1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 10:12-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-12-20 09:18+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1545297489.744656\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title | html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield | html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield | html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch | html
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac | html
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" | html -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %5$s: - newline | html -
101 #. %6$s: title | html
102 #. %7$s: barcode | html
104 #. %9$s: title | html
105 #. %10$s: - newline | html -
106 #. %11$s: title | html
107 #. %12$s: barcode | html
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
116 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
119 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
120 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
121 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
128 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
137 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
140 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
141 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
149 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
150 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title | html
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield | html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term | html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
196 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
197 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
198 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
199 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
200 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
201 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
202 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
207 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
208 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
209 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
217 msgid "%s %s No results found. %s "
218 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
220 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
221 #. %2$s: IF branchcode
222 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
226 #. %7$s: IF branchcode
227 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
234 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
235 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
236 "library news. %s %s "
238 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
239 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
240 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
253 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
254 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
256 #. %1$s: SWITCH m.code
257 #. %2$s: CASE 'too_many'
258 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
259 #. %4$s: CASE 'already_exists'
260 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
262 #. %7$s: m.code | html
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
267 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
268 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
269 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
270 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
271 "has been submitted. %s %s %s "
273 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
274 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
275 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
276 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
285 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
288 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
289 "prihlásený/á %s %s "
291 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
292 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
298 #. %1$s: i.title | html
300 #. %3$s: i.author | html
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
304 msgid "%s %s by %s %s "
305 msgstr "%s %s od %s %s "
307 #. %1$s: firstname | $raw
308 #. %2$s: surname | $raw
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
311 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
312 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
314 #. %1$s: firstname | $raw
315 #. %2$s: surname | $raw
316 #. %3$s: shelfname | $raw
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
319 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
321 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
324 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
325 #. %3$s: interface | html
327 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
331 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
336 #. %2$s: CASE 'earlier'
337 #. %3$s: CASE 'later'
338 #. %4$s: CASE 'acronym'
339 #. %5$s: CASE 'musical'
340 #. %6$s: CASE 'broader'
341 #. %7$s: CASE 'narrower'
342 #. %8$s: CASE 'parent'
345 #. %11$s: type | html
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
351 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
352 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
355 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
356 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
357 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
359 #. %1$s: SWITCH option
360 #. %2$s: CASE 'bibtex'
361 #. %3$s: CASE 'endnote'
362 #. %4$s: CASE 'marcxml'
363 #. %5$s: CASE 'marc8'
365 #. %7$s: CASE 'marcstd'
368 #. %10$s: CASE 'isbd'
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
373 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
374 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
376 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
377 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
379 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
381 #. %3$s: CASE 'Pay00'
382 #. %4$s: CASE 'Pay01'
383 #. %5$s: CASE 'Pay02'
392 #. %14$s: CASE 'Rent'
401 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
403 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
404 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
406 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
407 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
409 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
410 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
415 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
416 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
417 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
418 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
419 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
422 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
423 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
424 "cez SIP2) %sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
425 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
426 "%sPoplatok za prenájom %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
427 "%sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
428 "%s %s, %s%s %s(%s)%s "
430 #. %1$s: IF s.is_private
431 #. %2$s: IF s.is_shared
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
438 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
439 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
441 #. %1$s: added_count | html
442 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
447 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
448 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
450 #. %1$s: deleted_count | html
451 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
456 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
457 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
459 #. %1$s: IF loop.index == 0
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
464 msgid "%s %s and %s "
465 msgstr "%s %s a %s "
467 #. %1$s: bibliotitle | html
468 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
471 msgid "%s (Record no. %s)"
472 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
474 #. %1$s: IF ( related )
475 #. %2$s: FOREACH relate IN related
476 #. %3$s: relate.related_search | html
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
481 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
482 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
484 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
485 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
486 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
487 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
488 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
491 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
492 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
494 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
495 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
496 #. %3$s: IF ( canrenew )
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
499 msgid "%s Account frozen %s %s "
500 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
502 #. %1$s: IF review.your_comment
503 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
505 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
506 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
507 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
509 #. %8$s: review.borrtitle | html
510 #. %9$s: review.firstname | html
511 #. %10$s: review.surname | html
512 #. %11$s: CASE 'first'
513 #. %12$s: review.firstname | html
514 #. %13$s: CASE 'surname'
515 #. %14$s: review.surname | html
516 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
517 #. %16$s: review.firstname | html
518 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
519 #. %18$s: CASE 'username'
520 #. %19$s: review.userid | html
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
527 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
530 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
533 #. %1$s: IF (sendmailError)
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
537 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
539 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
544 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
545 "resolve this problem. %s "
547 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
548 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
550 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
553 msgid "%s Automatic renewal "
554 msgstr "%s Automatické predĺženie "
556 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
559 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
560 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
562 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
563 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
565 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
566 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
568 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
569 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
571 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
572 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
574 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
575 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
577 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
578 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
587 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
589 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
592 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
595 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
596 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
597 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
600 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
601 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
603 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
604 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
606 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
607 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
609 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
610 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
615 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
616 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
618 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
619 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
626 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
627 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
629 #. %1$s: IF (errcode==1)
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
635 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
636 "you cannot add items to this list. %s "
638 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
639 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
641 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
644 msgid "%s Did you mean: "
645 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
647 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
650 msgid "%s Internet user critics"
651 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
653 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
657 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
659 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
664 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
665 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
667 #. %1$s: issues_count | html
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
670 msgid "%s Item(s) checked out"
671 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
677 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
678 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
680 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
681 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
685 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
687 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
690 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
691 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
694 msgid "%s No renewal before %s "
695 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
697 #. %1$s: IF ( searchdesc )
698 #. %2$s: LibraryName | html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
701 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
702 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
705 #. %2$s: END # / IF results
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
708 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
709 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
711 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
714 msgid "%s Not allowed"
715 msgstr "%s Nepovolené"
717 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
720 msgid "%s Not renewable "
721 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
723 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
724 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
727 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
728 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
730 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
735 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
736 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
738 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
740 #. %3$s: IF password_too_short
741 #. %4$s: minPasswordLength | html
743 #. %6$s: IF password_too_weak
745 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
747 #. %10$s: IF ( WrongPass )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
752 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
753 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
754 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
755 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
756 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
757 "password for you. %s "
759 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
760 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
761 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
762 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
763 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
764 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
766 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
767 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
768 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
769 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
773 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
774 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
779 msgid "%s Professional critics"
780 msgstr "%s Profesionálna kritika"
782 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
784 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
791 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
794 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
796 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
799 msgid "%s Quotations"
802 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
806 msgid "%s Renewal not allowed %s "
807 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
811 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
813 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
818 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
819 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
827 #. %1$s: LibraryName | html
828 #. %2$s: IF ( query_desc )
829 #. %3$s: query_desc | html
831 #. %5$s: IF ( limit_desc )
832 #. %6$s: limit_desc | html
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
836 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
837 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
839 #. %1$s: LibraryName | html
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
842 msgid "%s Self check-in"
843 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
845 #. %1$s: LibraryName | html
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
848 msgid "%s Self checkout system"
849 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
851 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
856 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
857 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
859 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
862 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
863 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
865 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
866 #. %2$s: ELSIF password_too_short
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
869 msgid "%s The passwords do not match. %s "
870 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
872 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
873 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
874 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
875 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
876 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
877 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
878 #. %7$s: DEBT | $Price
879 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
880 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
881 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
882 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
883 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
884 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
885 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
886 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
887 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
892 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
893 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
894 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
895 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
896 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
897 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
898 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
899 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
900 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
902 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
903 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
904 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
905 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
906 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
907 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
908 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
909 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
910 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
911 "zamestnancov knižnice. "
915 #. %3$s: FOREACH role IN content
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
918 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
919 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
925 msgid "%s This record has no items. %s "
926 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
933 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
935 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
938 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
941 msgid "%s Video extracts"
942 msgstr "%s Video ukážky"
944 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
947 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
950 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
951 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
952 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
954 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
955 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
961 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
964 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
967 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
972 msgid "%s Yes %s No %s "
973 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
975 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
976 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
981 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
983 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
990 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
991 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
993 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
997 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
998 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1000 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1001 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | html
1003 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | html
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
1008 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1009 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1011 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
1012 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
1014 #. %1$s: resul.used | html
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1018 msgstr "%s záznamoch"
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s: IF ( review.author )
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1029 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1030 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1032 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1035 msgid "%s by %s %s %s "
1036 msgstr "%s od %s %s %s "
1038 #. %1$s: LoginBranchname | html
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1042 msgstr "%s exempláre"
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1049 msgid "%s items are on order."
1050 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1052 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1053 #. %2$s: total | html
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1056 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1058 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1060 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1061 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1062 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1063 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1068 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1069 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1072 #. %2$s: heading | html
1075 #. %5$s: BLOCK language
1076 #. %6$s: SWITCH lang
1077 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1078 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1079 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1080 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1081 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1083 #. %13$s: lang | html
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1089 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1091 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1094 #. %1$s: FILTER trim
1095 #. %2$s: SWITCH type
1096 #. %3$s: CASE 'earlier'
1097 #. %4$s: CASE 'later'
1098 #. %5$s: CASE 'acronym'
1099 #. %6$s: CASE 'musical'
1100 #. %7$s: CASE 'broader'
1101 #. %8$s: CASE 'narrower'
1103 #. %10$s: type | html
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1109 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1110 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1112 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1113 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1115 #. %1$s: IF contents.count
1116 #. %2$s: contents.count | html
1117 #. %3$s: IF contents.count == 1
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1124 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1125 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1134 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1137 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1145 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1146 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1150 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1151 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1163 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1165 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1173 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1174 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1182 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1183 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1186 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1189 #. %5$s: borrowernumber | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1192 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1194 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1203 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1204 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1208 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1218 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1224 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1225 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1226 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1227 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1228 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1229 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1230 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1231 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1232 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1233 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1234 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1235 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1242 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1243 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1244 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1245 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1246 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1249 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1250 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1251 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1252 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1253 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1255 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1256 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1259 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1268 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1269 "do katalógu je vypnuté %s"
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1276 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1277 #. %6$s: IF ( query_desc )
1278 #. %7$s: query_desc | html
1280 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1281 #. %10$s: limit_desc | html
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1290 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1293 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1294 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1300 #. %5$s: IF ( total )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1306 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1309 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1310 "sa žiadne výsledky%s"
1312 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1313 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1316 #. %5$s: IF op == 'view'
1317 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1323 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1329 #. %5$s: IF ( op_add )
1331 #. %7$s: IF ( op_else )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1336 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1337 "%sPurchase Suggestions%s"
1339 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1340 "%sNávrhy na nákup%s"
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1346 #. %5$s: IF ( typeissue )
1347 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1352 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1353 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1355 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1356 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1362 #. %5$s: IF action == 'edit'
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1368 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1369 "%sRegister a new account%s"
1371 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1372 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1381 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1390 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1399 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1408 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1414 #. %5$s: summary.mainentry | html
1415 #. %6$s: IF authtypetext
1416 #. %7$s: authtypetext | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1423 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1432 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1441 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #. %5$s: title | html
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1451 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1457 #. %5$s: course.course_name | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1470 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #. %5$s: title | html
1477 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1478 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1480 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1485 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1494 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1503 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1513 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: authtypetext | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1523 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #. %5$s: bibliotitle | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1533 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1542 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #. %5$s: biblio.title | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1654 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1681 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1690 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1699 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1708 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1717 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1726 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1736 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1747 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1765 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1771 #. %5$s: unimarc3 | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1784 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1786 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1787 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1788 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1790 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1791 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1792 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1794 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1795 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1801 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1802 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1805 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1806 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1809 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1810 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1815 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1816 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1818 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1819 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1823 msgid "%s, by %s%s "
1824 msgstr "%s, od %s%s "
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1828 #. %2$s: i.biblionumber | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1836 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1837 #. %2$s: review.biblionumber | html
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1843 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1844 #. %2$s: review.biblionumber | html
1845 #. %3$s: review.reviewid | html
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1851 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1855 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1857 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1858 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1864 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1865 #. %2$s: query_cgi | $raw
1866 #. %3$s: limit_cgi | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1872 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1873 #. %2$s: query_cgi | $raw
1874 #. %3$s: limit_cgi | url
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1878 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1880 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1881 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1885 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1887 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1897 msgid "%s0 biblios%s "
1898 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1900 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1901 #. %2$s: starting_homebranch | html
1903 #. %4$s: IF ( starting_location )
1904 #. %5$s: starting_location | html
1906 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1907 #. %8$s: starting_ccode | html
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1912 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1915 "%sPrehľadávanie políc knižnice %s %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1918 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1923 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1924 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1926 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1928 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1930 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1932 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1934 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1936 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1938 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1940 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1942 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1944 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1946 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1948 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1953 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1954 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1955 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1957 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1958 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1959 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1961 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1962 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1963 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1964 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1965 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1966 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1972 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1973 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1975 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1976 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1978 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1979 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1980 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1985 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1986 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1988 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1989 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1990 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1991 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1992 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1993 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1995 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1997 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1998 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
2003 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2004 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2007 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2008 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2010 #. %1$s: IF ( typeissue )
2011 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2016 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2019 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2026 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2027 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2033 msgid "%sThis record has no items.%s "
2034 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2043 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2045 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2047 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2052 msgid "%sYes%sNo%s "
2053 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2060 msgstr "%szoznam:%s"
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s: IF ( author )
2064 #. %2$s: author | html
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2070 msgstr "%s, od %s%s "
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2074 msgid "« Previous"
2075 msgstr "« Predchádzajúci"
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2080 msgid "<< Previous"
2081 msgstr "<< Predchádzajúci"
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2086 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2087 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2089 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2090 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2095 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2096 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2098 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2099 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2104 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2105 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2106 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2107 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2108 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2109 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2110 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2111 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2112 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2113 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2114 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2115 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2116 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2117 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2118 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2119 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2120 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2121 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2122 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2123 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2124 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2125 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2126 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2127 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2128 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2129 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2130 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2131 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2132 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2133 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2134 "notforloan>0</notforloan> <"
2135 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2136 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2137 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2138 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2139 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2140 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2141 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2142 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2143 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2144 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2145 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2146 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2147 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2148 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2149 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2150 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2151 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2152 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2153 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2154 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2155 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2156 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2157 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2158 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2159 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2160 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2161 "notforloan>0</notforloan> <"
2162 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2163 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2164 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2165 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2166 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2167 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2168 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2169 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2170 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2171 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2172 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2174 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2175 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2176 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2177 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2178 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2179 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2180 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2181 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2182 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2183 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2184 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2185 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2186 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2187 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2188 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2189 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2190 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2191 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2192 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2193 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2194 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2195 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2196 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2197 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2198 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2199 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2200 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2201 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2202 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2203 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2204 "notforloan>0</notforloan> <"
2205 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2206 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2207 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2208 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2209 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2210 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2211 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2212 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2213 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2214 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2215 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2216 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2217 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2218 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2219 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2220 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2221 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2222 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2223 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2224 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2225 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2226 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2227 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2228 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2229 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2230 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2231 "notforloan>0</notforloan> <"
2232 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2233 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2234 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2235 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2236 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2237 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2238 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2239 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2240 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2241 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2242 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2248 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2249 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2250 "GetPatronStatus>"
2252 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2253 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2254 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2255 "GetPatronStatus>"
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2260 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2261 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2262 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2263 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2264 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2265 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2266 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2267 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2268 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2269 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2270 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2271 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2272 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2273 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2274 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2275 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2276 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2277 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2279 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2280 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2281 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2282 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2283 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2285 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2286 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2287 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2288 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2289 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2290 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2291 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2292 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2293 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2294 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2295 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2296 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2297 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2298 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2299 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2300 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2301 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2302 "notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2304 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2305 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2306 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2308 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2309 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2310 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2311 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2312 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2313 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2314 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2315 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2316 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2317 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2318 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2319 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2320 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2321 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2322 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2323 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2324 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2325 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2326 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2327 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2329 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2330 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2332 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2333 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2336 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2338 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2339 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2340 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2341 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2342 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2343 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2344 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2345 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2346 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2347 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2348 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2349 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2350 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2351 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2352 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2353 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2354 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2355 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2356 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2357 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2358 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2360 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2361 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2362 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2363 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2364 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2365 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2366 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2369 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2370 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2371 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2372 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2373 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2374 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2375 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2376 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2377 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2378 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2379 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2380 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2381 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2382 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2384 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2385 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2387 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2388 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2389 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2390 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2391 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2393 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2394 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2395 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2396 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2397 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2398 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2399 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2400 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2401 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2402 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2403 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2404 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2405 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2406 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2407 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2408 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2409 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2412 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2413 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2414 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2415 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2416 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2417 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2418 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2419 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2420 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2421 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2422 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2423 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2424 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2426 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2427 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2428 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2429 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2430 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2432 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2433 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2435 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2436 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2437 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2438 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2440 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2441 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2444 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2446 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2447 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2448 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2449 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2450 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2451 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2452 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2453 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2454 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2455 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2456 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2457 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2458 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2459 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2460 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2461 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2462 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2463 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2464 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2465 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2466 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2467 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2468 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2469 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2470 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2471 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2472 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2473 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2474 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2480 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2481 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2484 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2485 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2492 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2493 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2494 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2497 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2498 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2499 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2505 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2508 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2514 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2515 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2518 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2519 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2525 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2526 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2527 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2528 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2529 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2530 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2531 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2532 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2533 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2534 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2535 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2536 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2537 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2538 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2539 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2540 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2541 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2542 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2543 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2544 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2545 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2548 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2550 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2551 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2552 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2553 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2554 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2555 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2556 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2557 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2558 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2559 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2560 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2561 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2562 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2563 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2564 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2565 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2566 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2567 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2568 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2573 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2574 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2575 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2576 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2577 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2578 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2579 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2580 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2581 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2582 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2583 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2584 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2585 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2586 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2587 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2588 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2589 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2590 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2592 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2593 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2594 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2595 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2596 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2597 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2598 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2599 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2600 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2601 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2602 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2603 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2604 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2605 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2606 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2607 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2608 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2609 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2611 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2612 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2615 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2616 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2620 msgid " Author phrase"
2621 msgstr " Autor (presne)"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2625 msgid " Conference name"
2626 msgstr " Názov konferencie"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2630 msgid " Conference name phrase"
2631 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2635 msgid " Corporate name"
2636 msgstr " Názov spoločnosti"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2640 msgid " ISBN"
2641 msgstr " ISBN"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2645 msgid " ISSN"
2646 msgstr " ISSN"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2650 msgid " Personal name"
2651 msgstr " Meno osoby"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2655 msgid " Personal name phrase"
2656 msgstr " Meno osoby (presne)"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2660 msgid " Subject and broader terms"
2661 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2665 msgid " Subject and narrower terms"
2666 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2670 msgid " Subject and related terms"
2671 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2675 msgid " Subject phrase"
2676 msgstr " Predmet (presne)"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2680 msgid " Title phrase"
2681 msgstr " Názov (presne)"
2683 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2686 msgid " (%s votes)"
2687 msgstr " (%s hlasov)"
2689 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2692 msgid "(%s biblios)"
2693 msgstr "(%s záznamov)"
2695 #. For the first occurrence,
2696 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2697 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2705 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2706 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s: overdues_count | html
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2716 msgstr "(%s celkom)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2720 msgid "(123) 456-7890"
2721 msgstr "(123) 456-7890"
2723 #. For the first occurrence,
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2732 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2734 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2735 "pracovníka knižnice)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2739 msgid "(Checked out)"
2740 msgstr "(Vypožičaný)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2745 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2748 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2749 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2754 msgid "(Not supported by Koha)"
2755 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2762 msgid "(Not supported yet)"
2763 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2778 msgstr "(Voliteľné)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2785 msgid "(Optional, default 0)"
2786 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2790 msgid "(Optional, default 1)"
2791 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2797 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2800 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2832 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2834 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2835 "pracovníka knižnice)"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2840 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2843 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2844 "pracovníka knižnice)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2849 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2852 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2853 "pracovníka knižnice)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2860 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2861 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2865 msgid "(Use OPAC instead)"
2866 msgstr "(Use OPAC instead)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2871 msgid "(Use SRU instead)"
2872 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2884 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2885 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2892 msgid "(modified on %s)"
2893 msgstr "(upravené %s)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2898 msgstr "(rezervovaný)"
2900 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s: priority | html
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2917 msgid "(priority %s)"
2918 msgstr "(prednosť %s)"
2920 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2921 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2924 msgid "(published on %s%s by "
2925 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2927 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2928 #. %2$s: relate.related_search | html
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2932 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2933 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2947 msgid "-- Choose --"
2948 msgstr "-- Vybrať --"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2953 msgid "-- Choose format --"
2954 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2959 msgstr "-- žiaden -- "
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2963 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2964 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2968 msgid ". Please contact the library for more information."
2969 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2976 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2977 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2982 msgstr "...alebo..."
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
3003 msgid "1 item is on order."
3004 msgstr "1 exemplár je objednaný."
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3014 msgstr "100 titulov"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3020 msgstr "12 mesiacov"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3068 msgid ": %sa list:%s"
3069 msgstr ": %szoznam:%s"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3074 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3075 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3077 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3078 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3082 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3083 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3087 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3089 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3091 #. %1$s: message_value | html
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3095 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3096 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3100 msgid "A specific item"
3101 msgstr "Konkrétny exemplár"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3105 msgid "About the author"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3110 msgid "Abstracts/summaries"
3111 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3117 msgid "Access denied"
3118 msgstr "Prístup zamietnutý"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3124 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3125 "Please contact the library. "
3127 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3132 msgid "Acquired in the last:"
3133 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3138 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3139 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3144 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3145 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3147 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3159 #. %1$s: total | html
3160 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3163 msgid "Add %s items to %s"
3164 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3166 #. A name=ButtonPlus
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3168 msgid "Add another field"
3169 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3175 msgstr "Pridať menovku"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3180 msgstr "Pridať menovku(y)"
3182 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3186 msgstr "Pridať do %s"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3190 msgid "Add to a list"
3191 msgstr "Pridať do zoznamu"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3195 msgid "Add to a new list:"
3196 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3201 msgstr "Pridať do košíka"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3205 msgid "Add to list:"
3206 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3212 msgid "Add to your cart"
3213 msgstr "Pridať do košíka"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3218 msgstr "Pridať do..."
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3227 msgid "Additional authors:"
3228 msgstr "Ďalší autori:"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3232 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3233 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3237 msgid "Additional information"
3238 msgstr "Dodatočné údaje"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3268 msgid "Adlibris cover image"
3269 msgstr "Obrázok obálky"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3273 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3279 msgstr "Dospievajúci"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3289 msgid "Advanced search"
3290 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3302 msgstr "Všetky menovky"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3306 msgid "All collections"
3307 msgstr "Všetky zbierky"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3311 msgid "All item types"
3312 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3318 msgid "All libraries"
3319 msgstr "Všetky knižnice"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3323 msgid "Allow changes to contents from: "
3324 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3329 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3330 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3335 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3338 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3339 "vypršaním Vášho preukazu."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3343 msgid "Alternate address"
3344 msgstr "Alternatívna adresa"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3348 msgid "Alternate address information: "
3349 msgstr "Alternatívna adresa: "
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3353 msgid "Alternate contact"
3354 msgstr "Alternatívny kontakt"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3365 msgid "Amount outstanding"
3366 msgstr "Neuhradená čiastka"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3370 msgid "Amount to pay: "
3371 msgstr "Dlžná suma: "
3373 #. %1$s: shelfname | html
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3376 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3377 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3381 msgid "An error occurred when creating this list."
3382 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3386 msgid "An error occurred when deleting this list."
3387 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3391 msgid "An error occurred when updating this list."
3392 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3396 msgid "An error occurred while processing your request."
3397 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3402 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3405 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3410 msgid "An invitation to share list "
3411 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3420 msgid "Any audience"
3421 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3426 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3431 msgstr "Akýkoľvek formát"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3436 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3440 msgid "Any item type"
3441 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3446 msgstr "Akákoľvek fráza"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3451 msgstr "Akékoľvek slovo"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3461 msgid "Anyone seeing this list"
3462 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3476 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3477 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3479 #. For the first occurrence,
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3483 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3484 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3489 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3490 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3494 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3495 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3499 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3500 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3504 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3505 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3509 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3510 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3514 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3515 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3519 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3520 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3524 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3525 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3529 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3530 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3534 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3535 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3539 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3540 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3545 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3546 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3550 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3551 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3560 msgid "Article requests "
3561 msgstr "Vyžiadané články "
3563 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3566 msgid "Article requests (%s)"
3567 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3571 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3572 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3582 msgid "Ask for a discharge"
3583 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3588 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3591 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3592 "čiarové kódy a začnete odznova."
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3596 msgid "At least one item is available at this library"
3597 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3604 msgid "At library: %s"
3605 msgstr "V knižnici: %s"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3610 msgstr "Veková skupina"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3614 msgid "Audiovisual profile:"
3615 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3631 msgid "AuthenticatePatron"
3632 msgstr "AuthenticatePatron"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3637 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3640 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3663 msgid "Author (A-Z)"
3664 msgstr "Autor (A-Z)"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3669 msgid "Author (Z-A)"
3670 msgstr "Autor (Z-A)"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3674 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3675 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3684 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3686 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3687 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3689 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3690 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3691 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3692 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3694 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3701 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3702 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3723 msgid "Authority search"
3724 msgstr "Hľadanie autorít"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3728 msgid "Authority search results"
3729 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3733 msgid "Authority type: "
3734 msgstr "Typ autorít: "
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3738 msgid "Authorized headings"
3739 msgstr "Povolené hlavičky"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3748 msgid "Availability"
3749 msgstr "Dostupnosť "
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3754 msgid "Availability:"
3757 #. %1$s: IF restrictedopac
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3760 msgid "Available %s"
3761 msgstr "Dostupné %s"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3765 msgid "Available issues"
3766 msgstr "Dostupné vydania"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3786 msgid "Back to lists"
3787 msgstr "Späť do zoznamov"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3791 msgid "Back to results"
3792 msgstr "Späť k výsledkom"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3796 msgid "Back to the results search list"
3797 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3810 msgstr "Čiarový kód"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3816 msgstr "Čiarový kód:"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3822 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3825 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3826 "knihovníka o pomoc. %s "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3836 msgid "Biblio records"
3837 msgstr "Záznamy biblio"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3841 msgid "Bibliographies"
3842 msgstr "Bibliografia"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3852 msgstr "Zablokovaný"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3856 msgid "Blocked record"
3857 msgstr "Zablokovaný biblio"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3861 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3862 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3867 msgstr "Braillovým písmom"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3871 msgid "Brief display"
3872 msgstr "Krátka ukážka"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3877 msgid "Brief history"
3878 msgstr "Krátky výpis"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3882 msgid "Broader Term"
3883 msgstr "Širší pojem"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3887 msgid "Browse by hierarchy"
3888 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3892 msgid "Browse our catalog"
3893 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3898 msgid "Browse results"
3899 msgstr "Prezrieť výsledky"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3904 msgid "Browse shelf"
3905 msgstr "Náhľad do police"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3911 msgstr "Prihlásenie CAS"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3925 msgid "CGI debug is on."
3926 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3977 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3978 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3983 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3984 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3988 msgid "Call number:"
3991 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3994 msgid "Call number: %s"
3995 msgstr "Signatúra: %s"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4036 msgid "Cancel email notification"
4037 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4041 msgid "Cancel email notification "
4042 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4046 msgid "Cancel enrollment "
4047 msgstr "Zrušiť zápis "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
4051 msgid "Cancel rating"
4052 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4064 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4068 msgid "CancelRecall "
4069 msgstr "CancelRecall "
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4073 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4074 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4078 msgid "Cannot be put on hold"
4079 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4081 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4084 msgid "Card number can be up to %s characters."
4085 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
4087 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4088 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4091 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4092 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4094 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4097 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4098 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4102 msgid "Card number:"
4103 msgstr "Číslo preukazu:"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4114 msgid "Cassette recording"
4115 msgstr "Kazetový záznam"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4136 msgid "Change your password"
4137 msgstr "Zmeňte si heslo"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4141 msgid "Change your password "
4142 msgstr "Zmeňte si heslo "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4155 #. For the first occurrence,
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4163 #. INPUT type=submit name=confirm
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4165 msgid "Check in item"
4166 msgstr "Vrátiť exemplár"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4174 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4178 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4179 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4183 msgid "Check-in date:"
4184 msgstr "Dátum návratu:"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4197 #. %1$s: issues_count | html
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4200 msgid "Checked out (%s)"
4201 msgstr "Vypožičané (%s)"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4205 msgid "Checked out on"
4206 msgstr "Vypožičaný dňa"
4208 #. %1$s: item.firstname | html
4209 #. %2$s: item.surname | html
4210 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4211 #. %4$s: item.cardnumber | html
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4215 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4216 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4221 msgid "Checked out until %s"
4222 msgstr "Vypožičané (%s)"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4234 msgid "Checkout history"
4235 msgstr "Výpis výpožičiek"
4237 #. For the first occurrence,
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4246 #. %1$s: borrowername | html
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4249 msgid "Checkouts for %s "
4250 msgstr "Výpožičky pre %s "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4255 msgstr "Výpožičky: "
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4275 msgstr "Reklamovaný"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4279 msgid "Classification"
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4287 msgid "Classification: %s "
4288 msgstr "Klasifikácia: %s "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4297 #. For the first occurrence,
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4310 msgstr "Odznačiť všetko"
4312 #. For the first occurrence,
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4318 msgstr "Vymazať dátum"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4323 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4324 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4326 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4329 msgid "Click here if you're not %s"
4330 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s "
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4334 msgid "Click here to login."
4335 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4339 msgid "Click here to view"
4340 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4344 msgid "Click here to view them all."
4345 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4349 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4350 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4354 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4355 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4357 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4359 msgid "Click to add to cart"
4360 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4364 msgid "Click to expand this role"
4365 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4372 msgid "Click to open in new window"
4373 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4378 msgid "Click to view in Google Books"
4379 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4389 msgid "Close shelf browser"
4390 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4394 msgid "Close this window"
4395 msgstr "Zatvoriť okno"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4399 msgid "Close this window."
4400 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4404 msgid "Close window"
4405 msgstr "Zatvoriť okno"
4407 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4408 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4411 msgid "Clubs (%s/%s) "
4412 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4416 msgid "Clubs currently enrolled in"
4417 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4421 msgid "Clubs you can enroll in"
4422 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4426 msgid "Collect items you are interested in"
4427 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4440 msgid "Collection library:"
4441 msgstr "Knižnica zbierky:"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4445 msgid "Collection title:"
4446 msgstr "Názov zbierky:"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4450 msgid "Collection: "
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4458 msgid "Collection: %s "
4459 msgstr "Zbierka: %s "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4468 msgid "Column visibility"
4469 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4477 msgid "Comment by %s"
4478 msgstr "Recenzia od %s"
4480 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4481 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4484 msgid "Comment by %s %s"
4485 msgstr "Recenzia od %s %s"
4487 #. %1$s: review.patron.title | html
4488 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4489 #. %3$s: review.patron.surname | html
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4492 msgid "Comment by %s %s %s"
4493 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4503 msgid "Comments on "
4504 msgstr "Recenzie o "
4506 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4514 msgid "Confirm hold"
4515 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4517 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4518 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4521 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4522 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s (%s)"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4526 msgid "Confirm new password:"
4527 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4532 msgid "Confirm password"
4533 msgstr "Potvrdiť heslo"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4537 msgid "Contact information"
4538 msgstr "Informácie o kontakte"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4543 msgid "Contact information: "
4544 msgstr "Informácie o kontakte: "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4549 msgid "Contact note:"
4550 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4559 msgid "Content Cafe"
4560 msgstr "Content Cafe"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4569 msgid "Contents of "
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4577 msgstr "Číslo kópie"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4582 msgstr "Rok vydania"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4587 msgid "Copyright date"
4588 msgstr "Dátum copyrightu"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4592 msgid "Copyright date:"
4593 msgstr "Rok vydania:"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4597 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4598 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4605 msgid "Copyright year: %s "
4606 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4630 msgid "Course number:"
4631 msgstr "Číslo kurzu:"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4638 msgid "Course reserves"
4639 msgstr "Rezervy kurzov"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4644 msgid "Course reserves for "
4645 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4656 msgstr "Obrázok obálky"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4660 msgid "Create a new list"
4661 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4666 msgid "Create a new request "
4667 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4671 msgid "Create new list"
4672 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4677 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4680 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4686 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4687 "bibliographic record Koha."
4689 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4690 "bibliographic record Koha."
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4697 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4700 msgid "Credits (%s)"
4701 msgstr "Kredity (%s)"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4705 msgid "Current location"
4706 msgstr "Aktuálna lokácia"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4710 msgid "Current password:"
4711 msgstr "Aktuálne heslo:"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4716 msgid "Current session"
4717 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4721 msgid "Currently in local use"
4722 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4724 #. %1$s: item.firstname | html
4725 #. %2$s: item.surname | html
4726 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4727 #. %4$s: item.cardnumber | html
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4731 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4732 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4741 msgid "DVD video / Videodisc"
4742 msgstr "DVD video / Videodisk"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4763 msgstr "Dátum pridania"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4768 msgstr "Dátum pridania:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4774 msgstr "Termín návratu"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4781 msgstr "Termín návratu:"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4785 msgid "Date enrolled"
4786 msgstr "Dátum zápisu"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4791 msgid "Date of birth:"
4792 msgstr "Dátum narodenia:"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4797 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4801 msgid "Date received"
4802 msgstr "Dátum pridania"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4819 msgid "Days in advance"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4840 msgid "Default sorting"
4841 msgstr "Predvolené triedenie"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4846 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4847 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4848 "permitted by local laws."
4850 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4851 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4852 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4857 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4860 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4873 #. INPUT type=submit
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4877 msgstr "Odstrániť zoznam"
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4881 msgid "Delete selected"
4882 msgstr "Odstrániť výber"
4884 #. INPUT type=submit
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4886 msgid "Delete selected tags"
4887 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4891 msgid "Delete this list"
4892 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4896 msgid "Delete your search history"
4897 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s: bibliotitle | html
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4934 msgid "Details for %s"
4935 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4939 msgid "Details for: "
4940 msgstr "Podrobnosti o: "
4942 #. %1$s: request.backend | html
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4945 msgid "Details from %s"
4946 msgstr "Podrobnosti od %s"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4950 msgid "Details from library"
4951 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4968 msgid "Dictionaries"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4973 msgid "Did you mean:"
4974 msgstr "Mali ste na mysli:"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4978 msgid "Digests only "
4979 msgstr "Len abstrakty "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4994 msgid "Discographies"
4995 msgstr "Diskografie"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4999 msgid "Display news for: "
5000 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5004 msgid "Do not notify"
5005 msgstr "Neoznamovať"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5010 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5012 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5016 msgid "Don't have a library card?"
5017 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5021 msgid "Don't have a password yet?"
5022 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5028 msgid "Don't have an account? "
5029 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5036 #. For the first occurrence,
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5046 msgid "Download as iCal/.ics file"
5047 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5051 msgid "Download cart"
5052 msgstr "Stiahnuť košík"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5056 msgid "Download list"
5057 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5062 msgid "Download list "
5063 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5068 msgstr "Dublin Core"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5078 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5086 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5087 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5089 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5092 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5093 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5097 msgid "ERROR: No record id specified. "
5098 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5108 msgid "Edit / Create note"
5109 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
5111 #. INPUT type=submit
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5115 msgstr "Upraviť zoznam"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5120 msgstr "Upraviť zoznam "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5127 #. %1$s: title | html
5128 #. %2$s: author | html
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5131 msgid "Editing issue note for %s %s"
5132 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5134 #. %1$s: ISSUE.title | html
5135 #. %2$s: ISSUE.author | html
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5138 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5139 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5143 msgid "Edition statement:"
5144 msgstr "Údaj o vydaní:"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5162 msgid "Email address:"
5163 msgstr "E-mailová adresa:"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5174 msgid "Empty and close"
5175 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5179 msgid "Encyclopedias "
5180 msgstr "Encyklopédie "
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5184 msgid "Enhanced content: "
5185 msgstr "Rozšírený obsah: "
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5189 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5190 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5200 msgstr "Zapísať do "
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5204 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5205 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5207 #. INPUT type=text name=q
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5210 msgid "Enter search terms"
5211 msgstr "Hľadajte pojmy"
5213 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5218 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5221 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5222 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s: authtypetext | html
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5230 msgstr "Autorita %s"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: errno | html
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5252 msgid "Error searching %s collection"
5253 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke %s "
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5257 msgid "Error searching OverDrive collection."
5258 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5262 msgid "Error! Adding tags failed at"
5263 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5267 msgid "Error! Illegal parameter"
5268 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5272 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5274 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5278 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5279 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5284 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5286 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5292 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5295 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5296 "prosím znova s jednoduchým textom."
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5308 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5309 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5320 msgid "Example Call"
5321 msgstr "Example Call"
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5326 msgid "Example Response"
5327 msgstr "Príklad odpovede"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5339 msgid "Example call"
5340 msgstr "Example call"
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5353 msgid "Example response"
5354 msgstr "Príklad odpovede"
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5363 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5364 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5373 msgid "Expecting a specific item selection."
5374 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5378 msgid "Expiration date:"
5379 msgstr "Koniec platnosti:"
5381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5385 msgstr "Koniec platnosti:"
5387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5404 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5405 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5409 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5410 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5433 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5434 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5437 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5438 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5447 msgid "Fewer options"
5448 msgstr "Menej možností"
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5457 msgid "Fiction notes:"
5458 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5462 msgid "Filmographies"
5463 msgstr "Filmografie"
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5468 msgstr "Výška pokuty"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5477 #. For the first occurrence,
5478 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5483 msgstr "Pokuty (%s)"
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5489 msgid "Fines and charges"
5490 msgstr "Pokuty a poplatky"
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5506 msgid "Finish enrollment"
5507 msgstr "Dokončiť zápis"
5509 #. For the first occurrence,
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5528 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5529 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5532 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5533 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5535 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5540 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5541 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5543 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5544 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5555 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5556 "who want to keep track of what they are reading."
5558 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5559 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5565 msgid "Forgot your password?"
5566 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5571 msgid "Forgotten password recovery"
5572 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5591 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5592 msgstr "V zbierke knižince %s sa našlo %s výsledkov"
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5617 msgid "Full history"
5618 msgstr "Úplný výpis"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5622 msgid "Full subscription history"
5623 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5625 #. %1$s: bibliotitle | html
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5628 msgid "Full subscription history for %s"
5629 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5633 msgid "GDPR consent"
5634 msgstr "Akýkoľvek obsah"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5638 msgid "GDPR consents"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5648 msgid "Get new password recovery link"
5649 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5654 msgid "Get your discharge"
5655 msgstr "Získať uvoľnenie"
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5661 msgid "GetAuthorityRecords"
5662 msgstr "GetAuthorityRecords"
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5668 msgid "GetAvailability"
5669 msgstr "GetAvailability"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5675 msgid "GetPatronInfo"
5676 msgstr "GetPatronInfo"
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5682 msgid "GetPatronStatus"
5683 msgstr "GetPatronStatus"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5697 msgstr "GetServices"
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5702 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5703 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5704 "specific metadata schema for the record objects."
5706 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5707 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5708 "specific metadata schema for the record objects."
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5713 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5714 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5715 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5716 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5717 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5718 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5720 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5721 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5722 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5723 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5724 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5725 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5730 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5731 "availability of the items associated with the identifiers."
5733 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5734 "availability of the items associated with the identifiers."
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5751 msgid "Go to detail"
5752 msgstr "Prejdite na detail"
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5757 msgid "Go to your account page"
5758 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5762 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5763 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5767 msgid "Google login"
5768 msgstr "Prihlásenie do Google"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5777 msgid "Groups of libraries"
5778 msgstr "Skupiny knižníc"
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5787 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5788 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5792 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5793 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5797 msgid "HarvestExpandedRecords "
5798 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5802 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5803 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5807 msgid "Heading ascendant"
5808 msgstr "Hlavička vzostupne"
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5812 msgid "Heading descendant"
5813 msgstr "Hlavička zostupne"
5815 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5819 msgstr "Vitajte, %s "
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5835 msgid "Hide options"
5836 msgstr "Skryť možnosti"
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5853 msgstr "Dátum rezervácie:"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5857 msgid "Hold not needed after:"
5858 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5863 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5867 msgid "Hold starts on date:"
5868 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5886 msgid "Holding libraries"
5887 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5905 msgstr "Rezervácie "
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5910 msgstr "Rezervácie "
5912 #. %1$s: RESERVES.count | html
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5916 msgstr "Rezervácie (%s)"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5978 msgid "Home libraries"
5979 msgstr "Domovské knižnice"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5985 msgid "Home library"
5986 msgstr "Domovská knižnica"
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5991 msgid "Home library:"
5992 msgstr "Domovská knižnica:"
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5996 msgid "How PayPal Works"
5997 msgstr "Ako funguje PayPal"
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
6001 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6006 msgid "I have read the "
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6011 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6012 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
6034 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6035 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6049 msgstr "Náhľad ISBD"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6060 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6076 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6082 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6083 #. %2$s: isbn | $raw
6084 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6089 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6090 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6115 msgid "If this is an error, please contact the library."
6116 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6121 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6122 "local library and the error will be corrected."
6124 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6125 "v knižnici a chyba bude opravená."
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6130 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6131 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6134 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6135 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6139 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6140 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6142 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6146 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6147 "expire in %s seconds."
6149 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6155 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6156 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6161 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6164 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6169 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6172 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6178 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6180 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6185 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6186 "you may login below."
6188 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6194 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6196 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6201 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6202 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6204 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6210 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6212 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6216 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6217 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6221 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6222 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6226 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6227 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6231 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6232 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6236 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6237 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6241 msgid "If you want to, you can try to "
6242 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6250 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6253 msgid "Images for %s "
6254 msgstr "Obrázky pre %s "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6259 msgid "Immediate deletion"
6260 msgstr "Okamžité odstránenie"
6262 #. For the first occurrence,
6263 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6264 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6268 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6269 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6274 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6275 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6279 #. For the first occurrence,
6280 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6281 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6282 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6286 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6287 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6294 msgid "In your cart"
6295 msgstr "Vo Vašom košíku"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6300 msgstr "Indexované v:"
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6321 msgstr "Inštruktori"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6325 msgid "Instructors:"
6326 msgstr "Inštruktori:"
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6331 msgid "Interlibrary loan request"
6332 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6338 msgid "Interlibrary loan requests"
6339 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6343 msgid "Invalid shelf number."
6344 msgstr "Neplatné číslo police."
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6365 msgid "Issues for a subscription"
6366 msgstr "Vydania na objednanie"
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6370 msgid "Issues summary"
6371 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6375 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6377 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6382 msgstr "Exemplár URI"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6386 msgid "Item call number"
6387 msgstr "Signatúra exemplára"
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6391 msgid "Item cannot be checked out."
6392 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6396 msgid "Item damaged"
6397 msgstr "Poškodený exemplár"
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6401 msgid "Item hold queue priority"
6402 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6407 msgstr "Rezervácie exemplára"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6412 msgstr "Stratený exemplár"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6416 msgid "Item renewal is not allowed."
6417 msgstr "Predĺženie exemplára nie je povolené."
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6429 msgstr "Typ exemplára"
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6436 msgstr "Typ exemplára:"
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6442 msgstr "Typ exemplára: "
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6447 msgstr "Typy exemplára"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6451 msgid "Item withdrawn"
6452 msgstr "Odstavený exemplár"
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6456 msgid "Items available at:"
6457 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6462 msgid "Items available:"
6463 msgstr "Dostupné exempláre:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6469 msgstr "Exempláre: "
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6509 msgstr "Kľúčové slovo"
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6534 msgid "Koha [% Version | html %]"
6535 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6572 msgid "Languages: "
6573 msgstr "Jazyky: "
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6578 msgstr "Veľké písmo"
6580 #. For the first occurrence,
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6590 msgid "Last location"
6591 msgstr "Posledná lokácia"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6595 msgid "Last updated"
6596 msgstr "Posledná aktualizácia"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6600 msgid "Last updated:"
6601 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6610 msgid "Law reports and digests"
6611 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6615 msgid "Legal articles"
6616 msgstr "Právnické články"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6620 msgid "Legal cases and case notes"
6621 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6626 msgstr "Legislatíva"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6630 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6631 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6635 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6636 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6640 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6641 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6645 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6646 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6663 msgid "Library card number:"
6664 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6669 msgid "Library catalog"
6670 msgstr "Knižničný katalóg"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6685 msgid "Limit to any of the following:"
6686 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6690 msgid "Limit to currently available items."
6691 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6696 msgstr "Obmedziť na:"
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6701 msgstr "Obmedziť na: "
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6711 msgid "Link to resource "
6712 msgstr "Odkaz na zdroj "
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6732 msgid "List created."
6733 msgstr "Zoznam vytvorený."
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6737 msgid "List deleted."
6738 msgstr "Zoznam odstránený."
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6743 msgstr "Názov zoznamu"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6749 msgstr "Názov zoznamu:"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6754 msgstr "Názov zoznamu: "
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6758 msgid "List updated."
6759 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6763 msgid "List(s) this item appears in: "
6764 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6791 #. For the first occurrence,
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6797 msgstr "Načítavam..."
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6802 msgstr "Načítavam... "
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6807 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6813 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6822 msgid "Location (Status)"
6823 msgstr "Lokácia (Stav)"
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6827 msgid "Location and availability: "
6828 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6832 msgid "Location(s) (Status)"
6833 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6840 #. INPUT type=submit
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6851 msgstr "Prihlásiť sa"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6858 msgid "Log in to add tags."
6859 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6864 msgid "Log in to create your own lists"
6865 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6870 msgid "Log in to see your own saved tags."
6871 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6881 msgid "Log in to your account"
6882 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6887 msgid "Log in to your account:"
6888 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6892 msgid "Log in with Google"
6893 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6898 msgstr "Odhlásiť sa"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6903 msgid "Log out and try again with a different user."
6904 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6908 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6909 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6916 msgstr "Prihlásiť sa"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6921 msgstr "Stránka prihlásenia"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6935 msgstr "Odhlásiť sa"
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6940 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6941 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6943 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6944 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6945 "čitateľský identifikátor."
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6951 msgid "LookupPatron"
6952 msgstr "LookupPatron"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6962 msgid "MARC Card View"
6963 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6968 msgstr "Náhľad MARC"
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6978 msgstr "Náhľad MARC"
6980 #. %1$s: bibliotitle | html
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6983 msgid "MARC view: %s"
6984 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6994 msgid "Main address"
6995 msgstr "Hlavná adresa"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7013 msgid "Make payment"
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7024 msgstr "Spracoval(a)"
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7029 msgstr "Spracoval(a):"
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7044 msgstr "Zhoduje sa:"
7046 #. For the first occurrence,
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7061 msgid "Message sent"
7062 msgstr "Správa bola odoslaná"
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7066 msgid "Messages for you"
7067 msgstr "Správy pre Vás"
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7076 msgid "Missing (damaged)"
7077 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7081 msgid "Missing (lost)"
7082 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7086 msgid "Missing (never received)"
7087 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7091 msgid "Missing (sold out)"
7092 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
7094 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7097 msgid "Missing issues: %s "
7098 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7122 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7123 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7128 msgid "More details"
7129 msgstr "Viac detailov"
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7134 msgstr "Viac zoznamov"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7138 msgid "More options"
7139 msgstr "Viac možností"
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7143 msgid "More searches "
7144 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7148 msgid "Most popular"
7149 msgstr "Najčítanejšie"
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7153 msgid "Most popular titles"
7154 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7158 msgid "Musical recording"
7159 msgstr "Hudobný záznam"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7184 msgid "Narrower Term"
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7195 msgid "Never expires "
7196 msgstr "Nikdy nevyprší "
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7201 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7202 "the item that was checked-out upon check-in."
7204 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7205 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7212 #. %1$s: review.title | html
7213 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7214 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7218 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7219 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7224 msgid "New interlibrary loan request"
7225 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7233 msgstr "Nový zoznam"
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7238 msgid "New password:"
7239 msgstr "Nové heslo:"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7244 msgid "New purchase suggestion"
7245 msgstr "Nový návrh na nákup"
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7250 msgstr "Nové hľadanie"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7257 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7258 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7264 msgstr "Nová menovka:"
7266 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7267 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7272 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7273 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7293 msgid "Next >>"
7294 msgstr "Ďalej >>"
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7298 msgid "Next »"
7299 msgstr "Ďalší ›"
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7303 msgid "Next available item"
7304 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7318 msgid "No changes were made."
7319 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7321 #. For the first occurrence,
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7325 msgid "No checkouts"
7326 msgstr "výpožička(y)"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7365 msgid "No cover image available"
7366 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7370 msgid "No data available in table"
7371 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7375 msgid "No entries to show"
7376 msgstr "Niet čo zobraziť"
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7382 msgstr "Nie je rezervovaný"
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7386 msgid "No item was added to your cart"
7387 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7391 msgid "No item was selected"
7392 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7396 msgid "No items available."
7397 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7402 msgid "No items available:"
7403 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7410 msgstr "Bez obmedzenia"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7414 msgid "No matching records found"
7415 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7419 msgid "No news to display."
7420 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7424 msgid "No operation parameter has been passed."
7425 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7429 msgid "No other items."
7430 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7434 msgid "No physical items for this record"
7435 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7439 msgid "No private lists"
7440 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7444 msgid "No private lists."
7445 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7449 msgid "No public lists"
7450 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7454 msgid "No public lists."
7455 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7459 msgid "No reading history to delete"
7460 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7464 msgid "No record was removed."
7465 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7469 msgid "No renewals allowed"
7470 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7474 msgid "No reserves have been selected for this course."
7475 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7479 msgid "No results found in the library's %s collection"
7480 msgstr "V zbierke knižnice %s sa nenašli žiadne výsledky"
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7484 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7485 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7489 msgid "No results found!"
7490 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7494 msgid "No suggestion was selected"
7495 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7499 msgid "No tag was specified."
7500 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7504 msgid "No tags from this library for this title."
7505 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7509 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7524 msgid "Non-musical recording"
7525 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7534 msgid "None specified: "
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7546 msgstr "Základný náhľad"
7548 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7551 msgid "Not checked in %s"
7552 msgstr "Nevrátené %s"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7557 msgid "Not finding what you're looking for? "
7558 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7560 #. For the first occurrence,
7561 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7565 msgid "Not for loan %s"
7566 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7568 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7571 msgid "Not for loan (%s)"
7572 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7577 msgstr "Nevypožičaný"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7582 msgstr "Nie je rezervovaný"
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7586 msgid "Not what you expected? Check for "
7587 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7607 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7611 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7612 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7614 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7615 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7621 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7622 "have been populated, and an index built by separate script."
7624 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7625 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7629 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7630 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7634 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7635 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7637 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7641 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7642 "code that was removed. "
7644 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7645 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7650 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7651 "see your current tags."
7653 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7654 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7659 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7660 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7661 "retain the comment as is."
7663 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7664 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7665 "aby zostala tak, ako je."
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7670 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7672 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7687 #. For the first occurrence,
7688 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7693 msgstr "Poznámky: %s "
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7697 msgid "Notes/Comments"
7698 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7716 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7718 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7736 msgid "Novelist Select"
7737 msgstr "Novelist Select"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7741 msgid "Novelist Select: "
7742 msgstr "Novelist Select: "
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7756 msgid "Number of holds: "
7757 msgstr "Počet rezervácií: "
7759 #. For the first occurrence,
7760 #. %1$s: count | html
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7764 msgid "Number of records used in: %s"
7765 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7772 #. INPUT type=submit
7773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7797 msgstr "Rezervovaný"
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7806 msgid "On-site checkouts"
7807 msgstr "Lokálne výpožičky"
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7813 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7815 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7819 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7821 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7825 msgid "Online resources:"
7826 msgstr "Zdroje z internetu:"
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7831 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7832 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7833 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7836 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7837 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7838 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7842 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7843 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7847 msgid "Open Library: "
7848 msgstr "Open Library: "
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7852 msgid "Order by author"
7853 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7857 msgid "Order by date"
7858 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7862 msgid "Order by title"
7863 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7868 msgstr "Zoradiť podľa: "
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7872 msgid "Other editions of this work"
7873 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7877 msgid "Other forms:"
7878 msgstr "Ďalšie formy:"
7880 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7883 msgid "Other holdings %s"
7884 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7889 msgid "Other names:"
7890 msgstr "Ďalšie mená:"
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7895 msgid "Other phone:"
7896 msgstr "Ďalší telefón:"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7900 msgid "OutputIntermediateFormat "
7901 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7905 msgid "OutputRewritablePage "
7906 msgstr "OutputRewritablePage "
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7910 msgid "OverDrive Account"
7911 msgstr "Účet OverDrive"
7913 #. For the first occurrence,
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7918 msgid "OverDrive search for '%s'"
7919 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7921 #. %1$s: priority | html
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7924 msgid "Overall queue priority: %s"
7925 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7927 #. %1$s: overdues_count | html
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7930 msgid "Overdue (%s)"
7931 msgstr "Omeškané (%s)"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7942 msgstr "Iba vlastník"
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7981 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7982 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7984 #. For the first occurrence,
7985 #. %1$s: minPasswordLength | html
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7989 msgid "Password must be at least %s characters long."
7990 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7994 msgid "Password must contain at least %s characters"
7995 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8000 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8003 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8010 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8012 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8018 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8019 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
8023 msgid "Password updated"
8024 msgstr "Heslo je zaktualizované"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8038 msgid "Passwords do not match! "
8039 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8043 msgid "Patent document"
8044 msgstr "Patentový dokument"
8046 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8049 msgid "Patron comment on %s"
8050 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8054 msgid "Pay selected fines and charges"
8055 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8059 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8060 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8064 msgid "Payment applied:"
8065 msgstr "Uskutočnená platba:"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8069 msgid "Payment method"
8070 msgstr "Spôsob platby"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8087 msgid "Physical details:"
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8092 msgid "Pick up location"
8093 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8098 msgid "Pick up location:"
8099 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8103 msgid "Pickup library"
8104 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8108 msgid "Pickup library:"
8109 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8113 msgid "Place a hold on"
8114 msgstr "Zarezervovať"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8118 msgid "Place a hold on "
8119 msgstr "Zarezervovať "
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8123 msgid "Place a hold on: "
8124 msgstr "Zarezervovať: "
8126 #. %1$s: biblio.title | html
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8129 msgid "Place article request for %s"
8130 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
8132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8144 msgstr "Zarezervovať"
8146 #. INPUT type=submit
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8148 msgid "Place request"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8165 msgid "Placing a hold"
8166 msgstr "Rezervuje sa"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8171 msgstr "Prehrať médiá"
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8176 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8177 "it's your privacy!"
8179 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8180 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8182 #. For the first occurrence,
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8186 msgid "Please choose a download format"
8187 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8191 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8192 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8196 msgid "Please choose your privacy rule:"
8197 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8201 msgid "Please click here to log in."
8202 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8207 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8210 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8216 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8217 "arrives for this subscription."
8219 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8224 msgid "Please confirm the checkout:"
8225 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8229 msgid "Please confirm your registration"
8230 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8235 msgid "Please contact a librarian for details."
8236 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8241 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8242 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8247 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8248 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8250 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8251 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8255 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8256 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8260 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8261 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8266 msgid "Please correct and resubmit."
8267 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8272 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8273 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8277 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8278 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8282 msgid "Please enter numbers only. "
8283 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8287 msgid "Please enter the same password as above"
8288 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8292 msgid "Please enter your card number:"
8293 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8298 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8299 "email when the library processes your suggestion."
8301 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8302 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8306 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8307 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8312 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8313 "the library no matter which privacy option you choose."
8315 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8316 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8322 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8323 "address registered with this library."
8325 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8326 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8332 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8333 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8334 "Reference Manager or ProCite."
8336 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8337 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8338 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8343 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8344 "of items returned damaged."
8346 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8347 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8355 msgid "Please note:"
8356 msgstr "Upozornenie:"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8362 msgid "Please note: "
8363 msgstr "Upozornenie: "
8365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8367 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8372 msgid "Please select a specific item for this article request."
8373 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8377 msgid "Please select a tag to delete."
8378 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8382 msgid "Please try again later."
8383 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8385 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8386 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8390 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8391 "information. %s Account identification with this email address only is "
8394 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8395 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8401 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8402 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8406 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8407 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8409 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8410 #. %2$s: IF username
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8414 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8415 "has already been started for this account %s (\""
8417 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8418 "tento účet začal %s (\""
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8428 msgid "Popularity (least to most)"
8429 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8434 msgid "Popularity (most to least)"
8435 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8439 msgid "Post your comments on this item. "
8440 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8442 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8445 msgid "Powered by %s "
8446 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8450 msgid "Pre-adolescent"
8451 msgstr "Predpubertálny"
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8455 msgid "Preferred form: "
8456 msgstr "Prednostná forma: "
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8461 msgstr "Predškolský"
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8481 msgstr "Predchádzajúci"
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8486 msgid "Previous sessions"
8487 msgstr "Predošlé pripojenia"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8497 msgid "Primary email:"
8498 msgstr "Primárny E-mail:"
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8503 msgid "Primary phone:"
8504 msgstr "Primárny telefón:"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8515 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8541 msgid "Private lists"
8542 msgstr "Súkromné zoznamy"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8546 msgid "Private lists shared with me"
8547 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8551 msgid "Processing..."
8552 msgstr "Spracúvam..."
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8556 msgid "Programmed texts"
8557 msgstr "Programované texty"
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8579 msgid "Public lists"
8580 msgstr "Verejné zoznamy"
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8584 msgid "Public lists:"
8585 msgstr "Verejné zoznamy:"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8589 msgid "Publication date"
8590 msgstr "Dátum publikovania"
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8594 msgid "Publication date range"
8595 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8599 msgid "Publication place:"
8600 msgstr "Miesto publikovania:"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8605 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8606 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8611 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8612 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8618 msgid "Publication:"
8619 msgstr "Publikácia:"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8623 msgid "Published by :"
8624 msgstr "Vydavateľ :"
8626 #. For the first occurrence,
8627 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8628 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8629 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8631 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8632 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8634 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8635 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8640 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8641 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8652 msgid "Publisher location"
8653 msgstr "Miesto vydavateľa"
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8663 msgid "Purchase suggestions"
8664 msgstr "Návrhy na nákup"
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8673 msgid "Quote of the day"
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8679 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8680 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8682 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8685 msgid "RSS feed for public list %s"
8686 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8693 #. INPUT type=submit name=rate_button
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8698 #. For the first occurrence,
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8702 msgid "Rating based on reviews of "
8703 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8707 msgid "Re-type new password:"
8708 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8712 msgid "Reason for suggestion: "
8713 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8718 msgstr "RecallItem "
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8722 msgid "Received date"
8723 msgstr "Dátum prijatia"
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8728 msgid "Recent comments"
8729 msgstr "Najnovšie recenzie"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8733 msgid "Recent comments "
8734 msgstr "Najnovšie recenzie "
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8739 msgstr "URL záznamu"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8743 msgid "Record not found"
8744 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8748 msgid "Record title"
8749 msgstr "Názov záznamu"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8753 msgid "RecordedBooks Account"
8756 #. For the first occurrence,
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8761 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8762 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8768 msgid "Refine your search"
8769 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8775 msgid "Register a new account"
8776 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8782 msgid "Register here."
8783 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8787 msgid "Registration Complete!"
8788 msgstr "Registrácia dokončená!"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8792 msgid "Registration complete"
8793 msgstr "Registrácia je dokončená"
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8797 msgid "Registration invalid!"
8798 msgstr "Registrácia neplatná!"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8802 msgid "Regular print"
8803 msgstr "Normálna tlač"
8806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8807 msgid "Related Term"
8808 msgstr "Súvisiaci pojem"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8817 msgid "Relatives' checkouts"
8818 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8823 msgstr "Relevantnosti"
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8832 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8833 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8837 msgid "Remove field"
8838 msgstr "Odstrániť pole"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8842 msgid "Remove from list"
8843 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8847 msgid "Remove from this list"
8848 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8850 #. INPUT type=submit
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8852 msgid "Remove selected items"
8853 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8855 #. INPUT type=submit
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8860 msgid "Remove selected searches"
8861 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8863 #. INPUT type=submit
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8866 msgid "Remove share"
8867 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8878 #. INPUT type=submit
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8882 msgstr "Predĺžiť všetko"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8890 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8892 #. INPUT type=submit
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8895 msgid "Renew selected"
8896 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8912 msgid "Report issues and broken links"
8913 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8918 msgstr "Typ žiadosti"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8923 msgstr "Typ žiadosti:"
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8929 msgid "Request article"
8930 msgstr "Vyžiadať článok"
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8934 msgid "Request cancellation"
8935 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8940 msgid "Request placed"
8941 msgstr "Žiadosť podaná"
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8945 msgid "Request placed:"
8946 msgstr "Žiadosť podaná:"
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8950 msgid "Request specific item type:"
8951 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8955 msgid "Request type"
8956 msgstr "Typ žiadosti"
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8960 msgid "Request type:"
8961 msgstr "Typ žiadosti:"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8965 msgid "Request updated"
8966 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8970 msgid "Requested from"
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8975 msgid "Requested from:"
8976 msgstr "Žiadosť od:"
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8980 msgid "Requested item:"
8981 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9033 #. INPUT type=submit
9034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9036 msgstr "Usporiadať zoznam"
9038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9048 #. %1$s: from | html
9050 #. %3$s: total | html
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9053 msgid "Results %s to %s of %s"
9054 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
9056 #. For the first occurrence,
9057 #. %1$s: IF ( query_desc )
9058 #. %2$s: query_desc | html
9060 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9061 #. %5$s: limit_desc | html
9063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9066 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9067 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9076 msgid "Resume all suspended holds"
9077 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9081 msgid "Resume your hold on "
9082 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9087 msgid "Return this item"
9088 msgstr "Vráťte tento exemplár"
9090 #. INPUT type=submit name=confirm
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9092 msgid "Return to account summary"
9093 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9097 msgid "Return to fine details"
9098 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9102 msgid "Return to the catalog home page."
9103 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9108 msgid "Return to the last advanced search"
9109 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9113 msgid "Return to the main page"
9114 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9118 msgid "Return to the self-checkout"
9119 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9124 msgid "Return to your lists"
9125 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
9127 #. INPUT type=submit
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9129 msgid "Return to your record"
9130 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9134 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9135 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9140 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9141 "particular patron."
9143 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9148 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9149 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9150 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9152 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
9153 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
9154 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9158 msgid "Review date: "
9159 msgstr "Dátum recenzie: "
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9163 msgid "Review result: "
9164 msgstr "Výsledok recenzie: "
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9174 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9175 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9179 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9180 msgstr "Recenzie od Syndetics"
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9184 msgid "Routing lists"
9185 msgstr "Distribučné zoznamy"
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9199 msgid "SMS provider:"
9200 msgstr "Operátor SMS:"
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9228 #. INPUT type=submit
9229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9243 msgid "Save record "
9244 msgstr "Uložiť záznam "
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9248 msgid "Save to another list"
9249 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9253 msgid "Save to lists"
9254 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9258 msgid "Save to your lists"
9259 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9268 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9269 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9274 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9275 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9276 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9278 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9279 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9280 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9286 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9289 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9290 "zadaných čiarových kódov."
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9294 msgid "Scan index for: "
9295 msgstr "Prehľadať index pre: "
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9300 msgstr "Prehľadať index:"
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9304 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9305 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9307 #. INPUT type=submit name=do
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9324 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9325 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9326 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9331 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9332 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9336 msgid "Search for this title in:"
9337 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9344 msgid "Search for works by this author"
9345 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9357 msgid "Search history"
9358 msgstr "Výpis hľadania"
9360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9362 msgid "Search options:"
9363 msgstr "Možnosti hľadania:"
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9368 msgid "Search suggestions"
9369 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9371 #. %1$s: LibraryName | html
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9374 msgid "Search the %s"
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9384 msgid "SearchCourseReserves "
9385 msgstr "SearchCourseReserves "
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9389 msgid "Searching %s..."
9390 msgstr "Prehľadáva sa %s..."
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9394 msgid "Searching OverDrive..."
9395 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9400 msgid "Secondary email:"
9401 msgstr "Sekundárny email:"
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9406 msgid "Secondary phone:"
9407 msgstr "Sekundárny telefón:"
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9431 msgid "See Baker & Taylor"
9432 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9437 msgstr "Pozri tiež:"
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9443 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9446 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9453 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9456 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9457 "%]previous biblio[% END %]"
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9461 msgid "Select a list"
9462 msgstr "Vybrať zoznam"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9467 msgid "Select a specific item:"
9468 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9470 #. For the first occurrence,
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9483 msgstr "Vybrať všetko"
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9491 msgid "Select searches to: "
9492 msgstr "Vybrané hľadania: "
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9497 msgid "Select suggestions to: "
9498 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9502 msgid "Select the item(s) to search"
9503 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9507 msgid "Select the term(s) to search"
9508 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9510 #. For the first occurrence,
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9518 msgid "Select titles to: "
9519 msgstr "Vybrať tituly a: "
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9523 msgid "Self check-in help"
9524 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9528 msgid "Self checkout help"
9529 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9531 #. INPUT type=submit
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9543 msgstr "Odoslať email"
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9548 msgstr "Odoslať zoznam"
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9552 msgid "Sending your cart"
9553 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9557 msgid "Sending your list"
9558 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9578 msgid "Serial collection"
9579 msgstr "Zbierka periodík"
9581 #. For the first occurrence,
9582 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9587 msgstr "Periodikum: %s "
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9599 msgid "Series Title"
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9604 msgid "Series information:"
9605 msgstr "Informácie o edícii:"
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9609 msgid "Series title"
9610 msgstr "Názov edície"
9612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9620 msgid "Session lost"
9621 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9625 msgid "Settings updated"
9626 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9636 msgid "Share a list"
9637 msgstr "Zdieľať zoznam"
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9641 msgid "Share a list with another patron"
9642 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9646 msgid "Share by email"
9647 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9652 msgstr "Zdieľať zoznam"
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9656 msgid "Share on Facebook"
9657 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9661 msgid "Share on LinkedIn"
9662 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9666 msgid "Shelving location"
9667 msgstr "Lokácia v polici"
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9671 msgid "Shibboleth Login"
9672 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9676 msgid "Shibboleth login"
9677 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9686 msgid "Show _MENU_ entries"
9687 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9692 msgid "Show all items"
9693 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9697 msgid "Show last 50 items"
9698 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9703 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9708 msgstr "Zobraziť viac"
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9713 msgid "Show more options"
9714 msgstr "Zobraziť viac možností"
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9718 msgid "Show the top "
9719 msgstr "Zobraziť Naj- "
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9724 msgstr "Zobraziť rok: "
9726 #. %1$s: resultcount | html
9727 #. %2$s: total | html
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9730 msgid "Showing %s of about %s results"
9731 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9735 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9736 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9740 msgid "Showing all items. "
9741 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9745 msgid "Showing last 50 items. "
9746 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9750 msgid "Showing only available items"
9751 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9755 msgid "Similar items"
9756 msgstr "Podobné exempláre"
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9760 msgid "Simple DC-RDF"
9761 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9766 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9767 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9769 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9770 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9772 #. %1$s: failaddress | html
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9776 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9777 "them. These are: %s"
9779 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9782 #. For the first occurrence,
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9785 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9786 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9801 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9802 "Contact the patron who sent you the invitation."
9804 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9805 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9809 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9810 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9814 msgid "Sorry, no suggestions."
9815 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9819 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9820 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9824 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9825 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9829 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9830 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9834 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9835 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9840 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9843 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9844 "môžete ho použiť nižšie."
9846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9848 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9849 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9853 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9854 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9859 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9861 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9866 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9867 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9872 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9873 "the administrator to resolve this problem."
9875 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
9876 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
9878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9881 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9882 "the administrator to resolve this problem."
9884 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9885 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9889 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9890 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9894 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9895 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
9897 #. %1$s: too_many_reserves | html
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9900 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9901 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9905 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9906 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9911 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9913 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9918 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9919 "you have a local login, you may use that below."
9921 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9922 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9926 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9927 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9932 msgstr "Triediť podľa:"
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9937 msgstr "Usporiadať podľa: "
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9941 msgid "Sort this list by: "
9942 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9947 msgstr "Triedenie: "
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9952 msgstr "Špecializovaný"
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9957 msgid "Standard number"
9958 msgstr "Štandardné číslo"
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9962 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9963 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10000 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10004 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10005 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10009 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10010 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10014 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10015 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10025 msgid "Street number:"
10026 msgstr "Číslo ulice:"
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10045 msgid "Subject cloud"
10046 msgstr "Zhluk predmetov"
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10050 msgid "Subject phrase"
10051 msgstr "Predmet (presne)"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10056 msgstr "Predmet(y)"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10061 msgid "Subject(s):"
10062 msgstr "Predmet(y):"
10064 #. For the first occurrence,
10065 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10069 msgid "Subject: %s "
10070 msgstr "Predmet: %s "
10072 #. INPUT type=submit
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10084 #. INPUT type=submit
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10086 msgid "Submit and close this window"
10087 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
10089 #. INPUT type=submit
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10093 msgid "Submit changes"
10094 msgstr "Odoslať zmeny"
10096 #. INPUT type=submit
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10098 msgid "Submit modifications"
10099 msgstr "Odoslať úpravy"
10101 #. INPUT type=submit
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10106 msgid "Submit note"
10107 msgstr "Odoslať poznámku"
10109 #. INPUT type=submit
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10111 msgid "Submit update request"
10112 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
10114 #. INPUT type=submit
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10116 msgid "Submit your suggestion"
10117 msgstr "Pošlite Váš návrh"
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10121 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10122 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10128 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10129 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10133 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10134 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10138 msgid "Subscribe to recent comments"
10139 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
10142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10143 msgid "Subscribe to this list"
10144 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10151 msgid "Subscribe to this search"
10152 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10156 msgid "Subscription"
10157 msgstr "Predplatné"
10159 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10160 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10161 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10166 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10167 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
10169 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10172 msgid "Subscription information for %s"
10173 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10177 msgid "Subscription title"
10178 msgstr "Názov predplatného"
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10182 msgid "Subscription: "
10183 msgstr "Predplatné: "
10185 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10188 msgid "Subscriptions ( %s )"
10189 msgstr "Predplatné ( %s )"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10199 msgid "Suggested by:"
10200 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10204 msgid "Suggested for"
10205 msgstr "Navrhované pre"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10209 msgid "Suggested for:"
10210 msgstr "Navrhované pre:"
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10214 msgid "Suggested on"
10215 msgstr "Navrhované pre"
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10219 msgid "Suggestions"
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10243 msgstr "Priezvisko:"
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10261 msgid "Suspend all holds"
10262 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10266 msgid "Suspend until:"
10267 msgstr "Prerušiť do:"
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10271 msgid "Suspend your hold on "
10272 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10276 msgid "Switch languages"
10277 msgstr "Prepnúť jazyky"
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10281 msgid "System Maintenance"
10282 msgstr "Údržba systému"
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10291 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10292 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10294 #. INPUT type=submit
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10304 msgid "Tag browser"
10305 msgstr "Prehliadač menoviek"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10314 msgid "Tag status here."
10315 msgstr "Stav menoviek tu."
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10322 msgid "Tag status here. "
10323 msgstr "Stav menoviek tu. "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10335 #. For the first occurrence,
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10338 msgid "Tags added: "
10339 msgstr "Pridané menovky: "
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10344 msgid "Tags from this library:"
10345 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10355 msgid "Technical reports"
10356 msgstr "Technické výkazy"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10373 msgid "Term/Phrase"
10374 msgstr "Pojem/Fráza"
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10396 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10399 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10400 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10402 #. %1$s: limit | html
10403 #. %2$s: IF selected_itemtype
10404 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10406 #. %5$s: IF ( branch )
10407 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10409 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10410 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10416 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10419 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10420 "celého obdobia%s "
10422 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10423 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10429 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10430 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10432 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10433 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10437 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10438 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10443 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10446 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10451 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10452 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10456 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10458 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10461 #. %1$s: email_add | html
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10464 msgid "The cart was sent to: %s"
10465 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10467 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10468 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10470 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10472 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10474 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10476 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10478 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10480 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10482 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10484 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10486 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10488 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10490 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10492 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10494 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10496 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10498 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10500 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10502 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10504 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10506 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10508 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10509 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10511 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10512 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10514 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10515 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10520 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10521 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10522 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10523 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10524 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10525 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10526 "%s %s%s months%s "
10528 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10529 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10530 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10531 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10532 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10533 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10538 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10539 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10540 "informing your library of this error"
10542 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10543 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10544 "knižnici túto chybu"
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10548 msgid "The entered card number is already in use."
10549 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10553 msgid "The entered card number is the wrong length."
10554 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10558 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10559 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10561 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10564 msgid "The first subscription was started on %s"
10565 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10569 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10570 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10574 msgid "The following fields contain invalid information:"
10575 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10579 msgid "The item has been added to the list."
10580 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10584 msgid "The item has been added to your cart"
10585 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10589 msgid "The item has been removed from the list."
10590 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10594 msgid "The item has been removed from your cart"
10595 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10600 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10603 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10608 msgid "The item is already in your cart"
10609 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10614 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10615 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10617 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10618 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10622 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10623 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10627 msgid "The link is invalid."
10628 msgstr "Odkaz je neplatný."
10630 #. %1$s: email | html
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10633 msgid "The list was sent to: %s"
10634 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10639 msgid "The operation %s is not supported."
10640 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10644 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10645 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
10647 #. %1$s: username | html
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10650 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10651 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10653 #. %1$s: minPasswordLength | html
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10656 msgid "The password must contain at least %s characters."
10657 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10661 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10662 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10666 msgid "The share has been removed."
10667 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10671 msgid "The share has not been removed."
10672 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10674 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10677 msgid "The subscription expired on %s"
10678 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10680 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10681 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10685 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10686 "code. It was NOT added. "
10688 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10689 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10691 #. %1$s: message_value | html
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10694 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10695 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10699 msgid "The userid "
10700 msgstr "Užívateľské meno "
10702 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10705 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10706 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10710 msgid "There are no comments for this item."
10711 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10715 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10716 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať. "
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10720 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10721 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10725 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10726 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10728 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10729 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10730 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10731 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10732 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10733 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10737 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10738 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10739 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10741 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10742 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10743 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10747 msgid "There was a problem with your submission"
10748 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10752 msgid "There was an error sending the cart."
10753 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10757 msgid "There was an error sending the list."
10758 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10763 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10764 "library for help."
10766 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10767 "knižnicu o pomoc."
10769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10772 msgstr "Záverečné práce"
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10777 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10778 "any subject below to see the items in our collection."
10780 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10781 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10787 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10788 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10789 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10790 "your reader account."
10792 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10793 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10794 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10795 "čitateľskom účte."
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10799 msgid "This email address already exists in our database."
10800 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10804 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10805 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10809 msgid "This is a serial"
10810 msgstr "To je periodikum"
10812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10814 msgid "This item does not exist."
10815 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10820 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10822 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10826 msgid "This item is already checked out to you."
10827 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10831 msgid "This item is on hold for another borrower."
10832 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10836 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10837 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10841 msgid "This list does not exist."
10842 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10844 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10848 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10850 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10855 msgid "This message can have the following reason(s):"
10856 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10862 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10865 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10866 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10868 #. %1$s: items_count | html
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10871 msgid "This record has many physical items (%s). "
10872 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10876 msgid "This subscription is closed."
10877 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10881 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10882 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10886 msgid "This title cannot be requested."
10887 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10907 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10908 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10938 msgid "Title (A-Z)"
10939 msgstr "Názov (A-Z)"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10944 msgid "Title (Z-A)"
10945 msgstr "Názov (Z-A)"
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10949 msgid "Title notes"
10950 msgstr "Poznámky o titule"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10954 msgid "Title phrase"
10955 msgstr "Názov (presne)"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10977 msgid "To log in, use the following credentials:"
10978 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10982 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10983 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10987 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10988 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10992 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10993 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10997 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10999 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11010 msgstr "Najvyššia úroveň"
11012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11020 msgstr "Celková podĺžnosť"
11022 #. %1$s: holds_count | html
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11025 msgid "Total holds: %s"
11026 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11053 #. For the first occurrence,
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11064 msgid "Type of heading"
11065 msgstr "Typ hlavičky"
11067 #. INPUT type=text name=q
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11070 msgid "Type search term"
11071 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11093 #. For the first occurrence,
11094 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11103 msgid "Unable to add one or more tags."
11104 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11108 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11109 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11114 msgid "Unable to connect to PayPal."
11115 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11119 msgid "Unable to create enrollment!"
11120 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11124 msgid "Unable to update your setting!"
11125 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11130 msgid "Unable to verify payment."
11131 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11135 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11136 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11140 msgid "Unavailable issues"
11141 msgstr "Nedostupné vydania"
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11147 msgid "Unhighlight"
11148 msgstr "Nezvýrazniť"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11152 msgid "Unified title"
11153 msgstr "Zjednotený názov"
11155 #. For the first occurrence,
11156 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11160 msgid "Unified title: %s "
11161 msgstr "Jednotný názov: %s "
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11165 msgid "Uniform titles:"
11166 msgstr "Pôvodné názvy:"
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11175 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11176 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11181 msgstr "Aktualizovať"
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11185 msgid "Updates to your record"
11186 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11190 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11191 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11200 msgid "Used for/see from:"
11201 msgstr "Použitý na/viď od:"
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11206 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11211 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11212 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11214 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11215 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11220 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11221 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11223 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11224 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11228 msgid "VHS tape / Videocassette"
11229 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11231 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11234 msgid "Value is already in use (%s)"
11235 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11239 msgid "Verification"
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11244 msgid "Verification:"
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11256 msgstr "Zobraziť všetko"
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11277 msgid "View details for this title"
11278 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11283 msgid "View interlibrary loan request"
11284 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11289 msgid "View on Amazon.com"
11290 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11294 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11299 msgid "View your search history"
11300 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11306 msgstr "Info o zväzkoch"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11322 msgstr "Upozornenie"
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11326 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11327 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11337 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11338 "define how long we keep your reading history."
11340 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11341 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11346 msgstr "Webstránka"
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11366 msgid "What is a discharge?"
11367 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11371 msgid "What's next?"
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11377 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11378 "history immediately by clicking here. "
11380 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11381 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11390 msgid "With selected searches: "
11391 msgstr "Vybrané hľadania: "
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11395 msgid "With selected suggestions: "
11396 msgstr "Vybrané návrhy: "
11398 #. For the first occurrence,
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11403 msgid "With selected titles: "
11404 msgstr "Vybrané tituly: "
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11413 msgid "Would you like to print a receipt?"
11414 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11416 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11417 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11420 msgid "Written on %s by %s"
11421 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11448 msgid "Yes, I agree."
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11454 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11457 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11463 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11466 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11471 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11472 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11476 msgid "You are forbidden to view this page."
11477 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11479 #. %1$s: borrowername | html
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11482 msgid "You are logged in as %s."
11483 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11487 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11488 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11492 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11493 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11497 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11498 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11502 msgid "You are not authorized to view this page."
11503 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11507 msgid "You are not authorized to view this record."
11508 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11513 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11514 "wish to make changes, please contact the library."
11516 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11517 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11522 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11523 "saved and sent as a single message."
11525 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11526 "budú vám zaslané v jednej správe."
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11530 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11531 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11536 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11538 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11542 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11543 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11547 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11548 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11552 msgid "You can't change your password."
11553 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11557 msgid "You can't reset your password."
11558 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11564 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11565 "before asking for a discharge."
11567 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11568 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11572 msgid "You cannot place any more suggestions"
11573 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11575 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11578 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11580 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11584 msgid "You cannot share a public list."
11585 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11589 msgid "You currently have nothing checked out."
11590 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11595 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11596 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11600 msgid "You did not specify any search criteria"
11601 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11605 msgid "You did not specify any search criteria."
11606 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11610 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11611 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11615 msgid "You do not have permission to create a new list."
11616 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11620 msgid "You do not have permission to delete this list."
11621 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11625 msgid "You do not have permission to download this list."
11626 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11630 msgid "You do not have permission to send this list."
11631 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11635 msgid "You do not have permission to update this list."
11636 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11640 msgid "You do not have permission to view this list."
11641 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11643 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11648 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11649 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11650 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11651 "staff member if you continue to have problems."
11654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11656 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11658 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11663 msgid "You have a credit of:"
11664 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11668 msgid "You have already requested this title."
11669 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11673 msgid "You have no article requests currently."
11674 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11678 msgid "You have no fines or charges"
11679 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11684 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11685 "fields and resubmit."
11687 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11692 msgid "You have nothing checked out"
11693 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11695 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11699 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11700 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11702 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11706 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11707 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11710 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11711 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11715 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11716 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11720 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11721 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11725 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11726 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11730 msgid "You have successfully registered your new account."
11731 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11733 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11736 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11737 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11742 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11749 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11752 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11756 msgid "You may register here."
11757 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11761 msgid "You must be logged in to add tags."
11762 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11764 #. For the first occurrence,
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11767 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11768 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11770 #. For the first occurrence,
11772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11773 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11774 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11778 msgid "You must have an email address to enroll"
11779 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11784 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11786 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11790 msgid "You must select a library for pickup. "
11791 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11795 msgid "You must select at least one item. "
11796 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11800 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11801 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11805 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11806 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11811 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11814 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11819 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11822 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11827 msgid "You will receive an email shortly. "
11828 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11833 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11836 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11839 #. For the first occurrence,
11840 #. %1$s: IF debarred_comment
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11844 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11845 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11847 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11851 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11852 "renew your account."
11854 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11860 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11862 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11866 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11867 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11871 msgid "Your account menu"
11872 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11877 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11878 "confirmation email."
11880 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11885 msgid "Your authority search history is empty."
11886 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11890 msgid "Your card will expire on "
11891 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11901 msgstr "Váš košík "
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11905 msgid "Your cart is currently empty"
11906 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11910 msgid "Your cart is empty."
11911 msgstr "Váš košík je prázdny."
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11915 msgid "Your catalog search history is empty."
11916 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11920 msgid "Your checkout history"
11921 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11925 msgid "Your comment"
11926 msgstr "Vaša recenzia"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11930 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11931 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11933 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11936 msgid "Your consent was registered on %s."
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11942 msgid "Your consents"
11943 msgstr "Vaša recenzia"
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11948 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11949 "update your record as soon as possible."
11951 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11952 "čo najkratšom čase."
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11957 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11958 "this page within a few days."
11960 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11961 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11965 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11966 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11970 msgid "Your download should begin automatically."
11971 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11975 msgid "Your fines and charges"
11976 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11981 msgid "Your guarantor is "
11982 msgstr "Váš zástupca je "
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11986 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11987 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11991 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11992 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11997 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11998 "renew your card. "
12000 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
12001 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
12003 #. %1$s: shelfname | $raw
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12006 msgid "Your list : %s "
12007 msgstr "Váš zoznam : %s "
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12017 msgstr "Vaše zoznamy"
12020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12021 msgid "Your lists:"
12022 msgstr "Vaše zoznamy:"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12026 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12027 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12032 msgid "Your messaging settings"
12033 msgstr "Nastavenie vašich správ"
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12037 msgid "Your note about %s could not be saved."
12038 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12042 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12043 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12047 msgid "Your note about %s was removed."
12048 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12052 msgid "Your options are: "
12053 msgstr "Vaše možnosti sú: "
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12057 msgid "Your password has been changed "
12058 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
12060 #. For the first occurrence,
12061 #. %1$s: minPasswordLength | html
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12065 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12066 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12070 msgid "Your payment"
12071 msgstr "Vaša platba"
12073 #. %1$s: message_value | html
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12076 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12077 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12081 msgid "Your personal details"
12082 msgstr "Vaše osobné údaje"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12086 msgid "Your priority: "
12087 msgstr "Vaša prednosť: "
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12092 msgid "Your privacy management"
12093 msgstr "Správa vášho súkromia"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12097 msgid "Your privacy rules have been updated."
12098 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12102 msgid "Your purchase suggestions"
12103 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
12105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12107 msgid "Your reading history has been deleted."
12108 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12112 msgid "Your request included no check-ins."
12113 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12117 msgid "Your routing lists"
12118 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
12121 #. %2$s: hash | html
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12125 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12126 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12130 msgid "Your search history"
12131 msgstr "Váš výpis hľadania"
12133 #. %1$s: total | html
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12136 msgid "Your search returned %s results."
12137 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
12140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12141 msgid "Your setting has been updated!"
12142 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12146 msgid "Your summary"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12152 msgstr "Vaše menovky"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12157 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12158 "before applying them."
12160 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12164 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12165 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12174 msgid "ZIP/Postal code:"
12177 #. For the first occurrence,
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12181 msgid "[ New list ]"
12182 msgstr "[ Nový zoznam ]"
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12188 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12189 "online[% END %] catalog recent comments"
12191 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12192 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12197 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12198 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
12200 #. INPUT type=text name=limit
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12202 msgid "[% limit or"
12203 msgstr "[% obmedziť alebo"
12205 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12208 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12209 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12218 msgid "already in your cart"
12219 msgstr "už je v košíku"
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12225 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12227 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12232 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12233 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12242 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12247 msgid "ask for a discharge"
12248 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12250 #. For the first occurrence,
12251 #. %1$s: rating_avg | html
12252 #. %2$s: ratings.count | html
12253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12256 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12257 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12278 msgid "borrowernumber"
12279 msgstr "borrowernumber"
12281 #. For the first occurrence,
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12288 #. For the first occurrence,
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12301 msgstr "číslo preukazu"
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12305 msgid "change your password"
12306 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12310 msgid "checkout(s)"
12311 msgstr "výpožička(y)"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12315 msgid "click here to login"
12316 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12328 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12329 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12330 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12331 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12332 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12333 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12334 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12336 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12337 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12338 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12339 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12340 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12341 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12342 "series %]&rft.genre="
12344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12347 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12348 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12353 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12354 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12359 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12362 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12367 msgid "desired_due_date"
12368 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12372 msgid "due in fines and charges"
12373 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12382 msgid "email address"
12383 msgstr "E-mailová adresa"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12392 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12393 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12403 msgid "hold(s) pending"
12404 msgstr "nespracované rezervácie"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12408 msgid "hold(s) waiting"
12409 msgstr "čakajúce rezervácie"
12412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12413 msgid "iDreamBooks.com rating"
12414 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12434 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12436 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12440 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12441 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12445 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12446 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12450 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12451 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12456 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12459 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12464 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12465 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12469 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12470 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12474 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12475 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12479 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12480 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12485 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12486 "request_location=127.0.0.1 "
12488 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12489 "request_location=127.0.0.1 "
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12493 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12494 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12498 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12499 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12503 msgid "in any heading"
12504 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12508 msgid "in main entry"
12509 msgstr "v hlavnej položke"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12513 msgid "in the complete record"
12514 msgstr "v úplnom zázname"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12529 msgid "item(s) added to your cart"
12530 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12540 #. %1$s: LibraryName | html
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12543 msgid "koha opac %s"
12544 msgstr "koha opac %s"
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12549 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12550 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12554 msgid "list of authority record identifiers"
12555 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12559 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12560 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12564 msgid "list of system record identifiers"
12565 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12569 msgid "log in using a different account"
12570 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12575 msgid "needed_before_date"
12576 msgstr "needed_before_date"
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12623 msgid "pickup_expiry_date"
12624 msgstr "pickup_expiry_date"
12626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12629 msgid "pickup_location"
12630 msgstr "miesto_prevzatia"
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12634 msgid "primary email address"
12635 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12640 msgid "privacy policy"
12643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12648 msgid "purchase suggestion"
12649 msgstr "návrh na nákup"
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12653 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12654 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12658 msgid "request_location"
12659 msgstr "miesto_vyžiadania"
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12664 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12665 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12670 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12673 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12677 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12678 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12683 msgstr "return_fmt"
12685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12687 msgid "return_type"
12688 msgstr "return_type"
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12702 msgid "secondary email address"
12703 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12708 msgstr "pozri tiež:"
12710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12712 msgid "show_attributes"
12713 msgstr "show_attributes"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12717 msgid "show_contact"
12718 msgstr "show_contact"
12720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12723 msgstr "show_fines"
12725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12728 msgstr "show_holds"
12730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12733 msgstr "show_loans"
12735 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12736 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12737 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12738 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12741 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12742 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12750 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12751 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12753 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12754 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12758 msgid "site administrator"
12759 msgstr "administrátor stránky"
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12764 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12766 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12770 msgid "starts with"
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12780 msgid "suggestions"
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12786 msgstr "priezvisko"
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12791 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12792 "element 'reserve_id')"
12794 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12795 "do prvku 'reserve_id')"
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12800 msgid "system item identifier"
12801 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12806 msgid "system-wide only"
12807 msgstr "iba celosystémové"
12809 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12811 msgid "tagsel_button"
12812 msgstr "tagsel_button"
12814 #. META http-equiv=Content-Type
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12822 msgid "text/html; charset=utf-8"
12823 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12829 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12831 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12836 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12837 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12841 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12842 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12846 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12847 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12851 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12852 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12861 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12862 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12864 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12865 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12870 msgid "there was a problem processing your payment"
12871 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12876 msgid "to create new lists."
12877 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12881 msgid "to post a comment."
12882 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
12885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12901 msgid "used for/see from:"
12902 msgstr "použitý na/viď od:"
12904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12906 msgid "user's login identifier"
12907 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12911 msgid "user's password"
12912 msgstr "heslo užívateľa"
12914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12917 msgstr "číslo užívateľa"
12919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12922 msgstr "uživateľské meno"
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12926 msgid "view labeled"
12927 msgstr "značený náhľad"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12933 msgstr "jednoduchý náhľad"
12936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12937 msgid "waiting holds:"
12938 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12942 msgid "was not found in the database. Please try again."
12943 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12948 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12950 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12954 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12955 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12959 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12961 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12965 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12966 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12970 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12971 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12974 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12975 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12977 #. %1$s: approvedaddress | html
12978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12980 msgid "will be sent shortly to %s."
12981 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12985 msgid "would be entered as "
12986 msgstr "bude zadaný ako "
12988 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12992 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12993 "items you wish to not place holds on. "
12995 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
12996 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
12998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13000 msgid "your consents"
13001 msgstr "Vaša recenzia"
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13006 msgstr "vaše pokuty"
13008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13010 msgid "your interlibrary loan requests"
13011 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
13013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13016 msgstr "vaše zoznamy"
13018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13020 msgid "your messaging"
13021 msgstr "vaše správy"
13023 #. %1$s: payment | html
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13026 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13027 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13031 msgid "your personal details"
13032 msgstr "vaše osobné údaje"
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13036 msgid "your privacy"
13037 msgstr "vaše súkromie"
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13041 msgid "your purchase suggestions"
13042 msgstr "vaše návrhy na nákup"
13044 #. For the first occurrence,
13045 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
13049 msgid "your rating: %s, "
13050 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
13052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13054 msgid "your reading history"
13055 msgstr "váš čitateľský výpis"
13057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13059 msgid "your routing lists"
13060 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
13062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13064 msgid "your search history"
13065 msgstr "váš výpis hľadania"
13067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13069 msgid "your summary"
13072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13075 msgstr "vaše menovky"
13077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13094 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13097 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"