1 # Staff interface .po for Koha
2 # Copyright (C) 2009 Koha Translation team and individual translators
3 # This file is distributed under the same license as the Koha package.
4 # Marian Hvolka <marian.hvolka@stuba.sk>, 2009.
5 # Paul Vilhan <paul.vilhan@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016.
6 # Paul <vilhan@xaver.sk>, 2012.
7 # Paul <vilhan@biblia.sk>, 2016, 2017, 2018.
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
12 "POT-Creation-Date: 2018-11-09 11:54-0300\n"
13 "PO-Revision-Date: 2018-09-22 10:03+0000\n"
14 "Last-Translator: siracide <paul.vilhan@gmail.com>\n"
15 "Language-Team: SVK\n"
18 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
21 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
22 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
23 "X-POOTLE-MTIME: 1537610634.484807\n"
24 "X-Pootle-Path: /sk/18.05/sk-SK-opac-bootstrap.po\n"
25 "X-Pootle-Revision: 1\n"
29 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
30 #. %4$s: itemsloo.title | html
33 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
34 #. %8$s: subtitl.subfield | html
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
38 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
39 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s %s %s "
43 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
44 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title | html
47 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
48 #. %8$s: subtitl.subfield | html
50 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
52 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
53 msgstr "%s %s %s %s %s Bez názvu %s %s , %s %s"
55 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
56 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
57 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch | html
58 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
59 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac | html
61 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
62 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
63 #. %9$s: IF ( loop.last )
70 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
73 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
75 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Tento záznam nemá exempláre. "
80 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
81 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
82 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
84 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
85 msgstr "%s %s %s %s Exemplár je na ceste z "
88 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
89 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
90 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
93 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
94 msgstr "%s %s %s %s Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
96 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
97 #. %2$s: - newline="\n" | html -
98 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
100 #. %5$s: - newline | html -
101 #. %6$s: title | html
102 #. %7$s: barcode | html
104 #. %9$s: title | html
105 #. %10$s: - newline | html -
106 #. %11$s: title | html
107 #. %12$s: barcode | html
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
112 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
113 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
115 "%s %s %s %s je omeškaný %sVáš titul %s (čiarový kód %s) je omeškaný %s %s sa "
116 "má vrátiť %sVáš titul %s (čiarový kód %s) sa má vrátiť späť do knižnice dnes "
119 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
120 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
121 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
124 msgid "%s %s %s Item waiting at "
125 msgstr "%s %s %s Exemplár čaká v "
127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
128 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
133 msgid "%s %s %s Koha online %s "
134 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
136 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
137 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
140 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
141 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
145 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
146 msgstr "%s %s %s Koha online %s katalóg %s › %s %s "
149 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
150 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
154 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
155 msgstr "%s %s %s Poznámka: toto okno sa o 5 sekúnd automaticky zavrie. %s "
159 #. %3$s: IF ( review.title )
160 #. %4$s: review.title | html
163 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
164 #. %8$s: subtitl.subfield | html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
168 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
169 msgstr "%s %s %s%s%sBez názvu%s %s %s%s "
172 #. %2$s: MY_TAG.term | html
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
176 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 msgstr "%s %s (neschválená) %s "
179 #. For the first occurrence,
181 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
185 msgid "%s %s End date: "
186 msgstr "%s %s Koncový dátum: "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
192 msgid "%s %s Item in transit to "
193 msgstr "%s %s Exemplár je na ceste do "
196 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
197 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
198 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
199 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
200 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
201 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
202 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
207 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
208 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
209 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
217 msgid "%s %s No results found. %s "
218 msgstr "%s %s Nenašli sa žiadne výsledky. %s "
220 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
221 #. %2$s: IF branchcode
222 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
226 #. %7$s: IF branchcode
227 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
234 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
235 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
236 "library news. %s %s "
238 "%s %s Správy RSS pre %s oznamy knižnice. %s Správy RSS pre oznamy knižnice. "
239 "%s %s %s Správy RSS pre %s a celosystémové oznamy knižnice. %s Správy RSS "
240 "pre celosystémové oznamy knižnice. %s %s "
242 #. %1$s: - SWITCH index -
243 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
244 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
245 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
250 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
251 "%s Search also for related subjects %s "
253 "%s %s Hľadajte aj medzi užšími predmetmi %s Hľadajte aj medzi širšími "
254 "predmetmi %s Hľadajte aj medzi príbuznými predmetmi %s "
256 #. %1$s: SWITCH m.code
257 #. %2$s: CASE 'too_many'
258 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
259 #. %4$s: CASE 'already_exists'
260 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
262 #. %7$s: m.code | html
264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
267 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
268 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
269 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
270 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
271 "has been submitted. %s %s %s "
273 "%s %s Návrh nebol pridaný. Dosiahli ste svoj limit pre návrhy, ktoré môžete "
274 "doteraz podať (%s). Len čo knižnica spracuje podané návrhy, budete môcť "
275 "podať ďalšie. %s Návrh nebol pridaný. Návrh na tento titul už jestvuje. %s "
276 "Váš návrh bol odoslaný. %s %s %s "
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
285 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
288 "%s %s Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť "
289 "prihlásený/á %s %s "
291 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
292 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
298 #. %1$s: i.title | html
300 #. %3$s: i.author | html
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
304 msgid "%s %s by %s %s "
305 msgstr "%s %s od %s %s "
307 #. %1$s: firstname | $raw
308 #. %2$s: surname | $raw
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
311 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
312 msgstr "%s %s vám poslal(a) košík z nášho online katalógu."
314 #. %1$s: firstname | $raw
315 #. %2$s: surname | $raw
316 #. %3$s: shelfname | $raw
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
319 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
321 "%s %s vám z nášho online katalógu poslal(a) virtuálnu poličku s názvom : %s."
324 #. %2$s: IF (RecordedBooksEnabled)
325 #. %3$s: interface | html
327 #. %5$s: Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
331 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
336 #. %2$s: CASE 'earlier'
337 #. %3$s: CASE 'later'
338 #. %4$s: CASE 'acronym'
339 #. %5$s: CASE 'musical'
340 #. %6$s: CASE 'broader'
341 #. %7$s: CASE 'narrower'
342 #. %8$s: CASE 'parent'
345 #. %11$s: type | html
348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
351 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
352 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
355 "%s %s(Skoršia hlavička) %s(Neskoršia hlavička) %s(Skratka) %s(Hudobná "
356 "skladba) %s(Širšia hlavička) %s(Užšia hlavička) %s(Najbližší rodičovský "
357 "útvar) %s %s(%s)%s %s "
359 #. %1$s: SWITCH option
360 #. %2$s: CASE 'bibtex'
361 #. %3$s: CASE 'endnote'
362 #. %4$s: CASE 'marcxml'
363 #. %5$s: CASE 'marc8'
365 #. %7$s: CASE 'marcstd'
368 #. %10$s: CASE 'isbd'
370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
373 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
374 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
376 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
377 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
379 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
381 #. %3$s: CASE 'Pay00'
382 #. %4$s: CASE 'Pay01'
383 #. %5$s: CASE 'Pay02'
392 #. %14$s: CASE 'Rent'
401 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype | html
403 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type
404 #. %26$s: AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html
406 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
407 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.description | html
409 #. %31$s: IF ACCOUNT_LINE.title
410 #. %32$s: ACCOUNT_LINE.title | html
412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
415 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
416 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
417 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
418 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
419 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
422 "%s %sZaplatené, ďakujeme %sZaplatené, ďakujeme (hotovosť cez SIP2) "
423 "%sZaplatené, ďakujeme (VISA cez SIP2) %sZaplatené, ďakujeme (kreditná karta "
424 "cez SIP2) %sNová karta %sPokuta %sPoplatok za vedenie účtu %sRozličné "
425 "%sStratený exemplár %sOdpísané %sVzrastajúca pokuta %sPridlhá rezervácia "
426 "%sPoplatok za prenájom %sOdpustené %sVrátenie poplatku za stratený exemplár "
427 "%sPoplatok za spracovanie %sPlatba %sOdpis %sKredit %sKredit %s%s %s %s, %s"
428 "%s %s, %s%s %s(%s)%s "
430 #. %1$s: IF s.is_private
431 #. %2$s: IF s.is_shared
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
438 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
439 msgstr "%s %sZdieľaný%sSúkromný%s %s Verejný %s "
441 #. %1$s: added_count | html
442 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
447 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
448 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo pridať."
450 #. %1$s: deleted_count | html
451 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
456 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
457 msgstr "%s %smenovka%smenoviek%s sa úspešne podarilo odstrániť."
459 #. %1$s: IF loop.index == 0
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
464 msgid "%s %s and %s "
465 msgstr "%s %s a %s "
467 #. %1$s: bibliotitle | html
468 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
471 msgid "%s (Record no. %s)"
472 msgstr "%s (Záznam č. %s)"
474 #. %1$s: IF ( related )
475 #. %2$s: FOREACH relate IN related
476 #. %3$s: relate.related_search | html
479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
481 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
482 msgstr "%s (súvisiace hľadania: %s %s %s ). %s "
484 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
485 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
486 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
487 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
488 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
491 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
492 msgstr "%s %s od %s %s "
494 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
495 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
496 #. %3$s: IF ( canrenew )
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
499 msgid "%s Account frozen %s %s "
500 msgstr "%s Účet je zablokovaný %s %s "
502 #. %1$s: IF review.your_comment
503 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
505 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
506 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
507 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
509 #. %8$s: review.borrtitle | html
510 #. %9$s: review.firstname | html
511 #. %10$s: review.surname | html
512 #. %11$s: CASE 'first'
513 #. %12$s: review.firstname | html
514 #. %13$s: CASE 'surname'
515 #. %14$s: review.surname | html
516 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
517 #. %16$s: review.firstname | html
518 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
519 #. %18$s: CASE 'username'
520 #. %19$s: review.userid | html
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
527 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
530 "%s Pridané %s vami %s %s Pridal(a) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
533 #. %1$s: IF (sendmailError)
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
536 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
537 msgstr "%s Pri odosielaní odkazu na obnovu hesla nastala chyba. "
539 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
544 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
545 "resolve this problem. %s "
547 "%s Pri generovaní súboru pdf sa vyskytla chyba. Kontaktujte, prosím, "
548 "administrátora na vyriešenie tohto problému. %s "
550 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
553 msgid "%s Automatic renewal "
554 msgstr "%s Automatické predĺženie "
556 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
559 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
560 msgstr "%s Automatické predĺženie zlyhalo, váš účet vypršal. "
562 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
563 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
565 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
566 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
568 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
569 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
571 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
572 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
574 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
575 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
577 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
578 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
583 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
584 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
586 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s Stratený (%s),%s %s "
587 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Na ceste (%s),%s "
589 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
590 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
592 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
593 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
595 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
596 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
597 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
600 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
601 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
603 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
604 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
606 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
607 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
609 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
610 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
615 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
616 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
618 "%s Vypožičaný (%s), %s %s Stiahnutý (%s), %s %s%s Stratený (%s),%s%s %s "
619 "Poškodený (%s),%s %s Objednaný (%s),%s %s Rezervovaný (%s),%s %s Na ceste "
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
626 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
627 msgstr "%s Kontaktujte vašu knižnicu pre zrušenie zápisu do tohto klubu. %s "
629 #. %1$s: IF (errcode==1)
632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
635 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
636 "you cannot add items to this list. %s "
638 "%s Nový zoznam sa nedal vytvoriť. Skontrolujte, prosím, či je názov "
639 "jedinečný. %s Prepáčte, do tohto zoznamu nemôžete pridať exempláre. %s "
641 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
644 msgid "%s Did you mean: "
645 msgstr "%s Mali ste na mysli: "
647 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
650 msgid "%s Internet user critics"
651 msgstr "%s Kritika od užívateľov internetu"
653 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
657 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
659 "%s Poznámky o výpožičke neboli zapnuté. Kontaktujte prosím knižnicu. %s "
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
664 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
665 msgstr "%s Exemplár čaká na vyzdvihnutie z "
667 #. %1$s: issues_count | html
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
670 msgid "%s Item(s) checked out"
671 msgstr "%s vypožičaných exemplárov"
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
677 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
678 msgstr "%s Pre tento záznam nemožno vyžiadať žiaden článok. %s "
680 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
681 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
685 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
687 "%s Nepredĺžiteľný %s Automatické predĺženie zlyhalo, máte nezaplatené "
690 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
691 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
694 msgid "%s No renewal before %s "
695 msgstr "%s Nepredĺžiť pred %s "
697 #. %1$s: IF ( searchdesc )
698 #. %2$s: LibraryName | html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
701 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
702 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky v katalógu %s. "
705 #. %2$s: END # / IF results
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
708 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
709 msgstr "%s Nenašli sa žiadne výsledky, skúste zmenu filtrov. %s "
711 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
714 msgid "%s Not allowed"
715 msgstr "%s Nepovolené"
717 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
720 msgid "%s Not renewable "
721 msgstr "%s Nepredĺžiteľné "
723 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
724 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
727 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
728 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
730 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
735 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
736 msgstr "%s Rezervovaný %s Nezostali žiadne obnovenia %s "
738 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
740 #. %3$s: IF password_too_short
741 #. %4$s: minPasswordLength | html
743 #. %6$s: IF password_too_weak
745 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
747 #. %10$s: IF ( WrongPass )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
752 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
753 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
754 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
755 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
756 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
757 "password for you. %s "
759 "%s Heslá sa nezhodujú. Napíšte, prosím, odznova vaše nové heslo. %s %s Vaše "
760 "nové heslo musí mať aspoň %s znakov. %s %s Heslo musí obsahovať najmenej "
761 "jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké písmeno. %s %s Heslo nesmie "
762 "obsahovať počiatočné alebo koncové medzery. %s %s Vaše aktuálne heslo bolo "
763 "zapísané nesprávne. Ak tento problém pretrváva, obráťte sa prosím na "
764 "knihovníka, aby Vám heslo obnovil. %s "
766 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
767 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
768 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
769 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
773 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
774 msgstr "%s Nespracované %s Spracúva sa %s Dokončené %s Zrušené %s "
776 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
779 msgid "%s Professional critics"
780 msgstr "%s Profesionálna kritika"
782 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
784 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
791 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
794 "%s Návrhy na nákup %s %s Vaše návrhy na nákup %s Návrhy na nákup %s %s "
796 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
799 msgid "%s Quotations"
802 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
806 msgid "%s Renewal not allowed %s "
807 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
809 #. For the first occurrence,
810 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
811 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
813 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
818 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
819 msgstr "%s Obmedzenie pridané procesom omeškania %s %s %s %s "
821 #. %1$s: LibraryName | html
822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
827 #. %1$s: LibraryName | html
828 #. %2$s: IF ( query_desc )
829 #. %3$s: query_desc | html
831 #. %5$s: IF ( limit_desc )
832 #. %6$s: limit_desc | html
834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
836 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
837 msgstr "%s Hľadajte %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
839 #. %1$s: LibraryName | html
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
842 msgid "%s Self check-in"
843 msgstr "%s Samoobslužná výpožička"
845 #. %1$s: LibraryName | html
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
848 msgid "%s Self checkout system"
849 msgstr "%s Systém samoobslužnej výpožičky"
851 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
856 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
857 msgstr "%s Zobrazenie menoviek iných užívateľov %s Zobrazenie menoviek %s: "
859 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
862 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
863 msgstr "%s Odkaz, na ktorý ste klikli, je buď neplatný alebo vypršal. "
865 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
866 #. %2$s: ELSIF password_too_short
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
869 msgid "%s The passwords do not match. %s "
870 msgstr "%s Heslá sa nezhodujú. %s "
872 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
873 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
874 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
875 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
876 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
877 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
878 #. %7$s: DEBT | $Price
879 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
880 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
881 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
882 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
883 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
884 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
885 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
886 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
887 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
892 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
893 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
894 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
895 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
896 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
897 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
898 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
899 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
900 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
902 "%s Systém nerozoznáva tento čiarový kód. %s Vypožičali ste priveľa "
903 "exemplárov a viac už vypožičať nemôžete. %s Tento exemplár je vypožičaný "
904 "niekomu inému. %s Tento exemplár už viac nemôžete predĺžiť. %s Tento "
905 "exemplár nie je na výpožičku. %s Dlžíte knižnici %s a nemôžete si vypožičať. "
906 "%s Tento exemplár bol odstavený zo zbierky. %s Tento exemplár je obmedzený. "
907 "%s Tento exemplár je rezervovaný pre ďalšieho čitateľa. %s Tento exemplár "
908 "patrí do inej pobočky. %s Váš účet vypršal. %s Váš účet bol zablokovaný. %s "
909 "Tento čitateľský preukaz bol vyhlásený za stratený. %s Vaše kontaktné údaje "
910 "sú zrejme neúplné. %s Dátum návratu je neplatný. %s Obráťte sa, prosím, na "
911 "zamestnancov knižnice. "
915 #. %3$s: FOREACH role IN content
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
918 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
919 msgstr "%s Toto ppn sa nenašlo v službe idref. %s %s "
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
925 msgid "%s This record has no items. %s "
926 msgstr "%s Tento záznam nemá žiadne exempláre. %s "
930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
933 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
935 "%s Ľutujeme, ale obrázky momentálne nie sú zapnuté na zobrazenie v tomto "
938 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
941 msgid "%s Video extracts"
942 msgstr "%s Video ukážky"
944 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
947 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
950 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
951 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
952 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
954 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
955 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
961 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
964 "%s Čakajúci %s Rezervovaný %s čitateľovi %s v %s očakávaný v %s %s od %s %s "
967 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
972 msgid "%s Yes %s No %s "
973 msgstr "%s Áno %s Nie %s "
975 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
976 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
981 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
983 "%s Áno (exemplár je omeškaný alebo stratený) %s Áno (Poplatky za pôžičku) %s "
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
990 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
991 msgstr "%s Neurčili ste žiadne podmienky hľadania. %s "
993 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
997 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
998 msgstr "%s Nemali ste nikdy nič vypožičané z tejto knižnice. %s "
1000 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
1001 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | html
1003 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | html
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
1008 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1009 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1011 "%s Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s pri vyzdvihnutí tohto exemplára %s "
1012 "Zaúčtuje sa vám rezervačný poplatok %s za zadanie tejto rezervácie %s "
1014 #. %1$s: resul.used | html
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1018 msgstr "%s záznamoch"
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s: IF ( review.author )
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
1024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
1029 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1030 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1032 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
1035 msgid "%s by %s %s %s "
1036 msgstr "%s od %s %s %s "
1038 #. %1$s: LoginBranchname | html
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
1042 msgstr "%s exempláre"
1044 #. For the first occurrence,
1045 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
1049 msgid "%s items are on order."
1050 msgstr "%s exemplárov je objednaných."
1052 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1053 #. %2$s: total | html
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1056 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1058 "%s z %s výsledkov sa načítalo, pre zobrazenie ďalších záznamov zúžte hľadanie"
1060 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1061 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1062 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1063 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1068 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1069 msgstr "%s od %s %s do %s %s %s "
1072 #. %2$s: heading | html
1075 #. %5$s: BLOCK language
1076 #. %6$s: SWITCH lang
1077 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1078 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1079 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1080 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1081 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1083 #. %13$s: lang | html
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1089 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1091 "%s%s %s %s %s %s %sanglicky %sfrancúzsky %staliansky %snemecky %sšpanielsky "
1094 #. %1$s: FILTER trim
1095 #. %2$s: SWITCH type
1096 #. %3$s: CASE 'earlier'
1097 #. %4$s: CASE 'later'
1098 #. %5$s: CASE 'acronym'
1099 #. %6$s: CASE 'musical'
1100 #. %7$s: CASE 'broader'
1101 #. %8$s: CASE 'narrower'
1103 #. %10$s: type | html
1106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1109 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1110 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1112 "%s%s %sSkoršia hlavička %sNeskoršia hlavička %sSkratka %sHudobná skladba "
1113 "%sŠiršia hlavička %sUžšia hlavička %s%s %s%s"
1115 #. %1$s: IF contents.count
1116 #. %2$s: contents.count | html
1117 #. %3$s: IF contents.count == 1
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1124 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1125 msgstr "%s%s %sexemplár%sexemplárov%s%sPrázdny%s"
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1134 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1137 "%s%s - Obnova zabudnutého hesla%sKoha online%s katalóg - Obnova zabudnutého "
1140 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1141 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1145 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1146 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1150 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1151 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša platba %s %s%s "
1153 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1154 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1163 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1165 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s katalóg › Vaše nastavenia správ"
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1173 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1174 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1182 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1183 msgstr "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička "
1185 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1186 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1189 #. %5$s: borrowernumber | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1192 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1194 "%s%s%sKoha %s › Samoobslužná výpožička › Vytlačiť potvrdenku "
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1203 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1204 msgstr "%s%s%sKoha %s › Pomoc pre samoobslužné výpožičky"
1206 #. For the first occurrence,
1207 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1208 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1217 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1218 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg"
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1224 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1225 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1226 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1227 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1228 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1229 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1230 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1231 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1232 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1233 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1234 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1235 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1242 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1243 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1244 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1245 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1246 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1248 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1249 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1250 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1251 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1252 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1253 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1255 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1256 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1259 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1265 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1268 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Prihláste sa do účtu %s Prihlásenie "
1269 "do katalógu je vypnuté %s"
1271 #. For the first occurrence,
1272 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1273 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1276 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1277 #. %6$s: IF ( query_desc )
1278 #. %7$s: query_desc | html
1280 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1281 #. %10$s: limit_desc | html
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1289 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1290 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1293 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %s Výsledky hľadania %spre '%s'%s"
1294 "%s s obmedzením: '%s'%s %s Neurčili ste podmienky hľadania. %s"
1296 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1297 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1300 #. %5$s: IF ( total )
1303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1306 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1309 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sVýsledok hľadania autority %sNenašli "
1310 "sa žiadne výsledky%s"
1312 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1313 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1316 #. %5$s: IF op == 'view'
1317 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1322 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1323 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sObsah %s%svašich zoznamov%s"
1325 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1326 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1329 #. %5$s: IF ( op_add )
1331 #. %7$s: IF ( op_else )
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1336 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1337 "%sPurchase Suggestions%s"
1339 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZadajte nový návrh na nákup%s "
1340 "%sNávrhy na nákup%s"
1342 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1343 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1346 #. %5$s: IF ( typeissue )
1347 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1352 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1353 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1355 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sZapíšte sa do upozornení o "
1356 "predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o predplatnom %s"
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1362 #. %5$s: IF action == 'edit'
1365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1368 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1369 "%sRegister a new account%s"
1371 "%s%s%sKoha online%s katalóg › %sAktualizovať svoje osobné údaje"
1372 "%sZaregistrovať nový účet%s"
1374 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1375 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1381 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Pridajte do vášho zoznamu"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1390 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rozšírené hľadanie"
1392 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1393 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1399 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Došlo k chybe"
1401 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1402 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1408 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autority"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1414 #. %5$s: summary.mainentry | html
1415 #. %6$s: IF authtypetext
1416 #. %7$s: authtypetext | html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1423 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Hľadanie autorít › %s%s (%s)%s"
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1432 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Prezerajte náš katalóg"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1441 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zmeňte svoje heslo"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #. %5$s: title | html
1448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1450 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1451 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Recenzie o %s"
1453 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1454 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1457 #. %5$s: course.course_name | html
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1461 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervy kurzov pre %s"
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1470 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Kurzy"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #. %5$s: title | html
1477 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1478 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1480 #. %9$s: subtitl.subfield | html
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1485 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Podrobnosti pre: %s%s%s,%s %s%s"
1487 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1488 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1494 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Uvoľnenie"
1496 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1497 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1503 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík"
1505 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1506 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1509 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1513 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Stiahnuť košík %s"
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1519 #. %5$s: authtypetext | html
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1523 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zápis %s"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1529 #. %5$s: bibliotitle | html
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1533 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Úplný výpis zápisného pre %s"
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1542 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Náhľad ISBD"
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1548 #. %5$s: biblio.title | html
1549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1551 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1552 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Obrázky pre: %s"
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1561 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Čísla pre predplatné"
1563 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1564 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1567 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1570 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1571 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Detaily MARC pre záznam č. %s"
1573 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1574 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1579 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1580 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najčítanejšie tituly"
1582 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1583 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1589 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1590 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1592 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1593 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1599 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Rezervovanie"
1601 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1602 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1607 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1608 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Potvrďte prosím vašu registráciu"
1610 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1611 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1616 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1617 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Najnovšie recenzie"
1619 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1620 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1627 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › OverDrive hľadanie '%s'"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1636 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vyžiadať článok"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1645 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík sa odosiela"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1654 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš zoznam sa odosiela"
1656 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1657 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1662 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1663 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zdieľať zoznam"
1665 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1666 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1672 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Zhluk predmetov"
1674 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1675 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1681 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Menovky"
1683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1684 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1689 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1690 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Aktualizácie boli odoslané"
1692 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1693 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1698 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1699 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1701 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1702 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1707 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1708 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vašich výpožičiek"
1710 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1711 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1716 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1717 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Váš košík"
1719 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1720 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1725 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1726 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše pokuty a poplatky"
1728 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1729 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1734 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1736 "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
1738 #. For the first occurrence,
1739 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1740 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1746 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1747 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaša knižnica - domov"
1749 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1750 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1755 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1756 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Správa vášho súkromia"
1758 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1759 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1764 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1765 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše distribučné zoznamy"
1767 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1768 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1771 #. %5$s: unimarc3 | html
1772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1774 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1775 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Vaše hľadanie IDREF pre ppn %s"
1777 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1778 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1783 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1784 msgstr "%s%s%sKoha online%s katalóg › Výpis vášho hľadania"
1786 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1787 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1788 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1790 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1791 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1792 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1794 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1795 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
1801 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1802 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1805 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1806 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1809 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1810 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1815 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1816 msgstr "%s(MM/DD/RRRR)%s(DD/MM/RRRR)%s(RRRR/MM/DD)%s"
1818 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1819 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1823 msgid "%s, by %s%s "
1824 msgstr "%s, od %s%s "
1826 #. For the first occurrence,
1827 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1828 #. %2$s: i.biblionumber | html
1829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:67
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:109
1833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1836 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1837 #. %2$s: review.biblionumber | html
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1843 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1844 #. %2$s: review.biblionumber | html
1845 #. %3$s: review.reviewid | html
1846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1851 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1855 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1857 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1858 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1861 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1862 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1864 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1865 #. %2$s: query_cgi | html
1866 #. %3$s: limit_cgi | html
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:77
1869 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1870 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1872 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1873 #. %2$s: query_cgi | html
1874 #. %3$s: limit_cgi | html
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:25
1877 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1878 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1880 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1881 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1884 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1885 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1887 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1890 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1891 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1897 msgid "%s0 biblios%s "
1898 msgstr "%s0 záznamoch%s "
1900 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1901 #. %2$s: starting_homebranch | html
1903 #. %4$s: IF ( starting_location )
1904 #. %5$s: starting_location | html
1906 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1907 #. %8$s: starting_ccode | html
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1912 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1915 "%sPrehľadávanie políc knižnice %s %s %s, Umiestnenie v polici: %s%s %s, Kód "
1918 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1923 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1924 msgstr "%sZbierka%sTyp exemplára%s"
1926 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1928 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1930 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1932 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1934 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1936 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1938 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1940 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1942 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1944 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1946 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1948 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1953 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1954 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1955 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1957 "%sOčakávaný%s %sDošlý%s %sOneskorený%s %sChýbajúci%s %sChýbajúci "
1958 "(nedoručený)%s %sChýbajúci (predaný)%s %sMissing (poškodený)%s %sMissing "
1959 "(stratený)%s %sNedostupný%s %sOdstránený%s %sReklamovaný%s %sZastavený%s "
1961 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1962 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1963 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1964 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1965 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1966 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1972 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1973 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1975 "%sTermín návratu %sPredbežná upomienka %sNastávajúce udalosti %sRezervácia "
1976 "naplnená %sNávrat exemplára %sVýpožička exemplára %sUnknown %s"
1978 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1979 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1980 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1985 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1986 msgstr "%sTyp exemplára %sZbierka %sUmiestnenie v polici %sNiečo iné %s "
1988 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1989 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1990 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1991 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1992 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1993 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1995 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
1997 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1998 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
2003 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2004 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2007 "%sVyžiadaný %sOverený knižnicou %sPrijatý do knižnice %sObjednaný knižnicou "
2008 "%sNávrh zamietnutý %sDostupný v knižnici %s %s %s %s(%s)%s "
2010 #. %1$s: IF ( typeissue )
2011 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2016 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2019 "%sZapíšte sa do upozornení o predplatnom %s Odhláste sa z upozornení o "
2024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2026 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2027 msgstr "%sTáto autorita nie je použitá v žiadnom zázname.%s "
2031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2033 msgid "%sThis record has no items.%s "
2034 msgstr "%sTento záznam nemá žiadne exempláre.%s "
2036 #. For the first occurrence,
2037 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2043 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2045 "%sAktualizujte svoje kontaktné údaje%sPrejdite na svoje kontaktné údaje%s"
2047 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2052 msgid "%sYes%sNo%s "
2053 msgstr "%sÁno%sNie%s "
2057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2060 msgstr "%szoznam:%s"
2062 #. For the first occurrence,
2063 #. %1$s: IF ( author )
2064 #. %2$s: author | html
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2070 msgstr "%s, od %s%s "
2072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2074 msgid "« Previous"
2075 msgstr "« Predchádzajúci"
2077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2080 msgid "<< Previous"
2081 msgstr "<< Predchádzajúci"
2083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2086 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2087 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2089 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2090 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2095 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2096 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2098 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2099 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2104 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2105 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2106 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2107 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2108 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2109 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2110 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2111 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2112 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2113 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2114 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2115 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2116 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2117 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2118 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2119 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2120 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2121 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2122 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2123 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2124 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2125 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2126 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2127 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2128 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2129 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2130 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2131 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2132 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2133 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2134 "notforloan>0</notforloan> <"
2135 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2136 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2137 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2138 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2139 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2140 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2141 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2142 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2143 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2144 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2145 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2146 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2147 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2148 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2149 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2150 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2151 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2152 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2153 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2154 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2155 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2156 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2157 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2158 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2159 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2160 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2161 "notforloan>0</notforloan> <"
2162 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2163 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2164 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2165 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2166 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2167 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2168 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2169 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2170 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2171 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2172 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2174 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2175 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2176 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2177 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2178 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2179 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2180 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2181 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2182 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2183 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2184 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2185 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2186 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2187 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2188 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2189 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2190 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2191 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2192 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2193 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2194 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2195 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2196 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2197 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2198 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2199 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2200 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2201 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2202 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2203 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2204 "notforloan>0</notforloan> <"
2205 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2206 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2207 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2208 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2209 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2210 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2211 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2212 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2213 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2214 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2215 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2216 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2217 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2218 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2219 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2220 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2221 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2222 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2223 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2224 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2225 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2226 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2227 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2228 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2229 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2230 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2231 "notforloan>0</notforloan> <"
2232 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2233 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2234 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2235 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2236 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2237 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2238 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2239 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2240 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2241 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2242 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2248 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2249 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2250 "GetPatronStatus>"
2252 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2253 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2254 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2255 "GetPatronStatus>"
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2260 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2261 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2262 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2263 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2264 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2265 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2266 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2267 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2268 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2269 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2270 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2271 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2272 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2273 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2274 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2275 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2276 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2277 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2278 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2279 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2280 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2281 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2282 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2283 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2284 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2285 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2286 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2287 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2288 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2289 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2290 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2291 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2292 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2293 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2294 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2295 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2296 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2297 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2298 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2299 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2300 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2301 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2302 "notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2304 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2305 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2306 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2307 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2308 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2309 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2310 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2311 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2312 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2313 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2314 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2315 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2316 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2317 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2318 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2319 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2320 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2321 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2322 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2323 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2324 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2325 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2326 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2327 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2328 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2329 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2330 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2332 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2333 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2334 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2335 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2336 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2337 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2338 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2339 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2340 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2341 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2342 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2343 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2344 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2345 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2346 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2347 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2348 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2349 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2350 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2351 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2352 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2353 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2354 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2355 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2356 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2357 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2358 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2359 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2360 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2361 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2362 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2363 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2364 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2365 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2366 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2368 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2369 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2370 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2371 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2372 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2373 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2374 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2375 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2376 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2377 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2378 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2379 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2380 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2381 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2382 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2383 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2384 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2385 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2386 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2387 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2388 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2389 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2390 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2391 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2392 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2393 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2394 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2395 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2396 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2397 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2398 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2399 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2400 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2401 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2402 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2403 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2404 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2405 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2406 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2407 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2408 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2409 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2410 "notforloan>0</notforloan> <"
2411 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2412 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2413 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2414 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2415 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2416 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2417 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2418 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2419 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2420 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2421 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2422 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2423 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2424 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2426 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2427 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2428 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2429 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2430 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2431 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2432 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2433 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2434 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2435 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2436 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2437 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2438 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2439 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2440 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2441 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2442 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2443 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2444 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2445 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2446 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2447 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2448 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2449 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2450 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2451 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2452 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2453 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2454 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2455 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2456 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2457 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2458 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2459 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2460 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2461 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2462 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2463 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2464 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2465 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2466 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2467 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2468 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2469 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2470 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2471 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2472 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2473 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2474 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2479 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2480 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2481 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2483 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2484 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2485 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2491 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2492 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2493 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2494 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2496 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2497 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2498 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2499 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2504 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2505 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2507 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2508 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2513 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2514 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2515 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2517 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2518 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2519 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2524 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2525 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2526 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2527 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2528 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2529 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2530 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2531 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2532 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2533 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2534 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2535 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2536 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2537 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2538 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2539 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2540 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2541 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2542 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2543 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2544 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2545 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2547 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2548 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2549 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2550 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2551 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2552 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2553 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2554 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2555 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2556 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2557 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2558 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2559 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2560 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2561 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2562 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2563 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2564 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2565 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2566 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2567 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2568 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2573 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2574 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2575 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2576 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2577 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2578 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2579 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2580 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2581 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2582 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2583 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2584 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2585 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2586 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2587 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2588 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2589 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2590 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2592 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2593 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2594 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2595 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2596 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2597 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2598 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2599 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2600 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2601 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2602 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2603 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2604 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2605 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2606 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2607 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2608 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2609 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2611 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2612 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2615 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2616 msgstr " %s / 5 (celkom %s hodnotení)"
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2620 msgid " Author phrase"
2621 msgstr " Autor (presne)"
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2625 msgid " Conference name"
2626 msgstr " Názov konferencie"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2630 msgid " Conference name phrase"
2631 msgstr " Názov konferencie (presne)"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2635 msgid " Corporate name"
2636 msgstr " Názov spoločnosti"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2640 msgid " ISBN"
2641 msgstr " ISBN"
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2645 msgid " ISSN"
2646 msgstr " ISSN"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2650 msgid " Personal name"
2651 msgstr " Meno osoby"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2655 msgid " Personal name phrase"
2656 msgstr " Meno osoby (presne)"
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2660 msgid " Subject and broader terms"
2661 msgstr " Predmet a širšie pojmy"
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2665 msgid " Subject and narrower terms"
2666 msgstr " Predmet a užšie pojmy"
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2670 msgid " Subject and related terms"
2671 msgstr " Predmet a príbuzné pojmy"
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2675 msgid " Subject phrase"
2676 msgstr " Predmet (presne)"
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2680 msgid " Title phrase"
2681 msgstr " Názov (presne)"
2683 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2686 msgid " (%s votes)"
2687 msgstr " (%s hlasov)"
2689 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2692 msgid "(%s biblios)"
2693 msgstr "(%s záznamov)"
2695 #. For the first occurrence,
2696 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2697 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2705 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2706 msgstr "(zostáva %s z %s predĺžení)"
2708 #. For the first occurrence,
2709 #. %1$s: overdues_count | html
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2716 msgstr "(%s celkom)"
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2720 msgid "(123) 456-7890"
2721 msgstr "(123) 456-7890"
2723 #. For the first occurrence,
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2732 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2734 "(Čiarový kód sa v databáze nenašiel. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2735 "pracovníka knižnice)"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2739 msgid "(Checked out)"
2740 msgstr "(Vypožičaný)"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2745 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2748 "(Exemplár je kvôli pravidlám stiahnutý a návrat zablokovaný. Prosím, obráťte "
2749 "sa o pomoc na pracovníka knižnice)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2754 msgid "(Not supported by Koha)"
2755 msgstr "(Koha to nepodporuje)"
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2762 msgid "(Not supported yet)"
2763 msgstr "(Koha to zatiaľ nepodporuje)"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2778 msgstr "(Voliteľné)"
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2785 msgid "(Optional, default 0)"
2786 msgstr "(Voliteľné, predvolené 0)"
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2790 msgid "(Optional, default 1)"
2791 msgstr "(Voliteľné, predvolené 1)"
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2797 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2800 "(Pozor, prosím: pri odosielaní online môže dôjsť k oneskoreniu obnovy Vášho "
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2832 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2834 "(Kniha momentálne nie je vypožičaná. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2835 "pracovníka knižnice)"
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2840 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2843 "(Exemplár nemožno vrátiť do tejto knižnice. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2844 "pracovníka knižnice)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2849 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2852 "(Pri návrate tohto exemplára nastal problém. Prosím, obráťte sa o pomoc na "
2853 "pracovníka knižnice)"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2860 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2861 msgstr "(Use OAI-PMH instead)"
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2865 msgid "(Use OPAC instead)"
2866 msgstr "(Use OPAC instead)"
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2871 msgid "(Use SRU instead)"
2872 msgstr "(Namiesto toho použite SRU)"
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2884 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2885 msgstr "(filtrované z _MAX_ všetkých položiek)"
2887 #. For the first occurrence,
2888 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2892 msgid "(modified on %s)"
2893 msgstr "(upravené %s)"
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2898 msgstr "(rezervovaný)"
2900 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s: priority | html
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2917 msgid "(priority %s)"
2918 msgstr "(prednosť %s)"
2920 #. %1$s: koha_new.newdate | html
2921 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2924 msgid "(published on %s%s by "
2925 msgstr "(publikované dňa %s%s by "
2927 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2928 #. %2$s: relate.related_search | html
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2932 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2933 msgstr "(súvisiace hľadania: %s%s%s)"
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2947 msgid "-- Choose --"
2948 msgstr "-- Vybrať --"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2953 msgid "-- Choose format --"
2954 msgstr "-- Zvoliť formát --"
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2959 msgstr "-- žiaden -- "
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2963 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2964 msgstr ". Akonáhle potvrdíte odstránenie, zoznam sa nedá obnoviť!"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2968 msgid ". Please contact the library for more information."
2969 msgstr ". Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2976 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2977 msgstr ".%sMáte pokuty.%s %s "
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2982 msgstr "...alebo..."
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
3003 msgid "1 item is on order."
3004 msgstr "1 exemplár je objednaný."
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3014 msgstr "100 titulov"
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3020 msgstr "12 mesiacov"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3068 msgid ": %sa list:%s"
3069 msgstr ": %szoznam:%s"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3074 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3075 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3077 ": Táto požiadavka je platná iba vtedy, keď nemáte nevyrovnané účty v "
3078 "knižnici. Akonáhle podáte žiadosť, nemôžete požičiavať knižničné materiály."
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3082 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3083 msgstr "Potvrdzujúci E-mail bude čoskoro zaslaný na vašu E-mailovú adresu "
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3087 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3089 "Za vyzdvihnutie tohto exemplára vám bol zaúčtovaný rezervačný poplatok."
3091 #. %1$s: message_value | html
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3095 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3096 msgstr "Platba s číslom transakcie '%s' už bola prevedená na účet."
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3100 msgid "A specific item"
3101 msgstr "Konkrétny exemplár"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3105 msgid "About the author"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3110 msgid "Abstracts/summaries"
3111 msgstr "Abstrakty/súhrny"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3117 msgid "Access denied"
3118 msgstr "Prístup zamietnutý"
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3124 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3125 "Please contact the library. "
3127 "Podľa našich záznamov, nemáme aktuálne kontaktné údaje. Kontaktujte, prosím, "
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3132 msgid "Acquired in the last:"
3133 msgstr "Zakúpené za posledných:"
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3138 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3139 msgstr "Dátum akvizícií: Od najnovších po najstaršie"
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3144 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3145 msgstr "Dátum akvizícií: Od najstarších po najnovšie"
3147 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3159 #. %1$s: total | html
3160 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3163 msgid "Add %s items to %s"
3164 msgstr "Vložiť %s exemplárov do %s"
3166 #. A name=ButtonPlus
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3168 msgid "Add another field"
3169 msgstr "Pridať ďalšie pole"
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3175 msgstr "Pridať menovku"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3180 msgstr "Pridať menovku(y)"
3182 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3186 msgstr "Pridať do %s"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3190 msgid "Add to a list"
3191 msgstr "Pridať do zoznamu"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3195 msgid "Add to a new list:"
3196 msgstr "Pridať do nového zoznamu:"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3201 msgstr "Pridať do košíka"
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3205 msgid "Add to list:"
3206 msgstr "Pridať do zoznamu:"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3212 msgid "Add to your cart"
3213 msgstr "Pridať do košíka"
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3218 msgstr "Pridať do..."
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3227 msgid "Additional authors:"
3228 msgstr "Ďalší autori:"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3232 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3233 msgstr "Doplňujúce typy obsahu pre knihy/tlačoviny"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3237 msgid "Additional information"
3238 msgstr "Dodatočné údaje"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3268 msgid "Adlibris cover image"
3269 msgstr "Obrázok obálky"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3273 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3279 msgstr "Dospievajúci"
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:268
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3289 msgid "Advanced search"
3290 msgstr "Rozšírené hľadanie"
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3302 msgstr "Všetky menovky"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3306 msgid "All collections"
3307 msgstr "Všetky zbierky"
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3311 msgid "All item types"
3312 msgstr "Všetky typy exemplárov"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3318 msgid "All libraries"
3319 msgstr "Všetky knižnice"
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3323 msgid "Allow changes to contents from: "
3324 msgstr "Povoliť zmeny v obsahu od: "
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3329 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3330 msgstr "Povoliť ručiteľovi náhľad do vašich aktuálnych výpožičiek?"
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3335 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3338 "Poznamenajte si tiež, že musíte vrátiť všetky vypožičané exempláre pred "
3339 "vypršaním Vášho preukazu."
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3343 msgid "Alternate address"
3344 msgstr "Alternatívna adresa"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3348 msgid "Alternate address information: "
3349 msgstr "Alternatívna adresa: "
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3353 msgid "Alternate contact"
3354 msgstr "Alternatívny kontakt"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3365 msgid "Amount outstanding"
3366 msgstr "Neuhradená čiastka"
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3370 msgid "Amount to pay: "
3371 msgstr "Dlžná suma: "
3373 #. %1$s: shelfname | html
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3376 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3377 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba. Názov %s už existuje."
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3381 msgid "An error occurred when creating this list."
3382 msgstr "Pri vytváraní tohto zoznamu nastala chyba."
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3386 msgid "An error occurred when deleting this list."
3387 msgstr "Pri odstraňovaní tohto zoznamu nastala chyba."
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3391 msgid "An error occurred when updating this list."
3392 msgstr "Pri aktualizácii tohto zoznamu nastala chyba."
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3396 msgid "An error occurred while processing your request."
3397 msgstr "Počas spracovania vašej požiadavky nastala chyba."
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3402 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3405 "Vnútorné prepojenie na domovskej stránke nášho katalógu nefunguje a stránka "
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3410 msgid "An invitation to share list "
3411 msgstr "Pozvánka k zdieľaniu zoznamu "
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3420 msgid "Any audience"
3421 msgstr "Akákoľvek veková skupina"
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3426 msgstr "Akýkoľvek obsah"
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3431 msgstr "Akýkoľvek formát"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3436 msgstr "Ľubovoľný exemplár "
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3440 msgid "Any item type"
3441 msgstr "Ľubovoľný typ exemplára"
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3446 msgstr "Akákoľvek fráza"
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3451 msgstr "Akékoľvek slovo"
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3461 msgid "Anyone seeing this list"
3462 msgstr "Ktokoľvek, kto vidí tento zoznam"
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3476 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3477 msgstr "Naozaj chcete zrušiť vyžiadanie tohto článku?"
3479 #. For the first occurrence,
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3483 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3484 msgstr "Naozaj chcete zrušiť túto rezerváciu?"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3489 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3490 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3494 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3495 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané položky Vášho výpisu hľadania?"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3499 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3500 msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybranú(é) značku(y)?"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3504 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3505 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3509 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3510 msgstr "Naozaj chcete odstrániť Váš výpis hľadania?"
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3514 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3515 msgstr "Naozaj chcete vyprázdniť svoj košík?"
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3519 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3520 msgstr "Naozaj chcete odobrať vybrané exempláre?"
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3524 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3525 msgstr "Naozaj chcete odobrať tieto exempláre zo zoznamu?"
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3529 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3530 msgstr "Naozaj chcete odobrať tento exemplár zo zoznamu?"
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3534 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3535 msgstr "Naozaj chcete odstrániť toto zdieľanie?"
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3539 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3540 msgstr "Naozaj chcete obnoviť všetky prerušené rezervácie?"
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3545 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3546 msgstr "Naozaj chcete odstrániť tento zoznam?"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3550 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3551 msgstr "Naozaj chcete prerušiť všetky rezervácie?"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3560 msgid "Article requests "
3561 msgstr "Vyžiadané články "
3563 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3566 msgid "Article requests (%s)"
3567 msgstr "Vyžiadané články (%s)"
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3571 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3572 msgstr "Ako vlastník zoznamu nemôžete prijať pozvánku k jeho zdieľaniu."
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3582 msgid "Ask for a discharge"
3583 msgstr "Požiadajte o uvoľnenie"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3588 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3591 "V ktoromkoľvek kroku, kliknutím na tlačidlo 'Zrušiť' sa vymažú naskenované "
3592 "čiarové kódy a začnete odznova."
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3596 msgid "At least one item is available at this library"
3597 msgstr "Minimálne jeden exemplár je dostupný v tejto knižnici"
3599 #. For the first occurrence,
3600 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3604 msgid "At library: %s"
3605 msgstr "V knižnici: %s"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3610 msgstr "Veková skupina"
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3614 msgid "Audiovisual profile:"
3615 msgstr "Audiovizuálny profil:"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3631 msgid "AuthenticatePatron"
3632 msgstr "AuthenticatePatron"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3637 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3640 "Overuje prihlasovacie údaje užívateľa a odosiela čitateľovi identifikáciu."
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3663 msgid "Author (A-Z)"
3664 msgstr "Autor (A-Z)"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3669 msgid "Author (Z-A)"
3670 msgstr "Autor (Z-A)"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3674 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3675 msgstr "Poznámky o autorovi podľa Syndetics"
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3684 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3686 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3687 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3689 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3690 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3691 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3692 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3694 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3701 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3702 msgstr "Autor(i): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
3717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3723 msgid "Authority search"
3724 msgstr "Hľadanie autorít"
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3728 msgid "Authority search results"
3729 msgstr "Výsledky hľadania autorít"
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3733 msgid "Authority type: "
3734 msgstr "Typ autorít: "
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3738 msgid "Authorized headings"
3739 msgstr "Povolené hlavičky"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3748 msgid "Availability"
3749 msgstr "Dostupnosť "
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3754 msgid "Availability:"
3757 #. %1$s: IF restrictedopac
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3760 msgid "Available %s"
3761 msgstr "Dostupné %s"
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3765 msgid "Available issues"
3766 msgstr "Dostupné vydania"
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3786 msgid "Back to lists"
3787 msgstr "Späť do zoznamov"
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3791 msgid "Back to results"
3792 msgstr "Späť k výsledkom"
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3796 msgid "Back to the results search list"
3797 msgstr "Späť do zoznamu výsledkov hľadania"
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3810 msgstr "Čiarový kód"
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3816 msgstr "Čiarový kód:"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3822 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3825 "Uistite sa, že ste použili odkaz uvedený v emaile, alebo požiadajte "
3826 "knihovníka o pomoc. %s "
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3836 msgid "Biblio records"
3837 msgstr "Záznamy biblio"
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3841 msgid "Bibliographies"
3842 msgstr "Bibliografia"
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3852 msgstr "Zablokovaný"
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3856 msgid "Blocked record"
3857 msgstr "Zablokovaný biblio"
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3861 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3862 msgstr "Recenzie kníh od kritikov ( XXX )"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3867 msgstr "Braillovým písmom"
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3871 msgid "Brief display"
3872 msgstr "Krátka ukážka"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3877 msgid "Brief history"
3878 msgstr "Krátky výpis"
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3882 msgid "Broader Term"
3883 msgstr "Širší pojem"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3887 msgid "Browse by hierarchy"
3888 msgstr "Prezerať podľa hierarchie"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3892 msgid "Browse our catalog"
3893 msgstr "Prezrite si náš katalóg"
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3898 msgid "Browse results"
3899 msgstr "Prezrieť výsledky"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3904 msgid "Browse shelf"
3905 msgstr "Náhľad do police"
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3911 msgstr "Prihlásenie CAS"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3925 msgid "CGI debug is on."
3926 msgstr "CGI debug je zapnutý."
3928 #. For the first occurrence,
3929 #. %1$s: csv_profile.profile | html
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3977 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3978 msgstr "Signatúra (0-9 po A-Z)"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3983 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3984 msgstr "Signatúra (Z-A po 9-0)"
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3988 msgid "Call number:"
3991 #. %1$s: subscription.callnumber | html
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3994 msgid "Call number: %s"
3995 msgstr "Signatúra: %s"
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
4036 msgid "Cancel email notification"
4037 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4041 msgid "Cancel email notification "
4042 msgstr "Zrušiť E-mailové oznámenie "
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4046 msgid "Cancel enrollment "
4047 msgstr "Zrušiť zápis "
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
4051 msgid "Cancel rating"
4052 msgstr "Zrušiť hodnotenie"
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4064 msgstr "Zrušiť rezerváciu"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4068 msgid "CancelRecall "
4069 msgstr "CancelRecall "
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4073 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4074 msgstr "Ruší aktívnu žiadosť o rezerváciu pre čitateľa."
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4078 msgid "Cannot be put on hold"
4079 msgstr "Nemôže byť zarezervovaný"
4081 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4084 msgid "Card number can be up to %s characters."
4085 msgstr "Číslo preukazu musí obsahovať najviac %s znakov."
4087 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4088 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4091 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4092 msgstr "Číslo preukazu musí mať %s až %s znakov."
4094 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4097 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4098 msgstr "Číslo preukazu musí mať presne %s znakov."
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4102 msgid "Card number:"
4103 msgstr "Číslo preukazu:"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4114 msgid "Cassette recording"
4115 msgstr "Kazetový záznam"
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4136 msgid "Change your password"
4137 msgstr "Zmeňte si heslo"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4141 msgid "Change your password "
4142 msgstr "Zmeňte si heslo "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4155 #. For the first occurrence,
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4163 #. INPUT type=submit name=confirm
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4165 msgid "Check in item"
4166 msgstr "Vrátiť exemplár"
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4174 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4178 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4179 msgstr "Výpožička%s, návrat%s alebo obnova exemplára: "
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4183 msgid "Check-in date:"
4184 msgstr "Dátum návratu:"
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4197 #. %1$s: issues_count | html
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4200 msgid "Checked out (%s)"
4201 msgstr "Vypožičané (%s)"
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4205 msgid "Checked out on"
4206 msgstr "Vypožičaný dňa"
4208 #. %1$s: item.firstname | html
4209 #. %2$s: item.surname | html
4210 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4211 #. %4$s: item.cardnumber | html
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4215 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4216 msgstr "Vypožičané pre %s %s %s(%s)%s"
4219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4221 msgid "Checked out until %s"
4222 msgstr "Vypožičané (%s)"
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4234 msgid "Checkout history"
4235 msgstr "Výpis výpožičiek"
4237 #. For the first occurrence,
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4246 #. %1$s: borrowername | html
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4249 msgid "Checkouts for %s "
4250 msgstr "Výpožičky pre %s "
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4255 msgstr "Výpožičky: "
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4275 msgstr "Reklamovaný"
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4279 msgid "Classification"
4282 #. For the first occurrence,
4283 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4287 msgid "Classification: %s "
4288 msgstr "Klasifikácia: %s "
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4297 #. For the first occurrence,
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4310 msgstr "Odznačiť všetko"
4312 #. For the first occurrence,
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4318 msgstr "Vymazať dátum"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4323 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4324 msgstr "Vymazať dátum pre prerušenie na neurčito"
4326 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4329 msgid "Click here if you're not %s"
4330 msgstr "Kliknite sem, ak nie ste %s %s"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4334 msgid "Click here to login."
4335 msgstr "Pre prihlásenie kliknite sem."
4337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4339 msgid "Click here to view"
4340 msgstr "Pre zobrazenie kliknite sem"
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4344 msgid "Click here to view them all."
4345 msgstr "Kliknite sem pre zobrazenie všetkých."
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4349 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4350 msgstr "Kliknite na obrázok a zobrazí sa v prehliadači obrázkov"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4354 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4355 msgstr "Pre potvrdenie kliknite na tlačidlo 'Vrátiť'"
4357 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4359 msgid "Click to add to cart"
4360 msgstr "Kliknutím pridajte do košíka"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4364 msgid "Click to expand this role"
4365 msgstr "Kliknutím rozšírte túto rolu"
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4372 msgid "Click to open in new window"
4373 msgstr "Kliknutím otvorte nové okno"
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4378 msgid "Click to view in Google Books"
4379 msgstr "Kliknutím zobrazte v Google Books"
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4389 msgid "Close shelf browser"
4390 msgstr "Zatvoriť prehliadač políc"
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4394 msgid "Close this window"
4395 msgstr "Zatvoriť okno"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4399 msgid "Close this window."
4400 msgstr "Zatvoriť toto okno."
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4404 msgid "Close window"
4405 msgstr "Zatvoriť okno"
4407 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4408 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4411 msgid "Clubs (%s/%s) "
4412 msgstr "Kluby (%s/%s) "
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4416 msgid "Clubs currently enrolled in"
4417 msgstr "Momentálne zapísané kluby"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4421 msgid "Clubs you can enroll in"
4422 msgstr "Kluby, do ktorých sa môžete zapísať"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4426 msgid "Collect items you are interested in"
4427 msgstr "Vyberte exempláre o ktoré sa zaujímate"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4440 msgid "Collection library:"
4441 msgstr "Knižnica zbierky:"
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4445 msgid "Collection title:"
4446 msgstr "Názov zbierky:"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4450 msgid "Collection: "
4453 #. For the first occurrence,
4454 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4458 msgid "Collection: %s "
4459 msgstr "Zbierka: %s "
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4468 msgid "Column visibility"
4469 msgstr "Viditeľnosť stĺpcov"
4471 #. For the first occurrence,
4472 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4477 msgid "Comment by %s"
4478 msgstr "Recenzia od %s"
4480 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4481 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4484 msgid "Comment by %s %s"
4485 msgstr "Recenzia od %s %s"
4487 #. %1$s: review.patron.title | html
4488 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4489 #. %3$s: review.patron.surname | html
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4492 msgid "Comment by %s %s %s"
4493 msgstr "Autor recenzie: %s %s %s"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4503 msgid "Comments on "
4504 msgstr "Recenzie o "
4506 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4512 #. INPUT type=submit
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4514 msgid "Confirm hold"
4515 msgstr "Potvrdiť rezerváciu"
4517 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4518 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4521 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4522 msgstr "Potvrdiť rezerváciu pre:%s %s (%s)"
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4526 msgid "Confirm new password:"
4527 msgstr "Potvrdiť nové heslo:"
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4532 msgid "Confirm password"
4533 msgstr "Potvrdiť heslo"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4537 msgid "Contact information"
4538 msgstr "Informácie o kontakte"
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4543 msgid "Contact information: "
4544 msgstr "Informácie o kontakte: "
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4549 msgid "Contact note:"
4550 msgstr "Poznámka o kontakte:"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4559 msgid "Content Cafe"
4560 msgstr "Content Cafe"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4569 msgid "Contents of "
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4577 msgstr "Číslo kópie"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4582 msgstr "Rok vydania"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4587 msgid "Copyright date"
4588 msgstr "Dátum copyrightu"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4592 msgid "Copyright date:"
4593 msgstr "Rok vydania:"
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4597 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4598 msgstr "Rok copyrightu alebo vydania, napríklad: 2016"
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4605 msgid "Copyright year: %s "
4606 msgstr "Rok copyrightu: %s "
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:104
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4630 msgid "Course number:"
4631 msgstr "Číslo kurzu:"
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:269
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4638 msgid "Course reserves"
4639 msgstr "Rezervy kurzov"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4644 msgid "Course reserves for "
4645 msgstr "Rezervy kurzov pre "
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4656 msgstr "Obrázok obálky"
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4660 msgid "Create a new list"
4661 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4666 msgid "Create a new request "
4667 msgstr "Vytvoriť novú žiadosť "
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4671 msgid "Create new list"
4672 msgstr "Vytvoriť nový zoznam"
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4677 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4680 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4686 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4687 "bibliographic record Koha."
4689 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4690 "bibliographic record Koha."
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4697 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4700 msgid "Credits (%s)"
4701 msgstr "Kredity (%s)"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4705 msgid "Current location"
4706 msgstr "Aktuálna lokácia"
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4710 msgid "Current password:"
4711 msgstr "Aktuálne heslo:"
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4716 msgid "Current session"
4717 msgstr "Aktuálne pripojenie"
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4721 msgid "Currently in local use"
4722 msgstr "Momentálne miestne použitie"
4724 #. %1$s: item.firstname | html
4725 #. %2$s: item.surname | html
4726 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4727 #. %4$s: item.cardnumber | html
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4731 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4732 msgstr "Momentálny miestny používateľ %s %s %s(%s)%s"
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4741 msgid "DVD video / Videodisc"
4742 msgstr "DVD video / Videodisk"
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4763 msgstr "Dátum pridania"
4765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4768 msgstr "Dátum pridania:"
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4774 msgstr "Termín návratu"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4781 msgstr "Termín návratu:"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4785 msgid "Date enrolled"
4786 msgstr "Dátum zápisu"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4791 msgid "Date of birth:"
4792 msgstr "Dátum narodenia:"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4797 msgstr "Rozmedzie dátumov:"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4801 msgid "Date received"
4802 msgstr "Dátum pridania"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4819 msgid "Days in advance"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4840 msgid "Default sorting"
4841 msgstr "Predvolené triedenie"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4846 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4847 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4848 "permitted by local laws."
4850 "Predvolené: uchovaj môj čitateľský výpis podľa miestnych zákonov. Toto je "
4851 "predvolená možnosť : knižnica bude uchovávať Váš čitateľský výpis v rozsahu "
4852 "dovolenom miestnymi zákonmi."
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4857 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4860 "Definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4873 #. INPUT type=submit
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4877 msgstr "Odstrániť zoznam"
4879 #. INPUT type=submit
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4881 msgid "Delete selected"
4882 msgstr "Odstrániť výber"
4884 #. INPUT type=submit
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4886 msgid "Delete selected tags"
4887 msgstr "Odstrániť vybrané značky"
4889 #. INPUT type=submit
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4891 msgid "Delete this list"
4892 msgstr "Odstrániť tento zoznam"
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4896 msgid "Delete your search history"
4897 msgstr "Odstráňte svoj výpis hľadania"
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4928 #. For the first occurrence,
4929 #. %1$s: bibliotitle | html
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4934 msgid "Details for %s"
4935 msgstr "Podrobnosti pre %s"
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4939 msgid "Details for: "
4940 msgstr "Podrobnosti o: "
4942 #. %1$s: request.backend | html
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4945 msgid "Details from %s"
4946 msgstr "Podrobnosti od %s"
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4950 msgid "Details from library"
4951 msgstr "Podrobnosti z knižnice"
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4958 #. For the first occurrence,
4959 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4968 msgid "Dictionaries"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4973 msgid "Did you mean:"
4974 msgstr "Mali ste na mysli:"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4978 msgid "Digests only "
4979 msgstr "Len abstrakty "
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4994 msgid "Discographies"
4995 msgstr "Diskografie"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4999 msgid "Display news for: "
5000 msgstr "Zobraziť novinky pre: "
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
5004 msgid "Do not notify"
5005 msgstr "Neoznamovať"
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5010 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5012 msgstr "Želáte si dostať E-mail, keď dôjde nové číslo tohto periodika?"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5016 msgid "Don't have a library card?"
5017 msgstr "Nemáte čitateľský preukaz?"
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5021 msgid "Don't have a password yet?"
5022 msgstr "Nemáte ešte heslo?"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
5028 msgid "Don't have an account? "
5029 msgstr "Nemáte ešte účet? "
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5036 #. For the first occurrence,
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5046 msgid "Download as iCal/.ics file"
5047 msgstr "Stiahnuť ako súbor iCal/.ics"
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5051 msgid "Download cart"
5052 msgstr "Stiahnuť košík"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5056 msgid "Download list"
5057 msgstr "Stiahnuť zoznam"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5062 msgid "Download list "
5063 msgstr "Stiahnuť zoznam "
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5068 msgstr "Dublin Core"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5078 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5086 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5087 msgstr "CHYBA: Vnútorná chyba: neúplná žiadosť o rezerváciu. "
5089 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5092 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5093 msgstr "CHYBA: Pre id záznamu %s sa nenašiel žiaden knižničný záznam. "
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5097 msgid "ERROR: No record id specified. "
5098 msgstr "CHYBA: Nebolo určené žiadne id záznamu. "
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5108 msgid "Edit / Create note"
5109 msgstr "Upraviť / Vytvoriť poznámku"
5111 #. INPUT type=submit
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5115 msgstr "Upraviť zoznam"
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5120 msgstr "Upraviť zoznam "
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5127 #. %1$s: title | html
5128 #. %2$s: author | html
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5131 msgid "Editing issue note for %s %s"
5132 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s %s"
5134 #. %1$s: ISSUE.title | html
5135 #. %2$s: ISSUE.author | html
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5138 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5139 msgstr "Úprava poznámky o výpožičke pre %s - %s"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5143 msgid "Edition statement:"
5144 msgstr "Údaj o vydaní:"
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5162 msgid "Email address:"
5163 msgstr "E-mailová adresa:"
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5174 msgid "Empty and close"
5175 msgstr "Vyprázdniť a zatvoriť"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5179 msgid "Encyclopedias "
5180 msgstr "Encyklopédie "
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5184 msgid "Enhanced content: "
5185 msgstr "Rozšírený obsah: "
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5189 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5190 msgstr "Rozšírené popisy zo Syndetics:"
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5200 msgstr "Zapísať do "
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5204 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5205 msgstr "Zadajte nový návrh na nákup"
5207 #. INPUT type=text name=q
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5210 msgid "Enter search terms"
5211 msgstr "Hľadajte pojmy"
5213 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5218 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5221 "Zadajte svoje užívateľské meno%s a heslo%s, a kliknite na tlačidlo Odoslať "
5222 "(alebo stlačte klávesu Enter)."
5224 #. For the first occurrence,
5225 #. %1$s: authtypetext | html
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5230 msgstr "Autorita %s"
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5242 #. For the first occurrence,
5243 #. %1$s: errno | html
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5253 msgid "Error searching %s collection"
5254 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive"
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5258 msgid "Error searching OverDrive collection."
5259 msgstr "Chyba pri hľadaní v zbierke OverDrive."
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5263 msgid "Error! Adding tags failed at"
5264 msgstr "Chyba! Menovku sa nepodarilo pridať pri"
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5268 msgid "Error! Illegal parameter"
5269 msgstr "Chyba! Nepovolený parameter"
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5273 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5275 "Chyba! Nemôžete pridať prázdnu recenziu. Pridajte prosím obsah alebo zrušte."
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5279 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5280 msgstr "Chyba! Menovku nemôžete odstrániť"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5285 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5287 "Chyba! Vaša recenzia bola napísaná v úplne nesprávnom značkovom kóde. NEBOLA "
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5293 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5296 "Chyba! Vaša menovka bola celá v značkovom kóde. NEBOLA pridaná. Skúste "
5297 "prosím znova s jednoduchým textom."
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:39
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5309 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5310 msgstr "Chyba: nemôžeme nájsť tento bibliografický záznam."
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5321 msgid "Example Call"
5322 msgstr "Example Call"
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5327 msgid "Example Response"
5328 msgstr "Príklad odpovede"
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5340 msgid "Example call"
5341 msgstr "Example call"
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5354 msgid "Example response"
5355 msgstr "Príklad odpovede"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5364 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5365 msgstr "Výňatok od Syndetics"
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5374 msgid "Expecting a specific item selection."
5375 msgstr "Očakáva sa špecifický výber exemplárov."
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5379 msgid "Expiration date:"
5380 msgstr "Koniec platnosti:"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5386 msgstr "Koniec platnosti:"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5405 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5406 msgstr "Exportujem do Dublin Core..."
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5410 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5411 msgstr "Rozširuje termín návratu k jestvujúcej pôžičke čitateľa."
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5434 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5435 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5438 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5439 msgstr "Poplatok za typ exemplára '%s': %s"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5448 msgid "Fewer options"
5449 msgstr "Menej možností"
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5458 msgid "Fiction notes:"
5459 msgstr "Poznámky o beletrii:"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5463 msgid "Filmographies"
5464 msgstr "Filmografie"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5469 msgstr "Výška pokuty"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5478 #. For the first occurrence,
5479 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5484 msgstr "Pokuty (%s)"
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5490 msgid "Fines and charges"
5491 msgstr "Pokuty a poplatky"
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5507 msgid "Finish enrollment"
5508 msgstr "Dokončiť zápis"
5510 #. For the first occurrence,
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5529 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5530 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5533 "Napríklad: 1999-2001. Môžete použiť aj \"-1987\" na všetko, čo bolo vydané "
5534 "pred rokom 1987 alebo \"2008-\" na všetko vydané po roku 2008."
5536 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5541 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5542 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5544 "Pre vaše pohodlie, prihlasovcie okno na tejto stránke bolo vopred vyplnené "
5545 "týmito údajmi. Prihláste sa prosím%s a zmeňte svoje heslo%s."
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5556 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5557 "who want to keep track of what they are reading."
5559 "Navždy: uchovaj môj čitateľský výpis bez obmedzenia. Toto je možnosť pre "
5560 "užívateľov, ktorí chcú sledovať, čo majú prečítané."
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5566 msgid "Forgot your password?"
5567 msgstr "Zabudli ste heslo?"
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5572 msgid "Forgotten password recovery"
5573 msgstr "Obnova zabudnutého hesla"
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5593 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5594 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5619 msgid "Full history"
5620 msgstr "Úplný výpis"
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5624 msgid "Full subscription history"
5625 msgstr "Úplný výpis predplatných"
5627 #. %1$s: bibliotitle | html
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5630 msgid "Full subscription history for %s"
5631 msgstr "Úplný výpis predplatných pre %s"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5635 msgid "GDPR consent"
5636 msgstr "Akýkoľvek obsah"
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5640 msgid "GDPR consents"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5650 msgid "Get new password recovery link"
5651 msgstr "Získať nový odkaz na obnovu hesla"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5656 msgid "Get your discharge"
5657 msgstr "Získať uvoľnenie"
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5663 msgid "GetAuthorityRecords"
5664 msgstr "GetAuthorityRecords"
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5670 msgid "GetAvailability"
5671 msgstr "GetAvailability"
5673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5677 msgid "GetPatronInfo"
5678 msgstr "GetPatronInfo"
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5684 msgid "GetPatronStatus"
5685 msgstr "GetPatronStatus"
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5699 msgstr "GetServices"
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5704 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5705 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5706 "specific metadata schema for the record objects."
5708 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5709 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5710 "specific metadata schema for the record objects."
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5715 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5716 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5717 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5718 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5719 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5720 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5722 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5723 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5724 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5725 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5726 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5727 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5732 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5733 "availability of the items associated with the identifiers."
5735 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5736 "availability of the items associated with the identifiers."
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5753 msgid "Go to detail"
5754 msgstr "Prejdite na detail"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5759 msgid "Go to your account page"
5760 msgstr "Prejdite na stránku Vášho účtu"
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5764 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5765 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5769 msgid "Google login"
5770 msgstr "Prihlásenie do Google"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5779 msgid "Groups of libraries"
5780 msgstr "Skupiny knižníc"
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5789 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5790 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5794 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5795 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5799 msgid "HarvestExpandedRecords "
5800 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5804 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5805 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5809 msgid "Heading ascendant"
5810 msgstr "Hlavička vzostupne"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5814 msgid "Heading descendant"
5815 msgstr "Hlavička zostupne"
5817 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5821 msgstr "Vitajte, %s "
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5837 msgid "Hide options"
5838 msgstr "Skryť možnosti"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5855 msgstr "Dátum rezervácie:"
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5859 msgid "Hold not needed after:"
5860 msgstr "Rezervácia nie je potrebná po:"
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5865 msgstr "Poznámky o rezerváciách:"
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5869 msgid "Hold starts on date:"
5870 msgstr "Rezervácia začína dňa:"
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5888 msgid "Holding libraries"
5889 msgstr "Vlastnícke knižnice"
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5907 msgstr "Rezervácie "
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5912 msgstr "Rezervácie "
5914 #. %1$s: RESERVES.count | html
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5918 msgstr "Rezervácie (%s)"
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5980 msgid "Home libraries"
5981 msgstr "Domovské knižnice"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5987 msgid "Home library"
5988 msgstr "Domovská knižnica"
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5993 msgid "Home library:"
5994 msgstr "Domovská knižnica:"
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5998 msgid "How PayPal Works"
5999 msgstr "Ako funguje PayPal"
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
6003 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6008 msgid "I have read the "
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6013 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6014 msgstr "Problém s nastavením modulu ILL. Kontaktujte vášho administrátora."
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
6036 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6037 msgstr "IP address where the end user request is being placed"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6051 msgstr "Náhľad ISBD"
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6062 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:40
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6078 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6084 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6085 #. %2$s: isbn | $raw
6086 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6091 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6092 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:90
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6117 msgid "If this is an error, please contact the library."
6118 msgstr "Ak ide o chybu, kontaktujte prosím knižnicu."
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6123 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6124 "local library and the error will be corrected."
6126 "Ak sa jedná o chybu, prosím, zoberte si čitateľský preukaz na výpožičný pult "
6127 "v knižnici a chyba bude opravená."
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6132 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6133 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6136 "Ak používate systém samoobslužnej výpožičky, alebo ak sa knižničný systém "
6137 "nespráva ako zvyčajne, skúste si pre začiatok preštudovať tohto sprievodcu."
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6141 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6142 msgstr "Ak ste nedostali tento email, môžete požiadať o nový: "
6144 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6148 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6149 "expire in %s seconds."
6151 "Ak nekliknete na tlačidlo 'Skončiť', Vaše prihlásenie automaticky vyprší o "
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6157 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6158 msgstr "Ak nezadáte vlastné heslo, bude vygenerované systémom."
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6163 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6166 "Ak nemáte účet CAS, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete prihlásiť: "
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6171 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6174 "Ak nemáte účet na Google, ale len lokálny účet, ešte vždy sa môžete "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6180 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6182 msgstr "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte CAS účet, môžete použiť CAS."
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6187 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6188 "you may login below."
6190 "Ak nemáte účet Shibboleth, ale máte miestny prístup, môžete sa prihlásiť "
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6196 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6198 "Ak ešte nemáte čitateľský preukaz, príďte sa zaregistrovať do knižnice."
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6203 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6204 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6206 "Ak ešte nemáte heslo, zastavte sa najbližšie v knižnici. Radi Vám ho "
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6212 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6214 msgstr "Ak máte účet CAS, zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie:"
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6218 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6219 msgstr "Ak máte účet CAS, prihláste sa prosím kliknutím sem."
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6223 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6224 msgstr "Ak máte účet CAS, môžete ho použiť nižšie."
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6228 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6229 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prosím "
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6233 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6234 msgstr "Ak máte účet Shibboleth, prihláste sa prosím kliknutím tu."
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6238 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6239 msgstr "Ak máte miestny účet, môžete ho použiť nižšie."
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6243 msgid "If you want to, you can try to "
6244 msgstr "Ak chcete, môžete skúsiť "
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6252 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6255 msgid "Images for %s "
6256 msgstr "Obrázky pre %s "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6261 msgid "Immediate deletion"
6262 msgstr "Okamžité odstránenie"
6264 #. For the first occurrence,
6265 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6266 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6270 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6271 msgstr "V katalógu online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6276 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6277 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6281 #. For the first occurrence,
6282 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6283 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6284 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6288 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6289 msgstr "Na ceste z %s do %s od %s"
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6296 msgid "In your cart"
6297 msgstr "Vo Vašom košíku"
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
6302 msgstr "Indexované v:"
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6323 msgstr "Inštruktori"
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6327 msgid "Instructors:"
6328 msgstr "Inštruktori:"
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6333 msgid "Interlibrary loan request"
6334 msgstr "Žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6340 msgid "Interlibrary loan requests"
6341 msgstr "Žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6345 msgid "Invalid shelf number."
6346 msgstr "Neplatné číslo police."
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6367 msgid "Issues for a subscription"
6368 msgstr "Vydania na objednanie"
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6372 msgid "Issues summary"
6373 msgstr "Súhrn čísiel časopisov"
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6377 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6379 "Ešte je priskoro po dátume výpožičky, aby sa tento exemplár mohol predĺžiť."
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6384 msgstr "Exemplár URI"
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6388 msgid "Item call number"
6389 msgstr "Signatúra exemplára"
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6393 msgid "Item cannot be checked out."
6394 msgstr "Exemplár nemožno vypožičať."
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6398 msgid "Item damaged"
6399 msgstr "Poškodený exemplár"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6403 msgid "Item hold queue priority"
6404 msgstr "Prednosť exemplára vo fronte rezervácií"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6409 msgstr "Rezervácie exemplára"
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6414 msgstr "Stratený exemplár"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6418 msgid "Item renewal is not allowed."
6419 msgstr "%s Neobnoviteľné %s Nepovolené "
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6431 msgstr "Typ exemplára"
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6438 msgstr "Typ exemplára:"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6444 msgstr "Typ exemplára: "
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6449 msgstr "Typy exemplára"
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6453 msgid "Item withdrawn"
6454 msgstr "Odstavený exemplár"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6458 msgid "Items available at:"
6459 msgstr "Exempláre dostupné v:"
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6464 msgid "Items available:"
6465 msgstr "Dostupné exempláre:"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6471 msgstr "Exempláre: "
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6511 msgstr "Kľúčové slovo"
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6536 msgid "Koha [% Version | html %]"
6537 msgstr "Koha [% Verzia %]"
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6574 msgid "Languages: "
6575 msgstr "Jazyky: "
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6580 msgstr "Veľké písmo"
6582 #. For the first occurrence,
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6592 msgid "Last location"
6593 msgstr "Posledná lokácia"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6597 msgid "Last updated"
6598 msgstr "Posledná aktualizácia"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6602 msgid "Last updated:"
6603 msgstr "Posledná aktualizácia:"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6612 msgid "Law reports and digests"
6613 msgstr "Právne predpisy a súhrny"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6617 msgid "Legal articles"
6618 msgstr "Právnické články"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6622 msgid "Legal cases and case notes"
6623 msgstr "Právne kázusy a procesné poznámky"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6628 msgstr "Legislatíva"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6632 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6633 msgstr "Level 1: Basic discovery interfaces"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6637 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6638 msgstr "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6642 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6643 msgstr "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6647 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6648 msgstr "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6665 msgid "Library card number:"
6666 msgstr "Číslo knižničného preukazu:"
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6671 msgid "Library catalog"
6672 msgstr "Knižničný katalóg"
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6687 msgid "Limit to any of the following:"
6688 msgstr "Obmedziť na jeden z nasledujúcich:"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6692 msgid "Limit to currently available items."
6693 msgstr "Obmedziť na aktuálne dostupné exempláre."
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6698 msgstr "Obmedziť na:"
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6703 msgstr "Obmedziť na: "
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6713 msgid "Link to resource "
6714 msgstr "Odkaz na zdroj "
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6734 msgid "List created."
6735 msgstr "Zoznam vytvorený."
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6739 msgid "List deleted."
6740 msgstr "Zoznam odstránený."
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6745 msgstr "Názov zoznamu"
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6751 msgstr "Názov zoznamu:"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6756 msgstr "Názov zoznamu: "
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6760 msgid "List updated."
6761 msgstr "Zoznam aktualizovaný."
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6765 msgid "List(s) this item appears in: "
6766 msgstr "Zoznam(y), kde sa tento exemplár objavuje: "
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6793 #. For the first occurrence,
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6799 msgstr "Načítavam..."
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6804 msgstr "Načítavam... "
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
6809 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6815 msgstr "Lokálne prihlásenie"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6824 msgid "Location (Status)"
6825 msgstr "Lokácia (Stav)"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6829 msgid "Location and availability: "
6830 msgstr "Lokácia a dostupnosť: "
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6834 msgid "Location(s) (Status)"
6835 msgstr "Lokácia(e) (Stav)"
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6842 #. INPUT type=submit
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6853 msgstr "Prihlásiť sa"
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6860 msgid "Log in to add tags."
6861 msgstr "Prihláste sa ak chcete pridať menovky."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6866 msgid "Log in to create your own lists"
6867 msgstr "Pre tvorbu vlastných zoznamov sa musíte prihlásiť"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6872 msgid "Log in to see your own saved tags."
6873 msgstr "Prihláste sa pre zobrazenie vašich uložených menoviek."
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:297
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6883 msgid "Log in to your account"
6884 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6889 msgid "Log in to your account:"
6890 msgstr "Prihláste sa do svojho účtu:"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6894 msgid "Log in with Google"
6895 msgstr "Prihláste sa cez Google"
6897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6900 msgstr "Odhlásiť sa"
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6905 msgid "Log out and try again with a different user."
6906 msgstr "Odhláste sa a skúste znova s iným užívateľom."
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6910 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6911 msgstr "Knižnica neumožnila prihlasovanie do katalógu."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6918 msgstr "Prihlásiť sa"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6923 msgstr "Stránka prihlásenia"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6937 msgstr "Odhlásiť sa"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6942 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6943 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6945 "Vyhľadáva čitateľa v knižničnom systéme podľa identifikátora, a zobrazuje "
6946 "identifikátor knižničného systému pre tohto čitateľa, známy aj ako "
6947 "čitateľský identifikátor."
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6953 msgid "LookupPatron"
6954 msgstr "LookupPatron"
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6964 msgid "MARC Card View"
6965 msgstr "Náhľad na kartu MARC"
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6970 msgstr "Náhľad MARC"
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6980 msgstr "Náhľad MARC"
6982 #. %1$s: bibliotitle | html
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6985 msgid "MARC view: %s"
6986 msgstr "Náhľad MARC: %s"
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6996 msgid "Main address"
6997 msgstr "Hlavná adresa"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
7015 msgid "Make payment"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
7026 msgstr "Spracoval(a)"
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
7031 msgstr "Spracoval(a):"
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7046 msgstr "Zhoduje sa:"
7048 #. For the first occurrence,
7050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7063 msgid "Message sent"
7064 msgstr "Správa bola odoslaná"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7068 msgid "Messages for you"
7069 msgstr "Správy pre Vás"
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7078 msgid "Missing (damaged)"
7079 msgstr "Chýbajúce (poškodené)"
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7083 msgid "Missing (lost)"
7084 msgstr "Chýbajúce (stratené)"
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7088 msgid "Missing (never received)"
7089 msgstr "Chýbajúce (nikdy nedošlo)"
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7093 msgid "Missing (sold out)"
7094 msgstr "Chýbajúce (vypredané)"
7096 #. %1$s: subscription.missinglist | html
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7099 msgid "Missing issues: %s "
7100 msgstr "Chýbajúce čísla: %s "
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7124 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7125 msgstr "Viac recenzií na iDreamBooks.com"
7127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7130 msgid "More details"
7131 msgstr "Viac detailov"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7136 msgstr "Viac zoznamov"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7140 msgid "More options"
7141 msgstr "Viac možností"
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7145 msgid "More searches "
7146 msgstr "Ďalšie vyhľadávanie "
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
7150 msgid "Most popular"
7151 msgstr "Najčítanejšie"
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7155 msgid "Most popular titles"
7156 msgstr "Najčítanejšie tituly"
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7160 msgid "Musical recording"
7161 msgstr "Hudobný záznam"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7186 msgid "Narrower Term"
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7197 msgid "Never expires "
7198 msgstr "Nikdy nevyprší "
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7203 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7204 "the item that was checked-out upon check-in."
7206 "Nikdy: Odstrániť môj čitateľský výpis okamžite. Toto odstráni všetky záznamy "
7207 "exemplára, ktorý bol vypožičaný po návrate."
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7214 #. %1$s: review.title | html
7215 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
7216 #. %3$s: subtitl.subfield | html
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7220 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7221 msgstr "Nová recenzia k %s %s, %s%s"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7226 msgid "New interlibrary loan request"
7227 msgstr "Nová žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7235 msgstr "Nový zoznam"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7240 msgid "New password:"
7241 msgstr "Nové heslo:"
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7246 msgid "New purchase suggestion"
7247 msgstr "Nový návrh na nákup"
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7252 msgstr "Nové hľadanie"
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7259 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7260 msgstr "Nová menovka(y), oddelená(é) čiarkou:"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7266 msgstr "Nová menovka:"
7268 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7269 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7274 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7275 msgstr "Novinky z %s%s%sknižnice%s"
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7295 msgid "Next >>"
7296 msgstr "Ďalej >>"
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7300 msgid "Next »"
7301 msgstr "Ďalší ›"
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7305 msgid "Next available item"
7306 msgstr "Ďalší dostupný exemplár"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7320 msgid "No changes were made."
7321 msgstr "Neboli vykonané žiadne zmeny."
7323 #. For the first occurrence,
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7327 msgid "No checkouts"
7328 msgstr "výpožička(y)"
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7367 msgid "No cover image available"
7368 msgstr "Nie sú dostupné obrázky obálok"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7372 msgid "No data available in table"
7373 msgstr "V tabuľke nie sú žiadne údaje"
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7377 msgid "No entries to show"
7378 msgstr "Niet čo zobraziť"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7384 msgstr "Nie je rezervovaný"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7388 msgid "No item was added to your cart"
7389 msgstr "Žiaden exemplár nebol pridaný do košíka"
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7393 msgid "No item was selected"
7394 msgstr "Nevybrali ste žiaden exemplár"
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7398 msgid "No items available."
7399 msgstr "Nie sú dostupné žiadne exempláre."
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7404 msgid "No items available:"
7405 msgstr "Nedá sa vypožičať:"
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7412 msgstr "Bez obmedzenia"
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7416 msgid "No matching records found"
7417 msgstr "Nenašli sa nijaké zhodné záznamy"
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7421 msgid "No news to display."
7422 msgstr "Niet nič nové na zobrazenie."
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7426 msgid "No operation parameter has been passed."
7427 msgstr "Neprešiel žiaden operačný parameter."
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7431 msgid "No other items."
7432 msgstr "Žiadne ďalšie exempláre."
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7436 msgid "No physical items for this record"
7437 msgstr "Nejestvujú žiadne exempláre pre tento záznam"
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7441 msgid "No private lists"
7442 msgstr "Nejestvujú súkromné zoznamy"
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7446 msgid "No private lists."
7447 msgstr "Žiadne súkromné zoznamy."
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7451 msgid "No public lists"
7452 msgstr "Nejestvujú žiadne verejné zoznamy"
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7456 msgid "No public lists."
7457 msgstr "Žiadne verejné zoznamy."
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7461 msgid "No reading history to delete"
7462 msgstr "Niet čitateľského výpisu na zmazanie"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7466 msgid "No record was removed."
7467 msgstr "Nebol odobraný žiaden záznam."
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7471 msgid "No renewals allowed"
7472 msgstr "Nie sú dovolené žiadne obnovenia"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7476 msgid "No reserves have been selected for this course."
7477 msgstr "Pre tento kurz neboli vybrané žiadne rezervy."
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7482 msgid "No results found in the library's %s collection"
7483 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7487 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7488 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky v zbierke knižnice OverDrive."
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7492 msgid "No results found!"
7493 msgstr "Nenašli sa žiadne výsledky!"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7497 msgid "No suggestion was selected"
7498 msgstr "Nevybrali ste žiaden návrh"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7502 msgid "No tag was specified."
7503 msgstr "Nebola určená žiadna menovka."
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7507 msgid "No tags from this library for this title."
7508 msgstr "Táto knižnica nemá žiadne menovky k tomuto titulu."
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7512 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7527 msgid "Non-musical recording"
7528 msgstr "Nehudobná nahrávka"
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7537 msgid "None specified: "
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7549 msgstr "Základný náhľad"
7551 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7554 msgid "Not checked in %s"
7555 msgstr "Nevrátené %s"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7560 msgid "Not finding what you're looking for? "
7561 msgstr "Nenachádzate to, čo hľadáte? "
7563 #. For the first occurrence,
7564 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7568 msgid "Not for loan %s"
7569 msgstr "Nevypožičateľný %s"
7571 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7574 msgid "Not for loan (%s)"
7575 msgstr "Nevypožičateľný (%s)"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7580 msgstr "Nevypožičaný"
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7585 msgstr "Nie je rezervovaný"
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7589 msgid "Not what you expected? Check for "
7590 msgstr "Toto ste nečakali? Pozrite na "
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7610 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7614 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7615 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7617 "Poznámka: Pravidlá knižnice nedovoľujú rezerváciu/vyzdvihnutie exemplára, "
7618 "ktorý je dostupný na mieste. Príďte, prosím, do knižnice vyzdvihnúť si tieto "
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7624 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7625 "have been populated, and an index built by separate script."
7627 "Poznámka: Táto funkcia je dostupná iba vo francúzskom katalógu, kde boli "
7628 "vygenerované predmety ISBD a index bol vytvorený odlišným skriptom."
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7632 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7633 msgstr "Poznámka: Vaša recenzia musí byť schválená knihovníkom. "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7637 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7638 msgstr "Poznámka: môžete vymazať iba svoje vlastné menovky."
7640 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7644 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7645 "code that was removed. "
7647 "Poznámka: môžete odstrániť iba Vaše vlastné menovky. %s Poznámka: Vaša "
7648 "menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7653 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7654 "see your current tags."
7656 "Poznámka: označiť exemplár daným pojmom môžete iba raz. Skontrolujte 'Moje "
7657 "menovky' a prezrite si aktuálne menovky."
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7662 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7663 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7664 "retain the comment as is."
7666 "Poznámka: Vaša recenzia obsahovala nepovolený značkový kód. Nižšie bol "
7667 "uložený bez značkového kódu. Recenziu môžete ďalej upravovať, alebo zrušiť, "
7668 "aby zostala tak, ako je."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7673 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7675 "Poznámka: Vaša menovka obsahovala značkový kód, ktorý bol odobratý. Menovka "
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7690 #. For the first occurrence,
7691 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7696 msgstr "Poznámky: %s "
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7700 msgid "Notes/Comments"
7701 msgstr "Poznámky/Recenzie"
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7719 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7721 "Nič ste nevybrali. Zaškrtnite políčko pre každý exemplár, ktorý chcete "
7724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7739 msgid "Novelist Select"
7740 msgstr "Novelist Select"
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7744 msgid "Novelist Select: "
7745 msgstr "Novelist Select: "
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7759 msgid "Number of holds: "
7760 msgstr "Počet rezervácií: "
7762 #. For the first occurrence,
7763 #. %1$s: count | html
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7767 msgid "Number of records used in: %s"
7768 msgstr "Počet záznamov, v ktorých sa používa: %s"
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7775 #. INPUT type=submit
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7800 msgstr "Rezervovaný"
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7809 msgid "On-site checkouts"
7810 msgstr "Lokálne výpožičky"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7816 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7818 msgstr "Len čo knižnica spracuje dané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7822 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7824 "Jedna alebo viac rezervácií nebolo vykonaných pre existujúce rezervácie."
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7828 msgid "Online resources:"
7829 msgstr "Zdroje z internetu:"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7834 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7835 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7836 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7839 "Vyžadujú sa len určité polia (označené červenou), čím viac informácií však "
7840 "uvediete, tým ľahšie knihovníci nájdu Vami požadovaný titul. Pole \"Poznámky"
7841 "\" možno použiť na poskytnutie dodatočných informácií."
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7845 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7846 msgstr "Iba exempláre momentálne dostupné na požičanie alebo konzultáciu"
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7850 msgid "Open Library: "
7851 msgstr "Open Library: "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7855 msgid "Order by author"
7856 msgstr "Zoradiť podľa autora"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7860 msgid "Order by date"
7861 msgstr "Zoradiť podľa dátumu"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7865 msgid "Order by title"
7866 msgstr "Zoradiť podľa názvu"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7871 msgstr "Zoradiť podľa: "
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7875 msgid "Other editions of this work"
7876 msgstr "Ďalšie vydania tohto diela"
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7880 msgid "Other forms:"
7881 msgstr "Ďalšie formy:"
7883 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7886 msgid "Other holdings %s"
7887 msgstr "Ďalšie rezervácie %s"
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7892 msgid "Other names:"
7893 msgstr "Ďalšie mená:"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7898 msgid "Other phone:"
7899 msgstr "Ďalší telefón:"
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7903 msgid "OutputIntermediateFormat "
7904 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7908 msgid "OutputRewritablePage "
7909 msgstr "OutputRewritablePage "
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7913 msgid "OverDrive Account"
7914 msgstr "Účet OverDrive"
7916 #. For the first occurrence,
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7921 msgid "OverDrive search for '%s'"
7922 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
7924 #. %1$s: priority | html
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7927 msgid "Overall queue priority: %s"
7928 msgstr "Celková prednosť vo fronte: %s"
7930 #. %1$s: overdues_count | html
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7933 msgid "Overdue (%s)"
7934 msgstr "Omeškané (%s)"
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7945 msgstr "Iba vlastník"
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7984 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7985 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery"
7987 #. For the first occurrence,
7988 #. %1$s: minPasswordLength | html
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7992 msgid "Password must be at least %s characters long."
7993 msgstr "Heslo musí obsahovať najmenej %s znakov."
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7997 msgid "Password must contain at least %s characters"
7998 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8003 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8006 "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov, vrátane veľkých a malých písmen a "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
8013 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8015 "Heslo musí obsahovať minimálne jednu číslicu, jedno malé a jedno veľké "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
8021 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8022 msgstr "Heslo obsahuje počiatočné a/alebo koncové medzery."
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
8026 msgid "Password updated"
8027 msgstr "Heslo je zaktualizované"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8041 msgid "Passwords do not match! "
8042 msgstr "Heslá sa nezhodujú! "
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8046 msgid "Patent document"
8047 msgstr "Patentový dokument"
8049 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8052 msgid "Patron comment on %s"
8053 msgstr "Recenzia čitateľa na %s"
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8057 msgid "Pay selected fines and charges"
8058 msgstr "Zaplatiť vybrané pokuty a poplatky"
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8062 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8063 msgstr "Značka pripustenia do PayPalu"
8065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8067 msgid "Payment applied:"
8068 msgstr "Uskutočnená platba:"
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8072 msgid "Payment method"
8073 msgstr "Spôsob platby"
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8090 msgid "Physical details:"
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8095 msgid "Pick up location"
8096 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia"
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8101 msgid "Pick up location:"
8102 msgstr "Lokácia vyzdvihnutia:"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8106 msgid "Pickup library"
8107 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8111 msgid "Pickup library:"
8112 msgstr "Knižnica vyzdvihnutia:"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8116 msgid "Place a hold on"
8117 msgstr "Zarezervovať"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8121 msgid "Place a hold on "
8122 msgstr "Zarezervovať "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8126 msgid "Place a hold on: "
8127 msgstr "Zarezervovať: "
8129 #. %1$s: biblio.title | html
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8132 msgid "Place article request for %s"
8133 msgstr "Vyžiadajte článok pre %s"
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8147 msgstr "Zarezervovať"
8149 #. INPUT type=submit
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8151 msgid "Place request"
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8168 msgid "Placing a hold"
8169 msgstr "Rezervuje sa"
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8174 msgstr "Prehrať médiá"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8179 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8180 "it's your privacy!"
8182 "Všimnite si prosím, že zamestnanci knižnice nemôžu aktualizovať tieto údaje "
8183 "za Vás: je to vecou Vášho súkromia!"
8185 #. For the first occurrence,
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8189 msgid "Please choose a download format"
8190 msgstr "Zvoľte si prosím formát na stiahnutie"
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8194 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8195 msgstr "Zvoľte prosím, voči ktorému chcete robiť overenie: "
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8199 msgid "Please choose your privacy rule:"
8200 msgstr "Zvoľte si prosím pravidlo Vášho súkromia:"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8204 msgid "Please click here to log in."
8205 msgstr "Pre prihlásenie kliknite, prosím, sem."
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8210 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8213 "Kliknite, prosím, na odkaz v tomto emaile a dokončite proces obnovy vášho "
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8219 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8220 "arrives for this subscription."
8222 "Prosím potvrďte, že nechcete dostávať E-maily, keď príde nové číslo pre toto "
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8227 msgid "Please confirm the checkout:"
8228 msgstr "Potvrďte prosím výpožičku:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8232 msgid "Please confirm your registration"
8233 msgstr "Potvrďte prosím vašu registráciu"
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8238 msgid "Please contact a librarian for details."
8239 msgstr "Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8244 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8245 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8250 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8251 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8253 "Kontaktujte, prosím, knihovníka, ak si nie ste istí svojím mobilným "
8254 "operátorom, alebo ho nevidíte v tomto zozname."
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8258 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8259 msgstr "Ak potrebujete ďalšiu pomoc, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8263 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8264 msgstr "Pre overenie vašej platby, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8269 msgid "Please correct and resubmit."
8270 msgstr "Opravte, prosím, a znova odošlite."
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8275 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8276 msgstr "Nepoužívajte, prosím, tento email na vyžiadanie alebo predĺženie kníh."
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8280 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8281 msgstr "Zadajte, prosím, dodatočné informácie o vyžiadanom exemplári:"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8285 msgid "Please enter numbers only. "
8286 msgstr "Zadajte, prosím, iba čísla. "
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8290 msgid "Please enter the same password as above"
8291 msgstr "Zadajte, prosím, rovnaké heslo ako vyššie"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8295 msgid "Please enter your card number:"
8296 msgstr "Prosím, zadajte svoje číslo preukazu:"
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8301 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8302 "email when the library processes your suggestion."
8304 "Vyplnením tohto formulára navrhnite prosím nákup. Len čo ho knižnica "
8305 "spracuje, upovedomí vás o tom E-mailom."
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8309 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8310 msgstr "Prihláste sa, prosím, do katalógu a skúste znova. "
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8315 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8316 "the library no matter which privacy option you choose."
8318 "Všimnite si prosím, že informácia o ktorejkoľvek knihe, ktorá je ešte "
8319 "vypožičaná sa musí uchovávať v knižnici bez ohľadu na vaše nastavenie "
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8325 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8326 "address registered with this library."
8328 "Všimnite si prosím, že prihlásenie cez Google bude fungovať len vtedy, ak "
8329 "používate emailovú adresu registrovanú v tejto knižnici."
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8335 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8336 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8337 "Reference Manager or ProCite."
8339 "Všimnite si prosím, že priložený súbor je súbor biblografických záznamov "
8340 "MARC, ktorý možno importovať do vášho osobného bibliografického softvéru, "
8341 "ako je EndNote, Reference Manager alebo ProCite."
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8346 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8347 "of items returned damaged."
8349 "Všimnite si prosím, že posledná osoba, ktorá má vrátiť exemplár, je "
8350 "sledovaná správou exemplárov, ktoré sa vracajú poškodené."
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8358 msgid "Please note:"
8359 msgstr "Upozornenie:"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8365 msgid "Please note: "
8366 msgstr "Upozornenie: "
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8370 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8375 msgid "Please select a specific item for this article request."
8376 msgstr "Vyberte, prosím, konkrétny exemplár pre túto žiadosť o článok."
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8380 msgid "Please select a tag to delete."
8381 msgstr "Vyberte, prosím, značku na odstránenie."
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8385 msgid "Please try again later."
8386 msgstr "Skúste, prosím, znova neskôr."
8388 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8389 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8393 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8394 "information. %s Account identification with this email address only is "
8397 "Skúste, prosím, znova neskôr. %s So zadanou informáciou sa nenašiel žiaden "
8398 "účet. %s Identifikácia účtu iba s touto emailovou adresou je nejednoznačná. "
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8404 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8405 msgstr "Skúste prosím znova s jednoduchým textom. %sNeznáma chyba. %s "
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8409 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8410 msgstr "Vpíšte prosím nasledujúce znaky do predošlého poľa: "
8412 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8413 #. %2$s: IF username
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8417 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8418 "has already been started for this account %s (\""
8420 "Použite, prosím, aj pole 'Prihlásenie'. %s Proces obnovy hesla sa už pre "
8421 "tento účet začal %s (\""
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8431 msgid "Popularity (least to most)"
8432 msgstr "Čítanosť (od najmenšej po najväčšiu)"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8437 msgid "Popularity (most to least)"
8438 msgstr "Čítanosť (od najväčšej po najmenšiu)"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8442 msgid "Post your comments on this item. "
8443 msgstr "Napíšte vlastnú recenziu o tomto exemplári. "
8445 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8448 msgid "Powered by %s "
8449 msgstr "Prevádzkované v systéme %s "
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8453 msgid "Pre-adolescent"
8454 msgstr "Predpubertálny"
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8458 msgid "Preferred form: "
8459 msgstr "Prednostná forma: "
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8464 msgstr "Predškolský"
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8484 msgstr "Predchádzajúci"
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8489 msgid "Previous sessions"
8490 msgstr "Predošlé pripojenia"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8500 msgid "Primary email:"
8501 msgstr "Primárny E-mail:"
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8506 msgid "Primary phone:"
8507 msgstr "Primárny telefón:"
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8518 msgstr "Vytlačiť zoznam"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8544 msgid "Private lists"
8545 msgstr "Súkromné zoznamy"
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8549 msgid "Private lists shared with me"
8550 msgstr "Súkromné zoznamy zdieľané so mnou"
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8554 msgid "Processing..."
8555 msgstr "Spracúvam..."
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8559 msgid "Programmed texts"
8560 msgstr "Programované texty"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8582 msgid "Public lists"
8583 msgstr "Verejné zoznamy"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8587 msgid "Public lists:"
8588 msgstr "Verejné zoznamy:"
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8592 msgid "Publication date"
8593 msgstr "Dátum publikovania"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8597 msgid "Publication date range"
8598 msgstr "Rozmedzie dátumu vydania"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8602 msgid "Publication place:"
8603 msgstr "Miesto publikovania:"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8608 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8609 msgstr "Rok vydania: od najnovšieho po najstarší"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8614 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8615 msgstr "Rok vydania: od najstaršieho po najnovší"
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8621 msgid "Publication:"
8622 msgstr "Publikácia:"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8626 msgid "Published by :"
8627 msgstr "Vydavateľ :"
8629 #. For the first occurrence,
8630 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8631 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8632 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8634 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8635 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8637 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8638 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8643 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8644 msgstr "Zverejnil(a): %s %s v %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8655 msgid "Publisher location"
8656 msgstr "Miesto vydavateľa"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8666 msgid "Purchase suggestions"
8667 msgstr "Návrhy na nákup"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8676 msgid "Quote of the day"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8682 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8683 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, a iné)"
8685 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8688 msgid "RSS feed for public list %s"
8689 msgstr "Správy RSS pre verejné zoznamy %s"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8696 #. INPUT type=submit name=rate_button
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8701 #. For the first occurrence,
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8705 msgid "Rating based on reviews of "
8706 msgstr "Hodnotenie podľa recenzií "
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8710 msgid "Re-type new password:"
8711 msgstr "Zopakujte nové heslo:"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8715 msgid "Reason for suggestion: "
8716 msgstr "Dôvod pre návrh: "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8721 msgstr "RecallItem "
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8725 msgid "Received date"
8726 msgstr "Dátum prijatia"
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8731 msgid "Recent comments"
8732 msgstr "Najnovšie recenzie"
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8736 msgid "Recent comments "
8737 msgstr "Najnovšie recenzie "
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8742 msgstr "URL záznamu"
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8746 msgid "Record not found"
8747 msgstr "Záznam sa nenašiel"
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8751 msgid "Record title"
8752 msgstr "Názov záznamu"
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8756 msgid "RecordedBooks Account"
8759 #. For the first occurrence,
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8764 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8765 msgstr "Hľadanie v OverDrive '%s'"
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8771 msgid "Refine your search"
8772 msgstr "Zúžiť hľadanie"
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8778 msgid "Register a new account"
8779 msgstr "Zaregistrovať nový účet"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:330
8782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8785 msgid "Register here."
8786 msgstr "Tu sa zaregistrujte."
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8790 msgid "Registration Complete!"
8791 msgstr "Registrácia dokončená!"
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8795 msgid "Registration complete"
8796 msgstr "Registrácia je dokončená"
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8800 msgid "Registration invalid!"
8801 msgstr "Registrácia neplatná!"
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8805 msgid "Regular print"
8806 msgstr "Normálna tlač"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8810 msgid "Related Term"
8811 msgstr "Súvisiaci pojem"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8820 msgid "Relatives' checkouts"
8821 msgstr "Výpožičky príbuzných"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8826 msgstr "Relevantnosti"
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8835 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8836 msgstr "Odstrániť aspekt [% facet.facet_title_value |html %]"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8840 msgid "Remove field"
8841 msgstr "Odstrániť pole"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8845 msgid "Remove from list"
8846 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8850 msgid "Remove from this list"
8851 msgstr "Odobrať z tohto zoznamu"
8853 #. INPUT type=submit
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8855 msgid "Remove selected items"
8856 msgstr "Odobrať vybrané exempláre"
8858 #. INPUT type=submit
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8863 msgid "Remove selected searches"
8864 msgstr "Odobrať vybrané hľadania"
8866 #. INPUT type=submit
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8869 msgid "Remove share"
8870 msgstr "Odstrániť zdieľanie"
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8881 #. INPUT type=submit
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8885 msgstr "Predĺžiť všetko"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8893 msgstr "Predĺžiť exemplár"
8895 #. INPUT type=submit
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8898 msgid "Renew selected"
8899 msgstr "Predĺžiť vybrané"
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8915 msgid "Report issues and broken links"
8916 msgstr "Nahlásiť problémy a nefunkčné odkazy"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8921 msgstr "Typ žiadosti"
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8926 msgstr "Typ žiadosti:"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8932 msgid "Request article"
8933 msgstr "Vyžiadať článok"
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8937 msgid "Request cancellation"
8938 msgstr "Vyžiadať zrušenie"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8943 msgid "Request placed"
8944 msgstr "Žiadosť podaná"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8948 msgid "Request placed:"
8949 msgstr "Žiadosť podaná:"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8953 msgid "Request specific item type:"
8954 msgstr "Vyžiadať konkrétny typ exemplára:"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8958 msgid "Request type"
8959 msgstr "Typ žiadosti"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8963 msgid "Request type:"
8964 msgstr "Typ žiadosti:"
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8968 msgid "Request updated"
8969 msgstr "Žiadosť aktualizovaná"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8973 msgid "Requested from"
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8978 msgid "Requested from:"
8979 msgstr "Žiadosť od:"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8983 msgid "Requested item:"
8984 msgstr "Vyžiadaný exemplár:"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
9002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
9028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
9036 #. INPUT type=submit
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9039 msgstr "Usporiadať zoznam"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9051 #. %1$s: from | html
9053 #. %3$s: total | html
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9056 msgid "Results %s to %s of %s"
9057 msgstr "Výsledky %s po %s z %s"
9059 #. For the first occurrence,
9060 #. %1$s: IF ( query_desc )
9061 #. %2$s: query_desc | html
9063 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9064 #. %5$s: limit_desc | html
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:27
9069 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9070 msgstr "Výsledky hľadania %s '%s'%s%s s obmedzením: '%s'%s"
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9079 msgid "Resume all suspended holds"
9080 msgstr "Obnoviť všetky prerušené rezervácie"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9084 msgid "Resume your hold on "
9085 msgstr "Obnoviť rezerváciu "
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9090 msgid "Return this item"
9091 msgstr "Vráťte tento exemplár"
9093 #. INPUT type=submit name=confirm
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9095 msgid "Return to account summary"
9096 msgstr "Návrat k prehľadu účtu"
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9100 msgid "Return to fine details"
9101 msgstr "Späť na detaily o pokutách"
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9105 msgid "Return to the catalog home page."
9106 msgstr "Späť na úvodnú stránku katalógu."
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9111 msgid "Return to the last advanced search"
9112 msgstr "Vrátiť sa k poslednému rozšírenému hľadaniu"
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9116 msgid "Return to the main page"
9117 msgstr "Späť na hlavnú stránku"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9121 msgid "Return to the self-checkout"
9122 msgstr "Návrat k samoobslužnej výpožičke"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9127 msgid "Return to your lists"
9128 msgstr "Vrátiť sa do svojich zoznamov"
9130 #. INPUT type=submit
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9132 msgid "Return to your record"
9133 msgstr "Návrat do Vášho záznamu"
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9137 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9138 msgstr "Zobrazí informáciu o stave čitateľa v programe."
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9143 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9144 "particular patron."
9146 "Zobrazí informáciu o dostupných službách pre osobitný exemplár a čitateľa."
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9151 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9152 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9153 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9155 "Zobrazí špecifickú informáciu o čitateľovi, vzhľadom na možnosti v "
9156 "požiadavke. Táto funkcia môže voliteľne zobraziť kontaktné údaje čitateľa, "
9157 "údaje o pokutách, žiadostiach o rezerváciu, výpožičku a správy."
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9161 msgid "Review date: "
9162 msgstr "Dátum recenzie: "
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9166 msgid "Review result: "
9167 msgstr "Výsledok recenzie: "
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9177 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9178 msgstr "Recenzie z LibraryThing.com:"
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9182 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9183 msgstr "Recenzie od Syndetics"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9187 msgid "Routing lists"
9188 msgstr "Distribučné zoznamy"
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9202 msgid "SMS provider:"
9203 msgstr "Operátor SMS:"
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9231 #. INPUT type=submit
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9246 msgid "Save record "
9247 msgstr "Uložiť záznam "
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9251 msgid "Save to another list"
9252 msgstr "Uložiť do ďalšieho zoznamu"
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9256 msgid "Save to lists"
9257 msgstr "Uložiť do zoznamov"
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9261 msgid "Save to your lists"
9262 msgstr "Uložiť do svojich zoznamov"
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9271 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9272 msgstr "Zoskenujte nový exemplár alebo vpíšte jeho čiarový kód:"
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9277 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9278 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9279 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9281 "Zoskenujte každý exemplár a čakajte až sa načíta stránka prv než zoskenujete "
9282 "ďalší exemplár. Vypožičané exempláre by sa mali objaviť na zozname "
9283 "výpožičiek. Na tlačidlo Odoslať treba kliknúť len keď sa čiarový kód zadáva "
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9289 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9292 "Zoskenujte každý exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód. Zobrazí sa zoznam "
9293 "zadaných čiarových kódov."
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:70
9297 msgid "Scan index for: "
9298 msgstr "Prehľadať index pre: "
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:65
9303 msgstr "Prehľadať index:"
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9307 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9308 msgstr "Zoskenujte exemplár alebo zadajte jeho čiarový kód:"
9310 #. INPUT type=submit name=do
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9327 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9328 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9329 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9334 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9335 msgstr "Hľadať %s %s (iba v %s) %s %s "
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9339 msgid "Search for this title in:"
9340 msgstr "Hľadať tento titul v:"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9347 msgid "Search for works by this author"
9348 msgstr "Hľadať diela od tohto autora"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9360 msgid "Search history"
9361 msgstr "Výpis hľadania"
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9365 msgid "Search options:"
9366 msgstr "Možnosti hľadania:"
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9371 msgid "Search suggestions"
9372 msgstr "Hľadať v návrhoch"
9374 #. %1$s: LibraryName | html
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
9377 msgid "Search the %s"
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9387 msgid "SearchCourseReserves "
9388 msgstr "SearchCourseReserves "
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9393 msgid "Searching %s..."
9394 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9398 msgid "Searching OverDrive..."
9399 msgstr "Prehľadáva sa OverDrive..."
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9404 msgid "Secondary email:"
9405 msgstr "Sekundárny email:"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9410 msgid "Secondary phone:"
9411 msgstr "Sekundárny telefón:"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9435 msgid "See Baker & Taylor"
9436 msgstr "Pozri Baker & Taylor"
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9441 msgstr "Pozri tiež:"
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9447 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9450 "Pozrite na: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next "
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9457 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9460 "Pozrite na: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9461 "%]previous biblio[% END %]"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9465 msgid "Select a list"
9466 msgstr "Vybrať zoznam"
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9471 msgid "Select a specific item:"
9472 msgstr "Vybrať konkrétny exemplár:"
9474 #. For the first occurrence,
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9487 msgstr "Vybrať všetko"
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9495 msgid "Select searches to: "
9496 msgstr "Vybrané hľadania: "
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9501 msgid "Select suggestions to: "
9502 msgstr "Vybrať návrhy do: "
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9506 msgid "Select the item(s) to search"
9507 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9511 msgid "Select the term(s) to search"
9512 msgstr "Vyberte exemplár(e), ktoré chcete hľadať"
9514 #. For the first occurrence,
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9522 msgid "Select titles to: "
9523 msgstr "Vybrať tituly a: "
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9527 msgid "Self check-in help"
9528 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9532 msgid "Self checkout help"
9533 msgstr "Pomoc pri samoobslužnej výpožičke"
9535 #. INPUT type=submit
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9547 msgstr "Odoslať email"
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9552 msgstr "Odoslať zoznam"
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9556 msgid "Sending your cart"
9557 msgstr "Posiela sa Váš košík"
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9561 msgid "Sending your list"
9562 msgstr "Posiela sa Váš zoznam"
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9582 msgid "Serial collection"
9583 msgstr "Zbierka periodík"
9585 #. For the first occurrence,
9586 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9591 msgstr "Periodikum: %s "
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
9603 msgid "Series Title"
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9608 msgid "Series information:"
9609 msgstr "Informácie o edícii:"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9613 msgid "Series title"
9614 msgstr "Názov edície"
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9624 msgid "Session lost"
9625 msgstr "Pripojenie sa prerušilo"
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9629 msgid "Settings updated"
9630 msgstr "Nastavenia sú aktualizované"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9640 msgid "Share a list"
9641 msgstr "Zdieľať zoznam"
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9645 msgid "Share a list with another patron"
9646 msgstr "Zdieľať zoznam s iným čitateľom"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9650 msgid "Share by email"
9651 msgstr "Zdieľať E-mailom"
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9656 msgstr "Zdieľať zoznam"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9660 msgid "Share on Facebook"
9661 msgstr "Zdieľať na Facebooku"
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9665 msgid "Share on LinkedIn"
9666 msgstr "Zdieľať na LinkedIn"
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9670 msgid "Shelving location"
9671 msgstr "Lokácia v polici"
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9675 msgid "Shibboleth Login"
9676 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9680 msgid "Shibboleth login"
9681 msgstr "Prihlásenie Shibboleth"
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9690 msgid "Show _MENU_ entries"
9691 msgstr "Zobraziť položky _MENU_"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9696 msgid "Show all items"
9697 msgstr "Zobraziť všetky exempláre"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9701 msgid "Show last 50 items"
9702 msgstr "Zobraziť iba posledných 50 exemplárov"
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9707 msgstr "Zobraziť zoznamy"
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9712 msgstr "Zobraziť viac"
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9717 msgid "Show more options"
9718 msgstr "Zobraziť viac možností"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9722 msgid "Show the top "
9723 msgstr "Zobraziť Naj- "
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9728 msgstr "Zobraziť rok: "
9730 #. %1$s: resultcount | html
9731 #. %2$s: total | html
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9734 msgid "Showing %s of about %s results"
9735 msgstr "Zobrazuje sa %s z približne %s výsledkov"
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9739 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9740 msgstr "Zobrazuje sa _START_ po _END_ z _TOTAL_"
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9744 msgid "Showing all items. "
9745 msgstr "Zobrazujú sa všetky exempláre. "
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9749 msgid "Showing last 50 items. "
9750 msgstr "Zobrazuje sa posledných 50 exemplárov. "
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9754 msgid "Showing only available items"
9755 msgstr "Zobrazujú sa len dostupné exempláre"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9759 msgid "Similar items"
9760 msgstr "Podobné exempláre"
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9764 msgid "Simple DC-RDF"
9765 msgstr "Jednoduché DC-RDF"
9767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9770 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9771 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9773 "Isté poplatky za SMS sa môžu vyskytnúť pri použití tejto služby. Pre "
9774 "prípadné otázky sa prosím obráťte na svojho mobilného operátora."
9776 #. %1$s: failaddress | html
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9780 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9781 "them. These are: %s"
9783 "Pri spracúvaní nasledovných adries došlo k zlyhaniu. Skontrolujte ich, "
9786 #. For the first occurrence,
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9789 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9790 msgstr "Niečo sa nepodarilo. Poznámka nebola uložená"
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9805 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9806 "Contact the patron who sent you the invitation."
9808 "Prepáčte, ale tento kľúč sme nemohli akceptovať. Pozvánka už asi neplatí. "
9809 "Nakontaktujte čitateľa, ktorý vám ju poslal."
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9813 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9814 msgstr "Prepáčte, ale nezadali ste platnú emailovú adresu."
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9818 msgid "Sorry, no suggestions."
9819 msgstr "Ľutujeme, niet návrhov."
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9823 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9824 msgstr "Prepáčte, žiaden z týchto titulov nemožno rezervovať. "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9828 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9829 msgstr "Prepáčte, len tvorca tohto komentára smie urobiť zmeny."
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9833 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9834 msgstr "Prepáčte, jednoduchý náhľad je dočasne nedostupný"
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9838 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9839 msgstr "Ľutujeme, v tomto systéme menovky nie sú povolené."
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9844 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9847 "Prepáčte, prihlásenie CAS takisto zlyhalo. Ak však máte lokálne prihlásenie, "
9848 "môžete ho použiť nižšie."
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9852 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9853 msgstr "Prepáčte, prihlásenie CAS sa nevydarilo."
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9857 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9858 msgstr "Prepáčte, požadovaná stránka nie je dostupná"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9863 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9865 "Prepáčte, systém sa domnieva, že nemáte povolenie na prístup k tejto "
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9870 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9871 msgstr "Prepáčte, tento exemplár si nemôžete vypožičať z tohto miesta."
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9876 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9877 "the administrator to resolve this problem."
9879 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte, "
9880 "prosím, administrátora na vyriešenie tohto problému."
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9885 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9886 "the administrator to resolve this problem."
9888 "Prepáčte, overenie tohto samoobslužného stanovišťa sa stratilo. Kontaktujte "
9889 "prosím administrátora na vyriešenie tohto problému."
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9893 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9894 msgstr "Prepáčte, ste príliš mladý na rezerváciu tohto materiálu."
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9898 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9899 msgstr "Prepáčte, nemôžete zadávať rezervácie."
9901 #. %1$s: too_many_reserves | html
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9904 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9905 msgstr "Ľutujeme, nemôžete žiadať viac než %s rezervácií. "
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9909 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9910 msgstr "Prepáčte, prihlásenie cez Google sa nevydarilo. "
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9915 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9917 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou knižnice."
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
9922 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9923 "you have a local login, you may use that below."
9925 "Prepáčte, vaša identita Shibboleth sa nezhoduje s platnou identitou "
9926 "knižnice. Ak máte lokálne prihlásenie, môžete ho použiť nižšie."
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9930 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9931 msgstr "Prepáčte, čas pre Vaše pripojenie vypršal. Prihláste sa znovu, prosím."
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9936 msgstr "Triediť podľa:"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9941 msgstr "Usporiadať podľa: "
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9945 msgid "Sort this list by: "
9946 msgstr "Triediť tento zoznam podľa: "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9951 msgstr "Triedenie: "
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9956 msgstr "Špecializovaný"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9961 msgid "Standard number"
9962 msgstr "Štandardné číslo"
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9966 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9967 msgstr "Štandardné číslo (ISBN, ISSN alebo iné):"
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
10004 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
10008 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10009 msgstr "Prvý krok: Zadajte Vaše prihlasovacie meno%s a heslo%s"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10013 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10014 msgstr "Tretí krok: Kliknite na tlačidlo 'Skončiť'"
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10018 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10019 msgstr "Druhý krok: Zoskenujte čiarový kód každého exemplára, jeden po druhom"
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
10029 msgid "Street number:"
10030 msgstr "Číslo ulice:"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10049 msgid "Subject cloud"
10050 msgstr "Zhluk predmetov"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
10054 msgid "Subject phrase"
10055 msgstr "Predmet (presne)"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10060 msgstr "Predmet(y)"
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10065 msgid "Subject(s):"
10066 msgstr "Predmet(y):"
10068 #. For the first occurrence,
10069 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10073 msgid "Subject: %s "
10074 msgstr "Predmet: %s "
10076 #. INPUT type=submit
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10088 #. INPUT type=submit
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10090 msgid "Submit and close this window"
10091 msgstr "Odoslať a zatvoriť okno"
10093 #. INPUT type=submit
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10097 msgid "Submit changes"
10098 msgstr "Odoslať zmeny"
10100 #. INPUT type=submit
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10102 msgid "Submit modifications"
10103 msgstr "Odoslať úpravy"
10105 #. INPUT type=submit
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10110 msgid "Submit note"
10111 msgstr "Odoslať poznámku"
10113 #. INPUT type=submit
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10115 msgid "Submit update request"
10116 msgstr "Pošlite žiadosť o aktualizáciu"
10118 #. INPUT type=submit
10119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10120 msgid "Submit your suggestion"
10121 msgstr "Pošlite Váš návrh"
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10125 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10126 msgstr "Prihláste sa do upozornení o predplatnom"
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10132 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10133 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach"
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10137 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10138 msgstr "Prihláste sa do E-mailových oznámení o nových číslach "
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10142 msgid "Subscribe to recent comments"
10143 msgstr "Prihláste sa do najnovších recenzií"
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10147 msgid "Subscribe to this list"
10148 msgstr "Prihláste sa do tohto zoznamu"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10155 msgid "Subscribe to this search"
10156 msgstr "Prihláste sa do tohto vyhľadávania"
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10160 msgid "Subscription"
10161 msgstr "Predplatné"
10163 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10164 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10165 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10170 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10171 msgstr "Predplatné od: %s do:%s %s %s teraz (aktuálne)%s"
10173 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10176 msgid "Subscription information for %s"
10177 msgstr "Informácia o predplatnom pre %s"
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10181 msgid "Subscription title"
10182 msgstr "Názov predplatného"
10184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10186 msgid "Subscription: "
10187 msgstr "Predplatné: "
10189 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10192 msgid "Subscriptions ( %s )"
10193 msgstr "Predplatné ( %s )"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10203 msgid "Suggested by:"
10204 msgstr "Navrhovateľ(ka):"
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10208 msgid "Suggested for"
10209 msgstr "Navrhované pre"
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10213 msgid "Suggested for:"
10214 msgstr "Navrhované pre:"
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10218 msgid "Suggested on"
10219 msgstr "Navrhované pre"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10223 msgid "Suggestions"
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10247 msgstr "Priezvisko:"
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10265 msgid "Suspend all holds"
10266 msgstr "Prerušiť všetky rezervácie"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10270 msgid "Suspend until:"
10271 msgstr "Prerušiť do:"
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10275 msgid "Suspend your hold on "
10276 msgstr "Prerušiť vašu rezerváciu "
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10280 msgid "Switch languages"
10281 msgstr "Prepnúť jazyky"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10285 msgid "System Maintenance"
10286 msgstr "Údržba systému"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10295 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10296 msgstr "Obsah poskytnutý zo Syndetics"
10298 #. INPUT type=submit
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10308 msgid "Tag browser"
10309 msgstr "Prehliadač menoviek"
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10318 msgid "Tag status here."
10319 msgstr "Stav menoviek tu."
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10326 msgid "Tag status here. "
10327 msgstr "Stav menoviek tu. "
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10339 #. For the first occurrence,
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10342 msgid "Tags added: "
10343 msgstr "Pridané menovky: "
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10348 msgid "Tags from this library:"
10349 msgstr "Menovky z tejto knižnice:"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10359 msgid "Technical reports"
10360 msgstr "Technické výkazy"
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
10377 msgid "Term/Phrase"
10378 msgstr "Pojem/Fráza"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10400 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10403 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10404 msgstr "%s najnovších výtlačkov na toto predplatné:"
10406 #. %1$s: limit | html
10407 #. %2$s: IF selected_itemtype
10408 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10410 #. %5$s: IF ( branch )
10411 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10413 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10414 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10420 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10423 "%s najpožičiavanejších %s %s %s %s v %s %s %s za posledných %s mesiacov %s "
10424 "celého obdobia%s "
10426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10427 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10433 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10434 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10436 "%s%s%sKoha Online%s Katalóg je odstavený kvôli údržbe systému. Čoskoro "
10437 "budeme späť! Ak máte akékoľvek otázky, kontaktujte prosím "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10441 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10442 msgstr "Pre začatie odznova sa zobrazuje tlačidlo 'Dokončiť'"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10447 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10450 "Povolenie pre kohokoľvek nemá prakticky účinnosť, pokiaľ je tento zoznam "
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10455 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10456 msgstr "Zhluk ISBD nie je aktivovaný."
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10460 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10462 "Tabuľka prehliadača je prázdna. Táto funkcia nie je kompletne nastavená. "
10465 #. %1$s: email_add | html
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10468 msgid "The cart was sent to: %s"
10469 msgstr "Košík bol poslaný: %s"
10471 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10472 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10474 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10476 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10478 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10480 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10482 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10484 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10486 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10488 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10490 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10492 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10494 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10496 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10498 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10500 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10502 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10504 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10506 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10508 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10510 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10512 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10513 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10515 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10516 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10518 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10519 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10524 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10525 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10526 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10527 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10528 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10529 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10530 "%s %s%s months%s "
10532 "Súčasné zápisné začalo dňa %s a vychádza %s dvakrát denne %s %s každý deň %s "
10533 "%s 3x za týždeň %s %s každý týždeň %s %s každé 2 týždne %s %s každé 3 týždne "
10534 "%s %s každý mesiac %s %s každé 2 mesiace %s %s každý štvrťrok %s %s každý "
10535 "polrok %s %s každý rok %s %s každé 2 roky %s %s občasne %s %s v pondelok %s "
10536 "%s v utorok %s %s v stredu %s %s vo štvrtok %s %s v piatok %s %s v sobotu %s "
10537 "%s v nedeľu %s po %s%s čísla%s %s%s týždne%s %s%s mesiace%s "
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10542 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10543 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10544 "informing your library of this error"
10546 "Odstránenie vášho čitateľského výpisu zlyhalo, pretože jestvuje problém s "
10547 "nastavením tejto vlastnosti. Pomôžte opraviť systém tak, že nahlásite "
10548 "knižnici túto chybu"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10552 msgid "The entered card number is already in use."
10553 msgstr "Zadané číslo preukazu je už použité."
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10557 msgid "The entered card number is the wrong length."
10558 msgstr "Zadané číslo preukazu má nesprávnu dĺžku."
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10562 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10563 msgstr "Táto knižnica nepoužíva možnosť zdieľania zoznamov."
10565 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10568 msgid "The first subscription was started on %s"
10569 msgstr "Prvé predplatné sa začalo %s"
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10573 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10574 msgstr "Nasledovné polia sú povinné a ešte nevyplnené: "
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10578 msgid "The following fields contain invalid information:"
10579 msgstr "Nasledovné polia obsahujú neplatnú informáciu:"
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10583 msgid "The item has been added to the list."
10584 msgstr "Exemplár bol pridaný do zoznamu."
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10588 msgid "The item has been added to your cart"
10589 msgstr "Exemplár bol pridaný do vášho košíka"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10593 msgid "The item has been removed from the list."
10594 msgstr "Exemplár bol odobratý zo zoznamu."
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10598 msgid "The item has been removed from your cart"
10599 msgstr "Tento exemplár bol odobratý z vášho košíka"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10604 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10607 "Exemplár nebol pridaný do zoznamu. Skontrolujte, prosím, či už nie je v "
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10612 msgid "The item is already in your cart"
10613 msgstr "Tento exemplár už je vo vašom košíku"
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10618 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10619 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10621 "Knižnica znemožnila čitateľom vytvárať nové verejné zoznamy. Ak svoj zoznam "
10622 "vytvoríte ako súkromný, už ho viac nebudete môcť zmeniť na verejný."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10626 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10627 msgstr "Odkaz nefunguje a stránka neexistuje."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10631 msgid "The link is invalid."
10632 msgstr "Odkaz je neplatný."
10634 #. %1$s: email | html
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10637 msgid "The list was sent to: %s"
10638 msgstr "Zoznam bol odoslaný na: %s"
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10643 msgid "The operation %s is not supported."
10644 msgstr "Operácia %s nie je podporovaná."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10648 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10649 msgstr "Výsledky operácie sa zobrazia pre každý zadaný čiarový kód."
10651 #. %1$s: username | html
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10654 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10655 msgstr "Zmenilo sa heslo pre užívateľa \"%s\"."
10657 #. %1$s: minPasswordLength | html
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10660 msgid "The password must contain at least %s characters."
10661 msgstr "Heslo musí obsahovať minimálne %s znakov."
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10665 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10666 msgstr "Vybrané návrhy boli odstránené."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10670 msgid "The share has been removed."
10671 msgstr "Toto zdieľanie bolo odobraté."
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10675 msgid "The share has not been removed."
10676 msgstr "Toto zdieľanie nebolo odobraté."
10678 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10681 msgid "The subscription expired on %s"
10682 msgstr "Predplatné vypršalo dňa %s"
10684 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
10685 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10689 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10690 "code. It was NOT added. "
10692 "Menovka bola pridaná ako "%s". %s Poznámka: Vaša menovka bola celá "
10693 "v značkovom kóde. NEBOLA teda pridaná. "
10695 #. %1$s: message_value | html
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10698 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10699 msgstr "Číslo transakcie číslo '%s' pre túto platbu je neplatné."
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10703 msgid "The userid "
10704 msgstr "Užívateľské meno "
10706 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10709 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10710 msgstr "K tomuto titulu je priradené %s predplatných."
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10714 msgid "There are no comments for this item."
10715 msgstr "Nejestvujú recenzie k tomuto exempláru."
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10719 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10720 msgstr "Žiaden z týchto exemplárov nemožno zarezervovať. "
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10724 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10725 msgstr "Nejestvujú nespracované návrhy na nákup."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10729 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10730 msgstr "Nejestvuje žiadna minimálna alebo maximálna dĺžka znakov."
10732 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10733 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10734 #. %3$s: ERROR.badparam | html
10735 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10736 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10737 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10741 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10742 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10743 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10745 "V tomto procese nastal problém: %s Ľutujeme, menovky v tomto systéme nie sú "
10746 "povolené. %s CHYBA: nepovolený parameter %s %s CHYBA: Pre dokončenie tohto "
10747 "procesu sa musíte prihlásiť. %s CHYBA: Nemôžete odstrániť menovku %s. "
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10751 msgid "There was a problem with your submission"
10752 msgstr "Došlo k problému s Vaším odoslaním"
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10756 msgid "There was an error sending the cart."
10757 msgstr "Pri odosielaní košíka sa vyskytla chyba."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10761 msgid "There was an error sending the list."
10762 msgstr "Pri odosielaní zoznamu sa vyskytla chyba."
10764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10767 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10768 "library for help."
10770 "So spracovaním vašej registrácie nastali problémy. Požiadajte prosím vašu "
10771 "knižnicu o pomoc."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10776 msgstr "Záverečné práce"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10781 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10782 "any subject below to see the items in our collection."
10784 "Tento "zhluk" ukazuje najpoužívanejšie témy v našom katalógu. "
10785 "Kliknite nižšie na ktorýkoľvek predmet a zobrazia sa exempláre v našej "
10788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10791 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10792 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10793 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10794 "your reader account."
10796 "Tento dokument dosvedčuje, že ste vrátili všetky vypožičané exempláre. "
10797 "Niekedy sa vyžaduje počas presunu osobného spisu z jednej školy do inej. "
10798 "Odošleme uvoľnenie do vašej školy. Nájdete ho dostupné aj vo vašom "
10799 "čitateľskom účte."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10803 msgid "This email address already exists in our database."
10804 msgstr "Táto emailová adresa už jestvuje v našej databáze."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10808 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10809 msgstr "Toto je lokálna výpožička, nemožno ju predĺžiť."
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10813 msgid "This is a serial"
10814 msgstr "To je periodikum"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10818 msgid "This item does not exist."
10819 msgstr "Tento exemplár neexistuje."
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10824 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10826 "Tento exemplár bol nastavený na automatické predĺženie a nedá sa predĺžiť"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10830 msgid "This item is already checked out to you."
10831 msgstr "Tento exemplár vám už bol vypožičaný."
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10835 msgid "This item is on hold for another borrower."
10836 msgstr "Tento exemplár je rezervovaný inému čitateľovi."
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10840 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10841 msgstr "Tento odkaz je platný 2 dni počnúc dneškom. "
10843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10845 msgid "This list does not exist."
10846 msgstr "Tento zoznam neexistuje."
10848 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10852 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10854 "Tento zoznam je prázdny. %s Do svojich zoznamov si môžete pridať výsledky "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10859 msgid "This message can have the following reason(s):"
10860 msgstr "Toto hlásenie môže mať nasledovné príčiny:"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10866 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10869 "Táto stránka obsahuje zhustený obsah, ktorý vidno iba keď JavaScript je "
10870 "sprístupnený, prípadne kliknutím "
10872 #. %1$s: items_count | html
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10875 msgid "This record has many physical items (%s). "
10876 msgstr "Tento záznam má veľa fyzických exemplárov (%s). "
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10880 msgid "This subscription is closed."
10881 msgstr "Toto predplatné je ukončené."
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10885 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10886 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať, pretože ho už máte u seba."
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10890 msgid "This title cannot be requested."
10891 msgstr "Tento titul nemožno vyžiadať."
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10911 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10912 msgstr "Časový limit počas čakania na potvrdenie tlače"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10942 msgid "Title (A-Z)"
10943 msgstr "Názov (A-Z)"
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10948 msgid "Title (Z-A)"
10949 msgstr "Názov (Z-A)"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10953 msgid "Title notes"
10954 msgstr "Poznámky o titule"
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
10958 msgid "Title phrase"
10959 msgstr "Názov (presne)"
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10981 msgid "To log in, use the following credentials:"
10982 msgstr "Pre prihlásenie, prosím, použite nasledovné údaje:"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10986 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10987 msgstr "Pre zmenu Vášho záznamu, prosím, kontaktujte knižnicu."
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10991 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10992 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, kontaktujte prosím administrátora Kohy. "
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10996 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10997 msgstr "Pre nahlásenie tejto chyby, môžete poslať email administrátorovi Kohy."
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
11001 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11003 "Pre vynulovanie vášho hesla, zadajte vaše prihlasovacie meno alebo emailovú "
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11014 msgstr "Najvyššia úroveň"
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
11024 msgstr "Celková podĺžnosť"
11026 #. %1$s: holds_count | html
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
11029 msgid "Total holds: %s"
11030 msgstr "Rezervácie celkom: %s"
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11057 #. For the first occurrence,
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11068 msgid "Type of heading"
11069 msgstr "Typ hlavičky"
11071 #. INPUT type=text name=q
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11074 msgid "Type search term"
11075 msgstr "Zadajte hľadaný výraz"
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11097 #. For the first occurrence,
11098 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11107 msgid "Unable to add one or more tags."
11108 msgstr "Nie je možné pridať jednu alebo viac menoviek."
11111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11112 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11113 msgstr "Nie je možné zrušiť zápis!"
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11118 msgid "Unable to connect to PayPal."
11119 msgstr "Nedá sa pripojiť na PayPal."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11123 msgid "Unable to create enrollment!"
11124 msgstr "Nie je možné vytvoriť zápis!"
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11128 msgid "Unable to update your setting!"
11129 msgstr "Nie je možné aktualizovať vaše nastavenia!"
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11134 msgid "Unable to verify payment."
11135 msgstr "Nie je možné overiť platbu."
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11139 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11140 msgstr "Nedostupný (stratený alebo chýba)"
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11144 msgid "Unavailable issues"
11145 msgstr "Nedostupné vydania"
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11151 msgid "Unhighlight"
11152 msgstr "Nezvýrazniť"
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11156 msgid "Unified title"
11157 msgstr "Zjednotený názov"
11159 #. For the first occurrence,
11160 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11164 msgid "Unified title: %s "
11165 msgstr "Jednotný názov: %s "
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11169 msgid "Uniform titles:"
11170 msgstr "Pôvodné názvy:"
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11179 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11180 msgstr "Odhláste sa z upozornení o predplatnom"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11185 msgstr "Aktualizovať"
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11189 msgid "Updates to your record"
11190 msgstr "Aktualizácie pre váš záznam"
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11194 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11195 msgstr "Použite hornú ponukovú lištu k prístupu do inej časti knižnice."
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11204 msgid "Used for/see from:"
11205 msgstr "Použitý na/viď od:"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11210 msgstr "Prihlasovacie meno:"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11215 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11216 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11218 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak je Váš "
11219 "účet v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11224 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11225 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11227 "Zvyčajným dôvodom pre zablokovanie účtu sú nevyrovnané poplatky. Ak sa Váš "
11228 "účet zdá byť v poriadku, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11232 msgid "VHS tape / Videocassette"
11233 msgstr "VHS páska / Videokazeta"
11235 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11238 msgid "Value is already in use (%s)"
11239 msgstr "Hodnota sa už používa (%s)"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11243 msgid "Verification"
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11248 msgid "Verification:"
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11260 msgstr "Zobraziť všetko"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11281 msgid "View details for this title"
11282 msgstr "Zobrazenie informácií o tomto názve"
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11287 msgid "View interlibrary loan request"
11288 msgstr "Zobraziť žiadosť o medziknižničnú výpožičku"
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11293 msgid "View on Amazon.com"
11294 msgstr "Zobraziť na Amazon.com"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11298 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11303 msgid "View your search history"
11304 msgstr "Zobrazte svoj výpis hľadania"
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11310 msgstr "Info o zväzkoch"
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11326 msgstr "Upozornenie"
11329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11330 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11331 msgstr "Upozornenie: Túto akciu nemožno vrátiť. Potvrďte prosím ešte raz"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11341 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11342 "define how long we keep your reading history."
11344 "Záleží nám na Vašom súkromí. Na tejto obrazovke môžete určiť ako dlho máme "
11345 "uchovávať Váš čitateľský výpis."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11350 msgstr "Webstránka"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11370 msgid "What is a discharge?"
11371 msgstr "Čo je to uvoľnenie?"
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11375 msgid "What's next?"
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11381 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11382 "history immediately by clicking here. "
11384 "Bez ohľadu na Vaše pravidlo súkromia, môžete okamžite odstrániť Váš "
11385 "čitateľský výpis kliknutím sem. "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11394 msgid "With selected searches: "
11395 msgstr "Vybrané hľadania: "
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11399 msgid "With selected suggestions: "
11400 msgstr "Vybrané návrhy: "
11402 #. For the first occurrence,
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11407 msgid "With selected titles: "
11408 msgstr "Vybrané tituly: "
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11417 msgid "Would you like to print a receipt?"
11418 msgstr "Želáte si vytlačiť príjemku?"
11420 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11421 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11424 msgid "Written on %s by %s"
11425 msgstr "Dňa %s zapísal(a) %s"
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11452 msgid "Yes, I agree."
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11458 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11461 "Pristupujete do samoobslužnej výpožičky z inej IP adresy! Prihláste sa, "
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11467 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11470 "Pristupujete do vlastnej výpožičky z inej IP adresy. Prihláste sa, prosím, "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11475 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11476 msgstr "Momentálne nefigurujete na žiadnom distribučnom zozname."
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11480 msgid "You are forbidden to view this page."
11481 msgstr "Máte zakázané prezerať túto stránku."
11483 #. %1$s: borrowername | html
11484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11486 msgid "You are logged in as %s."
11487 msgstr "Ste prihlásený ako %s."
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11491 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11492 msgstr "Ste prihlásení z rôznych IP adries. Prosím, prihláste sa znovu."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11496 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11497 msgstr "Nemáte oprávnenie vyvolať túto stránku priamo"
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11501 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11502 msgstr "Nemáte oprávnenie vidieť nespracované návrhy na nákup."
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11506 msgid "You are not authorized to view this page."
11507 msgstr "Nemáte oprávnenie prezerať túto stránku."
11509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11511 msgid "You are not authorized to view this record."
11512 msgstr "Nemáte oprávnenie na prezeranie tohto záznamu."
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11517 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11518 "wish to make changes, please contact the library."
11520 "Ste zapísaný(á) do distribučného zoznamu pre nasledovné periodiká. Ak si "
11521 "želáte vykonať zmeny, kontaktujte, prosím, knižnicu."
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11526 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11527 "saved and sent as a single message."
11529 "Môžete požiadať o abstrakt, aby ste znížili počet správ. Správy sa uložia a "
11530 "budú vám zaslané v jednej správe."
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11534 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11535 msgstr "Zoznam smiete zdieľať, len ak ste jeho vlastníkom."
11537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11540 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11542 "Môžete prehľadávať náš katalóg pomocou poľa hľadania na vrchu tejto stránky."
11544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11546 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11547 msgstr "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11551 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11552 msgstr "Môžete používať menu a odkazy na vrchu tejto stránky"
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11556 msgid "You can't change your password."
11557 msgstr "Nemôžete zmeniť heslo."
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11561 msgid "You can't reset your password."
11562 msgstr "Nemôžete vynulovať svoje heslo."
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11568 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11569 "before asking for a discharge."
11571 "Nemožno vás uvoľniť, máte stále vypožičané exempláre. Vráťte, prosím, "
11572 "exempláre skôr, ako požiadate o uvoľnenie."
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11576 msgid "You cannot place any more suggestions"
11577 msgstr "Nemôžete už podať viac návrhov"
11579 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11582 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11584 "Nemôžete obnoviť Vaše knihy cez internet. Dôvod: %sVaše pokuty prekračujú "
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11588 msgid "You cannot share a public list."
11589 msgstr "Nemôžete zdieľať verejný zoznam."
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11593 msgid "You currently have nothing checked out."
11594 msgstr "Momentálne nemáte nič vypožičané."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11599 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11600 msgstr "Momentálne máte pokuty a poplatky vo výške:"
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11604 msgid "You did not specify any search criteria"
11605 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania"
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:29
11609 msgid "You did not specify any search criteria."
11610 msgstr "Neuviedli ste žiadne kritériá vyhľadávania."
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11614 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11615 msgstr "Nemáte oprávnenie pridať záznam do tohto zoznamu."
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11619 msgid "You do not have permission to create a new list."
11620 msgstr "Nemáte oprávnenie vytvoriť nový zoznam."
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11624 msgid "You do not have permission to delete this list."
11625 msgstr "Nemáte oprávnenie odstrániť tento zoznam."
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11629 msgid "You do not have permission to download this list."
11630 msgstr "Nemáte oprávnenie stiahnuť tento zoznam."
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11634 msgid "You do not have permission to send this list."
11635 msgstr "Nemáte oprávnenie odoslať tento zoznam."
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11639 msgid "You do not have permission to update this list."
11640 msgstr "Nemáte oprávnenie aktualizovať tento zoznam."
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11644 msgid "You do not have permission to view this list."
11645 msgstr "Nemáte oprávnenie zobraziť tento zoznam."
11647 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11652 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11653 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11654 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11655 "staff member if you continue to have problems."
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11660 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11662 "Dostali ste sa sem pomocou zastaralého odkazu, napr. z vyhľadávača alebo "
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11667 msgid "You have a credit of:"
11668 msgstr "Máte kredit vo výške:"
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11672 msgid "You have already requested this title."
11673 msgstr "Tento titul ste už vyžiadali."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11677 msgid "You have no article requests currently."
11678 msgstr "Momentálne nemáte nijaké žiadosti o článok."
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11682 msgid "You have no fines or charges"
11683 msgstr "Nemáte žiadne pokuty alebo poplatky"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11688 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11689 "fields and resubmit."
11691 "Nevyplnili ste všetky povinné polia. Vyplňte prosím všetky chýbajúce polia a "
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11696 msgid "You have nothing checked out"
11697 msgstr "Nemáte nič vypožičané"
11699 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11703 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11704 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s)."
11706 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11710 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11711 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11714 "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať (%s). Len čo knižnica "
11715 "spracuje podané návrhy, budete môcť podať ďalšie."
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11719 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11720 msgstr "Dosiahli ste limit návrhov, ktoré môžete nateraz podať."
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11724 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11725 msgstr "Tento exemplár ste obnovili maximálne povolený počet krát."
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11729 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11730 msgstr "Zapísali ste sa do E-mailových oznámení o nových číslach. "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11734 msgid "You have successfully registered your new account."
11735 msgstr "Úspešne ste zaregistrovali svoj nový účet."
11737 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11740 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11741 msgstr "Máte nezaplatené poplatky. Suma: %s. "
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11746 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11753 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11756 "Použili ste externý odkaz na exemplár katalógu, ktorý už nie je k dispozícii."
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11760 msgid "You may register here."
11761 msgstr "Tu sa môžete zaregistrovať."
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11765 msgid "You must be logged in to add tags."
11766 msgstr "Pre pridávanie menoviek sa musíte prihlásiť."
11768 #. For the first occurrence,
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11771 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11772 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11774 #. For the first occurrence,
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11777 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11778 msgstr "Pre vytváranie alebo pridávanie do zoznamov sa musíte prihlásiť"
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11782 msgid "You must have an email address to enroll"
11783 msgstr "Pre zápis musíte mať emailovú adresu"
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11788 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11790 "Pre zápis do E-mailových oznámení o nových číslach musíte byť prihlásený/á"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11794 msgid "You must select a library for pickup. "
11795 msgstr "Musíte vybrať knižnicu pre vyzdvihnutie. "
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11799 msgid "You must select at least one item. "
11800 msgstr "Musíte vybrať aspoň jeden exemplár. "
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11804 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11805 msgstr "Pre obnovu hesla by ste mali dostať email. "
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11809 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11810 msgstr "Pokúsili ste sa vstúpiť na stránku, ktorá vyžaduje prihlásenie."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11815 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11818 "Pred odoslaním ste do poľa vpísali nesprávne znaky. Skúste prosím znova."
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11823 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11826 "Do dvoch týždňov obdržíte oznámenie emailom, pokiaľ niekto akceptuje vaše "
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11831 msgid "You will receive an email shortly. "
11832 msgstr "Čoskoro dostanete E-mail. "
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11837 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11840 "Cookie vašej CGI relácie nie je aktuálne. Obnovte prosím stránku a skúste "
11843 #. For the first occurrence,
11844 #. %1$s: IF debarred_comment
11845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11848 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11849 msgstr "Váš účet bol zablokovaný. %s Poznámka: "
11851 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11855 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11856 "renew your account."
11858 "Váš účet nie je platný od %s. Kontaktujte prosím Vašu knižnicu, ak si ho "
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11864 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11866 "Váš účet vypršal. Pre viac informácií, kontaktujte prosím Vašu knižnicu."
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11870 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11871 msgstr "Váš účet je zablokovaný, pretože bol odstavený. "
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11875 msgid "Your account menu"
11876 msgstr "Ponuka vo vašom účte"
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11881 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11882 "confirmation email."
11884 "Váš účet nebude aktivovaný pokým nekliknete na odkaz zaslaný v potvrdzujúcom "
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11889 msgid "Your authority search history is empty."
11890 msgstr "Výpis vášho hľadania autorít je prázdny."
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11894 msgid "Your card will expire on "
11895 msgstr "Vaše zápisné končí dňa "
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11905 msgstr "Váš košík "
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11909 msgid "Your cart is currently empty"
11910 msgstr "Váš košík je momentálne prázdny"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11914 msgid "Your cart is empty."
11915 msgstr "Váš košík je prázdny."
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11919 msgid "Your catalog search history is empty."
11920 msgstr "Výpis vášho hľadania v katalógu je prázdny."
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11924 msgid "Your checkout history"
11925 msgstr "Výpis vašich výpožičiek"
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11929 msgid "Your comment"
11930 msgstr "Vaša recenzia"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11934 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11935 msgstr "Váš postreh (náhľad, vyžaduje schválenie)"
11937 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11940 msgid "Your consent was registered on %s."
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11946 msgid "Your consents"
11947 msgstr "Vaša recenzia"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11952 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11953 "update your record as soon as possible."
11955 "Vaša opravy boli odoslané do knižnice a knihovník zaktualizuje Váš záznam v "
11956 "čo najkratšom čase."
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11961 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11962 "this page within a few days."
11964 "Vaša žiadosť o uvoľnenie bola odoslaná. Vaše uvoľnenie bude dostupné na "
11965 "tejto stránke do niekoľkých dní."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11969 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11970 msgstr "Vaše uvoľnenie bude dostupné na tejto stránke do niekoľkých dní."
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11974 msgid "Your download should begin automatically."
11975 msgstr "Vaše sťahovanie by malo začať automaticky."
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11979 msgid "Your fines and charges"
11980 msgstr "Vaše pokuty a poplatky"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11985 msgid "Your guarantor is "
11986 msgstr "Váš zástupca je "
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11990 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11991 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená."
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11995 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11996 msgstr "Vaša knižničná karta sa stratila alebo bola odcudzená. "
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12001 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12002 "renew your card. "
12004 "Váš čitateľský preukaz vypršal. Kontaktujte prosím Vášho knihovníka, ak si "
12005 "želáte obnoviť svoj preukaz. "
12007 #. %1$s: shelfname | $raw
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12010 msgid "Your list : %s "
12011 msgstr "Váš zoznam : %s "
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
12021 msgstr "Vaše zoznamy"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12025 msgid "Your lists:"
12026 msgstr "Vaše zoznamy:"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12030 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12031 msgstr "Predĺženie vašej výpožičky zlyhalo kvôli nasledujúcim problémom: "
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12036 msgid "Your messaging settings"
12037 msgstr "Nastavenie vašich správ"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12041 msgid "Your note about %s could not be saved."
12042 msgstr "Vaša poznámka o %s sa nedala uložiť."
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12046 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12047 msgstr "Vaša poznámka o %s bola uložená a poslaná do knižnice."
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
12051 msgid "Your note about %s was removed."
12052 msgstr "Vaša poznámka o %s bola odstránená."
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12056 msgid "Your options are: "
12057 msgstr "Vaše možnosti sú: "
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12061 msgid "Your password has been changed "
12062 msgstr "Vaše heslo bolo zmenené "
12064 #. For the first occurrence,
12065 #. %1$s: minPasswordLength | html
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12069 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12070 msgstr "Vaše heslo musí mať minimálne %s znakov."
12072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12074 msgid "Your payment"
12075 msgstr "Vaša platba"
12077 #. %1$s: message_value | html
12078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12080 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12081 msgstr "Vaša platba $%s prebehla úspešne!"
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12085 msgid "Your personal details"
12086 msgstr "Vaše osobné údaje"
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12090 msgid "Your priority: "
12091 msgstr "Vaša prednosť: "
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12096 msgid "Your privacy management"
12097 msgstr "Správa vášho súkromia"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12101 msgid "Your privacy rules have been updated."
12102 msgstr "Vaše pravidlá súkromia boli aktualizované."
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12106 msgid "Your purchase suggestions"
12107 msgstr "Vaše návrhy na nákup"
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12111 msgid "Your reading history has been deleted."
12112 msgstr "Váš čitateľský výpis bol odstránený."
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12116 msgid "Your request included no check-ins."
12117 msgstr "Vaša žiadosť neobsahovala žiadne návraty."
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12121 msgid "Your routing lists"
12122 msgstr "Vaše distribučné zoznamy"
12125 #. %2$s: hash | html
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12129 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12130 msgstr "Vaše hľadanie %s %s%s nebolo úspešné. "
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12134 msgid "Your search history"
12135 msgstr "Váš výpis hľadania"
12137 #. %1$s: total | html
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12140 msgid "Your search returned %s results."
12141 msgstr "Vaše hľadanie prinieslo %s výsledkov."
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12145 msgid "Your setting has been updated!"
12146 msgstr "Vaše nastavenie bolo aktualizované!"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12150 msgid "Your summary"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12156 msgstr "Vaše menovky"
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12161 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12162 "before applying them."
12164 "Vaše aktualizácie boli odoslané. Knihovník ich pred zapísaním ešte prezrie."
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12168 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12169 msgstr "Vaše používateľské meno sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12178 msgid "ZIP/Postal code:"
12181 #. For the first occurrence,
12183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12185 msgid "[ New list ]"
12186 msgstr "[ Nový zoznam ]"
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12192 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12193 "online[% END %] catalog recent comments"
12195 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12196 "END %] katalogizovať najnovšie recenzie"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12201 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12202 msgstr "[% LibraryName |html %] Hľadať v správach RSS"
12204 #. INPUT type=text name=limit
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12206 msgid "[% limit or"
12207 msgstr "[% obmedziť alebo"
12209 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12212 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12213 msgstr "[%s menovka nie je podporovaná vo vašom prehliadači.]"
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12222 msgid "already in your cart"
12223 msgstr "už je v košíku"
12225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12229 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12231 "identifikátor ukazujúci lokáciu, do ktorej sa má doručiť exemplár určený na "
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12236 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12237 msgstr "identifikátor používaný na vyhľadávanie čitateľa v Koha"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12246 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12251 msgid "ask for a discharge"
12252 msgstr "požiadajte o uvoľnenie"
12254 #. For the first occurrence,
12255 #. %1$s: rating_avg | html
12256 #. %2$s: ratings.count | html
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12260 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12261 msgstr "priemerné hodnotenie: %s (%s hlasov)"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12282 msgid "borrowernumber"
12283 msgstr "borrowernumber"
12285 #. For the first occurrence,
12287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12292 #. For the first occurrence,
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12305 msgstr "číslo preukazu"
12307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12309 msgid "change your password"
12310 msgstr "zmeňte svoje heslo"
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12314 msgid "checkout(s)"
12315 msgstr "výpožička(y)"
12317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
12319 msgid "click here to login"
12320 msgstr "pre prihlásenie kliknite sem"
12322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12332 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12333 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12334 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12335 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12336 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12337 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12338 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12340 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12341 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12342 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
12343 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
12344 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
12345 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
12346 "series %]&rft.genre="
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12351 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12352 msgstr "dátum, po ktorom žiadosť o rezerváciu nie je potrebná"
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12357 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12358 msgstr "dátum, po ktorom sa exemplár vracia do poličky ak nebol vyzdvihnutý"
12360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12363 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12366 "určuje typ identifikátora záznamu, ktorý sa používa v žiadosti, možné "
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12371 msgid "desired_due_date"
12372 msgstr "želaný_dátum_návratu"
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12376 msgid "due in fines and charges"
12377 msgstr "dlžné v pokutách a poplatkoch"
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12386 msgid "email address"
12387 msgstr "E-mailová adresa"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12396 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12397 msgstr "viac informácií o tom, čo robí a ako sa nastavuje."
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12407 msgid "hold(s) pending"
12408 msgstr "nespracované rezervácie"
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12412 msgid "hold(s) waiting"
12413 msgstr "čakajúce rezervácie"
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12417 msgid "iDreamBooks.com rating"
12418 msgstr "hodnotenie iDreamBooks.com"
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12438 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12440 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12444 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12445 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12449 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12450 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12454 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12455 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12460 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12463 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12468 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12469 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12473 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12474 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12478 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12479 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12483 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12484 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12489 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12490 "request_location=127.0.0.1 "
12492 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12493 "request_location=127.0.0.1 "
12495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12497 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12498 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12502 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12503 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12507 msgid "in any heading"
12508 msgstr "v ľubovoľnej hlavičke"
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12512 msgid "in main entry"
12513 msgstr "v hlavnej položke"
12515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12517 msgid "in the complete record"
12518 msgstr "v úplnom zázname"
12520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12533 msgid "item(s) added to your cart"
12534 msgstr "exemplár(ov) pridaný(ch) do vášho košíka"
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12544 #. %1$s: LibraryName | html
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
12547 msgid "koha opac %s"
12548 msgstr "koha opac %s"
12551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12553 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12554 msgstr "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12558 msgid "list of authority record identifiers"
12559 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu autority"
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12563 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12564 msgstr "zoznam bibliografických alebo exeplárových identifikátorov"
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12568 msgid "list of system record identifiers"
12569 msgstr "zoznam identifikátorov záznamu systému"
12571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12573 msgid "log in using a different account"
12574 msgstr "prihláste sa pomocou iného účtu"
12576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12579 msgid "needed_before_date"
12580 msgstr "needed_before_date"
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12627 msgid "pickup_expiry_date"
12628 msgstr "pickup_expiry_date"
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12633 msgid "pickup_location"
12634 msgstr "miesto_prevzatia"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12638 msgid "primary email address"
12639 msgstr "primárna E-mailová adresa"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12644 msgid "privacy policy"
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12652 msgid "purchase suggestion"
12653 msgstr "návrh na nákup"
12656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12657 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12658 msgstr "hodnotenie podľa recenzií na iDreamBooks.com"
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12662 msgid "request_location"
12663 msgstr "miesto_vyžiadania"
12665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12668 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12669 msgstr "žiada osobitný formát alebo sadu formátov vo vykazovaní dostupnosti"
12671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12674 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12677 "žiada osobitnú úroveň detailu vo vykazovaní dostupnosti, možné hodnoty: "
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12681 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12682 msgstr "výsledkov v zbierke knižnice OverDrive."
12684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12687 msgstr "return_fmt"
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12691 msgid "return_type"
12692 msgstr "return_type"
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12706 msgid "secondary email address"
12707 msgstr "sekundárna E-mailová adresa"
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12712 msgstr "pozri tiež:"
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12716 msgid "show_attributes"
12717 msgstr "show_attributes"
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12721 msgid "show_contact"
12722 msgstr "show_contact"
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12727 msgstr "show_fines"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12732 msgstr "show_holds"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12737 msgstr "show_loans"
12739 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12740 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12741 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12742 #. %4$s: RESERVE.suspend_until | html
12745 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12746 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html
12751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12754 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12755 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12757 "od %s %s Prerušený %s do %s %s %s %s Spracúva sa po ďalší dostupný exemplár "
12758 "typu '%s' %s Spracúva sa %s %s %s "
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12762 msgid "site administrator"
12763 msgstr "administrátor stránky"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12768 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12770 "definuje schému metadát, v ktorých sa záznam zobrazuje, možné hodnoty: "
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12774 msgid "starts with"
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12784 msgid "suggestions"
12787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12790 msgstr "priezvisko"
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12795 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12796 "element 'reserve_id')"
12798 "identifikátor systému rezervácií (vracia sa cez GetRecords a GetPatronInfo "
12799 "do prvku 'reserve_id')"
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12804 msgid "system item identifier"
12805 msgstr "identifikátor systémovej položky"
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12810 msgid "system-wide only"
12811 msgstr "iba celosystémové"
12813 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12815 msgid "tagsel_button"
12816 msgstr "tagsel_button"
12818 #. META http-equiv=Content-Type
12819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12826 msgid "text/html; charset=utf-8"
12827 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12833 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12835 msgstr "ILS identifikátor pre vyžiadaný knižničný záznam"
12837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12840 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12841 msgstr "ILS identifikátor pre čitateľa, pre ktorého sa zadáva požiadavka"
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12845 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12846 msgstr "ILS identifikátor pre osobitný vyžiadaný exemplár"
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12850 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12851 msgstr "dátum, ku ktorému by čitateľ chcel vrátiť exemplár"
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12855 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12856 msgstr "typ identifikátora, možné hodnoty: "
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12865 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12866 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12868 "jedinečný identifikátor čitateľa v ILS; rovnaký identifikátor vychádza z "
12869 "LookupPatron alebo AuthenticatePatron"
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12874 msgid "there was a problem processing your payment"
12875 msgstr "pri spracovaní vašej platby došlo k problému"
12877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12880 msgid "to create new lists."
12881 msgstr "pre vytvorenie nových zoznamov."
12883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12885 msgid "to post a comment."
12886 msgstr ", ak chcete publikovať vlastnú recenziu."
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12905 msgid "used for/see from:"
12906 msgstr "použitý na/viď od:"
12908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12910 msgid "user's login identifier"
12911 msgstr "identifikátor užívateľského prihlásenia"
12913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12915 msgid "user's password"
12916 msgstr "heslo užívateľa"
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12921 msgstr "číslo užívateľa"
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12926 msgstr "uživateľské meno"
12929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12930 msgid "view labeled"
12931 msgstr "značený náhľad"
12933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12937 msgstr "jednoduchý náhľad"
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12941 msgid "waiting holds:"
12942 msgstr "čakajúce rezervácie:"
12944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12946 msgid "was not found in the database. Please try again."
12947 msgstr "sa nenašlo v databáze. Prosím, skúste znova."
12949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12952 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12954 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť údaje o vlastnostiach čitateľa"
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12958 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12959 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pokutách"
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12963 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12965 "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o žiadosti o rezerváciu"
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12969 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12970 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť informáciu o pôžičke"
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12974 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12975 msgstr "či v odpovedi zobraziť alebo nezobraziť kontaktné údaje čitateľa"
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12978 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12979 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12981 #. %1$s: approvedaddress | html
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12984 msgid "will be sent shortly to %s."
12985 msgstr "bude čoskoro poslaný %s."
12987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12989 msgid "would be entered as "
12990 msgstr "bude zadaný ako "
12992 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
12993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12996 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12997 "items you wish to not place holds on. "
12999 "môžete zadať iba o %s viac rezervácií. Nezaškrtnite prosím políčka pre "
13000 "exempláre, ktoré si neželáte zarezervovať. "
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13004 msgid "your consents"
13005 msgstr "Vaša recenzia"
13007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13010 msgstr "vaše pokuty"
13012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13014 msgid "your interlibrary loan requests"
13015 msgstr "vaše žiadosti o medziknižničnú výpožičku"
13017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13020 msgstr "vaše zoznamy"
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13024 msgid "your messaging"
13025 msgstr "vaše správy"
13027 #. %1$s: payment | html
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13030 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13031 msgstr "vaša platba vo výške %s bola pripísaná na váš účet"
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13035 msgid "your personal details"
13036 msgstr "vaše osobné údaje"
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13040 msgid "your privacy"
13041 msgstr "vaše súkromie"
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13045 msgid "your purchase suggestions"
13046 msgstr "vaše návrhy na nákup"
13048 #. For the first occurrence,
13049 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
13050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
13051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
13053 msgid "your rating: %s, "
13054 msgstr "vaše hodnotenie: %s, "
13056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13058 msgid "your reading history"
13059 msgstr "váš čitateľský výpis"
13061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13063 msgid "your routing lists"
13064 msgstr "vaše distribučné zoznamy"
13066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13068 msgid "your search history"
13069 msgstr "váš výpis hľadania"
13071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13073 msgid "your summary"
13076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13079 msgstr "vaše menovky"
13081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13098 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13101 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"