Please note: "
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8044 msgid "Please select a specific item for this article request."
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8049 msgid "Please select a tag to delete."
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8054 msgid "Please try again later."
8057 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8058 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8062 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8063 "information. %s Account identification with this email address only is "
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8071 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8072 msgstr "Thử nhập lại dưới dạng văn bản. %sLỗi không xác định. %s "
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8076 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8077 msgstr "Vui lòng nhập các ký tự sau đây vào hộp thoại: "
8079 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8080 #. %2$s: IF username
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8084 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8085 "has already been started for this account %s (\""
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8091 msgstr "Tần suất sử dụng"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8096 msgid "Popularity (least to most)"
8097 msgstr "Tần suất sử dụng (Ít - Nhiều )"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8102 msgid "Popularity (most to least)"
8103 msgstr "Tần suất sử dụng (Nhiều - Ít)"
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
8107 msgid "Post your comments on this item. "
8108 msgstr "Gửi hoặc chỉnh sửa bình luận của bạn về tài liệu này. "
8110 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
8113 msgid "Powered by %s "
8114 msgstr "Được cung cấp bởi %s "
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8118 msgid "Pre-adolescent"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8123 msgid "Preferred form: "
8124 msgstr "Mẫu ưu tiên: "
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8152 msgid "Previous sessions"
8153 msgstr "Phiên trước đây"
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8163 msgid "Primary email:"
8164 msgstr "%s Thư điện tử:"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8169 msgid "Primary phone:"
8170 msgstr "%s Điện thoại:"
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
8186 msgstr "Thứ tự đặt mượn"
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
8191 msgstr "Thứ tự đặt mượn:"
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8208 msgid "Private lists"
8209 msgstr "Giá sách cá nhân"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8213 msgid "Private lists shared with me"
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8218 msgid "Processing..."
8219 msgstr "Đang xử lý..."
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8223 msgid "Programmed texts"
8224 msgstr "Tài liệu lập trình"
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:62
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8246 msgid "Public lists"
8247 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng"
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8251 msgid "Public lists:"
8252 msgstr "Giá sách ảo cộng đồng:"
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
8256 msgid "Publication date"
8257 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8261 msgid "Publication date range"
8262 msgstr "Giới hạn thời gian xuất bản:"
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8266 msgid "Publication place:"
8267 msgstr "Nơi xuất bản:"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8272 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8273 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Mới nhất - Cũ nhất"
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8278 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8279 msgstr "Năm xuất bản/Phát hành: Cũ nhất - Mới nhất"
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:382
8285 msgid "Publication:"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
8290 msgid "Published by :"
8291 msgstr "Nhà xuất bản :"
8293 #. For the first occurrence,
8294 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8295 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8296 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8298 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8299 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8301 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8302 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8307 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8308 msgstr "Nhà xuất bản: %s %s vào %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8315 msgstr "Nhà xuất bản"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8319 msgid "Publisher location"
8320 msgstr "Nơi xuất bản"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8325 msgstr "Nhà xuất bản:"
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8330 msgid "Purchase suggestions"
8331 msgstr "Purchase suggestions"
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8340 msgid "Quote of the Day"
8341 msgstr "Trích dẫn trong ngày"
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8346 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8347 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, khác)"
8349 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8352 msgid "RSS feed for public list %s"
8353 msgstr "Không có giá sách ảo cộng đồng"
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8360 #. INPUT type=submit name=rate_button
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
8363 msgstr "Đánh giá của bạn:"
8365 #. For the first occurrence,
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8369 msgid "Rating based on reviews of "
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8374 msgid "Re-type new password:"
8375 msgstr "Nhập lại mật khẩu mới:"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8379 msgid "Reason for suggestion: "
8380 msgstr "Lý do đề xuất: "
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8385 msgstr "RecallItem "
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8389 msgid "Received date"
8390 msgstr "Bài phê bình"
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8395 msgid "Recent comments"
8396 msgstr "Bình luận mới nhất"
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8400 msgid "Recent comments "
8401 msgstr "Bình luận mới nhất"
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8410 msgid "Record not found"
8411 msgstr "Lỗi đăng nhập"
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
8415 msgid "Record title"
8416 msgstr "Nhan đề tùng thư"
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8422 msgid "Refine your search"
8423 msgstr "Giới hạn kết quả tìm kiếm"
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8429 msgid "Register a new account"
8430 msgstr "Đăng ký tài khoản"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8436 msgid "Register here."
8437 msgstr "Đăng ký tại đây."
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8441 msgid "Registration Complete!"
8442 msgstr "Kích hoạt tài khoản thành công!"
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8446 msgid "Registration complete"
8447 msgstr "Kích hoạt tài khoản"
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8451 msgid "Registration invalid!"
8452 msgstr "Đăng ký không hợp lệ!"
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8456 msgid "Regular print"
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8461 msgid "Related Term"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8471 msgid "Relatives' checkouts"
8472 msgstr "Tổng số ghi mượn"
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8477 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm theo"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8486 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8487 msgstr "Loại bỏ phương diện [% facet.facet_link_value | html %]"
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8492 msgid "Remove field"
8493 msgstr "Loại bỏ trường tìm kiếm"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8497 msgid "Remove from list"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8502 msgid "Remove from this list"
8503 msgstr "Loại bỏ khỏi giá sách"
8505 #. INPUT type=submit
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8507 msgid "Remove selected items"
8508 msgstr "Loại bỏ tài liệu được chọn"
8510 #. INPUT type=submit
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8516 msgid "Remove selected searches"
8517 msgstr "Loại bỏ bạn đọc được lựa chọn"
8519 #. INPUT type=submit
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8523 msgid "Remove share"
8524 msgstr "Loại bỏ chia sẻ"
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8535 #. INPUT type=submit
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8539 msgstr "Gia hạn tất cả"
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8547 msgstr "Gia hạn tài liệu"
8549 #. INPUT type=submit
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8552 msgid "Renew selected"
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8569 msgid "Report issues and broken links"
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8576 msgid "Request article"
8577 msgstr "Bài viết pháp luật"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
8581 msgid "Request cancellation"
8582 msgstr "request_location"
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
8587 msgid "Request placed"
8588 msgstr "Bài viết pháp luật"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
8592 msgid "Request placed:"
8593 msgstr "Bài viết pháp luật"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8597 msgid "Request specific item type:"
8598 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
8602 msgid "Request type"
8603 msgstr "Bài viết pháp luật"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8607 msgid "Request type:"
8608 msgstr "Bài viết pháp luật"
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8612 msgid "Request updated"
8613 msgstr "Bài viết pháp luật"
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8617 msgid "Requested from"
8618 msgstr "Đề xuất mua"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
8622 msgid "Requested from:"
8623 msgstr "Đề xuất mua:"
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
8627 msgid "Requested item:"
8628 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8679 #. INPUT type=submit
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8699 msgid "Results %s to %s of %s"
8700 msgstr "Hiển thị kết quả từ %s tới %s trong số %skết quả tìm kiếm"
8702 #. For the first occurrence,
8703 #. %1$s: IF ( query_desc )
8704 #. %2$s: query_desc | html
8706 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8707 #. %5$s: limit_desc | html
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8712 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8713 msgstr "Kết quả tìm kiếm của %s '%s'%s%s với giới hạn: '%s'%s"
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
8722 msgid "Resume all suspended holds"
8723 msgstr "Khôi phục tất cả"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8727 msgid "Resume your hold on "
8728 msgstr "Khôi phục đặt mượn của bạn trên "
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8733 msgid "Return this item"
8734 msgstr "Ghi trả tài liệu"
8736 #. INPUT type=submit name=confirm
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8738 msgid "Return to account summary"
8739 msgstr "Quay lại tài khoản"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8743 msgid "Return to fine details"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8748 msgid "Return to the catalog home page."
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8754 msgid "Return to the last advanced search"
8755 msgstr "Tìm kiếm nâng cao"
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8759 msgid "Return to the main page"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8764 msgid "Return to the self-checkout"
8765 msgstr "Quay lại hệ thống mượn trả tự động"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8770 msgid "Return to your lists"
8771 msgstr "Quay lại giá sách ảo"
8773 #. INPUT type=submit
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8775 msgid "Return to your record"
8776 msgstr "Quay lại tài khoản"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8780 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8781 msgstr "Quay trang thông tin bạn đọc từ Koha."
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8786 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8787 "particular patron."
8789 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8790 "particular patron."
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8795 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8796 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8797 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8799 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8800 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8801 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8806 msgid "Review date: "
8807 msgstr "Bài phê bình"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8812 msgid "Review result: "
8813 msgstr "Bài phê bình"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
8819 msgstr "Bài phê bình"
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
8823 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8824 msgstr "Nhận xét từ LibraryThing.com:"
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
8828 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8829 msgstr "Nhận xét từ Syndetics"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8839 msgstr "Số tin nhắn:"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8843 msgid "SMS provider:"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8860 msgstr "%s Danh xưng:"
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8872 #. For the first occurrence,
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8887 msgid "Save record "
8888 msgstr "Lưu biểu ghi "
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8892 msgid "Save to another list"
8893 msgstr "Thêm vào giá sách ảo khác"
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8897 msgid "Save to lists"
8898 msgstr "Thêm vào giá sách ảo"
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8902 msgid "Save to your lists"
8903 msgstr "Thêm vào giá sách ảo "
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8912 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8913 msgstr "Quét hoặc nhập ĐKCB tài liệu:"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8918 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8919 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8920 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8922 "Quét từng tài liệu và đợi cho đến khi trên màn hình tải xong dữ liệu của bạn "
8923 "sau đó tiến hành quét các tài liệu tiếp theo. Kiểm tra các tài liệu xuất "
8924 "hiện trên danh sách của bạn. Chỉ nhấn nút Gửi"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8928 msgid "Scan index for: "
8929 msgstr "Quét chỉ mục với: "
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8934 msgstr "Quét chỉ mục:"
8936 #. INPUT type=submit name=do
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8953 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8954 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8955 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
8960 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8961 msgstr "Tìm kiếm %s %s (Tìm kiếm trong %s) %s %s "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8965 msgid "Search for this title in:"
8966 msgstr "Tìm kiếm nhan đề trong:"
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
8973 msgid "Search for works by this author"
8974 msgstr "Tìm kiếm theo tác giả"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
8986 msgid "Search history"
8987 msgstr "Lịch sử tìm kiếm"
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8991 msgid "Search options:"
8992 msgstr "Tùy chọn tìm kiếm:"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8997 msgid "Search suggestions"
8998 msgstr "Tìm đề xuất mua"
9000 #. %1$s: LibraryName |html
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9003 msgid "Search the %s"
9004 msgstr "Tìm kiếm %s"
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9013 msgid "SearchCourseReserves "
9014 msgstr "SearchCourseReserves "
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9019 msgid "Searching Open Library..."
9020 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9022 #. For the first occurrence,
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9026 msgid "Searching OverDrive..."
9027 msgstr "Đang tìm kiếm OverDrive..."
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9032 msgid "Secondary email:"
9033 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9038 msgid "Secondary phone:"
9039 msgstr "%s Điện thoại 2:"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9049 msgstr "Thành phần:"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:274
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
9063 msgid "See Baker & Taylor"
9064 msgstr "Xem thêm tại Baker & Taylor"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
9075 msgstr "Xem biểu ghi"
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
9080 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9083 "Xem thêm: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]biểu ghi "
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9089 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9092 "Xem thêm: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]biểu "
9093 "ghi trước[% END %]"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9097 msgid "Select a list"
9098 msgstr "Lựa chọn giá sách ảo"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9103 msgid "Select a specific item:"
9104 msgstr "Chọn bản tài liệu bạn muốn đặt mượn:"
9106 #. For the first occurrence,
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9119 msgstr "Chọn tất cả"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9127 msgid "Select searches to: "
9128 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9133 msgid "Select suggestions to: "
9134 msgstr "Chọn đề xuất mua để: "
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
9138 msgid "Select the item(s) to search"
9139 msgstr "Chọn tài liệu để tìm kiếm"
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9143 msgid "Select the term(s) to search"
9144 msgstr "Chọn thuật ngữ tìm kiếm"
9146 #. For the first occurrence,
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9154 msgid "Select titles to: "
9155 msgstr "Chọn nhan đề để: "
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9159 msgid "Self checkout help"
9160 msgstr "Trợ giúp hệ thống mượn trả tự động"
9162 #. INPUT type=submit
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9174 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9179 msgstr "Gửi giá sách ảo"
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9183 msgid "Sending your cart"
9184 msgstr "Gửi giỏ tài liệu của bạn"
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9188 msgid "Sending your list"
9189 msgstr "Gửi giá sách ảo của bạn"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
9209 msgid "Serial collection"
9210 msgstr "Bộ sưu tập APĐK"
9212 #. For the first occurrence,
9213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9230 msgid "Series Title"
9231 msgstr "Nhan đề ÂPĐK"
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9235 msgid "Series information:"
9236 msgstr "Thông tin ÂPĐK:"
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9240 msgid "Series title"
9241 msgstr "Nhan đề tùng thư"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9250 msgid "Session lost"
9251 msgstr "Lỗi đăng nhập"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9255 msgid "Settings updated"
9256 msgstr "Thiết lập thông báo của bạn đã được cập nhật"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9266 msgid "Share a list"
9267 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9271 msgid "Share a list with another patron"
9272 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo cho bạn đọc khác"
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9276 msgid "Share by email"
9277 msgstr "Chia sẻ qua hòm thư"
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9282 msgstr "Chia sẻ giá sách ảo"
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9286 msgid "Share on Delicious"
9287 msgstr "Chia sẻ trên Delicious"
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9291 msgid "Share on Facebook"
9292 msgstr "Chia sẻ trên Facebook"
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9296 msgid "Share on LinkedIn"
9297 msgstr "Chia sẻ trên LinkedIn"
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9301 msgid "Shelving location"
9302 msgstr "Thư viện hiện tại"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9307 msgid "Shibboleth Login"
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9317 msgid "Show _MENU_ entries"
9318 msgstr "Hiển thị trang _MENU_"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9323 msgid "Show all items"
9324 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9328 msgid "Show last 50 items"
9329 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9335 msgstr "Hiển thị toàn bộ tài liệu"
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9340 msgstr "Hiển thị thêm"
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9345 msgid "Show more options"
9346 msgstr "Thêm tùy chọn"
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9351 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9353 "Hiển thị kết quả tìm kiếm ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9357 msgid "Show the top "
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9363 msgstr "Hiển thị theo năm: "
9365 #. %1$s: resultcount
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9369 msgid "Showing %s of about %s results"
9370 msgstr "Hiển thị %s trong tổng số %s kết quả tìm kiếm"
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9374 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9375 msgstr "Hiển thị từ _START_ tới _END_ trong _TOTAL_"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9379 msgid "Showing all items. "
9380 msgstr "Hiển thị tất cả tài liệu"
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9384 msgid "Showing last 50 items. "
9385 msgstr "Hiển thị 50 tài liệu cuối cùng"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9389 msgid "Showing only available items"
9390 msgstr "Nhan đề này không có bản tài liệu đính kèm."
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9394 msgid "Similar items"
9395 msgstr "Tài liệu tương tự"
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9399 msgid "Simple DC-RDF"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9405 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9406 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9409 #. %1$s: failaddress
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9413 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9414 "them. These are: %s"
9416 "Phát hiện lỗi khi hệ thống xử lý địa chỉ sau đây. Bạn vui lòng kiểm tra lại. "
9419 #. For the first occurrence,
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9422 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9440 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9441 "Contact the patron who sent you the invitation."
9443 "Xin lỗi, chúng tôi không thể chấp nhận đáp ứng của bạn. Lời mời có thể đã "
9444 "hết hạn. Bạn vui lòng liên hệ với bạn đọc đã gửi lời mời cho bạn."
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9448 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9449 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9453 msgid "Sorry, no suggestions."
9454 msgstr "Xin lỗi, hiện tại chưa có đề xuất mua."
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9458 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9463 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9464 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
9468 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9469 msgstr "Xin lỗi, các từ khóa không được kích hoạt trong hệ thống của bạn."
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9474 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9477 "Bạn có thể sử dụng tài khoản thư viện thay cho tài khoản CAS để đăng nhập : "
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
9481 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9482 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9486 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9487 msgstr "Xin lỗi, Hiển thị này chưa được kích hoạt"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9492 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9493 msgstr "Xin lỗi! Bạn không được phân quyền để truy cập vào trang này. "
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9497 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9498 msgstr "Xin lỗi, tài liệu này không thể ghi mượn tại đây."
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9503 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9504 "the administrator to resolve this problem."
9506 "Xin lỗi, trạm lưu thông tự động này không hoạt động. Vui lòng liên hệ với "
9507 "cán bộ quản trị để được giải quyết."
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9511 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9512 msgstr "Bạn chắc chắn muốn loại bỏ chia sẻ này?"
9514 #. %1$s: too_many_reserves
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9517 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9518 msgstr "Xin lỗi, bạn không thể đặt mượn nhiều hơn %s tài liệu. "
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
9522 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9523 msgstr "Xin lỗi! Đăng nhập CAS bị lỗi."
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
9528 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9534 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9535 "you have a local login, you may use that below."
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9540 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9541 msgstr "Xin lỗi! Phiên làm việc của bạn đã hết hạn. Bạn hãy đăng nhập lại."
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9546 msgstr "Sắp xếp theo:"
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9551 msgstr "Sắp xếp theo: "
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9555 msgid "Sort this list by: "
9556 msgstr "Sắp xếp theo: "
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9561 msgstr "Sắp xếp kết quả tìm kiếm: "
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9566 msgstr "Chuyên ngành"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9571 msgid "Standard number"
9572 msgstr "Số tiêu chuẩn"
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9576 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9577 msgstr "Số ISBN, ISSN:"
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9611 msgstr "Trạng thái:"
9613 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9617 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9618 msgstr "Bước 1: Nhập tên đăng nhập%s và mật khẩu của bạn%s"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9622 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9623 msgstr "Bước 3: Nhấn nút 'Hoàn thành'."
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9627 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9629 "Bước 2: Quét ĐKCB cho từng tài liệu, bạn có thể quét nhiều ĐKCB cùng một lúc"
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9639 msgid "Street number:"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9659 msgid "Subject cloud"
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9664 msgid "Subject phrase"
9665 msgstr "Cụm từ chủ đề"
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
9678 #. For the first occurrence,
9679 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9683 msgid "Subject: %s "
9684 msgstr "Chủ đề: %s "
9686 #. INPUT type=submit
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9698 #. INPUT type=submit
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9700 msgid "Submit and close this window"
9701 msgstr "Gửi bình luận và thoát"
9703 #. INPUT type=submit
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9707 msgid "Submit changes"
9708 msgstr "Đổi mật khẩu"
9710 #. INPUT type=submit
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
9713 msgid "Submit modifications"
9714 msgstr "Đổi mật khẩu"
9716 #. INPUT type=submit
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9722 msgstr "Đổi mật khẩu"
9724 #. INPUT type=submit
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9726 msgid "Submit update request"
9729 #. INPUT type=submit
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9731 msgid "Submit your suggestion"
9732 msgstr "Gửi đề xuất mua"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9736 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9737 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9743 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9744 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9748 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9749 msgstr "Đăng ký nhận thông báo ÂPĐK "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9754 msgid "Subscribe to recent comments"
9755 msgstr "Bình luận mới nhất"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9760 msgid "Subscribe to this list"
9761 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9768 msgid "Subscribe to this search"
9769 msgstr "Theo dõi kết quả tìm kiếm này"
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9773 msgid "Subscription"
9776 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9777 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9778 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9783 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9784 msgstr "Kỳ ÂPĐK từ: %s tới:%s %s %s kỳ hiện tại %s"
9786 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9789 msgid "Subscription information for %s"
9790 msgstr "Thông tin ấn phẩm định kỳ: %s"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9794 msgid "Subscription: "
9797 #. %1$s: subscriptionsnumber
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9800 msgid "Subscriptions ( %s )"
9801 msgstr "Tìm kiếm ÂPĐK"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9811 msgid "Suggested by:"
9812 msgstr "Người đề xuất:"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9816 msgid "Suggested for"
9817 msgstr "Đề xuất mua"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9821 msgid "Suggested for:"
9822 msgstr "Đề xuất mua:"
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9826 msgid "Suggested on"
9827 msgstr "Đề xuất mua"
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9832 msgstr "Để xuất mua"
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9860 msgstr "Tài liệu điều tra"
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
9873 msgid "Suspend all holds"
9874 msgstr "Tạm dừng tất cả"
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
9878 msgid "Suspend until:"
9879 msgstr "Tạm dừng đến ngày:"
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
9883 msgid "Suspend your hold on "
9884 msgstr "Tạm dừng đặt mượn của bạn trên "
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9888 msgid "Switch languages"
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9893 msgid "System Maintenance"
9894 msgstr "Hệ thống đang trong giai đoạn bảo trì. Bạn vui lòng quay lại sau!"
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
9903 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9904 msgstr "Bảng nội dung được cung cấp bởi Syndetics"
9906 #. INPUT type=submit
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9926 msgid "Tag status here."
9927 msgstr "Trạng thái từ khóa."
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9934 msgid "Tag status here. "
9935 msgstr "Trạng thái từ khóa. "
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9947 #. For the first occurrence,
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
9950 msgid "Tags added: "
9951 msgstr "Từ khóa đã nhập: "
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:389
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9956 msgid "Tags from this library:"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9967 msgid "Technical reports"
9968 msgstr "Báo cáo kỹ thuật"
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9986 msgstr "Thuật ngữ/Cụm từ"
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10001 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10006 msgstr "XIN CẢM ƠN!"
10008 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
10011 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10012 msgstr " %s kỳ ấn phẩm thư viện nhận về trong thời gian gần đây:"
10015 #. %2$s: IF selected_itemtype
10016 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10018 #. %5$s: IF ( branch )
10019 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10021 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10022 #. %9$s: timeLimit |html
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10028 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10031 "Danh sách %s tài liệu ghi mượn nhiều nhất %s %s %s %s tại %s %s %s trong "
10032 "thời gian %s tháng gần đây nhất. %s theo thời gian.%s "
10034 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10035 #. %2$s: LibraryNameTitle
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10041 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10042 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10044 "Hệ thống thư viện %s%s%sKoha online%s đang trong giai đoạn bảo trì. Chúng "
10045 "tôi sẽ cố gắng hoàn thành trong thời gian sớm nhất. Bạn có thể liên hệ với "
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10050 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10056 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10057 msgstr "Tính năng mây ISBD không được kích hoạt."
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10061 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10062 msgstr "Không có dữ liệu! Tính năng này chưa được thiết lập đầy đủ. Tham khảo "
10064 #. %1$s: email_add | html
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10067 msgid "The cart was sent to: %s"
10068 msgstr "Thông tin giỏ tài liệu của bạn được gửi tới hòm thư: %s"
10070 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10071 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10073 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10075 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10077 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10079 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10081 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10083 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10085 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10087 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10089 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10091 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10093 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10095 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10097 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10099 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10101 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10103 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10105 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10107 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10109 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10111 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10112 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10114 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10115 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10117 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10118 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10123 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10124 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10125 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10126 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10127 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10128 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10129 "%s %s%s months%s "
10131 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10132 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10133 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10134 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10135 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10136 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10137 "%s %s%s months%s "
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10141 msgid "The entered card number is already in use."
10142 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10146 msgid "The entered card number is the wrong length."
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10151 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10152 msgstr "Tính năng chia sẻ giá sách ảo không được sử dụng trong thư viện này."
10154 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10157 msgid "The first subscription was started on %s"
10158 msgstr "Số đầu tiên thư viện nhận vào ngày %s"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10162 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10167 msgid "The following fields contain invalid information:"
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10172 msgid "The item has been added to the list."
10173 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10178 msgid "The item has been added to your cart"
10179 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10183 msgid "The item has been removed from the list."
10184 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10189 msgid "The item has been removed from your cart"
10190 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10195 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10197 msgstr "Tài liệu được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10202 msgid "The item is already in your cart"
10203 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10208 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10209 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10211 "Thư viện của bạn không kích hoạt tính năng giá sách ảo cộng đồng. Nếu bạn "
10212 "chuyển giá sách ảo của bạn thành giá sách ảo cá nhân, bạn sẽ không thể "
10213 "chuyển đổi ngược lại."
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10217 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10218 msgstr "Trang bạn muốn truy cập vào không tồn tại, liên kết đã bị phá vỡ."
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10222 msgid "The link is invalid."
10225 #. %1$s: email | html
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10228 msgid "The list was sent to: %s"
10229 msgstr "Thông tin tài liệu trong giá sách ảo đã được gửi tới hòm thư: %s"
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10234 msgid "The operation %s is not supported."
10235 msgstr "Thao tác %s không được hỗ trợ."
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10240 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10241 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
10243 #. %1$s: minPasswordLength
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10246 msgid "The password must contain at least %s characters."
10247 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10251 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10252 msgstr "Bạn đã xóa các đề xuất mua được chọn."
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10256 msgid "The share has been removed."
10257 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10261 msgid "The share has not been removed."
10262 msgstr "Tài liệu bị loại bỏ khỏi giỏ tài liệu của bạn"
10264 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10267 msgid "The subscription expired on %s"
10268 msgstr "Ngày hết hạn ÂPĐK: %s"
10270 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10271 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10275 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10276 "code. It was NOT added. "
10278 "Từ khóa được tạo ra: "%s". %s Ghi chú: Từ khóa mới của bạn không "
10279 "phù hợp, không thể tạo từ khóa. "
10281 #. %1$s: message_value
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10284 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10289 msgid "The userid "
10290 msgstr "Tài khoản "
10292 #. %1$s: subscriptionsnumber
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10295 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10296 msgstr "Hiện tại có %s kỳ ấn phẩm liên quan đến nhan đề này."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
10300 msgid "There are no comments for this item."
10301 msgstr "Hiện tại chưa có bình luận nào về tài liệu này."
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10305 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10306 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10310 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10313 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10314 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10315 #. %3$s: ERROR.badparam
10316 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10317 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10318 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10322 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10323 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10324 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10326 "Phát hiện lỗi đối với tính năng này: %s Xin lỗi, thư viện của bạn không kích "
10327 "hoạt tính năng này. %s Lỗi: Thông số không phù hợp %s %s Lỗi: Bạn phải đăng "
10328 "nhập để sử dụng tính năng này. %s Lỗi: Bạn không thể xóa từ khóa %s. "
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10332 msgid "There was a problem with your submission"
10333 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10337 msgid "There was an error sending the cart."
10338 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giỏ tài liệu của bạn."
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10342 msgid "There was an error sending the list."
10343 msgstr "Gặp lỗi trong quá trình gửi giá sách ảo của bạn."
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10348 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10349 "library for help."
10350 msgstr "Đăng ký bị lỗi, xin vui lòng liên hệ với thư viện để được giúp đỡ."
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10355 msgstr "Luận án, luận văn"
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10360 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10361 "any subject below to see the items in our collection."
10363 ""Mây chủ đề" hiển thị các chủ đề được sử dụng nhiều nhất trong "
10364 "phần biên mục của chúng tôi. Nhấp vào bất kỳ chủ đề nào dưới đây để xem các "
10365 "tài liệu trong bộ sưu tập của chúng tôi."
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10370 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10371 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10372 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10373 "your reader account."
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10378 msgid "This email address already exists in our database."
10379 msgstr "Tài liệu đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10383 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10384 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
10388 msgid "This is a serial"
10389 msgstr "ẤN PHẨM ĐỊNH KỲ"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10393 msgid "This item does not exist."
10394 msgstr "Tài liệu này sử dụng nội bộ, thư viện không cho mượn. %s "
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10399 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10404 msgid "This item is already checked out to you."
10405 msgstr "Tài liệu này được ghi mượn thành công tới tài khoản của bạn."
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10409 msgid "This item is on hold for another borrower."
10412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10414 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10419 msgid "This list does not exist."
10420 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10422 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10426 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10428 "Hiện tại giá sách ảo không có tài liệu. %s Bạn có thể thêm tài liệu vào giá "
10429 "sách ảo của bạn từ bất kỳ kết quả "
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10433 msgid "This message can have the following reason(s):"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10442 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10445 "Để xem đầy đủ nội dung của trang này bạn cần kích hoạt Javascript hoặc bấm "
10448 #. %1$s: items_count
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
10451 msgid "This record has many physical items (%s). "
10452 msgstr "Biểu ghi này có quá nhiều bản tài liệu đính kèm (%s). "
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10456 msgid "This subscription is closed."
10457 msgstr "Ấn phẩm định kỳ này đã đóng."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10461 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10463 "Tài liệu này không thể đặt mượn do bạn đã ghi mượn bản tài liệu của nhan đề "
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10468 msgid "This title cannot be requested."
10469 msgstr "Không thể đặt mượn tài liệu này."
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10480 msgstr "Ảnh đại diện"
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
10489 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10520 msgid "Title (A-Z)"
10521 msgstr "Nhan đề (A-Z)"
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10526 msgid "Title (Z-A)"
10527 msgstr "Nhan đề (Z-A)"
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
10531 msgid "Title notes"
10532 msgstr "Ghi chú nhan đề"
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10536 msgid "Title phrase"
10537 msgstr "Cụm từ nhan đề"
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10559 msgid "To log in, use the following credentials:"
10561 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10566 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10567 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10571 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10572 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10576 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10577 msgstr "Để thay đổi thông tin cá nhân hãy liên hệ với thư viện."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10581 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10582 msgstr "Xin lỗi, Thông tin thư điện tử của bạn không hợp lệ."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10602 msgstr "Tổng tiền phạt"
10604 #. %1$s: holds_count
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
10607 msgid "Total holds: %s"
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10613 msgstr "Điều ước quốc tế "
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10643 msgid "Type of heading"
10644 msgstr "Kiểu dữ liệu kiểm soát"
10646 #. INPUT type=text name=q
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10650 msgid "Type search term"
10651 msgstr "Nhập thuật ngữ tìm kiếm"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10673 #. For the first occurrence,
10674 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10683 msgid "Unable to add one or more tags."
10684 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10689 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10690 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10695 msgid "Unable to connect to PayPal."
10696 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10701 msgid "Unable to create enrollment!"
10702 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10707 msgid "Unable to update your setting!"
10708 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10713 msgid "Unable to verify payment."
10714 msgstr "Không thể thêm từ khóa nữa."
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10718 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10719 msgstr "Không sẵn sàng (mất hoặc thiếu)"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10723 msgid "Unavailable issues"
10724 msgstr "Ấn phẩm không sẵn sàng"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10730 msgid "Unhighlight"
10731 msgstr "Bỏ đánh dấu"
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10735 msgid "Unified title"
10736 msgstr "Nhan đề đồng nhất"
10738 #. For the first occurrence,
10739 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10743 msgid "Unified title: %s "
10744 msgstr "Nhan đề đồng nhất: %s "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
10748 msgid "Uniform titles:"
10749 msgstr "Nhan đề đồng nhất:"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10758 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10759 msgstr "Hủy đăng ký nhận thông báo ÂPĐK"
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10768 msgid "Updates to your record"
10769 msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân thành công"
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10773 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10775 "Bạn có thể sử dụng thanh công cụ bên trên để chuyển tới các tính năng khác "
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10785 msgid "Used for/see from:"
10786 msgstr "Sử dụng cho/ Xem từ:"
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10791 msgstr "Tên đăng nhập:"
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10796 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10797 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10803 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10804 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10806 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10807 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
10812 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10813 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10815 "Thông thường tài khoản bị khóa do có tài liệu quá hạn lâu ngày hoặc nợ quá "
10816 "số tiền phạt quy định.Nếu "
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10820 msgid "VHS tape / Videocassette"
10823 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10826 msgid "Value is already in use (%s)"
10827 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10831 msgid "Verification:"
10832 msgstr "Mã xác nhận:"
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
10837 msgstr "Xem tất cả"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10843 msgstr "Xem tất cả"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
10848 msgid "View Interlibrary loan request"
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:312
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10870 msgid "View details for this title"
10871 msgstr "Xem chi tiết nhan đề này"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
10877 msgid "View on Amazon.com"
10878 msgstr "Xem thêm tại Amazon.com"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10882 msgid "View your search history"
10883 msgstr "Xem lịch sử tìm kiếm của bạn"
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10889 msgstr "Thông tin tập"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10914 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10916 "Cảnh báo: Hành động này không thể được khôi phục lại. Xin xác nhận lại một "
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10927 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10928 "define how long we keep your reading history."
10930 "Chúng tôi rất coi trọng vấn để bảo vệ quyền cá nhân của bạn. Bạn có thể "
10931 "thiết lập thời gian lưu giữ về lịch sử ghi mượn."
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
10952 msgstr "Xin chào, "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10956 msgid "What is a discharge?"
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10961 msgid "What's next?"
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10967 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10968 "history immediately by clicking here. "
10970 "Dù bạn đã thiết lập, nhưng khi bạn bấm vào \"Xóa lịch sử ghi mượn\" thì "
10971 "chương trình vẫn xóa tất cả thông tin. "
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
10981 msgid "With selected searches: "
10982 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
10987 msgid "With selected suggestions: "
10988 msgstr "Với đề xuất mua được chọn: "
10990 #. For the first occurrence,
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
10995 msgid "With selected titles: "
10996 msgstr "Với nhan đề được chọn: "
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
11005 msgid "Would you like to print a receipt?"
11008 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11009 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11012 msgid "Written on %s by %s"
11013 msgstr "Được gửi vào ngày %s từ %s"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
11025 msgstr "Năm xuất bản: "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11040 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11043 "Bạn đang truy cập từ địa chỉ IP không phù hợp, vui lòng kiểm tra và thực "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11048 msgid "You are forbidden to view this page."
11049 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11051 #. %1$s: borrowername
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11054 msgid "You are logged in as %s."
11055 msgstr "Bạn đã đăng nhập với tài khoản %s."
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11059 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11061 "Bạn đăng nhập từ dải IP không phù hợp! Bạn hãy cấu hình lại IP rồi tiến hành "
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11066 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11067 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11071 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11072 msgstr "Không có đề xuất mua đang chờ duyệt."
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11076 msgid "You are not authorized to view this page."
11077 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11081 msgid "You are not authorized to view this record."
11082 msgstr "Bạn không được phân quyền để xem biểu ghi này."
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11087 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11088 "saved and sent as a single message."
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11093 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11095 "Bạn chỉ có thể chia sẻ giá sách ảo nếu bạn là người tạo ra giá sách ảo."
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11100 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11105 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11106 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11110 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11115 msgid "You can't change your password."
11116 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11120 msgid "You can't reset your password."
11121 msgstr "Bạn không thể thay đổi mật khẩu đăng nhập."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11127 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11128 "before asking for a discharge."
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11133 msgid "You cannot place any more suggestions"
11134 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11136 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
11139 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11141 ", do đó bạn không thể gia hạn tài liệu trên OPAC. Bạn vui lòng thanh toán "
11142 "các khoản tiền phạt của mình để có thể thực hiện gia hạn tài liệu trên OPAC."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11146 msgid "You cannot share a public list."
11147 msgstr "Bạn không thể chia sẻ một giá sách ảo cộng đồng."
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11151 msgid "You currently have nothing checked out."
11152 msgstr "Hiện tại bạn không ghi mượn tài liệu nào."
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11157 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11158 msgstr "Bạn đang nợ tiền phạt và các khoản phí lên tới:"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11162 msgid "You did not specify any search criteria"
11163 msgstr "Bạn không xác định tiêu chí tìm kiếm"
11165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11167 msgid "You did not specify any search criteria."
11168 msgstr "Bạn chưa xác định các thông tin tìm kiếm cụ thể."
11170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11172 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11173 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11177 msgid "You do not have permission to create a new list."
11178 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11182 msgid "You do not have permission to delete this list."
11183 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11187 msgid "You do not have permission to download this list."
11188 msgstr "Bạn không có quyền tải thông tin giá sách ảo này."
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11192 msgid "You do not have permission to send this list."
11193 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11197 msgid "You do not have permission to update this list."
11198 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11202 msgid "You do not have permission to view this list."
11203 msgstr "Bạn không được phép gửi thông tin của giá sách ảo này."
11205 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11210 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11211 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11212 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11213 "staff member if you continue to have problems."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11218 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
11223 msgid "You have a credit of:"
11224 msgstr "Tài khoản trả trước của bạn đọc:"
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11228 msgid "You have already requested this title."
11229 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
11233 msgid "You have no article requests currently."
11234 msgstr "Bạn đã có yêu cầu đặt mượn với nhan đề này."
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11238 msgid "You have no fines or charges"
11239 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11244 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11245 "fields and resubmit."
11246 msgstr "Khai báo thông tin còn thiếu vào các trường bắt buộc."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
11250 msgid "You have nothing checked out"
11251 msgstr "Bạn chưa mượn tài liệu nào của thư viện!"
11253 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11257 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11260 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11264 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11265 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11271 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11276 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11281 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11282 msgstr "%s %s %s %s Bạn đã đăng ký để nhận thư thông báo khi có kỳ mới về. "
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11286 msgid "You have successfully registered your new account."
11288 "Tài khoản của bạn đã được đăng ký thành công. Để đăng nhập, sử dụng các "
11291 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11294 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11295 msgstr "Bạn không có bất kỳ khoản tiền phạt nào!"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11300 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
11306 msgid "You may register here."
11307 msgstr "đăng ký tại đây."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11311 msgid "You must be logged in to add tags."
11312 msgstr "Bạn phải đăng nhập để thêm từ khóa."
11314 #. For the first occurrence,
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11317 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11318 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11320 #. For the first occurrence,
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11323 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11324 msgstr "Bạn phải đăng nhập để tạo và thêm tài liệu vào giá sách ảo"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11328 msgid "You must have an email address to enroll"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11334 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11335 msgstr "%s %s Bạn phải đăng nhập để đăng ký nhận thông báo ÂPĐK %s %s "
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11339 msgid "You must select a library for pickup. "
11340 msgstr "Bạn phải chọn thư viện nhận tài liệu đặt mượn. "
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11344 msgid "You must select at least one item. "
11345 msgstr "Bạn phải chọn tài liệu đặt mượn. "
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11349 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11354 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11360 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11362 msgstr "Bạn nhập sai thông tin. Bạn vui lòng thử lại."
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11367 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11370 "Bạn sẽ nhận được thư thông báo nếu bạn đọc khác chấp nhận lời mời chia sẻ "
11371 "của bạn trong 02 tuần."
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11375 msgid "You will receive an email shortly. "
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11381 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11384 "Phiên bản CGI Cookie của bạn không hoạt động. Vui lòng tải lại trang này và "
11387 #. For the first occurrence,
11388 #. %1$s: IF debarred_comment
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11392 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11393 msgstr "Tài khoản của bạn đã bị khóa%s cho đến ngày "
11395 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11399 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11400 "renew your account."
11402 "Tài khoản của bạn đã hết hạn %s. Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện nếu "
11403 "bạn muốn gia hạn tài khoản."
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11408 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11409 msgstr ". Xin vui lòng liên hệ với thư viện để biết thêm thông tin."
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11413 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11418 msgid "Your account menu"
11419 msgstr "Thông tin tài khoản"
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11424 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11425 "confirmation email."
11427 "Tài khoản của bạn sẽ được kích hoạt khi bạn truy cập vào liên kết được cung "
11428 "cấp trong thư yêu cầu xác nhận."
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11432 msgid "Your authority search history is empty."
11433 msgstr "Lịch sử tìm kiếm dữ liệu kiểm soát của bạn đang trống."
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11437 msgid "Your card will expire on "
11438 msgstr "Thẻ thư viện của bạn sẽ hết hạn vào "
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11443 msgstr "Giỏ tài liệu"
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11448 msgstr "Giỏ tài liệu của bạn "
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11452 msgid "Your cart is currently empty"
11453 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11458 msgid "Your cart is empty."
11459 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11463 msgid "Your catalog search history is empty."
11464 msgstr "Lịch sử tìm kiếm tài liệu của bạn đang trống."
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11468 msgid "Your checkout history"
11469 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
11473 msgid "Your comment"
11474 msgstr "Bình luận của bạn"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
11478 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11479 msgstr "Bình luận của bạn (xem trước, chờ duyệt)"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11484 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11485 "update your record as soon as possible."
11487 "Thông tin chỉnh sửa của bạn đã được gửi đến thư viện, cán bộ thư viện sẽ xem "
11488 "xét và cập nhật sớm nhất có thể."
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11493 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11494 "this page within a few days."
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11499 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11504 msgid "Your download should begin automatically."
11505 msgstr "Việc tải giá sách ảo của bạn sẽ được thực hiện tự động."
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11509 msgid "Your fines and charges"
11510 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11515 msgid "Your guarantor is "
11516 msgstr "Giỏ tài liệu trống"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11520 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11522 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
11526 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11528 ", Bạn không thể đặt mượn do thẻ thư viện của bạn đã bị mất hoặc bị khóa."
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11533 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11534 "renew your card. "
11535 msgstr "Vui lòng liên hệ với cán bộ thư viện để gia hạn tài khoản của bạn."
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11540 msgid "Your list : %s "
11541 msgstr "Giá ảo của bạn : %s "
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11551 msgstr "Giá sách ảo của bạn"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11555 msgid "Your lists:"
11556 msgstr "Giá sách ảo của bạn:"
11558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11560 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11561 msgstr "Phát hiện các lỗi sau đây, bạn vui lòng kiểm tra và chỉnh sửa lại:"
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11566 msgid "Your messaging settings"
11567 msgstr "Thiết lập thông báo"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11571 msgid "Your note about %s could not be saved."
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11577 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11578 msgstr "Quá trình đăng nhập hiện tại không thực hiện được."
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11583 msgid "Your note about %s was removed."
11584 msgstr "Lỗi: Không nhận được số biểu ghi."
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11588 msgid "Your options are: "
11589 msgstr "Tùy chọn: "
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11593 msgid "Your password has been changed "
11594 msgstr "Bạn đã đổi thành công mật khẩu đăng nhập vào tài khoản."
11596 #. For the first occurrence,
11597 #. %1$s: minPasswordLength
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11601 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11602 msgstr "Mật khẩu mới phải có tối thiểu %s ký tự."
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11606 msgid "Your payment"
11607 msgstr "Bình luận của bạn"
11609 #. %1$s: message_value
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11612 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11617 msgid "Your personal details"
11618 msgstr "Thông tin cá nhân"
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11622 msgid "Your priority: "
11623 msgstr "Thứ tự đặt mượn: "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11628 msgid "Your privacy management"
11629 msgstr "Quản lý chính sách cá nhân"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11633 msgid "Your privacy rules have been updated."
11634 msgstr "Chính sách cá nhân của bạn đã được cập nhật."
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11638 msgid "Your purchase suggestions"
11639 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11643 msgid "Your reading history has been deleted."
11644 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11651 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11656 msgid "Your search history"
11657 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
11659 #. %1$s: total |html
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11662 msgid "Your search returned %s results."
11663 msgstr "Tìm thấy %s kết quả phù hợp với yêu cầu của bạn."
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11668 msgid "Your setting has been updated!"
11669 msgstr "Lịch sử ghi mượn của bạn đã bị xóa."
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11673 msgid "Your summary"
11674 msgstr "Thông tin chung"
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11684 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11685 "before applying them."
11687 "Việc cập nhật thông tin cá nhân của bạn được thư viện tiếp nhận. Cán bộ thư "
11688 "viện sẽ kiểm tra thông tin và xử lý thông tin cho bạn."
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11692 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11694 "Tài khoản của bạn không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra "
11695 "và thực hiện lại."
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11704 msgid "ZIP/Postal code:"
11705 msgstr "%s Mã bưu chính:"
11707 #. For the first occurrence,
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11712 msgid "[ New list ]"
11713 msgstr "Tạo giá sách ảo"
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11718 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11719 "END %] catalog recent comments"
11721 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11722 "END %] Bình luận mới nhất"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11726 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11727 msgstr "Tìm kiếm RSS Feed [% LibraryName |html %] "
11729 #. INPUT type=text name=limit
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11731 msgid "[% limit or"
11732 msgstr "[% limit or"
11734 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
11737 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11739 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
11740 "by your browser.] "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11749 msgid "already in your cart"
11750 msgstr "đã có trong giỏ tài liệu của bạn"
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11756 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11758 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11762 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11763 msgstr "an identifier used to look up the patron in Koha"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11772 msgid "ask for a discharge"
11775 #. For the first occurrence,
11776 #. %1$s: rating_avg
11777 #. %2$s: ratings.count
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11781 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11782 msgstr "Đánh giá trung bình: %s (%s phiếu)"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11799 msgstr "giải thưởng"
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11803 msgid "borrowernumber"
11804 msgstr "borrowernumber"
11806 #. For the first occurrence,
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11811 msgstr "Người liên quan"
11813 #. For the first occurrence,
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11826 msgstr "cardnumber"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11830 msgid "change your password"
11831 msgstr "Đổi mật khẩu đăng nhập"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11835 msgid "checkout(s)"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11840 msgid "click here to login"
11841 msgstr "hãy bấm vào đây để đăng nhập"
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11853 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11854 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11855 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11856 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11857 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11858 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11859 "series %]&rft.genre="
11861 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11862 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11863 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
11864 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
11865 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
11866 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11872 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11873 msgstr "date after which hold request is no longer needed"
11875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11878 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11879 msgstr "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11884 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11887 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11892 msgid "desired_due_date"
11893 msgstr "desired_due_date"
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11897 msgid "due in fines and charges"
11898 msgstr "Tiền phạt của bạn"
11900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11903 msgstr "Thư điện tử"
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11907 msgid "email address"
11908 msgstr "Địa chỉ Email:"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11917 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11918 msgstr "để có thêm thông tin cho việc thiết lập tính năng này."
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11930 msgid "hold(s) pending"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
11935 msgid "hold(s) waiting"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11940 msgid "iDreamBooks.com rating"
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11961 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11963 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11967 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11968 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11972 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11973 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11977 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11978 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11983 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11986 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11991 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11992 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11996 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11997 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12001 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12002 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12006 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12007 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12012 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12013 "request_location=127.0.0.1 "
12015 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12016 "request_location=127.0.0.1 "
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12020 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12021 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12025 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12026 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12031 msgid "in OpenLibrary collection"
12032 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12036 msgid "in OverDrive collection"
12037 msgstr "trong bộ sưu tập OverDrive"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12041 msgid "in any heading"
12042 msgstr "trong tất cả đề mục"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12046 msgid "in main entry"
12047 msgstr "trong nội dung"
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12051 msgid "in the complete record"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12057 msgstr "chính xác là"
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
12067 msgid "item(s) added to your cart"
12068 msgstr "tài liệu đã được thêm vào giỏ tài liệu của bạn"
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12078 #. %1$s: LibraryName |html
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12081 msgid "koha opac %s"
12082 msgstr "koha opac %s"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
12087 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12088 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12092 msgid "list of authority record identifiers"
12093 msgstr "list of authority record identifiers"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12097 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12098 msgstr "list of either bibliographic or item identifiers"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12102 msgid "list of system record identifiers"
12103 msgstr "list of system record identifiers"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
12107 msgid "log in using a different account"
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12113 msgid "needed_before_date"
12114 msgstr "needed_before_date"
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12139 msgstr "Quá hạn (%s)"
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12161 msgid "pickup_expiry_date"
12162 msgstr "pickup_expiry_date"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12167 msgid "pickup_location"
12168 msgstr "pickup_location"
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12172 msgid "primary email address"
12173 msgstr "Địa chỉ Email:"
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12180 msgid "purchase suggestion"
12181 msgstr "đề xuất mua"
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12186 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12187 msgstr "Nhận xét về tài liệu tại iDreamBooks.com"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12191 msgid "request_location"
12192 msgstr "request_location"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12197 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12199 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12204 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12207 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12210 #. For the first occurrence,
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12215 msgstr "Kết quả tìm kiếm"
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12219 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12220 msgstr "kết quả tìm kiếm trong bộ sưu tập OverDrive của thư viện."
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12225 msgstr "return_fmt"
12227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12229 msgid "return_type"
12230 msgstr "return_type"
12232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12244 msgid "secondary email address"
12245 msgstr "%s Thư điện tử 2:"
12247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12254 msgid "show_attributes"
12255 msgstr "show_fines"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12259 msgid "show_contact"
12260 msgstr "show_contact"
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12265 msgstr "show_fines"
12267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12270 msgstr "show_holds"
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12275 msgstr "show_loans"
12277 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12278 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12279 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12280 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12283 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12284 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
12292 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12293 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12294 msgstr "từ ngày %s %s Tạm dừng %s đến ngày %s %s %s Chờ đáp ứng %s %s "
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12298 msgid "site administrator"
12299 msgstr "cán bộ quản trị thư viện để được trợ giúp:"
12301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12304 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12306 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12310 msgid "starts with"
12311 msgstr "bắt đầu với"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12320 msgid "suggestions"
12321 msgstr "Để xuất mua"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12331 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12332 "element 'reserve_id')"
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12338 msgid "system item identifier"
12339 msgstr "system item identifier"
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12344 msgid "system-wide only"
12347 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12349 msgid "tagsel_button"
12350 msgstr "tagsel_button"
12352 #. META http-equiv=Content-Type
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12359 msgid "text/html; charset=utf-8"
12360 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12366 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12369 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12375 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12376 msgstr "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12380 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12382 "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12386 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12387 msgstr "the date the patron would like the item returned by"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12391 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12392 msgstr "the type of the identifier, possible values: "
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12401 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12402 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12404 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12405 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12410 msgid "there was a problem processing your payment"
12411 msgstr "Phát hiện lỗi với yêu cầu đổi mật khẩu của bạn"
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12416 msgid "to create new lists."
12417 msgstr "để tạo giá sách mới."
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
12421 msgid "to post a comment."
12422 msgstr "để gửi bình luận."
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:45
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
12434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12441 msgid "used for/see from:"
12442 msgstr "Sử dụng cho/Xem thêm từ:"
12444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12446 msgid "user's login identifier"
12447 msgstr "user's login identifier"
12449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12451 msgid "user's password"
12452 msgstr "user's password"
12454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12457 msgstr "Tài khoản "
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12466 msgid "view labeled"
12467 msgstr "Hiển thị nhãn MARC"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12473 msgstr "Hiển thị MARC"
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12477 msgid "waiting holds:"
12478 msgstr "waiting holds:"
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12482 msgid "was not found in the database. Please try again."
12484 "không được tìm thấy trong cơ sở dữ liệu. Vui lòng kiểm tra và thực hiện lại."
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12489 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12491 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12495 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12496 msgstr "whether or not to return fine information in the response"
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12500 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12501 msgstr "whether or not to return hold request information in the response"
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12505 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12506 msgstr "whether or not to return loan information in the response"
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12510 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12511 msgstr "whether or not to return patron's contact information in the response"
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12515 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12516 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
12518 #. %1$s: approvedaddress
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12521 msgid "will be sent shortly to %s."
12522 msgstr "đã gửi tới %s."
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12526 msgid "with biblionumber"
12527 msgstr "với số biểu ghi "
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12531 msgid "would be entered as "
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12539 #. %1$s: new_reserves_allowed
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12543 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12544 "items you wish to not place holds on. "
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12550 msgstr "Tiền phạt của bạn"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12554 msgid "your interlibrary loan requests"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12560 msgstr "Giá sách của bạn "
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12564 msgid "your messaging"
12568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12570 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12575 msgid "your personal details"
12576 msgstr "Thông tin cá nhân"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12580 msgid "your privacy"
12581 msgstr "Thiết lập cá nhân"
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12585 msgid "your purchase suggestions"
12586 msgstr "Đề xuất mua của bạn"
12588 #. For the first occurrence,
12589 #. %1$s: my_rating.rating_value
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12593 msgid "your rating: %s, "
12594 msgstr "Đánh giá của bạn: %s, "
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12598 msgid "your reading history"
12599 msgstr "Lịch sử ghi mượn"
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12603 msgid "your search history"
12604 msgstr "lịch sử tìm kiếm của bạn"
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12608 msgid "your summary"
12609 msgstr "Thông tin chung"
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12629 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12631 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"