Translation updates for Koha 18.05.08
[koha.git] / misc / translator / po / sr-Cyrl-opac-bootstrap.po
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
10 "POT-Creation-Date: 2019-01-18 01:13-0300\n"
11 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
12 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
13 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
14 "Language: sr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "X-Pootle-Path: /sr/18.05/sr-Cyrl-opac-bootstrap.po\n"
19 "X-Pootle-Revision: 1\n"
20
21 #. %1$s:  END 
22 #. %2$s:  END 
23 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
24 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
25 #. %5$s:  ELSE 
26 #. %6$s:  END 
27 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
28 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
29 #. %9$s:  END 
30 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
31 #, fuzzy, c-format
32 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
33 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
34
35 #. %1$s:  END 
36 #. %2$s:  END 
37 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
38 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
39 #. %5$s:  ELSE 
40 #. %6$s:  END 
41 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
42 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
43 #. %9$s:  END 
44 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
45 #, fuzzy, c-format
46 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
47 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
48
49 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
50 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
51 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
52 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
53 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
54 #. %6$s:  END 
55 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
56 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
57 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
58 #. %10$s:  ELSE 
59 #. %11$s:  END 
60 #. %12$s:  END 
61 #. %13$s:  END 
62 #. %14$s:  ELSE 
63 #. %15$s:  END 
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
65 #, fuzzy, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
68 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
69
70 #. %1$s:  END 
71 #. %2$s:  ELSE 
72 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
73 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
75 #, fuzzy, c-format
76 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
77 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
78
79 #. %1$s:  END 
80 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
81 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
82 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
84 #, fuzzy, c-format
85 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
86 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title 
92 #. %5$s: - newline -
93 #. %6$s:  title 
94 #. %7$s:  barcode 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title 
97 #. %10$s: - newline -
98 #. %11$s:  title 
99 #. %12$s:  barcode 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr ""
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "Koha online katalog "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145
146 #. %1$s:  END 
147 #. %2$s:  END 
148 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
149 #. %4$s:  review.title 
150 #. %5$s:  ELSE 
151 #. %6$s:  END 
152 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
153 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
154 #. %9$s:  END 
155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
156 #, fuzzy, c-format
157 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
159
160 #. %1$s:  ELSE 
161 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
162 #. %3$s:  END 
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
164 #, c-format
165 msgid "%s %s (not approved) %s "
166 msgstr ""
167
168 #. For the first occurrence,
169 #. %1$s:  END 
170 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
173 #, c-format
174 msgid "%s %s End date: "
175 msgstr ""
176
177 #. %1$s:  END 
178 #. %2$s:  ELSE 
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
180 #, fuzzy, c-format
181 msgid "%s %s Item in transit to "
182 msgstr "Publikacija u prelazu ka <b> %s</b> "
183
184 #. %1$s:  END 
185 #. %2$s:  ELSE 
186 #. %3$s:  END 
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
188 #, fuzzy, c-format
189 msgid "%s %s No results found. %s "
190 msgstr "Nema rezultata "
191
192 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
193 #. %2$s:  IF branchcode 
194 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
195 #. %4$s:  ELSE 
196 #. %5$s:  END 
197 #. %6$s:  ELSE 
198 #. %7$s:  IF branchcode 
199 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
200 #. %9$s:  ELSE 
201 #. %10$s:  END 
202 #. %11$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
204 #, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
207 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
208 "library news. %s %s "
209 msgstr ""
210
211 #. %1$s: - SWITCH index -
212 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
213 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
214 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
215 #. %5$s: - END -
216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
217 #, c-format
218 msgid ""
219 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
220 "%s Search also for related subjects %s "
221 msgstr ""
222
223 #. %1$s:  SWITCH m.code 
224 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
225 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
226 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
227 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
228 #. %6$s:  CASE 
229 #. %7$s:  m.code 
230 #. %8$s:  END 
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
232 #, c-format
233 msgid ""
234 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
235 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
236 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
237 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
238 "has been submitted. %s %s %s "
239 msgstr ""
240
241 #. %1$s:  END 
242 #. %2$s:  ELSE 
243 #. %3$s:  END 
244 #. %4$s:  END 
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
246 #, fuzzy, c-format
247 msgid ""
248 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
249 "issues %s %s "
250 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
251
252 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
253 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
255 #, fuzzy, c-format
256 msgid "%s %s by "
257 msgstr "%s, %s "
258
259 #. %1$s:  i.title | html 
260 #. %2$s:  IF i.author 
261 #. %3$s:  i.author | html 
262 #. %4$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
264 #, fuzzy, c-format
265 msgid "%s %s by %s %s "
266 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
267
268 #. %1$s:  firstname 
269 #. %2$s:  surname 
270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
271 #, c-format
272 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
273 msgstr ""
274
275 #. %1$s:  firstname 
276 #. %2$s:  surname 
277 #. %3$s:  shelfname 
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
279 #, c-format
280 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
281 msgstr ""
282
283 #. %1$s:  SWITCH type 
284 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
285 #. %3$s:  CASE 'later' 
286 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
287 #. %5$s:  CASE 'musical' 
288 #. %6$s:  CASE 'broader' 
289 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
290 #. %8$s:  CASE 'parent' 
291 #. %9$s:  CASE 
292 #. %10$s:  IF type 
293 #. %11$s:  type | html 
294 #. %12$s:  END 
295 #. %13$s:  END 
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
297 #, c-format
298 msgid ""
299 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
300 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
301 "%s(%s)%s %s "
302 msgstr ""
303
304 #. %1$s:  SWITCH option 
305 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
306 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
307 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
308 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
309 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
310 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
311 #. %8$s:  CASE 'mods' 
312 #. %9$s:  CASE 'ris' 
313 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
314 #. %11$s:  END 
315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
316 #, c-format
317 msgid ""
318 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
319 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
320 msgstr ""
321
322 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
323 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
324 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
325 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
326 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
327 #. %6$s:  CASE 'N' 
328 #. %7$s:  CASE 'F' 
329 #. %8$s:  CASE 'A' 
330 #. %9$s:  CASE 'M' 
331 #. %10$s:  CASE 'L' 
332 #. %11$s:  CASE 'W' 
333 #. %12$s:  CASE 'FU' 
334 #. %13$s:  CASE 'HE' 
335 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
336 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
337 #. %16$s:  CASE 'LR' 
338 #. %17$s:  CASE 'PF' 
339 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
340 #. %19$s:  CASE 'WO' 
341 #. %20$s:  CASE 'C' 
342 #. %21$s:  CASE 'CR' 
343 #. %22$s:  CASE 
344 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
345 #. %24$s: - END -
346 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
347 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
348 #. %27$s:  END 
349 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
350 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
351 #. %30$s:  END 
352 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
353 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
354 #. %33$s:  END 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
356 #, c-format
357 msgid ""
358 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
359 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
360 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
361 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
362 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
363 "%s%s %s(%s)%s "
364 msgstr ""
365
366 #. %1$s:  IF s.is_private 
367 #. %2$s:  IF s.is_shared 
368 #. %3$s:  ELSE 
369 #. %4$s:  END 
370 #. %5$s:  ELSE 
371 #. %6$s:  END 
372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
373 #, fuzzy, c-format
374 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
375 msgstr "Nema privatnih listi "
376
377 #. %1$s:  added_count 
378 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
379 #. %3$s:  ELSE 
380 #. %4$s:  END 
381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
382 #, c-format
383 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
384 msgstr ""
385
386 #. %1$s:  deleted_count 
387 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
388 #. %3$s:  ELSE 
389 #. %4$s:  END 
390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
391 #, c-format
392 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
393 msgstr ""
394
395 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
396 #. %2$s:  ELSE 
397 #. %3$s:  END 
398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
399 #, fuzzy, c-format
400 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
401 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov "
402
403 #. %1$s:  bibliotitle 
404 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
406 #, fuzzy, c-format
407 msgid "%s (Record no. %s)"
408 msgstr "%s zapis(a)"
409
410 #. %1$s:  IF ( related ) 
411 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
412 #. %3$s:  relate.related_search 
413 #. %4$s:  END 
414 #. %5$s:  END 
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
416 #, fuzzy, c-format
417 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
418 msgstr "(slicne pretrage: "
419
420 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
421 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
422 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
423 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
424 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
429
430 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
431 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
432 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
434 #, fuzzy, c-format
435 msgid "%s Account frozen %s %s "
436 msgstr "Nalog zamrznut "
437
438 #. %1$s:  IF review.your_comment 
439 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
440 #. %3$s:  ELSE 
441 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
442 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
444 #. %7$s:  CASE 'full' 
445 #. %8$s:  review.borrtitle 
446 #. %9$s:  review.firstname 
447 #. %10$s:  review.surname 
448 #. %11$s:  CASE 'first' 
449 #. %12$s:  review.firstname 
450 #. %13$s:  CASE 'surname' 
451 #. %14$s:  review.surname 
452 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
453 #. %16$s:  review.firstname 
454 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
455 #. %18$s:  CASE 'username' 
456 #. %19$s:  review.userid 
457 #. %20$s:  END 
458 #. %21$s:  END 
459 #. %22$s:  END 
460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
461 #, fuzzy, c-format
462 msgid ""
463 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
464 "%s %s %s%s"
465 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
466
467 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
471 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
472
473 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
474 #. %2$s:  END 
475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
476 #, fuzzy, c-format
477 msgid ""
478 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
479 "resolve this problem. %s "
480 msgstr ""
481 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
482 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
483
484 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
486 #, fuzzy, c-format
487 msgid "%s Automatic renewal "
488 msgstr "Nema vise obnavljanja "
489
490 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
494 msgstr "Nema vise obnavljanja"
495
496 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
497 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
498 #. %3$s:  END 
499 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
500 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
501 #. %6$s:  END 
502 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
503 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
504 #. %9$s:  END 
505 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
506 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
507 #. %12$s:  END 
508 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
509 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
510 #. %15$s:  END 
511 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
512 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
513 #. %18$s:  END 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
515 #, c-format
516 msgid ""
517 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
518 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 msgstr ""
520
521 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
522 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
523 #. %3$s:  END 
524 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
525 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
526 #. %6$s:  END 
527 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
528 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
529 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
530 #. %10$s:  END 
531 #. %11$s:  END 
532 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
533 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
534 #. %14$s:  END 
535 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
536 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
537 #. %17$s:  END 
538 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
539 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
540 #. %20$s:  END 
541 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
542 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
543 #. %23$s:  END 
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
545 #, c-format
546 msgid ""
547 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
548 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 msgstr ""
550
551 #. %1$s:  ELSE 
552 #. %2$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
554 #, c-format
555 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
556 msgstr ""
557
558 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
559 #. %2$s:  ELSE 
560 #. %3$s:  END 
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
562 #, c-format
563 msgid ""
564 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
565 "you cannot add items to this list. %s "
566 msgstr ""
567
568 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
570 #, fuzzy, c-format
571 msgid "%s Did you mean: "
572 msgstr "Da niste mozda mislili: "
573
574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
576 #, c-format
577 msgid "%s Internet user critics"
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
581 #. %2$s:  ELSE 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
583 #, fuzzy, c-format
584 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
585 msgstr ""
586 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
587 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
588
589 #. %1$s:  ELSE 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
593 msgstr "Publikacija ceka da bude povucena "
594
595 #. %1$s:  issues_count 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
597 #, fuzzy, c-format
598 msgid "%s Item(s) checked out"
599 msgstr "%s publikacija zaduzeno"
600
601 #. %1$s:  ELSE 
602 #. %2$s:  END 
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
604 #, c-format
605 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
606 msgstr ""
607
608 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
609 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid ""
613 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
614 msgstr "Nema vise obnavljanja"
615
616 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
617 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
619 #, fuzzy, c-format
620 msgid "%s No renewal before %s "
621 msgstr "Nema vise obnavljanja "
622
623 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
624 #. %2$s:  LibraryName 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
628 msgstr "Nema rezultata u katalogu. "
629
630 #. %1$s:  ELSE 
631 #. %2$s:  END # / IF results 
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
633 #, fuzzy, c-format
634 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
635 msgstr "Nema rezultata "
636
637 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
639 #, fuzzy, c-format
640 msgid "%s Not allowed"
641 msgstr "Nema vise obnavljanja"
642
643 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Not renewable "
647 msgstr "Nema vise obnavljanja "
648
649 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
650 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
652 #, fuzzy, c-format
653 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
654 msgstr "Nema vise obnavljanja"
655
656 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
657 #. %2$s:  ELSE 
658 #. %3$s:  END 
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
660 #, fuzzy, c-format
661 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
662 msgstr "Nema vise obnavljanja "
663
664 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
665 #. %2$s:  END 
666 #. %3$s:  IF password_too_short 
667 #. %4$s:  minPasswordLength 
668 #. %5$s:  END 
669 #. %6$s:  IF password_too_weak 
670 #. %7$s:  END 
671 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
672 #. %9$s:  END 
673 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
674 #. %11$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid ""
678 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
679 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
680 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
681 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
682 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
683 "password for you. %s "
684 msgstr ""
685 "Vasa sadasnja sifra je uneta neispravno. Ako problem potraje, zatrazite od "
686 "bibliotekara da vam da novu sifru. "
687
688 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
689 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
690 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
691 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
692 #. %5$s:  END 
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
694 #, c-format
695 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
700 #, c-format
701 msgid "%s Professional critics"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
705 #. %2$s:  ELSE 
706 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
707 #. %4$s:  ELSE 
708 #. %5$s:  END 
709 #. %6$s:  END 
710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid ""
713 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
714 "suggestions %s %s "
715 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
716
717 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid "%s Quotations"
721 msgstr "bez ilustracija"
722
723 #. For the first occurrence,
724 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
725 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
726 #. %3$s:  ELSE 
727 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
728 #. %5$s:  END 
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
731 #, c-format
732 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
733 msgstr ""
734
735 #. %1$s:  LibraryName |html 
736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
737 #, fuzzy, c-format
738 msgid "%s Search"
739 msgstr "Pretraga"
740
741 #. %1$s:  LibraryName |html 
742 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
743 #. %3$s:  query_desc |html 
744 #. %4$s:  END 
745 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
746 #. %6$s:  limit_desc |html 
747 #. %7$s:  END 
748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
751 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
752
753 #. %1$s:  LibraryName 
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
755 #, fuzzy, c-format
756 msgid "%s Self check-in"
757 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
758
759 #. %1$s:  LibraryName 
760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
761 #, fuzzy, c-format
762 msgid "%s Self checkout system"
763 msgstr "sistem za samozaduzivanje"
764
765 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
766 #. %2$s:  ELSE 
767 #. %3$s:  END 
768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
769 #, c-format
770 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
771 msgstr ""
772
773 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
775 #, c-format
776 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
777 msgstr ""
778
779 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
780 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
782 #, fuzzy, c-format
783 msgid "%s The passwords do not match. %s "
784 msgstr "Sifra promenjena"
785
786 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
787 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
788 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
789 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
790 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
791 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
792 #. %7$s:  DEBT | $Price 
793 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
794 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
795 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
796 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
797 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
798 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
799 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
800 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
801 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
802 #. %17$s:  END 
803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
804 #, c-format
805 msgid ""
806 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
807 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
808 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
809 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
810 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
811 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
812 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
813 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
814 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  IF error 
818 #. %2$s:  ELSE 
819 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
821 #, c-format
822 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  ELSE 
826 #. %2$s:  END 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s This record has no items. %s "
830 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
831
832 #. %1$s:  ELSE 
833 #. %2$s:  END 
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid ""
837 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
838 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt. "
839
840 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
842 #, c-format
843 msgid "%s Video extracts"
844 msgstr ""
845
846 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
847 #. %2$s:  ELSE 
848 #. %3$s:  END 
849 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
850 #. %5$s:  ELSE 
851 #. %6$s:  END 
852 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
853 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
854 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
855 #. %10$s:  ELSE 
856 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
857 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
858 #. %13$s:  END 
859 #. %14$s:  END 
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid ""
863 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
864 "%s %s %s %s %s. "
865 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
866
867 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
868 #. %2$s:  ELSE 
869 #. %3$s:  END 
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
871 #, c-format
872 msgid "%s Yes %s No %s "
873 msgstr ""
874
875 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
876 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
877 #. %3$s:  ELSE 
878 #. %4$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
880 #, c-format
881 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
882 msgstr ""
883
884 #. %1$s:  ELSE 
885 #. %2$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
887 #, fuzzy, c-format
888 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
889 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu. "
890
891 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
892 #. %2$s:  ELSE 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
896 msgstr "Do sada niste pozajmljivali iz ove biblioteke. "
897
898 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
899 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
900 #. %3$s:  ELSE 
901 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
902 #. %5$s:  END 
903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
907 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
908 msgstr ""
909
910 #. %1$s:  resul.used 
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
912 #, c-format
913 msgid "%s biblios"
914 msgstr "%s biblios"
915
916 #. For the first occurrence,
917 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
921 #, c-format
922 msgid "%s by "
923 msgstr ""
924
925 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
926 #. %2$s:  MY_TAG.author 
927 #. %3$s:  END 
928 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
930 #, fuzzy, c-format
931 msgid "%s by %s %s %s "
932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
933
934 #. %1$s:  LoginBranchname 
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
936 #, c-format
937 msgid "%s holdings"
938 msgstr ""
939
940 #. For the first occurrence,
941 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
944 #, c-format
945 msgid "%s items are on order."
946 msgstr ""
947
948 #. %1$s:  hits_to_paginate 
949 #. %2$s:  total 
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
951 #, c-format
952 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
953 msgstr ""
954
955 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
956 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
957 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
958 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
959 #. %5$s:  END 
960 #. %6$s:  END 
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965
966 #. %1$s:  ELSE 
967 #. %2$s:  heading 
968 #. %3$s:  END 
969 #. %4$s:  END 
970 #. %5$s:  BLOCK language 
971 #. %6$s:  SWITCH lang 
972 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
973 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
974 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
975 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
976 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
977 #. %12$s:  CASE 
978 #. %13$s:  lang 
979 #. %14$s:  END 
980 #. %15$s:  END 
981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
982 #, fuzzy, c-format
983 msgid ""
984 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
985 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
986
987 #. %1$s:  FILTER trim 
988 #. %2$s:  SWITCH type 
989 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
990 #. %4$s:  CASE 'later' 
991 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
992 #. %6$s:  CASE 'musical' 
993 #. %7$s:  CASE 'broader' 
994 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
995 #. %9$s:  CASE 
996 #. %10$s:  type 
997 #. %11$s:  END 
998 #. %12$s:  END 
999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1000 #, c-format
1001 msgid ""
1002 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1003 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  IF contents.count 
1007 #. %2$s:  contents.count 
1008 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1009 #. %4$s:  ELSE 
1010 #. %5$s:  END 
1011 #. %6$s:  ELSE 
1012 #. %7$s:  END 
1013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1014 #, c-format
1015 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1016 msgstr ""
1017
1018 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1019 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  END 
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1023 #, c-format
1024 msgid ""
1025 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1026 "password recovery"
1027 msgstr ""
1028
1029 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1030 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1031 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1032 #. %4$s:  ELSE 
1033 #. %5$s:  END 
1034 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1035 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1036 #. %8$s:  END 
1037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1038 #, fuzzy, c-format
1039 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1040 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1041
1042 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1043 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1044 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1045 #. %4$s:  ELSE 
1046 #. %5$s:  END 
1047 #. %6$s:  ELSE 
1048 #. %7$s:  END 
1049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1050 #, fuzzy, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1053 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1054
1055 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1056 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1057 #. %3$s:  ELSE 
1058 #. %4$s:  END 
1059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1060 #, fuzzy, c-format
1061 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1062 msgstr "samozaduzivanje "
1063
1064 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1065 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1066 #. %3$s:  ELSE 
1067 #. %4$s:  END 
1068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1069 #, fuzzy, c-format
1070 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1071 msgstr "samozaduzivanje "
1072
1073 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1074 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1075 #. %3$s:  ELSE 
1076 #. %4$s:  END 
1077 #. %5$s:  borrowernumber 
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1079 #, fuzzy, c-format
1080 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1081 msgstr "samozaduzivanje"
1082
1083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1084 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1085 #. %3$s:  ELSE 
1086 #. %4$s:  END 
1087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1088 #, fuzzy, c-format
1089 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1090 msgstr "samozaduzivanje"
1091
1092 #. For the first occurrence,
1093 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1094 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1095 #. %3$s:  ELSE 
1096 #. %4$s:  END 
1097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1102 #, fuzzy, c-format
1103 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1104 msgstr "Koha online katalog "
1105
1106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1107 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1108 #. %3$s:  ELSE 
1109 #. %4$s:  END 
1110 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1111 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1112 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1113 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1114 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1115 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1116 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1117 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1118 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1119 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1120 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1121 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1122 #. %17$s:  ELSE 
1123 #. %18$s:  END 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1125 #, c-format
1126 msgid ""
1127 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1128 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1129 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1130 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1131 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1132 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1133 msgstr ""
1134
1135 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1136 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1137 #. %3$s:  ELSE 
1138 #. %4$s:  END 
1139 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1140 #. %6$s:  ELSE 
1141 #. %7$s:  END 
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1143 #, fuzzy, c-format
1144 msgid ""
1145 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1146 "login disabled %s"
1147 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1148
1149 #. For the first occurrence,
1150 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1151 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1152 #. %3$s:  ELSE 
1153 #. %4$s:  END 
1154 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1155 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1156 #. %7$s:  query_desc | html
1157 #. %8$s:  END 
1158 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1159 #. %10$s:  limit_desc | html 
1160 #. %11$s:  END 
1161 #. %12$s:  ELSE 
1162 #. %13$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1165 #, c-format
1166 msgid ""
1167 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1168 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1169 "criteria. %s"
1170 msgstr ""
1171
1172 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1173 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1174 #. %3$s:  ELSE 
1175 #. %4$s:  END 
1176 #. %5$s:  IF ( total ) 
1177 #. %6$s:  ELSE 
1178 #. %7$s:  END 
1179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1180 #, fuzzy, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1183 "found%s"
1184 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1185
1186 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1187 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1188 #. %3$s:  ELSE 
1189 #. %4$s:  END 
1190 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1191 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1192 #. %7$s:  ELSE 
1193 #. %8$s:  END 
1194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1195 #, fuzzy, c-format
1196 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1197 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1198
1199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1200 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1201 #. %3$s:  ELSE 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1204 #. %6$s:  END 
1205 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1206 #. %8$s:  END 
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1208 #, fuzzy, c-format
1209 msgid ""
1210 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1211 "%sPurchase Suggestions%s"
1212 msgstr "Katalog &rsaquo; Osnovna stranica za "
1213
1214 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1215 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1216 #. %3$s:  ELSE 
1217 #. %4$s:  END 
1218 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1219 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1220 #. %7$s:  END 
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1222 #, fuzzy, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1225 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1226 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1227
1228 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1229 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1230 #. %3$s:  ELSE 
1231 #. %4$s:  END 
1232 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1233 #. %6$s:  ELSE 
1234 #. %7$s:  END 
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1236 #, fuzzy, c-format
1237 msgid ""
1238 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1239 "%sRegister a new account%s"
1240 msgstr "Katalog &rsaquo; Licni podaci za %s %s "
1241
1242 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1243 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1244 #. %3$s:  ELSE 
1245 #. %4$s:  END 
1246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1247 #, fuzzy, c-format
1248 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1249 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1250
1251 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1252 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1253 #. %3$s:  ELSE 
1254 #. %4$s:  END 
1255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1256 #, fuzzy, c-format
1257 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1258 msgstr "Katalog &rsaquo; Napredna pretraga "
1259
1260 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1261 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1262 #. %3$s:  ELSE 
1263 #. %4$s:  END 
1264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1265 #, fuzzy, c-format
1266 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1267 msgstr "Katalog &rsaquo; Desila se greska "
1268
1269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1270 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1274 #, fuzzy, c-format
1275 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1276 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1277
1278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1279 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1280 #. %3$s:  ELSE 
1281 #. %4$s:  END 
1282 #. %5$s:  summary.mainentry 
1283 #. %6$s:  IF authtypetext 
1284 #. %7$s:  authtypetext 
1285 #. %8$s:  END 
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1287 #, fuzzy, c-format
1288 msgid ""
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1290 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1291
1292 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1293 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1294 #. %3$s:  ELSE 
1295 #. %4$s:  END 
1296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1297 #, fuzzy, c-format
1298 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1299 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1300
1301 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1302 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1303 #. %3$s:  ELSE 
1304 #. %4$s:  END 
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1306 #, fuzzy, c-format
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1308 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1309
1310 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1311 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1312 #. %3$s:  ELSE 
1313 #. %4$s:  END 
1314 #. %5$s:  title |html 
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1318 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1319
1320 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1321 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1322 #. %3$s:  ELSE 
1323 #. %4$s:  END 
1324 #. %5$s:  course.course_name 
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1326 #, fuzzy, c-format
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1328 msgstr "Katalog &rsaquo; Detalji za: %s %s "
1329
1330 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1331 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1332 #. %3$s:  ELSE 
1333 #. %4$s:  END 
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1335 #, fuzzy, c-format
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1337 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1338
1339 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1340 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1341 #. %3$s:  ELSE 
1342 #. %4$s:  END 
1343 #. %5$s:  title |html 
1344 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1345 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1346 #. %8$s:  END 
1347 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1348 #. %10$s:  END 
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1350 #, fuzzy, c-format
1351 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1352 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1361 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1370 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1371
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1380 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  authtypetext 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1390 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #. %5$s:  bibliotitle 
1397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1398 #, fuzzy, c-format
1399 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1400 msgstr "Informacije o pretplati za %s "
1401
1402 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1403 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1404 #. %3$s:  ELSE 
1405 #. %4$s:  END 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1409 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  biblio.title |html 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1419 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1426 #, fuzzy, c-format
1427 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1428 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1429
1430 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1431 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1432 #. %3$s:  ELSE 
1433 #. %4$s:  END 
1434 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1436 #, fuzzy, c-format
1437 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1438 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC detalji za zapis broj %s "
1439
1440 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1441 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1442 #. %3$s:  ELSE 
1443 #. %4$s:  END 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1447 msgstr "Katalog &rsaquo; Najpopularniji naslovi "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #. %5$s:  q | html 
1454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1455 #, fuzzy, c-format
1456 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1457 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1458
1459 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1460 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1461 #. %3$s:  ELSE 
1462 #. %4$s:  END 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1466 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1475 msgstr "Katalog &rsaquo; Dodajte u vasu listu "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1482 #, fuzzy, c-format
1483 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1484 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1493 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1500 #, fuzzy, c-format
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1502 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1503
1504 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1505 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1506 #. %3$s:  ELSE 
1507 #. %4$s:  END 
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1509 #, fuzzy, c-format
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1511 msgstr "Katalog &rsaquo; Saljem vasu korpu "
1512
1513 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1514 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1515 #. %3$s:  ELSE 
1516 #. %4$s:  END 
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1520 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD prikaz "
1521
1522 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1523 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1524 #. %3$s:  ELSE 
1525 #. %4$s:  END 
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1527 #, fuzzy, c-format
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1529 msgstr "Katalog &rsaquo; Nalog za %s %s "
1530
1531 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1532 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1533 #. %3$s:  ELSE 
1534 #. %4$s:  END 
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1538 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1539
1540 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1541 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1542 #. %3$s:  ELSE 
1543 #. %4$s:  END 
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1545 #, fuzzy, c-format
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1547 msgstr "Katalog &rsaquo; "
1548
1549 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1550 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1551 #. %3$s:  ELSE 
1552 #. %4$s:  END 
1553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1554 #, fuzzy, c-format
1555 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1556 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1557
1558 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1559 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1560 #. %3$s:  ELSE 
1561 #. %4$s:  END 
1562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1563 #, fuzzy, c-format
1564 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1565 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1574 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1575
1576 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1577 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1578 #. %3$s:  ELSE 
1579 #. %4$s:  END 
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1581 #, fuzzy, c-format
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1583 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1584
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1587 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1588 #. %3$s:  ELSE 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1594 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1603 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1604
1605 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1606 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1607 #. %3$s:  ELSE 
1608 #. %4$s:  END 
1609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1610 #, fuzzy, c-format
1611 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1612 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1613
1614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1615 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1616 #. %3$s:  ELSE 
1617 #. %4$s:  END 
1618 #. %5$s:  unimarc3 
1619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1620 #, fuzzy, c-format
1621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1622 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1623
1624 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1625 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1626 #. %3$s:  ELSE 
1627 #. %4$s:  END 
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1629 #, fuzzy, c-format
1630 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1631 msgstr "Katalog &rsaquo; Vasa korpa "
1632
1633 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1634 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1635 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1636 #. %4$s:  ELSE 
1637 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1638 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1639 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1640 #. %8$s:  ELSE 
1641 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1642 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1643 #. %11$s:  END 
1644 #. %12$s:  END 
1645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1646 #, c-format
1647 msgid ""
1648 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1649 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1650 "%s%s"
1651 msgstr ""
1652
1653 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1654 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1655 #. %3$s:  ELSE 
1656 #. %4$s:  END 
1657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1658 #, c-format
1659 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1660 msgstr ""
1661
1662 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1663 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1664 #. %3$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s, by %s%s "
1668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1669
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1672 #. %2$s:  i.biblionumber 
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1676 #, c-format
1677 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1678 msgstr ""
1679
1680 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1681 #. %2$s:  review.biblionumber 
1682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1683 #, c-format
1684 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1685 msgstr ""
1686
1687 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1688 #. %2$s:  review.biblionumber 
1689 #. %3$s:  review.reviewid 
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1691 #, c-format
1692 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1693 msgstr ""
1694
1695 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1697 #, c-format
1698 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1699 msgstr ""
1700
1701 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1702 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1704 #, c-format
1705 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1706 msgstr ""
1707
1708 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1709 #. %2$s:  query_cgi |html 
1710 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1712 #, c-format
1713 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1717 #. %2$s:  query_cgi |html 
1718 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1720 #, c-format
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1722 msgstr ""
1723
1724 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1725 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1727 #, c-format
1728 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1729 msgstr ""
1730
1731 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1733 #, c-format
1734 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1735 msgstr ""
1736
1737 #. %1$s:  ELSE 
1738 #. %2$s:  END 
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1740 #, fuzzy, c-format
1741 msgid "%s0 biblios%s "
1742 msgstr "%s biblios"
1743
1744 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1745 #. %2$s:  starting_homebranch 
1746 #. %3$s:  END 
1747 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1748 #. %5$s:  starting_location 
1749 #. %6$s:  END 
1750 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1751 #. %8$s:  starting_ccode 
1752 #. %9$s:  END 
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1754 #, c-format
1755 msgid ""
1756 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1757 "%s "
1758 msgstr ""
1759
1760 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1761 #. %2$s:  ELSE 
1762 #. %3$s:  END 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1766 msgstr "Kolekcija: %s"
1767
1768 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1769 #. %2$s:  END 
1770 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1771 #. %4$s:  END 
1772 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1773 #. %6$s:  END 
1774 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1775 #. %8$s:  END 
1776 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1777 #. %10$s:  END 
1778 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1779 #. %12$s:  END 
1780 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1781 #. %14$s:  END 
1782 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1783 #. %16$s:  END 
1784 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1785 #. %18$s:  END 
1786 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1787 #. %20$s:  END 
1788 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1789 #. %22$s:  END 
1790 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1791 #. %24$s:  END 
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1793 #, c-format
1794 msgid ""
1795 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1796 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1797 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1798 msgstr ""
1799
1800 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1801 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1802 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1803 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1804 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1805 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1806 #. %7$s:  ELSE 
1807 #. %8$s:  END 
1808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1809 #, c-format
1810 msgid ""
1811 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1812 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1813 msgstr ""
1814
1815 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1816 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1817 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1818 #. %4$s:  ELSE 
1819 #. %5$s:  END 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1821 #, c-format
1822 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1823 msgstr ""
1824
1825 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1826 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1827 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1828 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1829 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1830 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1831 #. %7$s:  ELSE 
1832 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1833 #. %9$s:  END 
1834 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1835 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1836 #. %12$s:  END 
1837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1841 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1842 "%s(%s)%s "
1843 msgstr ""
1844
1845 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1846 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1847 #. %3$s:  END 
1848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1849 #, c-format
1850 msgid ""
1851 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1852 "%s"
1853 msgstr ""
1854
1855 #. %1$s:  ELSE 
1856 #. %2$s:  END 
1857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1858 #, c-format
1859 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1860 msgstr ""
1861
1862 #. %1$s:  ELSE 
1863 #. %2$s:  END 
1864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1865 #, c-format
1866 msgid "%sThis record has no items.%s "
1867 msgstr ""
1868
1869 #. For the first occurrence,
1870 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1871 #. %2$s:  ELSE 
1872 #. %3$s:  END 
1873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1875 #, c-format
1876 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1877 msgstr ""
1878
1879 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1880 #. %2$s:  ELSE 
1881 #. %3$s:  END 
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1883 #, fuzzy, c-format
1884 msgid "%sYes%sNo%s "
1885 msgstr "(bez naslova) "
1886
1887 #. %1$s:  ELSE 
1888 #. %2$s:  END 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1890 #, c-format
1891 msgid "%sa list:%s"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1896 #, fuzzy, c-format
1897 msgid "&laquo; Previous"
1898 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1899
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1902 #, c-format
1903 msgid "&lt;&lt; Previous"
1904 msgstr "&lt;&lt; Prethodn-a(/-i/-o)"
1905
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1907 #, c-format
1908 msgid ""
1909 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1910 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1911 msgstr ""
1912
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1914 #, c-format
1915 msgid ""
1916 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1917 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1921 #, c-format
1922 msgid ""
1923 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1924 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1925 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1926 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1927 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1928 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1929 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1930 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1931 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1932 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1933 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1934 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1935 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1936 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1937 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1938 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1939 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1940 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1941 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1942 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1943 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1944 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1945 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1946 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1947 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1948 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1949 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1950 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1951 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1952 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1953 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1954 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1955 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1956 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1957 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1958 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1959 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1960 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1961 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1962 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1963 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1964 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1965 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1966 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1967 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1968 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1969 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1970 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1971 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1972 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1973 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1974 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1975 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1976 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1977 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1978 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1979 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1980 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1981 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1982 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1983 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1984 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1985 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1986 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1987 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1988 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1989 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1990 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1991 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1995 #, c-format
1996 msgid ""
1997 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1998 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1999 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2000 "GetPatronStatus&gt;"
2001 msgstr ""
2002
2003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2004 #, c-format
2005 msgid ""
2006 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2007 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2008 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2009 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2010 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2011 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2012 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2013 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2014 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2015 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2016 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2017 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2018 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2019 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2020 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2021 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2022 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2023 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2024 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2025 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2026 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2027 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2028 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2029 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2030 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2031 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2032 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2033 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2034 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2035 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2036 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2037 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2038 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2039 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2040 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2041 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2042 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2043 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2044 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2045 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2046 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2047 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2048 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2049 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2050 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2051 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2052 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2053 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2054 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2055 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2056 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2057 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2058 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2059 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2060 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2061 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2062 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2063 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2064 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2065 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2066 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2067 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2068 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2069 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2070 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2071 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2072 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2073 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2074 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2075 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2076 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2077 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2078 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2079 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2080 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2081 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2082 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2083 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2084 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2085 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2086 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2087 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2088 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2090 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2091 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2092 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2093 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2094 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2095 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2096 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2097 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2098 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2099 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2100 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2101 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2102 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2103 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2104 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2105 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2106 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2107 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2108 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2109 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2110 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2111 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2112 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2113 msgstr ""
2114
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2116 #, c-format
2117 msgid ""
2118 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2119 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2120 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2121 msgstr ""
2122
2123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2125 #, c-format
2126 msgid ""
2127 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2128 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2129 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2130 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2131 msgstr ""
2132
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2134 #, c-format
2135 msgid ""
2136 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2137 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2141 #, c-format
2142 msgid ""
2143 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2144 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2145 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2146 msgstr ""
2147
2148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2152 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2153 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2154 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2155 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2156 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2157 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2158 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2159 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2160 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2161 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2162 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2163 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2164 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2165 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2166 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2167 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2168 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2169 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2170 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2171 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2172 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2176 #, c-format
2177 msgid ""
2178 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2179 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2180 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2181 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2182 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2183 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2184 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2185 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2186 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2187 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2188 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2189 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2190 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2191 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2192 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2193 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2194 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2195 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2196 msgstr ""
2197
2198 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2199 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2201 #, fuzzy, c-format
2202 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2203 msgstr "%s %s (%s)"
2204
2205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2206 #, fuzzy, c-format
2207 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2208 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor"
2209
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2211 #, c-format
2212 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2216 #, fuzzy, c-format
2217 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2218 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naziv konferencije"
2219
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2221 #, c-format
2222 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2223 msgstr ""
2224
2225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2226 #, c-format
2227 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2228 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2229
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2231 #, c-format
2232 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2233 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2234
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2236 #, c-format
2237 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2238 msgstr ""
2239
2240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2241 #, fuzzy, c-format
2242 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2243 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Licno ime"
2244
2245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2246 #, c-format
2247 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2248 msgstr ""
2249
2250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2251 #, c-format
2252 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2256 #, c-format
2257 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2258 msgstr ""
2259
2260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2261 #, fuzzy, c-format
2262 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2263 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Predmet"
2264
2265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2266 #, fuzzy, c-format
2267 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2268 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Naslov"
2269
2270 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2272 #, fuzzy, c-format
2273 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2274 msgstr "%s %s (%s)"
2275
2276 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2278 #, c-format
2279 msgid "(%s biblios)"
2280 msgstr "(%s biblios)"
2281
2282 #. For the first occurrence,
2283 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2284 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2291 #, c-format
2292 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2293 msgstr "(%s od %s produzenja ostalo)"
2294
2295 #. For the first occurrence,
2296 #. %1$s:  overdues_count 
2297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2301 #, c-format
2302 msgid "(%s total)"
2303 msgstr "(%s ukupno)"
2304
2305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2306 #, c-format
2307 msgid "(123) 456-7890"
2308 msgstr ""
2309
2310 #. For the first occurrence,
2311 #. SCRIPT
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2313 msgid "(All)"
2314 msgstr ""
2315
2316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2317 #, fuzzy, c-format
2318 msgid ""
2319 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2320 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
2321
2322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2323 #, c-format
2324 msgid "(Checked out)"
2325 msgstr "(Odjavljeno)"
2326
2327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2328 #, c-format
2329 msgid ""
2330 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2331 "for assistance)"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2336 #, c-format
2337 msgid "(Not supported by Koha)"
2338 msgstr ""
2339
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2344 #, c-format
2345 msgid "(Not supported yet)"
2346 msgstr ""
2347
2348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2359 #, fuzzy, c-format
2360 msgid "(Optional)"
2361 msgstr "(%s ukupno)"
2362
2363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2367 #, c-format
2368 msgid "(Optional, default 0)"
2369 msgstr ""
2370
2371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2372 #, c-format
2373 msgid "(Optional, default 1)"
2374 msgstr ""
2375
2376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2378 #, c-format
2379 msgid ""
2380 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2381 "online.)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2406 #, fuzzy, c-format
2407 msgid "(Required)"
2408 msgstr "Zatrazeno"
2409
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2411 #, c-format
2412 msgid ""
2413 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2414 msgstr ""
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2417 #, c-format
2418 msgid ""
2419 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2420 "assistance)"
2421 msgstr ""
2422
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2427 "assistance)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2434 #, c-format
2435 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2436 msgstr ""
2437
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2439 #, c-format
2440 msgid "(Use OPAC instead)"
2441 msgstr ""
2442
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2445 #, c-format
2446 msgid "(Use SRU instead)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2453 #, c-format
2454 msgid "(done)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #. SCRIPT
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2459 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2460 msgstr ""
2461
2462 #. For the first occurrence,
2463 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2466 #, c-format
2467 msgid "(modified on %s)"
2468 msgstr "(izmenjeno na %s)"
2469
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2471 #, fuzzy, c-format
2472 msgid "(on hold)"
2473 msgstr "Zadrzano"
2474
2475 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2477 #, c-format
2478 msgid "(only %s)"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2483 #, fuzzy, c-format
2484 msgid "(overdue)"
2485 msgstr "Kasnjenja "
2486
2487 #. For the first occurrence,
2488 #. %1$s:  priority 
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2491 #, fuzzy, c-format
2492 msgid "(priority %s)"
2493 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
2494
2495 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2496 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2498 #, fuzzy, c-format
2499 msgid "(published on %s%s by "
2500 msgstr "(objavjeno na %s)"
2501
2502 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2503 #. %2$s:  relate.related_search 
2504 #. %3$s:  END 
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2506 #, c-format
2507 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2508 msgstr ""
2509
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2516 #, fuzzy, c-format
2517 msgid "(remove)"
2518 msgstr "Kritike"
2519
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2521 #, fuzzy, c-format
2522 msgid "-- Choose --"
2523 msgstr "-- Odaberite format --"
2524
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2527 #, c-format
2528 msgid "-- Choose format --"
2529 msgstr ""
2530
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2532 #, c-format
2533 msgid "-- none -- "
2534 msgstr ""
2535
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2537 #, c-format
2538 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2539 msgstr ""
2540
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2542 #, c-format
2543 msgid ". Please contact the library for more information."
2544 msgstr ""
2545
2546 #. %1$s:  ELSE 
2547 #. %2$s:  END 
2548 #. %3$s:  END 
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2550 #, fuzzy, c-format
2551 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2552 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
2553
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2555 #, c-format
2556 msgid "...or..."
2557 msgstr "...ili..."
2558
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2560 #, c-format
2561 msgid "0.00"
2562 msgstr ""
2563
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2565 #, c-format
2566 msgid "000 "
2567 msgstr ""
2568
2569 #. SPAN
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2572 msgid "0000-00-00"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2577 #, c-format
2578 msgid "1 item is on order."
2579 msgstr ""
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2582 #, fuzzy, c-format
2583 msgid "10 titles"
2584 msgstr "naslovi"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "100 titles"
2589 msgstr "naslovi"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2593 #, c-format
2594 msgid "12 months"
2595 msgstr "12 meseci"
2596
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2598 #, fuzzy, c-format
2599 msgid "15 titles"
2600 msgstr "naslovi"
2601
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2603 #, fuzzy, c-format
2604 msgid "20 titles"
2605 msgstr "naslovi"
2606
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2609 #, c-format
2610 msgid "3 months"
2611 msgstr "3 meseca"
2612
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid "30 titles"
2616 msgstr "naslovi"
2617
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2619 #, fuzzy, c-format
2620 msgid "40 titles"
2621 msgstr "naslovi"
2622
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2624 #, fuzzy, c-format
2625 msgid "50 titles"
2626 msgstr "naslovi"
2627
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2630 #, c-format
2631 msgid "6 months"
2632 msgstr "6 meseci"
2633
2634 #. SPAN
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2636 msgid "9999-12-31"
2637 msgstr ""
2638
2639 #. %1$s:  ELSE 
2640 #. %2$s:  END 
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2642 #, c-format
2643 msgid ": %sa list:%s"
2644 msgstr ""
2645
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2647 #, c-format
2648 msgid ""
2649 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2650 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2651 msgstr ""
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2654 #, c-format
2655 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2656 msgstr ""
2657
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2659 #, c-format
2660 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2661 msgstr ""
2662
2663 #. %1$s:  message_value 
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2665 #, c-format
2666 msgid ""
2667 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2668 msgstr ""
2669
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "A specific item"
2673 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju "
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2676 #, c-format
2677 msgid "About the author"
2678 msgstr ""
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2681 #, c-format
2682 msgid "Abstracts/summaries"
2683 msgstr "Abstrakti/sazeci"
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2688 #, fuzzy, c-format
2689 msgid "Access denied"
2690 msgstr "pristup uskracen"
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2694 #, c-format
2695 msgid ""
2696 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2697 "Please contact the library. "
2698 msgstr ""
2699
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2701 #, c-format
2702 msgid "Acquired in the last:"
2703 msgstr "Nabavljeno u oslednja/ih:"
2704
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2707 #, fuzzy, c-format
2708 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2709 msgstr "Datum nabavke: od najnovijeg do najstarijeg"
2710
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2713 #, fuzzy, c-format
2714 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2715 msgstr "Datum nabavke: od najstarijeg do najnovijeg"
2716
2717 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2725 #, c-format
2726 msgid "Add"
2727 msgstr ""
2728
2729 #. %1$s:  total 
2730 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2732 #, c-format
2733 msgid "Add %s items to %s"
2734 msgstr ""
2735
2736 #. A name=ButtonPlus
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2738 msgid "Add another field"
2739 msgstr "Dodaj jos jedno polje"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Add tag"
2745 msgstr "Dodaj u"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2748 #, fuzzy, c-format
2749 msgid "Add tag(s)"
2750 msgstr "Dodaj u"
2751
2752 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2754 #, c-format
2755 msgid "Add to %s"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2759 #, c-format
2760 msgid "Add to a list"
2761 msgstr ""
2762
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2764 #, c-format
2765 msgid "Add to a new list:"
2766 msgstr ""
2767
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2769 #, c-format
2770 msgid "Add to cart"
2771 msgstr ""
2772
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2774 #, c-format
2775 msgid "Add to list:"
2776 msgstr "Dodaj na listu:"
2777
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2781 #, fuzzy, c-format
2782 msgid "Add to your cart"
2783 msgstr "Dodaj u svoju korpu"
2784
2785 #. SCRIPT
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2787 #, fuzzy
2788 msgid "Add to..."
2789 msgstr "Dodaj u"
2790
2791 #. SCRIPT
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2793 #, fuzzy
2794 msgid "Add to: "
2795 msgstr "Dodaj u"
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2798 #, c-format
2799 msgid "Additional authors:"
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2803 #, fuzzy, c-format
2804 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2805 msgstr "Dodatni tipovi sadrzaja"
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "Additional information"
2810 msgstr "Kontakt podaci"
2811
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2818 #, c-format
2819 msgid "Address 2:"
2820 msgstr ""
2821
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2828 #, c-format
2829 msgid "Address:"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2833 #, c-format
2834 msgid "Adolescent"
2835 msgstr ""
2836
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2838 #, c-format
2839 msgid "Adult"
2840 msgstr "Za odrasle"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2844 #, c-format
2845 msgid "Advanced search"
2846 msgstr ""
2847
2848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2851 #, c-format
2852 msgid "All"
2853 msgstr ""
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2856 #, fuzzy, c-format
2857 msgid "All Tags"
2858 msgstr "Svi ogranci"
2859
2860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2861 #, fuzzy, c-format
2862 msgid "All collections"
2863 msgstr "mesovita kolekcija"
2864
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2866 #, c-format
2867 msgid "All item types"
2868 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2869
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2873 #, c-format
2874 msgid "All libraries"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2878 #, c-format
2879 msgid "Allow changes to contents from: "
2880 msgstr ""
2881
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2884 #, c-format
2885 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2886 msgstr ""
2887
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2889 #, c-format
2890 msgid ""
2891 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2892 "expires."
2893 msgstr ""
2894
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2896 #, c-format
2897 msgid "Alternate address"
2898 msgstr ""
2899
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2901 #, fuzzy, c-format
2902 msgid "Alternate address information: "
2903 msgstr "Informacije"
2904
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2906 #, c-format
2907 msgid "Alternate contact"
2908 msgstr ""
2909
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2913 #, c-format
2914 msgid "Amount"
2915 msgstr "Iznos"
2916
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2918 #, c-format
2919 msgid "Amount outstanding"
2920 msgstr ""
2921
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2923 #, c-format
2924 msgid "Amount to pay: "
2925 msgstr ""
2926
2927 #. %1$s:  shelfname 
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2929 #, fuzzy, c-format
2930 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2931 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2932
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2934 #, fuzzy, c-format
2935 msgid "An error occurred when creating this list."
2936 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2937
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "An error occurred when deleting this list."
2941 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "An error occurred when updating this list."
2946 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "An error occurred while processing your request."
2951 msgstr "Desila se greska pri obradi vaseg zahteva"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid ""
2956 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2957 "exist."
2958 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
2959
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2961 #, c-format
2962 msgid "An invitation to share list "
2963 msgstr ""
2964
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2966 #, c-format
2967 msgid "Any"
2968 msgstr "Bilo koji"
2969
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2971 #, c-format
2972 msgid "Any audience"
2973 msgstr ""
2974
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2976 #, c-format
2977 msgid "Any content"
2978 msgstr ""
2979
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2981 #, c-format
2982 msgid "Any format"
2983 msgstr ""
2984
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2986 #, fuzzy, c-format
2987 msgid "Any item "
2988 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2991 #, fuzzy, c-format
2992 msgid "Any item type"
2993 msgstr "Svi tipovi publikacija"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2996 #, c-format
2997 msgid "Any phrase"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3001 #, c-format
3002 msgid "Any word"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3007 #, c-format
3008 msgid "Anyone"
3009 msgstr "Bilo ko"
3010
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3012 #, fuzzy, c-format
3013 msgid "Anyone seeing this list"
3014 msgstr "Obrisi ovu listu"
3015
3016 #. SCRIPT
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3018 msgid "Apr"
3019 msgstr ""
3020
3021 #. SCRIPT
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3023 msgid "April"
3024 msgstr ""
3025
3026 #. SCRIPT
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3028 #, fuzzy
3029 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3030 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3031
3032 #. SCRIPT
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3034 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3035 msgstr ""
3036
3037 #. SCRIPT
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3039 #, fuzzy
3040 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3041 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3042
3043 #. SCRIPT
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3045 #, fuzzy
3046 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3047 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3048
3049 #. SCRIPT
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3051 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3052 msgstr ""
3053
3054 #. SCRIPT
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3056 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3057 msgstr ""
3058
3059 #. SCRIPT
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3061 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3062 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3063
3064 #. SCRIPT
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3066 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3067 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3068
3069 #. SCRIPT
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3071 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3072 msgstr ""
3073
3074 #. SCRIPT
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3076 #, fuzzy
3077 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3078 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3079
3080 #. SCRIPT
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3082 #, fuzzy
3083 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3084 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
3085
3086 #. SCRIPT
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3088 #, fuzzy
3089 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3090 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3091
3092 #. SCRIPT
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3094 #, fuzzy
3095 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3096 msgstr "Sigurno zelite da ispraznite korpu?"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3099 #, c-format
3100 msgid "Arrived"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3104 #, c-format
3105 msgid "Article requests "
3106 msgstr ""
3107
3108 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3110 #, c-format
3111 msgid "Article requests (%s)"
3112 msgstr ""
3113
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3115 #, c-format
3116 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3117 msgstr ""
3118
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3121 #, c-format
3122 msgid "Ascending"
3123 msgstr ""
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3126 #, c-format
3127 msgid "Ask for a discharge"
3128 msgstr ""
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3131 #, c-format
3132 msgid ""
3133 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3134 "and start over."
3135 msgstr ""
3136
3137 #. OPTION
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3139 msgid "At least one item is available at this library"
3140 msgstr ""
3141
3142 #. For the first occurrence,
3143 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3146 #, c-format
3147 msgid "At library: %s"
3148 msgstr ""
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3151 #, c-format
3152 msgid "Audience"
3153 msgstr "Publika"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3156 #, c-format
3157 msgid "Audiovisual profile:"
3158 msgstr ""
3159
3160 #. SCRIPT
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3162 msgid "Aug"
3163 msgstr ""
3164
3165 #. SCRIPT
3166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3167 msgid "August"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3173 #, c-format
3174 msgid "AuthenticatePatron"
3175 msgstr ""
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3178 #, c-format
3179 msgid ""
3180 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3181 "patron."
3182 msgstr ""
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3198 #, c-format
3199 msgid "Author"
3200 msgstr "Autor"
3201
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3204 #, c-format
3205 msgid "Author (A-Z)"
3206 msgstr "Autor (A-Z)"
3207
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3210 #, c-format
3211 msgid "Author (Z-A)"
3212 msgstr "Autor (Z-A)"
3213
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3215 #, c-format
3216 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3217 msgstr ""
3218
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3220 #, c-format
3221 msgid "Author(s)"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. For the first occurrence,
3225 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3226 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3227 #. %3$s:  END 
3228 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3229 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3230 #. %6$s:  END 
3231 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3232 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3233 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3234 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3235 #. %11$s:  END 
3236 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3237 #. %13$s:  END 
3238 #. %14$s:  END 
3239 #. %15$s:  END 
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3242 #, c-format
3243 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3244 msgstr ""
3245
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3249 #, c-format
3250 msgid "Author:"
3251 msgstr "Autor:"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3254 #, c-format
3255 msgid "Authority"
3256 msgstr ""
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3264 #, c-format
3265 msgid "Authority search"
3266 msgstr "Pretraga autorstva"
3267
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3269 #, c-format
3270 msgid "Authority search results"
3271 msgstr "Rezultati pretrage autorstva"
3272
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3274 #, c-format
3275 msgid "Authority type: "
3276 msgstr ""
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "Authorized headings"
3281 msgstr "Odobrena zaglavlja"
3282
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3284 #, c-format
3285 msgid "Authors"
3286 msgstr ""
3287
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3289 #, fuzzy, c-format
3290 msgid "Availability"
3291 msgstr "Raspolozivost "
3292
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3295 #, fuzzy, c-format
3296 msgid "Availability:"
3297 msgstr "Raspolozivost"
3298
3299 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3301 #, fuzzy, c-format
3302 msgid "Available %s"
3303 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3306 #, fuzzy, c-format
3307 msgid "Available issues"
3308 msgstr "Brojevi na raspolaganju"
3309
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3311 #, c-format
3312 msgid "Awards:"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3316 #, c-format
3317 msgid "BE CAREFUL"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3321 #, c-format
3322 msgid "BT"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3327 #, fuzzy, c-format
3328 msgid "Back to lists"
3329 msgstr "Nazad u biblio"
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3332 #, fuzzy, c-format
3333 msgid "Back to results"
3334 msgstr "Nazad u biblio"
3335
3336 #. A
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3338 msgid "Back to the results search list"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3350 #, c-format
3351 msgid "Barcode"
3352 msgstr "Bar kod"
3353
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3356 #, c-format
3357 msgid "Barcode:"
3358 msgstr ""
3359
3360 #. %1$s:  END 
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3365 "assistance. %s "
3366 msgstr ""
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3370 #, c-format
3371 msgid "BibTeX"
3372 msgstr ""
3373
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3375 #, c-format
3376 msgid "Biblio records"
3377 msgstr "Biblio zapisi"
3378
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3380 #, c-format
3381 msgid "Bibliographies"
3382 msgstr "Bibliografije"
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3385 #, c-format
3386 msgid "Biography"
3387 msgstr "Biografija"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3390 #, c-format
3391 msgid "Blocked"
3392 msgstr ""
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3395 #, fuzzy, c-format
3396 msgid "Blocked record"
3397 msgstr "Biblio zapisi"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3400 #, c-format
3401 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3405 #, c-format
3406 msgid "Braille"
3407 msgstr "Brajeva azbuka"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3410 #, c-format
3411 msgid "Brief display"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Brief history"
3418 msgstr "imenik"
3419
3420 #. ABBR
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3422 msgid "Broader Term"
3423 msgstr ""
3424
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Browse by hierarchy"
3428 msgstr "Pregled po hijerarhiji"
3429
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3431 #, fuzzy, c-format
3432 msgid "Browse our catalog"
3433 msgstr "Pregled naseg kataloga"
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "Browse results"
3439 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3440
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3443 #, fuzzy, c-format
3444 msgid "Browse shelf"
3445 msgstr "(<a1>Pregledaj policu</a>)"
3446
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "CAS login"
3451 msgstr "Prijavite se:"
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3454 #, c-format
3455 msgid "CD audio"
3456 msgstr "CD zvuk"
3457
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3459 #, c-format
3460 msgid "CD software"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3464 #, c-format
3465 msgid "CGI debug is on."
3466 msgstr ""
3467
3468 #. For the first occurrence,
3469 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3472 #, c-format
3473 msgid "CSV - %s"
3474 msgstr ""
3475
3476 #. OPTGROUP
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3478 msgid "Call Number"
3479 msgstr "Signatura"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3486 #, c-format
3487 msgid "Call no."
3488 msgstr ""
3489
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Call no.:"
3494 msgstr "Signatura"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3510 #, c-format
3511 msgid "Call number"
3512 msgstr ""
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3516 #, c-format
3517 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3522 #, c-format
3523 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3527 #, c-format
3528 msgid "Call number:"
3529 msgstr ""
3530
3531 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "Call number: %s"
3535 msgstr "Signatura"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3567 #, c-format
3568 msgid "Cancel"
3569 msgstr "Odustani"
3570
3571 #. A
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3574 #, fuzzy, c-format
3575 msgid "Cancel email notification"
3576 msgstr "Klasifikacija"
3577
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Cancel email notification "
3581 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Cancel enrollment "
3586 msgstr "Datum prijema"
3587
3588 #. SCRIPT
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3590 #, fuzzy
3591 msgid "Cancel rating"
3592 msgstr "Odustani"
3593
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3595 #, fuzzy, c-format
3596 msgid "Cancel:"
3597 msgstr "Odustani"
3598
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3602 #, fuzzy, c-format
3603 msgid "CancelHold"
3604 msgstr "Odustani"
3605
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3607 #, fuzzy, c-format
3608 msgid "CancelRecall "
3609 msgstr "Odustani "
3610
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3612 #, c-format
3613 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3614 msgstr ""
3615
3616 #. IMG
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3618 msgid "Cannot be put on hold"
3619 msgstr ""
3620
3621 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3623 #, fuzzy, c-format
3624 msgid "Card number can be up to %s characters."
3625 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3626
3627 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3628 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3632 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3633
3634 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3636 #, fuzzy, c-format
3637 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3638 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
3639
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Card number:"
3643 msgstr "Broj kartice:"
3644
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3648 #, c-format
3649 msgid "Cart"
3650 msgstr ""
3651
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3653 #, c-format
3654 msgid "Cassette recording"
3655 msgstr "Snimak na kasetama"
3656
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3658 #, c-format
3659 msgid "Catalog"
3660 msgstr ""
3661
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3663 #, c-format
3664 msgid "Catalogs"
3665 msgstr "Katalozi"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3670 #, c-format
3671 msgid "Category:"
3672 msgstr "Kategorija:"
3673
3674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3675 #, fuzzy, c-format
3676 msgid "Change your password"
3677 msgstr "promena sifre"
3678
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3680 #, fuzzy, c-format
3681 msgid "Change your password "
3682 msgstr "Promenite sifru "
3683
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3685 #, c-format
3686 msgid "Chapters"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3691 #, c-format
3692 msgid "Chapters:"
3693 msgstr ""
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3696 #, fuzzy, c-format
3697 msgid "Check in"
3698 msgstr "(Odjavljeno)"
3699
3700 #. INPUT type=submit name=confirm
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3702 msgid "Check in item"
3703 msgstr ""
3704
3705 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3706 #. %2$s:  END 
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3708 #, fuzzy, c-format
3709 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3710 msgstr "Zaduzite ili vretite publikaciju "
3711
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3713 #, c-format
3714 msgid "Check-in date:"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3718 #, fuzzy, c-format
3719 msgid "Checked in"
3720 msgstr "(Odjavljeno)"
3721
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3724 #, c-format
3725 msgid "Checked out"
3726 msgstr ""
3727
3728 #. %1$s:  issues_count 
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Checked out (%s)"
3732 msgstr "(Odjavljeno)"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3735 #, fuzzy, c-format
3736 msgid "Checked out on"
3737 msgstr "(Odjavljeno)"
3738
3739 #. %1$s:  item.firstname 
3740 #. %2$s:  item.surname 
3741 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3742 #. %4$s:  item.cardnumber 
3743 #. %5$s:  END 
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3747 msgstr "(Odjavljeno)"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Checkout"
3753 msgstr "Zaduzenja"
3754
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3756 #, c-format
3757 msgid "Checkout history"
3758 msgstr ""
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3762 #, c-format
3763 msgid "Checkouts"
3764 msgstr "Zaduzenja"
3765
3766 #. %1$s:  borrowername 
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3768 #, fuzzy, c-format
3769 msgid "Checkouts for %s "
3770 msgstr "Zaduzujem na %s %s (%s) "
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3773 #, fuzzy, c-format
3774 msgid "Checkouts: "
3775 msgstr "Zaduzenja "
3776
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3778 #, c-format
3779 msgid "Citation"
3780 msgstr ""
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3788 #, c-format
3789 msgid "City:"
3790 msgstr ""
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3793 #, c-format
3794 msgid "Claimed"
3795 msgstr ""
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3798 #, c-format
3799 msgid "Classification"
3800 msgstr "Klasifikacija"
3801
3802 #. For the first occurrence,
3803 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3806 #, c-format
3807 msgid "Classification: %s "
3808 msgstr ""
3809
3810 #. INPUT type=reset
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3813 #, c-format
3814 msgid "Clear"
3815 msgstr ""
3816
3817 #. For the first occurrence,
3818 #. SCRIPT
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3828 #, c-format
3829 msgid "Clear all"
3830 msgstr ""
3831
3832 #. For the first occurrence,
3833 #. SCRIPT
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3836 #, c-format
3837 msgid "Clear date"
3838 msgstr ""
3839
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3842 #, c-format
3843 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3844 msgstr ""
3845
3846 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3847 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3849 #, fuzzy, c-format
3850 msgid "Click here if you're not %s %s"
3851 msgstr "(<a1>Kliknite ovde</a> ukoliko niste %s %s %s)"
3852
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3854 #, fuzzy, c-format
3855 msgid "Click here to login."
3856 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3857
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3859 #, fuzzy, c-format
3860 msgid "Click here to view"
3861 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3862
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "Click here to view them all."
3866 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3867
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3869 #, c-format
3870 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3871 msgstr ""
3872
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3874 #, c-format
3875 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3876 msgstr ""
3877
3878 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3880 msgid "Click to add to cart"
3881 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3882
3883 #. H2
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3885 #, fuzzy
3886 msgid "Click to expand this role"
3887 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3888
3889 #. SCRIPT
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3891 #, fuzzy
3892 msgid "Click to forward the list to"
3893 msgstr "Kliknite da dodate u korpu"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3899 #, c-format
3900 msgid "Click to open in new window"
3901 msgstr ""
3902
3903 #. SCRIPT
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3905 #, fuzzy
3906 msgid "Click to rewind the list to"
3907 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
3908
3909 #. DIV
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3912 msgid "Click to view in Google Books"
3913 msgstr ""
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3916 #, c-format
3917 msgid "Close"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3921 #, fuzzy, c-format
3922 msgid "Close shelf browser"
3923 msgstr "Zatvorite pregledac police"
3924
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3926 #, fuzzy, c-format
3927 msgid "Close this window"
3928 msgstr "zatvori prozor."
3929
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3931 #, c-format
3932 msgid "Close this window."
3933 msgstr ""
3934
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3936 #, c-format
3937 msgid "Close window"
3938 msgstr "Zatvorite prozor"
3939
3940 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3941 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3943 #, c-format
3944 msgid "Clubs (%s/%s) "
3945 msgstr ""
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3948 #, c-format
3949 msgid "Clubs currently enrolled in"
3950 msgstr ""
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3953 #, c-format
3954 msgid "Clubs you can enroll in"
3955 msgstr ""
3956
3957 #. A
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3959 msgid "Collect items you are interested in"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3966 #, c-format
3967 msgid "Collection"
3968 msgstr "Kolekcija"
3969
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "Collection library:"
3973 msgstr "Kolekcija"
3974
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3976 #, c-format
3977 msgid "Collection title:"
3978 msgstr ""
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3981 #, c-format
3982 msgid "Collection: "
3983 msgstr ""
3984
3985 #. For the first occurrence,
3986 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
3989 #, c-format
3990 msgid "Collection: %s "
3991 msgstr ""
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Collections"
3996 msgstr "Kolekcija"
3997
3998 #. SCRIPT
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4000 msgid "Column visibility"
4001 msgstr ""
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Comment by %s"
4010 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4011
4012 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4013 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4015 #, fuzzy, c-format
4016 msgid "Comment by %s %s"
4017 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4018
4019 #. %1$s:  review.patron.title 
4020 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4021 #. %3$s:  review.patron.surname 
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4023 #, fuzzy, c-format
4024 msgid "Comment by %s %s %s"
4025 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4026
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4029 #, c-format
4030 msgid "Comment:"
4031 msgstr "Komentar:"
4032
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4034 #, fuzzy, c-format
4035 msgid "Comments on "
4036 msgstr "Komentari "
4037
4038 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Comments%s"
4042 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
4043
4044 #. INPUT type=submit
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4046 #, fuzzy
4047 msgid "Confirm hold"
4048 msgstr "promena sifre"
4049
4050 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4051 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4052 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4054 #, c-format
4055 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4059 #, fuzzy, c-format
4060 msgid "Confirm new password:"
4061 msgstr "Trenutna sifra:"
4062
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4065 #, fuzzy, c-format
4066 msgid "Confirm password"
4067 msgstr "promena sifre"
4068
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4070 #, c-format
4071 msgid "Contact information"
4072 msgstr ""
4073
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4076 #, fuzzy, c-format
4077 msgid "Contact information: "
4078 msgstr "Kontakt podaci"
4079
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "Contact note:"
4084 msgstr "Sadrzaj %s"
4085
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4087 #, c-format
4088 msgid "Content"
4089 msgstr "Sadrzaj"
4090
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Content Cafe"
4094 msgstr "Sadrzaj"
4095
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4097 #, c-format
4098 msgid "Contents"
4099 msgstr "Sadrzaj"
4100
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4102 #, c-format
4103 msgid "Contents of "
4104 msgstr ""
4105
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4109 #, c-format
4110 msgid "Copy number"
4111 msgstr ""
4112
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4114 #, c-format
4115 msgid "Copyright"
4116 msgstr "Autorska prava"
4117
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Copyright date"
4122 msgstr "Datum autorskog prava"
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4125 #, c-format
4126 msgid "Copyright date:"
4127 msgstr ""
4128
4129 #. DIV
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4131 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4132 msgstr ""
4133
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4138 #, c-format
4139 msgid "Copyright year: %s "
4140 msgstr ""
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4143 #, c-format
4144 msgid "Count"
4145 msgstr "Broj"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "Country:"
4155 msgstr "Broj"
4156
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4158 #, c-format
4159 msgid "Course #"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4163 #, c-format
4164 msgid "Course number:"
4165 msgstr ""
4166
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4171 #, c-format
4172 msgid "Course reserves"
4173 msgstr ""
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4177 #, c-format
4178 msgid "Course reserves for "
4179 msgstr ""
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4182 #, c-format
4183 msgid "Courses"
4184 msgstr ""
4185
4186 #. IMG
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4188 #, fuzzy
4189 msgid "Cover image"
4190 msgstr "Prednja korica (slika)"
4191
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4193 #, c-format
4194 msgid "Create a new list"
4195 msgstr ""
4196
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Create a new request "
4201 msgstr "Napravi novu listu"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4204 #, fuzzy, c-format
4205 msgid "Create new list"
4206 msgstr "Napravi novu listu"
4207
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4209 #, c-format
4210 msgid ""
4211 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4212 "record in Koha."
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4216 #, c-format
4217 msgid ""
4218 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4219 "bibliographic record Koha."
4220 msgstr ""
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4223 #, c-format
4224 msgid "Credits"
4225 msgstr "Uloge"
4226
4227 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4229 #, fuzzy, c-format
4230 msgid "Credits (%s)"
4231 msgstr "Uloge"
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4234 #, c-format
4235 msgid "Current location"
4236 msgstr ""
4237
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4239 #, fuzzy, c-format
4240 msgid "Current password:"
4241 msgstr "Trenutna sifra:"
4242
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4245 #, c-format
4246 msgid "Current session"
4247 msgstr ""
4248
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "Currently in local use"
4252 msgstr "Trenutna sifra:"
4253
4254 #. %1$s:  item.firstname 
4255 #. %2$s:  item.surname 
4256 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4257 #. %4$s:  item.cardnumber 
4258 #. %5$s:  END 
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4260 #, c-format
4261 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4265 #, c-format
4266 msgid "Curriculum"
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4270 #, c-format
4271 msgid "DVD video / Videodisc"
4272 msgstr "DVD video / Video disk"
4273
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4282 #, c-format
4283 msgid "Date"
4284 msgstr "Datum"
4285
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4287 #, c-format
4288 msgid "Date added"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4292 #, fuzzy, c-format
4293 msgid "Date added:"
4294 msgstr "Datum do"
4295
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4298 #, c-format
4299 msgid "Date due"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4305 #, c-format
4306 msgid "Date due:"
4307 msgstr ""
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Date enrolled"
4312 msgstr "Datum prijema"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Date of birth:"
4318 msgstr "Datum rodjenja"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4321 #, fuzzy, c-format
4322 msgid "Date range:"
4323 msgstr "Datum do"
4324
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4326 #, c-format
4327 msgid "Date received"
4328 msgstr "Datum prijema"
4329
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4334 #, c-format
4335 msgid "Date:"
4336 msgstr ""
4337
4338 #. OPTGROUP
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4340 msgid "Dates"
4341 msgstr ""
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4344 #, c-format
4345 msgid "Days in advance"
4346 msgstr ""
4347
4348 #. SCRIPT
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4350 msgid "Dec"
4351 msgstr ""
4352
4353 #. SCRIPT
4354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4355 msgid "December"
4356 msgstr ""
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4360 #, c-format
4361 msgid "Default"
4362 msgstr ""
4363
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "Default sorting"
4367 msgstr "Obrisi"
4368
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4370 #, c-format
4371 msgid ""
4372 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4373 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4374 "permitted by local laws."
4375 msgstr ""
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4378 #, c-format
4379 msgid ""
4380 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4381 "values: "
4382 msgstr ""
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4391 #, c-format
4392 msgid "Delete"
4393 msgstr "Obrisi"
4394
4395 #. INPUT type=submit
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4398 msgid "Delete list"
4399 msgstr ""
4400
4401 #. INPUT type=submit
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4403 msgid "Delete selected"
4404 msgstr ""
4405
4406 #. INPUT type=submit
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4408 #, fuzzy
4409 msgid "Delete selected tags"
4410 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
4411
4412 #. INPUT type=submit
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4414 #, fuzzy
4415 msgid "Delete this list"
4416 msgstr "Obrisi ovu listu"
4417
4418 #. A
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4420 #, fuzzy
4421 msgid "Delete your search history"
4422 msgstr "Tragajte za:"
4423
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4425 #, c-format
4426 msgid "Department:"
4427 msgstr ""
4428
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4430 #, c-format
4431 msgid "Dept."
4432 msgstr ""
4433
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4436 #, c-format
4437 msgid "Descending"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4443 #, c-format
4444 msgid "Description"
4445 msgstr "Opis"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4449 #, c-format
4450 msgid "Details"
4451 msgstr "Detalji"
4452
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s:  bibliotitle 
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4458 #, fuzzy, c-format
4459 msgid "Details for %s"
4460 msgstr "Izdanja za %s"
4461
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4463 #, fuzzy, c-format
4464 msgid "Details for: "
4465 msgstr "Izdanja za %s"
4466
4467 #. %1$s:  request.backend 
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Details from %s"
4471 msgstr "Izdanja za %s"
4472
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Details from library"
4476 msgstr "Poruka od biblioteke"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4479 #, c-format
4480 msgid "Dewey"
4481 msgstr "Djuieva klasifikacija"
4482
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4487 #, c-format
4488 msgid "Dewey: %s "
4489 msgstr ""
4490
4491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4492 #, c-format
4493 msgid "Dictionaries"
4494 msgstr "Recnici"
4495
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "Did you mean:"
4499 msgstr "Da niste mozda mislili:"
4500
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4502 #, c-format
4503 msgid "Digests only "
4504 msgstr ""
4505
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4507 #, c-format
4508 msgid "Directories"
4509 msgstr "Recnici"
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Discharge"
4515 msgstr "Kazne i cene"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4518 #, c-format
4519 msgid "Discographies"
4520 msgstr "Diskografije"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4523 #, c-format
4524 msgid "Display news for: "
4525 msgstr ""
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4528 #, c-format
4529 msgid "Do not notify"
4530 msgstr ""
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid ""
4535 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4536 "arrives?"
4537 msgstr ""
4538 "Zelite li da primite elektronsku poruku kada novi broj ove publikacije "
4539 "pristigne?"
4540
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4542 #, c-format
4543 msgid "Don't have a library card?"
4544 msgstr "Nemate karticu biblioteke?"
4545
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4547 #, c-format
4548 msgid "Don't have a password yet?"
4549 msgstr "Jos nemate sifru?"
4550
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4554 #, fuzzy, c-format
4555 msgid "Don't have an account? "
4556 msgstr "Jos nemate sifru? "
4557
4558 #. SCRIPT
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4560 msgid "Done"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4564 #, c-format
4565 msgid "Download"
4566 msgstr ""
4567
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4569 #, c-format
4570 msgid "Download as iCal/.ics file"
4571 msgstr ""
4572
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4574 #, c-format
4575 msgid "Download cart"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4579 #, c-format
4580 msgid "Download list"
4581 msgstr ""
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4585 #, c-format
4586 msgid "Download list "
4587 msgstr ""
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4590 #, c-format
4591 msgid "Dublin Core"
4592 msgstr ""
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4598 #, c-format
4599 msgid "Due"
4600 msgstr "Dospelo"
4601
4602 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4604 #, c-format
4605 msgid "Due %s"
4606 msgstr "Dospeva %s"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4609 #, c-format
4610 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4611 msgstr ""
4612
4613 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4617 msgstr "GRESKA: Nije nadjena ni jedna publikacija sa bar kodom %s."
4618
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4620 #, fuzzy, c-format
4621 msgid "ERROR: No record id specified. "
4622 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4626 #, c-format
4627 msgid "Edit"
4628 msgstr "Menjaj"
4629
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4631 #, c-format
4632 msgid "Edit / Create note"
4633 msgstr ""
4634
4635 #. INPUT type=submit
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4638 msgid "Edit list"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4642 #, c-format
4643 msgid "Edit list "
4644 msgstr ""
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4647 #, fuzzy, c-format
4648 msgid "Editing "
4649 msgstr "Izdanja "
4650
4651 #. %1$s:  title 
4652 #. %2$s:  author 
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4654 #, c-format
4655 msgid "Editing issue note for %s %s"
4656 msgstr ""
4657
4658 #. %1$s:  ISSUE.title 
4659 #. %2$s:  ISSUE.author 
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4661 #, c-format
4662 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4663 msgstr ""
4664
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4666 #, c-format
4667 msgid "Edition statement:"
4668 msgstr "Izdanje:"
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4671 #, c-format
4672 msgid "Editions"
4673 msgstr "Izdanja"
4674
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4678 #, c-format
4679 msgid "Email"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4685 #, c-format
4686 msgid "Email address:"
4687 msgstr ""
4688
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Email:"
4694 msgstr "E-mail:"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4697 #, c-format
4698 msgid "Empty and close"
4699 msgstr ""
4700
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4702 #, c-format
4703 msgid "Encyclopedias "
4704 msgstr ""
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4707 #, fuzzy, c-format
4708 msgid "Enhanced content: "
4709 msgstr "Bilo kakav sadrzaj "
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4712 #, c-format
4713 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4717 #, c-format
4718 msgid "Enroll "
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4722 #, c-format
4723 msgid "Enroll in "
4724 msgstr ""
4725
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4727 #, c-format
4728 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4729 msgstr "Unesite novi predlog za nabavku"
4730
4731 #. INPUT type=text name=q
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4734 msgid "Enter search terms"
4735 msgstr "Unesite reci za pretragu"
4736
4737 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4738 #. %2$s:  END 
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4740 #, fuzzy, c-format
4741 msgid ""
4742 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4743 "the enter key)."
4744 msgstr ""
4745 "Unesite vas korisnicki broj i kliknite \"posalji\" (ili pritisnite Enter na "
4746 "tastaturi)."
4747
4748 #. For the first occurrence,
4749 #. %1$s:  authtypetext 
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4752 #, fuzzy, c-format
4753 msgid "Entry %s"
4754 msgstr "u/kod %s"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Enumeration"
4759 msgstr "Informacije"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Error"
4764 msgstr "Greska:"
4765
4766 #. For the first occurrence,
4767 #. %1$s:  errno 
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4770 #, fuzzy, c-format
4771 msgid "Error %s"
4772 msgstr "Greska: "
4773
4774 #. SCRIPT
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4776 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4777 msgstr ""
4778
4779 #. SCRIPT
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4781 msgid "Error searching OverDrive collection"
4782 msgstr ""
4783
4784 #. SCRIPT
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4786 msgid "Error searching OverDrive collection."
4787 msgstr ""
4788
4789 #. SCRIPT
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4791 msgid "Error! Adding tags failed at"
4792 msgstr ""
4793
4794 #. SCRIPT
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4796 msgid "Error! Illegal parameter"
4797 msgstr ""
4798
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4800 #, c-format
4801 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4802 msgstr ""
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4806 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4807 msgstr ""
4808
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4810 #, c-format
4811 msgid ""
4812 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4813 msgstr ""
4814
4815 #. SCRIPT
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4817 msgid ""
4818 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4819 "with plain text."
4820 msgstr ""
4821
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4826 #, c-format
4827 msgid "Error:"
4828 msgstr "Greska:"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4831 #, c-format
4832 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4833 msgstr ""
4834
4835 #. SCRIPT
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4837 #, fuzzy
4838 msgid "Errors: "
4839 msgstr "Greska: "
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4844 #, c-format
4845 msgid "Example Call"
4846 msgstr ""
4847
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4850 #, c-format
4851 msgid "Example Response"
4852 msgstr ""
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4863 #, c-format
4864 msgid "Example call"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4877 #, c-format
4878 msgid "Example response"
4879 msgstr ""
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4882 #, c-format
4883 msgid "Excerpt"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4887 #, c-format
4888 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4889 msgstr ""
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4892 #, c-format
4893 msgid "Expected"
4894 msgstr ""
4895
4896 #. SCRIPT
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4898 msgid "Expecting a specific item selection."
4899 msgstr ""
4900
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4902 #, fuzzy, c-format
4903 msgid "Expiration date:"
4904 msgstr "Izdanje:"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4908 #, c-format
4909 msgid "Expiration:"
4910 msgstr ""
4911
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4913 #, c-format
4914 msgid "Expires on"
4915 msgstr ""
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "Explain "
4920 msgstr "planovi "
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4923 #, c-format
4924 msgid "Export"
4925 msgstr ""
4926
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4928 #, c-format
4929 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4930 msgstr ""
4931
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4933 #, c-format
4934 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Facebook"
4940 msgstr "Knjige"
4941
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Fax:"
4946 msgstr "Faks:"
4947
4948 #. SCRIPT
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4950 msgid "Feb"
4951 msgstr ""
4952
4953 #. SCRIPT
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4955 msgid "February"
4956 msgstr ""
4957
4958 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4959 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4961 #, c-format
4962 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "Female:"
4968 msgstr "Zensko"
4969
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4971 #, fuzzy, c-format
4972 msgid "Fewer options"
4973 msgstr "[Manje opcija]"
4974
4975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4976 #, c-format
4977 msgid "Fiction"
4978 msgstr "Knjizevnost"
4979
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4981 #, fuzzy, c-format
4982 msgid "Fiction notes:"
4983 msgstr "Knjizevnost"
4984
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4986 #, c-format
4987 msgid "Filmographies"
4988 msgstr "Filmografije"
4989
4990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4991 #, c-format
4992 msgid "Fine amount"
4993 msgstr ""
4994
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
4998 #, c-format
4999 msgid "Fines"
5000 msgstr "Kazne"
5001
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5006 #, fuzzy, c-format
5007 msgid "Fines (%s)"
5008 msgstr "Kazne"
5009
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5013 #, fuzzy, c-format
5014 msgid "Fines and charges"
5015 msgstr "Kazne i cene"
5016
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5019 #, fuzzy, c-format
5020 msgid "Fines:"
5021 msgstr "Kazne"
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5025 #, c-format
5026 msgid "Finish"
5027 msgstr ""
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5030 #, c-format
5031 msgid "Finish enrollment"
5032 msgstr ""
5033
5034 #. For the first occurrence,
5035 #. SCRIPT
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5038 #, c-format
5039 msgid "First"
5040 msgstr ""
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "First name:"
5048 msgstr "Naziv liste"
5049
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5051 #, c-format
5052 msgid ""
5053 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5054 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5055 "and after."
5056 msgstr ""
5057
5058 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5059 #. %2$s:  END 
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5061 #, c-format
5062 msgid ""
5063 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5064 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5065 msgstr ""
5066
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5069 #, c-format
5070 msgid "Forever"
5071 msgstr ""
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5077 "who want to keep track of what they are reading."
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5083 #, fuzzy, c-format
5084 msgid "Forgot your password?"
5085 msgstr "promena sifre"
5086
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5089 #, c-format
5090 msgid "Forgotten password recovery"
5091 msgstr ""
5092
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "Format"
5096 msgstr "Format:"
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5099 #, fuzzy, c-format
5100 msgid "Format:"
5101 msgstr "Format:"
5102
5103 #. For the first occurrence,
5104 #. SCRIPT
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5107 #, fuzzy
5108 msgid "Found"
5109 msgstr "Posalji"
5110
5111 #. SCRIPT
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5113 msgid "Fr"
5114 msgstr ""
5115
5116 #. SCRIPT
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5118 msgid "Fri"
5119 msgstr ""
5120
5121 #. SCRIPT
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5123 msgid "Friday"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5127 #, c-format
5128 msgid "From: "
5129 msgstr ""
5130
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "Full history"
5135 msgstr "imenik"
5136
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5138 #, fuzzy, c-format
5139 msgid "Full subscription history"
5140 msgstr "imenik"
5141
5142 #. %1$s:  bibliotitle 
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5144 #, fuzzy, c-format
5145 msgid "Full subscription history for %s"
5146 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
5147
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5149 #, c-format
5150 msgid "General"
5151 msgstr ""
5152
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5154 #, c-format
5155 msgid "Get new password recovery link"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "Get your discharge"
5162 msgstr "Kazne i cene"
5163
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5167 #, fuzzy, c-format
5168 msgid "GetAuthorityRecords"
5169 msgstr "Autorstva"
5170
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "GetAvailability"
5176 msgstr "Raspolozivost"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5181 #, c-format
5182 msgid "GetPatronInfo"
5183 msgstr ""
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5188 #, c-format
5189 msgid "GetPatronStatus"
5190 msgstr ""
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "GetRecords"
5197 msgstr "Snimi zapis:"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5202 #, fuzzy, c-format
5203 msgid "GetServices"
5204 msgstr "Serije"
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5207 #, c-format
5208 msgid ""
5209 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5210 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5211 "specific metadata schema for the record objects."
5212 msgstr ""
5213
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5215 #, c-format
5216 msgid ""
5217 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5218 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5219 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5220 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5221 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5222 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5223 msgstr ""
5224
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5226 #, c-format
5227 msgid ""
5228 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5229 "availability of the items associated with the identifiers."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5240 #, c-format
5241 msgid "Go"
5242 msgstr "Kreni"
5243
5244 #. For the first occurrence,
5245 #. SCRIPT
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5247 #, fuzzy
5248 msgid "Go to detail"
5249 msgstr "Jos detalja"
5250
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Go to your account page"
5255 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5260 msgstr "Bibliografije "
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5263 #, fuzzy, c-format
5264 msgid "Google login"
5265 msgstr "Lokacija"
5266
5267 #. OPTGROUP
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5269 msgid "Groups"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5273 #, fuzzy, c-format
5274 msgid "Groups of libraries"
5275 msgstr "Svrha u biblioteci:"
5276
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5278 #, c-format
5279 msgid "Handbooks"
5280 msgstr "Prirucnici"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5285 msgstr "Autorstva "
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5290 msgstr "Bibliografije "
5291
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5293 #, fuzzy, c-format
5294 msgid "HarvestExpandedRecords "
5295 msgstr "Bibliografije "
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5300 msgstr "Bibliografije "
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5303 #, c-format
5304 msgid "Heading ascendant"
5305 msgstr ""
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5308 #, c-format
5309 msgid "Heading descendant"
5310 msgstr ""
5311
5312 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5314 #, fuzzy, c-format
5315 msgid "Hello, %s "
5316 msgstr "Zdravo, %s %s "
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5320 #, c-format
5321 msgid "Help"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5326 #, c-format
5327 msgid "Hi,"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Hide options"
5334 msgstr "[Vise opcija]"
5335
5336 #. SCRIPT
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5338 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5339 msgstr ""
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5342 #, c-format
5343 msgid "Hide window"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5349 #, c-format
5350 msgid "Highlight"
5351 msgstr ""
5352
5353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5354 #, fuzzy, c-format
5355 msgid "Hold date:"
5356 msgstr "Datum zaduzenja"
5357
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Hold not needed after:"
5361 msgstr "Datum zaduzenja"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5364 #, fuzzy, c-format
5365 msgid "Hold notes:"
5366 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
5367
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5369 #, c-format
5370 msgid "Hold starts on date:"
5371 msgstr ""
5372
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "HoldItem"
5378 msgstr "Datum zaduzenja"
5379
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5383 #, fuzzy, c-format
5384 msgid "HoldTitle"
5385 msgstr "Naslov"
5386
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5388 #, c-format
5389 msgid "Holding libraries"
5390 msgstr ""
5391
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5394 #, c-format
5395 msgid "Holdings"
5396 msgstr ""
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5400 #, c-format
5401 msgid "Holdings:"
5402 msgstr ""
5403
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "Holds "
5407 msgstr "Zaduzenja "
5408
5409 #. %1$s:  RESERVES.count 
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5411 #, fuzzy, c-format
5412 msgid "Holds (%s)"
5413 msgstr "Zaduzenja "
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5467 #, c-format
5468 msgid "Home"
5469 msgstr ""
5470
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5472 #, c-format
5473 msgid "Home libraries"
5474 msgstr ""
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5479 #, c-format
5480 msgid "Home library"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "Home library:"
5487 msgstr "Osnovna stranica"
5488
5489 #. A
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5491 msgid "How PayPal Works"
5492 msgstr ""
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5495 #, c-format
5496 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5497 msgstr ""
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5513 #, fuzzy, c-format
5514 msgid "ILS-DI"
5515 msgstr "ISBD"
5516
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5518 #, c-format
5519 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5520 msgstr ""
5521
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5524 #, c-format
5525 msgid "ISBD"
5526 msgstr ""
5527
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5532 #, fuzzy, c-format
5533 msgid "ISBD view"
5534 msgstr "ISBD prikaz"
5535
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5541 #, c-format
5542 msgid "ISBN"
5543 msgstr "ISBN"
5544
5545 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5547 #, fuzzy, c-format
5548 msgid "ISBN %s"
5549 msgstr "ISBN: %s"
5550
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5552 #, c-format
5553 msgid "ISBN:"
5554 msgstr "ISBN:"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5557 #, c-format
5558 msgid "ISBN: "
5559 msgstr ""
5560
5561 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5563 #, c-format
5564 msgid "ISBN: %s "
5565 msgstr ""
5566
5567 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5568 #. %2$s:  isbn 
5569 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #. %5$s:  END 
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5573 #, c-format
5574 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5578 #, c-format
5579 msgid "ISSN"
5580 msgstr "ISSN"
5581
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5583 #, c-format
5584 msgid "ISSN:"
5585 msgstr "ISSN:"
5586
5587 #. A
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5589 #, c-format
5590 msgid "IdRef"
5591 msgstr ""
5592
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "Identity"
5596 msgstr "Identity Details"
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5599 #, fuzzy, c-format
5600 msgid "If this is an error, please contact the library."
5601 msgstr ""
5602 "Vasa clanska karta je prijavljena kao izgubljena/ukradena. Ako je ovo "
5603 "greska, odnesite karticu do pulta u svojoj biblioteci i bice ispravljena."
5604
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5606 #, fuzzy, c-format
5607 msgid ""
5608 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5609 "local library and the error will be corrected."
5610 msgstr ""
5611 "Ako je ovo greska, molimo vas da odnesete svoju karticu do stola za "
5612 "cirkulaciju u svojoj biblioteci i greska ce biti ispravljena."
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid ""
5617 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5618 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5619 "yourself started."
5620 msgstr ""
5621 "Ako vam je ovo prvi put da koristite sistem za samozaduzivanje, ili ako se "
5622 "sistem ne ponasa kao sto ste navikli, mozda biste zeleli da pogledate ovo "
5623 "uputstvo."
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5626 #, c-format
5627 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5628 msgstr ""
5629
5630 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5632 #, c-format
5633 msgid ""
5634 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5635 "expire in %s seconds."
5636 msgstr ""
5637
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5639 #, c-format
5640 msgid ""
5641 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5642 msgstr ""
5643
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5645 #, c-format
5646 msgid ""
5647 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5648 "log in: "
5649 msgstr ""
5650
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5652 #, c-format
5653 msgid ""
5654 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5655 "still log in: "
5656 msgstr ""
5657
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5662 "can use CAS."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5669 "you may login below."
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid ""
5675 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5676 msgstr ""
5677 "Ukoliko nemate clansku kartu biblioteke, dodjite u svoju najblizu biblioteku "
5678 "da se uclanite."
5679
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5681 #, fuzzy, c-format
5682 msgid ""
5683 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5684 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5685 msgstr ""
5686 "Ukoliko jos uvek nemate sifru, svratite do stola za cirkulaciju sledeci out "
5687 "kada budete u biblioteci. Rado cemo vam napraviti jednu."
5688
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5690 #, c-format
5691 msgid ""
5692 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5693 "authenticate:"
5694 msgstr ""
5695
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5697 #, c-format
5698 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5699 msgstr ""
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5702 #, c-format
5703 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5704 msgstr ""
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5707 #, c-format
5708 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5709 msgstr ""
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5712 #, c-format
5713 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5717 #, c-format
5718 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5722 #, c-format
5723 msgid "If you want to, you can try to "
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5728 #, c-format
5729 msgid "Images"
5730 msgstr ""
5731
5732 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5734 #, fuzzy, c-format
5735 msgid "Images for %s "
5736 msgstr "Izdanja za %s "
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5740 #, c-format
5741 msgid "Immediate deletion"
5742 msgstr ""
5743
5744 #. For the first occurrence,
5745 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5746 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5749 #, c-format
5750 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5751 msgstr ""
5752
5753 #. For the first occurrence,
5754 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5755 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5756 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5759 #, c-format
5760 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5761 msgstr ""
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5767 #, fuzzy, c-format
5768 msgid "In your cart"
5769 msgstr "Saljem vasu korpu"
5770
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5772 #, c-format
5773 msgid "Indexed in:"
5774 msgstr "Indeksirano u:"
5775
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5777 #, c-format
5778 msgid "Indexes"
5779 msgstr "Indeksi"
5780
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5782 #, c-format
5783 msgid "Information"
5784 msgstr "Informacije"
5785
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5788 #, c-format
5789 msgid "Initials:"
5790 msgstr ""
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5793 #, c-format
5794 msgid "Instructors"
5795 msgstr ""
5796
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5798 #, c-format
5799 msgid "Instructors:"
5800 msgstr ""
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5804 #, c-format
5805 msgid "Interlibrary loan request"
5806 msgstr ""
5807
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5811 #, c-format
5812 msgid "Interlibrary loan requests"
5813 msgstr ""
5814
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "Invalid shelf number."
5818 msgstr "Signatura"
5819
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5821 #, fuzzy, c-format
5822 msgid "Issue"
5823 msgstr "Izdanje #"
5824
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5826 #, c-format
5827 msgid "Issue #"
5828 msgstr "Izdanje #"
5829
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Issue:"
5834 msgstr "Izdanje #"
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5838 #, c-format
5839 msgid "Issues for a subscription"
5840 msgstr "Brojevi za pretplatu"
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5843 #, c-format
5844 msgid "Issues summary"
5845 msgstr "Sazetak brojeva"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5848 #, c-format
5849 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5850 msgstr ""
5851
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5853 #, c-format
5854 msgid "Item URI"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5858 #, c-format
5859 msgid "Item call number"
5860 msgstr ""
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Item cannot be checked out."
5865 msgstr "Ne moze se izdati."
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5868 #, c-format
5869 msgid "Item damaged"
5870 msgstr ""
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5873 #, c-format
5874 msgid "Item hold queue priority"
5875 msgstr ""
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Item holds"
5880 msgstr "Publikacija izgubljena"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Item lost"
5885 msgstr "Publikacija izgubljena"
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5895 #, c-format
5896 msgid "Item type"
5897 msgstr "Tip publikacije"
5898
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5902 #, c-format
5903 msgid "Item type:"
5904 msgstr ""
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5908 #, c-format
5909 msgid "Item type: "
5910 msgstr ""
5911
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5913 #, c-format
5914 msgid "Item types"
5915 msgstr ""
5916
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5918 #, fuzzy, c-format
5919 msgid "Item withdrawn"
5920 msgstr "Povuceno (%s)"
5921
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Items available at:"
5925 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5929 #, fuzzy, c-format
5930 msgid "Items available:"
5931 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
5932
5933 #. SCRIPT
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5935 #, fuzzy
5936 msgid "Items in your cart: "
5937 msgstr "Saljem vasu korpu "
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5941 #, c-format
5942 msgid "Items: "
5943 msgstr ""
5944
5945 #. SCRIPT
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5947 msgid "Jan"
5948 msgstr ""
5949
5950 #. SCRIPT
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5952 msgid "January"
5953 msgstr ""
5954
5955 #. SCRIPT
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5957 msgid "Jul"
5958 msgstr ""
5959
5960 #. SCRIPT
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5962 msgid "July"
5963 msgstr ""
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5967 msgid "Jun"
5968 msgstr ""
5969
5970 #. SCRIPT
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5972 msgid "June"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
5976 #, c-format
5977 msgid "Juvenile"
5978 msgstr "Mladi/a/o"
5979
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
5981 #, c-format
5982 msgid "Keyword"
5983 msgstr "Kljucna rec"
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5989 #, c-format
5990 msgid "Koha"
5991 msgstr ""
5992
5993 #. LINK
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
5995 msgid "Koha - RSS"
5996 msgstr "Koha - RSS"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "Koha Wiki"
6001 msgstr "Koha na Internetu"
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6007 msgid "Koha [% Version %]"
6008 msgstr ""
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6011 #, c-format
6012 msgid "LCCN"
6013 msgstr "LCCN"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6016 #, c-format
6017 msgid "LCCN:"
6018 msgstr "LCCN:"
6019
6020 #. For the first occurrence,
6021 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6024 #, c-format
6025 msgid "LCCN: %s "
6026 msgstr ""
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6029 #, c-format
6030 msgid "Language"
6031 msgstr "Jezik"
6032
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6034 #, c-format
6035 msgid "Language: "
6036 msgstr ""
6037
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6039 #, fuzzy, c-format
6040 msgid "Languages"
6041 msgstr "Jezik"
6042
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Languages:&nbsp;"
6046 msgstr "Jezik"
6047
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6049 #, c-format
6050 msgid "Large print"
6051 msgstr "Krupna stampa"
6052
6053 #. For the first occurrence,
6054 #. SCRIPT
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6057 #, c-format
6058 msgid "Last"
6059 msgstr ""
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6062 #, c-format
6063 msgid "Last location"
6064 msgstr ""
6065
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Last updated"
6069 msgstr "Naziv liste"
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6072 #, fuzzy, c-format
6073 msgid "Last updated:"
6074 msgstr "Naziv liste"
6075
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6077 #, c-format
6078 msgid "Late"
6079 msgstr ""
6080
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6082 #, c-format
6083 msgid "Law reports and digests"
6084 msgstr "Zakonski izvestaji i sazetci"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6087 #, c-format
6088 msgid "Legal articles"
6089 msgstr "Pravni clanci"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6092 #, c-format
6093 msgid "Legal cases and case notes"
6094 msgstr "Sudski slucajevi i beleske"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6097 #, c-format
6098 msgid "Legislation"
6099 msgstr "Zakoni"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6102 #, c-format
6103 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6107 #, c-format
6108 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6109 msgstr ""
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6112 #, c-format
6113 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6114 msgstr ""
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6117 #, c-format
6118 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6119 msgstr ""
6120
6121 #. OPTGROUP
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6123 msgid "Libraries"
6124 msgstr ""
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6129 #, c-format
6130 msgid "Library"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6135 #, fuzzy, c-format
6136 msgid "Library card number:"
6137 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6141 #, fuzzy, c-format
6142 msgid "Library catalog"
6143 msgstr "Katalog biblioteke"
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6147 #, c-format
6148 msgid "Library:"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "Library: "
6154 msgstr "Osnovna stranica "
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6157 #, c-format
6158 msgid "Limit to any of the following:"
6159 msgstr ""
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Limit to currently available items."
6164 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Limit to:"
6169 msgstr "Ogranici na:"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6172 #, c-format
6173 msgid "Limit to: "
6174 msgstr ""
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Link"
6179 msgstr "Kazne"
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Link to resource "
6185 msgstr "Online resursi: "
6186
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6188 #, fuzzy, c-format
6189 msgid "LinkedIn"
6190 msgstr "Kazne"
6191
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Links"
6196 msgstr "Kazne"
6197
6198 #. SCRIPT
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6200 #, fuzzy
6201 msgid "List"
6202 msgstr "Lista"
6203
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6205 #, fuzzy, c-format
6206 msgid "List created."
6207 msgstr "Naziv liste"
6208
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6210 #, c-format
6211 msgid "List deleted."
6212 msgstr ""
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "List name"
6217 msgstr "Naziv liste"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6221 #, c-format
6222 msgid "List name:"
6223 msgstr ""
6224
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6226 #, c-format
6227 msgid "List name: "
6228 msgstr ""
6229
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6231 #, fuzzy, c-format
6232 msgid "List updated."
6233 msgstr "Naziv liste"
6234
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6236 #, c-format
6237 msgid "List(s) this item appears in: "
6238 msgstr ""
6239
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6245 #, c-format
6246 msgid "Lists"
6247 msgstr "Lista"
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "Lists:"
6253 msgstr "Lista"
6254
6255 #. SCRIPT
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6257 msgid "Loading"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6261 #, c-format
6262 msgid "Loading "
6263 msgstr ""
6264
6265 #. For the first occurrence,
6266 #. SCRIPT
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6270 msgid "Loading..."
6271 msgstr ""
6272
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6274 #, c-format
6275 msgid "Loading... "
6276 msgstr ""
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6279 #, fuzzy, c-format
6280 msgid "Local Login"
6281 msgstr "Lokacija"
6282
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6285 #, fuzzy, c-format
6286 msgid "Local login"
6287 msgstr "Lokacija"
6288
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6290 #, c-format
6291 msgid "Location"
6292 msgstr "Lokacija"
6293
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Location (Status)"
6297 msgstr "Lokacija"
6298
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Location and availability: "
6302 msgstr "Lokacija i raspolozivost: "
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Location(s) (Status)"
6307 msgstr "Lokacija"
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6310 #, c-format
6311 msgid "Locations"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. INPUT type=submit
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Log in"
6325 msgstr "Prijavite se:"
6326
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6331 #, c-format
6332 msgid "Log in to add tags."
6333 msgstr ""
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Log in to create your own lists"
6339 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "Log in to see your own saved tags."
6345 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Log in to your account"
6356 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6360 #, fuzzy, c-format
6361 msgid "Log in to your account:"
6362 msgstr "Prijavite se na svoj nalog"
6363
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6365 #, c-format
6366 msgid "Log in with Google"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Log out"
6372 msgstr "Odjavite se"
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6376 #, c-format
6377 msgid "Log out and try again with a different user."
6378 msgstr ""
6379
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6381 #, c-format
6382 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6383 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6388 #, c-format
6389 msgid "Login"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "Login page"
6395 msgstr "katalog"
6396
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6402 #, c-format
6403 msgid "Login:"
6404 msgstr "Prijavite se:"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6407 #, c-format
6408 msgid "Logout"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6412 #, c-format
6413 msgid ""
6414 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6415 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6416 msgstr ""
6417
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6421 #, fuzzy, c-format
6422 msgid "LookupPatron"
6423 msgstr "za clana"
6424
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6427 #, c-format
6428 msgid "MARC"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6432 #, c-format
6433 msgid "MARC Card View"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6437 #, c-format
6438 msgid "MARC View"
6439 msgstr "MARC prikaz"
6440
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "MARC view"
6449 msgstr "MARC prikaz"
6450
6451 #. %1$s:  bibliotitle 
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "MARC view: %s"
6455 msgstr "MARC prikaz"
6456
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6459 #, c-format
6460 msgid "MARCXML"
6461 msgstr "MARCXML"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6464 #, c-format
6465 msgid "Main address"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6472 #, c-format
6473 msgid "Make a "
6474 msgstr ""
6475
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6478 #, c-format
6479 msgid "Make an "
6480 msgstr ""
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6483 #, c-format
6484 msgid "Make payment"
6485 msgstr ""
6486
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6488 #, fuzzy, c-format
6489 msgid "Male:"
6490 msgstr "Musko"
6491
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6493 #, c-format
6494 msgid "Managed by"
6495 msgstr "Organizovao"
6496
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6498 #, c-format
6499 msgid "Managed by:"
6500 msgstr ""
6501
6502 #. SCRIPT
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6504 msgid "Mar"
6505 msgstr ""
6506
6507 #. SCRIPT
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6509 msgid "March"
6510 msgstr ""
6511
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6513 #, c-format
6514 msgid "Match:"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. For the first occurrence,
6518 #. SCRIPT
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6520 msgid "May"
6521 msgstr ""
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6525 #, c-format
6526 msgid "Me"
6527 msgstr "Ja"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6531 #, c-format
6532 msgid "Message sent"
6533 msgstr ""
6534
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6536 #, fuzzy, c-format
6537 msgid "Messages for you"
6538 msgstr "Izdanja za %s"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6541 #, c-format
6542 msgid "Missing"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6546 #, c-format
6547 msgid "Missing (damaged)"
6548 msgstr ""
6549
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6551 #, fuzzy, c-format
6552 msgid "Missing (lost)"
6553 msgstr "Izgubljena sesija"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6556 #, c-format
6557 msgid "Missing (never received)"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6561 #, c-format
6562 msgid "Missing (sold out)"
6563 msgstr ""
6564
6565 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6567 #, c-format
6568 msgid "Missing issues: %s "
6569 msgstr ""
6570
6571 #. SCRIPT
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6573 msgid "Mo"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6577 #, c-format
6578 msgid "Modify"
6579 msgstr "Izmeni"
6580
6581 #. SCRIPT
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6583 msgid "Mon"
6584 msgstr ""
6585
6586 #. SCRIPT
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6588 msgid "Monday"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6592 #, c-format
6593 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6594 msgstr ""
6595
6596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6598 #, c-format
6599 msgid "More details"
6600 msgstr "Jos detalja"
6601
6602 #. SCRIPT
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6604 msgid "More lists"
6605 msgstr ""
6606
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6608 #, fuzzy, c-format
6609 msgid "More options"
6610 msgstr "[Vise opcija]"
6611
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "More searches "
6615 msgstr "(slicne pretrage: "
6616
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6618 #, fuzzy, c-format
6619 msgid "Most popular"
6620 msgstr "Najpopularniji"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6623 #, fuzzy, c-format
6624 msgid "Most popular titles"
6625 msgstr "Pogledajte najpopularnije naslove"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6628 #, c-format
6629 msgid "Musical recording"
6630 msgstr "Muzicki zapis"
6631
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6633 #, c-format
6634 msgid "NT"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6640 #, c-format
6641 msgid "Name"
6642 msgstr ""
6643
6644 #. ABBR
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6646 msgid "Narrower Term"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6651 #, c-format
6652 msgid "Never"
6653 msgstr ""
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Never expires "
6658 msgstr "Istice: "
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6661 #, c-format
6662 msgid ""
6663 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6664 "the item that was checked-out upon check-in."
6665 msgstr ""
6666
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6668 #, c-format
6669 msgid "New"
6670 msgstr ""
6671
6672 #. %1$s:  review.title |html 
6673 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6674 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6675 #. %4$s:  END 
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6679 msgstr "Komentar dao %s %s %s"
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6683 #, c-format
6684 msgid "New interlibrary loan request"
6685 msgstr ""
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6691 #, c-format
6692 msgid "New list"
6693 msgstr ""
6694
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6697 #, c-format
6698 msgid "New password:"
6699 msgstr ""
6700
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6703 #, c-format
6704 msgid "New purchase suggestion"
6705 msgstr ""
6706
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "New search"
6710 msgstr "[Nova pretraga]"
6711
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6716 #, c-format
6717 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6718 msgstr ""
6719
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6722 #, c-format
6723 msgid "New tag:"
6724 msgstr ""
6725
6726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6727 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6728 #. %3$s:  ELSE 
6729 #. %4$s:  END 
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6731 #, fuzzy, c-format
6732 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6733 msgstr "Poruka od biblioteke"
6734
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6741 #, c-format
6742 msgid "Next"
6743 msgstr "Sledece"
6744
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6746 #, c-format
6747 msgid "Next &gt;&gt;"
6748 msgstr "Sledece &gt;&gt;"
6749
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "Next &raquo;"
6754 msgstr "Katalog &rsaquo;"
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6757 #, fuzzy, c-format
6758 msgid "Next available item"
6759 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
6760
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6767 #, c-format
6768 msgid "No"
6769 msgstr "Ne"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6772 #, c-format
6773 msgid "No changes were made."
6774 msgstr ""
6775
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6812 #, c-format
6813 msgid "No cover image available"
6814 msgstr ""
6815
6816 #. SCRIPT
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6818 msgid "No data available in table"
6819 msgstr ""
6820
6821 #. SCRIPT
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6823 msgid "No entries to show"
6824 msgstr ""
6825
6826 #. SCRIPT
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6828 msgid "No item was added to your cart"
6829 msgstr "Nijedna publikacija nije dodata u vasu korpu."
6830
6831 #. SCRIPT
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6833 msgid "No item was selected"
6834 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "No items available."
6839 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6843 #, c-format
6844 msgid "No items available:"
6845 msgstr "Nema raspolozivih publikacija:"
6846
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6850 #, c-format
6851 msgid "No limit"
6852 msgstr "Bez ogranicenja"
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6856 msgid "No matching records found"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6860 #, c-format
6861 msgid "No news to display."
6862 msgstr ""
6863
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6865 #, c-format
6866 msgid "No operation parameter has been passed."
6867 msgstr ""
6868
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6870 #, fuzzy, c-format
6871 msgid "No other items."
6872 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6875 #, c-format
6876 msgid "No physical items for this record"
6877 msgstr "Nema fizickih publikacija za ovaj zapis"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6880 #, fuzzy, c-format
6881 msgid "No private lists"
6882 msgstr "Nema privatnih listi"
6883
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6885 #, c-format
6886 msgid "No private lists."
6887 msgstr ""
6888
6889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6890 #, fuzzy, c-format
6891 msgid "No public lists"
6892 msgstr "Nema javnih listi"
6893
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6895 #, c-format
6896 msgid "No public lists."
6897 msgstr ""
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6900 #, fuzzy, c-format
6901 msgid "No reading history to delete"
6902 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6905 #, fuzzy, c-format
6906 msgid "No record was removed."
6907 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "No renewals allowed"
6912 msgstr "Nema vise obnavljanja"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6915 #, c-format
6916 msgid "No reserves have been selected for this course."
6917 msgstr ""
6918
6919 #. SCRIPT
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6921 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6922 msgstr ""
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6925 #, fuzzy, c-format
6926 msgid "No results found!"
6927 msgstr "Nema rezultata"
6928
6929 #. SCRIPT
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6931 #, fuzzy
6932 msgid "No suggestion was selected"
6933 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6934
6935 #. SCRIPT
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6937 #, fuzzy
6938 msgid "No tag was specified."
6939 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6940
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6942 #, fuzzy, c-format
6943 msgid "No tags from this library for this title."
6944 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
6945
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6947 #, c-format
6948 msgid "Nobody"
6949 msgstr ""
6950
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6952 #, fuzzy, c-format
6953 msgid "Non-fiction"
6954 msgstr "Knjizevnost"
6955
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6957 #, c-format
6958 msgid "Non-musical recording"
6959 msgstr "Ne-muzicki snimak"
6960
6961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6962 #, c-format
6963 msgid "None"
6964 msgstr "Nista"
6965
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
6967 #, fuzzy, c-format
6968 msgid "None specified: "
6969 msgstr "Nijedna publikacija nije odabrana"
6970
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "Normal view"
6980 msgstr "Normalan prikaz"
6981
6982 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Not checked in %s"
6986 msgstr "(Odjavljeno)"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6990 #, fuzzy, c-format
6991 msgid "Not finding what you're looking for? "
6992 msgstr "Ne nalazite ono sto trazite?"
6993
6994 #. For the first occurrence,
6995 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6998 #, fuzzy, c-format
6999 msgid "Not for loan %s"
7000 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7001
7002 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7004 #, c-format
7005 msgid "Not for loan (%s)"
7006 msgstr "Nije za izdavanje (%s)"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7009 #, c-format
7010 msgid "Not issued"
7011 msgstr ""
7012
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7014 #, c-format
7015 msgid "Not on hold"
7016 msgstr "Nije zadrzano"
7017
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7019 #, c-format
7020 msgid "Not what you expected? Check for "
7021 msgstr ""
7022
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7026 #, c-format
7027 msgid "Note"
7028 msgstr "Napomena"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "Note:"
7033 msgstr "Napomene:"
7034
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7036 #, c-format
7037 msgid "Note: "
7038 msgstr ""
7039
7040 #. %1$s:  END 
7041 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7043 #, c-format
7044 msgid ""
7045 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7046 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7050 #, c-format
7051 msgid ""
7052 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7053 "have been populated, and an index built by separate script."
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7057 #, fuzzy, c-format
7058 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7059 msgstr "Napomena: Bibliotekar mora da odobri vas komentar. "
7060
7061 #. SCRIPT
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7063 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7064 msgstr ""
7065
7066 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7068 #, c-format
7069 msgid ""
7070 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7071 "code that was removed. "
7072 msgstr ""
7073
7074 #. SCRIPT
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7076 msgid ""
7077 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7078 "see your current tags."
7079 msgstr ""
7080
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7082 #, c-format
7083 msgid ""
7084 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7085 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7086 "retain the comment as is."
7087 msgstr ""
7088
7089 #. SCRIPT
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7091 msgid ""
7092 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7093 msgstr ""
7094
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7103 #, c-format
7104 msgid "Notes"
7105 msgstr "Napomene"
7106
7107 #. For the first occurrence,
7108 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7111 #, c-format
7112 msgid "Notes : %s "
7113 msgstr ""
7114
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7116 #, c-format
7117 msgid "Notes/Comments"
7118 msgstr "Napomene/Komentari"
7119
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7124 #, c-format
7125 msgid "Notes:"
7126 msgstr "Napomene:"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7129 #, c-format
7130 msgid "Nothing"
7131 msgstr ""
7132
7133 #. SCRIPT
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7135 msgid ""
7136 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7141 #, c-format
7142 msgid "Notice:"
7143 msgstr ""
7144
7145 #. SCRIPT
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7147 msgid "Nov"
7148 msgstr ""
7149
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7153 #, c-format
7154 msgid "Novelist Select"
7155 msgstr ""
7156
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7158 #, c-format
7159 msgid "Novelist Select: "
7160 msgstr ""
7161
7162 #. SCRIPT
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7164 msgid "November"
7165 msgstr ""
7166
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7168 #, c-format
7169 msgid "Number"
7170 msgstr "Broj"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7173 #, c-format
7174 msgid "Number of holds: "
7175 msgstr ""
7176
7177 #. For the first occurrence,
7178 #. %1$s:  count 
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7181 #, c-format
7182 msgid "Number of records used in: %s"
7183 msgstr ""
7184
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7186 #, c-format
7187 msgid "OAI-DC"
7188 msgstr ""
7189
7190 #. INPUT type=submit
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7193 msgid "OK"
7194 msgstr "U redu"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7197 #, c-format
7198 msgid "OR"
7199 msgstr ""
7200
7201 #. SCRIPT
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7203 msgid "Oct"
7204 msgstr ""
7205
7206 #. SCRIPT
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7208 msgid "October"
7209 msgstr ""
7210
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7212 #, c-format
7213 msgid "On hold"
7214 msgstr ""
7215
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "On order"
7219 msgstr "Naruceno (%s),"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7222 #, c-format
7223 msgid "On-site checkouts"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7228 #, c-format
7229 msgid ""
7230 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7231 "more."
7232 msgstr ""
7233
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7235 #, c-format
7236 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7237 msgstr ""
7238
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7240 #, c-format
7241 msgid "Online resources:"
7242 msgstr ""
7243
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7245 #, fuzzy, c-format
7246 msgid ""
7247 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7248 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7249 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7250 "information."
7251 msgstr ""
7252 "Nijedno polje nije obavezno. Unesite informacije kojima raspolazete. "
7253 "Koristite polje \"Primedbe\" za dodatne informacije."
7254
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7256 #, fuzzy, c-format
7257 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7258 msgstr "Samo trenutno raspolozive publikacije"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Open Library: "
7263 msgstr "Osnovna stranica "
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7266 #, fuzzy, c-format
7267 msgid "Order by author"
7268 msgstr "Narucio:"
7269
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "Order by date"
7273 msgstr "Narucio:"
7274
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7276 #, fuzzy, c-format
7277 msgid "Order by title"
7278 msgstr "Narucio:"
7279
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7281 #, c-format
7282 msgid "Order by: "
7283 msgstr ""
7284
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7286 #, fuzzy, c-format
7287 msgid "Other editions of this work"
7288 msgstr "Druga izdanja ovog dela"
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7291 #, fuzzy, c-format
7292 msgid "Other forms:"
7293 msgstr "Naziv police:"
7294
7295 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid "Other holdings %s"
7299 msgstr "Zaduzenja ( %s )"
7300
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7303 #, fuzzy, c-format
7304 msgid "Other names:"
7305 msgstr "Naziv police:"
7306
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Other phone:"
7311 msgstr "Naziv police:"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7314 #, c-format
7315 msgid "OutputIntermediateFormat "
7316 msgstr ""
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7319 #, c-format
7320 msgid "OutputRewritablePage "
7321 msgstr ""
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "OverDrive Account"
7326 msgstr "mesovita kolekcija"
7327
7328 #. For the first occurrence,
7329 #. %1$s:  q | html 
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7332 #, c-format
7333 msgid "OverDrive search for '%s'"
7334 msgstr ""
7335
7336 #. %1$s:  priority 
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7338 #, c-format
7339 msgid "Overall queue priority: %s"
7340 msgstr ""
7341
7342 #. %1$s:  overdues_count 
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "Overdue (%s)"
7346 msgstr "Kasnjenja "
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "Overdues "
7351 msgstr "Kasnjenja "
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7355 #, c-format
7356 msgid "Owner only"
7357 msgstr ""
7358
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7360 #, c-format
7361 msgid "Pages"
7362 msgstr ""
7363
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7366 #, c-format
7367 msgid "Pages:"
7368 msgstr ""
7369
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7382 #, fuzzy, c-format
7383 msgid "Parameters"
7384 msgstr "Programirani tekstovi"
7385
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7390 #, c-format
7391 msgid "Password"
7392 msgstr ""
7393
7394 #. SCRIPT
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7396 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7397 msgstr ""
7398
7399 #. For the first occurrence,
7400 #. %1$s:  minPasswordLength 
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Password must be at least %s characters long."
7405 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7406
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7409 #, fuzzy
7410 msgid "Password must contain at least %s characters"
7411 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7412
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7415 #, fuzzy
7416 msgid ""
7417 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7418 "and numbers"
7419 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid ""
7425 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7426 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
7427
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7430 #, c-format
7431 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7432 msgstr ""
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7435 #, fuzzy, c-format
7436 msgid "Password updated"
7437 msgstr "Sifra promenjena"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7445 #, c-format
7446 msgid "Password:"
7447 msgstr "Sifra:"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7450 #, fuzzy, c-format
7451 msgid "Passwords do not match! "
7452 msgstr "Sifra promenjena"
7453
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7455 #, c-format
7456 msgid "Patent document"
7457 msgstr "Patent"
7458
7459 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7461 #, fuzzy, c-format
7462 msgid "Patron comment on %s"
7463 msgstr "Komentari"
7464
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "Pay selected fines and charges"
7468 msgstr "Kazne i cene"
7469
7470 #. IMG
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7472 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7473 msgstr ""
7474
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7476 #, c-format
7477 msgid "Payment applied:"
7478 msgstr ""
7479
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7481 #, fuzzy, c-format
7482 msgid "Payment method"
7483 msgstr "Patent"
7484
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7486 #, c-format
7487 msgid "Phone"
7488 msgstr ""
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7494 #, c-format
7495 msgid "Phone:"
7496 msgstr ""
7497
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7499 #, c-format
7500 msgid "Physical details:"
7501 msgstr "Fizicki opis:"
7502
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Pick up location"
7506 msgstr "Lokacija za podizanje"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7510 #, fuzzy, c-format
7511 msgid "Pick up location:"
7512 msgstr "Lokacija za podizanje"
7513
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "Pickup library"
7517 msgstr "Lokacija za podizanje"
7518
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Pickup library:"
7522 msgstr "Lokacija za podizanje"
7523
7524 #. SCRIPT
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7526 #, fuzzy
7527 msgid "Place a hold on"
7528 msgstr "Zadrzi"
7529
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7531 #, fuzzy, c-format
7532 msgid "Place a hold on "
7533 msgstr "Zadrzi"
7534
7535 #. SCRIPT
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7537 #, fuzzy
7538 msgid "Place a hold on: "
7539 msgstr "Zadrzi"
7540
7541 #. %1$s:  biblio.title 
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7543 #, c-format
7544 msgid "Place article request for %s"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7556 #, c-format
7557 msgid "Place hold"
7558 msgstr ""
7559
7560 #. INPUT type=submit
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7562 msgid "Place request"
7563 msgstr ""
7564
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7567 #, c-format
7568 msgid "Placed on"
7569 msgstr ""
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7572 #, c-format
7573 msgid "Places"
7574 msgstr ""
7575
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "Placing a hold"
7579 msgstr "Zadrzi"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7582 #, c-format
7583 msgid "Play media"
7584 msgstr ""
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7587 #, c-format
7588 msgid ""
7589 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7590 "it's your privacy!"
7591 msgstr ""
7592
7593 #. For the first occurrence,
7594 #. SCRIPT
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7597 msgid "Please choose a download format"
7598 msgstr ""
7599
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7601 #, c-format
7602 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7603 msgstr ""
7604
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Please choose your privacy rule:"
7608 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7609
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Please click here to log in."
7613 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7616 #, c-format
7617 msgid ""
7618 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7619 "password. "
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7623 #, fuzzy, c-format
7624 msgid ""
7625 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7626 "arrives for this subscription."
7627 msgstr ""
7628 "Potvrdite da ne zelite da primate elektronske poruke kada stigne sledece "
7629 "izdanje ovog naslova"
7630
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7632 #, fuzzy, c-format
7633 msgid "Please confirm the checkout:"
7634 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7635
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7637 #, fuzzy, c-format
7638 msgid "Please confirm your registration"
7639 msgstr "Potvrdite izdavanje:"
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7643 #, c-format
7644 msgid "Please contact a librarian for details."
7645 msgstr ""
7646
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7649 #, c-format
7650 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7651 msgstr ""
7652
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7654 #, c-format
7655 msgid ""
7656 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7657 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7658 msgstr ""
7659
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7661 #, c-format
7662 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7663 msgstr ""
7664
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7666 #, c-format
7667 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7668 msgstr ""
7669
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7672 #, c-format
7673 msgid "Please correct and resubmit."
7674 msgstr ""
7675
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7678 #, c-format
7679 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7683 #, c-format
7684 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7685 msgstr ""
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7688 #, fuzzy, c-format
7689 msgid "Please enter numbers only. "
7690 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7691
7692 #. SCRIPT
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7694 msgid "Please enter the same password as above"
7695 msgstr ""
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Please enter your card number:"
7700 msgstr "Unesite broj svoje kartice:"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7703 #, fuzzy, c-format
7704 msgid ""
7705 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7706 "email when the library processes your suggestion."
7707 msgstr ""
7708 "Popunite ovaj obrazac da predlozite novu nabavku. Primicete elektronsku "
7709 "poruku kada biblioteka obradi vas predlog."
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7714 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7717 #, c-format
7718 msgid ""
7719 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7720 "the library no matter which privacy option you choose."
7721 msgstr ""
7722
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7724 #, c-format
7725 msgid ""
7726 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7727 "address registered with this library."
7728 msgstr ""
7729
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7732 #, c-format
7733 msgid ""
7734 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7735 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7736 "Reference Manager or ProCite."
7737 msgstr ""
7738
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7740 #, c-format
7741 msgid ""
7742 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7743 "of items returned damaged."
7744 msgstr ""
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7751 #, c-format
7752 msgid "Please note:"
7753 msgstr "Paznja:"
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "Please note: "
7760 msgstr "Paznja: "
7761
7762 #. SCRIPT
7763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7764 msgid "Please select a specific item for this article request."
7765 msgstr ""
7766
7767 #. SCRIPT
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7769 msgid "Please select a tag to delete."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7773 #, c-format
7774 msgid "Please try again later."
7775 msgstr ""
7776
7777 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7778 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7780 #, c-format
7781 msgid ""
7782 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7783 "information. %s Account identification with this email address only is "
7784 "ambiguous. "
7785 msgstr ""
7786
7787 #. %1$s:  ELSE 
7788 #. %2$s:  END 
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7790 #, c-format
7791 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7792 msgstr ""
7793
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7795 #, c-format
7796 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7797 msgstr ""
7798
7799 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7800 #. %2$s:  IF username 
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7802 #, c-format
7803 msgid ""
7804 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7805 "has already been started for this account %s (\""
7806 msgstr ""
7807
7808 #. OPTGROUP
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7810 msgid "Popularity"
7811 msgstr ""
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7815 #, c-format
7816 msgid "Popularity (least to most)"
7817 msgstr ""
7818
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7821 #, c-format
7822 msgid "Popularity (most to least)"
7823 msgstr ""
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7826 #, fuzzy, c-format
7827 msgid "Post your comments on this item. "
7828 msgstr "Posaljite ili izmenite vase komentare o ovoj publikaciji "
7829
7830 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7832 #, fuzzy, c-format
7833 msgid "Powered by %s "
7834 msgstr "Objavio: "
7835
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7837 #, c-format
7838 msgid "Pre-adolescent"
7839 msgstr ""
7840
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7842 #, fuzzy, c-format
7843 msgid "Preferred form: "
7844 msgstr "Osnovna stranica "
7845
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7847 #, c-format
7848 msgid "Preschool"
7849 msgstr ""
7850
7851 #. SCRIPT
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7853 msgid "Prev"
7854 msgstr ""
7855
7856 #. SCRIPT
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7858 msgid "Preview"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7865 #, c-format
7866 msgid "Previous"
7867 msgstr "Prethodno/a/i"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7871 #, c-format
7872 msgid "Previous sessions"
7873 msgstr ""
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7876 #, c-format
7877 msgid "Primary"
7878 msgstr ""
7879
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Primary email:"
7884 msgstr "E-mail:"
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Primary phone:"
7890 msgstr "Osnovni (5-8)"
7891
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7894 #, c-format
7895 msgid "Print"
7896 msgstr "Stampa"
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7899 #, c-format
7900 msgid "Print list"
7901 msgstr ""
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7904 #, c-format
7905 msgid "Priority"
7906 msgstr ""
7907
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7909 #, c-format
7910 msgid "Priority:"
7911 msgstr ""
7912
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Privacy"
7916 msgstr "Privatno"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7921 #, c-format
7922 msgid "Private"
7923 msgstr "Privatno"
7924
7925 #. OPTGROUP
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7927 #, fuzzy
7928 msgid "Private lists"
7929 msgstr "Nema privatnih listi"
7930
7931 #. OPTGROUP
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7933 msgid "Private lists shared with me"
7934 msgstr ""
7935
7936 #. SCRIPT
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7938 msgid "Processing..."
7939 msgstr ""
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7942 #, c-format
7943 msgid "Programmed texts"
7944 msgstr "Programirani tekstovi"
7945
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7947 #, c-format
7948 msgid "Provider:"
7949 msgstr ""
7950
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7954 #, c-format
7955 msgid "Public"
7956 msgstr "Javno"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7965 #, c-format
7966 msgid "Public lists"
7967 msgstr ""
7968
7969 #. SCRIPT
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7971 msgid "Public lists:"
7972 msgstr ""
7973
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
7975 #, fuzzy, c-format
7976 msgid "Publication date"
7977 msgstr "Godina izdavanja"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "Publication date range"
7982 msgstr "Godina izdavanja"
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
7985 #, c-format
7986 msgid "Publication place:"
7987 msgstr ""
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7991 #, fuzzy, c-format
7992 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7993 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: najnoviji ka najstarijem"
7994
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7999 msgstr "Datum izdavanja/autorskog prava: od najstarijeg ka najnovijem"
8000
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Publication:"
8006 msgstr "Godina izdavanja"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8009 #, c-format
8010 msgid "Published by :"
8011 msgstr "Objavio:"
8012
8013 #. For the first occurrence,
8014 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8015 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8016 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8017 #. %4$s:  END 
8018 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8019 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8020 #. %7$s:  END 
8021 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8022 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8023 #. %10$s:  END 
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8026 #, c-format
8027 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8033 #, c-format
8034 msgid "Publisher"
8035 msgstr "Izdavac"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8038 #, c-format
8039 msgid "Publisher location"
8040 msgstr ""
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8043 #, c-format
8044 msgid "Publisher:"
8045 msgstr "Izdavac:"
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8049 #, c-format
8050 msgid "Purchase suggestions"
8051 msgstr ""
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8054 #, c-format
8055 msgid "Quantity:"
8056 msgstr ""
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8059 #, c-format
8060 msgid "Quote of the day"
8061 msgstr ""
8062
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8065 #, c-format
8066 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8067 msgstr ""
8068
8069 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8071 #, fuzzy, c-format
8072 msgid "RSS feed for public list %s"
8073 msgstr "Nema javnih listi"
8074
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8076 #, c-format
8077 msgid "RT"
8078 msgstr ""
8079
8080 #. INPUT type=submit name=rate_button
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8082 #, fuzzy
8083 msgid "Rate me"
8084 msgstr "Datum do"
8085
8086 #. For the first occurrence,
8087 #. SCRIPT
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8090 msgid "Rating based on reviews of "
8091 msgstr ""
8092
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Re-type new password:"
8096 msgstr "Ponovite novu sifru:"
8097
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8099 #, c-format
8100 msgid "Reason for suggestion: "
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "RecallItem "
8106 msgstr "Obnovi publikaciju "
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Received date"
8111 msgstr "Kritike"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8115 #, fuzzy, c-format
8116 msgid "Recent comments"
8117 msgstr "Komentari"
8118
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8120 #, fuzzy, c-format
8121 msgid "Recent comments "
8122 msgstr "Komentari"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Record URL"
8127 msgstr "Snimi zapis:"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8130 #, c-format
8131 msgid "Record not found"
8132 msgstr "Zapis nije nadjen"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Record title"
8137 msgstr "Unificirani naslov"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8142 #, c-format
8143 msgid "Refine your search"
8144 msgstr "Suzite pretragu"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8149 #, c-format
8150 msgid "Register a new account"
8151 msgstr ""
8152
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8156 #, c-format
8157 msgid "Register here."
8158 msgstr ""
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8161 #, c-format
8162 msgid "Registration Complete!"
8163 msgstr ""
8164
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8166 #, fuzzy, c-format
8167 msgid "Registration complete"
8168 msgstr "Zakoni"
8169
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Registration invalid!"
8173 msgstr "Zakoni"
8174
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8176 #, c-format
8177 msgid "Regular print"
8178 msgstr "Normalna stampa"
8179
8180 #. ABBR
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8182 msgid "Related Term"
8183 msgstr ""
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8186 #, c-format
8187 msgid "Relative"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8191 #, c-format
8192 msgid "Relatives' checkouts"
8193 msgstr ""
8194
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8196 #, c-format
8197 msgid "Relevance"
8198 msgstr "Relevantnost"
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8201 #, c-format
8202 msgid "Remove"
8203 msgstr ""
8204
8205 #. A
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8207 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8208 msgstr ""
8209
8210 #. A
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8212 #, fuzzy
8213 msgid "Remove field"
8214 msgstr "Kritike"
8215
8216 #. SCRIPT
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8218 msgid "Remove from list"
8219 msgstr ""
8220
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "Remove from this list"
8224 msgstr "Obrisi ovu listu"
8225
8226 #. INPUT type=submit
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8228 #, fuzzy
8229 msgid "Remove selected items"
8230 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8231
8232 #. INPUT type=submit
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8237 #, fuzzy
8238 msgid "Remove selected searches"
8239 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8240
8241 #. INPUT type=submit
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8244 #, fuzzy
8245 msgid "Remove share"
8246 msgstr "Kritike"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8253 #, c-format
8254 msgid "Renew"
8255 msgstr "Obnovi"
8256
8257 #. INPUT type=submit
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8260 msgid "Renew all"
8261 msgstr ""
8262
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "Renew item"
8269 msgstr "Obnovi publikaciju"
8270
8271 #. INPUT type=submit
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8274 #, fuzzy
8275 msgid "Renew selected"
8276 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8281 #, fuzzy, c-format
8282 msgid "RenewLoan"
8283 msgstr "Obnovi"
8284
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8286 #, fuzzy, c-format
8287 msgid "Renewed!"
8288 msgstr "Obnovi"
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8291 #, fuzzy, c-format
8292 msgid "Report issues and broken links"
8293 msgstr "Vasa lista"
8294
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "Request article"
8300 msgstr "Pravni clanci"
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "Request cancellation"
8305 msgstr "Poslednja lokacija"
8306
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8309 #, fuzzy, c-format
8310 msgid "Request placed"
8311 msgstr "Pravni clanci"
8312
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8314 #, fuzzy, c-format
8315 msgid "Request placed:"
8316 msgstr "Pravni clanci"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8319 #, fuzzy, c-format
8320 msgid "Request specific item type:"
8321 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8322
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "Request type"
8326 msgstr "Pravni clanci"
8327
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Request type:"
8331 msgstr "Pravni clanci"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Request updated"
8336 msgstr "Pravni clanci"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Requested from"
8341 msgstr "Predlozio/la"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Requested from:"
8346 msgstr "Predlozio/la"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "Requested item:"
8351 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8352
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8398 #, c-format
8399 msgid "Required"
8400 msgstr ""
8401
8402 #. INPUT type=submit
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8404 #, fuzzy
8405 msgid "Resort list"
8406 msgstr "Vasa lista"
8407
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8414 #, c-format
8415 msgid "Results"
8416 msgstr ""
8417
8418 #. %1$s:  from 
8419 #. %2$s:  to 
8420 #. %3$s:  total 
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8422 #, c-format
8423 msgid "Results %s to %s of %s"
8424 msgstr "Rezultati %s do %s od %s"
8425
8426 #. For the first occurrence,
8427 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8428 #. %2$s:  query_desc | html
8429 #. %3$s:  END 
8430 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8431 #. %5$s:  limit_desc | html 
8432 #. %6$s:  END 
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8437 msgstr "&nbsp;sa sledecim ogranicenjem(ogranicenjima):&nbsp;'%s'"
8438
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "Resume"
8442 msgstr "%s brojeva"
8443
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8445 #, c-format
8446 msgid "Resume all suspended holds"
8447 msgstr ""
8448
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "Resume your hold on "
8452 msgstr "Zadrzi"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8456 #, c-format
8457 msgid "Return this item"
8458 msgstr "Vrati ovu publikaciju"
8459
8460 #. INPUT type=submit name=confirm
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8462 #, fuzzy
8463 msgid "Return to account summary"
8464 msgstr "Nazad na pregled naloga"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8467 #, fuzzy, c-format
8468 msgid "Return to fine details"
8469 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8472 #, fuzzy, c-format
8473 msgid "Return to the catalog home page."
8474 msgstr "katalog"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8478 #, c-format
8479 msgid "Return to the last advanced search"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Return to the main page"
8485 msgstr "Vrati ovu publikaciju "
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Return to the self-checkout"
8490 msgstr "Nazad na samo-zaduzivanje"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Return to your lists"
8496 msgstr "Snimite u vase liste "
8497
8498 #. INPUT type=submit
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8500 #, fuzzy
8501 msgid "Return to your record"
8502 msgstr "Nazad na vas zapis"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8505 #, c-format
8506 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8507 msgstr ""
8508
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8510 #, c-format
8511 msgid ""
8512 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8513 "particular patron."
8514 msgstr ""
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8517 #, c-format
8518 msgid ""
8519 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8520 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8521 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8522 msgstr ""
8523
8524 #. SCRIPT
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8526 #, fuzzy
8527 msgid "Review date: "
8528 msgstr "Kritike"
8529
8530 #. SCRIPT
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8532 #, fuzzy
8533 msgid "Review result: "
8534 msgstr "Kritike"
8535
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8538 #, c-format
8539 msgid "Reviews"
8540 msgstr "Kritike"
8541
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8543 #, c-format
8544 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8545 msgstr ""
8546
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8548 #, c-format
8549 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8550 msgstr ""
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "Routing lists"
8555 msgstr "Vasa lista"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8558 #, c-format
8559 msgid "SMS"
8560 msgstr ""
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8563 #, c-format
8564 msgid "SMS number:"
8565 msgstr ""
8566
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8568 #, c-format
8569 msgid "SMS provider:"
8570 msgstr ""
8571
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8573 #, c-format
8574 msgid "SRW-DC"
8575 msgstr ""
8576
8577 #. SCRIPT
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8579 msgid "Sa"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "Salutation:"
8586 msgstr "Ilustracija"
8587
8588 #. SCRIPT
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8590 msgid "Sat"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. SCRIPT
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8595 msgid "Saturday"
8596 msgstr ""
8597
8598 #. For the first occurrence,
8599 #. SCRIPT
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8607 #, c-format
8608 msgid "Save"
8609 msgstr "Snimi"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Save record "
8614 msgstr "Snimi zapis: "
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8617 #, fuzzy, c-format
8618 msgid "Save to another list"
8619 msgstr "Snimite u vase liste"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8622 #, fuzzy, c-format
8623 msgid "Save to lists"
8624 msgstr "Snimite u vase liste"
8625
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8627 #, fuzzy, c-format
8628 msgid "Save to your lists"
8629 msgstr "Snimite u vase liste "
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8632 #, fuzzy, c-format
8633 msgid "Scan "
8634 msgstr "platno "
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8637 #, c-format
8638 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8639 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8640
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid ""
8644 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8645 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8646 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8647 msgstr ""
8648 "Skenirajte svaku publikaciju i cekajte da se stranica ponovo ucita pre "
8649 "skeniranja svake sledece publikacije. Izdata publikacija bi trebalo da se "
8650 "pojavi u vasoj listi zaduzenja. Dugme \"posalji\" treba kliknuti samo ako "
8651 "unesete bar-kod rucno."
8652
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8654 #, c-format
8655 msgid ""
8656 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8657 "be displayed."
8658 msgstr ""
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Scan index for: "
8663 msgstr "Indeks skeniranja za: %s "
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8666 #, c-format
8667 msgid "Scan index:"
8668 msgstr ""
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8671 #, fuzzy, c-format
8672 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8673 msgstr "Skenirajte novu publikaciju ili unesite njen barkod"
8674
8675 #. INPUT type=submit name=do
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8683 #, c-format
8684 msgid "Search"
8685 msgstr "Pretraga"
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Search "
8690 msgstr "Pretraga "
8691
8692 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8693 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8694 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8695 #. %4$s:  END 
8696 #. %5$s:  END 
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8703 #, c-format
8704 msgid "Search for this title in:"
8705 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8706
8707 #. A
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8712 #, fuzzy
8713 msgid "Search for works by this author"
8714 msgstr "Potrazite ovaj naslov u:"
8715
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8718 #, c-format
8719 msgid "Search for:"
8720 msgstr "Tragajte za:"
8721
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8725 #, c-format
8726 msgid "Search history"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Search options:"
8732 msgstr "Tragajte za:"
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8736 #, c-format
8737 msgid "Search suggestions"
8738 msgstr ""
8739
8740 #. %1$s:  LibraryName |html 
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Search the %s"
8744 msgstr "Tragajte: :"
8745
8746 #. SCRIPT
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8748 msgid "Search:"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8752 #, c-format
8753 msgid "SearchCourseReserves "
8754 msgstr ""
8755
8756 #. SCRIPT
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8758 msgid "Searching Open Library..."
8759 msgstr ""
8760
8761 #. For the first occurrence,
8762 #. SCRIPT
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8765 msgid "Searching OverDrive..."
8766 msgstr ""
8767
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Secondary email:"
8772 msgstr "E-mail:"
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Secondary phone:"
8778 msgstr "E-mail:"
8779
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8781 #, c-format
8782 msgid "Section"
8783 msgstr ""
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8786 #, c-format
8787 msgid "Section:"
8788 msgstr ""
8789
8790 #. IMG
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8802 msgid "See Baker & Taylor"
8803 msgstr ""
8804
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8806 #, c-format
8807 msgid "See also:"
8808 msgstr ""
8809
8810 #. SCRIPT
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8812 #, fuzzy
8813 msgid "See biblio"
8814 msgstr "%s biblios"
8815
8816 #. A
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8818 msgid ""
8819 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8820 "%]"
8821 msgstr ""
8822
8823 #. A
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8825 msgid ""
8826 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8827 "biblio[% END %]"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Select a list"
8833 msgstr "Odaberite listu"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Select a specific item:"
8839 msgstr "Zadrzi odredjenu kopiju"
8840
8841 #. For the first occurrence,
8842 #. SCRIPT
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8852 #, c-format
8853 msgid "Select all"
8854 msgstr ""
8855
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "Select searches to: "
8863 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8864
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8867 #, fuzzy, c-format
8868 msgid "Select suggestions to: "
8869 msgstr "moji predlozi za nabavku "
8870
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8872 #, fuzzy, c-format
8873 msgid "Select the item(s) to search"
8874 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8875
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8877 #, fuzzy, c-format
8878 msgid "Select the term(s) to search"
8879 msgstr "Odstrani odabrane stvari"
8880
8881 #. For the first occurrence,
8882 #. SCRIPT
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Select titles to: "
8890 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Self check-in help"
8895 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Self checkout help"
8900 msgstr "Pomoc za samozaduzivanje"
8901
8902 #. INPUT type=submit
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8907 #, c-format
8908 msgid "Send"
8909 msgstr "Posalji"
8910
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8912 #, fuzzy, c-format
8913 msgid "Send email"
8914 msgstr "E-mail:"
8915
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8917 #, c-format
8918 msgid "Send list"
8919 msgstr ""
8920
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8922 #, c-format
8923 msgid "Sending your cart"
8924 msgstr "Saljem vasu korpu"
8925
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8927 #, c-format
8928 msgid "Sending your list"
8929 msgstr ""
8930
8931 #. SCRIPT
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8933 msgid "Sep"
8934 msgstr ""
8935
8936 #. SCRIPT
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8938 msgid "September"
8939 msgstr ""
8940
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8942 #, c-format
8943 msgid "Serial"
8944 msgstr "Serijska publikacija"
8945
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
8948 #, c-format
8949 msgid "Serial collection"
8950 msgstr ""
8951
8952 #. For the first occurrence,
8953 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8956 #, c-format
8957 msgid "Serial: %s "
8958 msgstr ""
8959
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8964 #, c-format
8965 msgid "Series"
8966 msgstr "Serije"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8969 #, c-format
8970 msgid "Series Title"
8971 msgstr "Naslov serije"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Series information:"
8976 msgstr "Informacije"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
8979 #, c-format
8980 msgid "Series title"
8981 msgstr ""
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
8984 #, c-format
8985 msgid "Series:"
8986 msgstr "Serije:"
8987
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "Session lost"
8992 msgstr "Izgubljena sesija"
8993
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8995 #, c-format
8996 msgid "Settings updated"
8997 msgstr ""
8998
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9001 #, c-format
9002 msgid "Share"
9003 msgstr ""
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "Share a list"
9008 msgstr "Odaberite listu"
9009
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9011 #, c-format
9012 msgid "Share a list with another patron"
9013 msgstr ""
9014
9015 #. A
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9017 #, fuzzy
9018 msgid "Share by email"
9019 msgstr "E-mail:"
9020
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "Share list"
9024 msgstr "lista: "
9025
9026 #. A
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9028 msgid "Share on Facebook"
9029 msgstr ""
9030
9031 #. A
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9033 msgid "Share on LinkedIn"
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "Shelving location"
9039 msgstr "Lokacija za podizanje"
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9042 #, c-format
9043 msgid "Shibboleth Login"
9044 msgstr ""
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "Shibboleth login"
9049 msgstr "Lokacija"
9050
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9052 #, c-format
9053 msgid "Show"
9054 msgstr "Prikazi"
9055
9056 #. SCRIPT
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9058 msgid "Show _MENU_ entries"
9059 msgstr ""
9060
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9063 #, c-format
9064 msgid "Show all items"
9065 msgstr ""
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Show last 50 items"
9070 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9071
9072 #. A
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9074 #, fuzzy
9075 msgid "Show lists"
9076 msgstr "Vasa lista"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9079 #, c-format
9080 msgid "Show more"
9081 msgstr ""
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "Show more options"
9087 msgstr "[Vise opcija]"
9088
9089 #. SCRIPT
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9091 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Show the top "
9097 msgstr "Prikazi vrh "
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Show year: "
9102 msgstr "Prikazi vrh "
9103
9104 #. %1$s:  resultcount 
9105 #. %2$s:  total 
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9107 #, c-format
9108 msgid "Showing %s of about %s results"
9109 msgstr ""
9110
9111 #. SCRIPT
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9113 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9114 msgstr ""
9115
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9117 #, fuzzy, c-format
9118 msgid "Showing all items. "
9119 msgstr "Prikazi sve publikacije"
9120
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9122 #, fuzzy, c-format
9123 msgid "Showing last 50 items. "
9124 msgstr "Prikaz poslednjih 50 publikacija"
9125
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "Showing only available items"
9129 msgstr "Primerci raspoluzivi u:"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Similar items"
9134 msgstr "Slicne publikacije"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9137 #, c-format
9138 msgid "Simple DC-RDF"
9139 msgstr ""
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9142 #, c-format
9143 msgid ""
9144 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9145 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9146 msgstr ""
9147
9148 #. %1$s:  failaddress 
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9150 #, c-format
9151 msgid ""
9152 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9153 "them. These are: %s"
9154 msgstr ""
9155
9156 #. For the first occurrence,
9157 #. SCRIPT
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9159 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9160 msgstr ""
9161
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9163 #, c-format
9164 msgid "Sorry"
9165 msgstr "Zao mi je"
9166
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9168 #, fuzzy, c-format
9169 msgid "Sorry,"
9170 msgstr "Zao mi je"
9171
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9173 #, c-format
9174 msgid ""
9175 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9176 "Contact the patron who sent you the invitation."
9177 msgstr ""
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9180 #, c-format
9181 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9182 msgstr ""
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Sorry, no suggestions."
9187 msgstr "moji predlozi za nabavku"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9190 #, c-format
9191 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9192 msgstr ""
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9195 #, c-format
9196 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9197 msgstr ""
9198
9199 #. SCRIPT
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9201 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9202 msgstr ""
9203
9204 #. SCRIPT
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9206 #, fuzzy
9207 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9208 msgstr "Zao mi je, nema raspolozivih kritika za ovaj sajt."
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9211 #, c-format
9212 msgid ""
9213 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9214 "below."
9215 msgstr ""
9216
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9218 #, c-format
9219 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9220 msgstr ""
9221
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9223 #, c-format
9224 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9225 msgstr ""
9226
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9228 #, fuzzy, c-format
9229 msgid ""
9230 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9231 msgstr "Zao mi je, sistem misli da nemate pristup ovoj stranici "
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9236 msgstr "Zao mi je, ovaj predmet se ne moze zaduziti na ovoj stanici."
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid ""
9241 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9242 "the administrator to resolve this problem."
9243 msgstr ""
9244 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9245 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid ""
9250 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9251 "the administrator to resolve this problem."
9252 msgstr ""
9253 "Zao mi je, ova stanica za samo-zaduzivanje je izgubila autentikaciju. "
9254 "Kontaktirajte administratora da resi problem."
9255
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9257 #, fuzzy, c-format
9258 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9259 msgstr "Sigurno zelite da izbacite stvari koje ste odabrali?"
9260
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9262 #, fuzzy, c-format
9263 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9264 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9265
9266 #. %1$s:  too_many_reserves 
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9268 #, fuzzy, c-format
9269 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9270 msgstr "Zao mi je, ne mozete rezervisati vise od %s publikacija "
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9273 #, c-format
9274 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9275 msgstr ""
9276
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9278 #, c-format
9279 msgid ""
9280 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9281 msgstr ""
9282
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9284 #, c-format
9285 msgid ""
9286 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9287 "you have a local login, you may use that below."
9288 msgstr ""
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9291 #, c-format
9292 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9293 msgstr "Zao mi je, vasa sesija je istekla. Ulogujte se ponovo."
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9296 #, c-format
9297 msgid "Sort by:"
9298 msgstr ""
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9301 #, c-format
9302 msgid "Sort by: "
9303 msgstr ""
9304
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9306 #, c-format
9307 msgid "Sort this list by: "
9308 msgstr ""
9309
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9311 #, fuzzy, c-format
9312 msgid "Sorting: "
9313 msgstr "Krupna stampa "
9314
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9316 #, c-format
9317 msgid "Specialized"
9318 msgstr ""
9319
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9322 #, c-format
9323 msgid "Standard number"
9324 msgstr ""
9325
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9327 #, c-format
9328 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9329 msgstr ""
9330
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "State:"
9339 msgstr "Status"
9340
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9342 #, c-format
9343 msgid "Statistics"
9344 msgstr "Statistika"
9345
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9355 #, c-format
9356 msgid "Status"
9357 msgstr "Status"
9358
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9362 #, c-format
9363 msgid "Status:"
9364 msgstr ""
9365
9366 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9367 #. %2$s:  END 
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9369 #, fuzzy, c-format
9370 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9371 msgstr "Prvi korak: Unesite svoj korisnicki broj"
9372
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9376 msgstr "Treci korak: Kliknite link \"Kliknite ovde za kraj\" kad zavrsite"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9381 msgstr "Drugi korak: Skenirajte barkod za svaku publikaciju, jedan po jedan"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9384 #, c-format
9385 msgid "Stopped"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Street number:"
9392 msgstr "Broj kartice:"
9393
9394 #. SCRIPT
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9396 msgid "Su"
9397 msgstr ""
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9403 #, c-format
9404 msgid "Subject"
9405 msgstr "Predmet"
9406
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9410 #, c-format
9411 msgid "Subject cloud"
9412 msgstr "Predmetni oblak"
9413
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9415 #, c-format
9416 msgid "Subject phrase"
9417 msgstr ""
9418
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9420 #, c-format
9421 msgid "Subject(s)"
9422 msgstr ""
9423
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9426 #, c-format
9427 msgid "Subject(s):"
9428 msgstr "Predmet(i):"
9429
9430 #. For the first occurrence,
9431 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9434 #, c-format
9435 msgid "Subject: %s "
9436 msgstr ""
9437
9438 #. INPUT type=submit
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9446 #, c-format
9447 msgid "Submit"
9448 msgstr "Posalji"
9449
9450 #. INPUT type=submit
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9452 msgid "Submit and close this window"
9453 msgstr "Posalji i zatvori ovaj prozor"
9454
9455 #. INPUT type=submit
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9459 #, fuzzy
9460 msgid "Submit changes"
9461 msgstr "Posalji izmene"
9462
9463 #. INPUT type=submit
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9465 #, fuzzy
9466 msgid "Submit modifications"
9467 msgstr "Posalji izmene"
9468
9469 #. INPUT type=submit
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Submit note"
9475 msgstr "Posalji izmene"
9476
9477 #. INPUT type=submit
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9479 #, fuzzy
9480 msgid "Submit update request"
9481 msgstr "Posaljite svoj predlog"
9482
9483 #. INPUT type=submit
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9485 msgid "Submit your suggestion"
9486 msgstr ""
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9491 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9492
9493 #. A
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9496 #, c-format
9497 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9498 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima"
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9503 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
9504
9505 #. IMG
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Subscribe to recent comments"
9509 msgstr "Komentari"
9510
9511 #. IMG
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Subscribe to this list"
9515 msgstr "Brojevi za pretplatu"
9516
9517 #. IMG
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9522 msgid "Subscribe to this search"
9523 msgstr ""
9524
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9526 #, fuzzy, c-format
9527 msgid "Subscription"
9528 msgstr "Pretplate"
9529
9530 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9531 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9532 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9533 #. %4$s:  ELSE 
9534 #. %5$s:  END 
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9536 #, c-format
9537 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9538 msgstr ""
9539
9540 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9542 #, c-format
9543 msgid "Subscription information for %s"
9544 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "Subscription title"
9549 msgstr "Pretplate "
9550
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "Subscription: "
9554 msgstr "Pretplate "
9555
9556 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Subscriptions ( %s )"
9560 msgstr "Pretplate"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9564 #, c-format
9565 msgid "Sudoc"
9566 msgstr ""
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9569 #, c-format
9570 msgid "Suggested by:"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9574 #, fuzzy, c-format
9575 msgid "Suggested for"
9576 msgstr "Predlozio/la"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9579 #, fuzzy, c-format
9580 msgid "Suggested for:"
9581 msgstr "Predlozio/la"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9584 #, fuzzy, c-format
9585 msgid "Suggested on"
9586 msgstr "Predlozio/la"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9589 #, c-format
9590 msgid "Suggestions"
9591 msgstr ""
9592
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9594 #, c-format
9595 msgid "Summary"
9596 msgstr "Sazetak"
9597
9598 #. SCRIPT
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9600 msgid "Sun"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. SCRIPT
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9605 msgid "Sunday"
9606 msgstr ""
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Surname:"
9614 msgstr "Ime:"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9617 #, c-format
9618 msgid "Surveys"
9619 msgstr "Ankete"
9620
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9626 #, c-format
9627 msgid "Suspend"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9631 #, c-format
9632 msgid "Suspend all holds"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9636 #, c-format
9637 msgid "Suspend until:"
9638 msgstr ""
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9641 #, c-format
9642 msgid "Suspend your hold on "
9643 msgstr ""
9644
9645 #. A
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9647 msgid "Switch languages"
9648 msgstr ""
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9651 #, c-format
9652 msgid "System Maintenance"
9653 msgstr ""
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9656 #, c-format
9657 msgid "TOC"
9658 msgstr ""
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9661 #, c-format
9662 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9663 msgstr ""
9664
9665 #. INPUT type=submit
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9669 #, c-format
9670 msgid "Tag"
9671 msgstr ""
9672
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9674 #, c-format
9675 msgid "Tag browser"
9676 msgstr ""
9677
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9679 #, fuzzy, c-format
9680 msgid "Tag cloud"
9681 msgstr "Oblak tagova"
9682
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9684 #, c-format
9685 msgid "Tag status here."
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9692 #, c-format
9693 msgid "Tag status here. "
9694 msgstr ""
9695
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9697 #, c-format
9698 msgid "Tag:"
9699 msgstr ""
9700
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9702 #, c-format
9703 msgid "Tags"
9704 msgstr ""
9705
9706 #. For the first occurrence,
9707 #. SCRIPT
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9709 msgid "Tags added: "
9710 msgstr ""
9711
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9714 #, fuzzy, c-format
9715 msgid "Tags from this library:"
9716 msgstr "Poruka od biblioteke"
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9720 #, c-format
9721 msgid "Tags:"
9722 msgstr ""
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9725 #, c-format
9726 msgid "Technical reports"
9727 msgstr "Tehnizki izvestaji"
9728
9729 #. A
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9733 #, c-format
9734 msgid "Term"
9735 msgstr "Izraz"
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9738 #, fuzzy, c-format
9739 msgid "Term(s):"
9740 msgstr "Izraz"
9741
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9743 #, c-format
9744 msgid "Term/Phrase"
9745 msgstr "Izraz/fraza"
9746
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9748 #, c-format
9749 msgid "Term:"
9750 msgstr ""
9751
9752 #. SCRIPT
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9754 msgid "Th"
9755 msgstr ""
9756
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9758 #, fuzzy, c-format
9759 msgid "Thank you"
9760 msgstr "Hvala!"
9761
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9763 #, c-format
9764 msgid "Thank you!"
9765 msgstr "Hvala!"
9766
9767 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9771 msgstr "Tri poslednja broja ovog naslova:"
9772
9773 #. %1$s:  limit 
9774 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9775 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9776 #. %4$s:  END 
9777 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9778 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9779 #. %7$s:  END 
9780 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9781 #. %9$s:  timeLimit |html 
9782 #. %10$s:  ELSE 
9783 #. %11$s:  END 
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9785 #, c-format
9786 msgid ""
9787 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9788 "all time%s "
9789 msgstr ""
9790
9791 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9792 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9793 #. %3$s:  ELSE 
9794 #. %4$s:  END 
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9796 #, c-format
9797 msgid ""
9798 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9799 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9800 msgstr ""
9801
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9803 #, c-format
9804 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9805 msgstr ""
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9811 "private."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9815 #, c-format
9816 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9820 #, fuzzy, c-format
9821 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9822 msgstr ""
9823 "Tabela je prazna. Ova fubkcionalnost nije jos uvek do kraja podesena. Videti "
9824 "<a1>Koha Wiki</a> za detaljnije informacije. "
9825
9826 #. %1$s:  email_add | html 
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9828 #, c-format
9829 msgid "The cart was sent to: %s"
9830 msgstr "Korpa je poslata: %s"
9831
9832 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9833 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9834 #. %3$s:  END 
9835 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9836 #. %5$s:  END 
9837 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9838 #. %7$s:  END 
9839 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9840 #. %9$s:  END 
9841 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9842 #. %11$s:  END 
9843 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9844 #. %13$s:  END 
9845 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9846 #. %15$s:  END 
9847 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9848 #. %17$s:  END 
9849 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9850 #. %19$s:  END 
9851 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9852 #. %21$s:  END 
9853 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9854 #. %23$s:  END 
9855 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9856 #. %25$s:  END 
9857 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9858 #. %27$s:  END 
9859 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9860 #. %29$s:  END 
9861 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9862 #. %31$s:  END 
9863 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9864 #. %33$s:  END 
9865 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9866 #. %35$s:  END 
9867 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9868 #. %37$s:  END 
9869 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9870 #. %39$s:  END 
9871 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9872 #. %41$s:  END 
9873 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9874 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9875 #. %44$s:  END 
9876 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9877 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9878 #. %47$s:  END 
9879 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9880 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9881 #. %50$s:  END 
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9883 #, c-format
9884 msgid ""
9885 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9886 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9887 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9888 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9889 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9890 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9891 "%s %s%s months%s "
9892 msgstr ""
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9895 #, c-format
9896 msgid ""
9897 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9898 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9899 "informing your library of this error"
9900 msgstr ""
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "The entered card number is already in use."
9905 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9908 #, c-format
9909 msgid "The entered card number is the wrong length."
9910 msgstr ""
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9913 #, c-format
9914 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9915 msgstr ""
9916
9917 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9919 #, fuzzy, c-format
9920 msgid "The first subscription was started on %s"
9921 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
9922
9923 #. SCRIPT
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9925 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9926 msgstr ""
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9929 #, c-format
9930 msgid "The following fields contain invalid information:"
9931 msgstr ""
9932
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "The item has been added to the list."
9936 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9937
9938 #. SCRIPT
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9940 #, fuzzy
9941 msgid "The item has been added to your cart"
9942 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
9945 #, fuzzy, c-format
9946 msgid "The item has been removed from the list."
9947 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9948
9949 #. SCRIPT
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9951 #, fuzzy
9952 msgid "The item has been removed from your cart"
9953 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
9956 #, fuzzy, c-format
9957 msgid ""
9958 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9959 "the list."
9960 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
9961
9962 #. SCRIPT
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9964 #, fuzzy
9965 msgid "The item is already in your cart"
9966 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
9969 #, c-format
9970 msgid ""
9971 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9972 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9973 msgstr ""
9974
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9976 #, fuzzy, c-format
9977 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9978 msgstr "Ova greska znaci da je link polomljen i da ta stranica ne postoji."
9979
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9981 #, c-format
9982 msgid "The link is invalid."
9983 msgstr ""
9984
9985 #. %1$s:  email | html 
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
9987 #, c-format
9988 msgid "The list was sent to: %s"
9989 msgstr ""
9990
9991 #. %1$s:  op | html 
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
9993 #, c-format
9994 msgid "The operation %s is not supported."
9995 msgstr ""
9996
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
9998 #, c-format
9999 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10000 msgstr ""
10001
10002 #. %1$s:  username 
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10006 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
10007
10008 #. %1$s:  minPasswordLength 
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10010 #, fuzzy, c-format
10011 msgid "The password must contain at least %s characters."
10012 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10015 #, c-format
10016 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10017 msgstr ""
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10020 #, fuzzy, c-format
10021 msgid "The share has been removed."
10022 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10023
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10025 #, fuzzy, c-format
10026 msgid "The share has not been removed."
10027 msgstr "Ova publikacija je dodata u vasu korpu"
10028
10029 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10031 #, fuzzy, c-format
10032 msgid "The subscription expired on %s"
10033 msgstr "Informacije o pretplati za %s"
10034
10035 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10036 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10038 #, c-format
10039 msgid ""
10040 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10041 "code. It was NOT added. "
10042 msgstr ""
10043
10044 #. %1$s:  message_value 
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10046 #, c-format
10047 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10048 msgstr ""
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10051 #, fuzzy, c-format
10052 msgid "The userid "
10053 msgstr "Teze "
10054
10055 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10057 #, fuzzy, c-format
10058 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10059 msgstr "(Ima %s pretplata na ovaj naslov)."
10060
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10062 #, c-format
10063 msgid "There are no comments for this item."
10064 msgstr "Nema komentara za ovu publikaciju."
10065
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10067 #, c-format
10068 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10069 msgstr ""
10070
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10072 #, c-format
10073 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10074 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10075
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10077 #, c-format
10078 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10079 msgstr ""
10080
10081 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10082 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10083 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10084 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10085 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10086 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10088 #, c-format
10089 msgid ""
10090 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10091 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10092 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10093 msgstr ""
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10096 #, c-format
10097 msgid "There was a problem with your submission"
10098 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
10099
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10101 #, fuzzy, c-format
10102 msgid "There was an error sending the cart."
10103 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10104
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10106 #, fuzzy, c-format
10107 msgid "There was an error sending the list."
10108 msgstr "Problem sa slanjem korpe ..."
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10111 #, c-format
10112 msgid ""
10113 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10114 "library for help."
10115 msgstr ""
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10118 #, c-format
10119 msgid "Theses"
10120 msgstr "Teze"
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid ""
10125 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10126 "any subject below to see the items in our collection."
10127 msgstr ""
10128 "Ovaj \"oblak\" vam pokazuje najkoriscenije teme iz naseg kataloga. Kliknite "
10129 "na neku od njih da pogledate dokumente vezane za nju."
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10132 #, c-format
10133 msgid ""
10134 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10135 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10136 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10137 "your reader account."
10138 msgstr ""
10139
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10141 #, fuzzy, c-format
10142 msgid "This email address already exists in our database."
10143 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10144
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10146 #, c-format
10147 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10148 msgstr ""
10149
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "This is a serial"
10153 msgstr "Ovo je pretplata na serijal"
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10156 #, fuzzy, c-format
10157 msgid "This item does not exist."
10158 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi "
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10161 #, c-format
10162 msgid ""
10163 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10164 msgstr ""
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "This item is already checked out to you."
10169 msgstr "Ova publikacija je vec u vasoj korpi"
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10172 #, c-format
10173 msgid "This item is on hold for another borrower."
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10177 #, c-format
10178 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10179 msgstr ""
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10182 #, c-format
10183 msgid "This list does not exist."
10184 msgstr ""
10185
10186 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid ""
10190 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10191 msgstr ""
10192 "Ova lista je prazna. Mozete dodati na svoje liste stavke iz rezultate bilo "
10193 "koje <a1>pretrage</a>! "
10194
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10196 #, c-format
10197 msgid "This message can have the following reason(s):"
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10202 #, c-format
10203 msgid ""
10204 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10205 "clicking "
10206 msgstr ""
10207
10208 #. %1$s:  items_count 
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10210 #, fuzzy, c-format
10211 msgid "This record has many physical items (%s). "
10212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10213
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10215 #, c-format
10216 msgid "This subscription is closed."
10217 msgstr ""
10218
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10220 #, c-format
10221 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10225 #, c-format
10226 msgid "This title cannot be requested."
10227 msgstr ""
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10231 msgid "Thu"
10232 msgstr ""
10233
10234 #. IMG
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10237 msgid "Thumbnail"
10238 msgstr ""
10239
10240 #. SCRIPT
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10242 msgid "Thursday"
10243 msgstr ""
10244
10245 #. SCRIPT
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10247 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10248 msgstr ""
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10271 #, c-format
10272 msgid "Title"
10273 msgstr "Naslov"
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10277 #, c-format
10278 msgid "Title (A-Z)"
10279 msgstr "Naslov (A-Z)"
10280
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10283 #, c-format
10284 msgid "Title (Z-A)"
10285 msgstr "Naslov (Z-A)"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10288 #, fuzzy, c-format
10289 msgid "Title notes"
10290 msgstr "Naslov"
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10293 #, c-format
10294 msgid "Title phrase"
10295 msgstr ""
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10301 #, c-format
10302 msgid "Title:"
10303 msgstr "Naslov:"
10304
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10306 #, c-format
10307 msgid "Title: "
10308 msgstr ""
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Titles"
10313 msgstr "title"
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10316 #, c-format
10317 msgid "To log in, use the following credentials:"
10318 msgstr ""
10319
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10321 #, c-format
10322 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10323 msgstr ""
10324
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10326 #, c-format
10327 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10328 msgstr ""
10329
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10331 #, c-format
10332 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10336 #, c-format
10337 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10338 msgstr ""
10339
10340 #. SCRIPT
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10342 msgid "Today"
10343 msgstr ""
10344
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Top level"
10348 msgstr "%s <a1>Vrh</a>"
10349
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10351 #, c-format
10352 msgid "Topics"
10353 msgstr ""
10354
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10356 #, c-format
10357 msgid "Total due"
10358 msgstr ""
10359
10360 #. %1$s:  holds_count 
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10362 #, c-format
10363 msgid "Total holds: %s"
10364 msgstr ""
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10367 #, c-format
10368 msgid "Treaties "
10369 msgstr ""
10370
10371 #. SCRIPT
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10373 msgid "Tu"
10374 msgstr ""
10375
10376 #. SCRIPT
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10378 msgid "Tue"
10379 msgstr ""
10380
10381 #. SCRIPT
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10383 msgid "Tuesday"
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10387 #, c-format
10388 msgid "Tweet"
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10393 #, c-format
10394 msgid "Type"
10395 msgstr "Tip"
10396
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10398 #, fuzzy, c-format
10399 msgid "Type of heading"
10400 msgstr "Tip zaglavlja"
10401
10402 #. INPUT type=text name=q
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Type search term"
10407 msgstr "Unesite reci za pretragu"
10408
10409 #. SCRIPT
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10411 msgid "Type:"
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10415 #, c-format
10416 msgid "UF"
10417 msgstr ""
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10420 #, c-format
10421 msgid "URL"
10422 msgstr ""
10423
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10425 #, c-format
10426 msgid "URL(s)"
10427 msgstr ""
10428
10429 #. For the first occurrence,
10430 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10433 #, c-format
10434 msgid "URL: %s "
10435 msgstr ""
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10439 msgid "Unable to add one or more tags."
10440 msgstr ""
10441
10442 #. SCRIPT
10443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10444 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10445 msgstr ""
10446
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10449 #, c-format
10450 msgid "Unable to connect to PayPal."
10451 msgstr ""
10452
10453 #. SCRIPT
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10455 msgid "Unable to create enrollment!"
10456 msgstr ""
10457
10458 #. SCRIPT
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10460 msgid "Unable to update your setting!"
10461 msgstr ""
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10465 #, c-format
10466 msgid "Unable to verify payment."
10467 msgstr ""
10468
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10470 #, c-format
10471 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10472 msgstr "Nije na raspolaganju (izgubljeno ili nestalo)"
10473
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Unavailable issues"
10477 msgstr "Brojevi koji nisu na raspolaganju"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10482 #, c-format
10483 msgid "Unhighlight"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10487 #, c-format
10488 msgid "Unified title"
10489 msgstr "Unificirani naslov"
10490
10491 #. For the first occurrence,
10492 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10495 #, c-format
10496 msgid "Unified title: %s "
10497 msgstr ""
10498
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10500 #, c-format
10501 msgid "Uniform titles:"
10502 msgstr "Unificirani naslovi:"
10503
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10505 #, c-format
10506 msgid "Unknown"
10507 msgstr ""
10508
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10510 #, fuzzy, c-format
10511 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10512 msgstr "Brojevi za pretplatu"
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10515 #, c-format
10516 msgid "Update"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "Updates to your record"
10522 msgstr "Nazad na vas zapis"
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10525 #, c-format
10526 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10527 msgstr "Koristite \"meni\" na vrhu da odete na drugi deo Kohe."
10528
10529 #. ABBR
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10531 msgid "Used For"
10532 msgstr ""
10533
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10535 #, c-format
10536 msgid "Used for/see from:"
10537 msgstr ""
10538
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10540 #, c-format
10541 msgid "Username:"
10542 msgstr ""
10543
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10545 #, fuzzy, c-format
10546 msgid ""
10547 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10548 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10549 msgstr ""
10550 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10551 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10552 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10553
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10555 #, fuzzy, c-format
10556 msgid ""
10557 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10558 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10559 msgstr ""
10560 "Razlog za zamrzavanje naloga su obicno zaostale kazne ili ne vracene "
10561 "publikacije. Ako <a1>stranica vaseg naloga</a> pokazuje da je vas nalog "
10562 "cist, pricajte sa bibliotekarom. "
10563
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10565 #, c-format
10566 msgid "VHS tape / Videocassette"
10567 msgstr "VHS trake / Videokasete"
10568
10569 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10571 #, fuzzy, c-format
10572 msgid "Value is already in use (%s)"
10573 msgstr "vec u vasoj korpi"
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Verification:"
10578 msgstr "knjizevnost"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10581 #, fuzzy, c-format
10582 msgid "View"
10583 msgstr "MARC prikaz"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10587 #, c-format
10588 msgid "View All"
10589 msgstr ""
10590
10591 #. A
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10610 msgid "View details for this title"
10611 msgstr "Pogledajte detalje za ovaj naslov"
10612
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10615 #, c-format
10616 msgid "View interlibrary loan request"
10617 msgstr ""
10618
10619 #. A
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10622 #, fuzzy
10623 msgid "View on Amazon.com"
10624 msgstr "Ocena (prema knjizari Amazon.com)"
10625
10626 #. A
10627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10628 #, fuzzy
10629 msgid "View your search history"
10630 msgstr "Tragajte za:"
10631
10632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10634 #, c-format
10635 msgid "Vol info"
10636 msgstr ""
10637
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10639 #, c-format
10640 msgid "Volume"
10641 msgstr ""
10642
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10645 #, c-format
10646 msgid "Volume:"
10647 msgstr ""
10648
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10650 #, c-format
10651 msgid "Warning"
10652 msgstr ""
10653
10654 #. SCRIPT
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10656 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10657 msgstr ""
10658
10659 #. SCRIPT
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10661 msgid "We"
10662 msgstr ""
10663
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10665 #, c-format
10666 msgid ""
10667 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10668 "define how long we keep your reading history."
10669 msgstr ""
10670
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10672 #, c-format
10673 msgid "Website"
10674 msgstr "WWW sajt"
10675
10676 #. SCRIPT
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10678 msgid "Wed"
10679 msgstr ""
10680
10681 #. SCRIPT
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10683 msgid "Wednesday"
10684 msgstr ""
10685
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Welcome, "
10690 msgstr "Dobrodosli, <a1> "
10691
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10693 #, c-format
10694 msgid "What is a discharge?"
10695 msgstr ""
10696
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10698 #, c-format
10699 msgid "What's next?"
10700 msgstr ""
10701
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10703 #, c-format
10704 msgid ""
10705 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10706 "history immediately by clicking here. "
10707 msgstr ""
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "Where:"
10712 msgstr "Drugo"
10713
10714 #. SCRIPT
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10716 #, fuzzy
10717 msgid "With selected searches: "
10718 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10719
10720 #. SCRIPT
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10722 #, fuzzy
10723 msgid "With selected suggestions: "
10724 msgstr "moji predlozi za nabavku "
10725
10726 #. For the first occurrence,
10727 #. SCRIPT
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10731 #, fuzzy
10732 msgid "With selected titles: "
10733 msgstr "Odstrani odabrane stvari "
10734
10735 #. SCRIPT
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10737 msgid "Wk"
10738 msgstr ""
10739
10740 #. SCRIPT
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10742 msgid "Would you like to print a receipt?"
10743 msgstr ""
10744
10745 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10746 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10748 #, c-format
10749 msgid "Written on %s by %s"
10750 msgstr ""
10751
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10755 #, c-format
10756 msgid "Year"
10757 msgstr ""
10758
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10760 #, c-format
10761 msgid "Year: "
10762 msgstr ""
10763
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10771 #, c-format
10772 msgid "Yes"
10773 msgstr "Da"
10774
10775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid ""
10778 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10779 "again."
10780 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10783 #, fuzzy, c-format
10784 msgid ""
10785 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10786 "again."
10787 msgstr "Pristupate Koha-i sa promenjene IP adrese! Prijavite se ponovo."
10788
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10790 #, fuzzy, c-format
10791 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10792 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10793
10794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10795 #, fuzzy, c-format
10796 msgid "You are forbidden to view this page."
10797 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10798
10799 #. %1$s:  borrowername 
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10801 #, c-format
10802 msgid "You are logged in as %s."
10803 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
10804
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10806 #, c-format
10807 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10808 msgstr "Prijavljujete se sa razlicite IP adrese. Prijavite se ponovo."
10809
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10811 #, fuzzy, c-format
10812 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10813 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10816 #, fuzzy, c-format
10817 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10818 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10819
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "You are not authorized to view this page."
10823 msgstr "Na cekanju nema predloga za kupovinu."
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10826 #, c-format
10827 msgid "You are not authorized to view this record."
10828 msgstr ""
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10831 #, c-format
10832 msgid ""
10833 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10834 "wish to make changes, please contact the library."
10835 msgstr ""
10836
10837 #. I
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10839 msgid ""
10840 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10841 "saved and sent as a single message."
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10845 #, c-format
10846 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10847 msgstr ""
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10856 #, c-format
10857 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10858 msgstr ""
10859
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10861 #, c-format
10862 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10863 msgstr ""
10864
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10866 #, c-format
10867 msgid "You can't change your password."
10868 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10869
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "You can't reset your password."
10873 msgstr "Ne mozete promeniti sifru."
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10877 #, c-format
10878 msgid ""
10879 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10880 "before asking for a discharge."
10881 msgstr ""
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "You cannot place any more suggestions"
10886 msgstr "moji predlozi za nabavku"
10887
10888 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10890 #, c-format
10891 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10892 msgstr ""
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10895 #, c-format
10896 msgid "You cannot share a public list."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10900 #, c-format
10901 msgid "You currently have nothing checked out."
10902 msgstr "Trenutno nemate nista na zaduzenju."
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10906 #, c-format
10907 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10908 msgstr "Trenutno dugujete ukupno:"
10909
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10911 #, fuzzy, c-format
10912 msgid "You did not specify any search criteria"
10913 msgstr "Niste naveli nijedan kriterijum za pretragu."
10914
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10916 #, c-format
10917 msgid "You did not specify any search criteria."
10918 msgstr ""
10919
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10921 #, fuzzy, c-format
10922 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10923 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10926 #, fuzzy, c-format
10927 msgid "You do not have permission to create a new list."
10928 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "You do not have permission to delete this list."
10933 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "You do not have permission to download this list."
10938 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "You do not have permission to send this list."
10943 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "You do not have permission to update this list."
10948 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10949
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
10951 #, fuzzy, c-format
10952 msgid "You do not have permission to view this list."
10953 msgstr "GRESKA: Nemate privilegije za tu akciju nad listom %s."
10954
10955 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
10956 #. %2$s:  END 
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
10958 #, c-format
10959 msgid ""
10960 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
10961 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
10962 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
10963 "staff member if you continue to have problems."
10964 msgstr ""
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10967 #, c-format
10968 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10969 msgstr ""
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
10972 #, c-format
10973 msgid "You have a credit of:"
10974 msgstr "Imate kredit:"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10977 #, c-format
10978 msgid "You have already requested this title."
10979 msgstr ""
10980
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
10982 #, c-format
10983 msgid "You have no article requests currently."
10984 msgstr ""
10985
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "You have no fines or charges"
10989 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
10990
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
10992 #, c-format
10993 msgid ""
10994 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10995 "fields and resubmit."
10996 msgstr ""
10997
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10999 #, c-format
11000 msgid "You have nothing checked out"
11001 msgstr "Nemate nista na zaduzenju"
11002
11003 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11005 #, c-format
11006 msgid ""
11007 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11008 msgstr ""
11009
11010 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11012 #, c-format
11013 msgid ""
11014 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11015 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11016 "more."
11017 msgstr ""
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11020 #, c-format
11021 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11022 msgstr ""
11023
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11025 #, c-format
11026 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11027 msgstr ""
11028
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11030 #, fuzzy, c-format
11031 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11032 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11033
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11035 #, c-format
11036 msgid "You have successfully registered your new account."
11037 msgstr ""
11038
11039 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11041 #, fuzzy, c-format
11042 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11043 msgstr "Nemate kazni ni dugovanja."
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11046 #, c-format
11047 msgid ""
11048 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11049 "available."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11053 #, c-format
11054 msgid "You may register here."
11055 msgstr ""
11056
11057 #. SCRIPT
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11059 #, fuzzy
11060 msgid "You must be logged in to add tags."
11061 msgstr "Prijavljeni ste kao %s."
11062
11063 #. For the first occurrence,
11064 #. SCRIPT
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11066 #, fuzzy
11067 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11068 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11069
11070 #. For the first occurrence,
11071 #. SCRIPT
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11073 #, fuzzy
11074 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11075 msgstr "Prijavite se da napravite sopstvene liste"
11076
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11078 #, c-format
11079 msgid "You must have an email address to enroll"
11080 msgstr ""
11081
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11083 #, fuzzy, c-format
11084 msgid ""
11085 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11086 msgstr "Upisite se za e-mail obavestenja o novim brojevima "
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "You must select a library for pickup. "
11091 msgstr "Morate odabrati biblioteku za preuzimanje. "
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "You must select at least one item. "
11096 msgstr "Morate odabrati barem jednu stvar. "
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11099 #, c-format
11100 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11101 msgstr ""
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11104 #, c-format
11105 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11106 msgstr ""
11107
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11109 #, c-format
11110 msgid ""
11111 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11112 "again."
11113 msgstr ""
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11119 "two weeks."
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11123 #, c-format
11124 msgid "You will receive an email shortly. "
11125 msgstr ""
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11129 msgid ""
11130 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11131 "again."
11132 msgstr ""
11133
11134 #. For the first occurrence,
11135 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11140 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11141
11142 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11144 #, c-format
11145 msgid ""
11146 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11147 "renew your account."
11148 msgstr ""
11149
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11151 #, c-format
11152 msgid ""
11153 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11154 msgstr ""
11155
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11157 #, c-format
11158 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11159 msgstr ""
11160
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11162 #, fuzzy, c-format
11163 msgid "Your account menu"
11164 msgstr "Komentar:"
11165
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11167 #, c-format
11168 msgid ""
11169 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11170 "confirmation email."
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11174 #, c-format
11175 msgid "Your authority search history is empty."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11179 #, c-format
11180 msgid "Your card will expire on "
11181 msgstr ""
11182
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11184 #, c-format
11185 msgid "Your cart"
11186 msgstr ""
11187
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11189 #, c-format
11190 msgid "Your cart "
11191 msgstr ""
11192
11193 #. SCRIPT
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11195 msgid "Your cart is currently empty"
11196 msgstr ""
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11200 #, c-format
11201 msgid "Your cart is empty."
11202 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11203
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11205 #, c-format
11206 msgid "Your catalog search history is empty."
11207 msgstr ""
11208
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "Your checkout history"
11212 msgstr "Istorija zaduzenja"
11213
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Your comment"
11217 msgstr "Komentar:"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11220 #, c-format
11221 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11222 msgstr ""
11223
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid ""
11227 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11228 "update your record as soon as possible."
11229 msgstr ""
11230 "Vase prepravke su prosledjene biblioteci. Osoblje ce izmeniti vas dosije "
11231 "najbrze sto moze."
11232
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11234 #, c-format
11235 msgid ""
11236 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11237 "this page within a few days."
11238 msgstr ""
11239
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11241 #, c-format
11242 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11243 msgstr ""
11244
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11246 #, c-format
11247 msgid "Your download should begin automatically."
11248 msgstr ""
11249
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11251 #, fuzzy, c-format
11252 msgid "Your fines and charges"
11253 msgstr "Kazne i cene"
11254
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Your guarantor is "
11259 msgstr "Vasa korpa je prazna"
11260
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11264 msgstr ""
11265 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11266 "izgubljena ili ukradena."
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11271 msgstr ""
11272 ", ne mozete pozajmiti publikacije jer je vasa kartica oznacena kao "
11273 "izgubljena ili ukradena."
11274
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11276 #, c-format
11277 msgid ""
11278 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11279 "renew your card. "
11280 msgstr ""
11281
11282 #. %1$s:  shelfname 
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Your list : %s "
11286 msgstr "Vasa lista "
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11294 #, c-format
11295 msgid "Your lists"
11296 msgstr ""
11297
11298 #. SCRIPT
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11300 msgid "Your lists:"
11301 msgstr ""
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11304 #, c-format
11305 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11306 msgstr ""
11307
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11310 #, c-format
11311 msgid "Your messaging settings"
11312 msgstr ""
11313
11314 #. SCRIPT
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11316 msgid "Your note about %s could not be saved."
11317 msgstr ""
11318
11319 #. SCRIPT
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11321 #, fuzzy
11322 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11323 msgstr "Biblioteka nije omogucila prijavu na katalog"
11324
11325 #. SCRIPT
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11327 #, fuzzy
11328 msgid "Your note about %s was removed."
11329 msgstr "GRESKA: Broj police nije dat."
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Your options are: "
11334 msgstr "Vasa lista "
11335
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "Your password has been changed "
11339 msgstr "Vasa sifra je promenjena "
11340
11341 #. For the first occurrence,
11342 #. %1$s:  minPasswordLength
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11345 #, c-format
11346 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11347 msgstr "Sifra mora biti bar %s znakova dugacka."
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Your payment"
11352 msgstr "Komentar:"
11353
11354 #. %1$s:  message_value 
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11356 #, c-format
11357 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11358 msgstr ""
11359
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11361 #, fuzzy, c-format
11362 msgid "Your personal details"
11363 msgstr "moji licni detalji"
11364
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Your priority: "
11368 msgstr "Zaduzenja ( %s ) "
11369
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11372 #, fuzzy, c-format
11373 msgid "Your privacy management"
11374 msgstr "Komentar:"
11375
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11377 #, fuzzy, c-format
11378 msgid "Your privacy rules have been updated."
11379 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11380
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11382 #, fuzzy, c-format
11383 msgid "Your purchase suggestions"
11384 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11385
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11387 #, fuzzy, c-format
11388 msgid "Your reading history has been deleted."
11389 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11390
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11392 #, c-format
11393 msgid "Your request included no check-ins."
11394 msgstr ""
11395
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11397 #, fuzzy, c-format
11398 msgid "Your routing lists"
11399 msgstr "Vasa lista"
11400
11401 #. %1$s:  IF hash 
11402 #. %2$s:  hash 
11403 #. %3$s:  END 
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11405 #, c-format
11406 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11407 msgstr ""
11408
11409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "Your search history"
11412 msgstr "Tragajte za:"
11413
11414 #. %1$s:  total |html 
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11416 #, fuzzy, c-format
11417 msgid "Your search returned %s results."
11418 msgstr "vraceno %s rezultata."
11419
11420 #. SCRIPT
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11422 #, fuzzy
11423 msgid "Your setting has been updated!"
11424 msgstr "Vasa sifra je promenjena"
11425
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Your summary"
11429 msgstr "moj sazetak"
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Your tags"
11434 msgstr "Vasa lista"
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11437 #, c-format
11438 msgid ""
11439 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11440 "before applying them."
11441 msgstr ""
11442
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11444 #, fuzzy, c-format
11445 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11446 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
11447
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11454 #, c-format
11455 msgid "ZIP/Postal code:"
11456 msgstr ""
11457
11458 #. For the first occurrence,
11459 #. SCRIPT
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11462 msgid "[ New list ]"
11463 msgstr ""
11464
11465 #. LINK
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11467 msgid ""
11468 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11469 "END %] catalog recent comments"
11470 msgstr ""
11471
11472 #. LINK
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11474 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11475 msgstr ""
11476
11477 #. INPUT type=text name=limit
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11479 #, fuzzy
11480 msgid "[% limit or"
11481 msgstr "Ogranici na:"
11482
11483 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11485 #, c-format
11486 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11487 msgstr ""
11488
11489 #. SCRIPT
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11491 msgid "a an the"
11492 msgstr ""
11493
11494 #. SCRIPT
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11496 msgid "already in your cart"
11497 msgstr "vec u vasoj korpi"
11498
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11501 #, c-format
11502 msgid ""
11503 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11504 msgstr ""
11505
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11507 #, c-format
11508 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11509 msgstr ""
11510
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11512 #, c-format
11513 msgid "and"
11514 msgstr ""
11515
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11517 #, c-format
11518 msgid "ask for a discharge"
11519 msgstr ""
11520
11521 #. For the first occurrence,
11522 #. %1$s:  rating_avg 
11523 #. %2$s:  ratings.count 
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11526 #, c-format
11527 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11528 msgstr ""
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11532 #, c-format
11533 msgid "bib"
11534 msgstr ""
11535
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11538 #, c-format
11539 msgid "bib_id"
11540 msgstr ""
11541
11542 #. IMG
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11544 msgid "bonus"
11545 msgstr ""
11546
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11548 #, fuzzy, c-format
11549 msgid "borrowernumber"
11550 msgstr "Broj vase kartice"
11551
11552 #. For the first occurrence,
11553 #. SCRIPT
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11556 msgid "by"
11557 msgstr ""
11558
11559 #. For the first occurrence,
11560 #. SCRIPT
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11565 #, c-format
11566 msgid "by "
11567 msgstr ""
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "cardnumber"
11572 msgstr "Broj kartice:"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "change your password"
11577 msgstr "promena sifre"
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "checkout(s)"
11582 msgstr "Zaduzenja"
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "click here to login"
11587 msgstr "Kliknite ovde ako ste gotovi"
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11590 #, c-format
11591 msgid "contains"
11592 msgstr "sadrzi"
11593
11594 #. SPAN
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11597 msgid ""
11598 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11599 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11600 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11601 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11602 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11603 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11604 "series %]&rft.genre="
11605 msgstr ""
11606
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11609 #, c-format
11610 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11611 msgstr ""
11612
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11615 #, c-format
11616 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11617 msgstr ""
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11620 #, c-format
11621 msgid ""
11622 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11623 "values: "
11624 msgstr ""
11625
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11627 #, c-format
11628 msgid "desired_due_date"
11629 msgstr ""
11630
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "due in fines and charges"
11634 msgstr "Kazne i cene"
11635
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11637 #, fuzzy, c-format
11638 msgid "email"
11639 msgstr "E-mail:"
11640
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11642 #, c-format
11643 msgid "email address"
11644 msgstr ""
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "firstname"
11649 msgstr "Naziv liste"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11652 #, c-format
11653 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11654 msgstr ""
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11658 #, c-format
11659 msgid "here"
11660 msgstr ""
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11663 #, c-format
11664 msgid "hold(s) pending"
11665 msgstr ""
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11668 #, c-format
11669 msgid "hold(s) waiting"
11670 msgstr ""
11671
11672 #. SCRIPT
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11674 msgid "iDreamBooks.com rating"
11675 msgstr ""
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11681 #, c-format
11682 msgid "id"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11688 #, c-format
11689 msgid "id_type"
11690 msgstr ""
11691
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11693 #, c-format
11694 msgid ""
11695 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11696 msgstr ""
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11699 #, c-format
11700 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11704 #, c-format
11705 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11709 #, c-format
11710 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11714 #, c-format
11715 msgid ""
11716 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11717 "show_loans=1 "
11718 msgstr ""
11719
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11721 #, c-format
11722 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11723 msgstr ""
11724
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11726 #, c-format
11727 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11728 msgstr ""
11729
11730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11731 #, c-format
11732 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11733 msgstr ""
11734
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11736 #, c-format
11737 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11738 msgstr ""
11739
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11741 #, c-format
11742 msgid ""
11743 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11744 "request_location=127.0.0.1 "
11745 msgstr ""
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11748 #, c-format
11749 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11750 msgstr ""
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11753 #, c-format
11754 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11755 msgstr ""
11756
11757 #. SCRIPT
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11759 #, fuzzy
11760 msgid "in OpenLibrary collection"
11761 msgstr "mesovita kolekcija"
11762
11763 #. SCRIPT
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11765 #, fuzzy
11766 msgid "in OverDrive collection"
11767 msgstr "mesovita kolekcija"
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11770 #, c-format
11771 msgid "in any heading"
11772 msgstr ""
11773
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11775 #, fuzzy, c-format
11776 msgid "in main entry"
11777 msgstr "Osnovni unos:"
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11780 #, c-format
11781 msgid "in the complete record"
11782 msgstr ""
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11785 #, c-format
11786 msgid "is exactly"
11787 msgstr "je tacno"
11788
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "item"
11793 msgstr "Naslov"
11794
11795 #. SCRIPT
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11797 #, fuzzy
11798 msgid "item(s) added to your cart"
11799 msgstr "publikacij-e/a dodat-a/e/o u vasu korpu"
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11805 #, fuzzy, c-format
11806 msgid "item_id"
11807 msgstr "Cekano"
11808
11809 #. %1$s:  LibraryName |html 
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11811 #, c-format
11812 msgid "koha opac %s"
11813 msgstr ""
11814
11815 #. ABBR
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11817 #, fuzzy
11818 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11819 msgstr "koha:isbn:<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" -->"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11822 #, c-format
11823 msgid "list of authority record identifiers"
11824 msgstr ""
11825
11826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11827 #, c-format
11828 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11829 msgstr ""
11830
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11832 #, c-format
11833 msgid "list of system record identifiers"
11834 msgstr ""
11835
11836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11837 #, c-format
11838 msgid "log in using a different account"
11839 msgstr ""
11840
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11843 #, c-format
11844 msgid "needed_before_date"
11845 msgstr ""
11846
11847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11848 #, c-format
11849 msgid "negcap "
11850 msgstr ""
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11853 #, c-format
11854 msgid "not"
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11858 #, c-format
11859 msgid "or"
11860 msgstr ""
11861
11862 #. SCRIPT
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11864 msgid "out of"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "overdue(s)"
11870 msgstr "Kasnjenja "
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11874 #, fuzzy, c-format
11875 msgid "password"
11876 msgstr "Sifra:"
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "patron_id"
11887 msgstr "za clana"
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11891 #, c-format
11892 msgid "pickup_expiry_date"
11893 msgstr ""
11894
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "pickup_location"
11899 msgstr "Lokacija za podizanje"
11900
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11902 #, fuzzy, c-format
11903 msgid "primary email address"
11904 msgstr "E-mail:"
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "purchase suggestion"
11912 msgstr "moji predlozi za nabavku"
11913
11914 #. SCRIPT
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11916 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11917 msgstr ""
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "request_location"
11922 msgstr "Poslednja lokacija"
11923
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11925 #, c-format
11926 msgid ""
11927 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11931 #, c-format
11932 msgid ""
11933 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11934 "values: "
11935 msgstr ""
11936
11937 #. For the first occurrence,
11938 #. SCRIPT
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11940 #, fuzzy
11941 msgid "results"
11942 msgstr "%s brojeva"
11943
11944 #. SCRIPT
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11946 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11947 msgstr ""
11948
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11950 #, c-format
11951 msgid "return_fmt"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "return_type"
11957 msgstr "Vrati publikaciju"
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11960 #, c-format
11961 msgid "schema"
11962 msgstr ""
11963
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "search"
11967 msgstr "Pretraga"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "secondary email address"
11972 msgstr "E-mail:"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11975 #, c-format
11976 msgid "see also:"
11977 msgstr ""
11978
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
11980 #, c-format
11981 msgid "show_attributes"
11982 msgstr ""
11983
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11985 #, c-format
11986 msgid "show_contact"
11987 msgstr ""
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11990 #, c-format
11991 msgid "show_fines"
11992 msgstr ""
11993
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11995 #, c-format
11996 msgid "show_holds"
11997 msgstr ""
11998
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12000 #, c-format
12001 msgid "show_loans"
12002 msgstr ""
12003
12004 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12005 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12006 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12007 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12008 #. %5$s:  END 
12009 #. %6$s:  ELSE 
12010 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12011 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12012 #. %9$s:  ELSE 
12013 #. %10$s:  END 
12014 #. %11$s:  END 
12015 #. %12$s:  END 
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12017 #, fuzzy, c-format
12018 msgid ""
12019 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12020 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12022
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12024 #, c-format
12025 msgid "site administrator"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12029 #, c-format
12030 msgid ""
12031 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12032 msgstr ""
12033
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12035 #, c-format
12036 msgid "starts with"
12037 msgstr "pocinje sa"
12038
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "subjects "
12042 msgstr "Predmeti "
12043
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12045 #, c-format
12046 msgid "suggestions"
12047 msgstr ""
12048
12049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12050 #, fuzzy, c-format
12051 msgid "surname"
12052 msgstr "Ime:"
12053
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12055 #, c-format
12056 msgid ""
12057 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12058 "element 'reserve_id')"
12059 msgstr ""
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12063 #, c-format
12064 msgid "system item identifier"
12065 msgstr ""
12066
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12069 #, c-format
12070 msgid "system-wide only"
12071 msgstr ""
12072
12073 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12075 msgid "tagsel_button"
12076 msgstr ""
12077
12078 #. META http-equiv=Content-Type
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12086 msgid "text/html; charset=utf-8"
12087 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12088
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12091 #, c-format
12092 msgid ""
12093 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12094 "placed"
12095 msgstr ""
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12099 #, c-format
12100 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12101 msgstr ""
12102
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12104 #, c-format
12105 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12106 msgstr ""
12107
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12109 #, c-format
12110 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12111 msgstr ""
12112
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12114 #, c-format
12115 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12116 msgstr ""
12117
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12123 #, c-format
12124 msgid ""
12125 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12126 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12127 msgstr ""
12128
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12131 #, fuzzy, c-format
12132 msgid "there was a problem processing your payment"
12133 msgstr "Postoji problem sa vasom posiljkom"
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12137 #, fuzzy, c-format
12138 msgid "to create new lists."
12139 msgstr "<a1>Ulogujte se</a> da kreirate novu listu."
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12142 #, c-format
12143 msgid "to post a comment."
12144 msgstr ""
12145
12146 #. LINK
12147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12148 msgid "unAPI"
12149 msgstr "unAPI"
12150
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12152 #, fuzzy, c-format
12153 msgid "until "
12154 msgstr "%s od ? "
12155
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12157 #, fuzzy, c-format
12158 msgid "up to "
12159 msgstr "Prikazi vrh "
12160
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12162 #, c-format
12163 msgid "used for/see from:"
12164 msgstr ""
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12167 #, c-format
12168 msgid "user's login identifier"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "user's password"
12174 msgstr "Nova sifra:"
12175
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12177 #, fuzzy, c-format
12178 msgid "userid"
12179 msgstr "Teze "
12180
12181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12182 #, c-format
12183 msgid "username"
12184 msgstr ""
12185
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12188 #, fuzzy
12189 msgid "view labeled"
12190 msgstr "Raspolozivo"
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12194 #, c-format
12195 msgid "view plain"
12196 msgstr ""
12197
12198 #. SCRIPT
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12200 msgid "waiting holds:"
12201 msgstr ""
12202
12203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12204 #, fuzzy, c-format
12205 msgid "was not found in the database. Please try again."
12206 msgstr "Vas Userid nije nadjen u bazi. Pokusajte ponovo."
12207
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12209 #, c-format
12210 msgid ""
12211 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12212 "response"
12213 msgstr ""
12214
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12216 #, c-format
12217 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12218 msgstr ""
12219
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12221 #, c-format
12222 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12223 msgstr ""
12224
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12226 #, c-format
12227 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12228 msgstr ""
12229
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12231 #, c-format
12232 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12233 msgstr ""
12234
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12236 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12237 msgstr ""
12238
12239 #. %1$s:  approvedaddress 
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "will be sent shortly to %s."
12243 msgstr "Korpa je poslata: %s"
12244
12245 #. SCRIPT
12246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12247 msgid "with biblionumber"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12251 #, c-format
12252 msgid "would be entered as "
12253 msgstr ""
12254
12255 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12257 #, c-format
12258 msgid ""
12259 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12260 "items you wish to not place holds on. "
12261 msgstr ""
12262
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "your fines"
12266 msgstr "moji racuni"
12267
12268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12269 #, c-format
12270 msgid "your interlibrary loan requests"
12271 msgstr ""
12272
12273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12274 #, fuzzy, c-format
12275 msgid "your lists"
12276 msgstr "Vasa lista"
12277
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12279 #, c-format
12280 msgid "your messaging"
12281 msgstr ""
12282
12283 #. %1$s:  payment 
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12285 #, c-format
12286 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "your personal details"
12292 msgstr "moji licni detalji"
12293
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12295 #, fuzzy, c-format
12296 msgid "your privacy"
12297 msgstr "Nema privatnih listi"
12298
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "your purchase suggestions"
12302 msgstr "moji predlozi za nabavku"
12303
12304 #. For the first occurrence,
12305 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12308 #, fuzzy, c-format
12309 msgid "your rating: %s, "
12310 msgstr "Vasa lista "
12311
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "your reading history"
12315 msgstr "moja prosla zaduzenja"
12316
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12318 #, fuzzy, c-format
12319 msgid "your routing lists"
12320 msgstr "Vasa lista"
12321
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "your search history"
12325 msgstr "Tragajte za:"
12326
12327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "your summary"
12330 msgstr "moj sazetak"
12331
12332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "your tags"
12335 msgstr "Vasa lista"
12336
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12344 #, c-format
12345 msgid "×"
12346 msgstr ""
12347
12348 #. A
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12351 msgid ""
12352 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12353 msgstr ""