Translation updates for Koha 16.11.15
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:24-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. %1$s:  data.borrowernumber 
23 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
24 #. %3$s:  END 
25 #. %4$s:  END 
26 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
27 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
28 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
29 #. %8$s:  address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
30 #. %9$s:  END 
31 #. %10$s: ~ IF data.address 
32 #. %11$s:  address = address _ data.address _ ' ' 
33 #. %12$s:  END 
34 #. %13$s: ~ IF data.address2 
35 #. %14$s:  address = address _ data.address2 _ ' ' 
36 #. %15$s:  END 
37 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
38 #. %17$s:  END 
39 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
40 #, fuzzy, c-format
41 msgid ""
42 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
43 "%s "
44 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45
46 #. %1$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
47 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
48 #, c-format
49 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
50 msgstr ""
51
52 #. %1$s:  data.branchname |html 
53 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
54 #, c-format
55 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
56 msgstr ""
57
58 #. %1$s:  data.branchname |html 
59 #. %2$s:  data.category_description |html 
60 #. %3$s:  data.category_type |html 
61 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
62 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
63 #, c-format
64 msgid ""
65 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
66 msgstr ""
67
68 #. %1$s:  data.category_description |html 
69 #. %2$s:  data.category_type |html 
70 #. %3$s:  data.branchname |html 
71 #. %4$s:  data.dateexpiry 
72 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse 
73 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
74 #, c-format
75 msgid ""
76 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
77 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
78 msgstr ""
79
80 #. %1$s:  data.count 
81 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
82 #, c-format
83 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
84 msgstr ""
85
86 #. %1$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
87 #. %2$s:  data.category_description |html 
88 #. %3$s:  data.category_type |html 
89 #. %4$s:  data.branchname |html 
90 #. %5$s:  data.dateexpiry 
91 #. %6$s:  IF data.overdues 
92 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
93 #, c-format
94 msgid ""
95 "\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": "
96 "\"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
97 msgstr ""
98
99 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
100 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
101 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
102 #. %4$s:  ELSE 
103 #. %5$s:  END 
104 #. %6$s:  data.created_on | $KohaDates 
105 #. %7$s:  data.modification_time | $KohaDates 
106 #. %8$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
107 #. %9$s:  UNLESS loop.last 
108 #. %10$s:  END 
109 #. %11$s:  END 
110 #. %12$s:  BLOCK action_form -
111 #. %13$s: ~ SET action_block = '' ~
112 #. %14$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
113 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf ~
114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid ""
117 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
118 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
119 "\"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
120 msgstr "Godkjende verdiar"
121
122 #. %1$s:  END 
123 #. %2$s:  data.cardnumber | html 
124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:14
125 #, c-format
126 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  message_loo.date_from 
130 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
132 #, fuzzy, c-format
133 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
134 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
135
136 #. %1$s:  message_loo.date_to 
137 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
139 #, fuzzy, c-format
140 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
141 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
142
143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:445
144 #, c-format
145 msgid "# Bibs"
146 msgstr "# Postar"
147
148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:435
149 #, c-format
150 msgid "# Items"
151 msgstr "#"
152
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:434
154 #, fuzzy, c-format
155 msgid "# Records"
156 msgstr "%s postar"
157
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
159 #, c-format
160 msgid "# Subs"
161 msgstr "#"
162
163 #. SCRIPT
164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
165 #, fuzzy
166 msgid "# of % selected"
167 msgstr "Felt sletta"
168
169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
170 #, fuzzy, c-format
171 msgid "# of Students"
172 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
173
174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
175 #, c-format
176 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
177 msgstr ""
178
179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:404
180 #, c-format
181 msgid "%% matches any number of characters"
182 msgstr ""
183
184 #. %1$s: - USE Branches -
185 #. %2$s: - USE Koha -
186 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
187 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
188 #. %5$s:  biblio.title |html 
189 #. %6$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
190 #. %7$s:  END 
191 #. %8$s:  biblio.author |html 
192 #. %9$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
193 #. %10$s:  biblioitem.publishercode |html 
194 #. %11$s:  biblioitem.collectiontitle |html 
195 #. %12$s:  item.barcode |html 
196 #. %13$s:  item.itemcallnumber |html 
197 #. %14$s:  Branches.GetName(item.homebranch) |html 
198 #. %15$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) |html 
199 #. %16$s:  item.location |html 
200 #. %17$s:  item.stocknumber |html 
201 #. %18$s:  item.status |html 
202 #. %19$s:  (item.issues || 0) |html 
203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid ""
206 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
207 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\" "
208 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
209
210 #. %1$s: - USE KohaDates -
211 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
212 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
213 #. %4$s: - FOREACH o IN orders -
214 #. %5$s:  o.orderdate 
215 #. %6$s:  o.latesince 
216 #. %7$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
217 #. %8$s:  o.supplier (o.supplierid) 
218 #. %9$s:  o.title 
219 #. %10$s:  IF o.author 
220 #. %11$s:  o.author 
221 #. %12$s:  END 
222 #. %13$s:  IF o.publisher 
223 #. %14$s:  o.publisher 
224 #. %15$s:  END 
225 #. %16$s:  o.unitpricesupplier 
226 #. %17$s:  o.quantity_to_receive 
227 #. %18$s:  o.subtotal 
228 #. %19$s:  o.budget 
229 #. %20$s:  o.basketname 
230 #. %21$s:  o.basketno 
231 #. %22$s:  o.claims_count 
232 #. %23$s:  o.claimed_date 
233 #. %24$s: - INCLUDE empty_line.inc -
234 #. %25$s: - END -
235 #. %26$s:  orders.size 
236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s %s %s %s \"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished "
240 "by: %s.%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s %s ,,Total "
241 "orders in late, %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  BLOCK form_field_select_text_block 
246 #. %3$s:  c = CGI.param('c').list 
247 #. %4$s:  f = CGI.param('f').list 
248 #. %5$s:  q = CGI.param('q').list 
249 #. %6$s:  op = CGI.param('op').list 
250 #. %7$s:  IF q.size 
251 #. %8$s:  size = q.size - 1 
252 #. %9$s:  FOREACH i IN [0 .. size] 
253 #. %10$s:  IF i > 0 
254 #. %11$s:  j = i - 1 
255 #. %12$s:  params.c = c.$j 
256 #. %13$s:  END 
257 #. %14$s:  INCLUDE form_field_select_text params=params 
258 #. %15$s:  END 
259 #. %16$s:  ELSE 
260 #. %17$s:  INCLUDE form_field_select_text 
261 #. %18$s:  END 
262 #. %19$s:  END 
263 #. %20$s:  BLOCK form_field_radio_yes_no 
264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
265 #, c-format
266 msgid ""
267 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
268 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
269 msgstr ""
270
271 #. For the first occurrence,
272 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode 
273 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
274 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
275 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
276 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate 
277 #. %6$s:  END 
278 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
279 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages 
280 #. %9$s:  END 
281 #. %10$s:   r.biblio.biblioitem.size 
282 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
283 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn 
284 #. %13$s:  END 
285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:193
286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:321
287 #, fuzzy, c-format
288 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
289 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
290
291 #. %1$s: - USE ItemTypes -
292 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
293 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
294 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
295 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
296 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
297 #. %7$s: - END -
298 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
299 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
301 #, fuzzy, c-format
302 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
303 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
304
305 #. %1$s:  END 
306 #. %2$s:  END 
307 #. %3$s:  END 
308 #. %4$s:  END 
309 #. %5$s:  BLOCK language 
310 #. %6$s:  SWITCH lang 
311 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
312 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
313 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
314 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
315 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
316 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
317 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
318 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
319 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
320 #. %16$s:  CASE 
321 #. %17$s:  lang 
322 #. %18$s:  END 
323 #. %19$s:  END 
324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:118
325 #, fuzzy, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
328 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
329 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
330
331 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
332 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
333 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
334 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
335 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
336 #. %6$s: - END -
337 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
338 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
340 #, fuzzy, c-format
341 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
342 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
343
344 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
345 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
346 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
347 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
348 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
349 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
350 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
351 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
352 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
353 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
354 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
355 #. %12$s:  ELSE 
356 #. %13$s:  END 
357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
358 #, c-format
359 msgid ""
360 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
361 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
362 msgstr ""
363
364 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
365 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
366 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
367 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
368 #. %5$s:    CASE 'day'     
369 #. %6$s:    CASE 'week'    
370 #. %7$s:    CASE 'month'   
371 #. %8$s:    CASE 'year'    
372 #. %9$s:   END 
373 #. %10$s:  END 
374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
375 #, fuzzy, c-format
376 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
378
379 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
380 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
381 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
382 #. %4$s:     SWITCH module 
383 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
384 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
385 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
386 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
387 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
388 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
389 #. %11$s:         CASE 'CIRCULATION'  
390 #. %12$s:         CASE 'LETTER'       
391 #. %13$s:         CASE 'FINES'        
392 #. %14$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
393 #. %15$s:         CASE 'CRONJOBS' 
394 #. %16$s:         CASE 'REPORTS'      
395 #. %17$s:         CASE 
396 #. %18$s:  module 
397 #. %19$s:     END 
398 #. %20$s:  END 
399 #. %21$s:  BLOCK translate_log_action 
400 #. %22$s:     SWITCH action 
401 #. %23$s:         CASE 'ADD'    
402 #. %24$s:         CASE 'DELETE' 
403 #. %25$s:         CASE 'MODIFY' 
404 #. %26$s:         CASE 'ISSUE'  
405 #. %27$s:         CASE 'RETURN' 
406 #. %28$s:         CASE 'CREATE' 
407 #. %29$s:         CASE 'CANCEL' 
408 #. %30$s:         CASE 'RESUME' 
409 #. %31$s:         CASE 'SUSPEND' 
410 #. %32$s:         CASE 'RENEW'  
411 #. %33$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
412 #. %34$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
413 #. %35$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
414 #. %36$s:         CASE 'Run'    
415 #. %37$s:         CASE 
416 #. %38$s:  action 
417 #. %39$s:     END 
418 #. %40$s:  END 
419 #. %41$s:  BLOCK translate_log_interface 
420 #. %42$s:     SWITCH interface 
421 #. %43$s:         CASE 'INTRANET'    
422 #. %44$s:         CASE 'OPAC'        
423 #. %45$s:         CASE 'SIP'         
424 #. %46$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
425 #. %47$s:         CASE 
426 #. %48$s:  interface 
427 #. %49$s:     END 
428 #. %50$s:  END 
429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:16
430 #, c-format
431 msgid ""
432 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
433 "%sHolds %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports "
434 "%s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
435 "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sChange password %sAdd circulation "
436 "message %sDelete circulation message %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
437 "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %s%s %s %s "
438 msgstr ""
439
440 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
441 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
442 #. %3$s: - BLOCK area_name -
443 #. %4$s: - SWITCH area -
444 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
445 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
446 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
447 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
448 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
449 #. %10$s: - END -
450 #. %11$s: - END -
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
452 #, c-format
453 msgid ""
454 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
455 "%s "
456 msgstr ""
457
458 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
459 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
460 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
461 #. %4$s:  basketgroup.name 
462 #. %5$s:  ELSE 
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
466 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
467
468 #. %1$s:  END 
469 #. %2$s:  END 
470 #. %3$s:  END 
471 #. %4$s:  ELSE 
472 #. %5$s:  END 
473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
474 #, fuzzy, c-format
475 msgid "%s %s %s %s None %s "
476 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
477
478 #. %1$s:  END 
479 #. %2$s:  END 
480 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
481 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
482 #. %5$s:  END 
483 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
484 #. %7$s:  END 
485 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field 
486 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
487 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield 
488 #. %11$s:  END 
489 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
490 #. %13$s:  END 
491 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
492 #. %15$s:  END 
493 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
494 #. %17$s:  END 
495 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
496 #. %19$s:  END 
497 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
498 #. %21$s:  END 
499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:158
500 #, c-format
501 msgid ""
502 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
503 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
504 msgstr ""
505
506 #. %1$s:  USE To 
507 #. %2$s:  USE AuthorisedValues 
508 #. %3$s:  USE KohaDates 
509 #. %4$s:  USE Price 
510 #. %5$s:  sEcho 
511 #. %6$s:  iTotalRecords 
512 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords 
513 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
514 #. %9$s:  IF CAN_user_tools_manage_patron_lists 
515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
516 #, c-format
517 msgid ""
518 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
519 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
520 msgstr ""
521
522 #. %1$s:  USE KohaDates 
523 #. %2$s: - BLOCK area_name -
524 #. %3$s: - SWITCH area -
525 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
526 #. %5$s: - CASE 'CAT'  -
527 #. %6$s: - CASE 'PAT'  -
528 #. %7$s: - CASE 'ACQ'  -
529 #. %8$s: - CASE 'ACC'  -
530 #. %9$s: - CASE 'SER'  -
531 #. %10$s: - END -
532 #. %11$s: - END -
533 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
535 #, c-format
536 msgid ""
537 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
538 "%sSerials %s %s %s "
539 msgstr ""
540
541 #. %1$s:  INCLUDE actions 
542 #. %2$s:  INCLUDE fail 
543 #. %3$s:  END 
544 #. %4$s:  IF ( errornoitemnumber ) 
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
546 #, c-format
547 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  INCLUDE actions 
551 #. %2$s:  INCLUDE fail 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( errornoitem ) 
554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
555 #, c-format
556 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
557 msgstr ""
558
559 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
560 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
561 #. %3$s:     SWITCH norm 
562 #. %4$s:         CASE 'none'           
563 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
564 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
565 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
566 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
567 #. %9$s:         CASE 
568 #. %10$s:  norm 
569 #. %11$s:     END 
570 #. %12$s:  END 
571 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
572 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
573 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
574 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:13
576 #, fuzzy, c-format
577 msgid ""
578 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
579 "%s %s %s %s %s %s %s "
580 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
581
582 #. %1$s:  USE CGI 
583 #. %2$s:  BLOCK translate_card_element 
584 #. %3$s: -  SWITCH element -
585 #. %4$s: -  CASE 'layout'    -
586 #. %5$s: -  CASE 'Layouts'   -
587 #. %6$s: -  CASE 'template'  -
588 #. %7$s: -  CASE 'Templates' -
589 #. %8$s: -  CASE 'profile'   -
590 #. %9$s: -  CASE 'Profiles'  -
591 #. %10$s: -  CASE 'batch'     -
592 #. %11$s: -  CASE 'Batches'   -
593 #. %12$s: -  CASE 'Actions'   -
594 #. %13$s: -  END -
595 #. %14$s:  END 
596 #. %15$s:  BLOCK translate_card_elements 
597 #. %16$s: -  SWITCH element -
598 #. %17$s: -  CASE 'layout'    -
599 #. %18$s: -  CASE 'template'  -
600 #. %19$s: -  CASE 'profile'   -
601 #. %20$s: -  CASE 'batch'     -
602 #. %21$s: -  END -
603 #. %22$s:  END 
604 #. %23$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
609 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
610 "%sbatches %s %s %s "
611 msgstr ""
612
613 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
614 #. %2$s:  resultsloo.author 
615 #. %3$s:  ELSE 
616 #. %4$s:  END 
617 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
618 #. %6$s:  resultsloo.isbn 
619 #. %7$s:  END 
620 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
621 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear 
622 #. %10$s:  END 
623 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
624 #. %12$s:  resultsloo.publishercode 
625 #. %13$s:  END 
626 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
627 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate 
628 #. %16$s:  END 
629 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
630 #. %18$s:  resultsloo.edition 
631 #. %19$s:  END 
632 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
633 #. %21$s:  resultsloo.place 
634 #. %22$s:  END 
635 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
636 #. %24$s:  resultsloo.pages 
637 #. %25$s:  END 
638 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
639 #. %27$s:  resultsloo.item('size') 
640 #. %28$s:  END 
641 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:156
643 #, c-format
644 msgid ""
645 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
646 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
647 msgstr ""
648
649 #. %1$s:  END 
650 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
651 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
652 #. %4$s:  ELSE 
653 #. %5$s:  END 
654 #. %6$s:  END 
655 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
656 #. %8$s:  code |html 
657 #. %9$s:  END 
658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
659 #, c-format
660 msgid ""
661 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
662 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
663 "&quot;%s&quot; %s "
664 msgstr ""
665
666 #. %1$s:  END 
667 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
668 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
669 #. %4$s:  ELSE 
670 #. %5$s:  END 
671 #. %6$s:  END 
672 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
673 #. %8$s:  code 
674 #. %9$s:  END 
675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
676 #, c-format
677 msgid ""
678 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
679 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
680 "&quot;%s&quot; %s "
681 msgstr ""
682
683 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
684 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
685 #. %3$s:  ELSE 
686 #. %4$s:  END 
687 #. %5$s:  END 
688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:290
689 #, fuzzy, c-format
690 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
691 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
692
693 #. %1$s:  END 
694 #. %2$s:  END 
695 #. %3$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
696 #. %4$s:  END 
697 #. %5$s:  IF ( item.restricted ) 
698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:757
699 #, fuzzy, c-format
700 msgid "%s %s %s Available %s %s "
701 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
702
703 #. For the first occurrence,
704 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
705 #. %2$s:  basketgroup.name 
706 #. %3$s:  ELSE 
707 #. %4$s:  basketgroup.id 
708 #. %5$s:  END 
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:315
710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
711 #, fuzzy, c-format
712 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
713 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
714
715 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
716 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
717 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
718 #. %4$s:  order.parent_ordernumber 
719 #. %5$s:  END 
720 #. %6$s:  ELSE 
721 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
722 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
723 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
724 #. %10$s:  END 
725 #. %11$s:  END 
726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
727 #, c-format
728 msgid ""
729 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
730 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
731 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
732 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
733 "%s "
734 msgstr ""
735
736 #. %1$s:  IF ccode_label 
737 #. %2$s:  ccode_label 
738 #. %3$s:  ELSE 
739 #. %4$s:  END 
740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
741 #, fuzzy, c-format
742 msgid "%s %s %s Collection %s "
743 msgstr "Lånt ut (%s), "
744
745 #. %1$s:  IF ( reserveloo.found ) 
746 #. %2$s:  IF ( reserveloo.atdestination ) 
747 #. %3$s:  IF ( reserveloo.found ) 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:795
749 #, fuzzy, c-format
750 msgid "%s %s %s Item waiting at "
751 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
752
753 #. %1$s:  IF basketbranchcode 
754 #. %2$s:  Branches.GetName( basketbranchcode ) 
755 #. %3$s:  ELSE 
756 #. %4$s:  END 
757 #. %5$s:  IF branches_loop.size 
758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s %s %s No library %s %s "
761 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
762
763 #. For the first occurrence,
764 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
765 #. %2$s:  basket.basketname 
766 #. %3$s:  ELSE 
767 #. %4$s:  basket.basketno 
768 #. %5$s:  END 
769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:255
771 #, c-format
772 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
776 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
777 #. %3$s:  ELSE 
778 #. %4$s:  END 
779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:900
780 #, fuzzy, c-format
781 msgid "%s %s %s No other items. %s "
782 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
783
784 #. %1$s:  END 
785 #. %2$s:  END 
786 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
787 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
788 #. %5$s:  item.notforloanvalue 
789 #. %6$s:  END 
790 #. %7$s:  END 
791 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
792 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
793 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
794 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
795 #. %12$s:  ELSE 
796 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
797 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) 
798 #. %15$s:  END 
799 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
801 #, c-format
802 msgid ""
803 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
804 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: "
805 msgstr ""
806
807 #. %1$s:  END 
808 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
809 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
810 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
811 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
812 #. %6$s:    CASE 'MM' 
813 #. %7$s:    CASE 'CM' 
814 #. %8$s:  END 
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
816 #, c-format
817 msgid ""
818 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
819 "SI Centimeters %s "
820 msgstr ""
821
822 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
823 #. %2$s:  BLOCK ServerType 
824 #. %3$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
825 #. %4$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
826 #. %5$s:  END 
827 #. %6$s:  END 
828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
829 #, fuzzy, c-format
830 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
831 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
832
833 #. %1$s:  END 
834 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
835 #. %3$s:  CASE 'surname' 
836 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
837 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
838 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
839 #. %7$s:  CASE 'city' 
840 #. %8$s:  CASE 'state' 
841 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
842 #. %10$s:  CASE 'country' 
843 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
844 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
845 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
846 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
847 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
848 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
849 #. %17$s:  END 
850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
851 #, c-format
852 msgid ""
853 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
854 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
855 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
856 msgstr ""
857
858 #. For the first occurrence,
859 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
860 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
861 #. %3$s:  ELSE 
862 #. %4$s:  END 
863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:261
865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s %s %s Unknown %s "
869 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
870
871 #. %1$s:  END 
872 #. %2$s:  IF close_form 
873 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
875 #, c-format
876 msgid ""
877 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
878 "Please create a new active budget and retry. "
879 msgstr ""
880
881 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
882 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime 
883 #. %3$s:  ELSE 
884 #. %4$s:  END 
885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
888 msgstr "Du søkte etter %s"
889
890 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
891 #. %2$s:  savedreport.report_name 
892 #. %3$s:  ELSE 
893 #. %4$s:  END 
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:347
895 #, fuzzy, c-format
896 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
898
899 #. %1$s:  title 
900 #. %2$s:  firstname | html 
901 #. %3$s:  surname | html 
902 #. %4$s:  title 
903 #. %5$s:  surname | html 
904 #. %6$s:  END 
905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
906 #, fuzzy, c-format
907 msgid ""
908 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
909 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
910 msgstr ""
911 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
912 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
913
914 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
915 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
916 #. %3$s:  ELSE 
917 #. %4$s:  END 
918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:85
919 #, fuzzy, c-format
920 msgid "%s %s %s unknown %s "
921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
922
923 #. %1$s:  USE To 
924 #. %2$s:  USE Branches 
925 #. %3$s:  USE KohaDates 
926 #. %4$s:  sEcho 
927 #. %5$s:  iTotalRecords 
928 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords 
929 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
930 #. %8$s:  data.cardnumber |html 
931 #. %9$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
932 #. %10$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
933 #. %11$s:  INCLUDE escape_address data=data 
934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
935 #, c-format
936 msgid ""
937 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
938 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
939 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
940 msgstr ""
941
942 #. %1$s:  END 
943 #. %2$s:  budgetsloo.description 
944 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
945 #. %4$s:  END 
946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:110
947 #, fuzzy, c-format
948 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
949 msgstr "Ikkje i bruk "
950
951 #. %1$s:  BLOCK translate_label_types 
952 #. %2$s:   SWITCH type 
953 #. %3$s:    CASE 'BIB'    
954 #. %4$s:    CASE 'BARBIB' 
955 #. %5$s:    CASE 'BIBBAR' 
956 #. %6$s:    CASE 'ALT'    
957 #. %7$s:    CASE 'BAR'    
958 #. %8$s:   END 
959 #. %9$s:  END 
960 #. %10$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
962 #, c-format
963 msgid ""
964 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
965 "%s %s "
966 msgstr ""
967
968 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
969 #. %2$s:   SWITCH type 
970 #. %3$s:    CASE 'L' 
971 #. %4$s:    CASE 'C' 
972 #. %5$s:    CASE 'R' 
973 #. %6$s:   END 
974 #. %7$s:  END 
975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
976 #, fuzzy, c-format
977 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
978 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
979
980 #. %1$s:  END 
981 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
982 #. %3$s:  CASE 0 
983 #. %4$s:  CASE 1 
984 #. %5$s:  CASE 2 
985 #. %6$s:  CASE 3 
986 #. %7$s:  CASE 4 
987 #. %8$s:  CASE 5 
988 #. %9$s:  CASE 6 
989 #. %10$s:  CASE 7 
990 #. %11$s:  CASE 8 
991 #. %12$s:  CASE 9 
992 #. %13$s:  CASE 10 
993 #. %14$s:  CASE 11 
994 #. %15$s:  CASE 12 
995 #. %16$s:  CASE 13 
996 #. %17$s:  CASE 14 
997 #. %18$s:  CASE 
998 #. %19$s:  loopfilte.crit 
999 #. %20$s:  END 
1000 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1002 #, c-format
1003 msgid ""
1004 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1005 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1006 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1007 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1008 msgstr ""
1009
1010 #. %1$s:  END 
1011 #. %2$s:  ELSE 
1012 #. %3$s:  IF flagloo.yes 
1013 #. %4$s:  ELSE 
1014 #. %5$s:  END 
1015 #. %6$s:  END 
1016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
1017 #, fuzzy, c-format
1018 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
1019 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1020
1021 #. %1$s:  END 
1022 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.items_count 
1023 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural ) 
1024 #. %4$s:  ELSE 
1025 #. %5$s:  END 
1026 #. %6$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
1027 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.availablecount 
1028 #. %8$s:  ELSE 
1029 #. %9$s:  END 
1030 #. %10$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
1031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
1032 #, c-format
1033 msgid "%s %s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s %s "
1034 msgstr ""
1035
1036 #. %1$s:  BLOCK translate_label_element 
1037 #. %2$s: -  SWITCH element -
1038 #. %3$s: -  CASE 'layout'    -
1039 #. %4$s: -  CASE 'Layouts'   -
1040 #. %5$s: -  CASE 'template'  -
1041 #. %6$s: -  CASE 'Templates' -
1042 #. %7$s: -  CASE 'profile'   -
1043 #. %8$s: -  CASE 'Profiles'  -
1044 #. %9$s: -  CASE 'batch'     -
1045 #. %10$s: -  CASE 'Batches'   -
1046 #. %11$s: -  END -
1047 #. %12$s:  END 
1048 #. %13$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
1050 #, c-format
1051 msgid ""
1052 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
1053 "%sBatches %s %s %s "
1054 msgstr ""
1055
1056 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1057 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1058 #. %3$s:  test_term 
1059 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1060 #. %5$s:  test_term 
1061 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1062 #. %7$s:  test_term 
1063 #. %8$s:  END 
1064 #. %9$s:  END 
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
1066 #, c-format
1067 msgid ""
1068 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1069 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1070 msgstr ""
1071
1072 #. %1$s:  item.biblio.title 
1073 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1074 #. %3$s:  item.barcode 
1075 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
1077 #, fuzzy, c-format
1078 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1079 msgstr "Du søkte etter %s"
1080
1081 #. %1$s:  item.biblio.title 
1082 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1083 #. %3$s:  item.barcode 
1084 #. %4$s:  borrower.firstname 
1085 #. %5$s:  borrower.surname 
1086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
1087 #, c-format
1088 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1089 msgstr ""
1090
1091 #. %1$s:  item.biblio.title 
1092 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1093 #. %3$s:  item.barcode 
1094 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1099 "anymore since %s. "
1100 msgstr "Du søkte etter %s"
1101
1102 #. %1$s:  item.biblio.title 
1103 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1104 #. %3$s:  item.barcode 
1105 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
1107 #, fuzzy, c-format
1108 msgid ""
1109 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1110 "before %s. "
1111 msgstr "Du søkte etter %s"
1112
1113 #. %1$s:  item.biblio.title 
1114 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle 
1115 #. %3$s:  item.barcode 
1116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
1117 #, c-format
1118 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1119 msgstr ""
1120
1121 #. For the first occurrence,
1122 #. %1$s:  basket.total_items 
1123 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1124 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled 
1125 #. %4$s:  END 
1126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
1127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
1128 #, fuzzy, c-format
1129 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1130 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1131
1132 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1133 #. %2$s:  current_matcher_code 
1134 #. %3$s:  current_matcher_description 
1135 #. %4$s:  ELSE 
1136 #. %5$s:  END 
1137 #. %6$s:  END 
1138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1141 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
1142
1143 #. %1$s:  ELSE 
1144 #. %2$s:  basketgroup.name 
1145 #. %3$s:  END 
1146 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1147 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1148 #. %6$s:  basketgroup.name 
1149 #. %7$s: - ELSE -
1150 #. %8$s: - END -
1151 #. %9$s:  ELSE 
1152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
1153 #, fuzzy, c-format
1154 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
1155 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1156
1157 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1158 #. %2$s:  itemtype.description 
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
1160 #, fuzzy, c-format
1161 msgid "%s %s (default)"
1162 msgstr "Standard"
1163
1164 #. %1$s:  record.biblionumber 
1165 #. %2$s:  IF loop.first 
1166 #. %3$s:  END 
1167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:174
1168 #, fuzzy, c-format
1169 msgid "%s %s (record kept) %s "
1170 msgstr "%s %s (%s) "
1171
1172 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1173 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1174 #. %3$s:  m.message 
1175 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1176 #. %5$s:  m.values.field_name 
1177 #. %6$s:  m.values.marc_field 
1178 #. %7$s:  CASE 'success_on_update' 
1179 #. %8$s:  CASE 
1180 #. %9$s:  m.code 
1181 #. %10$s:  END 
1182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:74
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %s An error occurred when updating mappings (%s). %s An error occurred "
1186 "when deleting the existing mappings. Nothing has been changed! (search field "
1187 "%s with mapping %s.) %s Mapping updated successfully. %s %s %s "
1188 msgstr ""
1189
1190 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1191 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1192 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1193 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1194 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1195 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1196 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1197 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1198 #. %9$s:  CASE 
1199 #. %10$s:  m.code 
1200 #. %11$s:  END 
1201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:44
1202 #, c-format
1203 msgid ""
1204 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1205 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1206 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1207 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1208 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1212 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1213 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1214 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1215 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1216 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1217 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1218 #. %8$s:  CASE 
1219 #. %9$s:  m.code 
1220 #. %10$s:  END 
1221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
1222 #, c-format
1223 msgid ""
1224 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1225 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1226 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1227 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1228 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1229 "successfully. %s %s %s "
1230 msgstr ""
1231
1232 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1233 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1234 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1235 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1236 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1237 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1238 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1239 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1240 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1241 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1242 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1243 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1244 #. %13$s:  CASE 
1245 #. %14$s:  m.code 
1246 #. %15$s:  END 
1247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
1248 #, c-format
1249 msgid ""
1250 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1251 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1252 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1253 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1254 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1255 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1256 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1257 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1258 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1259 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1260 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1261 msgstr ""
1262
1263 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1264 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1265 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1266 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1267 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1268 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1269 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1270 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1271 #. %9$s:  CASE 
1272 #. %10$s:  m.code 
1273 #. %11$s:  END 
1274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
1275 #, c-format
1276 msgid ""
1277 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1278 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1279 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1280 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1281 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1282 msgstr ""
1283
1284 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1285 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1286 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1287 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1288 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1289 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1290 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1291 #. %8$s:  CASE 
1292 #. %9$s:  m.code 
1293 #. %10$s:  END 
1294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:72
1295 #, c-format
1296 msgid ""
1297 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1298 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1299 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1300 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1301 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1302 msgstr ""
1303
1304 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1305 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1306 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1307 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1308 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1309 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1310 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1311 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1312 #. %9$s:  CASE 
1313 #. %10$s:  m.code 
1314 #. %11$s:  END 
1315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:44
1316 #, c-format
1317 msgid ""
1318 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1319 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1320 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1321 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1322 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1323 "%s "
1324 msgstr ""
1325
1326 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1327 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1328 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1329 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1330 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1331 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1332 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1333 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1334 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:96
1336 #, c-format
1337 msgid ""
1338 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1339 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1340 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1341 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1342 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1343 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1344 msgstr ""
1345
1346 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1347 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1348 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1349 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1350 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1351 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1352 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1353 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1354 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1355 #. %10$s:  m.data.patrons_count 
1356 #. %11$s:  m.data.items_count 
1357 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1358 #. %13$s:  m.data.patrons_count 
1359 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1360 #. %15$s:  m.data.items_count 
1361 #. %16$s:  END 
1362 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1363 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1364 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1365 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1366 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1367 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1368 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1369 #. %24$s:  m.data.libraries_count 
1370 #. %25$s:  CASE 
1371 #. %26$s:  m.code 
1372 #. %27$s:  END 
1373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
1374 #, c-format
1375 msgid ""
1376 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1377 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1378 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1379 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1380 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1381 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1382 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1383 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1384 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1385 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1386 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1387 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1388 "libraries are still using it. %s %s %s "
1389 msgstr ""
1390
1391 #. For the first occurrence,
1392 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1393 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1394 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1395 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1396 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1397 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1398 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1399 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1400 #. %9$s:  CASE 
1401 #. %10$s:  m.code 
1402 #. %11$s:  END 
1403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:56
1404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:35
1405 #, c-format
1406 msgid ""
1407 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1408 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1409 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1410 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1411 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1412 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1413 msgstr ""
1414
1415 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1416 #. %2$s:  CASE 'error_on_patron_load' 
1417 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1418 #. %4$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1419 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1420 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1421 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1422 #. %8$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1423 #. %9$s:  CASE 
1424 #. %10$s:  m.code 
1425 #. %11$s:  END 
1426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:44
1427 #, c-format
1428 msgid ""
1429 "%s %s An error occurred whilst loading the patron details. %s An error "
1430 "occurred whilst updating this housebound profile. %s An error occurred "
1431 "whilst creating this housebound profile. %s An error occurred whilst loading "
1432 "the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a housebound "
1433 "visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. %s An error "
1434 "occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please try again "
1435 "later. "
1436 msgstr ""
1437
1438 #. %1$s:  END 
1439 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1440 #. %3$s:  END 
1441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:70
1442 #, c-format
1443 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1444 msgstr ""
1445
1446 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1447 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1448 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1449 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1450 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1451 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1452 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1453 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1454 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1455 #. %10$s:  END 
1456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
1457 #, c-format
1458 msgid ""
1459 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1460 "Saturday %s Sunday %s "
1461 msgstr ""
1462
1463 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1464 #. %2$s:    CASE "issue" -
1465 #. %3$s:    CASE "return" -
1466 #. %4$s:    CASE "payment" -
1467 #. %5$s:    CASE # default case -
1468 #. %6$s:  operation.action 
1469 #. %7$s:  END -
1470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:89
1471 #, fuzzy, c-format
1472 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1473 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1474
1475 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1476 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1477 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1478 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1479 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1480 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1481 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1482 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1483 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1484 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1485 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) 
1486 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1487 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) 
1488 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1489 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1490 #. %16$s:  CASE "Day" -
1491 #. %17$s:  loopfilte.filter 
1492 #. %18$s:  CASE "Month" -
1493 #. %19$s:  loopfilte.filter 
1494 #. %20$s:  CASE "Year" -
1495 #. %21$s:  loopfilte.filter 
1496 #. %22$s:  CASE # default case -
1497 #. %23$s:  loopfilte.crit 
1498 #. %24$s:  loopfilte.filter 
1499 #. %25$s:  END -
1500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1501 #, c-format
1502 msgid ""
1503 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1504 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1505 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1506 msgstr ""
1507
1508 #. %1$s:  END 
1509 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.size 
1510 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.size 
1511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:184
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1514 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1515
1516 #. %1$s:  END 
1517 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s %s Data deleted "
1521 msgstr "Data sletta "
1522
1523 #. %1$s:  END 
1524 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s %s Data recorded "
1528 msgstr "Data registrert "
1529
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1532 #. %2$s:  CASE 'default' 
1533 #. %3$s:  CASE 'never' 
1534 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1535 #. %5$s:  END 
1536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:308
1537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:453
1538 #, fuzzy, c-format
1539 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1540 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1541
1542 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1543 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1544 #. %3$s:  END 
1545 #. %4$s:  ELSE 
1546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1547 #, fuzzy, c-format
1548 msgid ""
1549 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1550 "%s %s "
1551 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1552
1553 #. For the first occurrence,
1554 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1555 #. %2$s:  CASE 'email' 
1556 #. %3$s:  CASE 'print' 
1557 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1558 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1559 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1560 #. %7$s:  CASE 
1561 #. %8$s:  mtt 
1562 #. %9$s:  END 
1563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:91
1564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:379
1565 #, fuzzy, c-format
1566 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1567 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1568
1569 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
1570 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
1571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:325
1572 #, c-format
1573 msgid "%s %s Found in wrong place"
1574 msgstr ""
1575
1576 #. %1$s:  END 
1577 #. %2$s:  ELSE 
1578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:801
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "%s %s Item being transferred to "
1581 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1582
1583 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
1584 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
1585 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
1586 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
1587 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
1588 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
1589 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
1590 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
1591 #. %9$s:  ELSE 
1592 #. %10$s:  itemloo.not_holdable 
1593 #. %11$s:  END 
1594 #. %12$s:  END 
1595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
1596 #, c-format
1597 msgid ""
1598 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s Too "
1599 "many holds %s Not holdable %s Patron is from different library %s Patron "
1600 "already has hold for this item %s %s %s %s "
1601 msgstr ""
1602
1603 #. %1$s:  SWITCH cn 
1604 #. %2$s:  CASE 'itype' 
1605 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
1606 #. %4$s:  CASE 'location' 
1607 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
1608 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
1609 #. %7$s:  CASE 
1610 #. %8$s:  cn 
1611 #. %9$s:  END 
1612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:49
1613 #, c-format
1614 msgid ""
1615 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1616 "Holding library %s %s %s "
1617 msgstr ""
1618
1619 #. SCRIPT
1620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1621 #, fuzzy
1622 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1623 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1624
1625 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
1626 #. %2$s:    CASE "koha" 
1627 #. %3$s:    CASE "slip" 
1628 #. %4$s:    CASE "" 
1629 #. %5$s:    CASE 
1630 #. %6$s:  opac_new.lang 
1631 #. %7$s:  END 
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:236
1633 #, c-format
1634 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1635 msgstr ""
1636
1637 #. %1$s:  END 
1638 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
1639 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount 
1640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:194
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s %s Lost (%s)"
1643 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1644
1645 #. %1$s:  SWITCH d.type 
1646 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
1647 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
1648 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
1649 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
1650 #. %6$s:  END 
1651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:47
1652 #, fuzzy, c-format
1653 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1654 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1655
1656 #. %1$s:  END 
1657 #. %2$s:  ELSE 
1658 #. %3$s:  END 
1659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s %s No %s"
1662 msgstr "%s %s (%s)"
1663
1664 #. %1$s:  ELSE 
1665 #. %2$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
1666 #. %3$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
1669 #, c-format
1670 msgid "%s %s No properties defined. %s No search domain defined. %s "
1671 msgstr ""
1672
1673 #. %1$s:  END 
1674 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
1675 #. %3$s:  END 
1676 #. %4$s: # display the search results 
1677 #. %5$s:  IF ( total ) 
1678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:123
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1681 msgstr "Ingen treff "
1682
1683 #. %1$s:  END 
1684 #. %2$s:  ELSE 
1685 #. %3$s:  END 
1686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:239
1687 #, fuzzy, c-format
1688 msgid "%s %s None defined %s "
1689 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1690
1691 #. %1$s:  END 
1692 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
1693 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:196
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1698 msgstr "Ikkje reservert "
1699
1700 #. %1$s:  END 
1701 #. %2$s:  ELSE 
1702 #. %3$s:  END 
1703 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "" 
1704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1707 msgstr "Ikkje reservert "
1708
1709 #. %1$s:  END 
1710 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
1711 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount 
1712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:195
1713 #, fuzzy, c-format
1714 msgid "%s %s On order (%s)"
1715 msgstr "I bestilling (%s) "
1716
1717 #. %1$s:  SET status_found = 0 
1718 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
1719 #. %3$s:  SET status_found = 1 
1720 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
1721 #. %5$s:  SET status_found = 1 
1722 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
1723 #. %7$s:  SET status_found = 1 
1724 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
1725 #. %9$s:  SET status_found = 1 
1726 #. %10$s:  ELSE 
1727 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
1728 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
1729 #. %13$s:  s.lib 
1730 #. %14$s:  SET status_found = 1 
1731 #. %15$s:  END 
1732 #. %16$s:  END 
1733 #. %17$s:  END 
1734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
1735 #, fuzzy, c-format
1736 msgid ""
1737 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1738 "%s %s %s "
1739 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1740
1741 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1742 #. %2$s:  CASE '0' 
1743 #. %3$s:  CASE '1' 
1744 #. %4$s:  CASE '2' 
1745 #. %5$s:  CASE '3' 
1746 #. %6$s:  CASE '4' 
1747 #. %7$s:  CASE '5' 
1748 #. %8$s:  CASE '6' 
1749 #. %9$s:  CASE '7' 
1750 #. %10$s:  CASE '8' 
1751 #. %11$s:  CASE '9' 
1752 #. %12$s:  CASE '10' 
1753 #. %13$s:  CASE 
1754 #. %14$s:  END 
1755 #. %15$s:  loopfilte.filter 
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1760 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1761 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1762 msgstr ""
1763
1764 #. %1$s:  IF ( countSubscrip ) 
1765 #. %2$s:  countSubscrip 
1766 #. %3$s:  ELSE 
1767 #. %4$s:  END 
1768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
1769 #, c-format
1770 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1771 msgstr ""
1772
1773 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
1774 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
1775 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
1776 #. %4$s:  END 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1781 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1782 "narrower/related terms. %s "
1783 msgstr ""
1784
1785 #. %1$s:  END 
1786 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
1787 #. %3$s:  message.biblionumber |html 
1788 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1789 #. %5$s:  message.authid |html 
1790 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
1791 #. %7$s:  message.biblionumber 
1792 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
1793 #. %9$s:  message.biblionumber 
1794 #. %10$s:  message.reserve_id 
1795 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
1796 #. %12$s:  message.biblionumber 
1797 #. %13$s:  message.itemnumber 
1798 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
1799 #. %15$s:  message.biblionumber 
1800 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
1801 #. %17$s:  message.authid 
1802 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
1803 #. %19$s:  message.biblionumber 
1804 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
1805 #. %21$s:  message.authid 
1806 #. %22$s:  END 
1807 #. %23$s:  IF message.error 
1808 #. %24$s:  message.error
1809 #. %25$s:  END 
1810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:104
1811 #, c-format
1812 msgid ""
1813 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1814 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1815 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1816 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1817 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1818 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1819 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1820 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1821 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1822 msgstr ""
1823
1824 #. %1$s:  END 
1825 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
1826 #. %3$s:  message.mmtid
1827 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
1828 #. %5$s:  message.biblionumber 
1829 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
1830 #. %7$s:  message.authid 
1831 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
1832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:104
1833 #, c-format
1834 msgid ""
1835 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
1836 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
1837 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
1838 msgstr ""
1839
1840 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1841 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
1842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
1843 #, c-format
1844 msgid ""
1845 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1846 "already exists ("
1847 msgstr ""
1848
1849 #. %1$s:  END 
1850 #. %2$s:  ELSE 
1851 #. %3$s:  END 
1852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:275
1853 #, fuzzy, c-format
1854 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1855 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1856
1857 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1858 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
1859 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
1860 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
1861 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
1862 #. %6$s:  CASE 
1863 #. %7$s:  m.code 
1864 #. %8$s:  END 
1865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:305
1866 #, c-format
1867 msgid ""
1868 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
1869 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
1870 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
1871 "%s ERROR! - %s %s "
1872 msgstr ""
1873
1874 #. %1$s:  END 
1875 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
1876 #. %3$s:  END 
1877 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
1878 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue 
1879 #. %6$s:  END 
1880 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
1881 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
1882 #. %9$s:  ELSE 
1883 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
1884 #. %11$s:  ELSE 
1885 #. %12$s:  END 
1886 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
1887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
1888 #, c-format
1889 msgid ""
1890 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1891 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1892 msgstr ""
1893
1894 #. %1$s:  END 
1895 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
1896 #. %3$s:  ELSE 
1897 #. %4$s:  END 
1898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:640
1899 #, c-format
1900 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  END 
1904 #. %2$s:  SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on 
1905 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
1906 #. %4$s:  IF waiting_expires_on 
1907 #. %5$s:  waiting_expires_on | $KohaDates 
1908 #. %6$s:  END 
1909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:834
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1912 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1913
1914 #. %1$s:  END 
1915 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
1916 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount 
1917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:193
1918 #, fuzzy, c-format
1919 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1920 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1921
1922 #. For the first occurrence,
1923 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
1924 #. %2$s:  CASE 'yes' 
1925 #. %3$s:  CASE 'no' 
1926 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
1927 #. %5$s:  END 
1928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
1929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:442
1930 #, fuzzy, c-format
1931 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
1932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1933
1934 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1935 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
1936 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
1937 #. %4$s:  CASE 
1938 #. %5$s:  m.code 
1939 #. %6$s:  END 
1940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1941 #, fuzzy, c-format
1942 msgid ""
1943 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1944 "exist. %s %s %s "
1945 msgstr ""
1946 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1947
1948 #. %1$s:  END 
1949 #. %2$s:  IF searchfield 
1950 #. %3$s:  searchfield |html 
1951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
1952 #, fuzzy, c-format
1953 msgid "%s %s You searched for %s"
1954 msgstr "Du søkte etter %s"
1955
1956 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
1957 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
1958 #. %3$s:  rule.hardduedate 
1959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "%s %s before %s "
1962 msgstr "%s %s (%s) "
1963
1964 #. For the first occurrence,
1965 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
1966 #. %2$s:  item.branches.size 
1967 #. %3$s:  ELSE 
1968 #. %4$s:  item.branches.size 
1969 #. %5$s:  END 
1970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
1971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:430
1972 #, c-format
1973 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1974 msgstr ""
1975
1976 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
1977 #. %2$s:  loo.branches.size 
1978 #. %3$s:  ELSE 
1979 #. %4$s:  loo.branches.size 
1980 #. %5$s:  END 
1981 #. %6$s:  ELSE 
1982 #. %7$s:  END 
1983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:284
1984 #, c-format
1985 msgid ""
1986 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1987 msgstr ""
1988
1989 #. %1$s:  title |html 
1990 #. %2$s:  IF ( author ) 
1991 #. %3$s:  author |html 
1992 #. %4$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1994 #, fuzzy, c-format
1995 msgid "%s %s by %s%s"
1996 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1997
1998 #. %1$s:  title |html 
1999 #. %2$s:  IF ( author ) 
2000 #. %3$s:  author | html 
2001 #. %4$s:  END 
2002 #. %5$s:  biblionumber 
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:149
2004 #, fuzzy, c-format
2005 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2006 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2007
2008 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2009 #. %2$s:  rule.age 
2010 #. %3$s:  ELSE 
2011 #. %4$s:  END 
2012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:197
2013 #, fuzzy, c-format
2014 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2015 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2016
2017 #. %1$s:  END 
2018 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
2020 #, fuzzy, c-format
2021 msgid "%s %s for "
2022 msgstr "%s =%s "
2023
2024 #. %1$s:  holdsfirstname 
2025 #. %2$s:  holdssurname 
2026 #. %3$s:  waiting_holds 
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2030 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
2031
2032 #. %1$s:  borrower.firstname 
2033 #. %2$s:  borrower.surname 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
2035 #, c-format
2036 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2037 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
2038
2039 #. %1$s:  END 
2040 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:64
2042 #, fuzzy, c-format
2043 msgid "%s %s in "
2044 msgstr "%sx%s = %s "
2045
2046 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2047 #. %2$s:  modified_items 
2048 #. %3$s:  modified_fields 
2049 #. %4$s:  ELSE 
2050 #. %5$s:  END 
2051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2052 #, c-format
2053 msgid ""
2054 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2055 msgstr ""
2056
2057 #. %1$s:  IF ( total ) 
2058 #. %2$s:  total 
2059 #. %3$s:  ELSE 
2060 #. %4$s:  END 
2061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
2062 #, c-format
2063 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2064 msgstr ""
2065
2066 #. For the first occurrence,
2067 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2068 #. %2$s:  category.enrolmentperiod 
2069 #. %3$s:  ELSE 
2070 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2071 #. %5$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:276
2073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
2074 #, fuzzy, c-format
2075 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2077
2078 #. For the first occurrence,
2079 #. %1$s:  END 
2080 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
2081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
2082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
2083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
2084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
2086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
2087 #, fuzzy, c-format
2088 msgid "%s %s on "
2089 msgstr "%s =%s "
2090
2091 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2092 #. %2$s:  looptable.looptable_first 
2093 #. %3$s:  looptable.looptable_last 
2094 #. %4$s:  END 
2095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2096 #, fuzzy, c-format
2097 msgid "%s %s to %s %s "
2098 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2099
2100 #. %1$s:  END 
2101 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2102 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field 
2103 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2104 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield 
2105 #. %6$s:  END 
2106 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
2108 #, fuzzy, c-format
2109 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2110 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2111
2112 #. %1$s:  USE KohaDates 
2113 #. %2$s:  USE To 
2114 #. %3$s:  sEcho 
2115 #. %4$s:  iTotalRecords 
2116 #. %5$s:  iTotalDisplayRecords 
2117 #. %6$s:  FOREACH data IN aaData 
2118 #. %7$s:  data.type 
2119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
2120 #, c-format
2121 msgid ""
2122 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
2123 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
2124 msgstr ""
2125
2126 #. %1$s:  r.budget.budget_id 
2127 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2128 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2129 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2130 #. %5$s:  END 
2131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
2132 #, c-format
2133 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2134 msgstr ""
2135
2136 #. %1$s:  END 
2137 #. %2$s:  budget_loo.b_txt 
2138 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2139 #. %4$s:  END 
2140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
2141 #, fuzzy, c-format
2142 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2143 msgstr "Ikkje i bruk "
2144
2145 #. %1$s:  ELSE 
2146 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2147 #. %3$s:  slip 
2148 #. %4$s:  ELSE 
2149 #. %5$s:  END 
2150 #. %6$s:  END 
2151 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
2153 #, fuzzy, c-format
2154 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2155 msgstr "Ingen treff "
2156
2157 #. %1$s:  SWITCH type 
2158 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2159 #. %3$s:  CASE 'later' 
2160 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2161 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2162 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2163 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2164 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2165 #. %9$s:  CASE 
2166 #. %10$s:  IF type 
2167 #. %11$s:  type | html 
2168 #. %12$s:  END 
2169 #. %13$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:34
2171 #, c-format
2172 msgid ""
2173 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2174 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2175 "%s %s "
2176 msgstr ""
2177
2178 #. %1$s:  record.recordid 
2179 #. %2$s:  IF record.reference 
2180 #. %3$s:  END 
2181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2182 #, fuzzy, c-format
2183 msgid "%s %s(ref)%s "
2184 msgstr "%s %s (%s) "
2185
2186 #. %1$s:  listprice 
2187 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2188 #. %3$s:  ELSE 
2189 #. %4$s:  END 
2190 #. %5$s:  ELSE 
2191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
2192 #, fuzzy, c-format
2193 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
2194 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2195
2196 #. %1$s:  error.barcode 
2197 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2198 #. %3$s:  END 
2199 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2200 #. %5$s:  END 
2201 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2202 #. %7$s:  END 
2203 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2204 #. %9$s:  END 
2205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:145
2206 #, c-format
2207 msgid ""
2208 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2209 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2210 "%s "
2211 msgstr ""
2212
2213 #. %1$s:  END 
2214 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
2216 #, c-format
2217 msgid "%s %s; ISBN:"
2218 msgstr ""
2219
2220 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2221 #. %2$s:  CASE 'A' 
2222 #. %3$s:  CASE 'C' 
2223 #. %4$s:  CASE 'P' 
2224 #. %5$s:  CASE 'I' 
2225 #. %6$s:  CASE 'S' 
2226 #. %7$s:  CASE 'X' 
2227 #. %8$s:  END 
2228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
2229 #, c-format
2230 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2231 msgstr ""
2232
2233 #. %1$s:  END 
2234 #. %2$s:  IF ( ORDER_LOO.order_date_due ) 
2235 #. %3$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower ) 
2236 #. %4$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode ) 
2237 #. %5$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title ) 
2238 #. %6$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc ) 
2239 #. %7$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc ) 
2240 #. %8$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc ) 
2241 #. %9$s:  ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc ) 
2242 #. %10$s:  ELSE 
2243 #. %11$s:  ORDER_LOO.label 
2244 #. %12$s:  IF ( ORDER_LOO.desc ) 
2245 #. %13$s:  END 
2246 #. %14$s:  END 
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:241
2248 #, c-format
2249 msgid ""
2250 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
2251 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
2252 msgstr ""
2253
2254 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2255 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2256 #. %3$s:  tagfield | html 
2257 #. %4$s:  authtypecode |html
2258 #. %5$s:  END 
2259 #. %6$s:  ELSE 
2260 #. %7$s:  action 
2261 #. %8$s:  END 
2262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:40
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2265 msgstr ""
2266 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
2267
2268 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2269 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2270 #. %3$s:  label_count 
2271 #. %4$s:  ELSE 
2272 #. %5$s:  label_count 
2273 #. %6$s:  END 
2274 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2275 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2276 #. %9$s:  item_count 
2277 #. %10$s:  ELSE 
2278 #. %11$s:  item_count 
2279 #. %12$s:  END 
2280 #. %13$s:  ELSE 
2281 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2282 #. %15$s:  multi_batch_count 
2283 #. %16$s:  ELSE 
2284 #. %17$s:  multi_batch_count 
2285 #. %18$s:  END 
2286 #. %19$s:  END 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:58
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2291 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2292 msgstr ""
2293
2294 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2295 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2296 #. %3$s:  card_count 
2297 #. %4$s:  ELSE 
2298 #. %5$s:  card_count 
2299 #. %6$s:  END 
2300 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2301 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2302 #. %9$s:  borrower_count 
2303 #. %10$s:  ELSE 
2304 #. %11$s:  borrower_count 
2305 #. %12$s:  END 
2306 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2307 #. %14$s:  ELSE 
2308 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2309 #. %16$s:  multi_batch_count 
2310 #. %17$s:  ELSE 
2311 #. %18$s:  multi_batch_count 
2312 #. %19$s:  END 
2313 #. %20$s:  END 
2314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:55
2315 #, c-format
2316 msgid ""
2317 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2318 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2319 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2320 msgstr ""
2321
2322 #. %1$s:  END 
2323 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
2325 #, fuzzy, c-format
2326 msgid "%s %sISBN: "
2327 msgstr "ISBN:"
2328
2329 #. %1$s:  nnoverdue 
2330 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2331 #. %3$s:  ELSE 
2332 #. %4$s:  END 
2333 #. %5$s:  todaysdate 
2334 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2338 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2339
2340 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2341 #. %2$s:  CASE 'new' 
2342 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2343 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2344 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2345 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2346 #. %7$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1031
2348 #, c-format
2349 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2350 msgstr ""
2351
2352 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2353 #. %2$s:  CASE 'new' 
2354 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2355 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2356 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2357 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2358 #. %7$s:  END 
2359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
2360 #, c-format
2361 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2362 msgstr ""
2363
2364 #. %1$s:  selected=relationship 
2365 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
2367 #, fuzzy, c-format
2368 msgid "%s %sNone specified"
2369 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2370
2371 #. For the first occurrence,
2372 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2373 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2374 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2375 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2376 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2377 #. %6$s:  CASE 'N' 
2378 #. %7$s:  CASE 'F' 
2379 #. %8$s:  CASE 'A' 
2380 #. %9$s:  CASE 'M' 
2381 #. %10$s:  CASE 'L' 
2382 #. %11$s:  CASE 'W' 
2383 #. %12$s:  CASE 
2384 #. %13$s:  account.accounttype 
2385 #. %14$s: - END -
2386 #. %15$s: - IF account.description 
2387 #. %16$s:  account.description 
2388 #. %17$s:  END 
2389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:48
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:49
2391 #, c-format
2392 msgid ""
2393 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2394 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
2395 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
2396 msgstr ""
2397
2398 #. %1$s:  SWITCH line.accounttype 
2399 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2400 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2401 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2402 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2403 #. %6$s:  CASE 'N' 
2404 #. %7$s:  CASE 'F' 
2405 #. %8$s:  CASE 'A' 
2406 #. %9$s:  CASE 'M' 
2407 #. %10$s:  CASE 'L' 
2408 #. %11$s:  CASE 'W' 
2409 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2410 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2411 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2412 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2413 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2414 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2415 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2416 #. %19$s:  CASE 'C' 
2417 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2418 #. %21$s:  CASE 
2419 #. %22$s:  line.accounttype 
2420 #. %23$s: - END -
2421 #. %24$s: - IF line.description 
2422 #. %25$s:  line.description 
2423 #. %26$s:  END 
2424 #. %27$s:  IF line.title 
2425 #. %28$s:  line.title 
2426 #. %29$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:119
2428 #, c-format
2429 msgid ""
2430 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2431 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2432 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2433 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2434 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
2435 msgstr ""
2436
2437 #. %1$s:  SWITCH account.accounttype 
2438 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
2439 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
2440 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
2441 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
2442 #. %6$s:  CASE 'N' 
2443 #. %7$s:  CASE 'F' 
2444 #. %8$s:  CASE 'A' 
2445 #. %9$s:  CASE 'M' 
2446 #. %10$s:  CASE 'L' 
2447 #. %11$s:  CASE 'W' 
2448 #. %12$s:  CASE 'FU' 
2449 #. %13$s:  CASE 'HE' 
2450 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
2451 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
2452 #. %16$s:  CASE 'LR' 
2453 #. %17$s:  CASE 'PAY' 
2454 #. %18$s:  CASE 'WO' 
2455 #. %19$s:  CASE 'C' 
2456 #. %20$s:  CASE 'CR' 
2457 #. %21$s:  CASE 
2458 #. %22$s:  account.accounttype 
2459 #. %23$s: - END -
2460 #. %24$s: - IF account.description 
2461 #. %25$s:  account.description 
2462 #. %26$s:  END 
2463 #. %27$s:  IF ( account.itemnumber ) 
2464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:84
2465 #, c-format
2466 msgid ""
2467 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
2468 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
2469 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
2470 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
2471 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s &nbsp;%s"
2472 msgstr ""
2473
2474 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2475 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2476 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2477 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2478 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2479 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2480 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2481 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2482 #. %9$s:  ELSE 
2483 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel 
2484 #. %11$s:  END 
2485 #. %12$s:  ELSE 
2486 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2487 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) 
2488 #. %15$s:  ELSE 
2489 #. %16$s:  END 
2490 #. %17$s:  END 
2491 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size 
2492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:497
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid ""
2495 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2496 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2497 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2498
2499 #. %1$s:  END 
2500 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
2502 #, fuzzy, c-format
2503 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2504 msgstr ""
2505 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2506
2507 #. For the first occurrence,
2508 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2509 #. %2$s:  matches.0 
2510 #. %3$s:  matches.1 
2511 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2512 #. %5$s:  matches.0 
2513 #. %6$s:  matches.1 
2514 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2515 #. %8$s:  matches.0 
2516 #. %9$s:  matches.1 
2517 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2518 #. %11$s:  matches.0 
2519 #. %12$s:  matches.1 
2520 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2521 #. %14$s:  matches.0 
2522 #. %15$s:  matches.1 
2523 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2524 #. %17$s:  matches.0 
2525 #. %18$s:  matches.1 
2526 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2527 #. %20$s:  matches.0 
2528 #. %21$s:  matches.1 
2529 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2530 #. %23$s:  matches.0 
2531 #. %24$s:  matches.1 
2532 #. %25$s:  ELSE 
2533 #. %26$s:  serial.serialseq 
2534 #. %27$s:  END 
2535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:269
2536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
2537 #, fuzzy, c-format
2538 msgid ""
2539 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2540 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2541 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2542
2543 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2544 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2545 #. %3$s:  tagfield | html 
2546 #. %4$s:  END 
2547 #. %5$s:  ELSE 
2548 #. %6$s:  action 
2549 #. %7$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:34
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2553 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2554
2555 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2556 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2557 #. %3$s:  CASE 
2558 #. %4$s:  m.code 
2559 #. %5$s:  END 
2560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:51
2561 #, c-format
2562 msgid ""
2563 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2564 "allowed. %s%s %s "
2565 msgstr ""
2566
2567 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2568 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
2570 #, c-format
2571 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2572 msgstr ""
2573
2574 #. %1$s:  END 
2575 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2576 #. %3$s:  ELSE 
2577 #. %4$s:  END 
2578 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) 
2579 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2580 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
2581 #. %8$s:  ELSE 
2582 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2583 #. %10$s:  itemloo.reservedate 
2584 #. %11$s:  END 
2585 #. %12$s:  END 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
2587 #, c-format
2588 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2589 msgstr ""
2590
2591 #. %1$s:  ELSE 
2592 #. %2$s:  END 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "%s &nbsp; %s Description: "
2596 msgstr "Beskriving: %s "
2597
2598 #. %1$s:  IF op == 'add_form_category' 
2599 #. %2$s:  IF category.categorycode 
2600 #. %3$s:  category.categorycode 
2601 #. %4$s:  ELSE 
2602 #. %5$s:  END 
2603 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
2604 #. %7$s:  category.categorycode 
2605 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form'  
2606 #. %9$s:  IF library 
2607 #. %10$s:  ELSE 
2608 #. %11$s:  library.branchcode 
2609 #. %12$s:  END 
2610 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2611 #. %14$s:  library.branchcode 
2612 #. %15$s:  END 
2613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2614 #, fuzzy, c-format
2615 msgid ""
2616 "%s &rsaquo; %sEdit group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2617 "group %s %s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm "
2618 "deletion of library '%s' %s "
2619 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
2620
2621 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
2622 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
2623 #. %3$s:  ELSE 
2624 #. %4$s:  END 
2625 #. %5$s:  END 
2626 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
2627 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
2628 #. %8$s:  ELSE 
2629 #. %9$s:  END 
2630 #. %10$s:  END 
2631 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
2633 #, c-format
2634 msgid ""
2635 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2636 "%s &rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm "
2637 "deletion of classification source "
2638 msgstr ""
2639
2640 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2641 #. %2$s:  IF framework 
2642 #. %3$s:  ELSE 
2643 #. %4$s:  END 
2644 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2645 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
2646 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
2647 #. %8$s:  END 
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid ""
2651 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
2652 "framework for %s (%s)? %s "
2653 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
2654
2655 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2656 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2657 #. %3$s:  ELSE 
2658 #. %4$s:  END 
2659 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2660 #. %6$s:  END 
2661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
2662 #, fuzzy, c-format
2663 msgid ""
2664 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
2665 "authority type %s "
2666 msgstr ""
2667 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2668
2669 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
2670 #. %2$s:  IF city.cityid 
2671 #. %3$s:  ELSE 
2672 #. %4$s:  END 
2673 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
2674 #. %6$s:  END 
2675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid ""
2678 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
2679 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
2680
2681 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
2682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:39
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "%s &rsaquo; Cannot delete filing rule "
2685 msgstr "&rsaquo; Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2686
2687 #. %1$s:  END 
2688 #. %2$s:  ELSE 
2689 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
2690 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
2692 #, fuzzy, c-format
2693 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
2694 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
2695
2696 #. %1$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:37
2698 #, fuzzy, c-format
2699 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule "
2700 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel "
2701
2702 #. %1$s:  END 
2703 #. %2$s:  ELSE 
2704 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
2705 #. %4$s:  authtypecode 
2706 #. %5$s:  ELSE 
2707 #. %6$s:  END 
2708 #. %7$s:  END 
2709 #. %8$s:  END 
2710 #. %9$s:  END 
2711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
2712 #, fuzzy, c-format
2713 msgid ""
2714 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2715 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
2716
2717 #. %1$s:  END 
2718 #. %2$s:  END 
2719 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
2720 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
2722 #, fuzzy, c-format
2723 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
2724 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
2725
2726 #. %1$s:  END 
2727 #. %2$s:  END 
2728 #. %3$s:  ELSE 
2729 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
2730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
2731 #, fuzzy, c-format
2732 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
2733 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
2734
2735 #. For the first occurrence,
2736 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
2737 #. %2$s:  END 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
2739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
2740 #, fuzzy, c-format
2741 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
2742 msgstr "&rsaquo; Resultat"
2743
2744 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
2745 #. %2$s:  END 
2746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
2747 #, fuzzy, c-format
2748 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
2749 msgstr "&rsaquo; Resultat "
2750
2751 #. %1$s:  p.metadata.name 
2752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:202
2753 #, c-format
2754 msgid "%s ( other format via plugin)"
2755 msgstr ""
2756
2757 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
2758 #. %2$s:  lateorder.latesince 
2759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
2760 #, fuzzy, c-format
2761 msgid "%s (%s days)"
2762 msgstr "%s (%s dagar) "
2763
2764 #. %1$s:  dateofbirth | $KohaDates 
2765 #. %2$s:  age 
2766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "%s (%s years)"
2769 msgstr "%s (%s dagar) "
2770
2771 #. %1$s:  IF location 
2772 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) 
2773 #. %3$s:  END 
2774 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2775 #. %5$s:  callnumber 
2776 #. %6$s:  END 
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
2778 #, fuzzy, c-format
2779 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
2780 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2781
2782 #. %1$s:  IF location 
2783 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) 
2784 #. %3$s:  END 
2785 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
2786 #. %5$s:  callnumber 
2787 #. %6$s:  END 
2788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
2789 #, fuzzy, c-format
2790 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
2791 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
2792
2793 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title 
2794 #. %2$s:  issue.item.barcode 
2795 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates 
2796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
2797 #, fuzzy, c-format
2798 msgid "%s (%s). Due on %s"
2799 msgstr "%s =%s "
2800
2801 #. %1$s:  rrp 
2802 #. %2$s:  cur_active 
2803 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
2804 #. %4$s:  ELSE 
2805 #. %5$s:  END 
2806 #. %6$s:  ELSE 
2807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
2808 #, fuzzy, c-format
2809 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2810 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2811
2812 #. For the first occurrence,
2813 #. %1$s:  basketgroup.name 
2814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
2816 #, fuzzy, c-format
2817 msgid "%s (closed)"
2818 msgstr "første forfall"
2819
2820 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2821 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:518
2823 #, fuzzy, c-format
2824 msgid "%s (id=%s)"
2825 msgstr "%s (%s dagar) "
2826
2827 #. %1$s:  r.budget.budget_name 
2828 #. %2$s:  r.budget.budget_id 
2829 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2830 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2831 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2832 #. %6$s:  END 
2833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:510
2834 #, c-format
2835 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2836 msgstr ""
2837
2838 #. For the first occurrence,
2839 #. %1$s:  END 
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:139
2841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
2842 #, fuzzy, c-format
2843 msgid ""
2844 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
2845 msgstr ""
2846 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2847 "klikkast på)"
2848
2849 #. %1$s:  END 
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
2851 #, c-format
2852 msgid ""
2853 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2854 "advanced search) "
2855 msgstr ""
2856
2857 #. %1$s:  END 
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:253
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid ""
2861 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2862 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2863 "item) "
2864 msgstr ""
2865 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2866 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2867 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2868
2869 #. For the first occurrence,
2870 #. %1$s:  budget.b_txt 
2871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:186
2872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:283
2873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:287
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "%s (inactive)"
2877 msgstr "Ikkje i bruk"
2878
2879 #. %1$s:  ELSE 
2880 #. %2$s:  END 
2881 #. %3$s:  END 
2882 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
2883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
2884 #, fuzzy, c-format
2885 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2886 msgstr "Ikkje i bruk "
2887
2888 #. %1$s:  riloo.duedate 
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
2890 #, fuzzy, c-format
2891 msgid "%s (overdue)"
2892 msgstr "første forfall"
2893
2894 #. %1$s:  port 
2895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2896 #, fuzzy, c-format
2897 msgid "%s (probably OK if blank)"
2898 msgstr ""
2899 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2900 "tomt)"
2901
2902 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
2903 #. %2$s:  END 
2904 #. %3$s:  IF books_loo.title 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:537
2906 #, fuzzy, c-format
2907 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2908 msgstr "(rcvd) "
2909
2910 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
2911 #. %2$s:  END 
2912 #. %3$s:  IF (order.title) 
2913 #. %4$s:  order.title |html 
2914 #. %5$s:  IF order.author 
2915 #. %6$s:  order.author 
2916 #. %7$s:  END 
2917 #. %8$s:  ELSE 
2918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:663
2919 #, fuzzy, c-format
2920 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2921 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2922
2923 #. %1$s:  report.total_success 
2924 #. %2$s:  report.total_records 
2925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:279
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
2928 msgstr "%s lånarar vart sletta "
2929
2930 #. %1$s:  booksellerphone 
2931 #. %2$s:  booksellerfax 
2932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "%s / Fax: %s"
2935 msgstr "%s / %s"
2936
2937 #. %1$s:  ELSE 
2938 #. %2$s:  END 
2939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
2940 #, fuzzy, c-format
2941 msgid "%s 0 %s "
2942 msgstr "%s / %s "
2943
2944 #. %1$s:  ELSE 
2945 #. %2$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "%s 0 records %s "
2949 msgstr "%s post(ar)"
2950
2951 #. %1$s:  END 
2952 #. %2$s:  item.datedue 
2953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:701
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "%s : due %s "
2956 msgstr ": forfallsdato %s "
2957
2958 #. %1$s:  IF ( active ) 
2959 #. %2$s:  ELSE 
2960 #. %3$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2964 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2965
2966 #. For the first occurrence,
2967 #. %1$s:  END 
2968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "%s Add incoming record"
2972 msgstr "Legg til post"
2973
2974 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2975 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2976 #. %3$s:  ELSE 
2977 #. %4$s:  nomatch_action 
2978 #. %5$s:  END 
2979 #. %6$s:  END 
2980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
2981 #, fuzzy, c-format
2982 msgid ""
2983 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2984 "processed) %s %s %s %s "
2985 msgstr ""
2986 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2987
2988 #. %1$s:  END 
2989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2990 #, fuzzy, c-format
2991 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2992 msgstr ""
2993 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2994 "post"
2995
2996 #. %1$s:  END 
2997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3000 msgstr ""
3001 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
3002 "bibliografisk post"
3003
3004 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:358
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3008 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
3009
3010 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3011 #. %2$s:  ELSE 
3012 #. %3$s:  END 
3013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
3014 #, c-format
3015 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3016 msgstr ""
3017
3018 #. For the first occurrence,
3019 #. %1$s:  END 
3020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3022 #, fuzzy, c-format
3023 msgid "%s Address 2:"
3024 msgstr "Adresse 2:"
3025
3026 #. For the first occurrence,
3027 #. %1$s:  END 
3028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3032 #, fuzzy, c-format
3033 msgid "%s Address 2: "
3034 msgstr "Adresse 2: "
3035
3036 #. For the first occurrence,
3037 #. %1$s:  END 
3038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "%s Address:"
3042 msgstr "Adresse:"
3043
3044 #. For the first occurrence,
3045 #. %1$s:  END 
3046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
3049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3050 #, fuzzy, c-format
3051 msgid "%s Address: "
3052 msgstr "Adresse: "
3053
3054 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3055 #. %2$s:  ELSE 
3056 #. %3$s:  opac_new.branchname 
3057 #. %4$s:  END 
3058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:247
3059 #, fuzzy, c-format
3060 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3061 msgstr "Lånt ut (%s), "
3062
3063 #. %1$s:  END 
3064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3065 #, fuzzy, c-format
3066 msgid "%s Always add items"
3067 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
3068
3069 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3070 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3071 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3072 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3073 #. %5$s:  ELSE 
3074 #. %6$s:  item_action 
3075 #. %7$s:  END 
3076 #. %8$s:  END 
3077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
3078 #, c-format
3079 msgid ""
3080 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3081 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3082 msgstr ""
3083
3084 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3085 #. %2$s:  END 
3086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
3087 #, fuzzy, c-format
3088 msgid ""
3089 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3090 "administrator to resolve this problem. %s "
3091 msgstr ""
3092 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
3093 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
3094
3095 #. For the first occurrence,
3096 #. %1$s:  ERROR.CORERR 
3097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
3098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
3099 #, fuzzy, c-format
3100 msgid "%s An unknown error has occurred."
3101 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
3102
3103 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3104 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3105 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3106 #. %4$s:  ELSE 
3107 #. %5$s:  op 
3108 #. %6$s:  END 
3109 #. %7$s:  op_count 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:204
3111 #, c-format
3112 msgid ""
3113 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3114 msgstr ""
3115
3116 #. For the first occurrence,
3117 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count 
3118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
3119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:514
3120 #, c-format
3121 msgid "%s Article requests"
3122 msgstr ""
3123
3124 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3125 #. %2$s:  ELSE 
3126 #. %3$s:  END 
3127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
3128 #, c-format
3129 msgid ""
3130 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3131 "not be deleted. %s "
3132 msgstr ""
3133
3134 #. %1$s:  END 
3135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:604
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "%s Card number: "
3138 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
3139
3140 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3141 #. %2$s:  categorycode |html 
3142 #. %3$s:  ELSE 
3143 #. %4$s:  categorycode |html 
3144 #. %5$s:  END 
3145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:259
3146 #, fuzzy, c-format
3147 msgid ""
3148 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3149 "category %s %s "
3150 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
3151
3152 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3153 #. %2$s:  resultsloo.onloancount 
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
3155 #, fuzzy, c-format
3156 msgid "%s Checked out (%s),"
3157 msgstr "Lånt ut (%s),"
3158
3159 #. %1$s:  END 
3160 #. %2$s:  firstname 
3161 #. %3$s:  surname 
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:16
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "%s Checked out to %s %s "
3165 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
3166
3167 #. For the first occurrence,
3168 #. %1$s:  issuecount 
3169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:887
3170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
3171 #, c-format
3172 msgid "%s Checkout(s)"
3173 msgstr "%s Utlån"
3174
3175 #. %1$s:  END 
3176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
3177 #, fuzzy, c-format
3178 msgid "%s Circulation note: "
3179 msgstr "Utlånsmeldingar: "
3180
3181 #. For the first occurrence,
3182 #. %1$s:  END 
3183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "%s City:"
3187 msgstr "Poststad:"
3188
3189 #. For the first occurrence,
3190 #. %1$s:  END 
3191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "%s City: "
3197 msgstr "Poststad: "
3198
3199 #. For the first occurrence,
3200 #. %1$s:  IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' ) 
3201 #. %2$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' ) 
3202 #. %3$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' ) 
3203 #. %4$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' ) 
3204 #. %5$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' ) 
3205 #. %6$s:  ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' ) 
3206 #. %7$s:  ELSE 
3207 #. %8$s:  batch_lis.import_status 
3208 #. %9$s:  END 
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:454
3210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:444
3212 #, c-format
3213 msgid ""
3214 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3215 "%s "
3216 msgstr ""
3217
3218 #. %1$s:  IF data.closed 
3219 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
3222 #, fuzzy, c-format
3223 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3224 msgstr "Lukka: %s "
3225
3226 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3227 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3228 #. %3$s:  ELSE 
3229 #. %4$s:  END 
3230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:141
3231 #, fuzzy, c-format
3232 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3233 msgstr "Lukka: %s "
3234
3235 #. %1$s:  END 
3236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:877
3237 #, fuzzy, c-format
3238 msgid "%s Confirm password: "
3239 msgstr "Passord "
3240
3241 #. For the first occurrence,
3242 #. %1$s:  END 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:139
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:138
3245 #, fuzzy, c-format
3246 msgid "%s Contact note: "
3247 msgstr "Kontaktmelding: "
3248
3249 #. For the first occurrence,
3250 #. %1$s:  END 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s Country:"
3255 msgstr "Tel"
3256
3257 #. For the first occurrence,
3258 #. %1$s:  END 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:104
3262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "%s Country: "
3265 msgstr "Country music "
3266
3267 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3268 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3269 #. %3$s:  END 
3270 #. %4$s:  tablename 
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
3272 #, fuzzy, c-format
3273 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3274 msgstr "Valuta"
3275
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:314
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "%s Date of birth: "
3280 msgstr "Fødselsdato: "
3281
3282 #. %1$s:  END 
3283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:505
3284 #, fuzzy, c-format
3285 msgid "%s Default "
3286 msgstr "Standard"
3287
3288 #. %1$s:  IF humanbranch 
3289 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
3290 #. %3$s:  ELSE 
3291 #. %4$s:  END 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
3293 #, c-format
3294 msgid ""
3295 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3296 "and fine rules for all libraries %s "
3297 msgstr ""
3298
3299 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3300 #. %2$s:  END 
3301 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3302 #. %4$s:  END 
3303 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3304 #. %6$s:  END 
3305 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3306 #. %8$s:  END 
3307 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3308 #. %10$s:  END 
3309 #. %11$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3310 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3311 #. %13$s:  END 
3312 #. %14$s:  END 
3313 #. %15$s:  ActionsLoo.from_field 
3314 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3315 #. %17$s:  ActionsLoo.from_subfield 
3316 #. %18$s:  END 
3317 #. %19$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:133
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid ""
3321 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
3322 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3323 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3324
3325 #. %1$s:  ELSE 
3326 #. %2$s:  END 
3327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "%s Disabled %s "
3330 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3331
3332 #. For the first occurrence,
3333 #. %1$s:  END 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:128
3335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:127
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "%s Email: "
3338 msgstr "E-post: "
3339
3340 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
3342 #, fuzzy, c-format
3343 msgid "%s Enabled "
3344 msgstr "Fable"
3345
3346 #. %1$s:  IF ( error ) 
3347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "%s Error: "
3350 msgstr "Feil: "
3351
3352 #. %1$s:  END 
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:747
3354 #, c-format
3355 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3356 msgstr ""
3357
3358 #. %1$s:  END 
3359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:562
3360 #, fuzzy, c-format
3361 msgid "%s Fax: "
3362 msgstr "%s: "
3363
3364 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:65
3366 #, fuzzy, c-format
3367 msgid "%s Filter by area "
3368 msgstr "Filtrer på område "
3369
3370 #. For the first occurrence,
3371 #. %1$s:  END 
3372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "%s First name:"
3376 msgstr "Førenamn:"
3377
3378 #. %1$s:  END 
3379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:302
3380 #, fuzzy, c-format
3381 msgid "%s First name: "
3382 msgstr "Førenamn: "
3383
3384 #. %1$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue1 ) 
3385 #. %2$s:  END 
3386 #. %3$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue2 ) 
3387 #. %4$s:  END 
3388 #. %5$s:  IF ( todayoverduesloo.overdue3 ) 
3389 #. %6$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:139
3391 #, c-format
3392 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
3393 msgstr ""
3394
3395 #. %1$s:  IF ( overduesloo.overdue1 ) 
3396 #. %2$s:  END 
3397 #. %3$s:  IF ( overduesloo.overdue2 ) 
3398 #. %4$s:  END 
3399 #. %5$s:  IF ( overduesloo.overdue3 ) 
3400 #. %6$s:  END 
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:61
3402 #, c-format
3403 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
3404 msgstr ""
3405
3406 #. %1$s:  IF value.authorised_value==0 
3407 #. %2$s:  ELSE 
3408 #. %3$s:  value.lib 
3409 #. %4$s:  END 
3410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:213
3411 #, fuzzy, c-format
3412 msgid "%s For loan %s %s %s "
3413 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3414
3415 #. For the first occurrence,
3416 #. %1$s:  authtypecode 
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
3419 #, c-format
3420 msgid "%s Framework"
3421 msgstr "%s Rammeverk"
3422
3423 #. %1$s:  END 
3424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:448
3425 #, fuzzy, c-format
3426 msgid "%s From any library "
3427 msgstr "Alle bibliotek "
3428
3429 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any ) 
3430 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same ) 
3431 #. %3$s:  ELSE 
3432 #. %4$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
3434 #, c-format
3435 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
3436 msgstr ""
3437
3438 #. %1$s:  END 
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:455
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "%s From home library "
3442 msgstr "Eige bibliotek: "
3443
3444 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3445 #. %2$s:  budget_period_description 
3446 #. %3$s:  ELSE 
3447 #. %4$s:  END 
3448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3451 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3452
3453 #. For the first occurrence,
3454 #. %1$s:  holds_count 
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:899
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "%s Hold(s)"
3459 msgstr "%s Reservering(ar)"
3460
3461 #. For the first occurrence,
3462 #. %1$s:  END 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3465 #, fuzzy, c-format
3466 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3467 msgstr ""
3468 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
3469
3470 #. %1$s:  END 
3471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3472 #, fuzzy, c-format
3473 msgid "%s Ignore items"
3474 msgstr "Ignorer dokument"
3475
3476 #. %1$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s Image file"
3480 msgstr "biletfil"
3481
3482 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3483 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) 
3484 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) 
3485 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen 
3486 #. %5$s:  END 
3487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
3488 #, fuzzy, c-format
3489 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3490 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
3491
3492 #. %1$s:  END 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
3494 #, fuzzy, c-format
3495 msgid "%s Initials: "
3496 msgstr "Initialar: "
3497
3498 #. %1$s:  END 
3499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "%s Item floats "
3502 msgstr "Eksemplara er tapt "
3503
3504 #. %1$s:  END 
3505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "%s Item returns home "
3508 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
3509
3510 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' ) 
3511 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' ) 
3512 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' ) 
3513 #. %4$s:  ELSE 
3514 #. %5$s:  END 
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:737
3516 #, c-format
3517 msgid ""
3518 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
3519 "Error - unknown option %s "
3520 msgstr ""
3521
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "%s Item returns to issuing library "
3526 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
3527
3528 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3529 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3530 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3531 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3532 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3533 #. %6$s:  END 
3534 #. %7$s:  END 
3535 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
3536 #. %9$s:  END 
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
3541 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
3542 msgstr ""
3543
3544 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
3545 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
3546 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 ) 
3547 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
3548 #. %5$s:  item_notforloan_lib 
3549 #. %6$s:  END 
3550 #. %7$s:  END 
3551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:469
3552 #, c-format
3553 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3554 msgstr ""
3555
3556 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
3557 #. %2$s:  ELSE 
3558 #. %3$s:  END 
3559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
3560 #, c-format
3561 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3562 msgstr ""
3563
3564 #. %1$s:  ELSE 
3565 #. %2$s:  END 
3566 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.category == PRIVATE 
3567 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
3568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
3569 #, fuzzy, c-format
3570 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
3571 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
3572
3573 #. %1$s:  ELSE 
3574 #. %2$s:  END 
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
3576 #, fuzzy, c-format
3577 msgid "%s Mail %s &nbsp;|&nbsp; "
3578 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp; "
3579
3580 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
3581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:330
3582 #, fuzzy, c-format
3583 msgid "%s Missing (not scanned)"
3584 msgstr "x- Manglande teikn"
3585
3586 #. %1$s:  IF ean 
3587 #. %2$s:  ELSE 
3588 #. %3$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:59
3590 #, fuzzy, c-format
3591 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
3592 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3593
3594 #. %1$s:  IF account 
3595 #. %2$s:  ELSE 
3596 #. %3$s:  END 
3597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:57
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "%s Modify account %s New account %s "
3600 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3601
3602 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3603 #. %2$s:  ELSE 
3604 #. %3$s:  END 
3605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:75
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3608 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3609
3610 #. %1$s:  IF currency 
3611 #. %2$s:  ELSE 
3612 #. %3$s:  END 
3613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:99
3614 #, fuzzy, c-format
3615 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
3616 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3617
3618 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3619 #. %2$s:  ELSE 
3620 #. %3$s:  END 
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:214
3622 #, fuzzy, c-format
3623 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3624 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3625
3626 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3627 #. %2$s:  ELSE 
3628 #. %3$s:  END 
3629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:37
3630 #, fuzzy, c-format
3631 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3632 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3633
3634 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3635 #. %2$s:  ELSE 
3636 #. %3$s:  END 
3637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3640 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
3641
3642 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
3644 #, fuzzy, c-format
3645 msgid "%s Modify subscription for "
3646 msgstr "Endre abonnementet på "
3647
3648 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
3649 #. %2$s:  ELSE 
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3653 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3654
3655 #. %1$s:  ELSE 
3656 #. %2$s:  END 
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3658 #, fuzzy, c-format
3659 msgid "%s New course %s"
3660 msgstr "Strekkode %s"
3661
3662 #. For the first occurrence,
3663 #. %1$s:  END 
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:631
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:662
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s No "
3668 msgstr "%s - %s "
3669
3670 #. %1$s:  IF rule.article_requests == 'no' 
3671 #. %2$s:  ELSIF rule.article_requests == 'yes' 
3672 #. %3$s:  ELSIF rule.article_requests == 'bib_only' 
3673 #. %4$s:  ELSIF rule.article_requests == 'item_only' 
3674 #. %5$s:  END 
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
3676 #, c-format
3677 msgid "%s No %s Yes %s Record only %s Item only %s "
3678 msgstr ""
3679
3680 #. %1$s:  ELSE 
3681 #. %2$s:  END 
3682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
3683 #, fuzzy, c-format
3684 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3685 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3686
3687 #. %1$s:  ELSE 
3688 #. %2$s:  END 
3689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:588
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "%s No active budgets %s "
3692 msgstr "Strekkode %s "
3693
3694 #. %1$s:  ELSE 
3695 #. %2$s:  END 
3696 #. %3$s:  END 
3697 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
3698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:292
3699 #, c-format
3700 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
3701 msgstr ""
3702
3703 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s No barcode"
3707 msgstr "Strekkode %s "
3708
3709 #. For the first occurrence,
3710 #. %1$s:  ELSE 
3711 #. %2$s:  END 
3712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:832
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s No barcode %s "
3716 msgstr "Strekkode %s "
3717
3718 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3719 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3720 #. %3$s:  ELSE 
3721 #. %4$s:  failureMessage 
3722 #. %5$s:  END 
3723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3724 #, c-format
3725 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3726 msgstr ""
3727
3728 #. %1$s:  END 
3729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:462
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "%s No holds allowed "
3732 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3733
3734 #. %1$s:  ELSE 
3735 #. %2$s:  END 
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:620
3737 #, fuzzy, c-format
3738 msgid "%s No inactive budgets %s "
3739 msgstr "Ikkje i bruk "
3740
3741 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3742 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
3743 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
3744 #. %4$s:  ELSE 
3745 #. %5$s:  failureMessage 
3746 #. %6$s:  END 
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3748 #, c-format
3749 msgid ""
3750 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3751 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3752 msgstr ""
3753
3754 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
3755 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
3756 #. %3$s:  ELSE 
3757 #. %4$s:  failureMessage 
3758 #. %5$s:  END 
3759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3760 #, c-format
3761 msgid ""
3762 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3763 "%s %s "
3764 msgstr ""
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. %1$s:  ELSE 
3768 #. %2$s:  END 
3769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
3770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
3771 #, fuzzy, c-format
3772 msgid "%s No limitation %s "
3773 msgstr "Ingen treff "
3774
3775 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
3776 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
3777 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
3778 #. %4$s:  ELSE 
3779 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status 
3780 #. %6$s:  END 
3781 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
3782 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber 
3783 #. %9$s:  biblio.match_score 
3784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
3785 #, c-format
3786 msgid ""
3787 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3788 "(score = %s): "
3789 msgstr ""
3790
3791 #. For the first occurrence,
3792 #. %1$s:  ELSE 
3793 #. %2$s:  END 
3794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
3795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:111
3796 #, fuzzy, c-format
3797 msgid "%s No results found %s "
3798 msgstr "Ingen treff "
3799
3800 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
3801 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3802 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
3803 #. %4$s:  ELSE 
3804 #. %5$s:  failureMessage 
3805 #. %6$s:  END 
3806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3807 #, c-format
3808 msgid ""
3809 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3810 "%s %s "
3811 msgstr ""
3812
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:558
3815 #, fuzzy, c-format
3816 msgid "%s None "
3817 msgstr "%s - %s "
3818
3819 #. %1$s:  ELSE 
3820 #. %2$s:  END 
3821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:364
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "%s Not defined yet %s "
3824 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3825
3826 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3827 #. %2$s:  UsageStatsCountry 
3828 #. %3$s:  END 
3829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3833 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3834 msgstr ""
3835
3836 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
3837 #. %2$s:  error.value 
3838 #. %3$s:  ELSE 
3839 #. %4$s:  error 
3840 #. %5$s:  END 
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:115
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3845 "be merged at a time. %s %s %s "
3846 msgstr ""
3847
3848 #. %1$s:  END 
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:772
3850 #, fuzzy, c-format
3851 msgid "%s OPAC note: "
3852 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3853
3854 #. %1$s:  ELSE 
3855 #. %2$s:  END 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s OR %s "
3859 msgstr "%s - %s "
3860
3861 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3862 #. %2$s:  END 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
3864 #, c-format
3865 msgid ""
3866 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3867 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3868 msgstr ""
3869
3870 #. %1$s:  IF ( total ) 
3871 #. %2$s:  total 
3872 #. %3$s:  ELSE 
3873 #. %4$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
3877 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3878
3879 #. %1$s:  END 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:343
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "%s Other name: "
3883 msgstr "Andre namn: "
3884
3885 #. %1$s:  END 
3886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:525
3887 #, fuzzy, c-format
3888 msgid "%s Other phone: "
3889 msgstr "Andre namn: "
3890
3891 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3892 #. %2$s:  ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
3894 #, c-format
3895 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3896 msgstr ""
3897
3898 #. %1$s:  END 
3899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:566
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "%s Owner "
3902 msgstr "Eigar: "
3903
3904 #. %1$s:  END 
3905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:574
3906 #, c-format
3907 msgid "%s Owner and users "
3908 msgstr ""
3909
3910 #. %1$s:  END 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:582
3912 #, fuzzy, c-format
3913 msgid "%s Owner, users and library "
3914 msgstr "Alle bibliotek "
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  END 
3918 #. %2$s:  current_page 
3919 #. %3$s:  total_pages 
3920 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
3922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
3923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
3924 #, fuzzy, c-format
3925 msgid "%s Page %s / %s %s "
3926 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3927
3928 #. %1$s:  END 
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:834
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "%s Password: "
3932 msgstr "Passord "
3933
3934 #. %1$s:  ELSE 
3935 #. %2$s:  END 
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
3937 #, fuzzy, c-format
3938 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
3939 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
3940
3941 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
3942 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
3943 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
3944 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
3945 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
3946 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3947 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
3948 #. %8$s:  ELSE 
3949 #. %9$s:  END 
3950 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
3952 #, fuzzy, c-format
3953 msgid ""
3954 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
3955 "unknown %s %s "
3956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3957
3958 #. For the first occurrence,
3959 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
3960 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
3961 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
3962 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
3963 #. %5$s:  END 
3964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:338
3966 #, c-format
3967 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
3968 msgstr ""
3969
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  END 
3972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "%s Phone:"
3976 msgstr "Telefon:"
3977
3978 #. For the first occurrence,
3979 #. %1$s:  END 
3980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:116
3981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:115
3982 #, fuzzy, c-format
3983 msgid "%s Phone: "
3984 msgstr "Telefon: "
3985
3986 #. %1$s:  END 
3987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
3988 #, fuzzy, c-format
3989 msgid "%s Primary email: "
3990 msgstr "b- Primær "
3991
3992 #. %1$s:  END 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:500
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s Primary phone: "
3996 msgstr "Telefon: "
3997
3998 #. %1$s:  ELSE 
3999 #. %2$s:  END 
4000 #. %3$s:  END 
4001 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4005 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
4006
4007 #. %1$s:  IF datereceived 
4008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:176
4009 #, fuzzy, c-format
4010 msgid "%s Receipt summary for "
4011 msgstr "Oversikt over %s. "
4012
4013 #. For the first occurrence,
4014 #. %1$s:  ELSE 
4015 #. %2$s:  name 
4016 #. %3$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
4018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
4019 #, fuzzy, c-format
4020 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4021 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
4022
4023 #. %1$s:  END 
4024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
4025 #, fuzzy, c-format
4026 msgid "%s Registration date: "
4027 msgstr "Registreringsdato: "
4028
4029 #. %1$s:  END 
4030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4031 #, fuzzy, c-format
4032 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4033 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
4034
4035 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4036 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4037 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4038 #. %4$s:  ELSE 
4039 #. %5$s:  overlay_action 
4040 #. %6$s:  END 
4041 #. %7$s:  END 
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
4043 #, c-format
4044 msgid ""
4045 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4046 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4047 msgstr ""
4048
4049 #. %1$s:  END 
4050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4053 msgstr ""
4054 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
4055 "post"
4056
4057 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4058 #. %2$s:  name 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:21
4060 #, fuzzy, c-format
4061 msgid "%s Reserve found for %s ("
4062 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
4063
4064 #. For the first occurrence,
4065 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4066 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') 
4067 #. %3$s:  ELSE 
4068 #. %4$s:  d.comment 
4069 #. %5$s:  END 
4070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:59
4071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
4072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
4073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:196
4074 #, c-format
4075 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4076 msgstr ""
4077
4078 #. For the first occurrence,
4079 #. %1$s:  debarments.size 
4080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:517
4082 #, fuzzy, c-format
4083 msgid "%s Restrictions"
4084 msgstr "skjønnlitteratur"
4085
4086 #. %1$s:  END 
4087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:262
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "%s Salutation: "
4090 msgstr "Tiltaleform: "
4091
4092 #. For the first occurrence,
4093 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
4095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "%s Scan Index for: "
4098 msgstr "Vis i samanheng: %S "
4099
4100 #. %1$s:  IF searchfield 
4101 #. %2$s:  searchfield |html 
4102 #. %3$s:  END 
4103 #. %4$s:  IF cities.count 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4107 msgstr "Søkjer: %s "
4108
4109 #. %1$s:  END 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s Secondary email: "
4113 msgstr "00 Materialkategori "
4114
4115 #. %1$s:  END 
4116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
4117 #, fuzzy, c-format
4118 msgid "%s Secondary phone: "
4119 msgstr "Telefon: "
4120
4121 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4122 #. %2$s:  ELSE 
4123 #. %3$s:  END 
4124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4125 #, c-format
4126 msgid ""
4127 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4128 "is kept when an irregularity is found. %s "
4129 msgstr ""
4130
4131 #. %1$s:  batche.card_count 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s Single Patron Cards"
4135 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4136
4137 #. %1$s:  batche.card_count 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Single patron cards"
4141 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4142
4143 #. %1$s:  END 
4144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:666
4145 #, fuzzy, c-format
4146 msgid "%s Sort 1: "
4147 msgstr "Sortering 1: "
4148
4149 #. %1$s:  END 
4150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
4151 #, fuzzy, c-format
4152 msgid "%s Sort 2: "
4153 msgstr "Sortering 2: "
4154
4155 #. For the first occurrence,
4156 #. %1$s:  END 
4157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
4158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "%s State:"
4161 msgstr "Poststad:"
4162
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s:  END 
4165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:79
4169 #, fuzzy, c-format
4170 msgid "%s State: "
4171 msgstr "Poststad: "
4172
4173 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:332
4175 #, fuzzy, c-format
4176 msgid "%s Still checked out"
4177 msgstr "Ikkje lånt ut"
4178
4179 #. For the first occurrence,
4180 #. %1$s:  END 
4181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:43
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4183 #, fuzzy, c-format
4184 msgid "%s Street Number: "
4185 msgstr "Gatenummer: "
4186
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s:  END 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "%s Street number: "
4193 msgstr "Gatenummer: "
4194
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:21
4200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4201 #, fuzzy, c-format
4202 msgid "%s Street type: "
4203 msgstr "Gatetype: "
4204
4205 #. %1$s:  IF ( renew ) 
4206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "%s Subscription renewed. "
4209 msgstr "Abonnementet er fornya. "
4210
4211 #. For the first occurrence,
4212 #. %1$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4215 #, fuzzy, c-format
4216 msgid "%s Surname:"
4217 msgstr "Etternamn:"
4218
4219 #. %1$s:  END 
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:285
4221 #, fuzzy, c-format
4222 msgid "%s Surname: "
4223 msgstr "Etternamn: "
4224
4225 #. %1$s:  ELSE 
4226 #. %2$s:  loo.tab 
4227 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4228 #. %4$s:  loo.kohafield 
4229 #. %5$s:  END 
4230 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4231 #. %7$s:  ELSE 
4232 #. %8$s:  END 
4233 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4234 #. %10$s:  ELSE 
4235 #. %11$s:  END 
4236 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4237 #. %13$s:  loo.seealso 
4238 #. %14$s:  END 
4239 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4240 #. %16$s:  END 
4241 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4242 #. %18$s:  END 
4243 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4244 #. %20$s:  loo.authorised_value 
4245 #. %21$s:  END 
4246 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4247 #. %23$s:  loo.authtypecode 
4248 #. %24$s:  END 
4249 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4250 #. %26$s:  loo.value_builder 
4251 #. %27$s:  END 
4252 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4253 #. %29$s:  loo.link 
4254 #. %30$s:  END 
4255 #. %31$s:  END 
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
4257 #, c-format
4258 msgid ""
4259 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4260 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4261 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4262 "%s %s "
4263 msgstr ""
4264
4265 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4266 #. %2$s:  error.value 
4267 #. %3$s:  ELSE 
4268 #. %4$s:  error 
4269 #. %5$s:  END 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid ""
4273 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4274 "one: %s %s %s %s "
4275 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
4276
4277 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4278 #. %2$s:  error.value 
4279 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED' 
4280 #. %4$s:  ELSE 
4281 #. %5$s:  error 
4282 #. %6$s:  END 
4283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:61
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid ""
4286 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4287 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
4288 "merging. %s %s %s "
4289 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
4290
4291 #. %1$s:  IF ( e.type == "malformed_mapping" ) 
4292 #. %2$s:  e.value 
4293 #. %3$s:  ELSIF ( e.type == "no_mapping" ) 
4294 #. %4$s:  e.value 
4295 #. %5$s:  END 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:98
4297 #, c-format
4298 msgid ""
4299 "%s The value \"%s\" is not supported for mappings %s There is no mapping for "
4300 "the index %s %s "
4301 msgstr ""
4302
4303 #. %1$s:  ELSE 
4304 #. %2$s:  END 
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:85
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4308 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
4309
4310 #. %1$s:  ELSE 
4311 #. %2$s:  END 
4312 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4313 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4314 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4315 #. %6$s:  ELSE 
4316 #. %7$s:  report.total_success 
4317 #. %8$s:  report.total_records 
4318 #. %9$s:  END 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4323 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4324 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4325 msgstr ""
4326
4327 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4331 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4332
4333 #. %1$s:  ELSE 
4334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4337 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4338
4339 #. %1$s:  ELSE 
4340 #. %2$s:  END 
4341 #. %3$s:  END 
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:209
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4345 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4346
4347 #. %1$s:  ELSE 
4348 #. %2$s:  END 
4349 #. %3$s:  ELSIF op == 'add_form' 
4350 #. %4$s:  IF field 
4351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:118
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
4354 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4355
4356 #. %1$s:  ELSE 
4357 #. %2$s:  END 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1044
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4361 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4362
4363 #. %1$s:  ELSIF search_done 
4364 #. %2$s:  END 
4365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
4366 #, fuzzy, c-format
4367 msgid "%s There is no order for this search. %s "
4368 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4369
4370 #. %1$s:  ELSE 
4371 #. %2$s:  END 
4372 #. %3$s:  END 
4373 #. %4$s:  ELSE 
4374 #. %5$s:  END 
4375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
4376 #, c-format
4377 msgid ""
4378 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4379 "using the table configuration in this module. %s "
4380 msgstr ""
4381
4382 #. %1$s:  ELSE 
4383 #. %2$s:  field.name 
4384 #. %3$s:  END 
4385 #. %4$s:  END 
4386 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
4388 #, fuzzy, c-format
4389 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4390 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4391
4392 #. %1$s:  ELSE 
4393 #. %2$s:  END 
4394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
4395 #, fuzzy, c-format
4396 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4397 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
4398
4399 #. %1$s:  ELSE 
4400 #. %2$s:  END 
4401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
4402 #, c-format
4403 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4404 msgstr ""
4405
4406 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4407 #. %2$s:  nb_of_orders 
4408 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4409 #. %4$s:  nb_of_vendors 
4410 #. %5$s:  END 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:156
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid ""
4414 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
4415 "vendors. %s Deletion not possible "
4416 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
4417
4418 #. %1$s:  ELSE 
4419 #. %2$s:  END 
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:366
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
4423 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
4424
4425 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
4426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:328
4427 #, c-format
4428 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
4429 msgstr ""
4430
4431 #. For the first occurrence,
4432 #. %1$s:  IF ( rule.unlimited_maxissueqty ) 
4433 #. %2$s:  ELSE 
4434 #. %3$s:  rule.maxissueqty 
4435 #. %4$s:  END 
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:213
4437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
4438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
4439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
4442 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4443
4444 #. %1$s:  IF count 
4445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
4446 #, fuzzy, c-format
4447 msgid "%s Used in "
4448 msgstr "Brukt i "
4449
4450 #. %1$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
4452 #, fuzzy, c-format
4453 msgid "%s Username: "
4454 msgstr "Brukarnamn: "
4455
4456 #. For the first occurrence,
4457 #. %1$s:  END 
4458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:624
4459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "%s Yes "
4462 msgstr "%s =%s "
4463
4464 #. %1$s:  IF rule.onshelfholds == 1 
4465 #. %2$s:  ELSIF rule.onshelfholds == 2 
4466 #. %3$s:  ELSE 
4467 #. %4$s:  END 
4468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
4469 #, c-format
4470 msgid "%s Yes %s If all unavailable %s If any unavailable %s"
4471 msgstr ""
4472
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s:  IF ( rule.auto_renew ) 
4475 #. %2$s:  ELSE 
4476 #. %3$s:  END 
4477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
4479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
4480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s Yes %s No %s "
4484 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4485
4486 #. %1$s:  IF ( checkprevcheckout == 'yes' ) 
4487 #. %2$s:  ELSIF ( checkprevcheckout == 'no' ) 
4488 #. %3$s:  ELSE 
4489 #. %4$s:  END 
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
4493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4494
4495 #. %1$s:  IF ( issue.renewals ) 
4496 #. %2$s:  IF ( issue.lastreneweddate ) 
4497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
4498 #, fuzzy, c-format
4499 msgid "%s Yes%s, "
4500 msgstr "%s =%s "
4501
4502 #. %1$s:  IF searchfield 
4503 #. %2$s:  searchfield |html 
4504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
4505 #, fuzzy, c-format
4506 msgid "%s You Searched for %s"
4507 msgstr "Du søkte etter %s"
4508
4509 #. %1$s:  ELSE 
4510 #. %2$s:  END 
4511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:238
4512 #, c-format
4513 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4514 msgstr ""
4515
4516 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
4517 #. %2$s:  searchfield 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s You searched for %s"
4521 msgstr "Du søkte etter %s"
4522
4523 #. %1$s:  IF id 
4524 #. %2$s:  id 
4525 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4526 #. %4$s:  searchfield |html 
4527 #. %5$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4531 msgstr "Du søkte etter %s"
4532
4533 #. %1$s:  ELSE 
4534 #. %2$s:  END 
4535 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC 
4536 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
4538 #, fuzzy, c-format
4539 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
4540 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4541
4542 #. For the first occurrence,
4543 #. %1$s:  END 
4544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s ZIP/Postal code:"
4548 msgstr "Postnummer:"
4549
4550 #. For the first occurrence,
4551 #. %1$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
4553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
4554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:91
4556 #, fuzzy, c-format
4557 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4558 msgstr "Postnummer: "
4559
4560 #. %1$s:  ELSE 
4561 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
4562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
4563 #, c-format
4564 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
4565 msgstr ""
4566
4567 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
4568 #. %2$s:  rule.hardduedate 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s after %s "
4572 msgstr "%s %s (%s) "
4573
4574 #. SCRIPT
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4576 #, fuzzy
4577 msgid "%s already in your cart"
4578 msgstr "Vindauget er delt i to"
4579
4580 #. %1$s:  item.countanalytics 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:818
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s analytics"
4584 msgstr "Cor anglais"
4585
4586 #. %1$s:  IF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'any' ) 
4587 #. %2$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'homebranch' ) 
4588 #. %3$s:  ELSIF ( branch_item_rule_loo.hold_fulfillment_policy == 'holdingbranch' ) 
4589 #. %4$s:  END 
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:729
4591 #, c-format
4592 msgid "%s any library %s item's home library %s item's holding library %s "
4593 msgstr ""
4594
4595 #. %1$s:  IF ( biblio.author ) 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:77
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s by "
4599 msgstr "%s - %s "
4600
4601 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4602 #. %2$s:  loopro.author 
4603 #. %3$s:  END 
4604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "%s by %s%s"
4607 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4608
4609 #. For the first occurrence,
4610 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4611 #. %2$s:  reserveloo.author 
4612 #. %3$s:  END 
4613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:77
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:47
4615 #, fuzzy, c-format
4616 msgid "%s by %s%s "
4617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4618
4619 #. %1$s:  IF books_loo.author 
4620 #. %2$s:  books_loo.author 
4621 #. %3$s:  END 
4622 #. %4$s:  ELSE 
4623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:540
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "%s by %s%s %s "
4626 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4627
4628 #. For the first occurrence,
4629 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4630 #. %2$s:  ordersloo.author 
4631 #. %3$s:  END 
4632 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4633 #. %5$s:  ordersloo.isbn 
4634 #. %6$s:  END 
4635 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:103
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
4638 #, fuzzy, c-format
4639 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4640 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4641
4642 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4643 #. %2$s:  END 
4644 #. %3$s:  biblio.author |html 
4645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
4646 #, fuzzy, c-format
4647 msgid "%s by%s %s "
4648 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4649
4650 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4651 #. %2$s:  END 
4652 #. %3$s:  biblio.author |html 
4653 #. %4$s: ~ END 
4654 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html 
4655 #. %6$s:  biblioitem.publishercode |html 
4656 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) 
4657 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4661 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4662
4663 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:236
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid "%s calendar"
4667 msgstr "Kalender"
4668
4669 #. %1$s:  errorfile 
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:139
4671 #, c-format
4672 msgid "%s can't be opened"
4673 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4674
4675 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
4676 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
4677 #. %3$s:  missing_critical.key 
4678 #. %4$s:  missing_critical.value 
4679 #. %5$s:  ELSE 
4680 #. %6$s:  missing_critical.key 
4681 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
4682 #. %8$s:  missing_critical.value 
4683 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
4684 #. %10$s:  missing_critical.value 
4685 #. %11$s:  ELSE 
4686 #. %12$s:  END 
4687 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber 
4688 #. %14$s:  missing_critical.surname 
4689 #. %15$s:  END 
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
4691 #, c-format
4692 msgid ""
4693 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
4694 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %shas unrecognized value &quot;"
4695 "%s&quot; %shas unrecognized value &quot;%s&quot; %smissing %s "
4696 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4697 msgstr ""
4698
4699 #. %1$s:  lis.level 
4700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4701 #, c-format
4702 msgid "%s data added"
4703 msgstr "%s data lagt til"
4704
4705 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
4706 #. %2$s:  END 
4707 #. %3$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
4708 #. %4$s:  END 
4709 #. %5$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
4710 #. %6$s:  END 
4711 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
4712 #. %8$s:  END 
4713 #. %9$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
4714 #. %10$s:  END 
4715 #. %11$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
4716 #. %12$s:  END 
4717 #. %13$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
4718 #. %14$s:  END 
4719 #. %15$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
4720 #. %16$s:  END 
4721 #. %17$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
4722 #. %18$s:  END 
4723 #. %19$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
4724 #. %20$s:  END 
4725 #. %21$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
4726 #. %22$s:  END 
4727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4728 #, c-format
4729 msgid ""
4730 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4731 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4732 msgstr ""
4733
4734 #. %1$s:  deliverytime 
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s days"
4738 msgstr "%s (%s dagar)"
4739
4740 #. SCRIPT
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4742 #, fuzzy
4743 msgid ""
4744 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4745 "this record?"
4746 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4747
4748 #. SCRIPT
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4750 #, fuzzy
4751 msgid ""
4752 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4753 "permissions to delete this record."
4754 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4755
4756 #. %1$s:  HANDLED 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4758 #, fuzzy, c-format
4759 msgid "%s directories processed."
4760 msgstr "%s mapper er handsama"
4761
4762 #. %1$s:  TOTAL 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:55
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s directories scanned."
4766 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4767
4768 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4769 #. %2$s:  ELSE 
4770 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:225
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "%s disabled %s %s "
4774 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4775
4776 #. For the first occurrence,
4777 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL 
4778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
4780 #, c-format
4781 msgid "%s failed to unpack."
4782 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4783
4784 #. %1$s:  END 
4785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "%s for "
4788 msgstr "%s - %s "
4789
4790 #. %1$s:  IF searchmember 
4791 #. %2$s:  searchmember | html 
4792 #. %3$s:  END 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s for '%s'%s"
4796 msgstr "%s - %s "
4797
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s:  authtypecode |html
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
4801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
4802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
4803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
4804 #, fuzzy, c-format
4805 msgid "%s framework"
4806 msgstr "%s Rammeverk"
4807
4808 #. For the first occurrence,
4809 #. %1$s:  books_loo.holds 
4810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
4811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "%s hold(s) left"
4814 msgstr "%s Reservering(ar)"
4815
4816 #. SCRIPT
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4818 msgid ""
4819 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4820 "items."
4821 msgstr ""
4822
4823 #. %1$s:  LoginBranchname 
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
4825 #, fuzzy, c-format
4826 msgid "%s holdings"
4827 msgstr "Bestand"
4828
4829 #. SCRIPT
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4831 #, fuzzy
4832 msgid ""
4833 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4834 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4835
4836 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
4838 #, c-format
4839 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4840 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4841
4842 #. %1$s:  total 
4843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
4844 #, fuzzy, c-format
4845 msgid "%s images found"
4846 msgstr "fann %s linjer."
4847
4848 #. %1$s:  imported 
4849 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4850 #. %3$s:  lastimported 
4851 #. %4$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4855 msgstr "%s importerte postar"
4856
4857 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
4858 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) 
4859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
4860 #, fuzzy, c-format
4861 msgid "%s in %s"
4862 msgstr "%s - %s "
4863
4864 #. SCRIPT
4865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4866 #, fuzzy
4867 msgid "%s in tab %s"
4868 msgstr " i ei fane "
4869
4870 #. SCRIPT
4871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4872 #, fuzzy
4873 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4874 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
4875
4876 #. SCRIPT
4877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4878 #, fuzzy
4879 msgid "%s is permitted!"
4880 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4881
4882 #. SCRIPT
4883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4884 #, fuzzy
4885 msgid "%s is prohibited!"
4886 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
4887
4888 #. %1$s:  irregular_issues 
4889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
4890 #, fuzzy, c-format
4891 msgid "%s issues "
4892 msgstr "%s nummer "
4893
4894 #. %1$s:  END 
4895 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4896 #. %3$s:  IF st == subtype 
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
4898 #, fuzzy, c-format
4899 msgid "%s issues %s %s "
4900 msgstr "%s nummer "
4901
4902 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4903 #. SCRIPT
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
4905 #, fuzzy
4906 msgid "%s item mandatory fields empty"
4907 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4908
4909 #. %1$s:  num_items 
4910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
4911 #, c-format
4912 msgid "%s item records found and staged"
4913 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4914
4915 #. SCRIPT
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
4917 #, fuzzy
4918 msgid "%s item(s) added to your cart"
4919 msgstr "Vindauget er delt i to"
4920
4921 #. SCRIPT
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4923 #, fuzzy
4924 msgid ""
4925 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4926 "deleting this record."
4927 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4928
4929 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount 
4930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
4931 #, fuzzy, c-format
4932 msgid "%s item(s) attached."
4933 msgstr "%S eksemplar"
4934
4935 #. %1$s:  not_deleted_items 
4936 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
4937 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber 
4938 #. %4$s:  END 
4939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
4940 #, c-format
4941 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4942 msgstr ""
4943
4944 #. %1$s:  deleted_items 
4945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4946 #, fuzzy, c-format
4947 msgid "%s item(s) deleted."
4948 msgstr "%S eksemplar"
4949
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. %1$s:  books_loo.items 
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "%s item(s) left"
4956 msgstr "%S eksemplar"
4957
4958 #. %1$s:  total 
4959 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
4960 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) 
4961 #. %4$s:  ELSE 
4962 #. %5$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
4964 #, fuzzy, c-format
4965 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4966 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4967
4968 #. %1$s:  moddatecount 
4969 #. %2$s:  date | $KohaDates 
4970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
4971 #, c-format
4972 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4973 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4974
4975 #. %1$s:  total 
4976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
4977 #, c-format
4978 msgid "%s lines found."
4979 msgstr "fann %s linjer."
4980
4981 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4982 #. For the first occurrence,
4983 #. SCRIPT
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
4985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
4986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
4987 #, fuzzy
4988 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4989 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4990
4991 #. SCRIPT
4992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4993 #, fuzzy
4994 msgid "%s month"
4995 msgstr "månad"
4996
4997 #. SCRIPT
4998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
4999 #, fuzzy
5000 msgid "%s months"
5001 msgstr "månad"
5002
5003 #. %1$s:  END 
5004 #. %2$s:  CASE 
5005 #. %3$s:  st 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:761
5008 #, fuzzy, c-format
5009 msgid "%s months %s%s %s "
5010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5011
5012 #. %1$s:  alreadyindb 
5013 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5014 #. %3$s:  lastalreadyindb 
5015 #. %4$s:  END 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5017 #, fuzzy, c-format
5018 msgid ""
5019 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5020 "%s(last was %s)%s"
5021 msgstr ""
5022 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
5023 "skrudd av"
5024
5025 #. %1$s:  invalid 
5026 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5027 #. %3$s:  lastinvalid 
5028 #. %4$s:  END 
5029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5030 #, fuzzy, c-format
5031 msgid ""
5032 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5033 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
5034
5035 #. SCRIPT
5036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5037 msgid "%s of %s renewals remaining"
5038 msgstr ""
5039
5040 #. For the first occurrence,
5041 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
5042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
5045 #, fuzzy, c-format
5046 msgid "%s on "
5047 msgstr "%s - %s "
5048
5049 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5050 #. %2$s:  rule.hardduedate 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s on %s "
5054 msgstr "%s - %s "
5055
5056 #. %1$s:  IF ( reserveloo.suspend ) 
5057 #. %2$s:  ELSE 
5058 #. %3$s:  END 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:873
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s on %s until %s"
5062 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5063
5064 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:660
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "%s on loan:"
5068 msgstr "utlånt:"
5069
5070 #. SCRIPT
5071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
5072 #, fuzzy
5073 msgid ""
5074 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5075 "delete this record."
5076 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5077
5078 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio 
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "%s order(s) attached."
5082 msgstr "%s Reservering(ar)"
5083
5084 #. For the first occurrence,
5085 #. %1$s:  books_loo.biblios 
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "%s order(s) left"
5090 msgstr "%s Reservering(ar)"
5091
5092 #. %1$s:  overwritten 
5093 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5094 #. %3$s:  lastoverwritten 
5095 #. %4$s:  END 
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5099 msgstr "%s overskrive"
5100
5101 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.size || 0 
5102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:170
5103 #, fuzzy, c-format
5104 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5105 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
5106
5107 #. %1$s:  TotalDel 
5108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
5109 #, c-format
5110 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5111 msgstr "%s lånarar vart sletta"
5112
5113 #. %1$s:  TotalDel 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
5115 #, fuzzy, c-format
5116 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5117 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5118
5119 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 
5120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
5121 #, fuzzy, c-format
5122 msgid "%s patrons will be deleted"
5123 msgstr "lånaren vil verta sletta"
5124
5125 #. %1$s:  TotalDel 
5126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:214
5127 #, fuzzy, c-format
5128 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5129 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5130
5131 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders 
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:115
5133 #, fuzzy, c-format
5134 msgid "%s pending"
5135 msgstr "ventande"
5136
5137 #. %1$s:  TAB.tab_title 
5138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:84
5139 #, c-format
5140 msgid "%s preferences"
5141 msgstr "%s innstillingar"
5142
5143 #. SCRIPT
5144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5145 msgid ""
5146 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5147 "check the server log for more details."
5148 msgstr ""
5149
5150 #. SCRIPT
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
5152 #, fuzzy
5153 msgid "%s quotes saved."
5154 msgstr "Bruk lagra"
5155
5156 #. %1$s:  errcon.server 
5157 #. %2$s:  errcon.seq 
5158 #. %3$s:  errcon.error 
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
5160 #, fuzzy, c-format
5161 msgid "%s record %s: %s"
5162 msgstr "%s post(ar)"
5163
5164 #. For the first occurrence,
5165 #. %1$s:  count 
5166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:94
5167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:217
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "%s record(s)"
5171 msgstr "%s post(ar)"
5172
5173 #. %1$s:  deleted_records 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
5175 #, fuzzy, c-format
5176 msgid "%s record(s) deleted."
5177 msgstr "%S eksemplar"
5178
5179 #. %1$s:  total 
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
5181 #, c-format
5182 msgid "%s records in file"
5183 msgstr "%s postar i fila"
5184
5185 #. %1$s:  import_errors 
5186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:118
5187 #, c-format
5188 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5189 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
5190
5191 #. %1$s:  total 
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
5193 #, c-format
5194 msgid "%s records parsed"
5195 msgstr "%s postar er handsama"
5196
5197 #. %1$s:  staged 
5198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:119
5199 #, c-format
5200 msgid "%s records staged"
5201 msgstr "%s postar er lagra"
5202
5203 #. %1$s:  matched 
5204 #. %2$s:  matcher_code 
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
5206 #, fuzzy, c-format
5207 msgid ""
5208 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5209 "%s&quot;"
5210 msgstr ""
5211 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
5212 "%s&quot;"
5213
5214 #. %1$s:  total 
5215 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
5217 #, fuzzy, c-format
5218 msgid "%s result(s) found %sfor "
5219 msgstr "fann %s resultat "
5220
5221 #. %1$s:  total 
5222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5225 msgstr "fann %s resultat "
5226
5227 #. %1$s:  breeding_count 
5228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:135
5229 #, fuzzy, c-format
5230 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5231 msgstr "fann %s resultat"
5232
5233 #. SCRIPT
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
5235 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5236 msgstr ""
5237
5238 #. %1$s:  total 
5239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
5240 #, fuzzy, c-format
5241 msgid "%s results found "
5242 msgstr "fann %s resultat "
5243
5244 #. %1$s:  count 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s shipments"
5248 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
5249
5250 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions 
5251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
5252 #, fuzzy, c-format
5253 msgid "%s subscription(s) attached."
5254 msgstr "Abonnement"
5255
5256 #. For the first occurrence,
5257 #. %1$s:  books_loo.subscriptions 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s subscription(s) left"
5262 msgstr "Abonnement"
5263
5264 #. %1$s:  suggestions_count 
5265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
5266 #, fuzzy, c-format
5267 msgid "%s suggestions waiting. "
5268 msgstr "Ingen forslag ventar "
5269
5270 #. %1$s:  resul.used 
5271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
5272 #, c-format
5273 msgid "%s times"
5274 msgstr "%s gongar"
5275
5276 #. %1$s:  ELSE 
5277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:692
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "%s to "
5280 msgstr "%s - %s "
5281
5282 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
5284 #, c-format
5285 msgid "%s to order"
5286 msgstr "%s å bestillag"
5287
5288 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount 
5289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:682
5290 #, fuzzy, c-format
5291 msgid "%s unavailable:"
5292 msgstr "utilgjengeleg:"
5293
5294 #. %1$s:  END 
5295 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5296 #. %3$s:  IF st == subtype 
5297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:754
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "%s weeks %s %s "
5300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5301
5302 #. %1$s:  END 
5303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "%s will expire before "
5306 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
5307
5308 #. SCRIPT
5309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5310 #, fuzzy
5311 msgid "%s year"
5312 msgstr "%s år"
5313
5314 #. For the first occurrence,
5315 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired 
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
5317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
5319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
5320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
5321 #, c-format
5322 msgid "%s years"
5323 msgstr "%s år"
5324
5325 #. %1$s: - USE CGI -
5326 #. %2$s:  CGI.param('sEcho') 
5327 #. %3$s:  total_rows 
5328 #. %4$s:  total_rows 
5329 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
5330 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
5331 #. %7$s: - UNLESS loop.last 
5332 #. %8$s:  END -
5333 #. %9$s: - END -
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
5335 #, c-format
5336 msgid ""
5337 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5338 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
5339 msgstr ""
5340
5341 #. For the first occurrence,
5342 #. %1$s:  USE To 
5343 #. %2$s:  sEcho 
5344 #. %3$s:  iTotalRecords 
5345 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords 
5346 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5347 #. %6$s:  data.cardnumber 
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5354 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5355 msgstr ""
5356
5357 #. %1$s:  END 
5358 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5359 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
5361 #, fuzzy, c-format
5362 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5363 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
5364
5365 #. %1$s:  END 
5366 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
5368 #, fuzzy, c-format
5369 msgid "%s | Namespace: %s"
5370 msgstr "%s / %s"
5371
5372 #. %1$s:  END 
5373 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5374 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
5376 #, fuzzy, c-format
5377 msgid "%s | Status: %s %s "
5378 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5379
5380 #. %1$s:  ELSE 
5381 #. %2$s:  riloo.duedate 
5382 #. %3$s:  END 
5383 #. %4$s:  ELSE 
5384 #. %5$s:  END 
5385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:740
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
5388 msgstr "Ikkje lånt ut "
5389
5390 #. %1$s:  END 
5391 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
5392 #. %3$s:  END 
5393 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:316
5395 #, fuzzy, c-format
5396 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
5397 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
5398
5399 #. For the first occurrence,
5400 #. %1$s:  IF framework 
5401 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
5402 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
5403 #. %4$s:  ELSE 
5404 #. %5$s:  END
5405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:42
5406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:45
5407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
5411 msgstr "standard MARC-rammeverk"
5412
5413 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
5414 #. %2$s:  Supplier 
5415 #. %3$s:  END 
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid "%s%s : %sLate orders"
5419 msgstr "Seine bestillingar"
5420
5421 #. %1$s:  END 
5422 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
5423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5424 #, fuzzy, c-format
5425 msgid "%s%s in "
5426 msgstr "%sx%s = %s "
5427
5428 #. %1$s:  END 
5429 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5430 #. %3$s:  LibraryName 
5431 #. %4$s:  END 
5432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
5435 msgstr "i %s katalogen"
5436
5437 #. %1$s:  END 
5438 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
5439 #. %3$s:  LibraryName 
5440 #. %4$s:  END 
5441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5442 #, fuzzy, c-format
5443 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
5444 msgstr "i %s katalogen "
5445
5446 #. %1$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
5447 #. %2$s:  subscription_LOO.numberlength 
5448 #. %3$s:  END 
5449 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
5450 #. %5$s:  subscription_LOO.weeklength 
5451 #. %6$s:  END 
5452 #. %7$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
5453 #. %8$s:  subscription_LOO.monthlength 
5454 #. %9$s:  END 
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
5456 #, c-format
5457 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
5458 msgstr ""
5459
5460 #. For the first occurrence,
5461 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
5462 #. %2$s:  batche.label_count 
5463 #. %3$s:  ELSE 
5464 #. %4$s:  batche.label_count 
5465 #. %5$s:  END 
5466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
5467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
5468 #, c-format
5469 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
5470 msgstr ""
5471
5472 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
5473 #. %2$s:  IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname ) 
5474 #. %3$s:  loopro.borrowerfirstname 
5475 #. %4$s:  loopro.borrowersurname 
5476 #. %5$s:  loopro.object 
5477 #. %6$s:  ELSE 
5478 #. %7$s:  loopro.object 
5479 #. %8$s:  END 
5480 #. %9$s:  END 
5481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
5482 #, fuzzy, c-format
5483 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
5484 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5485
5486 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
5487 #. %2$s:  itemsloo.publishercode 
5488 #. %3$s:  END 
5489 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
5490 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear 
5491 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
5492 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate 
5493 #. %8$s:  END 
5494 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
5495 #. %10$s:  itemsloo.pages 
5496 #. %11$s:  END 
5497 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
5498 #. %13$s:  itemsloo.item('size') 
5499 #. %14$s:  END 
5500 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
5501 #. %16$s:  itemsloo.isbn 
5502 #. %17$s:  END 
5503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:153
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
5506 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5507
5508 #. %1$s:  ELSE 
5509 #. %2$s:  data.overdues 
5510 #. %3$s:  END 
5511 #. %4$s:  data.issues 
5512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:29
5513 #, c-format
5514 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
5515 msgstr ""
5516
5517 #. %1$s:  IF ( memberfirstname and membersurname ) 
5518 #. %2$s:  IF ( memberfirstname ) 
5519 #. %3$s:  memberfirstname 
5520 #. %4$s:  END 
5521 #. %5$s:  membersurname 
5522 #. %6$s:  ELSE 
5523 #. %7$s:  END 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
5527 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5528
5529 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
5530 #. %2$s:  letter.content.length 
5531 #. %3$s:  ELSE 
5532 #. %4$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:420
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
5536 msgstr "x- Manglande teikn"
5537
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s:  IF lette.branchname 
5540 #. %2$s:  lette.branchname 
5541 #. %3$s:  ELSE 
5542 #. %4$s:  END 
5543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:469
5545 #, fuzzy, c-format
5546 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5547 msgstr "Alle bibliotek"
5548
5549 #. %1$s:  IF ( phone ) 
5550 #. %2$s:  phone 
5551 #. %3$s:  ELSE 
5552 #. %4$s:  END 
5553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
5554 #, fuzzy, c-format
5555 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5556 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5557
5558 #. %1$s:  IF ( email ) 
5559 #. %2$s:  email 
5560 #. %3$s:  ELSE 
5561 #. %4$s:  END 
5562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5565 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5566
5567 #. %1$s:  IF ( comments ) 
5568 #. %2$s:  comments 
5569 #. %3$s:  ELSE 
5570 #. %4$s:  END 
5571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "%s%s%s(none)%s"
5574 msgstr "%s %s (%s)"
5575
5576 #. %1$s:  searchfield 
5577 #. %2$s:  END 
5578 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
5579 #. %4$s:  END 
5580 #. %5$s:  ELSE 
5581 #. %6$s:  action 
5582 #. %7$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5586 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5587
5588 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
5589 #. %2$s:  frameworkcode 
5590 #. %3$s:  ELSE 
5591 #. %4$s:  END 
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5595 msgstr "%s Rammeverk"
5596
5597 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
5598 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
5599 #. %3$s:  ELSE 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5604 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5605
5606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5608 #. %3$s:  ELSE 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog &rsaquo; Your cart"
5613 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5614
5615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
5617 #. %3$s:  ELSE 
5618 #. %4$s:  END 
5619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
5622 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
5623
5624 #. For the first occurrence,
5625 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5626 #. %2$s:  template_id 
5627 #. %3$s:  ELSE 
5628 #. %4$s:  END 
5629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5631 #, fuzzy, c-format
5632 msgid "%s%s%sN/A%s "
5633 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5634
5635 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5636 #. %2$s:  loopro.title 
5637 #. %3$s:  ELSE 
5638 #. %4$s:  END 
5639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5642 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5643
5644 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5645 #. %2$s:  loopro.barcode 
5646 #. %3$s:  ELSE 
5647 #. %4$s:  END 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5649 #, fuzzy, c-format
5650 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5651 msgstr "Strekkode %s"
5652
5653 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5654 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber 
5655 #. %3$s:  ELSE 
5656 #. %4$s:  END 
5657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
5658 #, fuzzy, c-format
5659 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5660 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
5661
5662 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5663 #. %2$s:  slip 
5664 #. %3$s:  ELSE 
5665 #. %4$s:  END 
5666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5669 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5670
5671 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
5672 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
5673 #. %3$s:  ELSE 
5674 #. %4$s:  END 
5675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:539
5676 #, c-format
5677 msgid "%s%s%sNo title%s"
5678 msgstr ""
5679
5680 #. For the first occurrence,
5681 #. %1$s:  END 
5682 #. %2$s:  IF limit_desc  
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5687 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
5688
5689 #. For the first occurrence,
5690 #. %1$s:  suggestions_loo.title |html 
5691 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.author ) 
5692 #. %3$s:  suggestions_loo.author 
5693 #. %4$s:  END 
5694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s%s, by %s%s"
5698 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5699
5700 #. For the first occurrence,
5701 #. %1$s:  surnamesuggestedby 
5702 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
5703 #. %3$s:  firstnamesuggestedby 
5704 #. %4$s:  END 
5705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "%s%s, %s%s ("
5709 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5710
5711 #. %1$s:  END 
5712 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
5713 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode |html 
5714 #. %4$s:  END 
5715 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5719 msgstr "; Utgjeve av %s "
5720
5721 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
5722 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
5723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
5724 #, fuzzy, c-format
5725 msgid "%s%sModify tag "
5726 msgstr "Endre felt "
5727
5728 #. %1$s:  END 
5729 #. %2$s:  ELSE 
5730 #. %3$s:  END 
5731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:228
5732 #, fuzzy, c-format
5733 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5734 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5735
5736 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5737 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate |html 
5738 #. %3$s:  END 
5739 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:550
5741 #, c-format
5742 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5743 msgstr ""
5744
5745 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
5746 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate 
5747 #. %3$s:  END 
5748 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
5749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
5750 #, fuzzy, c-format
5751 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5752 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5753
5754 #. %1$s:  count 
5755 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
5756 #. %3$s:  showncount 
5757 #. %4$s:  hiddencount 
5758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
5759 #, c-format
5760 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
5761 msgstr ""
5762
5763 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
5764 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
5765 #. %3$s:  server.servername 
5766 #. %4$s:  END 
5767 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
5768 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
5769 #. %7$s:  END 
5770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
5771 #, fuzzy, c-format
5772 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
5773 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
5774
5775 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
5776 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
5777 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
5778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
5781 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
5782
5783 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
5784 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
5785 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
5786 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
5787 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
5788 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
5789 #. %7$s:  END 
5790 #. %8$s:  END 
5791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
5792 #, c-format
5793 msgid ""
5794 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
5795 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
5796 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
5797 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
5798 "ordered %s %s "
5799 msgstr ""
5800
5801 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5802 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5803 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5804 #. %4$s:  ELSE 
5805 #. %5$s:  END 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5807 #, c-format
5808 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5809 msgstr ""
5810
5811 #. %1$s:  ELSE 
5812 #. %2$s:  END 
5813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5814 #, fuzzy, c-format
5815 msgid "%s(deleted patron)%s "
5816 msgstr "Vel ein lånar: "
5817
5818 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5819 #. %2$s:  ELSE 
5820 #. %3$s:  END 
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5824 msgstr "Ikkje i bruk "
5825
5826 #. For the first occurrence,
5827 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5828 #. %2$s:  ELSE 
5829 #. %3$s:  END 
5830 #. %4$s:  END 
5831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:549
5832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:619
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
5834 #, fuzzy, c-format
5835 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5836 msgstr "Ikkje i bruk "
5837
5838 #. %1$s:  loo.kohafield 
5839 #. %2$s:  END 
5840 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
5841 #. %4$s:  ELSE 
5842 #. %5$s:  END 
5843 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
5844 #. %7$s:  ELSE 
5845 #. %8$s:  END 
5846 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
5847 #. %10$s:  END 
5848 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
5849 #. %12$s:  END 
5850 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
5851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
5852 #, c-format
5853 msgid ""
5854 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5855 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5856 msgstr ""
5857
5858 #. For the first occurrence,
5859 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
5860 #. %2$s:  item_loo.author 
5861 #. %3$s:  END 
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
5863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "%s, by %s%s"
5866 msgstr ", av %s"
5867
5868 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
5869 #. %2$s:  overdueloo.author 
5870 #. %3$s:  END 
5871 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
5872 #. %5$s:  overdueloo.enumchron 
5873 #. %6$s:  END 
5874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
5877 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5878
5879 #. For the first occurrence,
5880 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5881 #. %2$s:  item.author 
5882 #. %3$s:  END 
5883 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:140
5886 #, fuzzy, c-format
5887 msgid "%s, by %s%s%s- "
5888 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5889
5890 #. %1$s:  i 
5891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:54
5892 #, c-format
5893 msgid "%s00s"
5894 msgstr ""
5895
5896 #. %1$s:  errcon.server 
5897 #. %2$s:  errcon.seq 
5898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
5899 #, c-format
5900 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5901 msgstr ""
5902
5903 #. %1$s: - BLOCK -
5904 #. %2$s: - END -
5905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
5906 #, c-format
5907 msgid ""
5908 "%sAccount number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
5909 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP tax included, RRP tax excluded,"
5910 "Discount,Estimated cost tax included,Estimated cost tax excluded,Note for "
5911 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
5912 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
5913 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place%s "
5914 msgstr ""
5915
5916 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
5917 #. %2$s:  ELSE 
5918 #. %3$s:  END 
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
5920 #, fuzzy, c-format
5921 msgid "%sActive%sInactive%s"
5922 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5923
5924 #. %1$s:  ELSE 
5925 #. %2$s:  END 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5929 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5930
5931 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5932 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5933 #. %3$s:  ELSE 
5934 #. %4$s:  END 
5935 #. %5$s:  IF (firstname) 
5936 #. %6$s:  firstname | html 
5937 #. %7$s:  END 
5938 #. %8$s:  IF (surname) 
5939 #. %9$s:  surname | html 
5940 #. %10$s:  END 
5941 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
5942 #. %12$s:  categoryname 
5943 #. %13$s:  ELSE 
5944 #. %14$s:  IF ( I ) 
5945 #. %15$s:  END 
5946 #. %16$s:  IF ( A ) 
5947 #. %17$s:  END 
5948 #. %18$s:  IF ( C ) 
5949 #. %19$s:  END 
5950 #. %20$s:  IF ( P ) 
5951 #. %21$s:  END 
5952 #. %22$s:  IF ( S ) 
5953 #. %23$s:  END 
5954 #. %24$s:  END 
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
5956 #, c-format
5957 msgid ""
5958 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5959 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5960 msgstr ""
5961
5962 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
5963 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
5964 #. %3$s:  ELSE 
5965 #. %4$s:  END 
5966 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
5967 #. %6$s:  categoryname 
5968 #. %7$s:  ELSE 
5969 #. %8$s:  IF ( I ) 
5970 #. %9$s:  END 
5971 #. %10$s:  IF ( A ) 
5972 #. %11$s:  END 
5973 #. %12$s:  IF ( C ) 
5974 #. %13$s:  END 
5975 #. %14$s:  IF ( P ) 
5976 #. %15$s:  END 
5977 #. %16$s:  IF ( S ) 
5978 #. %17$s:  END 
5979 #. %18$s:  END 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:109
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5984 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5985 msgstr ""
5986
5987 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5988 #. %2$s:  ELSE 
5989 #. %3$s:  END 
5990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
5991 #, fuzzy, c-format
5992 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5993 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5994
5995 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5996 #. %2$s:  ELSE 
5997 #. %3$s:  END 
5998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:443
5999 #, fuzzy, c-format
6000 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6001 msgstr "Bibliografiar"
6002
6003 #. %1$s:  END 
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
6005 #, fuzzy, c-format
6006 msgid "%sCancel"
6007 msgstr "Avbryt"
6008
6009 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6010 #. %2$s:  IF ( hidepatronname ) 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%sChecked out to %s "
6014 msgstr "Lånt ut den "
6015
6016 #. %1$s:  IF humanbranch 
6017 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6018 #. %3$s:  ELSE 
6019 #. %4$s:  END 
6020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
6021 #, fuzzy, c-format
6022 msgid ""
6023 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
6024 "category%s"
6025 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
6026
6027 #. %1$s: - BLOCK -
6028 #. %2$s: - END -
6029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
6030 #, c-format
6031 msgid ""
6032 "%sContract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
6033 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
6034 "Billing place%s "
6035 msgstr ""
6036
6037 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
6039 #, c-format
6040 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6041 msgstr ""
6042
6043 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6044 #. %2$s:  ELSE 
6045 #. %3$s:  value.display_value |html 
6046 #. %4$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%sDefault%s%s%s"
6050 msgstr "Standard"
6051
6052 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
6054 #, c-format
6055 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6056 msgstr ""
6057
6058 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6059 #. %2$s:  END 
6060 #. %3$s:  IF ( errornohostbiblionumber ) 
6061 #. %4$s:  END 
6062 #. %5$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6063 #. %6$s:  END 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
6065 #, c-format
6066 msgid ""
6067 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6068 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
6069 "from this barcode.%s "
6070 msgstr ""
6071
6072 #. %1$s:  IF course_id 
6073 #. %2$s:  ELSE 
6074 #. %3$s:  END 
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
6076 #, c-format
6077 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6078 msgstr ""
6079
6080 #. %1$s:  IF category.categorycode 
6081 #. %2$s:  category.categorycode 
6082 #. %3$s:  ELSE 
6083 #. %4$s:  END 
6084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:325
6085 #, fuzzy, c-format
6086 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
6087 msgstr "Endre gruppa %s"
6088
6089 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6090 #. %2$s:  ELSE 
6091 #. %3$s:  END 
6092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
6093 #, fuzzy, c-format
6094 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6095 msgstr "Lag oppsett"
6096
6097 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6098 #. %2$s:  ELSE 
6099 #. %3$s:  END 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6103 msgstr "Lag oppsett"
6104
6105 #. %1$s:  IF (template_id) 
6106 #. %2$s:  ELSE 
6107 #. %3$s:  END 
6108 #. %4$s:  IF (template_id) 
6109 #. %5$s:  template_id 
6110 #. %6$s:  END 
6111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
6112 #, fuzzy, c-format
6113 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6114 msgstr "Lag oppsett"
6115
6116 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6117 #. %2$s:  ELSE 
6118 #. %3$s:  END 
6119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
6120 #, fuzzy, c-format
6121 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6122 msgstr "Lag oppsett"
6123
6124 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6125 #. %2$s:  ELSE 
6126 #. %3$s:  END
6127 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6128 #. %5$s:  profile_id 
6129 #. %6$s:  END 
6130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
6131 #, fuzzy, c-format
6132 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6133 msgstr "Endre skrivarprofil"
6134
6135 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:418
6137 #, fuzzy, c-format
6138 msgid "%sEditing "
6139 msgstr "Utgåver "
6140
6141 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6142 #. %2$s:  END 
6143 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6144 #. %4$s:  END 
6145 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6146 #. %6$s:  END 
6147 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6148 #. %8$s:  END 
6149 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6150 #. %10$s:  END 
6151 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6152 #. %12$s:  END 
6153 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6154 #. %14$s:  END 
6155 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6156 #. %16$s:  END 
6157 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6158 #. %18$s:  END 
6159 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6160 #. %20$s:  END 
6161 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6162 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6163 #. %23$s:  serialslis.claimdate 
6164 #. %24$s:  END 
6165 #. %25$s:  END 
6166 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6167 #. %27$s:  END 
6168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:309
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid ""
6171 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6172 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6173 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6174 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6175
6176 #. For the first occurrence,
6177 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
6178 #. %2$s:  END 
6179 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
6180 #. %4$s:  END 
6181 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
6182 #. %6$s:  END 
6183 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
6184 #. %8$s:  END 
6185 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
6186 #. %10$s:  END 
6187 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
6188 #. %12$s:  END 
6189 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
6190 #. %14$s:  END 
6191 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
6192 #. %16$s:  END 
6193 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
6194 #. %18$s:  END 
6195 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
6196 #. %20$s:  END 
6197 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
6198 #. %22$s:  END 
6199 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
6200 #. %24$s:  END 
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:290
6202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
6203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid ""
6206 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6207 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6208 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6209 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6210
6211 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6212 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6213 #. %3$s:  ELSE 
6214 #. %4$s:  sex 
6215 #. %5$s:  END 
6216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6219 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6220
6221 #. %1$s:  IF ( sex == 'F' ) 
6222 #. %2$s:  ELSIF ( sex == 'M' ) 
6223 #. %3$s:  ELSE 
6224 #. %4$s:  sex 
6225 #. %5$s:  END 
6226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6229 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6230
6231 #. %1$s:  IF rule.opacitemholds == 'F'
6232 #. %2$s:  ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
6233 #. %3$s:  ELSE 
6234 #. %4$s:  END 
6235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
6236 #, c-format
6237 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
6238 msgstr ""
6239
6240 #. %1$s:  IF ( privacy0 ) 
6241 #. %2$s:  END 
6242 #. %3$s:  IF ( privacy1 ) 
6243 #. %4$s:  END 
6244 #. %5$s:  IF ( privacy2 ) 
6245 #. %6$s:  END 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
6247 #, c-format
6248 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6249 msgstr ""
6250
6251 #. For the first occurrence,
6252 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6253 #. %2$s:  ELSE 
6254 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) 
6255 #. %4$s:  END 
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
6257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
6258 #, fuzzy, c-format
6259 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6260 msgstr "Relie avec:"
6261
6262 #. %1$s: - BLOCK -
6263 #. %2$s:  sep 
6264 #. %3$s:  sep 
6265 #. %4$s:  sep 
6266 #. %5$s:  sep 
6267 #. %6$s:  sep 
6268 #. %7$s:  sep 
6269 #. %8$s:  sep 
6270 #. %9$s:  sep 
6271 #. %10$s:  sep 
6272 #. %11$s:  sep 
6273 #. %12$s:  sep 
6274 #. %13$s:  sep 
6275 #. %14$s:  sep 
6276 #. %15$s:  sep 
6277 #. %16$s:  sep 
6278 #. %17$s:  sep 
6279 #. %18$s: - END -
6280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6281 #, c-format
6282 msgid ""
6283 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6284 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6285 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6286 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6287 msgstr ""
6288
6289 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6290 #. %2$s:  END 
6291 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6292 #. %4$s:  END 
6293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:924
6294 #, c-format
6295 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6296 msgstr ""
6297
6298 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6299 #. %2$s:  ELSE 
6300 #. %3$s:  END 
6301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
6302 #, c-format
6303 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6304 msgstr ""
6305
6306 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6307 #. %2$s:  ELSE 
6308 #. %3$s:  END 
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
6310 #, c-format
6311 msgid "%sHidden%sShown%s"
6312 msgstr ""
6313
6314 #. %1$s:  BLOCK subject 
6315 #. %2$s:  END 
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
6317 #, fuzzy, c-format
6318 msgid "%sHold:%s "
6319 msgstr "%s Reservering(ar)"
6320
6321 #. %1$s:  IF humanbranch 
6322 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
6323 #. %3$s:  ELSE 
6324 #. %4$s:  END 
6325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:680
6326 #, c-format
6327 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6328 msgstr ""
6329
6330 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6331 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6332 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6333 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6334 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6335 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6336 #. %7$s:  ELSE 
6337 #. %8$s:  END 
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:41
6339 #, c-format
6340 msgid ""
6341 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6342 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6343 msgstr ""
6344
6345 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6346 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6347 #. %3$s:  END 
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:184
6349 #, fuzzy, c-format
6350 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6351 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
6352
6353 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6354 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6355 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6356 #. %4$s:  ELSE 
6357 #. %5$s:  END 
6358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
6359 #, c-format
6360 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6361 msgstr ""
6362
6363 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6364 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6366 #, fuzzy, c-format
6367 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6368 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
6369
6370 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6371 #. %2$s:  ELSE 
6372 #. %3$s:  END 
6373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6376 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
6377
6378 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6379 #. %2$s:  END 
6380 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6381 #. %4$s:  END 
6382 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6383 #. %6$s:  END 
6384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
6385 #, c-format
6386 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6387 msgstr ""
6388
6389 #. %1$s:  IF framework 
6390 #. %2$s:  ELSE 
6391 #. %3$s:  END 
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:75
6393 #, fuzzy, c-format
6394 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
6395 msgstr "Endre rammeverktekst"
6396
6397 #. %1$s:  IF library 
6398 #. %2$s:  ELSE 
6399 #. %3$s:  END 
6400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "%sModify library%sNew library%s"
6403 msgstr "Endre biblioteket %s"
6404
6405 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6406 #. %2$s:  ELSE 
6407 #. %3$s:  END 
6408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
6409 #, fuzzy, c-format
6410 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
6411 msgstr "Endre melding"
6412
6413 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6414 #. %2$s:  END 
6415 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6416 #. %4$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:77
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
6420 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
6421
6422 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
6423 #. %2$s:  ELSE 
6424 #. %3$s:  END 
6425 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
6426 #. %5$s:  budget_name 
6427 #. %6$s:  budget_period_description 
6428 #. %7$s:  END 
6429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
6430 #, c-format
6431 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
6432 msgstr ""
6433
6434 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
6435 #. %2$s:  END 
6436 #. %3$s:  basketname|html 
6437 #. %4$s:  basketno |html 
6438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:320
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
6441 msgstr "Korg "
6442
6443 #. %1$s:  IF record.permanent 
6444 #. %2$s:  ELSE 
6445 #. %3$s:  END 
6446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:171
6447 #, fuzzy, c-format
6448 msgid "%sNo%sYes%s"
6449 msgstr "%s =%s "
6450
6451 #. %1$s:  ELSE 
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
6453 #, fuzzy, c-format
6454 msgid "%sNone"
6455 msgstr "Ingen"
6456
6457 #. %1$s:  ELSE 
6458 #. %2$s:  END 
6459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
6460 #, fuzzy, c-format
6461 msgid "%sNot checked out%s"
6462 msgstr "Ikkje lånt ut"
6463
6464 #. %1$s: - BLOCK -
6465 #. %2$s: - END -
6466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
6467 #, c-format
6468 msgid ""
6469 "%sORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
6470 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE%s "
6471 msgstr ""
6472
6473 #. %1$s:  IF ( I ) 
6474 #. %2$s:  ELSE 
6475 #. %3$s:  END 
6476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
6477 #, fuzzy, c-format
6478 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
6479 msgstr "Institusjon"
6480
6481 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
6482 #. %2$s:  ELSE 
6483 #. %3$s:  END 
6484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
6485 #, c-format
6486 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
6487 msgstr ""
6488
6489 #. %1$s: - BLOCK subject -
6490 #. %2$s: - END -
6491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:110
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "%sOverdue:%s "
6494 msgstr "Forfalte"
6495
6496 #. %1$s:  IF ( FEEDBAC.filename ) 
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
6498 #, fuzzy, c-format
6499 msgid "%sParsing upload file "
6500 msgstr "Last opp fil "
6501
6502 #. %1$s:  IF group_type.categorytype == 'properties' 
6503 #. %2$s:  ELSIF group_type.categorytype == 'searchdomain' 
6504 #. %3$s:  END 
6505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:285
6506 #, c-format
6507 msgid "%sProperties%sSearch domain%s"
6508 msgstr ""
6509
6510 #. %1$s:  IF ( s.ASKED ) 
6511 #. %2$s:  END 
6512 #. %3$s:  IF ( s.CHECKED ) 
6513 #. %4$s:  END 
6514 #. %5$s:  IF ( s.ACCEPTED ) 
6515 #. %6$s:  END 
6516 #. %7$s:  IF ( s.ORDERED ) 
6517 #. %8$s:  END 
6518 #. %9$s:  IF ( s.REJECTED ) 
6519 #. %10$s:  END 
6520 #. %11$s:  IF ( s.AVAILABLE ) 
6521 #. %12$s:  END 
6522 #. %13$s:  IF ( s.reason ) 
6523 #. %14$s:  s.reason 
6524 #. %15$s:  END 
6525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:86
6526 #, c-format
6527 msgid ""
6528 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
6529 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
6530 "library%s %s(%s)%s "
6531 msgstr ""
6532
6533 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
6534 #. %2$s:  branchname 
6535 #. %3$s:  END 
6536 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
6537 #. %5$s:  END 
6538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:30
6539 #, fuzzy, c-format
6540 msgid ""
6541 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
6542 "and then attempt transfer: %s "
6543 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
6544
6545 #. %1$s:  IF rule.chargeperiod_charge_at 
6546 #. %2$s:  ELSE 
6547 #. %3$s:  END 
6548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
6549 #, c-format
6550 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6551 msgstr ""
6552
6553 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6554 #. %2$s:  END 
6555 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6556 #. %4$s:  END 
6557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:35
6558 #, c-format
6559 msgid ""
6560 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6561 "select a file to upload.%s "
6562 msgstr ""
6563
6564 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6565 #. %2$s:  END 
6566 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6567 #. %4$s:  END 
6568 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6569 #. %6$s:  END 
6570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
6571 #, c-format
6572 msgid ""
6573 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6574 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6575 msgstr ""
6576
6577 #. %1$s:  ELSE 
6578 #. %2$s:  END 
6579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
6582 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6583
6584 #. %1$s:  ELSE 
6585 #. %2$s:  END 
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:471
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6589 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
6590
6591 #. %1$s:  ELSE 
6592 #. %2$s:  END 
6593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:72
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "%sThis record has no items.%s "
6596 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
6597
6598 #. %1$s: - BLOCK -
6599 #. %2$s: - END -
6600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
6601 #, c-format
6602 msgid ""
6603 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
6604 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
6605 "Checkouts%s "
6606 msgstr ""
6607
6608 #. %1$s:  ELSIF ( FEEDBAC.backend ) 
6609 #. %2$s:  FEEDBAC.backend 
6610 #. %3$s:  ELSIF ( FEEDBAC.headerrow ) 
6611 #. %4$s:  FEEDBAC.value 
6612 #. %5$s:  ELSE 
6613 #. %6$s:  FEEDBAC.name 
6614 #. %7$s:  FEEDBAC.value 
6615 #. %8$s:  END 
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
6617 #, c-format
6618 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
6619 msgstr ""
6620
6621 #. %1$s:  IF currency.archived 
6622 #. %2$s:  END 
6623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:225
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "%sYes%s"
6626 msgstr "%s =%s "
6627
6628 #. For the first occurrence,
6629 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6630 #. %2$s:  ELSE 
6631 #. %3$s:  END 
6632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:383
6633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:384
6634 #, fuzzy, c-format
6635 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6636 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
6637
6638 #. For the first occurrence,
6639 #. %1$s:  IF ( loo.checked ) 
6640 #. %2$s:  ELSE 
6641 #. %3$s:  END 
6642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
6643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
6645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:232
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:396
6649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:218
6650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:219
6651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
6652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
6655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
6656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:170
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "%sYes%sNo%s"
6659 msgstr "Ja/Nei"
6660
6661 #. %1$s:  IF field.searchable 
6662 #. %2$s:  ELSE 
6663 #. %3$s:  END 
6664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
6665 #, fuzzy, c-format
6666 msgid "%sYes%sNo%s "
6667 msgstr "Ja/Nei"
6668
6669 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
6670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:250
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "%sa - Earlier heading"
6673 msgstr "a- Etablert innførsel"
6674
6675 #. %1$s:  ELSE 
6676 #. %2$s:  END 
6677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6678 #, fuzzy, c-format
6679 msgid "%sa list:%s"
6680 msgstr "%s: %s"
6681
6682 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6683 #. %2$s:  END 
6684 #. %3$s:  END 
6685 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:71
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6689 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6690
6691 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6692 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) 
6693 #. %3$s:  END 
6694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6695 #, fuzzy, c-format
6696 msgid "%sat %s%s "
6697 msgstr "%s %s (%s) "
6698
6699 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6701 #, c-format
6702 msgid "%sb - Later heading"
6703 msgstr ""
6704
6705 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
6706 #. %2$s:  reser.author 
6707 #. %3$s:  END 
6708 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
6709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6710 #, fuzzy, c-format
6711 msgid "%sby %s%s %s ("
6712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6713
6714 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6715 #. %2$s:  result_se.author 
6716 #. %3$s:  END 
6717 #. %4$s:  result_se.itemtype 
6718 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6719 #. %6$s:  result_se.publishercode 
6720 #. %7$s:  END 
6721 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6722 #. %9$s:  result_se.place 
6723 #. %10$s:  END 
6724 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6725 #. %12$s:  result_se.copyrightdate 
6726 #. %13$s:  END 
6727 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6728 #. %15$s:  result_se.pages 
6729 #. %16$s:  END 
6730 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
6732 #, c-format
6733 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6734 msgstr ""
6735
6736 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6738 #, c-format
6739 msgid "%sd - Acronym"
6740 msgstr ""
6741
6742 #. %1$s:  ELSE 
6743 #. %2$s:  END 
6744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "%sdefault%s framework"
6747 msgstr "standard rammeverk"
6748
6749 #. %1$s:  ELSE 
6750 #. %2$s:  END 
6751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6752 #, fuzzy, c-format
6753 msgid "%sdefault%s framework. "
6754 msgstr "standard rammeverk "
6755
6756 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
6757 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
6758 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
6759 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
6760 #. %5$s:  ELSE 
6761 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type 
6762 #. %7$s:  END 
6763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6766 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6767
6768 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6770 #, c-format
6771 msgid "%sf - Musical composition"
6772 msgstr ""
6773
6774 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6776 #, c-format
6777 msgid "%sg - Broader term"
6778 msgstr ""
6779
6780 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6782 #, fuzzy, c-format
6783 msgid "%sh - Narrower term"
6784 msgstr "Underordna termar"
6785
6786 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6788 #, c-format
6789 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6790 msgstr ""
6791
6792 #. %1$s: - BLOCK -
6793 #. %2$s:  sep 
6794 #. %3$s:  sep 
6795 #. %4$s:  sep 
6796 #. %5$s:  sep 
6797 #. %6$s:  sep 
6798 #. %7$s:  sep 
6799 #. %8$s:  sep 
6800 #. %9$s:  sep 
6801 #. %10$s:  sep 
6802 #. %11$s: - END -
6803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6804 #, c-format
6805 msgid ""
6806 "%smfirstname%scard number%sfirstname%sbranchname%sdate%saccounttype%samount"
6807 "%stitle%sbarcode%sitype%s "
6808 msgstr ""
6809
6810 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "%sn - Not applicable"
6814 msgstr "n- Passar ikkje"
6815
6816 #. For the first occurrence,
6817 #. %1$s:  IF cities.count 
6818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6820 #, fuzzy, c-format
6821 msgid "%sor choose "
6822 msgstr "vel"
6823
6824 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6826 #, c-format
6827 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6828 msgstr ""
6829
6830 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
6831 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
6832 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
6833 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
6834 #. %5$s:  ELSE 
6835 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status 
6836 #. %7$s:  END 
6837 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
6838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
6839 #, fuzzy, c-format
6840 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
6841 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6842
6843 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6845 #, c-format
6846 msgid "%st - Immediate parent body"
6847 msgstr ""
6848
6849 #. %1$s:  END 
6850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
6851 #, fuzzy, c-format
6852 msgid "%sthis page"
6853 msgstr "Skriv side"
6854
6855 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier 
6856 #. %2$s:  lateorder.quantity 
6857 #. %3$s:  lateorder.subtotal 
6858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:162
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "%sx%s = %s "
6861 msgstr "%sx%s = %s "
6862
6863 #. %1$s:  IF currency.active 
6864 #. %2$s:  END 
6865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:224
6866 #, fuzzy, c-format
6867 msgid "%s✓%s"
6868 msgstr "%s.%s"
6869
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
6871 #, fuzzy, c-format
6872 msgid ""
6873 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6874 "Radoslav Kolev"
6875 msgstr "Bulgarsk"
6876
6877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid ""
6880 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6881 "and Serhij Dubyk"
6882 msgstr "Russisk"
6883
6884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:920
6885 #, fuzzy, c-format
6886 msgid ""
6887 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6888 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6889 msgstr "Ukrainsk"
6890
6891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
6892 #, c-format
6893 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6894 msgstr "Hebraisk"
6895
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6899 msgstr "Urdu"
6900
6901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
6902 #, c-format
6903 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6904 msgstr "Persisk"
6905
6906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
6907 #, c-format
6908 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6909 msgstr "Kinesisk"
6910
6911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
6912 #, c-format
6913 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6914 msgstr "Hindi"
6915
6916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
6917 #, fuzzy, c-format
6918 msgid ""
6919 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6920 msgstr "Bengali"
6921
6922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:901
6923 #, c-format
6924 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6925 msgstr "Japansk"
6926
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:909
6928 #, c-format
6929 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6930 msgstr "Oriya"
6931
6932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
6933 #, c-format
6934 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6935 msgstr "Kannada"
6936
6937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
6938 #, c-format
6939 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6940 msgstr "Malayalam"
6941
6942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
6943 #, c-format
6944 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6945 msgstr "Thai"
6946
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid ""
6950 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6951 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6952 msgstr ""
6953 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6954 "Abiyot Bayou)"
6955
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
6957 #, c-format
6958 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6959 msgstr "Koreansk"
6960
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
6962 #, fuzzy, c-format
6963 msgid ""
6964 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6965 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6966 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6967
6968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
6969 #, c-format
6970 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6971 msgstr "Tsjekkisk"
6972
6973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6976 msgstr "Søk i forslag"
6977
6978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:69
6980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:132
6982 #, c-format
6983 msgid "&lt;&lt; Previous"
6984 msgstr "&lt;&lt; Førre"
6985
6986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
6987 #, fuzzy, c-format
6988 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6989 msgstr ""
6990 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
6991 "under tittelen"
6992
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:911
6994 #, fuzzy, c-format
6995 msgid "&nbsp; Sub report:"
6996 msgstr "Delrapport:"
6997
6998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6999 #, fuzzy, c-format
7000 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7001 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7002
7003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
7004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7005 #, fuzzy, c-format
7006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
7008
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
7013
7014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7015 #, fuzzy, c-format
7016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
7018
7019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7022 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
7023
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
7025 #, fuzzy, c-format
7026 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7027 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
7028
7029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7030 #, c-format
7031 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7032 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7033
7034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
7035 #, c-format
7036 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7037 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7038
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
7040 #, fuzzy, c-format
7041 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7042 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7043
7044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7047 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
7048
7049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7052 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
7053
7054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
7055 #, fuzzy, c-format
7056 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7057 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
7058
7059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
7060 #, fuzzy, c-format
7061 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7062 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7063
7064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7065 #, fuzzy, c-format
7066 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7067 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7068
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7072 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7073
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7077 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7078
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
7080 #, fuzzy, c-format
7081 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7082 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
7083
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:150
7085 #, c-format
7086 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7087 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
7088
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7092 msgstr "Vis alle budsjett"
7093
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:522
7095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
7096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:116
7098 #, fuzzy, c-format
7099 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7100 msgstr "Ikkje i bruk"
7101
7102 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7103 #. %2$s:  ELSE 
7104 #. %3$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
7106 #, fuzzy, c-format
7107 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7108 msgstr "Ikkje lånt ut "
7109
7110 #. %1$s:  template_name 
7111 #. %2$s:  ELSE 
7112 #. %3$s:  END 
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
7114 #, fuzzy, c-format
7115 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7116 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7117
7118 #. %1$s:  END 
7119 #. %2$s:  IF ( else ) 
7120 #. %3$s:  tagfield | html 
7121 #. %4$s:  ELSE 
7122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7123 #, fuzzy, c-format
7124 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7125 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
7126
7127 #. %1$s:  END 
7128 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7129 #. %3$s:  tagsubfield 
7130 #. %4$s:  END 
7131 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7132 #. %6$s:  END 
7133 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7134 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7135 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7136 #. %10$s:  END 
7137 #. %11$s:  ELSE 
7138 #. %12$s:  action 
7139 #. %13$s:  END 
7140 #. %14$s:  END 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
7142 #, c-format
7143 msgid ""
7144 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7145 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7146 msgstr ""
7147
7148 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7149 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7150 #. %3$s:  basketname |html 
7151 #. %4$s:  ELSE 
7152 #. %5$s:  booksellername 
7153 #. %6$s:  END 
7154 #. %7$s:  END 
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:20
7156 #, c-format
7157 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7158 msgstr ""
7159
7160 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7161 #. %2$s:  ELSE 
7162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
7163 #, fuzzy, c-format
7164 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7165 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7166
7167 #. %1$s:  IF course_name 
7168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
7169 #, fuzzy, c-format
7170 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7171 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7172
7173 #. For the first occurrence,
7174 #. %1$s:  IF batch_id 
7175 #. %2$s:  batch_id 
7176 #. %3$s:  ELSE 
7177 #. %4$s:  END 
7178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
7180 #, fuzzy, c-format
7181 msgid "&rsaquo; %s Edit (%s) %s New %s "
7182 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
7183
7184 #. %1$s:  IF ( id ) 
7185 #. %2$s:  ELSE 
7186 #. %3$s:  END 
7187 #. %4$s:  ELSE 
7188 #. %5$s:  END 
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
7190 #, fuzzy, c-format
7191 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7192 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
7193
7194 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7195 #. %2$s:  ELSE 
7196 #. %3$s:  END 
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7200 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
7201
7202 #. %1$s:  IF datereceived 
7203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
7204 #, fuzzy, c-format
7205 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7206 msgstr "Oversikt over %s. "
7207
7208 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7209 #. %2$s:  ELSE 
7210 #. %3$s:  authid 
7211 #. %4$s:  authtypetext 
7212 #. %5$s:  END 
7213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
7214 #, fuzzy, c-format
7215 msgid ""
7216 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7217 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
7218
7219 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7220 #. %2$s:  ELSE 
7221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
7222 #, c-format
7223 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7224 msgstr ""
7225
7226 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7227 #. %2$s:  ELSE 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for "
7231 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
7232
7233 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7234 #. %2$s:  ELSE 
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
7236 #, fuzzy, c-format
7237 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC Details for "
7238 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7239
7240 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7241 #. %2$s:  ELSE 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7245 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7246
7247 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
7249 #, fuzzy, c-format
7250 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7251 msgstr "&rsaquo; %s"
7252
7253 #. %1$s:  END 
7254 #. %2$s:  IF step == 2 
7255 #. %3$s:  END 
7256 #. %4$s:  IF step == 3 
7257 #. %5$s:  END 
7258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "&rsaquo; %s%sConfirm%s%sFinished%s"
7261 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
7262
7263 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7264 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7265 #. %3$s:  budget_period_description 
7266 #. %4$s:  ELSE 
7267 #. %5$s:  END 
7268 #. %6$s:  END 
7269 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
7271 #, fuzzy, c-format
7272 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7273 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7274
7275 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7276 #. %2$s:  IF currency 
7277 #. %3$s:  currency.currency 
7278 #. %4$s:  ELSE 
7279 #. %5$s:  END 
7280 #. %6$s:  END 
7281 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid ""
7285 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7286 "currency '[%% '"
7287 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
7288
7289 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7290 #. %2$s:  categorycode |html 
7291 #. %3$s:  ELSE 
7292 #. %4$s:  categorycode |html 
7293 #. %5$s:  END 
7294 #. %6$s:  END 
7295 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
7297 #, fuzzy, c-format
7298 msgid ""
7299 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7300 "'%s'%s%s %s "
7301 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
7302
7303 #. %1$s:  IF step == 1 
7304 #. %2$s:  ELSE 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "&rsaquo; %sClean Patron Records%s"
7308 msgstr "Vask lånarregisteret"
7309
7310 #. %1$s:  IF ( op ) 
7311 #. %2$s:  ELSE 
7312 #. %3$s:  END 
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "&rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
7316 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
7317
7318 #. For the first occurrence,
7319 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
7320 #. %2$s:  template_id 
7321 #. %3$s:  ELSE 
7322 #. %4$s:  END 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
7324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
7325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
7327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7331 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
7332
7333 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
7335 #, fuzzy, c-format
7336 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7337 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7338
7339 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7340 #. %2$s:  authid 
7341 #. %3$s:  authtypetext 
7342 #. %4$s:  ELSE 
7343 #. %5$s:  authtypetext 
7344 #. %6$s:  END 
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
7346 #, c-format
7347 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7348 msgstr ""
7349
7350 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7351 #. %2$s:  END 
7352 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7353 #. %4$s:  END 
7354 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7355 #. %6$s:  END 
7356 #. %7$s:  END 
7357 #. %8$s:  IF op == 'list' 
7358 #. %9$s:  END 
7359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
7360 #, fuzzy, c-format
7361 msgid ""
7362 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7363 "%s%s %sAuthorized values%s"
7364 msgstr ""
7365 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
7366 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
7367
7368 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7369 #. %2$s:  categorycode |html 
7370 #. %3$s:  ELSE 
7371 #. %4$s:  END 
7372 #. %5$s:  END 
7373 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
7375 #, c-format
7376 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7380 #. %2$s:  contractname 
7381 #. %3$s:  ELSE 
7382 #. %4$s:  END 
7383 #. %5$s:  END 
7384 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
7386 #, c-format
7387 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7388 msgstr ""
7389
7390 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7391 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7392 #. %3$s:  budget_name 
7393 #. %4$s:  END 
7394 #. %5$s:  ELSE 
7395 #. %6$s:  END 
7396 #. %7$s:  END 
7397 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
7399 #, fuzzy, c-format
7400 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7401 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
7402
7403 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7404 #. %2$s:  ordernumber 
7405 #. %3$s:  ELSE 
7406 #. %4$s:  END 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
7410 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
7411
7412 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7413 #. %2$s:  searchfield 
7414 #. %3$s:  ELSE 
7415 #. %4$s:  END 
7416 #. %5$s:  END 
7417 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7419 #, c-format
7420 msgid ""
7421 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
7422 msgstr ""
7423
7424 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7425 #. %2$s:  END 
7426 #. %3$s:  basketname|html 
7427 #. %4$s:  basketno |html 
7428 #. %5$s:  name|html 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "&rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
7432 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7433
7434 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
7435 #. %2$s:  ELSE 
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
7437 #, fuzzy, c-format
7438 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
7439 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7440
7441 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
7442 #. %2$s:  ELSE 
7443 #. %3$s:  END 
7444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
7447 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
7448
7449 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7450 #. %2$s:  ELSE 
7451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
7452 #, fuzzy, c-format
7453 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
7454 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
7455
7456 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
7457 #. %2$s:  ELSE 
7458 #. %3$s:  firstname 
7459 #. %4$s:  surname 
7460 #. %5$s:  cardnumber 
7461 #. %6$s:  END 
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
7463 #, fuzzy, c-format
7464 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
7465 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7466
7467 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7468 #. %2$s:  ELSE 
7469 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7470 #. %4$s:  END 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
7472 #, fuzzy, c-format
7473 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
7474 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7475
7476 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
7477 #. %2$s:  ELSE 
7478 #. %3$s:  firstname 
7479 #. %4$s:  surname 
7480 #. %5$s:  cardnumber 
7481 #. %6$s:  END 
7482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "&rsaquo; %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
7485 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7486
7487 #. %1$s:  IF ( pay_individual ) 
7488 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
7489 #. %3$s:  ELSE 
7490 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
7491 #. %5$s:  ELSE 
7492 #. %6$s:  END 
7493 #. %7$s:  END 
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
7495 #, c-format
7496 msgid ""
7497 "&rsaquo; %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
7498 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
7499 msgstr ""
7500
7501 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
7502 #. %2$s:  ELSE 
7503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
7506 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7507
7508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "&rsaquo; About Koha"
7511 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
7512
7513 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
7515 #, fuzzy, c-format
7516 msgid "&rsaquo; Account for %s"
7517 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
7518
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
7522 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
7523
7524 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
7528 msgstr "&rsaquo; %s"
7529
7530 #. %1$s:  booksellername |html 
7531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
7532 #, fuzzy, c-format
7533 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
7534 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
7535
7536 #. %1$s:  END 
7537 #. %2$s:  END 
7538 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7539 #. %4$s:  IF total 
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7541 #, fuzzy, c-format
7542 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
7543 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7544
7545 #. %1$s:  END 
7546 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
7548 #, fuzzy, c-format
7549 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
7550 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7551
7552 #. %1$s:  END 
7553 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
7554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
7555 #, fuzzy, c-format
7556 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
7557 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7558
7559 #. %1$s:  END 
7560 #. %2$s:  ELSE 
7561 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
7565 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7566
7567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
7570 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7571
7572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
7573 #, fuzzy, c-format
7574 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
7575 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7576
7577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
7578 #, fuzzy, c-format
7579 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
7580 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
7581
7582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
7583 #, fuzzy, c-format
7584 msgid "&rsaquo; Add orders from iso2709 file"
7585 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
7586
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&rsaquo; Add patrons"
7590 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
7595 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7596
7597 #. %1$s:  END 
7598 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
7602 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
7605 #, fuzzy, c-format
7606 msgid "&rsaquo; Administration"
7607 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
7610 #, fuzzy, c-format
7611 msgid "&rsaquo; Advanced search"
7612 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
7617 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
7618
7619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
7620 #, fuzzy, c-format
7621 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
7622 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
7623
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
7625 #, fuzzy, c-format
7626 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
7627 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7628
7629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
7630 #, fuzzy, c-format
7631 msgid "&rsaquo; Authorities"
7632 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
7633
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
7635 #, fuzzy, c-format
7636 msgid "&rsaquo; Authority search results"
7637 msgstr "Søkeresultat"
7638
7639 #. %1$s:  basketno 
7640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
7641 #, fuzzy, c-format
7642 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
7643 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7644
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
7646 #, fuzzy, c-format
7647 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
7648 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7649
7650 #. %1$s:  import_batch_id 
7651 #. %2$s:  ELSE 
7652 #. %3$s:  END 
7653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
7654 #, fuzzy, c-format
7655 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
7656 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
7657
7658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
7659 #, fuzzy, c-format
7660 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
7661 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
7662
7663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7664 #, fuzzy, c-format
7665 msgid "&rsaquo; Cancel order"
7666 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
7667
7668 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7669 #. %2$s:  ELSE 
7670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
7671 #, fuzzy, c-format
7672 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
7673 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7674
7675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "&rsaquo; Cataloging"
7678 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
7679
7680 #. %1$s:  END 
7681 #. %2$s:  IF op == 'list' 
7682 #. %3$s:  END 
7683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
7684 #, fuzzy, c-format
7685 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
7686 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
7687
7688 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
7689 #. %2$s:  ELSE 
7690 #. %3$s:  END 
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
7694 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
7695
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
7697 #, fuzzy, c-format
7698 msgid "&rsaquo; Check expiration "
7699 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7700
7701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
7702 #, fuzzy, c-format
7703 msgid "&rsaquo; Check in"
7704 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7705
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
7709 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7710
7711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "&rsaquo; Circulation"
7714 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
7715
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
7719 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7720
7721 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
7725 msgstr "Utlånshistorikk"
7726
7727 #. %1$s:  title |html 
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&rsaquo; Circulation statistics for %s"
7731 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
7734 #, fuzzy, c-format
7735 msgid "&rsaquo; Claims"
7736 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7737
7738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
7739 #, fuzzy, c-format
7740 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
7741 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7742
7743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7744 #, fuzzy, c-format
7745 msgid "&rsaquo; Columns settings"
7746 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7747
7748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7749 #, fuzzy, c-format
7750 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
7751 msgstr "Lånehistorikk"
7752
7753 #. %1$s:  ELSE 
7754 #. %2$s:  END 
7755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
7758 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7759
7760 #. %1$s:  ELSE 
7761 #. %2$s:  END 
7762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
7763 #, fuzzy, c-format
7764 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
7765 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7766
7767 #. %1$s:  contractnumber 
7768 #. %2$s:  END 
7769 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
7773 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7774
7775 #. %1$s:  searchfield 
7776 #. %2$s:  END 
7777 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7781 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7782
7783 #. %1$s:  searchfield 
7784 #. %2$s:  END 
7785 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7787 #, fuzzy, c-format
7788 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7789 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7790
7791 #. %1$s:  tagsubfield 
7792 #. %2$s:  END 
7793 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
7795 #, fuzzy, c-format
7796 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7797 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7798
7799 #. %1$s:  searchfield 
7800 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:47
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
7804 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
7805
7806 #. %1$s:  ELSE 
7807 #. %2$s:  END 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #. %4$s:  END 
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; Slips%s%s%s"
7813 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
7814
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
7818 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
7819
7820 #. %1$s:  tablename 
7821 #. %2$s:  kohafield 
7822 #. %3$s:  END 
7823 #. %4$s:  IF ( else ) 
7824 #. %5$s:  tagfield 
7825 #. %6$s:  END 
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
7827 #, fuzzy, c-format
7828 msgid "&rsaquo; Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7829 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7830
7831 #. %1$s:  END 
7832 #. %2$s:  IF ( else ) 
7833 #. %3$s:  END 
7834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7835 #, fuzzy, c-format
7836 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
7837 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
7838
7839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
7840 #, fuzzy, c-format
7841 msgid "&rsaquo; Course details for "
7842 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7843
7844 #. %1$s:  END 
7845 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
7849 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7850
7851 #. %1$s:  END 
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
7855 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
7856
7857 #. %1$s:  END 
7858 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
7862 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
7863
7864 #. %1$s:  END 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
7868 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7869
7870 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
7871 #. %2$s:  END 
7872 #. %3$s:  END 
7873 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
7877 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7878
7879 #. %1$s:  firstname 
7880 #. %2$s:  surname 
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
7884 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
7885
7886 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "&rsaquo; Details for %s "
7890 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7891
7892 #. %1$s:  subscriptionid 
7893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "&rsaquo; Details for subscription #%s"
7896 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7897
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
7901 msgstr "Meinte du:"
7902
7903 #. %1$s:  END 
7904 #. %2$s:  IF close_form 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
7906 #, fuzzy, c-format
7907 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
7908 msgstr "Mistanke om dublett"
7909
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
7913 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7914
7915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "&rsaquo; Edit "
7918 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7919
7920 #. %1$s:  END -
7921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "&rsaquo; Edit %s "
7924 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7925
7926 #. %1$s:  spec |html 
7927 #. %2$s:  ELSE 
7928 #. %3$s:  END 
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7932 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
7933
7934 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
7935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
7936 #, fuzzy, c-format
7937 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
7938 msgstr "&rsaquo; %s"
7939
7940 #. %1$s:  END 
7941 #. %2$s:  ELSE 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
7943 #, fuzzy, c-format
7944 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
7945 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7946
7947 #. %1$s:  suggestionid 
7948 #. %2$s:  ELSE 
7949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
7952 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7953
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7955 #, fuzzy, c-format
7956 msgid "&rsaquo; Editor"
7957 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7958
7959 #. %1$s:  errno 
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; Error %s"
7963 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
7964
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
7966 #, fuzzy, c-format
7967 msgid "&rsaquo; Export data"
7968 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
7969
7970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7971 #, fuzzy, c-format
7972 msgid "&rsaquo; Files"
7973 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7974
7975 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
7977 #, fuzzy, c-format
7978 msgid "&rsaquo; Files for %s"
7979 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
7980
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
7984 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7985
7986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7987 #, fuzzy, c-format
7988 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
7989 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
7990
7991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
7992 #, fuzzy, c-format
7993 msgid "&rsaquo; Images "
7994 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
7995
7996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "&rsaquo; Images for "
7999 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8000
8001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
8002 #, fuzzy, c-format
8003 msgid "&rsaquo; Invoices"
8004 msgstr "Lag manuell faktura"
8005
8006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
8007 #, fuzzy, c-format
8008 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8009 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
8010
8011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "&rsaquo; Item details for "
8014 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8015
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; Item search "
8019 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8020
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8022 #, fuzzy, c-format
8023 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8024 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8025
8026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8027 #, fuzzy, c-format
8028 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8029 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
8030
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8034 msgstr "MARC-lenker"
8035
8036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "&rsaquo; Label creator "
8039 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8040
8041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8042 #, fuzzy, c-format
8043 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8044 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8045
8046 #. %1$s:  IF ( total ) 
8047 #. %2$s:  total 
8048 #. %3$s:  ELSE 
8049 #. %4$s:  END 
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
8051 #, fuzzy, c-format
8052 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8053 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8054
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
8056 #, fuzzy, c-format
8057 msgid "&rsaquo; Manage new fields for subscriptions "
8058 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
8059
8060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
8061 #, fuzzy, c-format
8062 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8063 msgstr "Opprett manuell kreditt"
8064
8065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8066 #, fuzzy, c-format
8067 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8068 msgstr "Lag manuell faktura"
8069
8070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
8071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
8072 #, fuzzy, c-format
8073 msgid "&rsaquo; Merging records"
8074 msgstr "Lånehistorikk"
8075
8076 #. %1$s:  ELSE 
8077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
8078 #, fuzzy, c-format
8079 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8080 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8081
8082 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
8083 #. %2$s:  ELSE 
8084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8087 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
8088
8089 #. %1$s:  ELSE 
8090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8093 msgstr "&rsaquo; %s"
8094
8095 #. %1$s:  ELSE 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8099 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8100
8101 #. %1$s:  searchfield 
8102 #. %2$s:  ELSE 
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8106 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
8107
8108 #. %1$s:  ELSE 
8109 #. %2$s:  END 
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
8111 #, fuzzy, c-format
8112 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s"
8113 msgstr "Endre abonnement på %s"
8114
8115 #. %1$s:  END 
8116 #. %2$s:  END 
8117 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8121 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
8122
8123 #. %1$s:  ELSE 
8124 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8128 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
8129
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8133 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8134
8135 #. %1$s:  fund_code 
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
8137 #, fuzzy, c-format
8138 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8139 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8140
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8144 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
8145
8146 #. %1$s:  todaysdate 
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8150 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
8151
8152 #. %1$s:  LoginBranchname 
8153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
8154 #, fuzzy, c-format
8155 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8156 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8157
8158 #. %1$s:  END 
8159 #. %2$s:  IF ( else ) 
8160 #. %3$s:  END 
8161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8164 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8165
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8169 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
8170
8171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
8172 #, fuzzy, c-format
8173 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8174 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8175
8176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
8177 #, fuzzy, c-format
8178 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8179 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8180
8181 #. %1$s:  borrower.firstname 
8182 #. %2$s:  borrower.surname 
8183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
8184 #, fuzzy, c-format
8185 msgid "&rsaquo; Pay fines for %s %s"
8186 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8187
8188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
8189 #, fuzzy, c-format
8190 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8191 msgstr "&rsaquo; %s "
8192
8193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8196 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8197
8198 #. %1$s:  title |html 
8199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8202 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
8203
8204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
8205 #, fuzzy, c-format
8206 msgid "&rsaquo; Plugins "
8207 msgstr "&rsaquo; %s "
8208
8209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8210 #, fuzzy, c-format
8211 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8212 msgstr "&rsaquo; %s "
8213
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8217 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
8218
8219 #. %1$s:  END 
8220 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
8222 #, fuzzy, c-format
8223 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8224 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
8225
8226 #. %1$s:  END 
8227 #. %2$s:  IF ( else ) 
8228 #. %3$s:  END 
8229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
8230 #, fuzzy, c-format
8231 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8232 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8233
8234 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
8236 #, fuzzy, c-format
8237 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8238 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8239
8240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
8241 #, c-format
8242 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8243 msgstr ""
8244
8245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8248 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
8249
8250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
8251 #, fuzzy, c-format
8252 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8253 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8254
8255 #. %1$s:  name 
8256 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8257 #. %3$s:  invoice |html 
8258 #. %4$s:  END 
8259 #. %5$s:  ordernumber 
8260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8263 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
8264
8265 #. %1$s:  name 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8269 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Renew"
8274 msgstr "&rsaquo; "
8275
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Reports"
8279 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8280
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:105
8282 #, fuzzy, c-format
8283 msgid "&rsaquo; Request article "
8284 msgstr "&rsaquo; %s "
8285
8286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "&rsaquo; Reserve "
8289 msgstr "&rsaquo; %s "
8290
8291 #. %1$s:  ELSE 
8292 #. %2$s:  END 
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
8294 #, fuzzy, c-format
8295 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8296 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8297
8298 #. %1$s:  ELSE 
8299 #. %2$s:  END 
8300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8303 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8304
8305 #. %1$s:  ELSE 
8306 #. %2$s:  END 
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8310 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
8311
8312 #. %1$s:  ELSE 
8313 #. %2$s:  END 
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8317 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
8318
8319 #. %1$s:  ELSE 
8320 #. %2$s:  END 
8321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
8322 #, fuzzy, c-format
8323 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8324 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8325
8326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
8327 #, fuzzy, c-format
8328 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8329 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8330
8331 #. %1$s:  ELSE 
8332 #. %2$s:  END 
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8336 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8337
8338 #. %1$s:  ELSE 
8339 #. %2$s:  END 
8340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
8341 #, fuzzy, c-format
8342 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8343 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
8344
8345 #. %1$s:  ELSE 
8346 #. %2$s:  END 
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8350 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8351
8352 #. %1$s:  ELSE 
8353 #. %2$s:  END 
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8357 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8358
8359 #. %1$s:  ELSE 
8360 #. %2$s:  END 
8361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8364 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
8365
8366 #. %1$s:  ELSE 
8367 #. %2$s:  END 
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
8369 #, fuzzy, c-format
8370 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
8371 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8372
8373 #. %1$s:  ELSE 
8374 #. %2$s:  END 
8375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
8376 #, fuzzy, c-format
8377 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Checkouts by patron category%s"
8378 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
8379
8380 #. %1$s:  ELSE 
8381 #. %2$s:  END 
8382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
8385 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
8386
8387 #. %1$s:  ELSE 
8388 #. %2$s:  END 
8389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
8390 #, fuzzy, c-format
8391 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
8392 msgstr "&rsaquo; Resultat"
8393
8394 #. %1$s:  ELSE 
8395 #. %2$s:  END 
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
8399 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
8400
8401 #. %1$s:  ELSE 
8402 #. %2$s:  END 
8403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
8404 #, fuzzy, c-format
8405 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
8406 msgstr "Last opp lånarbilete "
8407
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
8411 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8412
8413 #. %1$s:  ELSE 
8414 #. %2$s:  END 
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
8418 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
8419
8420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
8423 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
8424
8425 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
8426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
8427 #, fuzzy, c-format
8428 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
8429 msgstr "&rsaquo; %s"
8430
8431 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8432 #. %2$s:  query_desc |html 
8433 #. %3$s:  END 
8434 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8435 #. %5$s:  limit_desc | html 
8436 #. %6$s:  END 
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
8438 #, fuzzy, c-format
8439 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
8440 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
8441
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
8445 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8446
8447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "&rsaquo; Search existing records"
8450 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8451
8452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
8453 #, fuzzy, c-format
8454 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
8455 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
8456
8457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
8458 #, fuzzy, c-format
8459 msgid "&rsaquo; Search history "
8460 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8461
8462 #. %1$s:  END 
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "&rsaquo; Search results%s"
8466 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8467
8468 #. %1$s:  ELSE 
8469 #. %2$s:  END 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
8473 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8474
8475 #. %1$s:  ELSE 
8476 #. %2$s:  END 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
8480 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
8481
8482 #. %1$s:  ELSE 
8483 #. %2$s:  END 
8484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
8487 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
8488
8489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "&rsaquo; Search the Norwegian national patron database"
8492 msgstr "Søk i eksisterande postar"
8493
8494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
8495 #, fuzzy, c-format
8496 msgid "&rsaquo; Send SMS message"
8497 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
8498
8499 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
8501 #, fuzzy, c-format
8502 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
8503 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
8504
8505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
8508 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
8509
8510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
8511 #, fuzzy, c-format
8512 msgid "&rsaquo; Serial edition "
8513 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8514
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
8516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
8517 #, fuzzy, c-format
8518 msgid "&rsaquo; Serials "
8519 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
8520
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
8524 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
8525
8526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
8527 #, fuzzy, c-format
8528 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
8529 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8530
8531 #. %1$s:  surname 
8532 #. %2$s:  firstname 
8533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
8534 #, fuzzy, c-format
8535 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
8536 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
8537
8538 #. %1$s:  suggestionid 
8539 #. %2$s:  ELSE 
8540 #. %3$s:  END 
8541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
8544 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
8545
8546 #. %1$s:  fund_code 
8547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
8550 msgstr "&rsaquo; %s"
8551
8552 #. %1$s:  END 
8553 #. %2$s:  IF ( else ) 
8554 #. %3$s:  tagfield | html 
8555 #. %4$s:  END 
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
8559 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
8560
8561 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Subscription Routing Lists for %s"
8565 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Subscription history"
8570 msgstr "Abonnementshistorikk"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Subscription information for "
8575 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
8576
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; System preferences"
8580 msgstr "Systeminnstillingar"
8581
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "&rsaquo; Tags"
8585 msgstr "&rsaquo; %s"
8586
8587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
8588 #, fuzzy, c-format
8589 msgid "&rsaquo; Till reconciliation "
8590 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
8591
8592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "&rsaquo; Tools"
8595 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
8596
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
8600 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8601
8602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "&rsaquo; Transfers"
8605 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8606
8607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
8608 #, fuzzy, c-format
8609 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
8610 msgstr "Overføringar til mottak"
8611
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
8615 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8616
8617 #. %1$s:  booksellername 
8618 #. %2$s:  ELSE 
8619 #. %3$s:  END 
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
8623 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Update patron records"
8628 msgstr "Lånehistorikk"
8629
8630 #. %1$s:  name 
8631 #. %2$s:  ELSE 
8632 #. %3$s:  END 
8633 #. %4$s:  ELSE 
8634 #. %5$s:  name |html 
8635 #. %6$s:  END 
8636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8637 #, c-format
8638 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
8639 msgstr ""
8640
8641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
8642 #, fuzzy, c-format
8643 msgid "&rsaquo; Upload Plugins "
8644 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
8645
8646 #. %1$s:  ELSE 
8647 #. %2$s:  END 
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
8651 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8652
8653 #. %1$s:  ELSE 
8654 #. %2$s:  END 
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
8658 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
8659
8660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
8663 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
8664
8665 #. %1$s:  IF ( status ) 
8666 #. %2$s:  ELSE 
8667 #. %3$s:  END 
8668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
8669 #, fuzzy, c-format
8670 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
8671 msgstr ""
8672 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
8673 "godkjening"
8674
8675 #. %1$s:  END 
8676 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8677 #. %3$s:  END 
8678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
8679 #, fuzzy, c-format
8680 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
8681 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8682
8683 #. %1$s:  ELSIF op == 'list' 
8684 #. %2$s:  END 
8685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8686 #, fuzzy, c-format
8687 msgid "' %%]' %sCurrencies %s "
8688 msgstr "Valuta"
8689
8690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "' _ currency.currency _ '"
8695 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
8696
8697 #. %1$s: ~ END ~
8698 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8700 #, c-format
8701 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
8702 msgstr ""
8703
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8718 #, c-format
8719 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8720 msgstr ""
8721
8722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
8723 #, c-format
8724 msgid "') |html %%]"
8725 msgstr ""
8726
8727 #. For the first occurrence,
8728 #. %1$s:  rescardnumber 
8729 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) 
8730 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8733 #, fuzzy, c-format
8734 msgid "(%s) at %s since %s"
8735 msgstr "frå %s sidan %s"
8736
8737 #. %1$s:  message.barcode 
8738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "(%s) for "
8741 msgstr "(%s) "
8742
8743 #. %1$s:  message.barcode 
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
8745 #, c-format
8746 msgid "(%s) from "
8747 msgstr ""
8748
8749 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
8751 #, c-format
8752 msgid "(%s) has been on hold for "
8753 msgstr ""
8754
8755 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
8757 #, c-format
8758 msgid "(%s) has been waiting for "
8759 msgstr ""
8760
8761 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "(%s) is checked out to "
8765 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8766
8767 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo 
8768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
8769 #, fuzzy, c-format
8770 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8771 msgstr ""
8772 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8773
8774 #. %1$s:  message.barcode 
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "(%s) to "
8778 msgstr "%s - %s "
8779
8780 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) 
8781 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
8782 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
8783 #. %4$s:  END 
8784 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
8785 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber 
8786 #. %7$s:  END 
8787 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:827
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8791 msgstr "Reservert %s. "
8792
8793 #. %1$s:  issued_cardnumber 
8794 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
8795 #. %3$s:  END 
8796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
8797 #, fuzzy, c-format
8798 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8799 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8800
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
8802 #, c-format
8803 msgid "(16.05)"
8804 msgstr ""
8805
8806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
8807 #, c-format
8808 msgid "(3.20)"
8809 msgstr ""
8810
8811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
8812 #, c-format
8813 msgid "(3.22)"
8814 msgstr ""
8815
8816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
8817 #, fuzzy, c-format
8818 msgid "(3.6, 3.18 Release Maintainer)"
8819 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8820
8821 #. %1$s:  field.authorised_value_category 
8822 #. %2$s:  ELSE 
8823 #. %3$s:  IF field.marcfield 
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:952
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8827 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "(Create label batch)"
8832 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8833
8834 #. INPUT
8835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8836 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8837 msgstr ""
8838
8839 #. INPUT
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8841 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8842 msgstr ""
8843
8844 #. INPUT
8845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8846 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8847 msgstr ""
8848
8849 #. INPUT
8850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8851 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8852 msgstr ""
8853
8854 #. %1$s:  budget_period_description 
8855 #. %2$s:  bookfund 
8856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "(Current: %s - %s)"
8859 msgstr "Valuta"
8860
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "(Database) Documentation manager:"
8864 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8865
8866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:735
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:764
8869 #, c-format
8870 msgid "(Error)"
8871 msgstr "(Feil)"
8872
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:283
8874 #, c-format
8875 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8876 msgstr ""
8877
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
8879 #, fuzzy, c-format
8880 msgid "(Filtered. "
8881 msgstr "Filtrert på "
8882
8883 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8884 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate 
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:196
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid ""
8888 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
8889 "as needed.)"
8890 msgstr ""
8891 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8892 "når det trengst.)"
8893
8894 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate 
8895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
8896 #, fuzzy, c-format
8897 msgid ""
8898 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
8899 "needed.)"
8900 msgstr ""
8901 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8902 "når det trengst.)"
8903
8904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:899
8905 #, fuzzy, c-format
8906 msgid "(Indonesian)"
8907 msgstr "Indonesisk"
8908
8909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1094
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1116
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "(None)"
8913 msgstr "Ingen"
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
8916 #, c-format
8917 msgid ""
8918 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8919 msgstr ""
8920
8921 #. %1$s:  biblionumber 
8922 #. %2$s:  ELSE 
8923 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
8924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:419
8925 #, fuzzy, c-format
8926 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8927 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8928
8929 #. %1$s:  biblionumber 
8930 #. %2$s:  ELSE 
8931 #. %3$s:  END 
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8935 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8936
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "(Required)"
8940 msgstr "Obligatorisk"
8941
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
8943 #, c-format
8944 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
8945 msgstr ""
8946
8947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
8948 #, fuzzy, c-format
8949 msgid "(Tax exc.)"
8950 msgstr "Betalt i alt: %s"
8951
8952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
8953 #, fuzzy, c-format
8954 msgid "(Tax inc.)"
8955 msgstr "Betalt i alt: %s"
8956
8957 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
8958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
8959 #, fuzzy, c-format
8960 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8961 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8962
8963 #. For the first occurrence,
8964 #. SCRIPT
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8966 #, fuzzy
8967 msgid "(Unknown)"
8968 msgstr "Ukjend"
8969
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8971 #, fuzzy, c-format
8972 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8973 msgstr ""
8974 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8975 "tekstområde)"
8976
8977 #. %1$s:  cur_active 
8978 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
8979 #. %3$s:  ELSE 
8980 #. %4$s:  END 
8981 #. %5$s:  END 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:605
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8985 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8986
8987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:300
8988 #, c-format
8989 msgid "(amounts will be rounded down)"
8990 msgstr ""
8991
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
8993 #, fuzzy, c-format
8994 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8995 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8996
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
8998 #, c-format
8999 msgid "(can be positive or negative)"
9000 msgstr ""
9001
9002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
9004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "(checking)"
9007 msgstr "Innlevering"
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9011 #, fuzzy
9012 msgid "(current) "
9013 msgstr "Gjeldande termar"
9014
9015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
9016 #, c-format
9017 msgid "(default if none is defined)"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
9021 #, fuzzy, c-format
9022 msgid "(e.g., 5338644143)"
9023 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
9024
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9028 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
9029
9030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:769
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "(enter amount in numerals) "
9033 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
9034
9035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "(exclusive) "
9039 msgstr "(til og med) "
9040
9041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "(fast cataloging)"
9045 msgstr "Katalogisering"
9046
9047 #. SCRIPT
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
9049 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9050 msgstr ""
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9055 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
9056
9057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
9058 #, fuzzy, c-format
9059 msgid ""
9060 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9061 "authorized value list)"
9062 msgstr ""
9063 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9064 "godkjende verdilista)"
9065
9066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:120
9067 #, fuzzy, c-format
9068 msgid ""
9069 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9070 "authorized value list) "
9071 msgstr ""
9072 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9073 "godkjende verdilista)"
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
9076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:109
9077 #, fuzzy, c-format
9078 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9079 msgstr ""
9080 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
9081 "katalogisering)"
9082
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:412
9084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:418
9085 #, fuzzy, c-format
9086 msgid "(inclusive)"
9087 msgstr "(til og med) "
9088
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:153
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "(inclusive) "
9092 msgstr "(til og med) "
9093
9094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
9096 #, fuzzy, c-format
9097 msgid "(inclusive) to "
9098 msgstr "(til og med) "
9099
9100 #. For the first occurrence,
9101 #. %1$s:  innerloop1 
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
9103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:250
9104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
9105 #, c-format
9106 msgid "(is %s)"
9107 msgstr "(er %s)"
9108
9109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
9110 #, fuzzy, c-format
9111 msgid "(items.itemcallnumber) "
9112 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
9113
9114 #. For the first occurrence,
9115 #. %1$s:  resultsloo.timestamp 
9116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
9117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
9118 #, c-format
9119 msgid "(modified on %s)"
9120 msgstr "(endra den %s)"
9121
9122 #. For the first occurrence,
9123 #. SCRIPT
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
9125 msgid "(must be a number greater than 0)"
9126 msgstr ""
9127
9128 #. SCRIPT
9129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9130 #, fuzzy
9131 msgid "(never)"
9132 msgstr "Bokmeldingar"
9133
9134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:364
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "(no library)"
9137 msgstr "Alle bibliotek"
9138
9139 #. %1$s:  ar.item.barcode 
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "(only %s)"
9143 msgstr "(er %s)"
9144
9145 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9146 #. %2$s:  relate.related_search 
9147 #. %3$s:  END 
9148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
9149 #, fuzzy, c-format
9150 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9151 msgstr "(liknande søk:"
9152
9153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "(remove)"
9157 msgstr "Fjern"
9158
9159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
9160 #, fuzzy, c-format
9161 msgid "(see online help)"
9162 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
9163
9164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:612
9165 #, fuzzy, c-format
9166 msgid "(select a library) "
9167 msgstr "(vel eit bibliotek) "
9168
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9172 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:250
9175 #, c-format
9176 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9177 msgstr ""
9178
9179 #. For the first occurrence,
9180 #. %1$s:  ELSE 
9181 #. %2$s:  END 
9182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:263
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:404
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid ") %s No basket group %s "
9186 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid ") is currently restricted."
9191 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
9192
9193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
9194 #, fuzzy, c-format
9195 msgid ") is not checked out to a patron."
9196 msgstr ""
9197 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
9198
9199 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid ") now due on %s "
9203 msgstr ": forfallsdato %s "
9204
9205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:689
9207 #, fuzzy, c-format
9208 msgid ") on "
9209 msgstr "%s - %s "
9210
9211 #. %1$s:  borrower.firstname 
9212 #. %2$s:  borrower.surname 
9213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:136
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid ") renewed for %s %s ( "
9216 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
9217
9218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid ") you selected does not exist. "
9222 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
9223
9224 #. %1$s:  END 
9225 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9226 #. %3$s:  branchname 
9227 #. %4$s:  name 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:23
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9231 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
9232
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
9234 #, fuzzy, c-format
9235 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9236 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
9237
9238 #. %1$s:  END 
9239 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
9240 #. %3$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
9241 #. %4$s:  END 
9242 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
9243 #. %6$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
9244 #. %7$s:  ELSE 
9245 #. %8$s:  END 
9246 #. %9$s:  END 
9247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
9248 #, fuzzy, c-format
9249 msgid ""
9250 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s &nbsp;"
9251 msgstr "Ikkje lånt ut"
9252
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
9254 #, c-format
9255 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9256 msgstr ""
9257
9258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
9259 #, c-format
9260 msgid ", Cyprus"
9261 msgstr ", Kypros"
9262
9263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
9264 #, c-format
9265 msgid ", David Nind (Assistant) "
9266 msgstr ""
9267
9268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
9269 #, c-format
9270 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9271 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
9272
9273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
9274 #, c-format
9275 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9276 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
9277
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
9279 #, fuzzy, c-format
9280 msgid ""
9281 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9282 "sponsorship)"
9283 msgstr ""
9284 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
9285 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
9286
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
9288 #, c-format
9289 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9290 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9295 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9296
9297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
9298 #, fuzzy, c-format
9299 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9300 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
9301
9302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
9303 #, c-format
9304 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9305 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9306
9307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
9308 #, fuzzy, c-format
9309 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9310 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9311
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
9313 #, fuzzy, c-format
9314 msgid ", Please transfer this item. "
9315 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
9316
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
9318 #, fuzzy, c-format
9319 msgid ", greater than or equal to 1"
9320 msgstr "Lag ein"
9321
9322 #. SCRIPT
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9324 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9325 msgstr ""
9326
9327 #. SCRIPT
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9329 msgid "- Budget code cannot be blank"
9330 msgstr ""
9331
9332 #. SCRIPT
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9334 msgid "- Budget name cannot be blank"
9335 msgstr ""
9336
9337 #. SCRIPT
9338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
9339 msgid "- Budget parent is current budget"
9340 msgstr ""
9341
9342 #. SCRIPT
9343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9344 #, fuzzy
9345 msgid "- End date missing or invalid."
9346 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
9347
9348 #. For the first occurrence,
9349 #. SCRIPT
9350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9352 #, fuzzy
9353 msgid "- First publication date is not defined"
9354 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
9355
9356 #. For the first occurrence,
9357 #. SCRIPT
9358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
9359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9360 #, fuzzy
9361 msgid "- Frequency is not defined"
9362 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
9363
9364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
9365 #, c-format
9366 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
9367 msgstr ""
9368
9369 #. SCRIPT
9370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9371 #, fuzzy
9372 msgid "- Name missing"
9373 msgstr "verdi manglar"
9374
9375 #. SCRIPT
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
9377 #, fuzzy
9378 msgid "- Next issue publication date is not defined"
9379 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
9380
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "- None -"
9384 msgstr "%s - %s "
9385
9386 #. SCRIPT
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9388 #, fuzzy
9389 msgid "- Please select an item to place a hold"
9390 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
9391
9392 #. SCRIPT
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
9394 #, fuzzy
9395 msgid "- Start date missing or invalid."
9396 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
9397
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:212
9400 #, fuzzy, c-format
9401 msgid "-- All --"
9402 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
9403
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:348
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "-- Choose -- "
9407 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9408
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "-- Choose a reason -- "
9412 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "-- Choose a status --"
9417 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9418
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "-- Choose format --"
9423 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9424
9425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "-- Choose one -- "
9428 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9429
9430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:326
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "-- None --"
9433 msgstr "%s - %s "
9434
9435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:263
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "-- none -- "
9438 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
9439
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:726
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:783
9442 #, c-format
9443 msgid "-- please choose --"
9444 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
9445
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
9448 #, c-format
9449 msgid ". Deletion is not possible."
9450 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
9451
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
9453 #, fuzzy, c-format
9454 msgid ". Deletion not possible "
9455 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
9456
9457 #. %1$s:  minPasswordLength 
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
9459 #, c-format
9460 msgid ". Password must be at least %s characters."
9461 msgstr ""
9462
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
9464 #, fuzzy, c-format
9465 msgid ". Please re-enter the new password."
9466 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
9467
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
9470 #, c-format
9471 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
9472 msgstr ""
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid ". Some database servers require "
9477 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
9480 #, c-format
9481 msgid ""
9482 ". The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
9483 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
9484 "values are set to max(table.id)+1. "
9485 msgstr ""
9486
9487 #. %1$s:  ELSE 
9488 #. %2$s:  END 
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
9490 #, fuzzy, c-format
9491 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
9492 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9493
9494 #. %1$s:  ELSE 
9495 #. %2$s:  END 
9496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
9497 #, fuzzy, c-format
9498 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
9499 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
9500
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "... or..."
9504 msgstr "... eller ..."
9505
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:195
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "...and: "
9509 msgstr "... og: "
9510
9511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:378
9512 #, c-format
9513 msgid "...to "
9514 msgstr ""
9515
9516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
9517 #, fuzzy, c-format
9518 msgid "0 Checkouts"
9519 msgstr "0 Utlån"
9520
9521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
9522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
9523 #, c-format
9524 msgid "0 Holds"
9525 msgstr "0 Reserveringar"
9526
9527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:494
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:500
9529 #, c-format
9530 msgid "0 to disable"
9531 msgstr ""
9532
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:345
9534 #, c-format
9535 msgid "0%%"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
9539 #, c-format
9540 msgid "000 "
9541 msgstr ""
9542
9543 #. SPAN
9544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:267
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:275
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
9547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:77
9548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:82
9549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:558
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:121
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:145
9552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
9554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:94
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:129
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:136
9557 msgid "0000-00-00"
9558 msgstr ""
9559
9560 #. META http-equiv=Refresh
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:300
9562 msgid "0; url=booksellers.pl"
9563 msgstr ""
9564
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:521
9566 #, fuzzy, c-format
9567 msgid "1/2"
9568 msgstr "1/8"
9569
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "127.0.0.1"
9573 msgstr "127.0.0.1"
9574
9575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
9576 #, c-format
9577 msgid "16.11"
9578 msgstr ""
9579
9580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
9581 #, fuzzy, c-format
9582 msgid "1st"
9583 msgstr "Est"
9584
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9588 #, c-format
9589 msgid "5"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. META http-equiv=refresh
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
9594 #, fuzzy
9595 msgid "5; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9596 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
9597
9598 #. SPAN
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:160
9600 msgid "9999-99-99"
9601 msgstr ""
9602
9603 #. %1$s:  ELSE 
9604 #. %2$s:  END 
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid ": %sa list:%s"
9608 msgstr "til ei liste"
9609
9610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
9611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
9613 #, c-format
9614 msgid ": Barcode must be unique."
9615 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9616
9617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
9618 #, c-format
9619 msgid ": The items do not belong to your library."
9620 msgstr ""
9621
9622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
9624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
9625 #, c-format
9626 msgid ""
9627 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9628 "inserted."
9629 msgstr ""
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
9632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
9634 #, c-format
9635 msgid ": item has a waiting hold."
9636 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9637
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid ": item has linked "
9641 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9642
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
9644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
9645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
9646 #, c-format
9647 msgid ": item is checked out."
9648 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9649
9650 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
9651 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child  
9652 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
9653 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
9654 #. %5$s:  HTML5MediaParent 
9655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1094
9656 #, c-format
9657 msgid ""
9658 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
9659 "browser.] "
9660 msgstr ""
9661
9662 #. INPUT type=button name=back
9663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:497
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:557
9665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:630
9666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
9667 #, fuzzy
9668 msgid "<< Back"
9669 msgstr "Tilbake"
9670
9671 #. INPUT type=button name=delete
9672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:546
9673 #, fuzzy
9674 msgid "<< Delete"
9675 msgstr "Slett"
9676
9677 #. INPUT type=button
9678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:969
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:305
9680 #, fuzzy
9681 msgid "<< Previous"
9682 msgstr "Førre"
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
9686 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9687 msgstr ""
9688
9689 #. SCRIPT
9690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9691 #, fuzzy
9692 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9693 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9694
9695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
9696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:179
9697 #, fuzzy, c-format
9698 msgid "A field name is required"
9699 msgstr "Denne reserveringa ventar"
9700
9701 #. SCRIPT
9702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
9703 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9704 msgstr ""
9705
9706 #. SCRIPT
9707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9708 #, fuzzy
9709 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9710 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9711
9712 #. SCRIPT
9713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9714 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9715 msgstr ""
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
9718 #, c-format
9719 msgid ""
9720 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
9721 "have a library set. "
9722 msgstr ""
9723
9724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:102
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "A pattern with this name already exists."
9727 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9728
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:603
9730 #, c-format
9731 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9732 msgstr ""
9733
9734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
9735 #, c-format
9736 msgid "A. Sassmannshausen"
9737 msgstr ""
9738
9739 #. SCRIPT
9740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9741 #, fuzzy
9742 msgid "AJAX error (%s alert)"
9743 msgstr "Datafeil"
9744
9745 #. SCRIPT
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9747 #, fuzzy
9748 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9749 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9750
9751 #. SCRIPT
9752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9753 #, fuzzy
9754 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9755 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9756
9757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9758 #, c-format
9759 msgid "ALL items fields MUST :"
9760 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9761
9762 #. SCRIPT
9763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9764 msgid "AM"
9765 msgstr ""
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:75
9768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
9769 #, c-format
9770 msgid "AND"
9771 msgstr ""
9772
9773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
9774 #, c-format
9775 msgid "AUSMARC"
9776 msgstr "AUSMARC"
9777
9778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
9779 #, fuzzy, c-format
9780 msgid "Aaron Wells"
9781 msgstr "Lånardetaljar"
9782
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
9784 #, c-format
9785 msgid "Abby Robertson"
9786 msgstr ""
9787
9788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:115
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9791 #, c-format
9792 msgid "About Koha"
9793 msgstr "Om Koha"
9794
9795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Abstracts / Summaries"
9798 msgstr "Referat/samandrag"
9799
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:143
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
9802 #, c-format
9803 msgid "Academic"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
9807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:379
9808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
9809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:608
9810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
9812 #, c-format
9813 msgid "Accepted"
9814 msgstr "Godteke"
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
9819 #, c-format
9820 msgid "Accepted by"
9821 msgstr "Godteke av"
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "Accepted by:"
9826 msgstr "Godteke av"
9827
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:774
9829 #, fuzzy, c-format
9830 msgid "Accepted date from:"
9831 msgstr "Godteke"
9832
9833 #. %1$s:  message.amount 
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
9835 #, c-format
9836 msgid "Accepted payment (%s) from "
9837 msgstr ""
9838
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
9840 #, fuzzy, c-format
9841 msgid "Access this report from the: "
9842 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9843
9844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9845 #, c-format
9846 msgid "Access to all librarian functions"
9847 msgstr ""
9848
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:101
9850 #, fuzzy, c-format
9851 msgid "Accession date"
9852 msgstr "Dato for innlemming:"
9853
9854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Accession date (inclusive)"
9857 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9858
9859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "Accession date:"
9862 msgstr "Dato for innlemming:"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
9867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
9868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Account"
9871 msgstr "Konto"
9872
9873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:99
9874 #, fuzzy, c-format
9875 msgid "Account fines and payments"
9876 msgstr "Kontodetaljer"
9877
9878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
9879 #, fuzzy, c-format
9880 msgid "Account has expired"
9881 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
9882
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:150
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
9886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:261
9887 #, fuzzy, c-format
9888 msgid "Account management fee"
9889 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9890
9891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
9892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Account number: "
9895 msgstr "Kontaktnamn: "
9896
9897 #. %1$s:  firstname 
9898 #. %2$s:  surname 
9899 #. %3$s:  cardnumber 
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:15
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9903 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
9906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
9907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Account type"
9910 msgstr "Kontotype"
9911
9912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:269
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
9915 #, c-format
9916 msgid "Accounting details"
9917 msgstr "Kontodetaljer"
9918
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
9921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:257
9922 #, fuzzy, c-format
9923 msgid "Accruing fine"
9924 msgstr "Betal gebyr"
9925
9926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "Acquisition"
9933 msgstr "Innkjøp"
9934
9935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9936 #, fuzzy, c-format
9937 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9938 msgstr "Handsaming av forslag"
9939
9940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9942 #, fuzzy, c-format
9943 msgid "Acquisition date"
9944 msgstr "Innkjøpsdato"
9945
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
9947 #, fuzzy, c-format
9948 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9949 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9950
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9953 #, fuzzy, c-format
9954 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9955 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9956
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9961 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9962
9963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:609
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Acquisition details"
9967 msgstr "Innkjøpsdato"
9968
9969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:784
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Acquisition information"
9974 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9975
9976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
9977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
9978 #, fuzzy, c-format
9979 msgid "Acquisition parameters"
9980 msgstr "Ekstra parameter"
9981
9982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9983 #, fuzzy, c-format
9984 msgid "Acquisition tables"
9985 msgstr "Innkjøpsdato"
9986
9987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
9988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
9992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
9993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
9999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
10000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
10004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
10005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
10009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
10010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:102
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
10014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
10015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
10020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Acquisitions"
10023 msgstr "Innkjøp"
10024
10025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
10026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
10027 #, c-format
10028 msgid "Acquisitions statistics"
10029 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
10030
10031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
10032 #, fuzzy, c-format
10033 msgid "Acquisitions statistics "
10034 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
10035
10036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:93
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:162
10039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:201
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
10041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:200
10044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
10045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:436
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid "Action"
10049 msgstr "Handling"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:292
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:295
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "Action if matching record found:"
10055 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Action if matching record found: "
10060 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:309
10063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:312
10064 #, fuzzy, c-format
10065 msgid "Action if no match found:"
10066 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
10067
10068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
10069 #, fuzzy, c-format
10070 msgid "Action if no match is found: "
10071 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
10072
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
10074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:204
10075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:341
10076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:99
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:155
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:271
10079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:184
10080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:599
10082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
10084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
10085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:567
10086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:603
10087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
10090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
10091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
10092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:366
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:230
10094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:293
10095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
10096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:352
10097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:195
10100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
10101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:135
10102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:97
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:64
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
10106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:297
10107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:247
10108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:231
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:202
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
10111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:72
10112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:622
10113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:385
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:77
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:225
10118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:353
10119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
10121 #, fuzzy, c-format
10122 msgid "Actions"
10123 msgstr "Handlingar"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:218
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:322
10127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:246
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:215
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:236
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:168
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:428
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:127
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:249
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:205
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:94
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:90
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:376
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
10145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:151
10146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:61
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Actions "
10149 msgstr "Handlingar "
10150
10151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
10152 #, fuzzy, c-format
10153 msgid "Actions for "
10154 msgstr "Handlingar "
10155
10156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
10157 #, fuzzy, c-format
10158 msgid "Actions:"
10159 msgstr "Handlingar"
10160
10161 #. SCRIPT
10162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
10163 #, fuzzy
10164 msgid "Activate filters"
10165 msgstr "Tøm feltet"
10166
10167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
10169 #, fuzzy, c-format
10170 msgid "Activate sync: "
10171 msgstr "I bruk: "
10172
10173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
10176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
10177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
10178 #, fuzzy, c-format
10179 msgid "Active"
10180 msgstr "I bruk"
10181
10182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:553
10183 #, fuzzy, c-format
10184 msgid "Active budgets"
10185 msgstr "Budsjett"
10186
10187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
10188 #, fuzzy, c-format
10189 msgid "Active: "
10190 msgstr "I bruk: "
10191
10192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
10193 #, c-format
10194 msgid "Actual cost"
10195 msgstr "Faktisk kostnad"
10196
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:145
10198 #, fuzzy, c-format
10199 msgid "Actual cost tax exc."
10200 msgstr "Betalt i alt: %s"
10201
10202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:146
10203 #, fuzzy, c-format
10204 msgid "Actual cost tax inc."
10205 msgstr "Betalt i alt: %s"
10206
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:352
10208 #, c-format
10209 msgid "Actual cost:"
10210 msgstr "Faktisk kostnad:"
10211
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
10213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
10214 #, fuzzy, c-format
10215 msgid "Actual cost: "
10216 msgstr "Faktisk kostnad: "
10217
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
10219 #, c-format
10220 msgid "Adam Thick"
10221 msgstr "Adam Thick"
10222
10223 #. For the first occurrence,
10224 #. SCRIPT
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
10227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:880
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
10231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:208
10232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
10233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:789
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:119
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:673
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:545
10241 #, c-format
10242 msgid "Add"
10243 msgstr "Legg til"
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "Add "
10248 msgstr "Legg til eit felt "
10249
10250 #. %1$s:  total 
10251 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
10253 #, fuzzy, c-format
10254 msgid "Add %s items to %s"
10255 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
10256
10257 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
10259 #, fuzzy
10260 msgid "Add & duplicate"
10261 msgstr "Dublett"
10262
10263 #. %1$s:  booksellername 
10264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:36
10265 #, fuzzy, c-format
10266 msgid "Add a basket to %s"
10267 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
10268
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:106
10270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:162
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "Add a condition"
10273 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10274
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:205
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "Add a contract"
10278 msgstr "Kontaktinformasjon"
10279
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "Add a definition to the dictionary."
10283 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10284
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "Add a mapping"
10288 msgstr "Legg til"
10289
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:223
10291 #, c-format
10292 msgid "Add a message for:"
10293 msgstr ""
10294
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
10296 #, fuzzy, c-format
10297 msgid "Add a new OAI set"
10298 msgstr "Legg til ei melding"
10299
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10301 #, fuzzy, c-format
10302 msgid "Add a new action"
10303 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
10304
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:421
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Add a new delivery "
10308 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10309
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Add a new field"
10313 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "Add a new group"
10318 msgstr "Legg til"
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
10321 #, fuzzy, c-format
10322 msgid "Add a new message"
10323 msgstr "Legg til ei melding"
10324
10325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
10326 #, fuzzy, c-format
10327 msgid "Add a new record"
10328 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10329
10330 #. SCRIPT
10331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
10332 #, fuzzy
10333 msgid "Add a new upload"
10334 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10335
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
10338 #, fuzzy, c-format
10339 msgid "Add a substitution"
10340 msgstr "Abonnementsinformasjon"
10341
10342 #. INPUT type=submit
10343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10344 #, fuzzy
10345 msgid "Add action"
10346 msgstr "Vaksen lånar"
10347
10348 #. For the first occurrence,
10349 #. SCRIPT
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
10351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:74
10352 #, c-format
10353 msgid "Add an SMS cellular provider"
10354 msgstr ""
10355
10356 #. A
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
10358 #, fuzzy
10359 msgid "Add an attribute"
10360 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10361
10362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:662
10363 #, fuzzy, c-format
10364 msgid "Add an item"
10365 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
10366
10367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
10368 #, c-format
10369 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
10370 msgstr ""
10371
10372 #. INPUT type=button
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
10374 #, fuzzy
10375 msgid "Add another condition"
10376 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10377
10378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:220
10379 #, fuzzy, c-format
10380 msgid "Add another contact"
10381 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10382
10383 #. A
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:101
10385 msgid "Add another field"
10386 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10387
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
10389 #, fuzzy, c-format
10390 msgid "Add basket group for "
10391 msgstr "Korg "
10392
10393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:256
10394 #, fuzzy, c-format
10395 msgid "Add biblio"
10396 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
10397
10398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
10399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:330
10400 #, c-format
10401 msgid "Add budget"
10402 msgstr "Legg til eit budsjett"
10403
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:219
10405 #, c-format
10406 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
10407 msgstr ""
10408
10409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:200
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Add by borrowernumber(s): "
10412 msgstr "Registreringsnummer: "
10413
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
10415 #, c-format
10416 msgid "Add checked"
10417 msgstr "Legg til"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
10420 #, c-format
10421 msgid "Add child"
10422 msgstr "Legg til ein barnelånar"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Add child fund"
10427 msgstr "Legg til ein barnelånar"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:54
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Add classification source"
10432 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
10435 #, fuzzy, c-format
10436 msgid "Add course reserves"
10437 msgstr "%s importerte postar"
10438
10439 #. INPUT type=submit name=add
10440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
10441 #, fuzzy
10442 msgid "Add credit"
10443 msgstr "Legg til kreditt"
10444
10445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "Add description"
10448 msgstr "Beskriving"
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:126
10451 #, fuzzy, c-format
10452 msgid "Add field"
10453 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10454
10455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "Add filing rule"
10458 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:29
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "Add fund"
10463 msgstr "Legg til"
10464
10465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
10466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:288
10467 #, fuzzy, c-format
10468 msgid "Add internal note"
10469 msgstr "Intranett:"
10470
10471 #. For the first occurrence,
10472 #. SCRIPT
10473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:97
10475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
10476 #, c-format
10477 msgid "Add item"
10478 msgstr "Legg til eksemplar"
10479
10480 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:251
10482 #, fuzzy, c-format
10483 msgid "Add item %s"
10484 msgstr "Legg til eksemplar"
10485
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "Add item type"
10489 msgstr "Legg til ein materialtype"
10490
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "Add item(s)"
10494 msgstr "Legg til eksemplar"
10495
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:291
10497 #, c-format
10498 msgid ""
10499 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
10500 msgstr ""
10501
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:28
10503 #, fuzzy, c-format
10504 msgid "Add items: scan barcode"
10505 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
10506
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:85
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:993
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Add manual restriction"
10513 msgstr "Beskriving"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:394
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:395
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Add match check"
10521 msgstr "Legg til"
10522
10523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:273
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:274
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "Add match point"
10529 msgstr "Legg til ein autoritet"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
10532 #, fuzzy, c-format
10533 msgid "Add message"
10534 msgstr "Legg til ei melding"
10535
10536 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:344
10538 #, fuzzy
10539 msgid "Add multiple copies of this item"
10540 msgstr "m- Fleire datoar"
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10544 #, fuzzy
10545 msgid "Add multiple items"
10546 msgstr "m- Fleire datoar"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "Add new alert"
10551 msgstr "Samling: "
10552
10553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
10554 #, fuzzy, c-format
10555 msgid "Add new collection"
10556 msgstr "Samling: "
10557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:110
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:129
10560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:151
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:187
10562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
10563 #, fuzzy, c-format
10564 msgid "Add new definition"
10565 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
10566
10567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:425
10568 #, fuzzy, c-format
10569 msgid "Add new group"
10570 msgstr "Legg til"
10571
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
10573 #, c-format
10574 msgid "Add new holiday"
10575 msgstr "Legg til ein ny fridag"
10576
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
10578 #, fuzzy, c-format
10579 msgid "Add offline circulations to queue"
10580 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10581
10582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:64
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
10584 #, fuzzy, c-format
10585 msgid "Add or remove items"
10586 msgstr "Legg til eksemplar"
10587
10588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
10589 #, c-format
10590 msgid "Add order"
10591 msgstr "Legg til ei bestilling"
10592
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Add order to basket"
10596 msgstr "Bestillingssum"
10597
10598 #. SCRIPT
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
10600 #, fuzzy
10601 msgid "Add order to basket %s"
10602 msgstr "Bestillingssum"
10603
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:473
10605 #, fuzzy, c-format
10606 msgid "Add orders"
10607 msgstr "Legg til ei bestilling"
10608
10609 #. %1$s:  comments 
10610 #. %2$s:  file_name 
10611 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
10612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
10613 #, c-format
10614 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
10615 msgstr ""
10616
10617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:58
10618 #, c-format
10619 msgid "Add patron attribute type"
10620 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
10621
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Add patron(s)"
10625 msgstr "Vaksen lånar"
10626
10627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:98
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Add patrons"
10632 msgstr "Vaksen lånar"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:265
10635 #, c-format
10636 msgid ""
10637 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
10638 "add via patron search."
10639 msgstr ""
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Add quote"
10644 msgstr "Legg til eksemplar"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Add recipients"
10649 msgstr "Mottakarar"
10650
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
10652 #, c-format
10653 msgid "Add record matching rule"
10654 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
10655
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:440
10657 #, fuzzy, c-format
10658 msgid "Add record using fast cataloging"
10659 msgstr "Katalogisering"
10660
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
10662 #, fuzzy, c-format
10663 msgid "Add reserves"
10664 msgstr "Legg til ei bestilling"
10665
10666 #. INPUT type=submit
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
10668 #, fuzzy
10669 msgid "Add restriction"
10670 msgstr "Beskriving"
10671
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "Add rule"
10675 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10676
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:63
10678 #, fuzzy, c-format
10679 msgid "Add rules"
10680 msgstr "Legg til ei bestilling"
10681
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:369
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Add selected patrons to:"
10685 msgstr "Vel ein lånar:"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
10688 #, fuzzy, c-format
10689 msgid "Add subscription fields"
10690 msgstr "Abonnement:"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Add to "
10695 msgstr "Legg til eit felt "
10696
10697 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10699 #, fuzzy, c-format
10700 msgid "Add to %s"
10701 msgstr "Legg i liste"
10702
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
10704 #, c-format
10705 msgid "Add to a list"
10706 msgstr "Legg i ei lista"
10707
10708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10709 #, fuzzy, c-format
10710 msgid "Add to a new list:"
10711 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10712
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "Add to basket"
10717 msgstr "Bestillingssum"
10718
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
10721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:599
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Add to cart"
10724 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10725
10726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:237
10727 #, fuzzy, c-format
10728 msgid "Add to list"
10729 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10730
10731 #. INPUT type=submit
10732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:114
10733 #, fuzzy
10734 msgid "Add to offline circulation queue"
10735 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
10736
10737 #. For the first occurrence,
10738 #. SCRIPT
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10741 #, fuzzy
10742 msgid "Add to:"
10743 msgstr "Legg til eit felt"
10744
10745 #. INPUT type=button
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
10748 #, fuzzy
10749 msgid "Add user"
10750 msgstr "Legg til ei bestilling"
10751
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:540
10753 #, fuzzy, c-format
10754 msgid "Add users"
10755 msgstr "Legg til ei bestilling"
10756
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:183
10758 #, c-format
10759 msgid "Add vendor"
10760 msgstr "Legg til leverandør"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:293
10764 #, fuzzy, c-format
10765 msgid "Add vendor note"
10766 msgstr "Legg til leverandør"
10767
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
10769 #, c-format
10770 msgid "Add, edit and delete courses"
10771 msgstr ""
10772
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10774 #, c-format
10775 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10776 msgstr ""
10777
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
10779 #, c-format
10780 msgid "Add, modify and view patron information"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
10784 #, fuzzy, c-format
10785 msgid "Add/Edit items"
10786 msgstr "Endre eksemplar"
10787
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
10789 #, fuzzy, c-format
10790 msgid "Add/Update"
10791 msgstr "Oppdater"
10792
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:330
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Added "
10796 msgstr "Legg til"
10797
10798 #. %1$s:  added_source 
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:194
10800 #, c-format
10801 msgid "Added classification source %s"
10802 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10803
10804 #. %1$s:  added_rule 
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:226
10806 #, c-format
10807 msgid "Added filing rule %s"
10808 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10809
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10811 #, c-format
10812 msgid "Added on or after date: "
10813 msgstr ""
10814
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10816 #, c-format
10817 msgid "Added on or before date: "
10818 msgstr ""
10819
10820 #. %1$s:  added_attribute_type 
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
10822 #, c-format
10823 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
10824 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
10825
10826 #. %1$s:  added_matching_rule 
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:586
10828 #, c-format
10829 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
10830 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
10831
10832 #. SCRIPT
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10834 #, fuzzy
10835 msgid "Added."
10836 msgstr "Legg til"
10837
10838 #. %1$s:  authtypetext 
10839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
10840 #, c-format
10841 msgid "Adding authority %s"
10842 msgstr "Legg til autoritet %s"
10843
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:196
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "Additional SRU options: "
10847 msgstr "Medforfattarar:"
10848
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1065
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:347
10851 #, fuzzy, c-format
10852 msgid "Additional attributes and identifiers"
10853 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10854
10855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
10856 #, fuzzy, c-format
10857 msgid "Additional authors:"
10858 msgstr "Medforfattarar:"
10859
10860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
10861 #, c-format
10862 msgid "Additional content types"
10863 msgstr "Andre innhaldstypar"
10864
10865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:938
10866 #, fuzzy, c-format
10867 msgid "Additional fields"
10868 msgstr "Endre"
10869
10870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:90
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Additional fields for subscriptions"
10873 msgstr "abonnementsdetaljar"
10874
10875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
10876 #, fuzzy, c-format
10877 msgid "Additional fields:"
10878 msgstr "Endre"
10879
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "Additional options"
10883 msgstr "Medforfattarar:"
10884
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:73
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10887 #, c-format
10888 msgid "Additional parameters"
10889 msgstr "Ekstra parameter"
10890
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Additional subfields (XML)"
10894 msgstr "Endre"
10895
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
10897 #, fuzzy, c-format
10898 msgid "Additional thanks to..."
10899 msgstr "I tillegg takk til"
10900
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Additional tools"
10905 msgstr "Medforfattarar:"
10906
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:239
10908 #, fuzzy, c-format
10909 msgid "Additional values for manual invoice types"
10910 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10911
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:23
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:132
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:237
10919 #, c-format
10920 msgid "Address"
10921 msgstr "Adresse"
10922
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
10925 #, fuzzy, c-format
10926 msgid "Address 2"
10927 msgstr "Adresse 2: "
10928
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
10931 #, fuzzy, c-format
10932 msgid "Address 2:"
10933 msgstr "Adresse 2: "
10934
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
10936 #, fuzzy, c-format
10937 msgid "Address 2: "
10938 msgstr "Adresse 2: "
10939
10940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
10941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:170
10942 #, c-format
10943 msgid "Address in question"
10944 msgstr "Gjeldande adresse"
10945
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
10947 #, fuzzy, c-format
10948 msgid "Address line 1: "
10949 msgstr "Adresse, line 1: "
10950
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Address line 2: "
10954 msgstr "Adresse, line 2 "
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Address line 3: "
10959 msgstr "Adresse, line 3: "
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
10964 #, c-format
10965 msgid "Address:"
10966 msgstr "Adresse:"
10967
10968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
10969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
10970 #, fuzzy, c-format
10971 msgid "Address: "
10972 msgstr "Adresse: "
10973
10974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
10975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:29
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
10978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
10979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
10980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
10984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
10985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:22
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:222
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:22
10992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
11000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
11001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
11003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
11004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
11006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
11009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
11010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
11011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
11014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
11015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
11016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:28
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
11019 #, c-format
11020 msgid "Administration"
11021 msgstr "Administrasjon"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
11024 #, fuzzy, c-format
11025 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11026 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
11027
11028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
11029 #, fuzzy, c-format
11030 msgid "Administration tables"
11031 msgstr "Administrasjon"
11032
11033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
11034 #, c-format
11035 msgid "Adolescent"
11036 msgstr ""
11037
11038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
11039 #, c-format
11040 msgid "Adrien Saurat"
11041 msgstr ""
11042
11043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
11044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
11045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
11046 #, c-format
11047 msgid "Adult"
11048 msgstr "Vaksen"
11049
11050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "Advanced &raquo;"
11053 msgstr "Avansert søk"
11054
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:115
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "Advanced constraints"
11058 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11059
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
11061 #, c-format
11062 msgid "Advanced constraints:"
11063 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
11066 #, fuzzy, c-format
11067 msgid "Advanced editor"
11068 msgstr "Avansert søk"
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:857
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Advanced prediction pattern"
11073 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11074
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:10
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Advanced search"
11084 msgstr "Avansert søk"
11085
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:435
11088 #, fuzzy, c-format
11089 msgid "After"
11090 msgstr "filter"
11091
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:266
11094 #, fuzzy, c-format
11095 msgid "Afternoon"
11096 msgstr "filter"
11097
11098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:251
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "Afternoon "
11101 msgstr "filter"
11102
11103 #. For the first occurrence,
11104 #. SCRIPT
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
11106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:189
11107 #, fuzzy, c-format
11108 msgid "Age"
11109 msgstr "August"
11110
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:87
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:148
11113 #, c-format
11114 msgid "Age in days"
11115 msgstr ""
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:352
11118 #, fuzzy, c-format
11119 msgid "Age required"
11120 msgstr "Aldersgrense"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
11123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:284
11124 #, fuzzy, c-format
11125 msgid "Age required: "
11126 msgstr "Aldersgrense "
11127
11128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:288
11129 #, fuzzy, c-format
11130 msgid "Age restricted"
11131 msgstr "Avgrensa:"
11132
11133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
11134 #, fuzzy, c-format
11135 msgid "Age restriction"
11136 msgstr "skjønnlitteratur"
11137
11138 #. For the first occurrence,
11139 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:146
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Age restriction %s."
11144 msgstr "skjønnlitteratur"
11145
11146 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION 
11147 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
11148 #. %3$s:  END 
11149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:192
11150 #, fuzzy, c-format
11151 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
11152 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
11153
11154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
11155 #, c-format
11156 msgid "Al Banks"
11157 msgstr "Al Banks"
11158
11159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
11160 #, c-format
11161 msgid "Alan Millar"
11162 msgstr ""
11163
11164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
11165 #, c-format
11166 msgid "Albany Senior High School"
11167 msgstr ""
11168
11169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
11170 #, c-format
11171 msgid "Albert Oller"
11172 msgstr ""
11173
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
11175 #, c-format
11176 msgid "Aleisha Amohia"
11177 msgstr ""
11178
11179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
11180 #, c-format
11181 msgid "Aleksa Vujicic"
11182 msgstr ""
11183
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
11186 #, c-format
11187 msgid "Alert"
11188 msgstr ""
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
11191 #, fuzzy, c-format
11192 msgid "Alert subscribers for "
11193 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
11194
11195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
11196 #, c-format
11197 msgid "Alerts "
11198 msgstr ""
11199
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
11201 #, c-format
11202 msgid "Alex Arnaud"
11203 msgstr ""
11204
11205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
11206 #, c-format
11207 msgid "Alexandra Horsman"
11208 msgstr ""
11209
11210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
11211 #, c-format
11212 msgid "Aliki Pavlidou"
11213 msgstr ""
11214
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
11217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
11218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
11219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:114
11223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:400
11224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:419
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
11227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:302
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:310
11229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:206
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:50
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
11232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
11233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
11234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:351
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:306
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:108
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:118
11243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
11244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
11245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
11250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
11251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
11253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
11255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:180
11258 #, c-format
11259 msgid "All"
11260 msgstr "Alle"
11261
11262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:104
11263 #, fuzzy, c-format
11264 msgid "All active funds"
11265 msgstr "Legg til"
11266
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
11269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:139
11270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
11271 #, fuzzy, c-format
11272 msgid "All authority types"
11273 msgstr "Autoritetstypar"
11274
11275 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
11276 #. %2$s:  LoginBranchname 
11277 #. %3$s:  END 
11278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "All available funds%s for %s%s"
11281 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
11282
11283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
11284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:160
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
11286 #, fuzzy, c-format
11287 msgid "All branches"
11288 msgstr "Alle bibliotek"
11289
11290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "All budgets"
11293 msgstr "Legg til eit budsjett"
11294
11295 #. %1$s:  last_issue_date | $KohaDates 
11296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:228
11297 #, fuzzy, c-format
11298 msgid "All checkouts older than %s have been anonymized"
11299 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
11300
11301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "All collection codes"
11304 msgstr "c- Samling"
11305
11306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:208
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "All dates"
11309 msgstr "%pAlle datoar"
11310
11311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "All dependencies installed."
11314 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
11315
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "All done!"
11319 msgstr "Tillate"
11320
11321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid ""
11324 "All frameworks will be modified which is usually what you need, but you have "
11325 "been warned."
11326 msgstr ""
11327 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
11328 "men no er du åtvara."
11329
11330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
11331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
11332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
11333 #, fuzzy, c-format
11334 msgid "All funds"
11335 msgstr "Legg til"
11336
11337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
11338 #, c-format
11339 msgid "All images come from "
11340 msgstr ""
11341
11342 #. SCRIPT
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
11344 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
11345 msgstr ""
11346
11347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
11348 #, c-format
11349 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
11350 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
11351
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
11353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
11354 #, c-format
11355 msgid "All item types"
11356 msgstr "Alle medietypar"
11357
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:109
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:126
11360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:255
11361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
11362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
11363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:137
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:203
11366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:205
11367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
11368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:176
11369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
11371 #, c-format
11372 msgid "All libraries"
11373 msgstr "Alle bibliotek"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "All locations"
11378 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
11381 #, c-format
11382 msgid ""
11383 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
11384 msgstr ""
11385
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:110
11388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:249
11389 #, c-format
11390 msgid "All payments to the library"
11391 msgstr ""
11392
11393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:275
11394 #, fuzzy, c-format
11395 msgid "All records have successfully been modified! "
11396 msgstr "%s lånarar vart sletta "
11397
11398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
11399 #, c-format
11400 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
11401 msgstr ""
11402
11403 #. SCRIPT
11404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
11405 #, fuzzy
11406 msgid "All selected"
11407 msgstr "Felt sletta"
11408
11409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:23
11410 #, fuzzy, c-format
11411 msgid "All shelving locations"
11412 msgstr "Hylleplassering"
11413
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
11415 #, fuzzy, c-format
11416 msgid "All statuses"
11417 msgstr "%pAlle datoar"
11418
11419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
11420 #, fuzzy, c-format
11421 msgid "All tags"
11422 msgstr "%pAlle datoar"
11423
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:104
11426 #, fuzzy, c-format
11427 msgid "All transactions"
11428 msgstr "Omsetjing"
11429
11430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
11431 #, fuzzy, c-format
11432 msgid "All vendors"
11433 msgstr "Legg til leverandør"
11434
11435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
11436 #, c-format
11437 msgid "Allen Reinmeyer"
11438 msgstr ""
11439
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:22
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:564
11445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
11446 #, fuzzy, c-format
11447 msgid "Allow"
11448 msgstr "Alle"
11449
11450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
11451 #, fuzzy, c-format
11452 msgid "Allow access to the reports module"
11453 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
11454
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
11456 #, c-format
11457 msgid ""
11458 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
11459 msgstr ""
11460
11461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
11462 #, c-format
11463 msgid "Allow public downloads:"
11464 msgstr ""
11465
11466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
11467 #, c-format
11468 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
11469 msgstr ""
11470
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
11472 #, fuzzy, c-format
11473 msgid "Allow transfer?"
11474 msgstr "Overføringsdato"
11475
11476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:344
11477 #, fuzzy, c-format
11478 msgid "Already received"
11479 msgstr "Mottaksdato"
11480
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:45
11482 #, fuzzy, c-format
11483 msgid "Already validated discharges"
11484 msgstr "g- Generelt"
11485
11486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
11487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:462
11489 #, c-format
11490 msgid "Alternate address"
11491 msgstr "Alternativ adresse"
11492
11493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Alternate address: Address"
11497 msgstr "Alternativ adresse"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "Alternate address: Address 2"
11503 msgstr "Alternativ adresse"
11504
11505 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
11506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Alternate address: City"
11509 msgstr "Alternativ adresse"
11510
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Alternate address: Contact note"
11514 msgstr "Alternativ adresse"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Alternate address: Country"
11519 msgstr "Alternativ adresse"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
11523 #, fuzzy, c-format
11524 msgid "Alternate address: Email"
11525 msgstr "Alternativ adresse"
11526
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
11528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
11529 #, fuzzy, c-format
11530 msgid "Alternate address: Phone"
11531 msgstr "Alternativ adresse"
11532
11533 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
11534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
11535 #, fuzzy, c-format
11536 msgid "Alternate address: State"
11537 msgstr "Alternativ adresse"
11538
11539 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
11540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
11541 #, fuzzy, c-format
11542 msgid "Alternate address: Street number"
11543 msgstr "Alternativ adresse"
11544
11545 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
11546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
11547 #, fuzzy, c-format
11548 msgid "Alternate address: Street type"
11549 msgstr "Alternativ adresse"
11550
11551 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
11552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
11553 #, fuzzy, c-format
11554 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
11555 msgstr "Alternativ adresse"
11556
11557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
11558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
11559 #, fuzzy, c-format
11560 msgid "Alternate contact"
11561 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11562
11563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
11564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "Alternate contact: Address"
11567 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11568
11569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
11570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
11571 #, fuzzy, c-format
11572 msgid "Alternate contact: Address 2"
11573 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11574
11575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11577 #, fuzzy, c-format
11578 msgid "Alternate contact: City"
11579 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
11582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11583 #, fuzzy, c-format
11584 msgid "Alternate contact: Country"
11585 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11586
11587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
11588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
11589 #, fuzzy, c-format
11590 msgid "Alternate contact: First name"
11591 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11592
11593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
11594 #, fuzzy, c-format
11595 msgid "Alternate contact: Note"
11596 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11597
11598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Alternate contact: Phone"
11602 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11603
11604 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11606 #, fuzzy, c-format
11607 msgid "Alternate contact: State"
11608 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
11611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
11612 #, fuzzy, c-format
11613 msgid "Alternate contact: Surname"
11614 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11615
11616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
11617 #, fuzzy, c-format
11618 msgid "Alternate contact: Title"
11619 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11620
11621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
11622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11623 #, fuzzy, c-format
11624 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11625 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11626
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
11628 #, fuzzy, c-format
11629 msgid "Alternative contact"
11630 msgstr "Alternativ kontaktperson"
11631
11632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
11633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
11634 #, fuzzy, c-format
11635 msgid "Alternative phone: "
11636 msgstr "Alternativ telefon: "
11637
11638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
11639 #, c-format
11640 msgid ""
11641 "Alternatively, you can create your own CSV and choose which fields you want "
11642 "to supply from the following list: "
11643 msgstr ""
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
11646 #, c-format
11647 msgid "Alternatively, you can supply dates in ISO format. "
11648 msgstr ""
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
11651 #, c-format
11652 msgid "Always show checkouts immediately"
11653 msgstr ""
11654
11655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
11656 #, c-format
11657 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
11658 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
11659
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
11661 #, c-format
11662 msgid "Amit Gupta"
11663 msgstr ""
11664
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
11666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
11668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
11669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:127
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
11671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:43
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:69
11673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:103
11674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:234
11676 #, c-format
11677 msgid "Amount"
11678 msgstr "Beløp"
11679
11680 #. SCRIPT
11681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
11682 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
11683 msgstr ""
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:42
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:128
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:183
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Amount outstanding"
11691 msgstr "Uteståande beløp"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
11694 #, fuzzy, c-format
11695 msgid "Amount:"
11696 msgstr "Beløp: "
11697
11698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
11700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
11701 #, fuzzy, c-format
11702 msgid "Amount: "
11703 msgstr "Beløp: "
11704
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:224
11706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:227
11707 #, fuzzy, c-format
11708 msgid ""
11709 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
11710 "purposes"
11711 msgstr ""
11712 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
11713 "statistikk."
11714
11715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:221
11717 #, fuzzy, c-format
11718 msgid ""
11719 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
11720 msgstr ""
11721 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
11722 "statistikk."
11723
11724 #. %1$s:  batch_id 
11725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11726 #, fuzzy, c-format
11727 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11728 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11729
11730 #. %1$s:  batch_id 
11731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11732 #, fuzzy, c-format
11733 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11734 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11735
11736 #. %1$s:  batch_id 
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11738 #, fuzzy, c-format
11739 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11740 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11741
11742 #. %1$s:  batch_id 
11743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11746 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11747
11748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11749 #, fuzzy, c-format
11750 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11751 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11752
11753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
11754 #, fuzzy, c-format
11755 msgid "An error has occurred!"
11756 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11757
11758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11759 #, fuzzy, c-format
11760 msgid "An error has occurred. "
11761 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11762
11763 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
11765 #, fuzzy, c-format
11766 msgid "An error has occurred. %s "
11767 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11772 msgstr "Det har oppstått ein feil"
11773
11774 #. SCRIPT
11775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
11776 msgid "An error occurred on deleting this image"
11777 msgstr ""
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:332
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "An error occurred when creating this list."
11782 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11783
11784 #. %1$s:  shelfname 
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
11786 #, fuzzy, c-format
11787 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11788 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11789
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:334
11791 #, fuzzy, c-format
11792 msgid "An error occurred when deleting this list."
11793 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11794
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:330
11796 #, fuzzy, c-format
11797 msgid "An error occurred when updating this list."
11798 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11799
11800 #. %1$s:  errstr 
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
11802 #, c-format
11803 msgid ""
11804 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
11805 "the error log for details. "
11806 msgstr ""
11807
11808 #. %1$s:  op 
11809 #. %2$s:  label_element 
11810 #. %3$s:  element_id 
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
11812 #, c-format
11813 msgid ""
11814 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11815 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11816 msgstr ""
11817
11818 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
11820 #, fuzzy, c-format
11821 msgid "An image with the name '%s' already exists."
11822 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:24
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11827 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "An unknown error has occurred."
11832 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11833
11834 #. %1$s:  card_element 
11835 #. %2$s:  element_id 
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
11837 #, c-format
11838 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
11839 msgstr ""
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
11842 #, c-format
11843 msgid "An unsupported operation was attempted. "
11844 msgstr ""
11845
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "Analytics"
11849 msgstr "Cor anglais"
11850
11851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:147
11852 #, fuzzy, c-format
11853 msgid "Analyze items"
11854 msgstr "Alle eksemplartypar"
11855
11856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
11857 #, c-format
11858 msgid "Andreas Roussos"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
11862 #, c-format
11863 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11864 msgstr ""
11865
11866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
11867 #, c-format
11868 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11869 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11870
11871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
11872 #, fuzzy, c-format
11873 msgid "Andrew Chilton"
11874 msgstr "Andrew Hooper"
11875
11876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
11877 #, fuzzy, c-format
11878 msgid "Andrew Elwell"
11879 msgstr "Andrew Hooper"
11880
11881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "Andrew Hooper"
11884 msgstr "Andrew Hooper"
11885
11886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
11887 #, fuzzy, c-format
11888 msgid "Andrew Moore"
11889 msgstr "Andrew Hooper"
11890
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
11892 #, fuzzy, c-format
11893 msgid "Anonymize checkout history"
11894 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11895
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:109
11897 #, fuzzy, c-format
11898 msgid "Another pattern with this name already exists."
11899 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11900
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
11902 #, c-format
11903 msgid "Antoine Farnault"
11904 msgstr ""
11905
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:91
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:107
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:429
11909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:439
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:712
11911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:770
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:787
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:799
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:215
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:231
11921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
11922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:127
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:496
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:511
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
11927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:189
11928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:200
11929 #, c-format
11930 msgid "Any"
11931 msgstr "Alle"
11932
11933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:62
11934 #, fuzzy, c-format
11935 msgid "Any Category code"
11936 msgstr "Alle kategorikodar"
11937
11938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
11939 #, c-format
11940 msgid "Any audience"
11941 msgstr "Alle målgrupper"
11942
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11946 #, fuzzy, c-format
11947 msgid "Any category code"
11948 msgstr "Alle kategorikodar"
11949
11950 #. For the first occurrence,
11951 #. SCRIPT
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11954 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11955 msgstr ""
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
11958 #, fuzzy, c-format
11959 msgid "Any collection"
11960 msgstr "Samling"
11961
11962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Any content"
11965 msgstr "Alle typar innhald"
11966
11967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
11968 #, c-format
11969 msgid "Any format"
11970 msgstr "Alle format"
11971
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "Any item "
11975 msgstr "Alle eksemplartypar "
11976
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11981 #, c-format
11982 msgid "Any item type"
11983 msgstr "Alle eksemplartypar"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "Any library"
11991 msgstr "Alle bibliotek"
11992
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:605
11994 #, c-format
11995 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
11996 msgstr ""
11997
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:437
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:438
12000 #, fuzzy, c-format
12001 msgid "Any phrase"
12002 msgstr "Alle fraser"
12003
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Any shelving location"
12007 msgstr "Hylleplassering"
12008
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
12010 #, c-format
12011 msgid "Any status except cancelled"
12012 msgstr ""
12013
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
12015 #, fuzzy, c-format
12016 msgid "Any vendor"
12017 msgstr "Leverandør"
12018
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:436
12020 #, c-format
12021 msgid "Any word"
12022 msgstr "Alle ord"
12023
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:60
12025 #, c-format
12026 msgid "Any: "
12027 msgstr ""
12028
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
12030 #, c-format
12031 msgid "Apache License v2.0"
12032 msgstr ""
12033
12034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
12035 #, fuzzy, c-format
12036 msgid "Apache version: "
12037 msgstr "Versjon av Apache: "
12038
12039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:157
12040 #, fuzzy, c-format
12041 msgid "Appear in position: "
12042 msgstr "Er plassert ved: "
12043
12044 #. %1$s:  num_with_matches 
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:232
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12048 msgstr ""
12049 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
12050
12051 #. INPUT type=submit
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
12053 #, fuzzy
12054 msgid "Apply different matching rules"
12055 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
12056
12057 #. INPUT type=submit
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:121
12059 #, fuzzy
12060 msgid "Apply directly"
12061 msgstr "Bruk filter"
12062
12063 #. INPUT type=submit
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:271
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
12066 #, fuzzy
12067 msgid "Apply filter"
12068 msgstr "Bruk filter"
12069
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:383
12071 #, fuzzy, c-format
12072 msgid "Apply filter(s)"
12073 msgstr "Bruk filter"
12074
12075 #. For the first occurrence,
12076 #. SCRIPT
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:276
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:303
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
12083 #, c-format
12084 msgid "Approve"
12085 msgstr "Godkjenn"
12086
12087 #. For the first occurrence,
12088 #. SCRIPT
12089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
12090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
12092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:312
12093 #, c-format
12094 msgid "Approved"
12095 msgstr "Godkjend"
12096
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Approved comments"
12100 msgstr "Godkjend"
12101
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:86
12103 #, fuzzy, c-format
12104 msgid "Approved tags"
12105 msgstr "Godkjend"
12106
12107 #. SCRIPT
12108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12109 #, fuzzy
12110 msgid "Apr"
12111 msgstr "April"
12112
12113 #. For the first occurrence,
12114 #. SCRIPT
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12117 #, c-format
12118 msgid "April"
12119 msgstr "April"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Archived"
12124 msgstr "Motteke"
12125
12126 #. SCRIPT
12127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12130 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12131
12132 #. SCRIPT
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12136 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12137
12138 #. SCRIPT
12139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12140 #, fuzzy
12141 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12142 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12143
12144 #. %1$s:  ordernumber 
12145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
12146 #, fuzzy, c-format
12147 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12148 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12149
12150 #. SCRIPT
12151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12152 #, fuzzy
12153 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12154 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12155
12156 #. SCRIPT
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
12158 #, fuzzy
12159 msgid ""
12160 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12161 "request?"
12162 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12163
12164 #. %1$s:  basketname|html 
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:736
12166 #, fuzzy, c-format
12167 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12168 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12169
12170 #. SCRIPT
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
12172 #, fuzzy
12173 msgid ""
12174 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12175 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12176
12177 #. SCRIPT
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
12179 #, fuzzy
12180 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12181 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12182
12183 #. SCRIPT
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12185 #, fuzzy
12186 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
12187 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12188
12189 #. For the first occurrence,
12190 #. SCRIPT
12191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12192 #, fuzzy
12193 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12194 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12195
12196 #. %1$s:  library.branchname |html 
12197 #. %2$s:  library.branchcode 
12198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:207
12199 #, fuzzy, c-format
12200 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12201 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12202
12203 #. SCRIPT
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12205 #, fuzzy
12206 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
12207 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12208
12209 #. SCRIPT
12210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
12211 #, fuzzy
12212 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
12213 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12214
12215 #. For the first occurrence,
12216 #. SCRIPT
12217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12219 #, fuzzy
12220 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12221 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12222
12223 #. SCRIPT
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12225 #, fuzzy
12226 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12227 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12228
12229 #. SCRIPT
12230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
12231 #, fuzzy
12232 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12233 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12234
12235 #. SCRIPT
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12237 #, fuzzy
12238 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
12239 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12240
12241 #. SCRIPT
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12243 #, fuzzy
12244 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12245 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12246
12247 #. %1$s:  category.codedescription |html 
12248 #. %2$s:  category.categorycode 
12249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:385
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "Are you sure you want to delete the group '%s' (%s)?"
12252 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12253
12254 #. SCRIPT
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
12256 #, fuzzy
12257 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12258 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
12259
12260 #. %1$s:  firstname 
12261 #. %2$s:  surname 
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid ""
12265 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
12266 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12267
12268 #. SCRIPT
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
12270 #, fuzzy
12271 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
12272 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12273
12274 #. SCRIPT
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12276 #, fuzzy
12277 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
12278 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12282 #, fuzzy
12283 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12284 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12285
12286 #. SCRIPT
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
12288 #, fuzzy
12289 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12290 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12291
12292 #. SCRIPT
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12294 #, fuzzy
12295 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12296 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12297
12298 #. SCRIPT
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:4
12300 #, fuzzy
12301 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12302 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12303
12304 #. For the first occurrence,
12305 #. SCRIPT
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
12308 #, fuzzy
12309 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12310 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12311
12312 #. SCRIPT
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
12314 #, fuzzy
12315 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12316 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
12320 #, fuzzy, c-format
12321 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12322 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12323
12324 #. SCRIPT
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:7
12326 #, fuzzy
12327 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
12328 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12329
12330 #. SCRIPT
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12332 #, fuzzy
12333 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12334 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12335
12336 #. SCRIPT
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
12338 #, fuzzy
12339 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12340 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12341
12342 #. SCRIPT
12343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:8
12344 #, fuzzy
12345 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12346 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12347
12348 #. SCRIPT
12349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:6
12350 #, fuzzy
12351 msgid ""
12352 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12353 "undone."
12354 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12355
12356 #. For the first occurrence,
12357 #. SCRIPT
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:14
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:5
12360 #, fuzzy
12361 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12362 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12363
12364 #. SCRIPT
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
12366 #, fuzzy
12367 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12368 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12369
12370 #. SCRIPT
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:6
12372 #, fuzzy
12373 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12374 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12375
12376 #. SCRIPT
12377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
12378 #, fuzzy
12379 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12380 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12381
12382 #. SCRIPT
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
12384 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12385 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
12389 #, fuzzy
12390 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12391 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12392
12393 #. SCRIPT
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12395 #, fuzzy
12396 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12397 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12398
12399 #. SCRIPT
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
12401 #, fuzzy
12402 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12403 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12404
12405 #. SCRIPT
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
12407 #, fuzzy
12408 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
12409 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12410
12411 #. For the first occurrence,
12412 #. SCRIPT
12413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:7
12414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
12415 #, fuzzy
12416 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12417 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12418
12419 #. SCRIPT
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
12421 #, fuzzy
12422 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12423 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12424
12425 #. SCRIPT
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12427 #, fuzzy
12428 msgid ""
12429 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
12430 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
12431 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12432
12433 #. SCRIPT
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12435 #, fuzzy
12436 msgid ""
12437 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
12438 "patron database? This cannot be undone."
12439 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12440
12441 #. SCRIPT
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12443 #, fuzzy
12444 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12445 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12446
12447 #. SCRIPT
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12449 #, fuzzy
12450 msgid ""
12451 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
12452 "cannot be undone."
12453 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12454
12455 #. SCRIPT
12456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12457 #, fuzzy
12458 msgid ""
12459 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12461
12462 #. SCRIPT
12463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
12464 #, fuzzy
12465 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12467
12468 #. SCRIPT
12469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
12470 #, fuzzy
12471 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12472 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12473
12474 #. SCRIPT
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:1
12476 #, fuzzy
12477 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
12478 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12479
12480 #. SCRIPT
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12482 #, fuzzy
12483 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12484 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12485
12486 #. SCRIPT
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
12488 #, fuzzy
12489 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12490 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12491
12492 #. SCRIPT
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
12494 #, fuzzy
12495 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12496 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12497
12498 #. SCRIPT
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
12500 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
12501 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12502
12503 #. For the first occurrence,
12504 #. SCRIPT
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
12507 #, fuzzy
12508 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12509 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12510
12511 #. SCRIPT
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
12513 #, fuzzy
12514 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12515 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12516
12517 #. SCRIPT
12518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
12519 #, fuzzy
12520 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
12521 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12522
12523 #. For the first occurrence,
12524 #. SCRIPT
12525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
12526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
12527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
12528 #, fuzzy
12529 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12530 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12531
12532 #. SCRIPT
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
12534 #, fuzzy
12535 msgid "Are you sure you want to do this?"
12536 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12537
12538 #. SCRIPT
12539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:6
12540 #, fuzzy
12541 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12542 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12543
12544 #. SCRIPT
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12546 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
12547 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
12548
12549 #. SCRIPT
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12551 #, fuzzy
12552 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12553 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12554
12555 #. %1$s:  basketname|html 
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:760
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12559 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12560
12561 #. SCRIPT
12562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12563 #, fuzzy
12564 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12565 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12566
12567 #. SCRIPT
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
12569 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
12570 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
12571
12572 #. SCRIPT
12573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
12574 #, fuzzy
12575 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12576 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12577
12578 #. SCRIPT
12579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
12580 #, fuzzy
12581 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12582 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12583
12584 #. SCRIPT
12585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
12586 #, fuzzy
12587 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12588 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12589
12590 #. SCRIPT
12591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12592 #, fuzzy
12593 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12594 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12595
12596 #. SCRIPT
12597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
12598 #, fuzzy
12599 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12600 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12601
12602 #. SCRIPT
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12604 #, fuzzy
12605 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12606 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12610 #, fuzzy
12611 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
12612 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12613
12614 #. SCRIPT
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:90
12616 #, fuzzy
12617 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12618 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
12619
12620 #. For the first occurrence,
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
12623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
12624 #, fuzzy
12625 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12626 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
12627
12628 #. SCRIPT
12629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
12630 #, fuzzy
12631 msgid ""
12632 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12633 "undone."
12634 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
12638 #, fuzzy
12639 msgid ""
12640 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12641 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12642
12643 #. SCRIPT
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
12645 #, fuzzy
12646 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12647 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
12648
12649 #. SCRIPT
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:6
12651 msgid ""
12652 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
12653 "be undone."
12654 msgstr ""
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:9
12658 #, fuzzy
12659 msgid ""
12660 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
12661 "undone!"
12662 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12663
12664 #. For the first occurrence,
12665 #. SCRIPT
12666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
12667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
12668 #, fuzzy
12669 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
12670 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
12671
12672 #. SCRIPT
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12674 #, fuzzy
12675 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
12676 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12677
12678 #. SCRIPT
12679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
12680 #, fuzzy
12681 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
12682 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12683
12684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
12685 #, fuzzy, c-format
12686 msgid "Area"
12687 msgstr "Område"
12688
12689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
12690 #, c-format
12691 msgid "Area:"
12692 msgstr "Område:"
12693
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12697 msgstr "Tigran Zargaryan"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
12700 #, c-format
12701 msgid "Arnaud Laurin"
12702 msgstr ""
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:153
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:155
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:301
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
12708 #, c-format
12709 msgid "Arrived"
12710 msgstr "Motteke"
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
12713 #, c-format
12714 msgid "Arslan Farooq"
12715 msgstr ""
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:193
12718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
12719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:128
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:47
12721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:122
12723 #, c-format
12724 msgid "Article requests"
12725 msgstr ""
12726
12727 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) 
12728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
12729 #, c-format
12730 msgid "Article requests (%s)"
12731 msgstr ""
12732
12733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:429
12734 #, c-format
12735 msgid "Article requests:"
12736 msgstr ""
12737
12738 #. %1$s:  IF dbms == 'mysql' 
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
12742 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
12745 #, fuzzy, c-format
12746 msgid "Asked "
12747 msgstr "Brukt "
12748
12749 #. For the first occurrence,
12750 #. SCRIPT
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
12753 msgid "At least two records must be selected for merging."
12754 msgstr ""
12755
12756 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode 
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
12758 #, fuzzy, c-format
12759 msgid "At library: %s"
12760 msgstr "Oppgje bibliotek"
12761
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
12763 #, fuzzy, c-format
12764 msgid "Athens County Public Libraries"
12765 msgstr "Nelsonville Public Library System"
12766
12767 #. %1$s:  bibliotitle |html 
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
12769 #, fuzzy, c-format
12770 msgid "Attach an item to %s"
12771 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
12772
12773 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
12774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
12775 #, c-format
12776 msgid "Attach an item%s to "
12777 msgstr ""
12778
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
12780 #, fuzzy, c-format
12781 msgid "Attach another item"
12782 msgstr "Legg til eksemplar"
12783
12784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:184
12785 #, fuzzy, c-format
12786 msgid "Attach item"
12787 msgstr "Legg til eksemplar"
12788
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:763
12791 #, c-format
12792 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
12793 msgstr ""
12794
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
12796 #, fuzzy, c-format
12797 msgid "Attention:"
12798 msgstr "Handling"
12799
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
12801 #, c-format
12802 msgid "Attila Kinali"
12803 msgstr ""
12804
12805 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value 
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
12807 #, fuzzy, c-format
12808 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
12809 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
12810
12811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:382
12812 #, fuzzy, c-format
12813 msgid "Attribute: "
12814 msgstr "Typar lånareigenskapar "
12815
12816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:80
12817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
12818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
12819 #, c-format
12820 msgid "Audio alerts"
12821 msgstr ""
12822
12823 #. SCRIPT
12824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12825 #, fuzzy
12826 msgid "Aug"
12827 msgstr "August"
12828
12829 #. For the first occurrence,
12830 #. SCRIPT
12831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
12833 #, c-format
12834 msgid "August"
12835 msgstr "August"
12836
12837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:107
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:132
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Auth"
12841 msgstr "Forf."
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:155
12844 #, c-format
12845 msgid "Auth field copied"
12846 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:192
12849 #, c-format
12850 msgid "Auth value"
12851 msgstr "Aut. verdi"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
12854 #, fuzzy, c-format
12855 msgid "Auth value:"
12856 msgstr "Aut. verdi:"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:237
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
12860 #, fuzzy, c-format
12861 msgid "Authid"
12862 msgstr "Forf."
12863
12864 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
12867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
12869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:33
12870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
12872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:142
12874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
12875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
12877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
12878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
12880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:444
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
12883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
12884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:80
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:534
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:633
12888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:131
12889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:330
12890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:223
12892 #, c-format
12893 msgid "Author"
12894 msgstr "Forfattar"
12895
12896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
12898 #, c-format
12899 msgid "Author (A-Z)"
12900 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
12901
12902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
12904 #, c-format
12905 msgid "Author (Z-A)"
12906 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:74
12909 #, fuzzy, c-format
12910 msgid "Author (any): "
12911 msgstr "Forfattar: "
12912
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:76
12914 #, fuzzy, c-format
12915 msgid "Author (corporate): "
12916 msgstr "Forfattar: "
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
12919 #, c-format
12920 msgid "Author (meeting/conference): "
12921 msgstr ""
12922
12923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "Author (personal): "
12926 msgstr "Forfattar: "
12927
12928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:102
12929 #, fuzzy, c-format
12930 msgid "Author(s)"
12931 msgstr "Forfattarar"
12932
12933 #. For the first occurrence,
12934 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12935 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
12936 #. %3$s:  END 
12937 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
12938 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
12939 #. %6$s:  END 
12940 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
12941 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
12942 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
12943 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
12944 #. %11$s:  END 
12945 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
12946 #. %13$s:  END 
12947 #. %14$s:  END 
12948 #. %15$s:  END 
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:39
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
12953 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
12957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
12958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
12959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:701
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:180
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:344
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:337
12966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
12967 #, fuzzy, c-format
12968 msgid "Author:"
12969 msgstr "Forfattar:"
12970
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:68
12972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
12973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:70
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:117
12976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
12977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:322
12978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:325
12979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
12980 #, fuzzy, c-format
12981 msgid "Author: "
12982 msgstr "Forfattar: "
12983
12984 #. %1$s:  author |html 
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:257
12986 #, fuzzy, c-format
12987 msgid "Author: %s"
12988 msgstr "Forfattar:"
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:96
12991 #, fuzzy, c-format
12992 msgid "Authorised value category"
12993 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12994
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:137
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "Authorised value category: "
12998 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12999
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "Authorised values category"
13003 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13004
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Authorised values category: "
13008 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13009
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:28
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:118
13013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
13016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
13018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
13019 #, fuzzy, c-format
13020 msgid "Authorities"
13021 msgstr "Autoritetar"
13022
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Authorities tables"
13026 msgstr "Autoritetar"
13027
13028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:136
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
13030 #, fuzzy, c-format
13031 msgid "Authorities: "
13032 msgstr "Autoritetar"
13033
13034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
13035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:241
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:182
13038 #, fuzzy, c-format
13039 msgid "Authority"
13040 msgstr "Autoritet:"
13041
13042 #. %1$s:  authid 
13043 #. %2$s:  authtypetext 
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
13045 #, c-format
13046 msgid "Authority #%s (%s)"
13047 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
13048
13049 #. %1$s:  loopro.object 
13050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
13051 #, fuzzy, c-format
13052 msgid "Authority %s"
13053 msgstr "Autoritet:"
13054
13055 #. A
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13057 msgid "Authority Control"
13058 msgstr "Autoritetskontroll"
13059
13060 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13061 #. %2$s:  authtypecode 
13062 #. %3$s:  ELSE 
13063 #. %4$s:  END 
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:72
13065 #, fuzzy, c-format
13066 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13067 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
13068
13069 #. %1$s:  tagfield | html 
13070 #. %2$s:  authtypecode | html
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
13072 #, c-format
13073 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13074 msgstr ""
13075 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
13076
13077 #. %1$s:  tagfield | html 
13078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:21
13079 #, fuzzy, c-format
13080 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13081 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
13082
13083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
13084 #, fuzzy, c-format
13085 msgid "Authority Type"
13086 msgstr "Autoritetstypar"
13087
13088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13089 #, fuzzy, c-format
13090 msgid "Authority field to copy: "
13091 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
13092
13093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
13094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
13095 #, fuzzy, c-format
13096 msgid "Authority record"
13097 msgstr "Resultat av autoritet"
13098
13099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
13100 #, c-format
13101 msgid "Authority search"
13102 msgstr "Autoritetssøk"
13103
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
13105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
13106 #, c-format
13107 msgid "Authority search results"
13108 msgstr "Søkeresultat"
13109
13110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:85
13111 #, c-format
13112 msgid "Authority type"
13113 msgstr "Autoritetstype"
13114
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
13116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:90
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Authority type: "
13120 msgstr "Autoritetstype: "
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:147
13125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:16
13126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
13128 #, c-format
13129 msgid "Authority types"
13130 msgstr "Autoritetstypar"
13131
13132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
13133 #, c-format
13134 msgid "Authority:"
13135 msgstr "Autoritet:"
13136
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid "Authorized"
13140 msgstr "Godkjend"
13141
13142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:260
13143 #, c-format
13144 msgid "Authorized value"
13145 msgstr "Godkjend verdi"
13146
13147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:143
13148 #, fuzzy, c-format
13149 msgid "Authorized value category: "
13150 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13151
13152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
13153 #, fuzzy, c-format
13154 msgid ""
13155 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
13156 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
13157 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
13158 msgstr "Godkjend verdikategori:"
13159
13160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
13161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:173
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Authorized value:"
13164 msgstr "Godkjend verdi:"
13165
13166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:95
13167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:102
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
13169 #, fuzzy, c-format
13170 msgid "Authorized value: "
13171 msgstr "Godkjend verdi: "
13172
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:28
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
13175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:171
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
13177 #, c-format
13178 msgid "Authorized values"
13179 msgstr "Godkjende verdiar"
13180
13181 #. %1$s:  category |html 
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
13183 #, fuzzy, c-format
13184 msgid "Authorized values for category %s:"
13185 msgstr "Godkjend verdikategori:"
13186
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
13188 #, fuzzy, c-format
13189 msgid "Authors"
13190 msgstr "Forfattar"
13191
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:373
13194 #, fuzzy, c-format
13195 msgid "Authors:"
13196 msgstr "Forfattar"
13197
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
13199 #, fuzzy, c-format
13200 msgid "Auto ordering"
13201 msgstr "%s å bestillag"
13202
13203 #. INPUT type=button
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Auto-fill row"
13207 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
13208
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
13210 #, fuzzy, c-format
13211 msgid ""
13212 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13213 "doesn't match your library. "
13214 msgstr ""
13215 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
13216 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
13217
13218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
13219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:56
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "Automatic item modifications by age"
13224 msgstr "Avbryt melding"
13225
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:188
13227 #, fuzzy, c-format
13228 msgid "Automatic ordering: "
13229 msgstr "Forfalne lån totalt"
13230
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
13233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
13234 #, fuzzy, c-format
13235 msgid "Automatic renewal"
13236 msgstr "Forfalne lån totalt"
13237
13238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
13239 #, c-format
13240 msgid "Availability"
13241 msgstr "Tilgang"
13242
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
13244 #, fuzzy, c-format
13245 msgid "Available call numbers"
13246 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
13247
13248 #. INPUT type=text
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:159
13250 #, fuzzy
13251 msgid "Available copy"
13252 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
13253
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Available copy numbers"
13257 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
13258
13259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:160
13261 #, fuzzy, c-format
13262 msgid "Available enumeration"
13263 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
13264
13265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
13266 #, fuzzy, c-format
13267 msgid "Available itypes"
13268 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
13269
13270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
13271 #, fuzzy, c-format
13272 msgid "Available locations"
13273 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
13274
13275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
13276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:154
13277 #, c-format
13278 msgid "Available since"
13279 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
13280
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:54
13282 #, fuzzy, c-format
13283 msgid "Average checkout period"
13284 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
13285
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
13287 #, c-format
13288 msgid "Average checkout period statistics"
13289 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
13290
13291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:35
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
13293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
13294 #, c-format
13295 msgid "Average loan time"
13296 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
13297
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
13299 #, c-format
13300 msgid "BIBTEX"
13301 msgstr ""
13302
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
13305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
13306 #, c-format
13307 msgid "BSD License"
13308 msgstr "BSD-lisens"
13309
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
13311 #, c-format
13312 msgid "BT"
13313 msgstr ""
13314
13315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
13316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:83
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:132
13320 #, c-format
13321 msgid "Back"
13322 msgstr "Tilbake"
13323
13324 #. For the first occurrence,
13325 #. %1$s:  ELSE 
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
13328 #, fuzzy, c-format
13329 msgid "Back %s "
13330 msgstr "Tilbake "
13331
13332 #. INPUT type=submit
13333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13334 msgid "Back to System Preferences"
13335 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
13336
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:44
13338 #, fuzzy, c-format
13339 msgid "Back to Tools"
13340 msgstr "Tilbake til toppen"
13341
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
13343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
13344 #, c-format
13345 msgid "Back to biblio"
13346 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
13347
13348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:127
13349 #, fuzzy, c-format
13350 msgid "Back to the list"
13351 msgstr "Tilbake til toppen"
13352
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
13354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
13355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
13356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:253
13357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:103
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
13360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
13361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
13362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:121
13363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:721
13366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:739
13367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:123
13369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
13372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
13373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:294
13375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:647
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
13378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
13379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
13380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
13381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:565
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
13383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
13384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
13385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
13386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
13387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:236
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
13389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:56
13391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
13392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:280
13393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
13394 #, c-format
13395 msgid "Barcode"
13396 msgstr "Strekkode"
13397
13398 #. %1$s:  barcode 
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
13400 #, c-format
13401 msgid "Barcode %s"
13402 msgstr "Strekkode %s"
13403
13404 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode 
13405 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
13406 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
13407 #. %4$s:  END 
13408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "Barcode %s %s%s %s"
13411 msgstr "Strekkode: %s"
13412
13413 #. For the first occurrence,
13414 #. %1$s:  overduesloo.barcode 
13415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:49
13416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:125
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "Barcode : %s "
13419 msgstr "Strekkode: %s "
13420
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:159
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
13423 #, fuzzy, c-format
13424 msgid "Barcode file: "
13425 msgstr "Strekkodefil: "
13426
13427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
13428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
13429 #, c-format
13430 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
13431 msgstr ""
13432
13433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
13434 #, fuzzy, c-format
13435 msgid "Barcode not found"
13436 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13437
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13439 #, fuzzy, c-format
13440 msgid "Barcode submitted"
13441 msgstr "Strekkode %s"
13442
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
13444 #, fuzzy, c-format
13445 msgid "Barcode type"
13446 msgstr "Strekkodetype "
13447
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
13449 #, fuzzy, c-format
13450 msgid "Barcode type: "
13451 msgstr "Strekkodetype "
13452
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:665
13455 #, c-format
13456 msgid "Barcode:"
13457 msgstr "Strekkode:"
13458
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
13462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
13463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
13464 #, fuzzy, c-format
13465 msgid "Barcode: "
13466 msgstr "Strekkode: "
13467
13468 #. For the first occurrence,
13469 #. %1$s:  issueloo.barcode 
13470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Barcode: %s"
13475 msgstr "Strekkode: %s"
13476
13477 #. For the first occurrence,
13478 #. %1$s:  reserveloo.barcode 
13479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:102
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
13482 #, fuzzy, c-format
13483 msgid "Barcode: %s "
13484 msgstr "Strekkode: %s "
13485
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
13487 #, fuzzy, c-format
13488 msgid "Barcodes not found"
13489 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
13490
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
13492 #, c-format
13493 msgid "Barry Cannon"
13494 msgstr ""
13495
13496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
13497 #, fuzzy, c-format
13498 msgid "Bart Jorgensen"
13499 msgstr "Original"
13500
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
13502 #, c-format
13503 msgid "Barton Chittenden"
13504 msgstr ""
13505
13506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:323
13507 #, fuzzy, c-format
13508 msgid "Base-level allocated"
13509 msgstr "Tillate"
13510
13511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:328
13512 #, fuzzy, c-format
13513 msgid "Base-level available"
13514 msgstr "Neste tilgjengelege"
13515
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:324
13517 #, fuzzy, c-format
13518 msgid "Base-level ordered"
13519 msgstr "Slett post"
13520
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:326
13522 #, c-format
13523 msgid "Base-level spent"
13524 msgstr ""
13525
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:61
13527 #, fuzzy, c-format
13528 msgid "Basic constraints"
13529 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
13530
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
13533 #, c-format
13534 msgid "Basic parameters"
13535 msgstr "Grunninnstillingar"
13536
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:998
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:244
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
13546 #, fuzzy, c-format
13547 msgid "Basket"
13548 msgstr "Korg"
13549
13550 #. For the first occurrence,
13551 #. %1$s:  basketno 
13552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
13555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
13556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
13557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
13558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
13559 #, fuzzy, c-format
13560 msgid "Basket %s"
13561 msgstr "Korg"
13562
13563 #. %1$s:  basketname|html 
13564 #. %2$s:  basketno 
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
13566 #, fuzzy, c-format
13567 msgid "Basket %s (%s)"
13568 msgstr "Korg"
13569
13570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:67
13571 #, fuzzy, c-format
13572 msgid "Basket (#)"
13573 msgstr "Korg"
13574
13575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:516
13576 #, fuzzy, c-format
13577 msgid "Basket :"
13578 msgstr "Korg"
13579
13580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
13581 #, fuzzy, c-format
13582 msgid "Basket by"
13583 msgstr "Korg"
13584
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
13586 #, fuzzy, c-format
13587 msgid "Basket created by: "
13588 msgstr "Laga av "
13589
13590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
13591 #, fuzzy, c-format
13592 msgid "Basket creator"
13593 msgstr "Laboratorium"
13594
13595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:279
13596 #, fuzzy, c-format
13597 msgid "Basket deleted"
13598 msgstr "Budsjettet er sletta"
13599
13600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:227
13601 #, fuzzy, c-format
13602 msgid "Basket details"
13603 msgstr "Informasjon om korga"
13604
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:997
13606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
13607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
13608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:352
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
13610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:112
13611 #, fuzzy, c-format
13612 msgid "Basket group"
13613 msgstr "Korg"
13614
13615 #. %1$s:  name 
13616 #. %2$s:  basketgroupid 
13617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
13618 #, fuzzy, c-format
13619 msgid "Basket group %s (%s) for "
13620 msgstr "Korg "
13621
13622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:434
13623 #, fuzzy, c-format
13624 msgid "Basket group billing place:"
13625 msgstr "Korg nummer: %s"
13626
13627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:433
13628 #, fuzzy, c-format
13629 msgid "Basket group delivery placename:"
13630 msgstr "Korg nummer: %s"
13631
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:520
13633 #, fuzzy, c-format
13634 msgid "Basket group name :"
13635 msgstr "Korg nummer: %s"
13636
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:194
13638 #, fuzzy, c-format
13639 msgid "Basket group name:"
13640 msgstr "Korg nummer: %s"
13641
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "Basket group search"
13645 msgstr "Korga er tom"
13646
13647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
13648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
13649 #, fuzzy, c-format
13650 msgid "Basket group:"
13651 msgstr "Korg nummer: %s"
13652
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
13654 #, fuzzy, c-format
13655 msgid "Basket grouping"
13656 msgstr "Korg"
13657
13658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:291
13659 #, fuzzy, c-format
13660 msgid "Basket grouping for "
13661 msgstr "Korg "
13662
13663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
13664 #, fuzzy, c-format
13665 msgid "Basket groups"
13666 msgstr "Korga er tom"
13667
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
13669 #, fuzzy, c-format
13670 msgid "Basket name"
13671 msgstr "Korg nummer: %s "
13672
13673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:49
13674 #, fuzzy, c-format
13675 msgid "Basket name: "
13676 msgstr "Korg nummer: %s "
13677
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
13679 #, fuzzy, c-format
13680 msgid "Basket search"
13681 msgstr "Korg"
13682
13683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:40
13685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
13686 #, fuzzy, c-format
13687 msgid "Basket: "
13688 msgstr "Korg "
13689
13690 #. %1$s:  msg.basketno.basketno 
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:89
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Basket: %s "
13694 msgstr "Korg"
13695
13696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:241
13697 #, fuzzy, c-format
13698 msgid "Basketgroup: "
13699 msgstr "Korg "
13700
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
13702 #, fuzzy, c-format
13703 msgid "Baskets"
13704 msgstr "Korg"
13705
13706 #. %1$s:  booksellertoname 
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
13708 #, fuzzy, c-format
13709 msgid "Baskets for %s"
13710 msgstr "Korg"
13711
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:247
13713 #, fuzzy, c-format
13714 msgid "Baskets in this group:"
13715 msgstr "Korg nummer: %s"
13716
13717 #. %1$s:  batchid 
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
13719 #, fuzzy, c-format
13720 msgid "Batch %s"
13721 msgstr "Køyring"
13722
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:139
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
13725 #, fuzzy, c-format
13726 msgid "Batch ID"
13727 msgstr "Køyring"
13728
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:73
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "Batch check out"
13733 msgstr "Kan ikkje logga inn"
13734
13735 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13736 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13737 #. %3$s:  END 
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:112
13739 #, fuzzy, c-format
13740 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
13741 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
13742
13743 #. %1$s:  IF borrowernumber 
13744 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
13745 #. %3$s:  batch 
13746 #. %4$s:  END 
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
13750 msgstr "Eksemplarinformasjon "
13751
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:20
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Batch delete"
13755 msgstr "Budsjettet er sletta"
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Batch delete patrons "
13760 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
13765 msgstr "Utlånshistorikk"
13766
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:109
13768 #, fuzzy, c-format
13769 msgid "Batch edit patrons "
13770 msgstr "Utgåver"
13771
13772 #. %1$s:  IF ( del ) 
13773 #. %2$s:  ELSE 
13774 #. %3$s:  END 
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
13776 #, c-format
13777 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
13778 msgstr ""
13779
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:35
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
13785 #, c-format
13786 msgid "Batch item deletion"
13787 msgstr ""
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13790 #, c-format
13791 msgid "Batch item deletion results"
13792 msgstr ""
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
13799 #, fuzzy, c-format
13800 msgid "Batch item modification"
13801 msgstr "Avbryt melding"
13802
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
13804 #, c-format
13805 msgid "Batch item modification results"
13806 msgstr ""
13807
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:16
13809 #, fuzzy, c-format
13810 msgid "Batch modify"
13811 msgstr "Avbryt melding"
13812
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
13816 #, fuzzy, c-format
13817 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
13818 msgstr "Avbryt melding"
13819
13820 #. For the first occurrence,
13821 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) 
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:75
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
13824 #, fuzzy, c-format
13825 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
13826 msgstr "Avbryt melding"
13827
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
13832 #, fuzzy, c-format
13833 msgid "Batch patron modification"
13834 msgstr "Avbryt melding"
13835
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:203
13838 #, fuzzy, c-format
13839 msgid "Batch patrons modification"
13840 msgstr "Avbryt melding"
13841
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
13843 #, fuzzy, c-format
13844 msgid "Batch patrons results"
13845 msgstr "Søk etter lånarar"
13846
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
13848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
13850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:97
13851 #, fuzzy, c-format
13852 msgid "Batch record deletion"
13853 msgstr "Lånarutval"
13854
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
13856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:133
13857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
13858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:93
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "Batch record modification"
13861 msgstr "Avbryt melding"
13862
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
13864 #, fuzzy, c-format
13865 msgid "Batch: "
13866 msgstr "Køyring"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:181
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:167
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Batches"
13872 msgstr "Køyring"
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
13875 #, fuzzy, c-format
13876 msgid ""
13877 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
13878 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
13879 msgstr ""
13880 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13881 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13882 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13883
13884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
13885 #, fuzzy, c-format
13886 msgid ""
13887 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
13888 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
13889 msgstr ""
13890 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
13891 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
13892 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
13893
13894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
13896 #, fuzzy, c-format
13897 msgid "Before"
13898 msgstr "før"
13899
13900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
13901 #, fuzzy, c-format
13902 msgid ""
13903 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
13904 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
13905 "administrator and located in your "
13906 msgstr ""
13907 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
13908 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
13909 "ligg i di "
13910
13911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
13912 #, fuzzy, c-format
13913 msgid "Beginning date:"
13914 msgstr "Startdato:"
13915
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:280
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:874
13918 #, fuzzy, c-format
13919 msgid "Begins with"
13920 msgstr "Startar med"
13921
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
13923 #, c-format
13924 msgid "Behavior"
13925 msgstr ""
13926
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
13928 #, c-format
13929 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
13930 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
13931
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
13933 #, c-format
13934 msgid "Benjamin Rokseth"
13935 msgstr ""
13936
13937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
13938 #, c-format
13939 msgid "Bernardo González Kriegel"
13940 msgstr ""
13941
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
13943 #, fuzzy, c-format
13944 msgid ""
13945 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 16.05 Translation Manager; 3.10 Release "
13946 "Maintainer)"
13947 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13948
13949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
13950 #, fuzzy, c-format
13951 msgid "BibLibre, France"
13952 msgstr ", Frankrike"
13953
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
13956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:60
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
13958 #, fuzzy, c-format
13959 msgid "BibTex"
13960 msgstr "Tekst"
13961
13962 #. %1$s:  loopro.object 
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
13964 #, fuzzy, c-format
13965 msgid "Biblio %s"
13966 msgstr "posten %s"
13967
13968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:108
13970 #, c-format
13971 msgid "Biblio count"
13972 msgstr "Opptelling av postar"
13973
13974 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
13975 #, fuzzy, c-format
13976 msgid "Biblio number"
13977 msgstr "Postnummer:"
13978
13979 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
13980 #, fuzzy, c-format
13981 msgid "Biblio number (internal)"
13982 msgstr "Postnummer:"
13983
13984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:235
13985 #, fuzzy, c-format
13986 msgid "Biblio title"
13987 msgstr "posten %s"
13988
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
13990 #, fuzzy, c-format
13991 msgid "Biblio-level item type"
13992 msgstr "Legg til ein materialtype"
13993
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
13995 #, c-format
13996 msgid "Biblio:"
13997 msgstr "Bibliografisk post:"
13998
13999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:190
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:239
14001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:181
14002 #, fuzzy, c-format
14003 msgid "Bibliographic"
14004 msgstr "Bibliografiar"
14005
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Bibliographic data to print"
14009 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:329
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
14014 #, fuzzy, c-format
14015 msgid "Bibliographic information"
14016 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
14017
14018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Bibliographic record"
14022 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
14023
14024 #. %1$s:  object | html 
14025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
14026 #, fuzzy, c-format
14027 msgid "Bibliographic record %s"
14028 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
14029
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Bibliographic: "
14033 msgstr "Bibliografiar"
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
14036 #, fuzzy, c-format
14037 msgid "Bibliographies"
14038 msgstr "Bibliografiar"
14039
14040 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
14041 #, fuzzy, c-format
14042 msgid "Biblioitem number"
14043 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
14044
14045 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14046 #, fuzzy, c-format
14047 msgid "Biblioitem number (internal)"
14048 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
14049
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:158
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
14052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
14053 #, fuzzy, c-format
14054 msgid "Biblionumber"
14055 msgstr "Postnummer:"
14056
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
14058 #, c-format
14059 msgid "Biblionumber:"
14060 msgstr "Postnummer:"
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:117
14063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
14064 #, fuzzy, c-format
14065 msgid "Biblios"
14066 msgstr "Bibliografisk post:"
14067
14068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:228
14069 #, c-format
14070 msgid "Biblios in reservoir"
14071 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
14072
14073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
14074 #, fuzzy, c-format
14075 msgid "Biblios: "
14076 msgstr "Bibliografisk post:"
14077
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
14079 #, c-format
14080 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
14081 msgstr ""
14082
14083 #. %1$s:  firstname 
14084 #. %2$s:  surname 
14085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
14086 #, fuzzy, c-format
14087 msgid "Bill to: %s %s "
14088 msgstr "Faktura frå %s til %s "
14089
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:315
14093 #, fuzzy, c-format
14094 msgid "Billing date"
14095 msgstr "Sorteringsregel:"
14096
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
14099 #, fuzzy, c-format
14100 msgid "Billing date:"
14101 msgstr "Sorteringsregel:"
14102
14103 #. %1$s:  IF billingdateto 
14104 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14105 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
14106 #. %4$s:  ELSE 
14107 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
14108 #. %6$s:  END 
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
14110 #, c-format
14111 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
14112 msgstr ""
14113
14114 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:245
14116 #, c-format
14117 msgid "Billing date: All until %s "
14118 msgstr ""
14119
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:305
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
14122 #, fuzzy, c-format
14123 msgid "Billing place"
14124 msgstr "Sorteringsregel:"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:202
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:208
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid "Billing place:"
14132 msgstr "Sorteringsregel:"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
14135 #, c-format
14136 msgid "Biography"
14137 msgstr "Biografi"
14138
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
14140 #, fuzzy, c-format
14141 msgid ""
14142 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
14143 msgstr ""
14144 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
14145 "«famfamfam Silk»."
14146
14147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:181
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
14149 #, c-format
14150 msgid "Block "
14151 msgstr ""
14152
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
14154 #, fuzzy, c-format
14155 msgid "Block expired patrons:"
14156 msgstr "Vel ein lånar:"
14157
14158 #. SCRIPT
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
14160 msgid "Blocked!"
14161 msgstr ""
14162
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:714
14164 #, fuzzy, c-format
14165 msgid "Book drop mode"
14166 msgstr "Dropbox-modus"
14167
14168 #. %1$s:  dropboxdate 
14169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
14170 #, fuzzy, c-format
14171 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
14172 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
14173
14174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:785
14175 #, fuzzy, c-format
14176 msgid "Book fund:"
14177 msgstr "Fann ingen logg"
14178
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
14180 #, c-format
14181 msgid "Bookseller invoice no: "
14182 msgstr ""
14183
14184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:157
14185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:159
14186 #, fuzzy, c-format
14187 msgid "Boolean"
14188 msgstr "Nullstill"
14189
14190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
14192 #, c-format
14193 msgid "Bootstrap"
14194 msgstr ""
14195
14196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
14197 #, c-format
14198 msgid "Borrower"
14199 msgstr "Lånar"
14200
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
14202 #, c-format
14203 msgid ""
14204 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
14205 msgstr ""
14206
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:227
14208 #, fuzzy, c-format
14209 msgid "Borrower name"
14210 msgstr "Registreringsnummer:"
14211
14212 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
14213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:229
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:444
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:446
14218 #, fuzzy, c-format
14219 msgid "Borrower number"
14220 msgstr "Registreringsnummer:"
14221
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:69
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Borrowernumber: "
14226 msgstr "Registreringsnummer: "
14227
14228 #. SCRIPT
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
14230 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
14231 msgstr ""
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
14234 #, c-format
14235 msgid ""
14236 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
14237 "to be saved."
14238 msgstr ""
14239
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
14241 #, c-format
14242 msgid "Braille"
14243 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
14244
14245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Branch"
14249 msgstr "Bibliotekeining"
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Branches limitation"
14254 msgstr "Restauree, imitation"
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:158
14258 #, fuzzy, c-format
14259 msgid "Branches limitation: "
14260 msgstr "Restauree, imitation "
14261
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:264
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:361
14264 #, fuzzy, c-format
14265 msgid "Branches limitations"
14266 msgstr "Omsetjingar"
14267
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
14269 #, c-format
14270 msgid "Brandon Haveman"
14271 msgstr ""
14272
14273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
14274 #, fuzzy, c-format
14275 msgid ""
14276 "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.22 QA Team Member; 16.05 Release Manager)"
14277 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
14280 #, c-format
14281 msgid "Brendan Gallagher"
14282 msgstr ""
14283
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
14285 #, c-format
14286 msgid "Brendon Ford"
14287 msgstr ""
14288
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
14290 #, c-format
14291 msgid "Brett Wilkins"
14292 msgstr ""
14293
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
14295 #, fuzzy, c-format
14296 msgid "Brian Engard"
14297 msgstr "To gongar i året"
14298
14299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
14300 #, c-format
14301 msgid "Brian Harrington"
14302 msgstr ""
14303
14304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
14305 #, c-format
14306 msgid "Brian Norris"
14307 msgstr ""
14308
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
14310 #, c-format
14311 msgid "Briana Greally"
14312 msgstr ""
14313
14314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
14315 #, fuzzy, c-format
14316 msgid "Brice Sanchez"
14317 msgstr "Bibliotekeining"
14318
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
14320 #, fuzzy, c-format
14321 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
14322 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
14323
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
14325 #, fuzzy, c-format
14326 msgid "Brief display"
14327 msgstr "Kort vising"
14328
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
14330 #, c-format
14331 msgid "Brig C. McCoy"
14332 msgstr "Brig C. McCoy"
14333
14334 #. ABBR
14335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:13
14336 msgid "Broader Term"
14337 msgstr ""
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Brooke Johnson"
14342 msgstr "Mike Johnson"
14343
14344 #. For the first occurrence,
14345 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
14346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:343
14347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
14348 #, fuzzy, c-format
14349 msgid "Browse by last name: %s "
14350 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
14351
14352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
14353 #, c-format
14354 msgid "Browse system logs"
14355 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
14356
14357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14359 #, c-format
14360 msgid "Browse the system logs"
14361 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
14364 #, c-format
14365 msgid "Bruno Toumi"
14366 msgstr ""
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Budget "
14371 msgstr "Budsjett"
14372
14373 #. For the first occurrence,
14374 #. %1$s:  budget.budget_period_description 
14375 #. %2$s:  budget.budget_period_id 
14376 #. %3$s:  UNLESS budget.budget_period_active 
14377 #. %4$s:  END 
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
14379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:185
14380 #, c-format
14381 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
14382 msgstr ""
14383
14384 #. SCRIPT
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
14386 #, fuzzy
14387 msgid "Budget description missing"
14388 msgstr "Beskriving manglar"
14389
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
14391 #, fuzzy, c-format
14392 msgid "Budget id"
14393 msgstr "Budsjett"
14394
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:562
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:598
14397 #, fuzzy, c-format
14398 msgid "Budget name"
14399 msgstr "Budsjettdato:"
14400
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:320
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
14403 #, fuzzy, c-format
14404 msgid "Budget period description"
14405 msgstr "Beskriving"
14406
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:674
14408 #, fuzzy, c-format
14409 msgid "Budget:"
14410 msgstr "Budsjett "
14411
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
14413 #, fuzzy, c-format
14414 msgid "Budgeted cost"
14415 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
14416
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:350
14419 #, fuzzy, c-format
14420 msgid "Budgeted cost: "
14421 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
14422
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:271
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
14433 #, c-format
14434 msgid "Budgets"
14435 msgstr "Budsjett"
14436
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:252
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:543
14439 #, fuzzy, c-format
14440 msgid "Budgets administration"
14441 msgstr "Budsjettadministrasjon"
14442
14443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
14444 #, c-format
14445 msgid "Bug wranglers:"
14446 msgstr ""
14447
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
14449 #, fuzzy, c-format
14450 msgid "Build a new report?"
14451 msgstr "Lag og køyr rapportar"
14452
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:251
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
14455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:481
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:513
14457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
14458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Build a report"
14462 msgstr "Lag og køyr rapportar"
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
14465 #, fuzzy, c-format
14466 msgid "Build and run reports"
14467 msgstr "Lag og køyr rapportar"
14468
14469 #. INPUT type=submit name=submit
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
14472 #, c-format
14473 msgid "Build new"
14474 msgstr "Lag ny"
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:66
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Built-in offline circulation interface"
14479 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
14482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
14484 #, fuzzy, c-format
14485 msgid "By"
14486 msgstr "Etter:"
14487
14488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
14489 #, fuzzy, c-format
14490 msgid "By "
14491 msgstr "Etter: "
14492
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
14495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:171
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "By: "
14499 msgstr "Etter: "
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
14502 #, c-format
14503 msgid "ByWater Solutions, USA"
14504 msgstr ""
14505
14506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
14507 #, c-format
14508 msgid "Bytes"
14509 msgstr ""
14510
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
14512 #, c-format
14513 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
14514 msgstr ""
14515
14516 #. %1$s:  cookie 
14517 #. %2$s:  interface 
14518 #. %3$s:  interface 
14519 #. %4$s:  interface 
14520 #. %5$s:  interface 
14521 #. %6$s:  interface 
14522 #. %7$s:  interface 
14523 #. %8$s:  interface 
14524 #. %9$s:  interface 
14525 #. %10$s:  interface 
14526 #. %11$s:  interface 
14527 #. %12$s:  interface 
14528 #. %13$s:  interface 
14529 #. %14$s:  interface 
14530 #. %15$s:  interface 
14531 #. %16$s:  theme 
14532 #. %17$s:  interface 
14533 #. %18$s:  theme 
14534 #. %19$s:  interface 
14535 #. %20$s:  theme 
14536 #. %21$s:  interface 
14537 #. %22$s:  theme 
14538 #. %23$s:  interface 
14539 #. %24$s:  theme 
14540 #. %25$s:  interface 
14541 #. %26$s:  themelang 
14542 #. %27$s:  interface 
14543 #. %28$s:  interface 
14544 #. %29$s:  interface 
14545 #. %30$s:  interface 
14546 #. %31$s:  interface 
14547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
14548 #, c-format
14549 msgid ""
14550 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
14551 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
14552 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
14553 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min."
14554 "css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js "
14555 "%s/lib/jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
14556 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
14557 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
14558 "jquery.validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/"
14559 "js/basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
14560 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
14561 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/"
14562 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
14563 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
14564 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
14565 msgstr ""
14566
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
14568 #, c-format
14569 msgid "CANMARC"
14570 msgstr "CANMARC"
14571
14572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14573 #, c-format
14574 msgid "CATMARC"
14575 msgstr "CATMARC"
14576
14577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
14578 #, c-format
14579 msgid "CCF"
14580 msgstr "CCF"
14581
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
14583 #, c-format
14584 msgid "CD audio"
14585 msgstr "Lyd-CD"
14586
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
14588 #, fuzzy, c-format
14589 msgid "CD software"
14590 msgstr "Programvare-CD"
14591
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:447
14594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:234
14595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
14596 #, c-format
14597 msgid "CSV"
14598 msgstr ""
14599
14600 #. For the first occurrence,
14601 #. %1$s:  csv_profile.profile 
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
14606 #, fuzzy, c-format
14607 msgid "CSV - %s"
14608 msgstr "%s - %s"
14609
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:228
14611 #, fuzzy, c-format
14612 msgid "CSV profile ID"
14613 msgstr "Etikettprofilar"
14614
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:179
14616 #, fuzzy, c-format
14617 msgid "CSV profile: "
14618 msgstr "Etikettprofilar"
14619
14620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:223
14622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:78
14623 #, fuzzy, c-format
14624 msgid "CSV profiles"
14625 msgstr "Etikettprofilar"
14626
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
14628 #, fuzzy, c-format
14629 msgid "CSV separator"
14630 msgstr "Feltval: "
14631
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
14633 #, c-format
14634 msgid "CSV separator: "
14635 msgstr ""
14636
14637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
14638 #, fuzzy, c-format
14639 msgid "CSV type"
14640 msgstr "Type leige"
14641
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:333
14643 #, c-format
14644 msgid "Cache expiry (seconds)"
14645 msgstr ""
14646
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
14649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:970
14650 #, fuzzy, c-format
14651 msgid "Cache expiry:"
14652 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14653
14654 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
14655 #. %2$s:  from | $KohaDates 
14656 #. %3$s:  to | $KohaDates 
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
14658 #, c-format
14659 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
14660 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
14661
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
14664 #, c-format
14665 msgid "Calendar"
14666 msgstr "Kalender"
14667
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
14669 #, c-format
14670 msgid "Calendar information"
14671 msgstr "Kalenderinformasjon"
14672
14673 #. OPTGROUP
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
14676 #, c-format
14677 msgid "Call Number"
14678 msgstr "Hyllesignatur:"
14679
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
14681 #, fuzzy, c-format
14682 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
14683 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
14684
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:725
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:743
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
14691 #, c-format
14692 msgid "Call no"
14693 msgstr "Hyllesignatur"
14694
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:476
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14698 #, fuzzy, c-format
14699 msgid "Call no."
14700 msgstr "Hyllesignatur"
14701
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:150
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:99
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:106
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:952
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:239
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:159
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:158
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:176
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:291
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
14726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:564
14727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:432
14728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
14731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
14732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
14733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
14735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
14736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
14738 #, fuzzy, c-format
14739 msgid "Call number"
14740 msgstr "Hyllesignatur"
14741
14742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
14743 #, fuzzy, c-format
14744 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
14745 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
14746
14747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
14749 #, fuzzy, c-format
14750 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
14751 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
14752
14753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
14755 #, fuzzy, c-format
14756 msgid "Call number range"
14757 msgstr "Hyllesignatur:"
14758
14759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
14761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:82
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:386
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Call number:"
14765 msgstr "Hyllesignatur"
14766
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:129
14768 #, fuzzy, c-format
14769 msgid "Call number: "
14770 msgstr "Hyllesignatur"
14771
14772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:67
14773 #, fuzzy, c-format
14774 msgid "Call numbers"
14775 msgstr "Hyllesignatur:"
14776
14777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
14778 #, fuzzy, c-format
14779 msgid "Call numbers browser"
14780 msgstr "Hyllesignatur:"
14781
14782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
14783 #, fuzzy, c-format
14784 msgid "Callnumber"
14785 msgstr "Hyllesignatur"
14786
14787 #. %1$s:  subscription.callnumber 
14788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:945
14789 #, fuzzy, c-format
14790 msgid "Callnumber: %s "
14791 msgstr "Hyllesignatur: "
14792
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
14794 #, fuzzy, c-format
14795 msgid "Calyx, Australia"
14796 msgstr "Sydney (Australie)"
14797
14798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
14799 #, c-format
14800 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
14801 msgstr ""
14802 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
14803
14804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
14805 #, fuzzy, c-format
14806 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
14807 msgstr ""
14808 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
14809
14810 #. SCRIPT
14811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14812 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
14813 msgstr ""
14814
14815 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
14816 #. %2$s:  error.cardnumber 
14817 #. %3$s:  END 
14818 #. %4$s:  error.borrowernumber 
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
14822 msgstr "Registreringsnummer:"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Can't cancel order"
14828 msgstr "Kan ikkje sletta"
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14832 #, fuzzy, c-format
14833 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
14834 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14835
14836 #. SPAN
14837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
14838 msgid ""
14839 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
14840 "this order cancel holds first"
14841 msgstr ""
14842
14843 #. SPAN
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
14845 msgid ""
14846 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
14847 "this order cancel holds first"
14848 msgstr ""
14849
14850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:460
14851 #, c-format
14852 msgid "Can't cancel receipt "
14853 msgstr ""
14854
14855 #. B
14856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:623
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
14858 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
14859 msgstr ""
14860
14861 #. B
14862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:614
14863 msgid ""
14864 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
14865 "hold(s)"
14866 msgstr ""
14867
14868 #. B
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
14870 msgid ""
14871 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
14872 "item(s)"
14873 msgstr ""
14874
14875 #. B
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:617
14877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
14878 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
14879 msgstr ""
14880
14881 #. B
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
14884 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
14885 msgstr ""
14886
14887 #. SPAN
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:611
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
14890 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
14891 msgstr ""
14892
14893 #. SCRIPT
14894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
14895 #, fuzzy
14896 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
14897 msgstr ""
14898 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14899
14900 #. SCRIPT
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
14902 #, fuzzy
14903 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
14904 msgstr ""
14905 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
14906
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:292
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:91
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:158
14913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:228
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:54
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
14918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:93
14919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:252
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:112
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
14924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:93
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:203
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
14929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
14930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:111
14931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:390
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
14938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:301
14939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:146
14940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:32
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:320
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
14950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:251
14951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:199
14953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:78
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
14958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
14959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:95
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
14962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:105
14963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:205
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
14967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
14968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
14969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:40
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
14973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:532
14974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:536
14975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:540
14976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:544
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:349
14979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
14981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:95
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:61
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:78
14984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:112
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:70
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
14989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
14994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
14995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:121
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
14999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
15000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
15001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:84
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
15004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
15005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
15006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:587
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
15009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
15010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
15011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:148
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
15014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:116
15015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
15016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:646
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:649
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:651
15019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:365
15020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
15021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
15024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:174
15025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
15026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
15031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:337
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:149
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:259
15037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:52
15038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:261
15040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:157
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:228
15042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:154
15043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:399
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:313
15050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
15053 #, c-format
15054 msgid "Cancel"
15055 msgstr "Avbryt"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:203
15058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:329
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
15060 #, fuzzy, c-format
15061 msgid "Cancel "
15062 msgstr "Avbryt"
15063
15064 #. INPUT type=submit
15065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
15066 #, fuzzy
15067 msgid "Cancel all"
15068 msgstr "Avbryt"
15069
15070 #. INPUT type=submit
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
15072 #, fuzzy
15073 msgid "Cancel and Transfer all"
15074 msgstr "Overføring"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
15077 #, fuzzy, c-format
15078 msgid "Cancel and return to order"
15079 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15080
15081 #. A
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:362
15083 #, fuzzy
15084 msgid "Cancel article request"
15085 msgstr "Avbryt"
15086
15087 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
15091 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:421
15094 #, fuzzy, c-format
15095 msgid "Cancel filter"
15096 msgstr "Avbryt reservering"
15097
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:336
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:342
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:124
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:191
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:580
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:862
15104 #, c-format
15105 msgid "Cancel hold"
15106 msgstr "Avbryt reservering"
15107
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Cancel hold "
15111 msgstr "Avbryt reservering"
15112
15113 #. INPUT type=submit
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:189
15115 #, fuzzy
15116 msgid ""
15117 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( overloo.homebranch ) %]"
15118 msgstr ""
15119 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15120
15121 #. INPUT type=submit
15122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:122
15123 #, fuzzy
15124 msgid ""
15125 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) %]"
15126 msgstr ""
15127 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
15130 #, fuzzy, c-format
15131 msgid "Cancel import"
15132 msgstr "Referanse"
15133
15134 #. INPUT type=submit name=submit
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:964
15136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:576
15137 #, fuzzy
15138 msgid "Cancel marked holds"
15139 msgstr "Avbryt reservering"
15140
15141 #. SCRIPT
15142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
15143 #, fuzzy
15144 msgid "Cancel merge"
15145 msgstr "Avbryt reservering"
15146
15147 #. INPUT type=button
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:929
15149 #, fuzzy
15150 msgid "Cancel modifications"
15151 msgstr "Avbryt melding"
15152
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:156
15154 #, c-format
15155 msgid "Cancel notification"
15156 msgstr "Avbryt melding"
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:475
15159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:606
15160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
15161 #, fuzzy, c-format
15162 msgid "Cancel order"
15163 msgstr "Avbryt"
15164
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:313
15166 #, fuzzy, c-format
15167 msgid "Cancel order and catalog record"
15168 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15169
15170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
15171 #, fuzzy, c-format
15172 msgid "Cancel order and delete catalog record"
15173 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15174
15175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:464
15176 #, fuzzy, c-format
15177 msgid "Cancel receipt"
15178 msgstr "Referanse"
15179
15180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:265
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:388
15182 #, fuzzy, c-format
15183 msgid "Cancel request "
15184 msgstr "Referanse"
15185
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:57
15187 #, c-format
15188 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
15189 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
15190
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:238
15192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
15193 #, fuzzy, c-format
15194 msgid "Cancel transfer"
15195 msgstr "Overføring"
15196
15197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
15198 #, fuzzy, c-format
15199 msgid "Cancel upload"
15200 msgstr "Avbryt reservering"
15201
15202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:201
15203 #, fuzzy, c-format
15204 msgid "Cancellation Date"
15205 msgstr "Utgjevingsdato"
15206
15207 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) 
15208 #. %2$s:  END 
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:679
15210 #, fuzzy, c-format
15211 msgid "Cancellation reason: %s %s "
15212 msgstr "Utgjevingsdato"
15213
15214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
15216 #, fuzzy, c-format
15217 msgid "Cancelled"
15218 msgstr "Avbryt "
15219
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
15221 #, fuzzy, c-format
15222 msgid "Cancelled "
15223 msgstr "Avbryt "
15224
15225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:638
15226 #, fuzzy, c-format
15227 msgid "Cancelled orders"
15228 msgstr "Avbryt"
15229
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
15232 #, c-format
15233 msgid "Cannot Delete"
15234 msgstr "Kan ikkje sletta"
15235
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Cannot add patron"
15239 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Cannot be ordered"
15244 msgstr "Mottaksdato"
15245
15246 #. I
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
15248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:502
15249 #, fuzzy
15250 msgid "Cannot be put on hold"
15251 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15252
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Cannot be toggled"
15256 msgstr "Mottaksdato"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:196
15259 #, c-format
15260 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
15261 msgstr ""
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
15264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
15265 #, fuzzy, c-format
15266 msgid "Cannot check in"
15267 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15268
15269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
15270 #, fuzzy, c-format
15271 msgid "Cannot check out"
15272 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15273
15274 #. For the first occurrence,
15275 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
15276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:719
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
15278 #, fuzzy, c-format
15279 msgid "Cannot check out! %s "
15280 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15281
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:162
15283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:163
15284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:164
15285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:45
15288 #, fuzzy, c-format
15289 msgid "Cannot delete"
15290 msgstr "Kan ikkje sletta"
15291
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:407
15293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
15294 #, fuzzy, c-format
15295 msgid "Cannot delete budget"
15296 msgstr "Kan ikkje sletta"
15297
15298 #. %1$s:  budget_period_description 
15299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
15300 #, fuzzy, c-format
15301 msgid "Cannot delete budget '%s'"
15302 msgstr "Kan ikkje sletta"
15303
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
15305 #, fuzzy, c-format
15306 msgid "Cannot delete currency '[%% '"
15307 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
15308
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:175
15310 #, fuzzy, c-format
15311 msgid "Cannot delete filing rule "
15312 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
15313
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
15315 #, fuzzy, c-format
15316 msgid "Cannot delete patron"
15317 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15318
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:102
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:150
15321 #, fuzzy, c-format
15322 msgid "Cannot edit"
15323 msgstr "Kan ikkje sletta"
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:33
15326 #, c-format
15327 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
15328 msgstr ""
15329
15330 #. For the first occurrence,
15331 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK 
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
15334 #, c-format
15335 msgid "Cannot open %s to read."
15336 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
15337
15338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
15339 #, c-format
15340 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
15341 msgstr ""
15342
15343 #. SCRIPT
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
15345 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
15346 msgstr ""
15347
15348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
15349 #, fuzzy, c-format
15350 msgid "Cannot place hold"
15351 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15352
15353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:296
15354 #, fuzzy, c-format
15355 msgid "Cannot place hold on some items"
15356 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15357
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Cannot place hold:"
15362 msgstr "Kan ikkjej reservera"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
15365 #, c-format
15366 msgid "Cannot process file as an image."
15367 msgstr ""
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Cannot renew:"
15372 msgstr "Kan ikkje sletta"
15373
15374 #. SCRIPT
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
15376 #, fuzzy
15377 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
15378 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
15379
15380 #. SCRIPT
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
15382 #, fuzzy
15383 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
15384 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
15387 #, c-format
15388 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
15389 msgstr ""
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
15393 #, fuzzy, c-format
15394 msgid "Cap fine at replacement price"
15395 msgstr "Erstatningspris"
15396
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:148
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:397
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
15402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
15404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
15405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:235
15406 #, fuzzy, c-format
15407 msgid "Card"
15408 msgstr "Kort"
15409
15410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
15411 #, fuzzy, c-format
15412 msgid "Card batch"
15413 msgstr "Lånarnummer"
15414
15415 #. %1$s:  batche.batch_id 
15416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:37
15417 #, fuzzy, c-format
15418 msgid "Card batch number %s"
15419 msgstr "Lånarnummer"
15420
15421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
15422 #, fuzzy, c-format
15423 msgid "Card batches"
15424 msgstr "Lånarnummer"
15425
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
15427 #, fuzzy, c-format
15428 msgid "Card height:"
15429 msgstr "Sidehøgd:"
15430
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:19
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:257
15436 #, fuzzy, c-format
15437 msgid "Card number"
15438 msgstr "Lånarnummer"
15439
15440 #. %1$s:  cardnumber 
15441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:35
15442 #, fuzzy, c-format
15443 msgid "Card number : %s"
15444 msgstr "Lånarnummer"
15445
15446 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
15447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
15448 #, fuzzy, c-format
15449 msgid "Card number can be up to %s characters."
15450 msgstr "Lag ein"
15451
15452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
15453 #, fuzzy, c-format
15454 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
15455 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
15456
15457 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15458 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
15459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
15460 #, c-format
15461 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
15462 msgstr ""
15463
15464 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:610
15466 #, fuzzy, c-format
15467 msgid "Card number must be exactly %s characters."
15468 msgstr "Lag ein"
15469
15470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
15471 #, fuzzy, c-format
15472 msgid "Card number:"
15473 msgstr "Lånarnummer: "
15474
15475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
15476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
15477 #, fuzzy, c-format
15478 msgid "Card number: "
15479 msgstr "Lånarnummer: "
15480
15481 #. %1$s:  cardnumber 
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Card number: %s"
15485 msgstr "Lånarnummer"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Card preview"
15491 msgstr "Førehandsvising"
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
15494 #, fuzzy, c-format
15495 msgid "Card template"
15496 msgstr "Ny etikettmal"
15497
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
15499 #, fuzzy, c-format
15500 msgid "Card templates"
15501 msgstr "Ny etikettmal"
15502
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
15504 #, fuzzy, c-format
15505 msgid "Card width:"
15506 msgstr "Sidebreidd:"
15507
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:129
15509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:122
15510 #, c-format
15511 msgid "Cardnumber"
15512 msgstr "Lånarnummer"
15513
15514 #. %1$s:  ERROR.cardnumber 
15515 #. %2$s:  IF ERROR.borrowernumber 
15516 #. %3$s:  ERROR.borrowernumber 
15517 #. %4$s:  END 
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:89
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid ""
15521 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
15522 "%s)%s "
15523 msgstr "Registreringsnummer:"
15524
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:165
15526 #, c-format
15527 msgid "Cardnumber already in use."
15528 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
15529
15530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
15531 #, fuzzy, c-format
15532 msgid "Cardnumber length is incorrect."
15533 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
15534
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:211
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Cardnumbers not found"
15538 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
15541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
15542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15544 #, fuzzy, c-format
15545 msgid "Cart"
15546 msgstr "Carte"
15547
15548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:73
15549 #, fuzzy, c-format
15550 msgid "Cas login"
15551 msgstr "Innlogging:"
15552
15553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
15554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
15555 #, c-format
15556 msgid "Cash register"
15557 msgstr ""
15558
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:69
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:81
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "Cash register statistics"
15563 msgstr "Katalogstatistikk"
15564
15565 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
15566 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
15568 #, c-format
15569 msgid "Cash register statistics %s to %s"
15570 msgstr ""
15571
15572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
15573 #, fuzzy, c-format
15574 msgid "Cassette recording"
15575 msgstr "Kassettopptak"
15576
15577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
15578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
15582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
15583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
15584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
15587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
15588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
15589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:42
15590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
15592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
15593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
15594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
15595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:115
15598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15600 #, fuzzy, c-format
15601 msgid "Catalog"
15602 msgstr "Katalogar"
15603
15604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
15605 #, fuzzy, c-format
15606 msgid "Catalog by Item Type"
15607 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
15608
15609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
15610 #, fuzzy, c-format
15611 msgid "Catalog by item type"
15612 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
15613
15614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
15615 #, fuzzy, c-format
15616 msgid "Catalog by itemtype"
15617 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
15618
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
15620 #, fuzzy, c-format
15621 msgid "Catalog details"
15622 msgstr "Katalogdetaljar"
15623
15624 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
15626 #, fuzzy, c-format
15627 msgid "Catalog details %s "
15628 msgstr "Katalogdetaljar "
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
15631 #, fuzzy, c-format
15632 msgid "Catalog search"
15633 msgstr "Søk i katalogen"
15634
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:57
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
15638 #, fuzzy, c-format
15639 msgid "Catalog statistics"
15640 msgstr "Katalogstatistikk"
15641
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:23
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:148
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:70
15652 #, fuzzy, c-format
15653 msgid "Cataloging"
15654 msgstr "Katalogisering"
15655
15656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
15657 #, fuzzy, c-format
15658 msgid "Cataloging editor"
15659 msgstr "Søk i katalogen"
15660
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
15662 #, fuzzy, c-format
15663 msgid "Cataloging search"
15664 msgstr "Søk i katalogen"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
15667 #, c-format
15668 msgid "Catalogs"
15669 msgstr "Katalogar"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Catalogue tables"
15674 msgstr "Katalogdetaljar"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
15677 #, fuzzy, c-format
15678 msgid "Cataloguing tables"
15679 msgstr "Katalogdetaljar"
15680
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
15684 msgstr "Ny leverandør"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:21
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:130
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:400
15691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
15692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:240
15694 #, c-format
15695 msgid "Category"
15696 msgstr "Kategori"
15697
15698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
15699 #, c-format
15700 msgid "Category code"
15701 msgstr "Kategorikode:"
15702
15703 #. SCRIPT
15704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
15705 msgid ""
15706 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
15707 "and _."
15708 msgstr ""
15709
15710 #. SCRIPT
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15712 #, fuzzy
15713 msgid "Category code unknown."
15714 msgstr "Kategorikode:"
15715
15716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:339
15717 #, c-format
15718 msgid "Category code:"
15719 msgstr "Kategorikode:"
15720
15721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:70
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:75
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
15724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:335
15725 #, fuzzy, c-format
15726 msgid "Category code: "
15727 msgstr "Kategorikode: "
15728
15729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
15730 #, fuzzy, c-format
15731 msgid "Category name"
15732 msgstr "Namn på kategori"
15733
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
15736 #, fuzzy, c-format
15737 msgid "Category type: "
15738 msgstr "Kategoritype: "
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:493
15741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:187
15743 #, c-format
15744 msgid "Category:"
15745 msgstr "Kategori:"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:167
15750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:636
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
15752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:538
15754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
15755 #, fuzzy, c-format
15756 msgid "Category: "
15757 msgstr "Kategori: "
15758
15759 #. For the first occurrence,
15760 #. SCRIPT
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
15762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
15763 #, fuzzy, c-format
15764 msgid "Category: %s"
15765 msgstr "Kategori: "
15766
15767 #. %1$s:  categoryname 
15768 #. %2$s:  categorycode 
15769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:65
15770 #, c-format
15771 msgid "Category: %s (%s)"
15772 msgstr "Kategori: %s (%s)"
15773
15774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
15775 #, c-format
15776 msgid "Categorycode"
15777 msgstr "Kategorikode"
15778
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:280
15781 #, fuzzy, c-format
15782 msgid "Cell value"
15783 msgstr "Celleverdi "
15784
15785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
15786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
15787 #, fuzzy, c-format
15788 msgid "Cell value "
15789 msgstr "Celleverdi "
15790
15791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
15792 #, c-format
15793 msgid "Cells contain estimated values only."
15794 msgstr ""
15795
15796 #. For the first occurrence,
15797 #. SCRIPT
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
15801 msgid "Change"
15802 msgstr "Bytt ut"
15803
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:292
15805 #, fuzzy, c-format
15806 msgid "Change amounts by"
15807 msgstr "Gebyrsats "
15808
15809 #. INPUT type=submit
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
15811 #, fuzzy
15812 msgid "Change basket group"
15813 msgstr "Endre status"
15814
15815 #. INPUT type=submit
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
15817 #, fuzzy
15818 msgid "Change basketgroup"
15819 msgstr "Endre status"
15820
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:499
15822 #, fuzzy, c-format
15823 msgid "Change framework"
15824 msgstr "Endre rammeverk: "
15825
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
15828 #, fuzzy, c-format
15829 msgid "Change internal note"
15830 msgstr "Bytt ut"
15831
15832 #. SCRIPT
15833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1114
15834 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
15835 msgstr ""
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
15838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:103
15839 #, fuzzy, c-format
15840 msgid "Change order"
15841 msgstr "Handsama bestillingar"
15842
15843 #. %1$s:  ordernumber 
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
15845 #, c-format
15846 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
15847 msgstr ""
15848
15849 #. %1$s:  ordernumber 
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
15851 #, c-format
15852 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
15853 msgstr ""
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
15856 #, fuzzy, c-format
15857 msgid "Change password"
15858 msgstr "Endre passord"
15859
15860 #. %1$s:  firstname 
15861 #. %2$s:  surname 
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:97
15863 #, fuzzy, c-format
15864 msgid "Change username and/or password for %s %s"
15865 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
15866
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15868 #, fuzzy, c-format
15869 msgid "Change vendor note"
15870 msgstr "Bytt ut"
15871
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
15873 #, c-format
15874 msgid "Changed action if matching record found"
15875 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
15878 #, c-format
15879 msgid "Changed action if no match found"
15880 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:244
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Changed item processing option"
15885 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
15891 #, fuzzy, c-format
15892 msgid "Changed. "
15893 msgstr "Bytt ut "
15894
15895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
15896 #, c-format
15897 msgid ""
15898 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
15899 "'items' table. "
15900 msgstr ""
15901
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
15903 #, fuzzy, c-format
15904 msgid "Changes saved."
15905 msgstr "Bytt ut "
15906
15907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
15908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:313
15909 #, fuzzy, c-format
15910 msgid "Chapters"
15911 msgstr "Teikn"
15912
15913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:205
15914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:349
15916 #, fuzzy, c-format
15917 msgid "Chapters:"
15918 msgstr "Teikn"
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
15921 #, fuzzy, c-format
15922 msgid "Character encoding: "
15923 msgstr "Koding av teikn: "
15924
15925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
15926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:726
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:744
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
15931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
15932 #, fuzzy, c-format
15933 msgid "Charge"
15934 msgstr "Leige"
15935
15936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
15937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
15938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
15939 #, fuzzy, c-format
15940 msgid "Charge type"
15941 msgstr "Type leige"
15942
15943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
15944 #, fuzzy, c-format
15945 msgid "Charge when?"
15946 msgstr "Type leige"
15947
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
15949 #, c-format
15950 msgid "Charles Farmer"
15951 msgstr ""
15952
15953 #. SCRIPT
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
15955 #, fuzzy
15956 msgid "Check All"
15957 msgstr "Lever inn"
15958
15959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:660
15960 #, c-format
15961 msgid "Check In"
15962 msgstr "Lever inn"
15963
15964 #. INPUT type=submit
15965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:695
15966 msgid "Check Out"
15967 msgstr "Lån ut"
15968
15969 #. For the first occurrence,
15970 #. SCRIPT
15971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
15974 #, fuzzy, c-format
15975 msgid "Check all"
15976 msgstr "Lever inn"
15977
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
15979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
15980 #, fuzzy, c-format
15981 msgid "Check expiration"
15982 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15983
15984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:245
15985 #, c-format
15986 msgid "Check for embedded item record data?"
15987 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
15988
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
15991 #, fuzzy, c-format
15992 msgid "Check for previous checkouts: "
15993 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
15994
15995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
15997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
16000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
16001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:612
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:659
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
16004 #, c-format
16005 msgid "Check in"
16006 msgstr "Lever inn"
16007
16008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
16009 #, fuzzy, c-format
16010 msgid "Check in "
16011 msgstr "Lever inn "
16012
16013 #. For the first occurrence,
16014 #. SCRIPT
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
16017 #, fuzzy, c-format
16018 msgid "Check in message"
16019 msgstr "Lever inn"
16020
16021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:328
16022 #, fuzzy, c-format
16023 msgid "Check lists"
16024 msgstr "Lever inn"
16025
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
16029 #, fuzzy, c-format
16030 msgid "Check logs for more details."
16031 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
16032
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:25
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:71
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:37
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:27
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:610
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
16058 #, fuzzy, c-format
16059 msgid "Check out"
16060 msgstr "Utlån"
16061
16062 #. %1$s:  book.barcode 
16063 #. %2$s:  book.title 
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:457
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "Check out %s: %s"
16067 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "Check out and check in items"
16072 msgstr "Innleverte eksemplar"
16073
16074 #. For the first occurrence,
16075 #. SCRIPT
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16077 #, fuzzy
16078 msgid "Check out message"
16079 msgstr "Lån ut"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "Check out to this patron"
16084 msgstr ""
16085 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
16086
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:363
16088 #, fuzzy, c-format
16089 msgid "Check previous checkout?"
16090 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
16091
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
16094 #, fuzzy, c-format
16095 msgid "Check previous checkouts: "
16096 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
16097
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:42
16099 #, c-format
16100 msgid "Check that your database is running."
16101 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
16102
16103 #. SCRIPT
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
16105 #, fuzzy
16106 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
16107 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
16108
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:66
16110 #, fuzzy, c-format
16111 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
16112 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
16113
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
16115 #, fuzzy, c-format
16116 msgid "Check the expiration of a serial"
16117 msgstr "Kontroller utløpsdato"
16118
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
16120 #, fuzzy, c-format
16121 msgid "Check the hostname setting in "
16122 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
16123
16124 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
16126 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
16127 msgstr ""
16128
16129 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
16131 #, fuzzy
16132 msgid "Check to delete this field"
16133 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
16134
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:124
16136 #, c-format
16137 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
16138 msgstr ""
16139 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
16140 "publikumskatalogen."
16141
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
16143 #, c-format
16144 msgid ""
16145 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
16146 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
16147 msgstr ""
16148 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
16149 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
16150
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:132
16152 #, c-format
16153 msgid ""
16154 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
16155 msgstr ""
16156 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
16157 "biblioteksystemet."
16158
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:140
16160 #, fuzzy, c-format
16161 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
16162 msgstr ""
16163 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
16164 "publikumskatalogen."
16165
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
16167 #, fuzzy, c-format
16168 msgid "Check your database settings in "
16169 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
16170
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:146
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:174
16173 #, fuzzy, c-format
16174 msgid "Check-in"
16175 msgstr "Innlevering"
16176
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
16178 #, fuzzy, c-format
16179 msgid "Check-in date from"
16180 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
16181
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
16183 #, c-format
16184 msgid "Check-in date from:"
16185 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
16186
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
16189 #, fuzzy, c-format
16190 msgid "Check:"
16191 msgstr "Standardval"
16192
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:383
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:612
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:614
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
16199 #, c-format
16200 msgid "Checked"
16201 msgstr "Standardval"
16202
16203 #. SCRIPT
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16205 #, fuzzy
16206 msgid "Checked in"
16207 msgstr "Lever inn "
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:92
16210 #, fuzzy, c-format
16211 msgid "Checked in "
16212 msgstr "Lever inn "
16213
16214 #. SCRIPT
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
16216 #, fuzzy
16217 msgid "Checked in item."
16218 msgstr "Innleverte eksemplar"
16219
16220 #. SPAN
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:87
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:128
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:35
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Checked out"
16226 msgstr "Utlånt"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:90
16229 #, fuzzy, c-format
16230 msgid "Checked out "
16231 msgstr "Utlånt "
16232
16233 #. %1$s:  END 
16234 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
16235 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:688
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Checked out %s %s %s by "
16239 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
16240
16241 #. %1$s:  total 
16242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
16243 #, fuzzy, c-format
16244 msgid "Checked out %s times"
16245 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
16246
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:724
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:742
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:533
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:83
16254 #, fuzzy, c-format
16255 msgid "Checked out from"
16256 msgstr "Lånt ut den"
16257
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
16259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:723
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:741
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:532
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Checked out on"
16266 msgstr "Lånt ut den"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:23
16269 #, fuzzy, c-format
16270 msgid "Checked out today"
16271 msgstr "Utlånt"
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
16274 #, fuzzy, c-format
16275 msgid "Checked out: "
16276 msgstr "Utlånt "
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:670
16279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
16280 #, fuzzy, c-format
16281 msgid "Checked-in items"
16282 msgstr "Innleverte eksemplar"
16283
16284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
16285 #, c-format
16286 msgid "Checkin"
16287 msgstr "Innlevering"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
16290 #, fuzzy, c-format
16291 msgid "Checkin message"
16292 msgstr "Lever inn"
16293
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:266
16295 #, fuzzy, c-format
16296 msgid "Checkin message type: "
16297 msgstr "Lever inn "
16298
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
16300 #, fuzzy, c-format
16301 msgid "Checkin message: "
16302 msgstr "Lever inn "
16303
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:50
16305 #, fuzzy, c-format
16306 msgid "Checkin on"
16307 msgstr "Innlevering"
16308
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
16310 #, fuzzy, c-format
16311 msgid "Checking out to "
16312 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
16313
16314 #. For the first occurrence,
16315 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:597
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:716
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
16319 #, fuzzy, c-format
16320 msgid "Checking out to %s"
16321 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
16322
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:189
16324 #, c-format
16325 msgid ""
16326 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
16327 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
16328 "change."
16329 msgstr ""
16330
16331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
16332 #, c-format
16333 msgid ""
16334 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
16335 "the values of that field on all selected patrons"
16336 msgstr ""
16337
16338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
16341 #, c-format
16342 msgid "Checkout"
16343 msgstr "Utlån"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
16346 #, fuzzy, c-format
16347 msgid "Checkout count"
16348 msgstr "Lånt ut den"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:423
16351 #, fuzzy, c-format
16352 msgid "Checkout count:"
16353 msgstr "Lånt ut den"
16354
16355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
16356 #, fuzzy, c-format
16357 msgid "Checkout date"
16358 msgstr "Lånt frå dato:"
16359
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
16361 #, fuzzy, c-format
16362 msgid "Checkout date from:"
16363 msgstr "Lånt frå dato:"
16364
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
16366 #, fuzzy, c-format
16367 msgid "Checkout date from: "
16368 msgstr "Lånt frå dato: "
16369
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
16371 #, c-format
16372 msgid "Checkout history"
16373 msgstr "Utlånshistorikk"
16374
16375 #. %1$s:  title |html 
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
16377 #, c-format
16378 msgid "Checkout history for %s"
16379 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
16380
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
16382 #, fuzzy, c-format
16383 msgid "Checkout on"
16384 msgstr "Lånt ut den"
16385
16386 #. INPUT type=submit
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:295
16388 #, fuzzy
16389 msgid "Checkout or renew"
16390 msgstr "Lånt ut den"
16391
16392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
16393 #, fuzzy, c-format
16394 msgid "Checkout settings"
16395 msgstr "Lån ut til:"
16396
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
16398 #, fuzzy, c-format
16399 msgid "Checkout status:"
16400 msgstr "Lån ut til:"
16401
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:710
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:68
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:175
16409 #, c-format
16410 msgid "Checkouts"
16411 msgstr "Utlån"
16412
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:77
16417 #, c-format
16418 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
16419 msgstr ""
16420
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
16423 #, c-format
16424 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
16425 msgstr ""
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:57
16429 #, c-format
16430 msgid "Checkouts by patron category"
16431 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
16432
16433 #. %1$s:  IF ( mainloo.borrower_category ) 
16434 #. %2$s:  mainloo.borrower_category 
16435 #. %3$s:  END 
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:20
16437 #, fuzzy, c-format
16438 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
16439 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
16440
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
16442 #, c-format
16443 msgid ""
16444 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
16445 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
16446 "definition."
16447 msgstr ""
16448 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
16449 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
16450 "det er feil i definisjonane dine."
16451
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
16454 #, c-format
16455 msgid "Child"
16456 msgstr "Barn"
16457
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
16459 #, c-format
16460 msgid "Chloe Alabaster"
16461 msgstr ""
16462
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
16465 #, c-format
16466 msgid "Choice"
16467 msgstr "Val"
16468
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:46
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:144
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:137
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:175
16477 #, c-format
16478 msgid "Choose"
16479 msgstr "Vel"
16480
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:101
16482 #, fuzzy, c-format
16483 msgid "Choose .koc file: "
16484 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
16485
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
16487 #, fuzzy, c-format
16488 msgid "Choose Adult category "
16489 msgstr "Vel vaksenkategori "
16490
16491 #. SCRIPT
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
16493 msgid "Choose Hemisphere:"
16494 msgstr "Vel halvkule"
16495
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
16497 #, fuzzy, c-format
16498 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
16499 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
16500
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:95
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:155
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:170
16505 #, fuzzy, c-format
16506 msgid "Choose a field name"
16507 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
16508
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:289
16511 #, fuzzy, c-format
16512 msgid "Choose a file "
16513 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
16514
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
16516 #, c-format
16517 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
16518 msgstr ""
16519
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16521 #, fuzzy, c-format
16522 msgid "Choose a vendor to transfer from"
16523 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16524
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:121
16526 #, fuzzy, c-format
16527 msgid "Choose a vendor to transfer to"
16528 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16529
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:123
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
16532 #, fuzzy, c-format
16533 msgid "Choose an icon:"
16534 msgstr "Vel:"
16535
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
16537 #, fuzzy, c-format
16538 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
16539 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
16540
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
16542 #, fuzzy, c-format
16543 msgid "Choose barcode type (encoding): "
16544 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
16545
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:91
16547 #, fuzzy, c-format
16548 msgid "Choose layout type: "
16549 msgstr "Vel oppsettstype "
16550
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:56
16552 #, c-format
16553 msgid "Choose library:"
16554 msgstr "Vel bibliotek:"
16555
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
16557 #, c-format
16558 msgid "Choose list"
16559 msgstr "Vel liste"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:88
16562 #, fuzzy, c-format
16563 msgid "Choose one"
16564 msgstr "Vel:"
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:174
16567 #, c-format
16568 msgid ""
16569 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
16570 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
16571 msgstr ""
16572
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:107
16574 #, fuzzy, c-format
16575 msgid "Choose order of text fields to print"
16576 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
16577
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:437
16579 #, fuzzy, c-format
16580 msgid "Choose the file to add to the basket"
16581 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
16582
16583 #. A
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
16585 #, fuzzy
16586 msgid "Choose this record"
16587 msgstr "Lukk korga"
16588
16589 #. SCRIPT
16590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
16591 #, fuzzy
16592 msgid "Choose time"
16593 msgstr "Vel:"
16594
16595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:192
16596 #, c-format
16597 msgid ""
16598 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
16599 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
16600 msgstr ""
16601
16602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
16603 #, c-format
16604 msgid ""
16605 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
16606 "to borrow an item they borrowed before. "
16607 msgstr ""
16608
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
16610 #, c-format
16611 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
16612 msgstr ""
16613
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:39
16615 #, fuzzy, c-format
16616 msgid "Choose your library:"
16617 msgstr "Vel bibliotek:"
16618
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:200
16620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:448
16621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
16622 #, fuzzy, c-format
16623 msgid "Choose: "
16624 msgstr "Vel: "
16625
16626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
16627 #, fuzzy, c-format
16628 msgid "Chooser"
16629 msgstr "Vel"
16630
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:273
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:323
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Chooser:"
16635 msgstr "Vel: "
16636
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1019
16638 #, fuzzy, c-format
16639 msgid "Chooser: "
16640 msgstr "Vel: "
16641
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
16643 #, c-format
16644 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
16645 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
16646
16647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
16648 #, c-format
16649 msgid "Chris Cormack"
16650 msgstr ""
16651
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16653 #, fuzzy, c-format
16654 msgid ""
16655 "Chris Cormack (1.x, 3.4 and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10, 3.18 and 3.20 "
16656 "Release Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
16657 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16658
16659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
16660 #, c-format
16661 msgid "Chris Kirby"
16662 msgstr ""
16663
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
16665 #, fuzzy, c-format
16666 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
16667 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16668
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
16670 #, c-format
16671 msgid "Christophe Croullebois"
16672 msgstr ""
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
16675 #, fuzzy, c-format
16676 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
16677 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16678
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
16680 #, fuzzy, c-format
16681 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
16682 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16683
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
16685 #, c-format
16686 msgid "Christopher Hyde"
16687 msgstr ""
16688
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
16690 #, c-format
16691 msgid "Cindy Murdock Ames"
16692 msgstr ""
16693
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:405
16695 #, fuzzy, c-format
16696 msgid "Circ note"
16697 msgstr "Offentleg merknad:"
16698
16699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16700 #, fuzzy, c-format
16701 msgid "Circ notes"
16702 msgstr "Offentleg merknad:"
16703
16704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
16707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
16711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:42
16712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:51
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
16714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
16716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
16717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
16719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
16721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
16722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
16724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
16727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Circulation"
16734 msgstr "Utlån"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
16737 #, c-format
16738 msgid ""
16739 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
16740 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
16741 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
16742 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
16743 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
16744 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
16745 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
16746 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
16747 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
16748 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
16749 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
16750 "symbol by National Park Service "
16751 msgstr ""
16752
16753 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:6
16755 #, fuzzy, c-format
16756 msgid "Circulation History for %s"
16757 msgstr "Utlånshistorikk"
16758
16759 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' 
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:140
16761 #, fuzzy, c-format
16762 msgid "Circulation alerts for %s"
16763 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
16764
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
16766 #, fuzzy, c-format
16767 msgid "Circulation and fine rules"
16768 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
16771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:45
16772 #, c-format
16773 msgid "Circulation and fines rules"
16774 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
16775
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:87
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:50
16779 #, fuzzy, c-format
16780 msgid "Circulation history"
16781 msgstr "Utlånshistorikk"
16782
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:268
16785 #, fuzzy, c-format
16786 msgid "Circulation note"
16787 msgstr "Utlånsmeldingar: "
16788
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
16790 #, fuzzy, c-format
16791 msgid "Circulation note: "
16792 msgstr "Utlånsmeldingar: "
16793
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:642
16795 #, fuzzy, c-format
16796 msgid "Circulation records were last synced on: "
16797 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
16798
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
16800 #, fuzzy, c-format
16801 msgid "Circulation reports"
16802 msgstr "Utlånsrapportar"
16803
16804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
16807 #, fuzzy, c-format
16808 msgid "Circulation statistics"
16809 msgstr "Utlånsstatus:"
16810
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
16812 #, fuzzy, c-format
16813 msgid "Circulation tables"
16814 msgstr "Utlånsmeldingar: "
16815
16816 #. %1$s:  LoginBranchname 
16817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
16818 #, c-format
16819 msgid "Circulation: Overdues at %s"
16820 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
16821
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:501
16823 #, c-format
16824 msgid "Citation"
16825 msgstr "Sitering"
16826
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
16829 #, c-format
16830 msgid "Cities"
16831 msgstr "Poststader"
16832
16833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
16835 #, c-format
16836 msgid "Cities and towns"
16837 msgstr "Poststader"
16838
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
16844 #, fuzzy, c-format
16845 msgid "City"
16846 msgstr "Poststad:"
16847
16848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
16849 #, fuzzy, c-format
16850 msgid "City ID"
16851 msgstr "Løpenummer"
16852
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "City ID: "
16856 msgstr "Løpenummer: "
16857
16858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
16859 #, c-format
16860 msgid "City id"
16861 msgstr "Løpenummer"
16862
16863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
16864 #, fuzzy, c-format
16865 msgid "City search:"
16866 msgstr "Søk etter poststad:"
16867
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
16869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
16870 #, fuzzy, c-format
16871 msgid "City:"
16872 msgstr "Poststad: "
16873
16874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
16877 #, fuzzy, c-format
16878 msgid "City: "
16879 msgstr "Poststad: "
16880
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
16883 #, fuzzy, c-format
16884 msgid "Claim acquisition"
16885 msgstr "Purring på innkjøp"
16886
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:214
16888 #, fuzzy, c-format
16889 msgid "Claim date"
16890 msgstr "Purra"
16891
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
16893 #, fuzzy, c-format
16894 msgid "Claim missing serials"
16895 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
16896
16897 #. INPUT type=submit
16898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:210
16899 #, fuzzy
16900 msgid "Claim order"
16901 msgstr "Purring på ordre"
16902
16903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
16904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
16905 #, fuzzy, c-format
16906 msgid "Claim serial issue"
16907 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
16910 #, fuzzy, c-format
16911 msgid "Claim using notice: "
16912 msgstr "Skriftleg purring: "
16913
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:190
16916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
16917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
16918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
16919 #, c-format
16920 msgid "Claimed"
16921 msgstr "Purra"
16922
16923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
16924 #, fuzzy, c-format
16925 msgid "Claimed date"
16926 msgstr "Purra"
16927
16928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
16929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
16930 #, c-format
16931 msgid "Claims"
16932 msgstr "Purringar"
16933
16934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:213
16935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
16936 #, fuzzy, c-format
16937 msgid "Claims count"
16938 msgstr "Rabatt"
16939
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
16941 #, fuzzy, c-format
16942 msgid "Claire Gravely"
16943 msgstr "Purra"
16944
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
16946 #, c-format
16947 msgid "Claire Hernandez"
16948 msgstr ""
16949
16950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:177
16951 #, fuzzy, c-format
16952 msgid "Class: "
16953 msgstr "Klasse "
16954
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
16956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
16957 #, c-format
16958 msgid "ClassSources"
16959 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
16960
16961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
16962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:193
16963 #, c-format
16964 msgid "Classification"
16965 msgstr "Klassifikasjon"
16966
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:224
16968 #, fuzzy, c-format
16969 msgid "Classification filing rules"
16970 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
16971
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:62
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:66
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Classification source code: "
16976 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
16979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
16980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:29
16981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:192
16982 #, c-format
16983 msgid "Classification sources"
16984 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
16985
16986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
16987 #, c-format
16988 msgid "Classification:"
16989 msgstr "Klassifikasjon:"
16990
16991 #. For the first occurrence,
16992 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:117
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Classification: %s "
16997 msgstr "Klassifikasjon: "
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
17000 #, c-format
17001 msgid "Claudia Forsman"
17002 msgstr ""
17003
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Clay Fouts"
17007 msgstr "Utforming"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:469
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Clean"
17012 msgstr "Nullstill"
17013
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
17015 #, fuzzy, c-format
17016 msgid "Clean patron records"
17017 msgstr "Vask lånarregisteret"
17018
17019 #. %1$s:  import_batch_id 
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
17021 #, c-format
17022 msgid "Cleaned import batch #%s"
17023 msgstr ""
17024
17025 #. For the first occurrence,
17026 #. SCRIPT
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
17028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
17029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
17030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:702
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:683
17033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
17034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:519
17035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:538
17036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
17038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:373
17039 #, fuzzy, c-format
17040 msgid "Clear"
17041 msgstr "Nullstill"
17042
17043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
17044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:195
17045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
17049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
17050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:106
17051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:624
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
17056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:366
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
17058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:196
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:231
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:198
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Clear all"
17072 msgstr "Nullstill alle"
17073
17074 #. SCRIPT
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
17076 #, fuzzy
17077 msgid ""
17078 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
17079 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
17080
17081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:89
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:404
17083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
17085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1000
17086 #, fuzzy, c-format
17087 msgid "Clear date"
17088 msgstr "Bestillingsdato"
17089
17090 #. SCRIPT
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17092 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
17093 msgstr ""
17094
17095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
17096 #, fuzzy, c-format
17097 msgid "Clear field"
17098 msgstr "Tøm feltet"
17099
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Clear fields"
17103 msgstr "Tøm feltet"
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:194
17106 #, fuzzy, c-format
17107 msgid "Clear filter"
17108 msgstr "Tøm feltet"
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
17111 #, fuzzy, c-format
17112 msgid "Clear on loan"
17113 msgstr "utlånt:"
17114
17115 #. A
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:592
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:691
17118 #, fuzzy
17119 msgid "Clear screen"
17120 msgstr "Til vindauget"
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:88
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:83
17124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
17125 #, fuzzy, c-format
17126 msgid "Clear search form"
17127 msgstr "Skriv søkeord"
17128
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:142
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:222
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:259
17133 #, fuzzy, c-format
17134 msgid "Clear selection on visible rows"
17135 msgstr "Lag ein "
17136
17137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
17138 #, fuzzy, c-format
17139 msgid "Clear used authorities"
17140 msgstr "Lag ny liste"
17141
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
17146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
17147 #, fuzzy, c-format
17148 msgid "Click 'Next' to continue "
17149 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
17150
17151 #. For the first occurrence,
17152 #. SCRIPT
17153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
17155 msgid "Click ID to select/deselect quote"
17156 msgstr ""
17157
17158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
17159 #, fuzzy, c-format
17160 msgid "Click Save to finish."
17161 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
17162
17163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
17165 #, fuzzy, c-format
17166 msgid "Click here to define a printer profile."
17167 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
17168
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
17170 #, fuzzy, c-format
17171 msgid "Click here to go back to booksellers page"
17172 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
17173
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
17175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
17176 #, c-format
17177 msgid "Click here to see the merged record."
17178 msgstr ""
17179
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
17181 #, fuzzy, c-format
17182 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
17183 msgstr ""
17184 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1071
17187 #, c-format
17188 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
17189 msgstr ""
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:211
17192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:333
17193 #, c-format
17194 msgid ""
17195 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
17196 "edit."
17197 msgstr ""
17198
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
17200 #, c-format
17201 msgid "Click on individual cells to edit."
17202 msgstr ""
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:334
17205 #, c-format
17206 msgid ""
17207 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17208 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
17209 msgstr ""
17210
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:212
17212 #, c-format
17213 msgid ""
17214 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
17215 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
17216 msgstr ""
17217
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
17219 #, c-format
17220 msgid ""
17221 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
17222 "Enter&gt; key to save the quote."
17223 msgstr ""
17224
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
17226 #, c-format
17227 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
17228 msgstr ""
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
17231 #, c-format
17232 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
17233 msgstr ""
17234
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
17236 #, c-format
17237 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
17238 msgstr ""
17239
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:50
17241 #, c-format
17242 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
17243 msgstr ""
17244
17245 #. SCRIPT
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
17247 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
17248 msgstr ""
17249
17250 #. SCRIPT
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
17252 msgid ""
17253 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
17254 "be selected."
17255 msgstr ""
17256
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:327
17258 #, c-format
17259 msgid ""
17260 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
17261 msgstr ""
17262
17263 #. %1$s:  ELSE 
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
17265 #, fuzzy, c-format
17266 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
17267 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
17268
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:213
17270 #, c-format
17271 msgid ""
17272 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
17273 "quotes."
17274 msgstr ""
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid ""
17279 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
17280 "quotes."
17281 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
17286 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
17287
17288 #. INPUT type=submit
17289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:76
17290 #, fuzzy
17291 msgid "Click to \"Unmap\""
17292 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
17293
17294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:148
17295 #, fuzzy, c-format
17296 msgid "Click to Edit"
17297 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
17298
17299 #. A
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:620
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
17302 #, fuzzy
17303 msgid "Click to Expand this Tag"
17304 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:216
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:363
17308 #, c-format
17309 msgid "Click to add item"
17310 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:150
17313 #, fuzzy, c-format
17314 msgid "Click to collapse"
17315 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
17316
17317 #. SCRIPT
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17319 msgid "Click to collapse this section"
17320 msgstr ""
17321
17322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
17323 #, fuzzy, c-format
17324 msgid "Click to edit"
17325 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
17326
17327 #. SCRIPT
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
17329 #, fuzzy
17330 msgid "Click to expand this section"
17331 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
17332
17333 #. SCRIPT
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
17335 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
17336 msgstr ""
17337
17338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
17339 #, c-format
17340 msgid "Click to recheck dependencies "
17341 msgstr ""
17342
17343 #. IMG
17344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17351 #, fuzzy
17352 msgid "Clone"
17353 msgstr "Lukk"
17354
17355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
17356 #, c-format
17357 msgid "Clone these rules to:"
17358 msgstr ""
17359
17360 #. IMG
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:252
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:398
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:709
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:321
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:388
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:244
17367 #, fuzzy
17368 msgid "Clone this subfield"
17369 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17370
17371 #. %1$s:  IF frombranch 
17372 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) 
17373 #. %3$s:  END 
17374 #. %4$s:  IF tobranch 
17375 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) 
17376 #. %6$s:  END 
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
17378 #, fuzzy, c-format
17379 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
17380 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
17381
17382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:24
17383 #, fuzzy, c-format
17384 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
17385 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
17386
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:78
17389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
17390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:193
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:256
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:26
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:150
17394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:279
17395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:251
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1141
17397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:113
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:485
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:122
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:313
17403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:197
17404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:520
17405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:124
17406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:145
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:252
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Close"
17410 msgstr "Lukk"
17411
17412 #. INPUT type=button
17413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
17414 #, fuzzy
17415 msgid "Close and export as PDF"
17416 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
17417
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Close basket group"
17421 msgstr "Endre status"
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
17424 #, fuzzy, c-format
17425 msgid "Close budget "
17426 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
17427
17428 #. INPUT type=button
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
17430 #, fuzzy
17431 msgid "Close help window"
17432 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
17433
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
17435 #, c-format
17436 msgid "Close this basket"
17437 msgstr "Lukk korga"
17438
17439 #. A
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
17441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
17442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
17443 #, fuzzy
17444 msgid "Close this menu"
17445 msgstr "Lukk korga"
17446
17447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
17448 #, fuzzy, c-format
17449 msgid "Close this window."
17450 msgstr "Lukk vindauge"
17451
17452 #. INPUT type=button
17453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
17454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
17456 #, c-format
17457 msgid "Close window"
17458 msgstr "Lukk vindauget"
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Close: "
17463 msgstr "Lukk "
17464
17465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:297
17467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:113
17468 #, fuzzy, c-format
17469 msgid "Closed"
17470 msgstr "Lukk"
17471
17472 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 
17473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
17474 #, fuzzy, c-format
17475 msgid "Closed (%s)"
17476 msgstr "Lukk"
17477
17478 #. SCRIPT
17479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
17480 #, fuzzy
17481 msgid "Closed on %s"
17482 msgstr "Lukka: %s"
17483
17484 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
17486 #, fuzzy, c-format
17487 msgid "Closed on %s."
17488 msgstr "Lukka: %s"
17489
17490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:380
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:239
17492 #, fuzzy, c-format
17493 msgid "Closed on:"
17494 msgstr "Lukka: %s"
17495
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
17497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:597
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:249
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:216
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
17502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
17503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:291
17504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
17508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:61
17509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:464
17513 #, fuzzy, c-format
17514 msgid "Code"
17515 msgstr "Kode"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
17518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
17519 #, c-format
17520 msgid "Code:"
17521 msgstr "Kode"
17522
17523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
17524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
17525 #, fuzzy, c-format
17526 msgid "CodeMirror editing library"
17527 msgstr "Eige bibliotek:"
17528
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
17532 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
17535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:146
17536 #, fuzzy, c-format
17537 msgid "Collapse all"
17538 msgstr "collage"
17539
17540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
17541 #, fuzzy, c-format
17542 msgid "Collapsed"
17543 msgstr "collage"
17544
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:148
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:215
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Collect from patron: "
17549 msgstr "Vel ein lånar: "
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
17553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:96
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
17555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:289
17556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:643
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:263
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:182
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
17563 #, c-format
17564 msgid "Collection"
17565 msgstr "Samling"
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
17569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
17570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
17571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
17574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
17575 #, fuzzy, c-format
17576 msgid "Collection "
17577 msgstr "Samling: "
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
17580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
17581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
17585 #, fuzzy, c-format
17586 msgid "Collection code"
17587 msgstr "c- Samling"
17588
17589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:52
17590 #, fuzzy, c-format
17591 msgid "Collection code:"
17592 msgstr "c- Samling"
17593
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:122
17595 #, fuzzy, c-format
17596 msgid "Collection code: "
17597 msgstr "c- Samling"
17598
17599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
17600 #, fuzzy, c-format
17601 msgid "Collection deleted successfully"
17602 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
17603
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
17605 #, fuzzy, c-format
17606 msgid "Collection failed to be deleted"
17607 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:340
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Collection title:"
17614 msgstr "Samling:"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Collection transferred successfully"
17619 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Collection:"
17624 msgstr "Samling:"
17625
17626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:538
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:132
17628 #, fuzzy, c-format
17629 msgid "Collection: "
17630 msgstr "Samling: "
17631
17632 #. For the first occurrence,
17633 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
17634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
17635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:75
17636 #, fuzzy, c-format
17637 msgid "Collection: %s "
17638 msgstr "Samling: "
17639
17640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:118
17641 #, fuzzy, c-format
17642 msgid "Color"
17643 msgstr "Colore"
17644
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:151
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
17651 #, fuzzy, c-format
17652 msgid "Column"
17653 msgstr "Kolonne"
17654
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
17656 #, fuzzy, c-format
17657 msgid "Column name"
17658 msgstr "Kolonne "
17659
17660 #. SCRIPT
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
17662 msgid "Column visibility"
17663 msgstr ""
17664
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
17666 #, fuzzy, c-format
17667 msgid "Column: "
17668 msgstr "Kolonne "
17669
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:261
17671 #, c-format
17672 msgid "Columns"
17673 msgstr "Kolonner"
17674
17675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:41
17676 #, fuzzy, c-format
17677 msgid ""
17678 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
17679 "columns will be ignored. "
17680 msgstr ""
17681 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
17682 "tom, vert dei andre ignorert. "
17683
17684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
17685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
17686 #, fuzzy, c-format
17687 msgid "Columns settings"
17688 msgstr "Profiloppsett"
17689
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:236
17691 #, fuzzy, c-format
17692 msgid "Coming from"
17693 msgstr "kjem frå"
17694
17695 #. %1$s:  branchesloo.branchname 
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
17697 #, c-format
17698 msgid "Coming from %s"
17699 msgstr "Kjem frå %s"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
17703 #, c-format
17704 msgid "Comma (,)"
17705 msgstr ""
17706
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:53
17708 #, fuzzy, c-format
17709 msgid "Comma separated text"
17710 msgstr "Kommaseparert tekst"
17711
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:37
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:959
17715 #, fuzzy, c-format
17716 msgid "Comment"
17717 msgstr "Kommentar "
17718
17719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
17720 #, fuzzy, c-format
17721 msgid "Comment "
17722 msgstr "Kommentar "
17723
17724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:87
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
17726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
17727 #, c-format
17728 msgid "Comment:"
17729 msgstr "Kommentar:"
17730
17731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
17732 #, fuzzy, c-format
17733 msgid "Comment: "
17734 msgstr "Kommentar"
17735
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
17737 #, fuzzy, c-format
17738 msgid "Commenter "
17739 msgstr "Kommentator "
17740
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:442
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
17747 #, c-format
17748 msgid "Comments"
17749 msgstr "Kommentarar"
17750
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
17752 #, fuzzy, c-format
17753 msgid "Comments about this file: "
17754 msgstr "Merknader til denne fila: "
17755
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
17757 #, fuzzy, c-format
17758 msgid "Comments awaiting moderation"
17759 msgstr ""
17760 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
17761 "godkjening"
17762
17763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:143
17764 #, c-format
17765 msgid "Comments pending approval"
17766 msgstr ""
17767
17768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
17769 #, fuzzy, c-format
17770 msgid "Comments:"
17771 msgstr "Kommentarar"
17772
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
17774 #, c-format
17775 msgid "Compact view"
17776 msgstr "Kompakt vising"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
17779 #, c-format
17780 msgid "Company details"
17781 msgstr "Firmainformasjon"
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:325
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Company name: "
17786 msgstr "Firmanamn: "
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
17789 #, c-format
17790 msgid "Compare barcodes list to results: "
17791 msgstr ""
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
17794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
17795 #, fuzzy, c-format
17796 msgid "Complete request "
17797 msgstr "Kompakt vising"
17798
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Complete view"
17802 msgstr "Kompakt vising"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
17805 #, c-format
17806 msgid "Completed import of records"
17807 msgstr "Postane er ferdig importert"
17808
17809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:152
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Conditions"
17814 msgstr "Utgåver"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
17819 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
17820
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:108
17822 #, fuzzy, c-format
17823 msgid "Configure"
17824 msgstr "oppsettfil."
17825
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
17827 #, fuzzy, c-format
17828 msgid "Configure columns"
17829 msgstr "oppsettfil."
17830
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
17832 #, fuzzy, c-format
17833 msgid "Configure plugins"
17834 msgstr "oppsettfil."
17835
17836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17837 #, c-format
17838 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
17839 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
17840
17841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
17842 #, c-format
17843 msgid ""
17844 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
17845 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
17846 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
17847 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
17848 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
17849 msgstr ""
17850
17851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:372
17853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:155
17854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:225
17855 #, c-format
17856 msgid "Confirm"
17857 msgstr "Stadfest"
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:335
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Confirm "
17862 msgstr "Stadfest"
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Confirm custom report"
17867 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Confirm deletion"
17873 msgstr "Stadfest sletting"
17874
17875 #. %1$s:  searchfield 
17876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
17877 #, fuzzy, c-format
17878 msgid "Confirm deletion of %s?"
17879 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
17880
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:129
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
17884 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Confirm deletion of classification source "
17889 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
17892 #, fuzzy, c-format
17893 msgid "Confirm deletion of contract "
17894 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
17897 #, fuzzy, c-format
17898 msgid "Confirm deletion of currency '[%% '"
17899 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
17900
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
17902 #, fuzzy, c-format
17903 msgid "Confirm deletion of filing rule "
17904 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
17909 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
17910
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
17912 #, fuzzy, c-format
17913 msgid "Confirm deletion of printer "
17914 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
17915
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
17917 #, fuzzy, c-format
17918 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
17919 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
17920
17921 #. %1$s:  tagsubfield 
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:215
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
17925 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Confirm deletion of tag "
17930 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
17931
17932 #. SCRIPT
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
17934 #, fuzzy
17935 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
17936 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
17937
17938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
17939 #, fuzzy, c-format
17940 msgid "Confirm hold "
17941 msgstr "Stadfest reserveringa"
17942
17943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
17944 #, fuzzy, c-format
17945 msgid "Confirm hold and transfer "
17946 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
17947
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:244
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Confirm holds"
17951 msgstr "Stadfest reserveringa"
17952
17953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:112
17954 #, fuzzy, c-format
17955 msgid "Confirm new password:"
17956 msgstr "Tillat passord:"
17957
17958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
17959 #, fuzzy, c-format
17960 msgid "Congratulations, installation complete"
17961 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
17962
17963 #. %1$s:  tablename 
17964 #. %2$s:  kohafield 
17965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
17966 #, c-format
17967 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
17968 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
17969
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
17971 #, c-format
17972 msgid "Connection established."
17973 msgstr "Kontakten er opprettet"
17974
17975 #. For the first occurrence,
17976 #. %1$s:  errcon.server 
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:181
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:205
17980 #, fuzzy, c-format
17981 msgid "Connection failed to %s"
17982 msgstr "Kontakten er opprettet"
17983
17984 #. For the first occurrence,
17985 #. %1$s:  errcon.server 
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:182
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Connection timeout to %s"
17990 msgstr "Kontakten er opprettet"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17993 #, c-format
17994 msgid "Connor Dewar"
17995 msgstr ""
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
17998 #, c-format
17999 msgid "Connor Fraser"
18000 msgstr ""
18001
18002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
18003 #, c-format
18004 msgid "Considered lost"
18005 msgstr "Truleg tapt"
18006
18007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
18008 #, fuzzy, c-format
18009 msgid "Consolas"
18010 msgstr "Avgrensingar"
18011
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:258
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
18014 #, c-format
18015 msgid "Constraints"
18016 msgstr "Avgrensingar"
18017
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:494
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
18020 #, c-format
18021 msgid "Contact"
18022 msgstr "Kontaktinformasjon"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:47
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Contact about late issues?"
18027 msgstr "Startdato for historikk"
18028
18029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
18030 #, fuzzy, c-format
18031 msgid "Contact about late orders?"
18032 msgstr "Startdato for historikk"
18033
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
18036 #, c-format
18037 msgid "Contact details"
18038 msgstr "Kontaktinformasjon"
18039
18040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
18041 #, fuzzy, c-format
18042 msgid "Contact information"
18043 msgstr "Kalenderinformasjon"
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
18046 #, fuzzy, c-format
18047 msgid "Contact name: "
18048 msgstr "Kontaktnamn: "
18049
18050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:473
18051 #, fuzzy, c-format
18052 msgid "Contact note: "
18053 msgstr "Kontaktmelding: "
18054
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
18056 #, fuzzy, c-format
18057 msgid "Contact when ordering?"
18058 msgstr "Startdato for historikk"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:60
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Contact: "
18063 msgstr "Kontaktinformasjon "
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Contact: First name"
18068 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Contact: Last name"
18073 msgstr "Kontaktnamn: "
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Contact: Relationship"
18078 msgstr "Slektskap: "
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Contact: Title"
18083 msgstr "Kontaktinformasjon "
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
18086 #, fuzzy, c-format
18087 msgid "Contacts"
18088 msgstr "Kontaktinformasjon"
18089
18090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:488
18094 #, fuzzy, c-format
18095 msgid "Contains"
18096 msgstr "inneheld"
18097
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
18099 #, fuzzy, c-format
18100 msgid "Content"
18101 msgstr "Innhald"
18102
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:617
18104 #, c-format
18105 msgid "Contents"
18106 msgstr "Innhald"
18107
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:377
18109 #, fuzzy, c-format
18110 msgid "Contents of "
18111 msgstr "Content "
18112
18113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:407
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:44
18115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:170
18116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:156
18117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:184
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
18119 #, fuzzy, c-format
18120 msgid "Continue"
18121 msgstr "Bass"
18122
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:254
18124 #, c-format
18125 msgid "Continue to log in to Koha"
18126 msgstr "Gå vidare og logg inn"
18127
18128 #. INPUT type=submit
18129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:349
18130 #, fuzzy
18131 msgid "Continue without marking >>"
18132 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
18133
18134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
18135 #, fuzzy, c-format
18136 msgid "Contract"
18137 msgstr "Kontaktinformasjon"
18138
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
18140 #, fuzzy, c-format
18141 msgid "Contract deleted"
18142 msgstr "Data sletta"
18143
18144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
18145 #, fuzzy, c-format
18146 msgid "Contract description:"
18147 msgstr "project description"
18148
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
18150 #, fuzzy, c-format
18151 msgid "Contract end date:"
18152 msgstr "Kontaktnamn:"
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
18155 #, c-format
18156 msgid ""
18157 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Contract id "
18163 msgstr "Kontaktinformasjon "
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:329
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:233
18168 #, fuzzy, c-format
18169 msgid "Contract name:"
18170 msgstr "Kontaktnamn:"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Contract number:"
18175 msgstr "Kontaktnamn:"
18176
18177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
18178 #, fuzzy, c-format
18179 msgid "Contract number: "
18180 msgstr "Kontaktnamn: "
18181
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
18183 #, fuzzy, c-format
18184 msgid "Contract start date:"
18185 msgstr "Startdato for historikk"
18186
18187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:377
18188 #, fuzzy, c-format
18189 msgid "Contract(s)"
18190 msgstr "Kontaktinformasjon"
18191
18192 #. %1$s:  booksellername 
18193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
18194 #, fuzzy, c-format
18195 msgid "Contract(s) of %s"
18196 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
18197
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:88
18199 #, fuzzy, c-format
18200 msgid "Contract: "
18201 msgstr "Kontaktinformasjon "
18202
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
18208 #, fuzzy, c-format
18209 msgid "Contracts"
18210 msgstr "Kontaktinformasjon"
18211
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
18213 #, c-format
18214 msgid "Contributing companies and institutions"
18215 msgstr ""
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:69
18219 #, fuzzy, c-format
18220 msgid "Control no.: "
18221 msgstr "Kontaktmelding: "
18222
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
18225 #, fuzzy, c-format
18226 msgid "Control no: "
18227 msgstr "Kontaktmelding: "
18228
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
18230 #, fuzzy, c-format
18231 msgid "Control number:"
18232 msgstr "Kontaktnamn:"
18233
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:56
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Control number: "
18237 msgstr "Kontaktnamn:"
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
18240 #, c-format
18241 msgid ""
18242 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
18243 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
18244 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
18245 "of history kept is controlled by the cronjob "
18246 msgstr ""
18247
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:292
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Copies:"
18252 msgstr "Copie"
18253
18254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:251
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:223
18256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:231
18257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
18258 #, fuzzy, c-format
18259 msgid "Copy"
18260 msgstr "Eksemplarnummer"
18261
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:224
18263 #, c-format
18264 msgid "Copy and replace"
18265 msgstr ""
18266
18267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
18268 #, fuzzy, c-format
18269 msgid "Copy holidays to:"
18270 msgstr "Nummer/årgang"
18271
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
18273 #, fuzzy, c-format
18274 msgid "Copy notice"
18275 msgstr "Melding"
18276
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:111
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:91
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:160
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:292
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Copy number"
18291 msgstr "Hyllesignatur:"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Copy number:"
18296 msgstr "Hyllesignatur:"
18297
18298 #. %1$s:  l.branchname 
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:194
18300 #, fuzzy, c-format
18301 msgid "Copy to %s"
18302 msgstr "Eksemplarnummer"
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Copy to all libraries"
18307 msgstr "Bibliotekgrupper"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:68
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:152
18311 #, c-format
18312 msgid "Copyright"
18313 msgstr "Opphavsrett"
18314
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
18318 msgstr "År: "
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Copyright &copy; 2008 "
18323 msgstr "År: "
18324
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:704
18328 #, c-format
18329 msgid "Copyright date:"
18330 msgstr "År:"
18331
18332 #. For the first occurrence,
18333 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:87
18336 #, fuzzy, c-format
18337 msgid "Copyright year: %s "
18338 msgstr "År: "
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:552
18341 #, fuzzy, c-format
18342 msgid "Copyright:"
18343 msgstr "År:"
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Copyright: "
18348 msgstr "År: "
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
18352 #, fuzzy, c-format
18353 msgid "Copyrightdate"
18354 msgstr "År:"
18355
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
18357 #, c-format
18358 msgid "Corey Fuimaono"
18359 msgstr ""
18360
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:163
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
18363 #, c-format
18364 msgid "Corporate"
18365 msgstr ""
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
18368 #, c-format
18369 msgid "Cory Jaeger"
18370 msgstr ""
18371
18372 #. SCRIPT
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
18374 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
18375 msgstr ""
18376
18377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:99
18378 #, c-format
18379 msgid ""
18380 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
18381 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
18382 msgstr ""
18383
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
18385 #, fuzzy, c-format
18386 msgid "Could not add a new patron."
18387 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
18388
18389 #. %1$s:  duplicate_code_error 
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:61
18391 #, fuzzy, c-format
18392 msgid ""
18393 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
18394 "code already exists. "
18395 msgstr ""
18396 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
18397 "allereide. "
18398
18399 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use 
18400 #. %2$s:  ERROR_num_patrons 
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
18402 #, c-format
18403 msgid ""
18404 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
18405 "by %s patron records"
18406 msgstr ""
18407 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
18408 "%s lånarpostar"
18409
18410 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found 
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
18412 #, c-format
18413 msgid ""
18414 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
18415 "absent from the database."
18416 msgstr ""
18417 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
18418 "databasen."
18419
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
18421 #, fuzzy, c-format
18422 msgid "Could not find a system preference named "
18423 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:945
18426 #, c-format
18427 msgid ""
18428 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
18429 "correctly defined in koha-conf.xml. "
18430 msgstr ""
18431
18432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:40
18434 #, c-format
18435 msgid "Count"
18436 msgstr "Tel"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Count deleted items"
18441 msgstr "Slett den/dei valde"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:321
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid "Count holds:"
18446 msgstr "Stadfest reserveringa"
18447
18448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
18449 #, fuzzy, c-format
18450 msgid "Count items:"
18451 msgstr "Tel eksemplar"
18452
18453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:75
18454 #, fuzzy, c-format
18455 msgid "Count of checkouts"
18456 msgstr "Talet på utlån"
18457
18458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
18459 #, c-format
18460 msgid "Count total items"
18461 msgstr "Tel alle eksemplar"
18462
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
18464 #, fuzzy, c-format
18465 msgid "Count total items:"
18466 msgstr "Tel alle eksemplar"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Count unique biblios"
18471 msgstr "Tel eksemplar"
18472
18473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
18476 #, fuzzy, c-format
18477 msgid "Count unique biblios:"
18478 msgstr "Tel eksemplar"
18479
18480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18481 #, fuzzy, c-format
18482 msgid "Count unique borrowers:"
18483 msgstr "Tel eksemplar"
18484
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Count unique items:"
18489 msgstr "Tel eksemplar"
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
18494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:265
18496 #, fuzzy, c-format
18497 msgid "Country"
18498 msgstr "Tel"
18499
18500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
18502 #, fuzzy, c-format
18503 msgid "Country:"
18504 msgstr "Country music "
18505
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
18508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:489
18509 #, fuzzy, c-format
18510 msgid "Country: "
18511 msgstr "Country music "
18512
18513 #. %1$s:  l.branchcountry 
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
18515 #, fuzzy, c-format
18516 msgid "Country: %s"
18517 msgstr "Country music "
18518
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
18520 #, fuzzy, c-format
18521 msgid "Courier New"
18522 msgstr "Lag"
18523
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
18525 #, fuzzy, c-format
18526 msgid "Course #"
18527 msgstr "inneheld"
18528
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:658
18530 #, c-format
18531 msgid "Course Reserves"
18532 msgstr ""
18533
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Course name"
18537 msgstr "Namn på kategori"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Course name:"
18542 msgstr "Kontaktnamn:"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:69
18545 #, fuzzy, c-format
18546 msgid "Course number"
18547 msgstr "Lånarnummer"
18548
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
18550 #, fuzzy, c-format
18551 msgid "Course number:"
18552 msgstr "Lånarnummer:"
18553
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Course reserves"
18565 msgstr "%s importerte postar"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
18568 #, fuzzy, c-format
18569 msgid "Courses"
18570 msgstr "inneheld"
18571
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
18573 #, fuzzy, c-format
18574 msgid "Crawford County Federated Library System"
18575 msgstr "Crawford County Federated Library System"
18576
18577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:202
18578 #, fuzzy, c-format
18579 msgid "Create EDIFACT order"
18580 msgstr "Lag ny køyring"
18581
18582 #. INPUT type=submit
18583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
18584 #, fuzzy
18585 msgid "Create New"
18586 msgstr "Lag"
18587
18588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
18589 #, fuzzy, c-format
18590 msgid "Create SQL reports"
18591 msgstr "Ny skrivarprofil"
18592
18593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
18594 #, fuzzy, c-format
18595 msgid "Create a new CSV profile"
18596 msgstr "Lag ny liste"
18597
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
18599 #, fuzzy, c-format
18600 msgid "Create a new category"
18601 msgstr "Lag ny liste"
18602
18603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
18604 #, fuzzy, c-format
18605 msgid "Create a new city"
18606 msgstr "Lag ny liste"
18607
18608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
18609 #, fuzzy, c-format
18610 msgid "Create a new list"
18611 msgstr "Lag ny liste"
18612
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
18614 #, c-format
18615 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
18616 msgstr ""
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
18619 #, fuzzy, c-format
18620 msgid "Create a new subscription"
18621 msgstr "Nytt abonnement"
18622
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:310
18624 #, fuzzy, c-format
18625 msgid "Create a new template"
18626 msgstr "Lag ny liste"
18627
18628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:823
18629 #, fuzzy, c-format
18630 msgid "Create analytics"
18631 msgstr "Lag manuell faktura"
18632
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
18634 #, c-format
18635 msgid ""
18636 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
18637 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
18638 msgstr ""
18639 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
18640 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
18641
18642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
18643 #, c-format
18644 msgid ""
18645 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
18646 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
18647 "for the MARC editor."
18648 msgstr ""
18649 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
18650 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
18651 "redigeringa."
18652
18653 #. %1$s:  authtypecode 
18654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
18655 #, fuzzy, c-format
18656 msgid "Create authority framework for %s using "
18657 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
18658
18659 #. %1$s:  frameworkcode 
18660 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:145
18662 #, fuzzy, c-format
18663 msgid "Create framework for %s (%s) using "
18664 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
18667 #, c-format
18668 msgid "Create from SQL"
18669 msgstr "Lag frå SQL"
18670
18671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:66
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:92
18674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:59
18675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
18676 #, c-format
18677 msgid "Create manual credit"
18678 msgstr "Opprett manuell kreditt"
18679
18680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:65
18681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:58
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
18685 #, c-format
18686 msgid "Create manual invoice"
18687 msgstr "Opprett manuell faktura"
18688
18689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
18690 #, fuzzy, c-format
18691 msgid "Create new authority"
18692 msgstr "Lag ny liste"
18693
18694 #. INPUT type=submit
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
18696 #, fuzzy
18697 msgid "Create new invoice anyway"
18698 msgstr "Opprett manuell faktura"
18699
18700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
18701 #, fuzzy, c-format
18702 msgid "Create new record"
18703 msgstr "Lag ny køyring"
18704
18705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:33
18706 #, fuzzy, c-format
18707 msgid "Create patron"
18708 msgstr "Dublettpost"
18709
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
18711 #, fuzzy, c-format
18712 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
18713 msgstr ""
18714 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
18715 "informasjonen om lånaren"
18716
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:154
18718 #, fuzzy, c-format
18719 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
18720 msgstr ""
18721 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
18722 "informasjonen om lånaren"
18723
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
18725 #, fuzzy, c-format
18726 msgid "Create printable patron cards"
18727 msgstr "Vask lånarregisteret"
18728
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:553
18730 #, fuzzy, c-format
18731 msgid "Create record"
18732 msgstr "Lag ny køyring"
18733
18734 #. INPUT type=submit name=submit
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
18737 #, c-format
18738 msgid "Create report from SQL"
18739 msgstr "Lag rapport frå SQL"
18740
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
18743 #, fuzzy, c-format
18744 msgid "Create routing list"
18745 msgstr "Opprett mottakarliste"
18746
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
18748 #, fuzzy, c-format
18749 msgid "Create routing list for "
18750 msgstr "Opprett mottakarliste "
18751
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:110
18754 #, fuzzy, c-format
18755 msgid "Created by"
18756 msgstr "Laga av"
18757
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:333
18760 #, fuzzy, c-format
18761 msgid "Created by:"
18762 msgstr "Laga av "
18763
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
18765 #, fuzzy, c-format
18766 msgid "Created by: "
18767 msgstr "Laga av "
18768
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
18770 #, fuzzy, c-format
18771 msgid "Created:"
18772 msgstr "Laga av "
18773
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1000
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:620
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:331
18778 #, fuzzy, c-format
18779 msgid "Creation date"
18780 msgstr "Forfallsdato:"
18781
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
18783 #, c-format
18784 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18785 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18786
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
18788 #, fuzzy, c-format
18789 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
18790 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
18791
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
18793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:116
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:251
18796 #, c-format
18797 msgid "Credit"
18798 msgstr "Kreditt"
18799
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
18802 #, c-format
18803 msgid "Credit (item returned)"
18804 msgstr ""
18805
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
18807 #, fuzzy, c-format
18808 msgid "Credit type: "
18809 msgstr "Kredittype: "
18810
18811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
18812 #, c-format
18813 msgid "Credits"
18814 msgstr "Kreditt"
18815
18816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
18817 #, c-format
18818 msgid "Credits:"
18819 msgstr "Kreditt:"
18820
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
18822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
18823 #, c-format
18824 msgid "Creep:"
18825 msgstr "Utfallande:"
18826
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
18828 #, c-format
18829 msgid "Ctrl-D"
18830 msgstr ""
18831
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
18833 #, c-format
18834 msgid "Ctrl-H"
18835 msgstr ""
18836
18837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
18838 #, c-format
18839 msgid "Ctrl-S"
18840 msgstr ""
18841
18842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
18843 #, c-format
18844 msgid "Ctrl-Shift-X"
18845 msgstr ""
18846
18847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
18848 #, c-format
18849 msgid "Ctrl-X"
18850 msgstr ""
18851
18852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
18853 #, fuzzy, c-format
18854 msgid "Currencies"
18855 msgstr "Valuta"
18856
18857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
18858 #, fuzzy, c-format
18859 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
18860 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
18861
18862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:193
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
18865 #, c-format
18866 msgid "Currencies and exchange rates"
18867 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Currencies search:"
18872 msgstr "Valutasøk:"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:206
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
18877 #, c-format
18878 msgid "Currency"
18879 msgstr "Valuta"
18880
18881 #. %1$s:  currency 
18882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
18883 #, fuzzy, c-format
18884 msgid "Currency = %s"
18885 msgstr "Valuta"
18886
18887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
18888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:446
18889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:531
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
18891 #, c-format
18892 msgid "Currency:"
18893 msgstr "Valuta:"
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:109
18896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
18897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:528
18898 #, fuzzy, c-format
18899 msgid "Currency: "
18900 msgstr "Valuta: "
18901
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:301
18903 #, fuzzy, c-format
18904 msgid "Current article requests"
18905 msgstr "Gjeldande termar"
18906
18907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid "Current checkouts allowed"
18911 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
18912
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:171
18916 #, fuzzy, c-format
18917 msgid "Current library"
18918 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
18919
18920 #. For the first occurrence,
18921 #. %1$s:  LoginBranchname 
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:193
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
18926 #, fuzzy, c-format
18927 msgid "Current library: %s"
18928 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
18929
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:89
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:158
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
18937 #, fuzzy, c-format
18938 msgid "Current location"
18939 msgstr "Gjeldande plassering:"
18940
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
18942 #, fuzzy, c-format
18943 msgid "Current location:"
18944 msgstr "Gjeldande plassering:"
18945
18946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
18947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:393
18948 #, fuzzy, c-format
18949 msgid "Current on-site checkouts allowed"
18950 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
18951
18952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
18953 #, fuzzy, c-format
18954 msgid "Current renewals:"
18955 msgstr "Fornyingar:"
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
18958 #, c-format
18959 msgid "Current server time is:"
18960 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
18963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:217
18964 #, fuzzy, c-format
18965 msgid "Current session"
18966 msgstr "Gjeldande termar"
18967
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:63
18969 #, fuzzy, c-format
18970 msgid "Current terms"
18971 msgstr "Gjeldande termar"
18972
18973 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:192
18975 #, fuzzy, c-format
18976 msgid "Currently available %s"
18977 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
18978
18979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:119
18980 #, fuzzy, c-format
18981 msgid "Currently available batches"
18982 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
18983
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:113
18985 #, fuzzy, c-format
18986 msgid "Currently available layouts"
18987 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
18988
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:117
18990 #, fuzzy, c-format
18991 msgid "Currently available profiles"
18992 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Currently available templates"
18997 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
18998
18999 #. %1$s:  ELSE 
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:686
19001 #, fuzzy, c-format
19002 msgid "Currently in local use %s "
19003 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
19004
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:685
19006 #, c-format
19007 msgid ""
19008 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
19009 "effects: "
19010 msgstr ""
19011
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
19013 #, c-format
19014 msgid "Curriculum"
19015 msgstr ""
19016
19017 #. OPTGROUP
19018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:100
19019 #, fuzzy
19020 msgid "Custom search fields"
19021 msgstr "Søk etter leverandørar:"
19022
19023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
19024 #, fuzzy, c-format
19025 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
19026 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
19027
19028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
19029 #, fuzzy, c-format
19030 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
19031 msgstr "Dansk"
19032
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
19034 #, c-format
19035 msgid "DANMARC"
19036 msgstr "DANMARC"
19037
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
19039 #, c-format
19040 msgid "DOIT"
19041 msgstr ""
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
19044 #, c-format
19045 msgid "DSpace project"
19046 msgstr ""
19047
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
19049 #, fuzzy, c-format
19050 msgid "DVD video / Videodisc"
19051 msgstr "DVD-video/videodisk"
19052
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
19055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:285
19056 #, c-format
19057 msgid "Damaged"
19058 msgstr "Skada"
19059
19060 #. %1$s:  END 
19061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:593
19062 #, fuzzy, c-format
19063 msgid "Damaged %s "
19064 msgstr "Skada"
19065
19066 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
19067 #, fuzzy, c-format
19068 msgid "Damaged status"
19069 msgstr "Skadestatus:"
19070
19071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:137
19072 #, fuzzy, c-format
19073 msgid "Damaged status:"
19074 msgstr "Skadestatus:"
19075
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
19077 #, c-format
19078 msgid "Dan Scott"
19079 msgstr ""
19080
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
19082 #, fuzzy, c-format
19083 msgid "Dani Elder"
19084 msgstr "Daniel Holth"
19085
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19087 #, fuzzy, c-format
19088 msgid "Daniel Banzli"
19089 msgstr "Daniel Holth"
19090
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
19092 #, fuzzy, c-format
19093 msgid "Daniel Barker"
19094 msgstr "Daniel Holth"
19095
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19097 #, fuzzy, c-format
19098 msgid "Daniel Grobani"
19099 msgstr "Daniel Holth"
19100
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
19102 #, fuzzy, c-format
19103 msgid "Daniel Holth"
19104 msgstr "Daniel Holth"
19105
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
19107 #, c-format
19108 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
19109 msgstr ""
19110
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
19112 #, c-format
19113 msgid "Daniel Sweeney"
19114 msgstr ""
19115
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
19117 #, c-format
19118 msgid "Danny Bouman"
19119 msgstr ""
19120
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
19122 #, c-format
19123 msgid "Darrell Ulm"
19124 msgstr ""
19125
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
19130 #, c-format
19131 msgid "Data deleted"
19132 msgstr "Data sletta"
19133
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
19135 #, c-format
19136 msgid "Data error"
19137 msgstr "Datafeil"
19138
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
19140 #, fuzzy, c-format
19141 msgid "Data fields"
19142 msgstr "Datafelt"
19143
19144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:148
19145 #, fuzzy, c-format
19146 msgid "Data problems"
19147 msgstr "Profil:"
19148
19149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
19151 #, c-format
19152 msgid "Data recorded"
19153 msgstr "Data registrert"
19154
19155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:258
19156 #, fuzzy, c-format
19157 msgid "Data:"
19158 msgstr "Dato:"
19159
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
19161 #, c-format
19162 msgid "Database"
19163 msgstr "Database"
19164
19165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
19166 #, fuzzy, c-format
19167 msgid "Database "
19168 msgstr "Database "
19169
19170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
19171 #, c-format
19172 msgid "Database settings:"
19173 msgstr "Databaseinnstillingar:"
19174
19175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
19176 #, c-format
19177 msgid "Database tables created"
19178 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
19179
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
19181 #, fuzzy, c-format
19182 msgid "Database: "
19183 msgstr "Database "
19184
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
19186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:147
19187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:149
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:234
19191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:405
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:136
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:311
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:296
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
19201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:234
19202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:271
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:249
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
19206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
19207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:102
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
19212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
19213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:197
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
19215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:931
19217 #, c-format
19218 msgid "Date"
19219 msgstr "Dato"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
19222 #, fuzzy, c-format
19223 msgid "Date "
19224 msgstr "Dato "
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
19228 #, fuzzy, c-format
19229 msgid "Date acquired"
19230 msgstr "Mottaksdato"
19231
19232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19233 #, fuzzy, c-format
19234 msgid "Date acquired (item)"
19235 msgstr "Mottaksdato"
19236
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:430
19238 #, fuzzy, c-format
19239 msgid "Date added"
19240 msgstr "Dato lagt til"
19241
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:954
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Date arrived"
19246 msgstr "Mottaksdato"
19247
19248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
19249 #, fuzzy, c-format
19250 msgid "Date deleted (item)"
19251 msgstr "Slett den/dei valde"
19252
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:34
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:84
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
19258 #, fuzzy, c-format
19259 msgid "Date due"
19260 msgstr "Forfallsdato"
19261
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
19263 #, fuzzy, c-format
19264 msgid "Date due:"
19265 msgstr "Forfallsdato"
19266
19267 #. For the first occurrence,
19268 #. %1$s:  issueloo.date_due 
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:28
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:39
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:53
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Date due: %s"
19274 msgstr ") forfallsdato: %s"
19275
19276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19277 #, fuzzy, c-format
19278 msgid "Date formats: "
19279 msgstr "Filformat: "
19280
19281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
19282 #, fuzzy, c-format
19283 msgid "Date last checked out"
19284 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
19285
19286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
19288 #, c-format
19289 msgid "Date last seen"
19290 msgstr "Sist sett (dato)"
19291
19292 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:20
19296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:399
19297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
19298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:152
19301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:236
19302 #, c-format
19303 msgid "Date of birth"
19304 msgstr "Fødselsdato"
19305
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:178
19307 #, c-format
19308 msgid "Date of birth is invalid."
19309 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
19312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19314 #, c-format
19315 msgid "Date of birth:"
19316 msgstr "Fødselsdato:"
19317
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
19319 #, c-format
19320 msgid "Date of enrollment is invalid."
19321 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
19322
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:184
19324 #, c-format
19325 msgid "Date of expiration is invalid."
19326 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
19327
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
19329 #, c-format
19330 msgid "Date of transfer"
19331 msgstr "Overføringsdato"
19332
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
19335 #, fuzzy, c-format
19336 msgid "Date ordered "
19337 msgstr "Mottaksdato "
19338
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:955
19340 #, fuzzy, c-format
19341 msgid "Date published"
19342 msgstr "Publiseringsdato"
19343
19344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
19345 #, fuzzy, c-format
19346 msgid "Date published "
19347 msgstr "Publiseringsdato "
19348
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
19350 #, fuzzy, c-format
19351 msgid "Date published (text) "
19352 msgstr "Publiseringsdato "
19353
19354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
19355 #, fuzzy, c-format
19356 msgid "Date range"
19357 msgstr "%pDatospenn"
19358
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
19361 #, c-format
19362 msgid "Date received"
19363 msgstr "Dato for mottak"
19364
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
19367 #, fuzzy, c-format
19368 msgid "Date received "
19369 msgstr "Mottaksdato "
19370
19371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:272
19372 #, fuzzy, c-format
19373 msgid "Date received: "
19374 msgstr "Mottaksdato: "
19375
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:224
19377 #, c-format
19378 msgid ""
19379 "Date values should match your system preference, and must be zero-padded. "
19380 msgstr ""
19381
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
19383 #, c-format
19384 msgid "Date/Time"
19385 msgstr "Dato/klokkeslett"
19386
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
19390 #, c-format
19391 msgid "Date/time"
19392 msgstr "Dato/klokkeslett"
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:195
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:347
19397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1046
19398 #, c-format
19399 msgid "Date:"
19400 msgstr "Dato:"
19401
19402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Date: "
19406 msgstr "Dato: "
19407
19408 #. %1$s:  pulldate 
19409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
19410 #, c-format
19411 msgid "Date: %s"
19412 msgstr "Dato: %s"
19413
19414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:374
19415 #, fuzzy, c-format
19416 msgid "Date: from "
19417 msgstr "Lag frå SQL "
19418
19419 #. OPTGROUP
19420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
19421 #, fuzzy
19422 msgid "Dates"
19423 msgstr "Dato"
19424
19425 #. SCRIPT
19426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
19427 #, fuzzy
19428 msgid "Dates cannot be empty"
19429 msgstr "Mottaksdato"
19430
19431 #. SCRIPT
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19433 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
19434 msgstr ""
19435
19436 #. SCRIPT
19437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19438 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
19439 msgstr ""
19440
19441 #. SCRIPT
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19443 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
19444 msgstr ""
19445
19446 #. SCRIPT
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
19448 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
19449 msgstr ""
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "David Birmingham"
19454 msgstr "David Strainchamps"
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
19457 #, c-format
19458 msgid "David Cook"
19459 msgstr ""
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
19462 #, c-format
19463 msgid "David Goldfein"
19464 msgstr ""
19465
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "David Strainchamps"
19469 msgstr "David Strainchamps"
19470
19471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
19475 #, c-format
19476 msgid "Day"
19477 msgstr "Dag"
19478
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
19482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
19483 #, fuzzy, c-format
19484 msgid "Day of week"
19485 msgstr "Vekedag"
19486
19487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
19488 #, fuzzy, c-format
19489 msgid "Day/month"
19490 msgstr "1/månad"
19491
19492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:152
19493 #, fuzzy, c-format
19494 msgid "Day: "
19495 msgstr "Dag: "
19496
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
19498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
19499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
19500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:975
19501 #, fuzzy, c-format
19502 msgid "Days"
19503 msgstr "Dag"
19504
19505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19506 #, fuzzy, c-format
19507 msgid "Days in advance"
19508 msgstr "# dagar på førehand"
19509
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
19511 #, c-format
19512 msgid "DeAndre Carroll"
19513 msgstr ""
19514
19515 #. SCRIPT
19516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
19517 #, fuzzy
19518 msgid "Deactivate filters"
19519 msgstr "Søk etter skrivarar"
19520
19521 #. SCRIPT
19522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19523 msgid "Dec"
19524 msgstr ""
19525
19526 #. For the first occurrence,
19527 #. SCRIPT
19528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
19530 #, c-format
19531 msgid "December"
19532 msgstr "Desember"
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:166
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
19538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
19539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:229
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
19544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:225
19546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:67
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:65
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:76
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:46
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
19551 #, c-format
19552 msgid "Default"
19553 msgstr "Standard"
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Default accounting details"
19558 msgstr "Kontodetaljer"
19559
19560 #. %1$s:  IF humanbranch 
19561 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) 
19562 #. %3$s:  END 
19563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:424
19564 #, fuzzy, c-format
19565 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
19566 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
19567
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
19569 #, fuzzy, c-format
19570 msgid "Default font"
19571 msgstr "Standard"
19572
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:143
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:50
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:55
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:102
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:114
19585 #, c-format
19586 msgid "Default framework"
19587 msgstr "Standard rammeverk"
19588
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
19590 #, c-format
19591 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
19592 msgstr ""
19593
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
19595 #, c-format
19596 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
19597 msgstr ""
19598
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
19600 #, fuzzy, c-format
19601 msgid "Default privacy"
19602 msgstr "Standardverdi:"
19603
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
19605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:307
19606 #, fuzzy, c-format
19607 msgid "Default privacy: "
19608 msgstr "Standardverdi:"
19609
19610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:118
19611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:147
19612 #, c-format
19613 msgid "Default value:"
19614 msgstr "Standardverdi:"
19615
19616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:132
19617 #, fuzzy, c-format
19618 msgid "Default values"
19619 msgstr "Standardverdi:"
19620
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
19622 #, fuzzy, c-format
19623 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
19624 msgstr "Generelle innstillingar"
19625
19626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
19627 #, fuzzy, c-format
19628 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
19629 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
19630
19631 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
19632 #. %2$s:  END 
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:440
19634 #, c-format
19635 msgid "Defaults%s (not set)%s"
19636 msgstr ""
19637
19638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
19639 #, c-format
19640 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
19641 msgstr ""
19642
19643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:148
19644 #, c-format
19645 msgid ""
19646 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
19647 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
19648 "through plugins"
19649 msgstr ""
19650 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
19651 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
19652 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
19653
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
19655 #, fuzzy, c-format
19656 msgid "Define categories and authorized values for them."
19657 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
19658
19659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
19660 #, fuzzy, c-format
19661 msgid ""
19662 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
19663 "categories, and item types"
19664 msgstr ""
19665 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
19666 "lånarkategoriar og materialtypar"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
19669 #, c-format
19670 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
19671 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
19674 #, c-format
19675 msgid ""
19676 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
19677 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
19678 msgstr ""
19679 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
19680 "hyllesignaturar skal sorterast."
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
19683 #, c-format
19684 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
19685 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
19686
19687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
19689 #, c-format
19690 msgid "Define days when the library is closed"
19691 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19694 #, c-format
19695 msgid ""
19696 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
19697 "patron records"
19698 msgstr ""
19699 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
19700 "lånarpostar"
19701
19702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
19703 #, c-format
19704 msgid "Define funds within your budgets"
19705 msgstr ""
19706
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
19708 #, fuzzy, c-format
19709 msgid "Define item types used for circulation rules."
19710 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
19711
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
19713 #, fuzzy, c-format
19714 msgid "Define libraries and groups."
19715 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
19716
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:132
19718 #, c-format
19719 msgid "Define mappings"
19720 msgstr ""
19721
19722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
19723 #, fuzzy, c-format
19724 msgid "Define notices"
19725 msgstr "Oppgje eit oppsett"
19726
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
19728 #, c-format
19729 msgid ""
19730 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
19731 msgstr ""
19732 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
19733
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
19735 #, c-format
19736 msgid "Define patron categories."
19737 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
19738
19739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
19740 #, fuzzy, c-format
19741 msgid ""
19742 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
19743 "libraries, patron categories, and item types"
19744 msgstr ""
19745 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
19746 "lånarkategoriar og materialtypar"
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:139
19749 #, c-format
19750 msgid "Define rules to modify items by age"
19751 msgstr ""
19752
19753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
19754 #, fuzzy, c-format
19755 msgid "Define the holidays for:"
19756 msgstr "Oppgje fridagane for:"
19757
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
19759 #, c-format
19760 msgid ""
19761 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
19762 "to find some data independently of the framework."
19763 msgstr ""
19764
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
19766 #, c-format
19767 msgid ""
19768 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
19769 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
19770 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
19771 "linkage."
19772 msgstr ""
19773 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
19774 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
19775 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
19776 "raskare."
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
19779 #, c-format
19780 msgid "Define transport costs between branches"
19781 msgstr ""
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
19784 #, c-format
19785 msgid "Define which events trigger which sounds"
19786 msgstr ""
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19789 #, fuzzy, c-format
19790 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
19791 msgstr ""
19792 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
19793 "klienten."
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Define your budgets"
19798 msgstr "Omformuler søket"
19799
19800 #. %1$s:  IF ( branch ) 
19801 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
19802 #. %3$s:  ELSE 
19803 #. %4$s:  END 
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
19805 #, c-format
19806 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
19807 msgstr ""
19808
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:79
19810 #, c-format
19811 msgid "Defining transport costs between libraries "
19812 msgstr ""
19813
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
19815 #, c-format
19816 msgid "Definition"
19817 msgstr "Definisjon"
19818
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
19820 #, fuzzy, c-format
19821 msgid "Definition description:"
19822 msgstr "Definisjon, omtale:"
19823
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
19825 #, fuzzy, c-format
19826 msgid "Definition name:"
19827 msgstr "Definisjonsnamn:"
19828
19829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
19830 #, c-format
19831 msgid "DejaVu Sans Mono"
19832 msgstr ""
19833
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Delay"
19837 msgstr "Forseinking"
19838
19839 #. %1$s:  ERRORDELAY 
19840 #. %2$s:  BORERR 
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
19842 #, fuzzy, c-format
19843 msgid ""
19844 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
19845 "be only numerical characters. "
19846 msgstr ""
19847 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
19848 "bruka tal. "
19849
19850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
19851 #, fuzzy, c-format
19852 msgid ""
19853 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
19854 "triggered. "
19855 msgstr ""
19856 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
19857 "purra. "
19858
19859 #. For the first occurrence,
19860 #. SCRIPT
19861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:28
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:217
19867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:353
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
19869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
19872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:113
19874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
19876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:196
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:252
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:608
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:238
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:295
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
19889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
19890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:230
19891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:19
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
19894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
19895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
19896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:290
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:310
19900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
19901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:465
19904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
19905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:304
19906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:228
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
19909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:131
19910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
19911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:748
19915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:125
19916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:268
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:152
19918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:218
19920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
19921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:871
19923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
19925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
19928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:226
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:263
19930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:100
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:246
19933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:131
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:142
19935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:223
19936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:413
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:463
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
19941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:126
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:329
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:104
19946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:162
19947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
19951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
19952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:261
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
19956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:475
19957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:179
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:67
19960 #, c-format
19961 msgid "Delete"
19962 msgstr "Slett"
19963
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:31
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:55
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Delete "
19968 msgstr "Slett "
19969
19970 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
19972 msgid "Delete ALL submitted items"
19973 msgstr ""
19974
19975 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
19976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:202
19977 #, fuzzy, c-format
19978 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
19979 msgstr "Etikettprofilar"
19980
19981 #. %1$s:  ean.ean 
19982 #. %2$s:  ean.branch.branchname 
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:116
19984 #, fuzzy, c-format
19985 msgid "Delete EAN %s for %s?"
19986 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
19987
19988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
19989 #, fuzzy, c-format
19990 msgid "Delete Images"
19991 msgstr "Slett liste"
19992
19993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
19994 #, fuzzy, c-format
19995 msgid "Delete SQL reports"
19996 msgstr "Ny skrivarprofil"
19997
19998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
19999 #, fuzzy, c-format
20000 msgid "Delete a batch of items"
20001 msgstr "Slett denne skrivaren"
20002
20003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
20004 #, c-format
20005 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
20006 msgstr ""
20007
20008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:98
20009 #, fuzzy, c-format
20010 msgid "Delete all"
20011 msgstr "Vel alt"
20012
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
20014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
20015 #, fuzzy, c-format
20016 msgid "Delete all items"
20017 msgstr "Slett denne materialtypen"
20018
20019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
20020 #, fuzzy, c-format
20021 msgid "Delete all items at once"
20022 msgstr "Slett denne materialtypen"
20023
20024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
20025 #, fuzzy, c-format
20026 msgid "Delete an existing subscription"
20027 msgstr "Nytt abonnement"
20028
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
20030 #, fuzzy, c-format
20031 msgid "Delete basket"
20032 msgstr "Slett liste"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Delete basket and orders"
20037 msgstr "Slett post"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:257
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Delete basket, orders, and records"
20042 msgstr "Slett post"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:211
20046 #, fuzzy, c-format
20047 msgid "Delete batch"
20048 msgstr "Slett liste"
20049
20050 #. For the first occurrence,
20051 #. %1$s:  budget_period_description 
20052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Delete budget '%s'?"
20056 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
20057
20058 #. %1$s:  city.city_name 
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
20060 #, fuzzy, c-format
20061 msgid "Delete city \"%s?\""
20062 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Delete contact"
20067 msgstr "Alternativ kontaktperson"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
20070 #, fuzzy, c-format
20071 msgid "Delete course"
20072 msgstr "Slett post"
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
20075 #, fuzzy, c-format
20076 msgid "Delete current field"
20077 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20078
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
20080 #, fuzzy, c-format
20081 msgid "Delete current subfield"
20082 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20083
20084 #. %1$s:  framework.frameworktext |html 
20085 #. %2$s:  framework.frameworkcode 
20086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:116
20087 #, c-format
20088 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
20089 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
20090
20091 #. %1$s:  budget_name 
20092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
20093 #, fuzzy, c-format
20094 msgid "Delete fund %s?"
20095 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
20096
20097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
20098 #, fuzzy, c-format
20099 msgid "Delete image"
20100 msgstr "Slett liste"
20101
20102 #. SCRIPT
20103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
20104 #, fuzzy
20105 msgid "Delete item"
20106 msgstr "Slett liste"
20107
20108 #. %1$s:  itemtype.itemtype 
20109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
20110 #, fuzzy, c-format
20111 msgid "Delete item type '%s'?"
20112 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
20113
20114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:178
20115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
20116 #, fuzzy, c-format
20117 msgid "Delete items in a batch"
20118 msgstr "Slett liste"
20119
20120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
20121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
20122 #, fuzzy, c-format
20123 msgid "Delete list"
20124 msgstr "Slett liste"
20125
20126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:190
20127 #, fuzzy, c-format
20128 msgid "Delete local"
20129 msgstr "Vel alt"
20130
20131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:192
20132 #, fuzzy, c-format
20133 msgid "Delete local and remote"
20134 msgstr "Slett post"
20135
20136 #. BUTTON
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Delete macro"
20140 msgstr "Vel ein lånar:"
20141
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:458
20143 #, fuzzy, c-format
20144 msgid "Delete notice?"
20145 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
20146
20147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
20148 #, c-format
20149 msgid ""
20150 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
20151 "reading history)"
20152 msgstr ""
20153
20154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
20155 #, fuzzy, c-format
20156 msgid "Delete patrons"
20157 msgstr "Vel ein lånar:"
20158
20159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
20160 #, c-format
20161 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
20162 msgstr ""
20163
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
20165 #, fuzzy, c-format
20166 msgid "Delete public lists"
20167 msgstr "Slett liste"
20168
20169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
20171 #, fuzzy, c-format
20172 msgid "Delete quote(s)"
20173 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
20177 #, fuzzy, c-format
20178 msgid "Delete record"
20179 msgstr "Slett post"
20180
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
20182 #, fuzzy, c-format
20183 msgid "Delete records if no items remain."
20184 msgstr "Lagre postar i brønnen"
20185
20186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
20187 #, fuzzy, c-format
20188 msgid "Delete remote"
20189 msgstr "Slett liste"
20190
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:644
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
20195 #, c-format
20196 msgid "Delete selected"
20197 msgstr "Slett den/dei valde"
20198
20199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:129
20200 #, fuzzy, c-format
20201 msgid "Delete selected alerts"
20202 msgstr "Slett den/dei valde"
20203
20204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:628
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
20206 #, fuzzy, c-format
20207 msgid "Delete selected items"
20208 msgstr "Slett den/dei valde"
20209
20210 #. INPUT type=submit
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:227
20212 #, fuzzy
20213 msgid "Delete selected records"
20214 msgstr "Slett den/dei valde"
20215
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:233
20217 #, fuzzy, c-format
20218 msgid "Delete subfield "
20219 msgstr "Slett delfelt "
20220
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:71
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Delete subscription"
20224 msgstr "Nytt abonnement"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:303
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Delete the exceptions on a range"
20229 msgstr "Slett denne tenaren"
20230
20231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:299
20232 #, fuzzy, c-format
20233 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
20234 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
20235
20236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
20237 #, fuzzy, c-format
20238 msgid "Delete the single holidays on a range"
20239 msgstr "Slett denne fridagen"
20240
20241 #. A
20242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:628
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
20244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:305
20245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:306
20246 #, fuzzy
20247 msgid "Delete this Tag"
20248 msgstr "Ja, slett dette feltet"
20249
20250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
20251 #, fuzzy, c-format
20252 msgid "Delete this account?"
20253 msgstr "Slett denne valutaen"
20254
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
20256 #, fuzzy, c-format
20257 msgid "Delete this basket"
20258 msgstr "Slett dette budsjettet"
20259
20260 #. INPUT type=submit
20261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
20262 #, fuzzy
20263 msgid "Delete this category"
20264 msgstr "Slett denne kategorien"
20265
20266 #. SCRIPT
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20268 #, fuzzy
20269 msgid "Delete this exception."
20270 msgstr "Slett denne tenaren"
20271
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
20273 #, fuzzy, c-format
20274 msgid "Delete this holiday"
20275 msgstr "Slett denne fridagen"
20276
20277 #. For the first occurrence,
20278 #. SCRIPT
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
20280 #, fuzzy
20281 msgid "Delete this holiday."
20282 msgstr "Slett denne fridagen"
20283
20284 #. INPUT type=submit
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
20286 #, fuzzy
20287 msgid "Delete this printer"
20288 msgstr "Slett denne skrivaren"
20289
20290 #. A
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:385
20292 #, fuzzy
20293 msgid "Delete this saved report"
20294 msgstr "slett denne lagra rapporten"
20295
20296 #. IMG
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:712
20298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:391
20299 #, fuzzy
20300 msgid "Delete this subfield"
20301 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20302
20303 #. For the first occurrence,
20304 #. SCRIPT
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:342
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
20309 #, fuzzy, c-format
20310 msgid "Delete user"
20311 msgstr "Slett post"
20312
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
20314 #, fuzzy, c-format
20315 msgid "Delete vendor"
20316 msgstr "Slett post"
20317
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:713
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:569
20321 #, fuzzy, c-format
20322 msgid "Delete?"
20323 msgstr "Vil du sletta?"
20324
20325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:542
20326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:165
20328 #, c-format
20329 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
20330 msgstr ""
20331
20332 #. %1$s:  deleted_source 
20333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:200
20334 #, c-format
20335 msgid "Deleted classification source %s"
20336 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
20337
20338 #. %1$s:  deleted_rule 
20339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
20340 #, c-format
20341 msgid "Deleted filing rule %s"
20342 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
20343
20344 #. %1$s:  deleted_attribute_type 
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:231
20346 #, c-format
20347 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
20348 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
20349
20350 #. %1$s:  deleted_matching_rule 
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
20352 #, c-format
20353 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
20354 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
20355
20356 #. SCRIPT
20357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
20358 #, fuzzy
20359 msgid "Deleted."
20360 msgstr "Slett"
20361
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:163
20363 #, c-format
20364 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
20365 msgstr ""
20366
20367 #. SCRIPT
20368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
20369 msgid ""
20370 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
20371 msgstr ""
20372
20373 #. SCRIPT
20374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
20375 msgid ""
20376 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
20377 msgstr ""
20378
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
20380 #, fuzzy, c-format
20381 msgid "Delimiter: "
20382 msgstr "Uavgrensa "
20383
20384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
20385 #, c-format
20386 msgid "Delink"
20387 msgstr ""
20388
20389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
20390 #, fuzzy, c-format
20391 msgid "Deliverer"
20392 msgstr "Relie avec:"
20393
20394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
20396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
20397 #, fuzzy, c-format
20398 msgid "Deliverer:"
20399 msgstr "Relie avec:"
20400
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:390
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Deliveries"
20404 msgstr "Divertimentos "
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
20407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:242
20408 #, fuzzy, c-format
20409 msgid "Delivery comment:"
20410 msgstr "Divertimentos"
20411
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:340
20414 #, fuzzy, c-format
20415 msgid "Delivery day:"
20416 msgstr "Relie avec:"
20417
20418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
20419 #, fuzzy, c-format
20420 msgid "Delivery details"
20421 msgstr "Divertimentos "
20422
20423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
20424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:345
20425 #, fuzzy, c-format
20426 msgid "Delivery place"
20427 msgstr "Relie avec:"
20428
20429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:331
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:61
20431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:214
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:227
20434 #, fuzzy, c-format
20435 msgid "Delivery place:"
20436 msgstr "Relie avec:"
20437
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
20439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
20440 #, fuzzy, c-format
20441 msgid "Delivery time: "
20442 msgstr "Divertimentos "
20443
20444 #. For the first occurrence,
20445 #. SCRIPT
20446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
20449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20450 msgid "Denied"
20451 msgstr ""
20452
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
20454 #, c-format
20455 msgid "Deny"
20456 msgstr ""
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
20459 #, fuzzy, c-format
20460 msgid "Department"
20461 msgstr "Betalingar"
20462
20463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
20464 #, fuzzy, c-format
20465 msgid "Department:"
20466 msgstr "Betalingar"
20467
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
20469 #, c-format
20470 msgid "Dept."
20471 msgstr ""
20472
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:199
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:338
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:136
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:598
20478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:217
20479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:245
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:261
20481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:287
20483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
20484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:153
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
20486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:317
20488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
20489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:205
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:134
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:206
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:47
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:233
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:85
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:230
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
20511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
20512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
20514 #, c-format
20515 msgid "Description"
20516 msgstr "Beskriving"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:262
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Description (OPAC)"
20521 msgstr "Beskriving"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:104
20524 #, fuzzy, c-format
20525 msgid "Description (OPAC): "
20526 msgstr "Beskriving "
20527
20528 #. SCRIPT
20529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
20530 #, fuzzy
20531 msgid "Description is required"
20532 msgstr "Beskriving manglar"
20533
20534 #. For the first occurrence,
20535 #. SCRIPT
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
20537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
20538 msgid "Description missing"
20539 msgstr "Beskriving manglar"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
20545 #, c-format
20546 msgid "Description of charges"
20547 msgstr "Beskriving av gebyr"
20548
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:481
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:79
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:252
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:291
20556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
20558 #, c-format
20559 msgid "Description:"
20560 msgstr "Beskriving:"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:94
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:96
20567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:100
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:80
20569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
20570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:96
20572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:81
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:274
20574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
20575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:71
20577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:121
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
20579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
20580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
20581 #, fuzzy, c-format
20582 msgid "Description: "
20583 msgstr "Beskriving: "
20584
20585 #. For the first occurrence,
20586 #. %1$s:  liblibrarian 
20587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
20589 #, c-format
20590 msgid "Description: %s"
20591 msgstr "Beskriving: %s"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
20594 #, c-format
20595 msgid "Descriptions"
20596 msgstr "Beskrivingar"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Destination"
20601 msgstr "Definisjon"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:48
20604 #, c-format
20605 msgid "Destination library:"
20606 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:124
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:147
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Destination library: "
20612 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Destination record"
20617 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:81
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:70
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:155
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:129
20628 #, fuzzy, c-format
20629 msgid "Details"
20630 msgstr "Detaljar"
20631
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
20633 #, fuzzy, c-format
20634 msgid ""
20635 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
20636 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
20637 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
20638
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:187
20640 #, c-format
20641 msgid "Dewey"
20642 msgstr "Dewey"
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
20645 #, fuzzy, c-format
20646 msgid "Dewey number:"
20647 msgstr "Hyllesignatur:"
20648
20649 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
20650 #, fuzzy, c-format
20651 msgid "Dewey/classification"
20652 msgstr "Klassifikasjon"
20653
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20655 #, c-format
20656 msgid "Dewey:"
20657 msgstr "Dewey:"
20658
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:80
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:81
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
20662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:73
20663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:123
20664 #, fuzzy, c-format
20665 msgid "Dewey: "
20666 msgstr "Dewey: "
20667
20668 #. For the first occurrence,
20669 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:111
20672 #, fuzzy, c-format
20673 msgid "Dewey: %s "
20674 msgstr "Dewey: "
20675
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
20677 #, c-format
20678 msgid "Dictionaries"
20679 msgstr "Ordbøker"
20680
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
20685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
20686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:58
20687 #, c-format
20688 msgid "Dictionary"
20689 msgstr "Ordliste"
20690
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
20692 #, fuzzy, c-format
20693 msgid "Dictionary "
20694 msgstr "Ordliste "
20695
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:620
20697 #, fuzzy, c-format
20698 msgid "Dictionary definitions"
20699 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
20700
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
20702 #, fuzzy, c-format
20703 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
20704 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
20705
20706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
20707 #, fuzzy, c-format
20708 msgid "Did you mean: "
20709 msgstr "Meinte du: "
20710
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Did you mean?"
20716 msgstr "Meinte du:"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20719 #, c-format
20720 msgid "Diff"
20721 msgstr ""
20722
20723 #. ABBR
20724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:505
20725 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
20726 msgstr ""
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Digests only "
20731 msgstr "Kun samanfatting?"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
20734 #, c-format
20735 msgid "Dimitris Antonakis"
20736 msgstr ""
20737
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
20739 #, c-format
20740 msgid "Directories"
20741 msgstr "Katalogar"
20742
20743 #. SCRIPT
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20745 #, fuzzy
20746 msgid "Disabled for %s"
20747 msgstr "av"
20748
20749 #. SCRIPT
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
20751 #, fuzzy
20752 msgid "Disabled for all"
20753 msgstr "Etikett for biblioteket:"
20754
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
20756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
20757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
20758 #, fuzzy, c-format
20759 msgid "Discharge"
20760 msgstr "Leige"
20761
20762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:165
20763 #, c-format
20764 msgid "Discharge requests pending"
20765 msgstr ""
20766
20767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:109
20768 #, fuzzy, c-format
20769 msgid "Discharges"
20770 msgstr "Leige"
20771
20772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
20773 #, c-format
20774 msgid "Discographies"
20775 msgstr "Diskografiar"
20776
20777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
20778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:584
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:267
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Discount: "
20783 msgstr "Rabatt: "
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:114
20786 #, c-format
20787 msgid "Display"
20788 msgstr "Vis"
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Display children too."
20793 msgstr "Vis plassering "
20794
20795 #. A
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:232
20797 #, fuzzy
20798 msgid "Display detail for this authority"
20799 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
20800
20801 #. A
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:223
20803 #, fuzzy
20804 msgid "Display detail for this biblio"
20805 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
20806
20807 #. A
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
20809 #, fuzzy
20810 msgid "Display detail for this item"
20811 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:156
20814 #, fuzzy, c-format
20815 msgid "Display from: "
20816 msgstr "Vis frå "
20817
20818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
20820 #, fuzzy, c-format
20821 msgid "Display height: "
20822 msgstr "Viser "
20823
20824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:118
20825 #, fuzzy, c-format
20826 msgid "Display in OPAC: "
20827 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
20828
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:134
20830 #, fuzzy, c-format
20831 msgid "Display in check-out: "
20832 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
20833
20834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:175
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Display location:"
20838 msgstr "Vis plassering"
20839
20840 #. A
20841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:217
20842 msgid "Display member details."
20843 msgstr "Vis lånarinformasjon"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Display only used tags/subfields"
20848 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:203
20851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:340
20852 #, fuzzy, c-format
20853 msgid "Display order"
20854 msgstr "Vis plassering "
20855
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
20857 #, fuzzy, c-format
20858 msgid "Display order:"
20859 msgstr "Vis plassering "
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
20862 #, fuzzy, c-format
20863 msgid "Display order: "
20864 msgstr "Vis plassering "
20865
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
20867 #, fuzzy, c-format
20868 msgid "Display them"
20869 msgstr "Vis plassering "
20870
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
20872 #, fuzzy, c-format
20873 msgid "Display to: "
20874 msgstr "Vis plassering "
20875
20876 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
20877 #. %2$s:  END 
20878 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
20879 #. %4$s:  END 
20880 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
20881 #. %6$s:  END 
20882 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
20883 #. %8$s:  END 
20884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:195
20885 #, c-format
20886 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
20887 msgstr ""
20888
20889 #. INPUT type=submit
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
20891 msgid "Do not Delete"
20892 msgstr "Ikkje slett"
20893
20894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:563
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:571
20897 #, fuzzy, c-format
20898 msgid "Do not allow"
20899 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
20900
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
20902 #, c-format
20903 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
20904 msgstr ""
20905
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
20907 #, fuzzy, c-format
20908 msgid ""
20909 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
20910 "your catalog."
20911 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:272
20916 #, c-format
20917 msgid "Do not look for matching records"
20918 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
20919
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
20921 #, fuzzy, c-format
20922 msgid "Do not notify"
20923 msgstr "ikkje meld frå"
20924
20925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:183
20926 #, c-format
20927 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
20928 msgstr ""
20929
20930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:82
20931 #, fuzzy, c-format
20932 msgid "Do not use plugin"
20933 msgstr "Ikkje slett"
20934
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:215
20936 #, fuzzy, c-format
20937 msgid "Do not use."
20938 msgstr "Ikkje slett"
20939
20940 #. SCRIPT
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
20942 #, fuzzy
20943 msgid "Do you really want to delete this upload?"
20944 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
20945
20946 #. SCRIPT
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
20948 #, fuzzy
20949 msgid "Do you really want to generate next serial?"
20950 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
20951
20952 #. SCRIPT
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
20954 msgid ""
20955 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
20956 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
20957 "export option to make a backup"
20958 msgstr ""
20959
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
20961 #, fuzzy, c-format
20962 msgid "Do you want to confirm this order?"
20963 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
20964
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
20966 #, c-format
20967 msgid "Dobrica Pavlinusic"
20968 msgstr ""
20969
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:220
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
20972 #, fuzzy, c-format
20973 msgid "Document type:"
20974 msgstr "Dokumenttype:"
20975
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:38
20977 #, c-format
20978 msgid "Domain"
20979 msgstr ""
20980
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:84
20982 #, c-format
20983 msgid "Domain: "
20984 msgstr ""
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Don't allow"
20989 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
20992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:189
20993 #, c-format
20994 msgid "Don't block "
20995 msgstr ""
20996
20997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
20998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
20999 #, c-format
21000 msgid "Don't check out and print slip (P)"
21001 msgstr ""
21002
21003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
21004 #, c-format
21005 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
21006 msgstr ""
21007
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:329
21009 #, c-format
21010 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
21011 msgstr ""
21012
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
21016 #, fuzzy, c-format
21017 msgid "Don't export fields:"
21018 msgstr "Ikkje eksporter felt"
21019
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21021 #, fuzzy, c-format
21022 msgid "Don't export items:"
21023 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
21028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:284
21029 #, fuzzy, c-format
21030 msgid "Don't include tax"
21031 msgstr "utan moms"
21032
21033 #. For the first occurrence,
21034 #. SCRIPT
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:54
21038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:77
21039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
21040 #, c-format
21041 msgid "Done"
21042 msgstr "Ferdig"
21043
21044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
21045 #, c-format
21046 msgid "Donovan Jones"
21047 msgstr ""
21048
21049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
21050 #, c-format
21051 msgid "Dorian Meid (German translation)"
21052 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
21053
21054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
21055 #, fuzzy, c-format
21056 msgid "Doug Dearden"
21057 msgstr "Forfallsdato"
21058
21059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
21061 #, c-format
21062 msgid "Download"
21063 msgstr "Last ned"
21064
21065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:51
21066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
21067 #, fuzzy, c-format
21068 msgid "Download "
21069 msgstr "Last ned "
21070
21071 #. INPUT type=submit name=save
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
21073 msgid "Download Record"
21074 msgstr "Last ned post"
21075
21076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
21077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:46
21079 #, fuzzy, c-format
21080 msgid "Download as CSV"
21081 msgstr "Last ned"
21082
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
21084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
21086 #, fuzzy, c-format
21087 msgid "Download as PDF"
21088 msgstr "Last ned"
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
21091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:40
21092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
21093 #, fuzzy, c-format
21094 msgid "Download as XML"
21095 msgstr "Last ned"
21096
21097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
21098 #, fuzzy, c-format
21099 msgid "Download cart"
21100 msgstr "Last ned post"
21101
21102 #. INPUT type=submit
21103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:304
21104 #, fuzzy
21105 msgid "Download configuration"
21106 msgstr "Skrivaroppsett"
21107
21108 #. INPUT type=submit
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:278
21110 #, fuzzy
21111 msgid "Download database"
21112 msgstr "Last ned post"
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
21115 #, fuzzy, c-format
21116 msgid "Download directory"
21117 msgstr "Last ned post"
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:126
21120 #, fuzzy, c-format
21121 msgid "Download directory: "
21122 msgstr "Last ned post"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
21125 #, fuzzy, c-format
21126 msgid "Download file of all overdues"
21127 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
21130 #, fuzzy, c-format
21131 msgid "Download file of displayed overdues"
21132 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
21135 #, fuzzy, c-format
21136 msgid "Download list"
21137 msgstr "Last ned"
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "Download list "
21142 msgstr "Last ned "
21143
21144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:629
21145 #, fuzzy, c-format
21146 msgid "Download records"
21147 msgstr "Last ned post"
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:297
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Download selected claims"
21152 msgstr "Slett den/dei valde"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Download starter CSV"
21157 msgstr "Last ned"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:586
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Downloading records, please wait..."
21162 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Draw guide boxes: "
21167 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:218
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1119
21171 #, fuzzy, c-format
21172 msgid "Dublin Core"
21173 msgstr "Dublin Core (XML)"
21174
21175 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:556
21177 #, c-format
21178 msgid "Due %s"
21179 msgstr "Forfallsdato %s"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
21182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
21185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:924
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
21187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
21189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
21190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
21192 #, c-format
21193 msgid "Due date"
21194 msgstr "Forfallsdato"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
21197 #, c-format
21198 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
21199 msgstr ""
21200
21201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:527
21202 #, c-format
21203 msgid "Due date hidden not formatted"
21204 msgstr ""
21205
21206 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
21207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
21208 #, fuzzy, c-format
21209 msgid "Due on %s"
21210 msgstr "Forfallsdato %s"
21211
21212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
21213 #, c-format
21214 msgid "Duncan Tyler"
21215 msgstr ""
21216
21217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:151
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
21220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
21221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
21223 #, c-format
21224 msgid "Duplicate"
21225 msgstr "Dublett"
21226
21227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:23
21228 #, fuzzy, c-format
21229 msgid "Duplicate "
21230 msgstr "Dublett"
21231
21232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
21233 #, fuzzy, c-format
21234 msgid "Duplicate a template:"
21235 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
21236
21237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:266
21238 #, fuzzy, c-format
21239 msgid "Duplicate budget"
21240 msgstr "Mistanke om dublett"
21241
21242 #. %1$s:  budget_period_description 
21243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
21244 #, fuzzy, c-format
21245 msgid "Duplicate budget %s"
21246 msgstr "Mistanke om dublett"
21247
21248 #. %1$s:  batch_id 
21249 #. %2$s:  duplicate_count 
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
21251 #, c-format
21252 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
21253 msgstr ""
21254
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
21256 #, fuzzy, c-format
21257 msgid "Duplicate patron record?"
21258 msgstr "Dublettpost"
21259
21260 #. %1$s:  batch_id 
21261 #. %2$s:  duplicate_count 
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:187
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
21265 msgstr "Fakturanummer: %s"
21266
21267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:428
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Duplicate record suspected"
21271 msgstr "Mistanke om dublett"
21272
21273 #. A
21274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:22
21275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
21276 #, fuzzy
21277 msgid "Duplicate this saved report"
21278 msgstr "slett denne lagra rapporten"
21279
21280 #. For the first occurrence,
21281 #. SCRIPT
21282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
21284 #, fuzzy
21285 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
21286 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:445
21289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
21290 #, fuzzy, c-format
21291 msgid "Duplicate warning"
21292 msgstr "Dublettpost"
21293
21294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
21295 #, c-format
21296 msgid "Duy Tinh Nguyen"
21297 msgstr ""
21298
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
21300 #, fuzzy, c-format
21301 msgid "E-mail order"
21302 msgstr "Purring på ordre"
21303
21304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:135
21305 #, fuzzy, c-format
21306 msgid "EAN"
21307 msgstr "SEN 2"
21308
21309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:529
21310 #, fuzzy, c-format
21311 msgid "EAN :"
21312 msgstr "SEN 2"
21313
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:381
21318 #, c-format
21319 msgid "EAN:"
21320 msgstr ""
21321
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:372
21326 #, fuzzy, c-format
21327 msgid "EAN: "
21328 msgstr "Ny: "
21329
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:27
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21336 #, fuzzy, c-format
21337 msgid "EDI accounts"
21338 msgstr "Konto"
21339
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:116
21341 #, fuzzy, c-format
21342 msgid "EDIFACT message"
21343 msgstr "Meldingar"
21344
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:13
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:49
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:59
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
21349 #, fuzzy, c-format
21350 msgid "EDIFACT messages"
21351 msgstr "Meldingar"
21352
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
21354 #, c-format
21355 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21356 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
21357
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
21359 #, fuzzy, c-format
21360 msgid "ENV"
21361 msgstr "SEN 2"
21362
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
21364 #, fuzzy, c-format
21365 msgid "ENV and koha-conf.xml"
21366 msgstr "koha-conf.xml"
21367
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:34
21369 #, fuzzy, c-format
21370 msgid "ERROR - unknown"
21371 msgstr "u- Ukjend"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
21382 #, fuzzy, c-format
21383 msgid "ERROR:"
21384 msgstr "ELLER"
21385
21386 #. SCRIPT
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
21388 #, fuzzy
21389 msgid ""
21390 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
21391 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
21392
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:193
21394 #, c-format
21395 msgid "EUC-KR"
21396 msgstr ""
21397
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
21399 #, c-format
21400 msgid "EXAMPLE plugin"
21401 msgstr ""
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
21404 #, c-format
21405 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
21406 msgstr ""
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Earliest hold date"
21411 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
21414 #, c-format
21415 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
21416 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
21419 #, c-format
21420 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
21421 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
21422
21423 #. For the first occurrence,
21424 #. SCRIPT
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:141
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:24
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:23
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:25
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:200
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:216
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:352
21436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:50
21437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:112
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:195
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:250
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:294
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:278
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:219
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:152
21450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
21451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:289
21452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:432
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:439
21456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:464
21457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
21458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:113
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
21462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:122
21463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
21464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
21467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
21468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:151
21469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:205
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:194
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:97
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:221
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:386
21477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:412
21478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
21479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:272
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:274
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:341
21482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
21483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
21484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:477
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:493
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:35
21488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
21489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:398
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:241
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
21493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:200
21494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
21496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:66
21498 #, c-format
21499 msgid "Edit"
21500 msgstr "Endre"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
21503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:158
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
21506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:52
21508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:122
21509 #, fuzzy, c-format
21510 msgid "Edit "
21511 msgstr "Endre "
21512
21513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
21514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
21515 #, fuzzy, c-format
21516 msgid "Edit Details"
21517 msgstr "Eksemplardetaljar"
21518
21519 #. %1$s:  itemnumber 
21520 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
21521 #. %3$s:  barcode 
21522 #. %4$s:  END 
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
21524 #, c-format
21525 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
21526 msgstr ""
21527
21528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
21529 #, fuzzy, c-format
21530 msgid "Edit Items"
21531 msgstr "Endre eksemplar"
21532
21533 #. %1$s:  spec |html 
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:61
21535 #, fuzzy, c-format
21536 msgid "Edit OAI set '%s'"
21537 msgstr "Endre kategorien %s"
21538
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:769
21540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:788
21541 #, fuzzy, c-format
21542 msgid "Edit SQL"
21543 msgstr "Endre"
21544
21545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
21546 #, fuzzy, c-format
21547 msgid "Edit SQL report"
21548 msgstr "Endre post"
21549
21550 #. A
21551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
21552 #, fuzzy
21553 msgid "Edit [% field.name |html %] field"
21554 msgstr "Søk etter leverandørar:"
21555
21556 #. SCRIPT
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
21558 #, fuzzy
21559 msgid "Edit action %s"
21560 msgstr "Utgåver"
21561
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Edit actions"
21565 msgstr "Utgåver"
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:30
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Edit alert"
21570 msgstr "Ingen ventande korger"
21571
21572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
21573 #, fuzzy, c-format
21574 msgid "Edit an existing subscription"
21575 msgstr "Nytt abonnement"
21576
21577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:190
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
21579 #, fuzzy, c-format
21580 msgid "Edit as new (duplicate)"
21581 msgstr "Kopier og endre"
21582
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
21584 #, fuzzy, c-format
21585 msgid "Edit authorities"
21586 msgstr "Legg til ein autoritet"
21587
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
21589 #, fuzzy, c-format
21590 msgid "Edit authority"
21591 msgstr "Legg til ein autoritet"
21592
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Edit basket"
21596 msgstr "Ingen ventande korger"
21597
21598 #. %1$s:  basketname |html 
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
21600 #, fuzzy, c-format
21601 msgid "Edit basket %s"
21602 msgstr "Ingen ventande korger"
21603
21604 #. %1$s:  name 
21605 #. %2$s:  basketgroupid 
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
21607 #, fuzzy, c-format
21608 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
21609 msgstr "Korg "
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Edit biblio"
21614 msgstr "Endre bibliografisk post"
21615
21616 #. %1$s:  budget_period_description 
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Edit budget %s"
21620 msgstr "Legg til eit budsjett"
21621
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
21624 #, c-format
21625 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
21626 msgstr ""
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Edit collection "
21631 msgstr "Samling"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
21634 #, fuzzy, c-format
21635 msgid "Edit course"
21636 msgstr "Endre post"
21637
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
21639 #, fuzzy, c-format
21640 msgid "Edit field"
21641 msgstr "Endre"
21642
21643 #. %1$s:  description 
21644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
21645 #, fuzzy, c-format
21646 msgid "Edit frequency: %s"
21647 msgstr "Endre kategorien %s"
21648
21649 #. INPUT type=submit
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
21651 msgid "Edit help"
21652 msgstr "Rediger hjelp"
21653
21654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
21655 #, fuzzy, c-format
21656 msgid "Edit history"
21657 msgstr "Endre liste"
21658
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:211
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Edit in host"
21662 msgstr "Endre liste"
21663
21664 #. SCRIPT
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
21666 #, fuzzy
21667 msgid "Edit item"
21668 msgstr "Endre eksemplar"
21669
21670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:165
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:65
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
21675 #, fuzzy, c-format
21676 msgid "Edit items"
21677 msgstr "Endre eksemplar"
21678
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:170
21680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
21681 #, fuzzy, c-format
21682 msgid "Edit items in batch"
21683 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
21684
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
21686 #, fuzzy, c-format
21687 msgid "Edit label template"
21688 msgstr "Endre etikettmal"
21689
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:99
21692 #, fuzzy, c-format
21693 msgid "Edit list"
21694 msgstr "Endre liste"
21695
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:509
21697 #, fuzzy, c-format
21698 msgid "Edit list "
21699 msgstr "Endre liste "
21700
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:310
21702 #, fuzzy, c-format
21703 msgid "Edit patrons"
21704 msgstr "Utgåver"
21705
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
21707 #, fuzzy, c-format
21708 msgid "Edit printer profile"
21709 msgstr "Endre skrivarprofil"
21710
21711 #. SCRIPT
21712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:4
21713 #, fuzzy
21714 msgid "Edit provider %s"
21715 msgstr "Legg til eit budsjett"
21716
21717 #. %1$s:  suggestionid 
21718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
21719 #, fuzzy, c-format
21720 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
21721 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
21722
21723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
21724 #, c-format
21725 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
21726 msgstr ""
21727
21728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
21729 #, c-format
21730 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
21731 msgstr ""
21732
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:161
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:551
21736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:608
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:469
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:291
21739 #, fuzzy, c-format
21740 msgid "Edit record"
21741 msgstr "Endre post"
21742
21743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
21745 #, fuzzy, c-format
21746 msgid "Edit routing list"
21747 msgstr "Endre mottakarliste"
21748
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:53
21750 #, fuzzy, c-format
21751 msgid "Edit routing list "
21752 msgstr "Endre mottakarliste "
21753
21754 #. %1$s:  subscription.routingedit 
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:227
21756 #, fuzzy, c-format
21757 msgid "Edit routing list (%s)"
21758 msgstr "Endre mottakarliste "
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:51
21761 #, fuzzy, c-format
21762 msgid "Edit routing list for "
21763 msgstr "Endre mottakarliste "
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:59
21766 #, fuzzy, c-format
21767 msgid "Edit rules"
21768 msgstr "Endre liste"
21769
21770 #. For the first occurrence,
21771 #. SCRIPT
21772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
21773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:452
21774 #, fuzzy, c-format
21775 msgid "Edit search"
21776 msgstr "Søk etter poststad:"
21777
21778 #. INPUT type=submit
21779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:184
21780 msgid "Edit serials"
21781 msgstr "Endre periodika"
21782
21783 #. INPUT type=submit
21784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:319
21786 msgid "Edit subfields"
21787 msgstr "Endre"
21788
21789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
21790 #, fuzzy, c-format
21791 msgid "Edit subscription"
21792 msgstr "Nytt abonnement"
21793
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:307
21796 #, c-format
21797 msgid "Edit this holiday"
21798 msgstr "Endre denne fridagen"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Edit vendor"
21803 msgstr "Endre leverandør"
21804
21805 #. SCRIPT
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21807 msgid "Editing catalog record #{ID}"
21808 msgstr ""
21809
21810 #. SCRIPT
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21812 #, fuzzy
21813 msgid "Editing new full record"
21814 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
21815
21816 #. SCRIPT
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21818 #, fuzzy
21819 msgid "Editing new record"
21820 msgstr "Endre post"
21821
21822 #. SCRIPT
21823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21824 #, fuzzy
21825 msgid "Editing search result"
21826 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
21827
21828 #. For the first occurrence,
21829 #. SCRIPT
21830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
21832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
21833 #, fuzzy, c-format
21834 msgid "Edition"
21835 msgstr "Utgåver"
21836
21837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
21838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:344
21839 #, fuzzy, c-format
21840 msgid "Edition: "
21841 msgstr "Utgåver "
21842
21843 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.edition 
21844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:575
21845 #, fuzzy, c-format
21846 msgid "Edition: %s"
21847 msgstr "Utgåver"
21848
21849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:610
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
21851 #, fuzzy, c-format
21852 msgid "Editions"
21853 msgstr "Utgåver"
21854
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
21856 #, fuzzy, c-format
21857 msgid "Editor"
21858 msgstr "Endre"
21859
21860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
21861 #, c-format
21862 msgid "Edmund Balnaves"
21863 msgstr ""
21864
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
21866 #, c-format
21867 msgid "Edward Allen"
21868 msgstr ""
21869
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
21871 #, c-format
21872 msgid "Eivin Giske Skaaren"
21873 msgstr ""
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
21876 #, c-format
21877 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
21878 msgstr ""
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
21882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:439
21884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:441
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
21886 #, fuzzy, c-format
21887 msgid "Email"
21888 msgstr "E-post:"
21889
21890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
21891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
21892 #, fuzzy, c-format
21893 msgid "Email address:"
21894 msgstr "Hovudadresse"
21895
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
21897 #, fuzzy, c-format
21898 msgid "Email check:"
21899 msgstr "E-post:"
21900
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:152
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
21904 #, fuzzy, c-format
21905 msgid "Email has been sent."
21906 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21907
21908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
21910 #, fuzzy, c-format
21911 msgid "Email:"
21912 msgstr "E-post:"
21913
21914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
21915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:19
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
21919 #, fuzzy, c-format
21920 msgid "Email: "
21921 msgstr "E-post: "
21922
21923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
21924 #, c-format
21925 msgid "Emma Heath"
21926 msgstr ""
21927
21928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:67
21929 #, fuzzy, c-format
21930 msgid "Empty and close"
21931 msgstr "Crayon de couleur"
21932
21933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
21934 #, fuzzy, c-format
21935 msgid "Enabled"
21936 msgstr "Fable"
21937
21938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
21939 #, fuzzy, c-format
21940 msgid "Enabled?"
21941 msgstr "Fable"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
21944 #, c-format
21945 msgid "Encoding"
21946 msgstr "Koding"
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
21949 #, c-format
21950 msgid "Encoding (z3950 can send"
21951 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:161
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid "Encoding: "
21956 msgstr "Koding "
21957
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
21959 #, fuzzy, c-format
21960 msgid "Encyclopedias "
21961 msgstr "Leksika "
21962
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
21964 #, fuzzy, c-format
21965 msgid "End Date: "
21966 msgstr "Sluttdato: "
21967
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:183
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:564
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:600
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:384
21973 #, c-format
21974 msgid "End date"
21975 msgstr "Sluttdato:"
21976
21977 #. SCRIPT
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21979 msgid "End date before today, Invalid end date!"
21980 msgstr ""
21981
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
21983 #, fuzzy, c-format
21984 msgid "End date is not consistent with subscription length."
21985 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
21986
21987 #. For the first occurrence,
21988 #. SCRIPT
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
21990 #, fuzzy
21991 msgid "End date missing"
21992 msgstr "verdi manglar"
21993
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:150
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
21997 #, fuzzy, c-format
21998 msgid "End date:"
21999 msgstr "Sluttdato:"
22000
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
22004 #, fuzzy, c-format
22005 msgid "End date: "
22006 msgstr "Sluttdato: "
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "End date: *"
22011 msgstr "Sluttdato:"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "End of date range "
22016 msgstr "Siste dato i datospenn"
22017
22018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
22019 #, fuzzy, c-format
22020 msgid "End of interval"
22021 msgstr "Siste dato i datospenn"
22022
22023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
22024 #, c-format
22025 msgid "English"
22026 msgstr "Engelsk"
22027
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22029 #, fuzzy, c-format
22030 msgid "Enhanced content"
22031 msgstr "Ekstrainnhald"
22032
22033 #. A
22034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
22035 #, fuzzy
22036 msgid "Enhanced content settings"
22037 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
22038
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid "Enrollment fee"
22042 msgstr "Medlemsavgift"
22043
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
22046 #, fuzzy, c-format
22047 msgid "Enrollment fee: "
22048 msgstr "Medlemsavgift "
22049
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
22051 #, fuzzy, c-format
22052 msgid "Enrollment period"
22053 msgstr "Medlemsperiode"
22054
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:86
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:275
22057 #, fuzzy, c-format
22058 msgid "Enrollment period: "
22059 msgstr "Medlemsperiode "
22060
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
22062 #, fuzzy, c-format
22063 msgid "Enter"
22064 msgstr "Vinter"
22065
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:159
22067 #, c-format
22068 msgid ""
22069 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
22070 "label printers"
22071 msgstr ""
22072
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
22074 #, fuzzy, c-format
22075 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
22076 msgstr ""
22077 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
22078 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
22079
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:327
22081 #, c-format
22082 msgid "Enter a new purchase suggestion"
22083 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
22084
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid ""
22088 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
22089 "Example, for a website itemtype : "
22090 msgstr ""
22091 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
22092 "søkeresultat. Døme: "
22093
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
22095 #, fuzzy, c-format
22096 msgid "Enter a title and description for the holiday."
22097 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22098
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:329
22100 #, fuzzy, c-format
22101 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
22102 msgstr ""
22103 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
22104 "svartelista. "
22105
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
22107 #, c-format
22108 msgid "Enter any authority field:"
22109 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
22110
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:134
22112 #, fuzzy, c-format
22113 msgid "Enter any heading:"
22114 msgstr "Skriv autoritetsform:"
22115
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22117 #, fuzzy, c-format
22118 msgid "Enter barcode: "
22119 msgstr "Legg inn strekkode: "
22120
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
22123 #, fuzzy, c-format
22124 msgid "Enter biblionumber:"
22125 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
22128 #, fuzzy, c-format
22129 msgid "Enter by barcode:"
22130 msgstr "Legg inn strekkode: "
22131
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
22133 #, fuzzy, c-format
22134 msgid "Enter by itemnumber:"
22135 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
22136
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
22138 #, fuzzy, c-format
22139 msgid "Enter cover biblionumber: "
22140 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22141
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
22143 #, fuzzy, c-format
22144 msgid "Enter item barcode or keyword:"
22145 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
22146
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:602
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:693
22150 #, c-format
22151 msgid "Enter item barcode:"
22152 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
22153
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:661
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:660
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Enter item barcode: "
22159 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
22160
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
22162 #, fuzzy, c-format
22163 msgid "Enter main heading ($a only):"
22164 msgstr "Skriv autoritetsform:"
22165
22166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
22167 #, fuzzy, c-format
22168 msgid "Enter main heading:"
22169 msgstr "Skriv autoritetsform:"
22170
22171 #. %1$s:  name 
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:791
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Enter parameters for report %s:"
22175 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
22179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:24
22180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
22181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:156
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:256
22183 #, c-format
22184 msgid "Enter patron card number or partial name:"
22185 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
22186
22187 #. SCRIPT
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
22189 #, fuzzy
22190 msgid "Enter patron card number:"
22191 msgstr "Lånarnummer:"
22192
22193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:134
22194 #, fuzzy, c-format
22195 msgid "Enter patron cardnumber: "
22196 msgstr "Lånarnummer: "
22197
22198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:15
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
22204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
22206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
22208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
22209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
22213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:8
22214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
22215 #, c-format
22216 msgid "Enter search keywords:"
22217 msgstr "Skriv søkeord:"
22218
22219 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:98
22222 msgid "Enter search terms"
22223 msgstr "Skriv søkeord"
22224
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
22226 #, fuzzy, c-format
22227 msgid "Enter starting card position: "
22228 msgstr "Lånarnummer: "
22229
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:98
22231 #, fuzzy, c-format
22232 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
22233 msgstr "Lånarnummer: "
22234
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
22236 #, c-format
22237 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
22238 msgstr ""
22239
22240 #. INPUT type=text name=q
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
22243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
22244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:18
22245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:30
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
22248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
22249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
22250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
22254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
22255 msgid "Enter the terms you wish to search for."
22256 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
22259 #, fuzzy, c-format
22260 msgid "Entity"
22261 msgstr "Mengd"
22262
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22264 #, fuzzy, c-format
22265 msgid "Entry date"
22266 msgstr "Sluttdato:"
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:116
22270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:240
22271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:161
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:293
22275 #, fuzzy, c-format
22276 msgid "Enumeration"
22277 msgstr "g- Generelt"
22278
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
22280 #, c-format
22281 msgid "Envoyer"
22282 msgstr "Senda"
22283
22284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
22285 #, c-format
22286 msgid "Eric Olsen"
22287 msgstr ""
22288
22289 #. For the first occurrence,
22290 #. SCRIPT
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Error"
22295 msgstr "Feil:"
22296
22297 #. %1$s:  errno 
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Error %s"
22301 msgstr "Feil:"
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
22304 #, fuzzy, c-format
22305 msgid "Error adding items:"
22306 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22307
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:66
22309 #, fuzzy, c-format
22310 msgid "Error analysis:"
22311 msgstr "Cor anglais"
22312
22313 #. SCRIPT
22314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
22315 #, fuzzy
22316 msgid "Error downloading the file"
22317 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22318
22319 #. SCRIPT
22320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
22321 #, fuzzy
22322 msgid "Error importing the framework"
22323 msgstr "Endre rammeverk:"
22324
22325 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) 
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
22327 #, c-format
22328 msgid "Error message from Zebra: %s "
22329 msgstr ""
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:160
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:42
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
22334 #, c-format
22335 msgid "Error saving item"
22336 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22337
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:161
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:43
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Error saving items"
22343 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Error while creating PDF file. "
22348 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
22349
22350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:58
22356 #, c-format
22357 msgid "Error:"
22358 msgstr "Feil:"
22359
22360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:36
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
22364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
22365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
22366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
22369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
22370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
22371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
22372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
22374 #, fuzzy, c-format
22375 msgid "Error: "
22376 msgstr "Feil: "
22377
22378 #. For the first occurrence,
22379 #. %1$s:  ELSE 
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
22382 #, fuzzy, c-format
22383 msgid "Error: %s"
22384 msgstr "Feil:"
22385
22386 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
22388 #, fuzzy, c-format
22389 msgid "Error: %s "
22390 msgstr "Feil:"
22391
22392 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
22393 #. %2$s:  errse.serialseq 
22394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:100
22395 #, fuzzy, c-format
22396 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
22397 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
22398
22399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:88
22400 #, fuzzy, c-format
22401 msgid "Error: Required news title missing!"
22402 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
22403
22404 #. %1$s:  msg_add 
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
22406 #, c-format
22407 msgid "Error: Server with id %s not found"
22408 msgstr ""
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
22411 #, c-format
22412 msgid "Error: no field value specified."
22413 msgstr ""
22414
22415 #. SCRIPT
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
22417 msgid "Error; your data might not have been saved"
22418 msgstr ""
22419
22420 #. For the first occurrence,
22421 #. %1$s:  name 
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
22423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
22424 #, fuzzy, c-format
22425 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
22426 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
22427
22428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:94
22429 #, c-format
22430 msgid ""
22431 "Errors occurred, Modifications does not apply. Please check following "
22432 "values: "
22433 msgstr ""
22434
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
22436 #, fuzzy, c-format
22437 msgid "Errors occurred:"
22438 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
22439
22440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
22441 #, fuzzy, c-format
22442 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22443 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
22444
22445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:914
22446 #, c-format
22447 msgid ""
22448 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
22449 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
22450 msgstr ""
22451
22452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
22453 #, c-format
22454 msgid "Espace\\Temps"
22455 msgstr "Rom\\Tid"
22456
22457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
22458 #, c-format
22459 msgid "Est cost"
22460 msgstr "Estimert kostnad"
22461
22462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
22463 #, c-format
22464 msgid "Estimated cost per unit "
22465 msgstr ""
22466
22467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
22468 #, c-format
22469 msgid "Estimated delivery date"
22470 msgstr ""
22471
22472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
22473 #, c-format
22474 msgid "Estimated delivery date from: "
22475 msgstr ""
22476
22477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:381
22478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:382
22479 #, c-format
22480 msgid "Estimated delivery date:"
22481 msgstr ""
22482
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:371
22484 #, c-format
22485 msgid "Estimated priority:"
22486 msgstr ""
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:262
22489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:267
22490 #, fuzzy, c-format
22491 msgid "Evening"
22492 msgstr "Senda melding"
22493
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
22495 #, fuzzy, c-format
22496 msgid "Evening "
22497 msgstr "Senda melding"
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
22500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:886
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
22502 #, fuzzy, c-format
22503 msgid "Every"
22504 msgstr "Hylleliste"
22505
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
22507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
22508 #, fuzzy, c-format
22509 msgid "Everyone"
22510 msgstr "Hylleliste"
22511
22512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
22513 #, fuzzy, c-format
22514 msgid "Everything went OK, update done."
22515 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
22516
22517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
22518 #, c-format
22519 msgid "Evonne Cheung"
22520 msgstr ""
22521
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
22523 #, fuzzy, c-format
22524 msgid "Exactly on"
22525 msgstr "Venta"
22526
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22528 #, c-format
22529 msgid "Example 1: INSTID:12345,LANG:fr"
22530 msgstr ""
22531
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
22533 #, c-format
22534 msgid "Example 2: STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
22535 msgstr ""
22536
22537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
22538 #, c-format
22539 msgid "Example 3: &quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
22540 msgstr ""
22541
22542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
22543 #, c-format
22544 msgid "Example: '01/02/2008'"
22545 msgstr ""
22546
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:227
22548 #, c-format
22549 msgid "Example: '2010-10-28'"
22550 msgstr ""
22551
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
22553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
22554 #, c-format
22555 msgid "Example: 5.00"
22556 msgstr ""
22557
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:188
22559 #, c-format
22560 msgid ""
22561 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
22562 "serialseq"
22563 msgstr ""
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:179
22566 #, c-format
22567 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
22568 msgstr ""
22569
22570 #. SCRIPT
22571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
22572 #, fuzzy
22573 msgid "Exception: %s"
22574 msgstr "Handlingar"
22575
22576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
22577 #, fuzzy, c-format
22578 msgid "Exceptions"
22579 msgstr "Handlingar"
22580
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Execute SQL reports"
22584 msgstr "Endre post"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Execute overdue items report"
22589 msgstr "Lagra rapportar"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:699
22592 #, c-format
22593 msgid "Existing holds"
22594 msgstr "Eksisterende reserveringar"
22595
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
22597 #, fuzzy, c-format
22598 msgid "Existing patrons"
22599 msgstr "Utgåver"
22600
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
22603 #, c-format
22604 msgid "Expand all"
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:148
22608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:150
22609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:298
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
22611 #, c-format
22612 msgid "Expected"
22613 msgstr "Venta"
22614
22615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:114
22616 #, c-format
22617 msgid "Expected on"
22618 msgstr "Venta"
22619
22620 #. A
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
22622 msgid "Experimental features"
22623 msgstr ""
22624
22625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:38
22626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:718
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:960
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:567
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Expiration"
22632 msgstr "Forfall:"
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:151
22636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:66
22637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:221
22638 #, c-format
22639 msgid "Expiration date"
22640 msgstr "Forfallsdato"
22641
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
22643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
22644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22645 #, fuzzy, c-format
22646 msgid "Expiration date: "
22647 msgstr "Forfallsdato: "
22648
22649 #. %1$s:  dateexpiry | $KohaDates 
22650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
22651 #, fuzzy, c-format
22652 msgid "Expiration date: %s"
22653 msgstr "Forfallsdato: "
22654
22655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:88
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
22658 #, c-format
22659 msgid "Expiration:"
22660 msgstr "Forfall:"
22661
22662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:999
22663 #, fuzzy, c-format
22664 msgid "Expiration: "
22665 msgstr "Forfall:"
22666
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
22668 #, c-format
22669 msgid "Expired? / Closed?"
22670 msgstr ""
22671
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:106
22673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:410
22674 #, fuzzy, c-format
22675 msgid "Expires before:"
22676 msgstr "Forfell før:"
22677
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:122
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:402
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:241
22682 #, c-format
22683 msgid "Expires on"
22684 msgstr "Forfall"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
22687 #, c-format
22688 msgid "Expiring before:"
22689 msgstr "Forfell før:"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
22692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:267
22693 #, fuzzy, c-format
22694 msgid "Expiry date"
22695 msgstr "Forfallsdato"
22696
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
22698 #, c-format
22699 msgid "Explanation"
22700 msgstr "Forklaring"
22701
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
22703 #, fuzzy, c-format
22704 msgid "Explanation: "
22705 msgstr "Forklaring: "
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:291
22708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:172
22711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:295
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:104
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:269
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:247
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:222
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:175
22733 #, c-format
22734 msgid "Export"
22735 msgstr "Eksport"
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
22738 #, fuzzy, c-format
22739 msgid "Export "
22740 msgstr "Eksport "
22741
22742 #. %1$s:  loo.frameworktext |html 
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
22744 #, fuzzy, c-format
22745 msgid "Export %s framework"
22746 msgstr "%s Rammeverk"
22747
22748 #. INPUT type=button
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:208
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:369
22751 #, fuzzy
22752 msgid "Export as CSV"
22753 msgstr "Eksport"
22754
22755 #. INPUT type=submit
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
22757 #, fuzzy
22758 msgid "Export as PDF"
22759 msgstr "Eksport"
22760
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:254
22763 #, fuzzy, c-format
22764 msgid "Export authority records"
22765 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Export bibliographic and holdings data"
22770 msgstr "Endre bibliografisk post"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:61
22773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
22774 #, fuzzy, c-format
22775 msgid "Export bibliographic records"
22776 msgstr "Endre bibliografisk post"
22777
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:144
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
22781 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:214
22784 #, fuzzy, c-format
22785 msgid "Export card batch"
22786 msgstr "Eksport"
22787
22788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:54
22789 #, fuzzy, c-format
22790 msgid "Export checkouts using format:"
22791 msgstr "Totalt utlån:"
22792
22793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
22794 #, fuzzy, c-format
22795 msgid "Export configuration"
22796 msgstr "Skrivaroppsett"
22797
22798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
22799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
22800 #, fuzzy, c-format
22801 msgid "Export data"
22802 msgstr "Eksporter eksemplardata"
22803
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:64
22805 #, fuzzy, c-format
22806 msgid "Export database"
22807 msgstr "Eksporter eksemplardata"
22808
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
22810 #, fuzzy, c-format
22811 msgid "Export default framework"
22812 msgstr "%s Rammeverk"
22813
22814 #. A
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:152
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
22817 msgid ""
22818 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
22819 "xml, .ods)"
22820 msgstr ""
22821
22822 #. INPUT type=button
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:255
22824 #, fuzzy
22825 msgid "Export from patron list"
22826 msgstr "Importer lånarar"
22827
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:234
22829 #, fuzzy, c-format
22830 msgid "Export full batch"
22831 msgstr "Eksport"
22832
22833 #. SCRIPT
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
22835 #, fuzzy
22836 msgid "Export labels"
22837 msgstr "Eksporter eksemplardata"
22838
22839 #. For the first occurrence,
22840 #. SCRIPT
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22843 #, fuzzy
22844 msgid "Export patron cards"
22845 msgstr "Importer lånarar"
22846
22847 #. SCRIPT
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22849 #, fuzzy
22850 msgid "Export patron cards from list"
22851 msgstr "Importer lånarar"
22852
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:165
22854 #, fuzzy, c-format
22855 msgid "Export selected"
22856 msgstr "Venta"
22857
22858 #. INPUT type=button
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:237
22860 #, fuzzy
22861 msgid "Export selected batches"
22862 msgstr "Eksport"
22863
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
22865 #, fuzzy, c-format
22866 msgid "Export selected card(s)"
22867 msgstr "Importer lånarar"
22868
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Export selected items"
22872 msgstr "Slett den/dei valde"
22873
22874 #. SCRIPT
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
22876 #, fuzzy
22877 msgid "Export single batch"
22878 msgstr "Eksport"
22879
22880 #. SCRIPT
22881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
22882 #, fuzzy
22883 msgid "Export single card"
22884 msgstr "Importer lånarar"
22885
22886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
22887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
22888 #, fuzzy, c-format
22889 msgid "Export this basket as CSV"
22890 msgstr "Lukk korga"
22891
22892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
22893 #, fuzzy, c-format
22894 msgid "Export this basket group as CSV"
22895 msgstr "Lukk korga"
22896
22897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
22898 #, fuzzy, c-format
22899 msgid "Export to CSV file: "
22900 msgstr "Eksport "
22901
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:229
22904 #, c-format
22905 msgid "Export to CSV spreadsheet"
22906 msgstr ""
22907
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
22909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
22910 #, c-format
22911 msgid ""
22912 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
22913 "well"
22914 msgstr ""
22915
22916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:168
22917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
22918 #, c-format
22919 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
22920 msgstr ""
22921
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:208
22924 #, c-format
22925 msgid "Export today's checked in barcodes"
22926 msgstr ""
22927
22928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:274
22929 #, c-format
22930 msgid "Exporting to Dublin Core..."
22931 msgstr ""
22932
22933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
22934 #, fuzzy, c-format
22935 msgid "Extended patron attributes: "
22936 msgstr "Typar lånareigenskapar"
22937
22938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
22939 #, c-format
22940 msgid "FEIDE:"
22941 msgstr ""
22942
22943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
22944 #, fuzzy, c-format
22945 msgid "FINMARC"
22946 msgstr "FINMARC"
22947
22948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
22949 #, c-format
22950 msgid "Fabio Tiana"
22951 msgstr ""
22952
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:180
22954 #, fuzzy, c-format
22955 msgid "Facetable"
22956 msgstr "Repeterbart"
22957
22958 #. For the first occurrence,
22959 #. SCRIPT
22960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
22964 msgid "Failed"
22965 msgstr ""
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
22968 #, c-format
22969 msgid ""
22970 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
22971 msgstr ""
22972
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Failed to add item with barcode "
22976 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
22979 #, c-format
22980 msgid "Failed to add scheduled task"
22981 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
22984 #, c-format
22985 msgid "Failed to apply different matching rule"
22986 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
22987
22988 #. %1$s:  message_loo.failed_ok 
22989 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
22990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
22991 #, fuzzy, c-format
22992 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
22993 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
22994
22995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
22996 #, c-format
22997 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
22998 msgstr ""
22999
23000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
23001 #, fuzzy, c-format
23002 msgid "Failed to delete field."
23003 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
23004
23005 #. %1$s:  message_loo.failed_rej 
23006 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
23007 #. %3$s:  message_loo.approver 
23008 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
23010 #, c-format
23011 msgid ""
23012 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
23013 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
23014 msgstr ""
23015
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
23017 #, fuzzy, c-format
23018 msgid "Failed to remove item with barcode "
23019 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
23020
23021 #. SCRIPT
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23023 #, fuzzy
23024 msgid "Failed to run macro:"
23025 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
23026
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
23028 #, fuzzy, c-format
23029 msgid "Failed to transfer collection"
23030 msgstr "Select a collection"
23031
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
23033 #, fuzzy, c-format
23034 msgid "Failed to unzip archive."
23035 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
23036
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
23038 #, fuzzy, c-format
23039 msgid "Failed to update field."
23040 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
23041
23042 #. SCRIPT
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
23044 msgid "Fall"
23045 msgstr "Haust"
23046
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
23048 #, c-format
23049 msgid "FamFamFam Site"
23050 msgstr "FamFamFam Site"
23051
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
23053 #, c-format
23054 msgid "Famfamfam iconset"
23055 msgstr "Famfamfam ikonsett"
23056
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
23059 #, fuzzy, c-format
23060 msgid "Fast cataloging"
23061 msgstr "Katalogisering"
23062
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
23065 #, fuzzy, c-format
23066 msgid "Fax"
23067 msgstr "Faks: "
23068
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:239
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
23076 #, fuzzy, c-format
23077 msgid "Fax: "
23078 msgstr "Faks: "
23079
23080 #. %1$s:  library.branchfax |html 
23081 #. %2$s:  END 
23082 #. %3$s:  IF library.branchemail 
23083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
23084 #, fuzzy, c-format
23085 msgid "Fax: %s%s %s "
23086 msgstr "Faks %s "
23087
23088 #. SCRIPT
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23090 msgid "Feb"
23091 msgstr ""
23092
23093 #. For the first occurrence,
23094 #. SCRIPT
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
23097 #, c-format
23098 msgid "February"
23099 msgstr "Februar"
23100
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:25
23102 #, fuzzy, c-format
23103 msgid "Fee receipt"
23104 msgstr "Referanse"
23105
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:49
23107 #, c-format
23108 msgid "Feedback:"
23109 msgstr ""
23110
23111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
23112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
23114 #, fuzzy, c-format
23115 msgid "Fees &amp; Charges:"
23116 msgstr "Gebyr og satsar"
23117
23118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:357
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Female "
23123 msgstr "Kvinne "
23124
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
23126 #, c-format
23127 msgid "Fernando Canizo"
23128 msgstr ""
23129
23130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:46
23131 #, fuzzy, c-format
23132 msgid "Fewer options"
23133 msgstr "[Færre val]"
23134
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
23136 #, c-format
23137 msgid "Fiction"
23138 msgstr "Skjønnlitteratur"
23139
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Field"
23145 msgstr "Gebyr"
23146
23147 #. For the first occurrence,
23148 #. SCRIPT
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
23150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
23151 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
23152 msgstr ""
23153
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
23155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
23156 #, fuzzy, c-format
23157 msgid "Field 1"
23158 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
23159
23160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
23161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
23162 #, fuzzy, c-format
23163 msgid "Field 2"
23164 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
23165
23166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
23167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
23168 #, c-format
23169 msgid "Field 3"
23170 msgstr ""
23171
23172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:69
23173 #, fuzzy, c-format
23174 msgid "Field created."
23175 msgstr "Slett"
23176
23177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:81
23178 #, fuzzy, c-format
23179 msgid "Field deleted."
23180 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
23181
23182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:210
23183 #, fuzzy, c-format
23184 msgid "Field list: "
23185 msgstr "Feltval: "
23186
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
23188 #, fuzzy, c-format
23189 msgid "Field name: "
23190 msgstr "Filnamn: "
23191
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:149
23193 #, fuzzy, c-format
23194 msgid "Field separator: "
23195 msgstr "Feltval: "
23196
23197 #. %1$s:  field_added.label |html 
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Field successfully added: %s "
23201 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23202
23203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
23204 #, fuzzy, c-format
23205 msgid "Field successfully deleted. "
23206 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23207
23208 #. %1$s:  field_updated.label 
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
23210 #, fuzzy, c-format
23211 msgid "Field successfully updated: %s "
23212 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Field to use for record matching"
23217 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:75
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Field updated."
23222 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
23227 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:143
23230 #, c-format
23231 msgid ""
23232 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
23233 "location_description and permanent_location_description show description "
23234 "instead of code."
23235 msgstr ""
23236
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:281
23238 #, fuzzy, c-format
23239 msgid "Fields to display in report:"
23240 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
23241
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:225
23243 #, c-format
23244 msgid ""
23245 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
23246 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
23247 "csv and .txt)"
23248 msgstr ""
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
23251 #, c-format
23252 msgid ""
23253 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
23254 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File "
23255 "types accepted: .csv and .txt)"
23256 msgstr ""
23257
23258 #. SCRIPT
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23260 msgid "File could not be created. Check permissions."
23261 msgstr ""
23262
23263 #. SCRIPT
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23265 #, fuzzy
23266 msgid "File could not be deleted."
23267 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
23268
23269 #. SCRIPT
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23271 msgid "File could not be read."
23272 msgstr ""
23273
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:241
23276 #, fuzzy, c-format
23277 msgid "File format: "
23278 msgstr "Filformat: "
23279
23280 #. SCRIPT
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
23282 #, fuzzy
23283 msgid "File has been deleted."
23284 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:441
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:429
23289 #, c-format
23290 msgid "File name"
23291 msgstr "Filnamn"
23292
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
23296 #, c-format
23297 msgid "File name:"
23298 msgstr "Filnamn:"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:121
23301 #, fuzzy, c-format
23302 msgid "File type"
23303 msgstr "Materialtype"
23304
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:82
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
23308 #, fuzzy, c-format
23309 msgid "File:"
23310 msgstr "Tittel: *"
23311
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:142
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:143
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
23318 #, fuzzy, c-format
23319 msgid "File: "
23320 msgstr "Tittel: * "
23321
23322 #. %1$s:  SOURCE_FILE 
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:102
23324 #, fuzzy, c-format
23325 msgid "File: %s"
23326 msgstr "E-post: %s"
23327
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
23330 #, fuzzy, c-format
23331 msgid "FileSaver library"
23332 msgstr "Oppgje bibliotek"
23333
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:153
23336 #, fuzzy, c-format
23337 msgid "Filename"
23338 msgstr "Filnamn"
23339
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:101
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
23343 #, fuzzy, c-format
23344 msgid "Files"
23345 msgstr "Filter"
23346
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
23348 #, c-format
23349 msgid "Files attached to invoice"
23350 msgstr ""
23351
23352 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:4
23354 #, fuzzy, c-format
23355 msgid "Files for %s"
23356 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
23357
23358 #. %1$s:  invoicenumber | html 
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
23360 #, fuzzy, c-format
23361 msgid "Files for invoice: %s"
23362 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
23363
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:125
23365 #, fuzzy, c-format
23366 msgid "Filing routine: "
23367 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:207
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Filing rule"
23372 msgstr "Sorteringsregel: "
23373
23374 #. SCRIPT
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23376 msgid "Filing rule code missing"
23377 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23378
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
23381 #, fuzzy, c-format
23382 msgid "Filing rule code: "
23383 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
23384
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
23386 #, fuzzy, c-format
23387 msgid "Filing rule: "
23388 msgstr "Sorteringsregel: "
23389
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
23391 #, fuzzy, c-format
23392 msgid "Filmographies"
23393 msgstr "Filmografiar"
23394
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:236
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:89
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:509
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:537
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:223
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:106
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:209
23410 #, c-format
23411 msgid "Filter"
23412 msgstr "Filtrer"
23413
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
23415 #, fuzzy, c-format
23416 msgid "Filter barcode"
23417 msgstr "Legg inn strekkode:"
23418
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
23420 #, fuzzy, c-format
23421 msgid "Filter by: "
23422 msgstr "Filtrer på område "
23423
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
23425 #, c-format
23426 msgid "Filter location"
23427 msgstr "Filtreringsområde"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
23430 #, fuzzy, c-format
23431 msgid "Filter on:"
23432 msgstr "Filtrert på"
23433
23434 #. SCRIPT
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Filter paid transactions"
23438 msgstr "Omsetjing"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:40
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:222
23442 #, fuzzy, c-format
23443 msgid "Filter results:"
23444 msgstr "Filtreringsresultat"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:56
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:60
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:27
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:59
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
23456 #, fuzzy, c-format
23457 msgid "Filtered on:"
23458 msgstr "Filtrert på"
23459
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:355
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:419
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
23464 #, c-format
23465 msgid "Filters"
23466 msgstr "Filter"
23467
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
23469 #, fuzzy, c-format
23470 msgid "Filters :"
23471 msgstr "Filter"
23472
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
23475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23476 #, fuzzy, c-format
23477 msgid "Find another patron?"
23478 msgstr "Legg til eit nytt felt"
23479
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
23483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:536
23484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
23485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
23486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:255
23487 #, c-format
23488 msgid "Fine"
23489 msgstr "Gebyr"
23490
23491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:176
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:397
23493 #, fuzzy, c-format
23494 msgid "Fine amount"
23495 msgstr "Gebyrsats"
23496
23497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:755
23498 #, fuzzy, c-format
23499 msgid "Fine amount: "
23500 msgstr "Gebyrsats "
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:398
23504 #, fuzzy, c-format
23505 msgid "Fine charging interval"
23506 msgstr "Gebyrintervall"
23507
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:400
23510 #, fuzzy, c-format
23511 msgid "Fine grace period"
23512 msgstr "Gebyrfri periode"
23513
23514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
23515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:404
23517 #, c-format
23518 msgid "Fines"
23519 msgstr "Gebyr"
23520
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:504
23522 #, c-format
23523 msgid "Fines &amp; Charges"
23524 msgstr "Gebyr og satsar"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
23527 #, fuzzy, c-format
23528 msgid "Fines &amp; charges"
23529 msgstr "Gebyr og satsar"
23530
23531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
23532 #, c-format
23533 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
23534 msgstr ""
23535
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
23537 #, c-format
23538 msgid "Fines for returned items are forgiven."
23539 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
23540
23541 #. INPUT type=submit name=submit
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
23545 msgid "Finish"
23546 msgstr "Fullfør"
23547
23548 #. INPUT type=submit
23549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:495
23550 #, fuzzy
23551 msgid "Finish receiving"
23552 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23553
23554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
23555 #, c-format
23556 msgid "Finlay Thompson"
23557 msgstr "Finlay Thompson"
23558
23559 #. For the first occurrence,
23560 #. SCRIPT
23561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
23562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
23563 msgid "First"
23564 msgstr "Fyrste"
23565
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:208
23567 #, fuzzy, c-format
23568 msgid "First arrival:"
23569 msgstr "Først komne:"
23570
23571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
23572 #, fuzzy, c-format
23573 msgid "First issue publication date:"
23574 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
23575
23576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:246
23577 #, fuzzy, c-format
23578 msgid "First issue publication date: "
23579 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
23580
23581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
23582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
23583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:259
23588 #, fuzzy, c-format
23589 msgid "First name"
23590 msgstr "Førenamn"
23591
23592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:431
23593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
23594 #, fuzzy, c-format
23595 msgid "First name: "
23596 msgstr "Førenamn: "
23597
23598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
23599 #, c-format
23600 msgid "Flagged"
23601 msgstr ""
23602
23603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
23605 #, c-format
23606 msgid "Float"
23607 msgstr "Flyttal"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
23610 #, c-format
23611 msgid "Florian Bischof"
23612 msgstr "Florian Bischof"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:177
23616 #, c-format
23617 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
23618 msgstr ""
23619
23620 #. SCRIPT
23621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23622 #, fuzzy
23623 msgid "Following required fields are missing:"
23624 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23625
23626 #. SCRIPT
23627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
23628 #, fuzzy
23629 msgid "Following required subfields are missing:"
23630 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
23631
23632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
23633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
23634 #, fuzzy, c-format
23635 msgid "Font Awesome"
23636 msgstr "Skriftstorleik: "
23637
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:190
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
23641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
23642 #, fuzzy, c-format
23643 msgid "Font size: "
23644 msgstr "Skriftstorleik: "
23645
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:178
23647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
23648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
23650 #, fuzzy, c-format
23651 msgid "Font: "
23652 msgstr "Skrifttype: "
23653
23654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23655 #, fuzzy, c-format
23656 msgid "For all collection codes: "
23657 msgstr "c- Samling"
23658
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
23660 #, fuzzy, c-format
23661 msgid "For all item types: "
23662 msgstr "Alle medietypar"
23663
23664 #. SCRIPT
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
23666 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
23667 msgstr ""
23668
23669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:123
23670 #, c-format
23671 msgid "For the selected operations: "
23672 msgstr ""
23673
23674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
23675 #, fuzzy, c-format
23676 msgid ""
23677 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
23678 "patron's category. "
23679 msgstr ""
23680 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
23681 "ha, uavhengig av materialtype. "
23682
23683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:537
23684 #, fuzzy, c-format
23685 msgid ""
23686 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
23687 "of a given category can make, regardless of the item type. "
23688 msgstr ""
23689 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
23690 "ha, uavhengig av materialtype. "
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
23693 #, c-format
23694 msgid "Force"
23695 msgstr ""
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
23698 #, c-format
23699 msgid "Force checkout if a limitation exists"
23700 msgstr ""
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
23705 #, fuzzy, c-format
23706 msgid "Forever"
23707 msgstr "Bokmeldingar"
23708
23709 #. %1$s:  holdfor_firstname 
23710 #. %2$s:  holdfor_surname 
23711 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Forget %s %s (%s)"
23715 msgstr "%s %s (%s)"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:723
23718 #, c-format
23719 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
23720 msgstr ""
23721
23722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
23723 #, c-format
23724 msgid "Forgive fines on return: "
23725 msgstr ""
23726
23727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:705
23728 #, c-format
23729 msgid "Forgive overdue charges"
23730 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
23731
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
23733 #, c-format
23734 msgid "Forgiven"
23735 msgstr "Ettergjeve"
23736
23737 #. For the first occurrence,
23738 #. SCRIPT
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
23741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
23742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
23746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
23747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:12
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
23750 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
23751 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
23752
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
23755 #, fuzzy, c-format
23756 msgid "Format:"
23757 msgstr "Format"
23758
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
23761 #, fuzzy, c-format
23762 msgid "Format: "
23763 msgstr "Format "
23764
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:217
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:921
23767 #, fuzzy, c-format
23768 msgid "Formatting"
23769 msgstr "Format"
23770
23771 #. %1$s:  total_rows 
23772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:459
23773 #, fuzzy, c-format
23774 msgid "Found %s results."
23775 msgstr "Resultat"
23776
23777 #. SCRIPT
23778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23779 #, fuzzy
23780 msgid "Fr"
23781 msgstr "Fredag"
23782
23783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
23784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Framework code"
23788 msgstr "Rammeverkskode"
23789
23790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
23791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
23792 #, fuzzy, c-format
23793 msgid "Framework code: "
23794 msgstr "Rammeverkskode "
23795
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
23798 #, fuzzy, c-format
23799 msgid "Framework description"
23800 msgstr "project description"
23801
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:131
23803 #, c-format
23804 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
23805 msgstr ""
23806 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
23807 "for MARC"
23808
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
23810 #, fuzzy, c-format
23811 msgid "Framework:"
23812 msgstr "Rammeverk"
23813
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
23815 #, fuzzy, c-format
23816 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
23817 msgstr "Fransk "
23818
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
23820 #, c-format
23821 msgid "Francesca Moore"
23822 msgstr ""
23823
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
23825 #, c-format
23826 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
23827 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
23828
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
23830 #, c-format
23831 msgid "Francois Charbonnier"
23832 msgstr ""
23833
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
23835 #, c-format
23836 msgid "Francois Marier"
23837 msgstr ""
23838
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
23840 #, c-format
23841 msgid "Fred Pierre"
23842 msgstr ""
23843
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
23845 #, c-format
23846 msgid "Frederic Durand"
23847 msgstr ""
23848
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
23851 #, c-format
23852 msgid "Free"
23853 msgstr ""
23854
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:91
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:167
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Frequencies"
23859 msgstr "Frekvens"
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
23862 #, c-format
23863 msgid "Frequency"
23864 msgstr "Frekvens"
23865
23866 #. SCRIPT
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
23868 msgid ""
23869 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
23870 "consider entering an issue count rather than a time period."
23871 msgstr ""
23872
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:164
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:724
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:140
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
23877 #, fuzzy, c-format
23878 msgid "Frequency:"
23879 msgstr "Frekvens"
23880
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
23882 #, fuzzy, c-format
23883 msgid "Frequency: "
23884 msgstr "Frekvens"
23885
23886 #. SCRIPT
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23888 #, fuzzy
23889 msgid "Fri"
23890 msgstr "Fredag"
23891
23892 #. For the first occurrence,
23893 #. SCRIPT
23894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
23896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
23897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:114
23899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:132
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
23901 #, c-format
23902 msgid "Friday"
23903 msgstr "Fredag"
23904
23905 #. SCRIPT
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
23907 #, fuzzy
23908 msgid "Fridays"
23909 msgstr "Fredag"
23910
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
23914 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
23917 #, c-format
23918 msgid "Friedrich zur Hellen"
23919 msgstr ""
23920
23921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
23926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
23927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
23932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:259
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:270
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "From"
23936 msgstr "Frå"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
23940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
23941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
23942 #, fuzzy, c-format
23943 msgid "From "
23944 msgstr "Frå "
23945
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:106
23947 #, fuzzy, c-format
23948 msgid "From \\ To"
23949 msgstr "Frå"
23950
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
23952 #, c-format
23953 msgid "From a new (empty) record"
23954 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
23955
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
23957 #, fuzzy, c-format
23958 msgid "From a staged file"
23959 msgstr "biletfil"
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "From a subscription"
23964 msgstr "Lagre abonnement"
23965
23966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
23967 #, fuzzy, c-format
23968 msgid "From a suggestion"
23969 msgstr "Frå eit forslag"
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "From an existing record: "
23974 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
23977 #, fuzzy, c-format
23978 msgid "From an external source"
23979 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
23980
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "From any library"
23984 msgstr "Alle bibliotek"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
23987 #, fuzzy, c-format
23988 msgid "From any library:"
23989 msgstr "Alle bibliotek"
23990
23991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
23992 #, fuzzy, c-format
23993 msgid "From authid: "
23994 msgstr "Format "
23995
23996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:80
23997 #, fuzzy, c-format
23998 msgid "From biblio number: "
23999 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
24000
24001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
24002 #, fuzzy, c-format
24003 msgid "From call number:"
24004 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
24005
24006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
24007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
24008 #, fuzzy, c-format
24009 msgid "From date:"
24010 msgstr "Format"
24011
24012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:763
24013 #, fuzzy, c-format
24014 msgid "From home library"
24015 msgstr "Eige bibliotek:"
24016
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
24018 #, fuzzy, c-format
24019 msgid "From home library:"
24020 msgstr "Eige bibliotek:"
24021
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
24023 #, fuzzy, c-format
24024 msgid "From item call number: "
24025 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
24026
24027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
24028 #, c-format
24029 msgid "From titles with highest hold ratios"
24030 msgstr ""
24031
24032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
24033 #, fuzzy, c-format
24034 msgid "From vendor: "
24035 msgstr "Leverandør: "
24036
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
24038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
24039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:303
24041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:318
24042 #, c-format
24043 msgid "From:"
24044 msgstr "Frå:"
24045
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "From: "
24050 msgstr "Frå: "
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
24054 #, fuzzy, c-format
24055 msgid "Front "
24056 msgstr "Skrifttype: "
24057
24058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
24059 #, c-format
24060 msgid "Frère Sébastien Marie"
24061 msgstr ""
24062
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
24064 #, c-format
24065 msgid "Frédéric Demians"
24066 msgstr ""
24067
24068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
24069 #, fuzzy, c-format
24070 msgid ""
24071 "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager; 3.20 Release Maintainer)"
24072 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
24073
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
24075 #, c-format
24076 msgid "Frédérick Capovilla"
24077 msgstr ""
24078
24079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
24080 #, fuzzy, c-format
24081 msgid "Fulfilled"
24082 msgstr "Fullført"
24083
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:534
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:653
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:252
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:358
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
24095 #, c-format
24096 msgid "Fund"
24097 msgstr "Budsjettpostar"
24098
24099 #. SCRIPT
24100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24101 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
24102 msgstr ""
24103
24104 #. SCRIPT
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
24106 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
24107 msgstr ""
24108
24109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:629
24110 #, fuzzy, c-format
24111 msgid "Fund amount:"
24112 msgstr "Gebyrsats"
24113
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:321
24116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
24117 #, fuzzy, c-format
24118 msgid "Fund code"
24119 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
24120
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
24122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:477
24123 #, fuzzy, c-format
24124 msgid "Fund code: "
24125 msgstr "Budsjettpost endra "
24126
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:653
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Fund filters"
24130 msgstr "Filter"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:449
24133 #, fuzzy, c-format
24134 msgid "Fund id"
24135 msgstr "Budsjettpost: "
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
24138 #, fuzzy, c-format
24139 msgid "Fund list of budget "
24140 msgstr "Legg til eit budsjett"
24141
24142 #. TD
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:125
24144 #, fuzzy
24145 msgid "Fund locked"
24146 msgstr "Budsjettpost endra"
24147
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:104
24150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
24151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
24152 #, fuzzy, c-format
24153 msgid "Fund name"
24154 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
24155
24156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:482
24157 #, fuzzy, c-format
24158 msgid "Fund name: "
24159 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
24160
24161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:470
24162 #, fuzzy, c-format
24163 msgid "Fund parent: "
24164 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
24165
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:117
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Fund remaining"
24169 msgstr "Budsjettadministrasjon"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
24172 #, fuzzy, c-format
24173 msgid "Fund search"
24174 msgstr "Søk etter leverandør"
24175
24176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:105
24177 #, fuzzy, c-format
24178 msgid "Fund total"
24179 msgstr "Delsum"
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
24182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:437
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:191
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Fund:"
24186 msgstr "Budsjettpost:"
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
24190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
24192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
24196 #, fuzzy, c-format
24197 msgid "Fund: "
24198 msgstr "Budsjettpost: "
24199
24200 #. For the first occurrence,
24201 #. %1$s:  fund_code 
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24204 #, fuzzy, c-format
24205 msgid "Fund: %s"
24206 msgstr "Budsjettpost:"
24207
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
24209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
24212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:276
24213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
24214 #, fuzzy, c-format
24215 msgid "Funds"
24216 msgstr "Budsjettpostar"
24217
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
24220 #, c-format
24221 msgid "Fyneworks.com"
24222 msgstr ""
24223
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
24226 #, fuzzy, c-format
24227 msgid "GPL License"
24228 msgstr "Lisensar"
24229
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:151
24233 #, fuzzy, c-format
24234 msgid "GST"
24235 msgstr "Moms:"
24236
24237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:651
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:150
24240 #, fuzzy, c-format
24241 msgid "GST %%"
24242 msgstr "Moms:"
24243
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:160
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "GST:"
24247 msgstr "Moms:"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
24250 #, c-format
24251 msgid "Gaetan Boisson"
24252 msgstr ""
24253
24254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
24255 #, fuzzy, c-format
24256 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
24257 msgstr "Galisisk"
24258
24259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24260 #, fuzzy, c-format
24261 msgid ""
24262 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
24263 "Maintainer; 3.18 QA Team Member; 16.05 Packaging Manager)"
24264 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
24265
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
24267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
24268 #, fuzzy, c-format
24269 msgid "Gap between columns:"
24270 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
24271
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
24273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
24274 #, fuzzy, c-format
24275 msgid "Gap between rows:"
24276 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
24277
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
24279 #, c-format
24280 msgid "Garry Collum"
24281 msgstr ""
24282
24283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
24284 #, c-format
24285 msgid "Geauga County Public Library"
24286 msgstr ""
24287
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:160
24290 #, fuzzy, c-format
24291 msgid "Gender"
24292 msgstr "g- Generelt"
24293
24294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:49
24296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:246
24297 #, fuzzy, c-format
24298 msgid "Gender:"
24299 msgstr "g- Generelt"
24300
24301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
24302 #, fuzzy, c-format
24303 msgid "General"
24304 msgstr "g- Generelt"
24305
24306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
24307 #, fuzzy, c-format
24308 msgid "General settings"
24309 msgstr "Lagre innstillingar"
24310
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
24312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:370
24313 #, fuzzy, c-format
24314 msgid "Generate EDIFACT order"
24315 msgstr "g- Generelt"
24316
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:283
24318 #, fuzzy, c-format
24319 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
24320 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
24321
24322 #. INPUT type=submit name=discharge
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
24324 #, fuzzy
24325 msgid "Generate discharge"
24326 msgstr "g- Generelt"
24327
24328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:288
24329 #, fuzzy, c-format
24330 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
24331 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
24332
24333 #. INPUT type=button
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24335 #, fuzzy
24336 msgid "Generate next"
24337 msgstr "g- Generelt"
24338
24339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
24340 #, c-format
24341 msgid "Genevieve Plantin"
24342 msgstr ""
24343
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:224
24346 #, fuzzy, c-format
24347 msgid "Geolocation: "
24348 msgstr "Plassering"
24349
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
24351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
24352 #, c-format
24353 msgid "Gestion des index MACLES"
24354 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
24355
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:72
24357 #, c-format
24358 msgid "Get Firefox add-on"
24359 msgstr ""
24360
24361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:71
24362 #, fuzzy, c-format
24363 msgid "Get desktop application"
24364 msgstr "Program:"
24365
24366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
24367 #, c-format
24368 msgid "Get help on current subfield"
24369 msgstr ""
24370
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
24372 #, fuzzy, c-format
24373 msgid "Get it!"
24374 msgstr "Hent inn!"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
24377 #, c-format
24378 msgid "Glen Stewart"
24379 msgstr "Glen Stewart"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Global system preferences"
24384 msgstr "Generelle innstillingar"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
24387 #, c-format
24388 msgid "Glyphicons Free"
24389 msgstr ""
24390
24391 #. INPUT type=submit
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
24393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:690
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:705
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:781
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:805
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:156
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
24404 msgid "Go"
24405 msgstr "Søk"
24406
24407 #. IMG
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
24409 msgid "Go bottom"
24410 msgstr ""
24411
24412 #. IMG
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
24414 msgid "Go down"
24415 msgstr ""
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
24418 #, fuzzy, c-format
24419 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
24420 msgstr "MARC-lenker"
24421
24422 #. For the first occurrence,
24423 #. SCRIPT
24424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
24425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:378
24426 #, fuzzy, c-format
24427 msgid "Go to advanced search"
24428 msgstr "Avansert søk"
24429
24430 #. A
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:14
24433 #, fuzzy
24434 msgid "Go to item details"
24435 msgstr "Eksemplardetaljar"
24436
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
24438 #, fuzzy, c-format
24439 msgid "Go to item search"
24440 msgstr "Autoritetssøk"
24441
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
24445 #, fuzzy, c-format
24446 msgid "Go to page : "
24447 msgstr "Ingen bilete: "
24448
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:131
24450 #, c-format
24451 msgid "Go to receipt page"
24452 msgstr ""
24453
24454 #. A
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:8
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:7
24457 msgid "Go to record detail page"
24458 msgstr ""
24459
24460 #. IMG
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
24462 msgid "Go top"
24463 msgstr ""
24464
24465 #. IMG
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
24467 #, fuzzy
24468 msgid "Go up"
24469 msgstr "Gruppe:"
24470
24471 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
24472 #, fuzzy, c-format
24473 msgid "Gone no address flag"
24474 msgstr "flytta, inga ny adresse"
24475
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "Government"
24480 msgstr "Betalingar"
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
24483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:683
24484 #, fuzzy, c-format
24485 msgid "Grace period:"
24486 msgstr "Gebyrfri periode"
24487
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
24489 #, c-format
24490 msgid "Greg Barniskis"
24491 msgstr ""
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
24494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
24495 #, fuzzy, c-format
24496 msgid "Group"
24497 msgstr "Gruppe:"
24498
24499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:192
24500 #, c-format
24501 msgid ""
24502 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
24503 "category 'PA_CLASS')"
24504 msgstr ""
24505
24506 #. INPUT type=text name=group
24507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1107
24508 #, fuzzy
24509 msgid "Group code"
24510 msgstr "Postnummer:"
24511
24512 #. INPUT type=text name=groupdesc
24513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
24514 #, fuzzy
24515 msgid "Group name"
24516 msgstr "Gruppe:"
24517
24518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:161
24519 #, fuzzy, c-format
24520 msgid "Group(s):"
24521 msgstr "Gruppe(r):"
24522
24523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:262
24524 #, fuzzy, c-format
24525 msgid "Groups of libraries: "
24526 msgstr "Bibliotekgrupper "
24527
24528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:251
24530 #, c-format
24531 msgid "Guarantees:"
24532 msgstr "Garantistar:"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
24535 #, fuzzy, c-format
24536 msgid "Guarantor borrower number"
24537 msgstr "Registreringsnummer:"
24538
24539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:390
24540 #, fuzzy, c-format
24541 msgid "Guarantor information"
24542 msgstr "Informasjon om garantist"
24543
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
24546 #, c-format
24547 msgid "Guarantor:"
24548 msgstr "Garantist:"
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Guide box:"
24553 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:18
24560 #, fuzzy, c-format
24561 msgid "Guided reports"
24562 msgstr "Hjelp til rapportar"
24563
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:244
24566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
24567 #, fuzzy, c-format
24568 msgid "Guided reports wizard"
24569 msgstr "Rapportvegvisar"
24570
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
24572 #, c-format
24573 msgid "Gus Ellerm"
24574 msgstr ""
24575
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
24577 #, c-format
24578 msgid "Gynn Lomax"
24579 msgstr "Gynn Lomax"
24580
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
24582 #, fuzzy, c-format
24583 msgid "H. Passini"
24584 msgstr "De Cassini"
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:407
24587 #, fuzzy, c-format
24588 msgid "HTML message:"
24589 msgstr "Meldingar"
24590
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
24592 #, c-format
24593 msgid "Handbooks"
24594 msgstr "Handbøker"
24595
24596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:175
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
24598 #, fuzzy, c-format
24599 msgid "Hard due date"
24600 msgstr "Forfallsdato"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:155
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Hashvalue"
24605 msgstr "verdi"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:69
24608 #, c-format
24609 msgid "Header row could not be parsed"
24610 msgstr ""
24611
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
24613 #, fuzzy, c-format
24614 msgid "Header: "
24615 msgstr "Bestilling "
24616
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Heading"
24620 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
24621
24622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:227
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:229
24624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
24627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:117
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
24630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:225
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:227
24632 #, c-format
24633 msgid "Heading A-Z"
24634 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
24635
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:232
24637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:234
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
24640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:122
24642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:232
24646 #, c-format
24647 msgid "Heading Z-A"
24648 msgstr "Innførsel Å-A"
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:101
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
24652 #, c-format
24653 msgid "Help"
24654 msgstr ""
24655
24656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:154
24657 #, c-format
24658 msgid "Help input"
24659 msgstr "Hjelp: Innlegging"
24660
24661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
24662 #, fuzzy, c-format
24663 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
24664 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
24665
24666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:13
24667 #, c-format
24668 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
24669 msgstr ""
24670
24671 #. %1$s:  shelfname 
24672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
24673 #, c-format
24674 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
24675 msgstr ""
24676
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
24678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:11
24679 #, c-format
24680 msgid "Hi,"
24681 msgstr ""
24682
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
24684 #, c-format
24685 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
24686 msgstr ""
24687
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:137
24690 #, c-format
24691 msgid "Hidden by default"
24692 msgstr ""
24693
24694 #. SCRIPT
24695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24696 #, fuzzy
24697 msgid "Hide MARC"
24698 msgstr "Vis MARC"
24699
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:843
24701 #, fuzzy, c-format
24702 msgid "Hide advanced pattern"
24703 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
24704
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:123
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:126
24708 #, c-format
24709 msgid "Hide all"
24710 msgstr ""
24711
24712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
24713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
24715 #, c-format
24716 msgid "Hide all columns"
24717 msgstr ""
24718
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
24720 #, fuzzy, c-format
24721 msgid "Hide in OPAC"
24722 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
24723
24724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
24725 #, fuzzy, c-format
24726 msgid "Hide in OPAC: "
24727 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
24728
24729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:313
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:147
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Hide inactive budgets"
24733 msgstr "Ikkje i bruk"
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:120
24736 #, c-format
24737 msgid "Hide or show columns for tables."
24738 msgstr ""
24739
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:68
24741 #, fuzzy, c-format
24742 msgid "Hide window"
24743 msgstr "Lukk vindauge"
24744
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
24746 #, c-format
24747 msgid "High demand item. "
24748 msgstr ""
24749
24750 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration 
24751 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate 
24752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:187
24753 #, c-format
24754 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
24755 msgstr ""
24756
24757 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration 
24758 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate 
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:282
24760 #, c-format
24761 msgid ""
24762 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
24763 "anyway?"
24764 msgstr ""
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
24767 #, c-format
24768 msgid "Highlight"
24769 msgstr ""
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid ""
24774 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
24775 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
24776 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
24777 msgstr ""
24778 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
24779 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
24780 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
24781 "heftemottak."
24782
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
24784 #, c-format
24785 msgid "Hint:"
24786 msgstr "Tips:"
24787
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
24789 #, fuzzy, c-format
24790 msgid "Hints"
24791 msgstr "Tips:"
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:202
24794 #, c-format
24795 msgid "History"
24796 msgstr "Historikk"
24797
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:345
24799 #, fuzzy, c-format
24800 msgid "History OPAC note:"
24801 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "History end date:"
24806 msgstr "Sluttdato for historikk"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:344
24809 #, fuzzy, c-format
24810 msgid "History staff note:"
24811 msgstr "Startdato for historikk"
24812
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "History start date:"
24816 msgstr "Startdato for historikk"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
24819 #, c-format
24820 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
24821 msgstr ""
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
24824 #, c-format
24825 msgid "Hold"
24826 msgstr "Reserveringar"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:169
24829 #, c-format
24830 msgid "Hold Date"
24831 msgstr "Reserveringsdato"
24832
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:514
24836 #, c-format
24837 msgid "Hold at"
24838 msgstr "Reserver til"
24839
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
24841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
24842 #, c-format
24843 msgid "Hold date"
24844 msgstr "Reserveringsdato"
24845
24846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
24847 #, c-format
24848 msgid "Hold details"
24849 msgstr "Reserveringsdetaljar"
24850
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:409
24852 #, fuzzy, c-format
24853 msgid "Hold expires on date:"
24854 msgstr "Forfallsdato:"
24855
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
24857 #, fuzzy, c-format
24858 msgid "Hold fee"
24859 msgstr "Reserveringskø"
24860
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
24862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
24863 #, fuzzy, c-format
24864 msgid "Hold fee: "
24865 msgstr "Reservert til: "
24866
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:239
24868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
24869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
24871 #, c-format
24872 msgid "Hold for:"
24873 msgstr "Reservert til:"
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Hold for: "
24878 msgstr "Reservert til: "
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
24881 #, fuzzy, c-format
24882 msgid "Hold found (item is already waiting): "
24883 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
24884
24885 #. %1$s:  nextreservtitle 
24886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
24887 #, c-format
24888 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
24889 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
24890
24891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:462
24892 #, fuzzy, c-format
24893 msgid "Hold found: "
24894 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
24895
24896 #. SCRIPT
24897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
24898 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
24899 msgstr ""
24900
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:492
24902 #, fuzzy, c-format
24903 msgid "Hold must be record level "
24904 msgstr "Lokal bruk er registrert"
24905
24906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
24907 #, fuzzy, c-format
24908 msgid "Hold needing transfer found"
24909 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
24910
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
24912 #, fuzzy, c-format
24913 msgid "Hold next available item "
24914 msgstr "Neste tilgjengelege"
24915
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:435
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
24918 #, fuzzy, c-format
24919 msgid "Hold pickup library match"
24920 msgstr "Hentebibliotek"
24921
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
24923 #, fuzzy, c-format
24924 msgid "Hold placed by : "
24925 msgstr "Reservert av: "
24926
24927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
24928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:704
24929 #, fuzzy, c-format
24930 msgid "Hold policy"
24931 msgstr "Reservert til:"
24932
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Hold ratio"
24936 msgstr "Reserveringsstatistikk"
24937
24938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:131
24939 #, fuzzy, c-format
24940 msgid "Hold ratio:"
24941 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
24942
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
24944 #, c-format
24945 msgid "Hold ratios"
24946 msgstr "Reserveringsstatistikk"
24947
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
24951 msgstr ""
24952 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Hold starts on date:"
24957 msgstr "Startdato for historikk"
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:157
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Hold status "
24962 msgstr "Reserver til "
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
24965 #, fuzzy, c-format
24966 msgid "Holding branch"
24967 msgstr "Eigarbibliotek"
24968
24969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
24971 #, fuzzy, c-format
24972 msgid "Holding libraries"
24973 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
24974
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
24977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:426
24978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
24980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:243
24981 #, fuzzy, c-format
24982 msgid "Holding library"
24983 msgstr "Eige bibliotek:"
24984
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:82
24986 #, fuzzy, c-format
24987 msgid "Holding library:"
24988 msgstr "Eige bibliotek:"
24989
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
24991 #, c-format
24992 msgid "Holdings"
24993 msgstr "Bestand"
24994
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
24996 #, fuzzy, c-format
24997 msgid "Holdings:"
24998 msgstr "Bestand"
24999
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
25001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
25002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:591
25003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:354
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:39
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
25008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
25010 #, c-format
25011 msgid "Holds"
25012 msgstr "Reserver"
25013
25014 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) 
25015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
25016 #, fuzzy, c-format
25017 msgid "Holds (%s)"
25018 msgstr "Tapt (%s)"
25019
25020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:189
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
25022 #, fuzzy, c-format
25023 msgid "Holds allowed (count)"
25024 msgstr "Forny konto"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
25027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
25028 #, c-format
25029 msgid "Holds awaiting pickup"
25030 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
25031
25032 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
25033 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
25034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
25035 #, fuzzy, c-format
25036 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
25037 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
25038
25039 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:136
25041 #, fuzzy, c-format
25042 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
25043 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
25044
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:190
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
25047 #, fuzzy, c-format
25048 msgid "Holds per record (count)"
25049 msgstr "Forny konto"
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:52
25052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
25053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
25054 #, fuzzy, c-format
25055 msgid "Holds queue"
25056 msgstr "Reserveringskø"
25057
25058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:96
25060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
25061 #, fuzzy, c-format
25062 msgid "Holds statistics"
25063 msgstr "statistics"
25064
25065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:430
25066 #, fuzzy, c-format
25067 msgid "Holds to place (count)"
25068 msgstr "Forny konto"
25069
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid "Holds to pull"
25073 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
25074
25075 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
25076 #. %2$s:  from | $KohaDates 
25077 #. %3$s:  to | $KohaDates 
25078 #. %4$s:  END 
25079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
25080 #, fuzzy, c-format
25081 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
25082 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
25083
25084 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay 
25085 #. %2$s:  overcount 
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:76
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
25089 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:823
25092 #, c-format
25093 msgid "Holds waiting:"
25094 msgstr "Ventande reserveringar:"
25095
25096 #. %1$s:  reservecount 
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
25098 #, fuzzy, c-format
25099 msgid "Holds waiting: %s"
25100 msgstr "Ventande reserveringar:"
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
25103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
25104 #, fuzzy, c-format
25105 msgid "Holds:"
25106 msgstr "Reserver"
25107
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
25109 #, c-format
25110 msgid "Holger Meißner"
25111 msgstr ""
25112
25113 #. For the first occurrence,
25114 #. SCRIPT
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
25117 #, c-format
25118 msgid "Holiday exception"
25119 msgstr "Unntak for fridagar"
25120
25121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
25122 #, c-format
25123 msgid "Holiday only on this day"
25124 msgstr "Fridag kun denne dagen"
25125
25126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
25127 #, c-format
25128 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
25129 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
25130
25131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
25132 #, c-format
25133 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
25134 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
25135
25136 #. For the first occurrence,
25137 #. SCRIPT
25138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
25140 #, fuzzy, c-format
25141 msgid "Holiday repeating weekly"
25142 msgstr "Unntak for fridagar"
25143
25144 #. For the first occurrence,
25145 #. SCRIPT
25146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
25148 #, fuzzy, c-format
25149 msgid "Holiday repeating yearly"
25150 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
25151
25152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
25153 #, fuzzy, c-format
25154 msgid "Holidays on a range"
25155 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
25156
25157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
25158 #, fuzzy, c-format
25159 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
25160 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
25161
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
25165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:86
25166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
25171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
25172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
25173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
25176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
25177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
25178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:28
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:19
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
25186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:92
25187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
25188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:21
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:38
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
25195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:21
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:34
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:61
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:10
25211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
25212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:17
25218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:63
25219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:10
25221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:27
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
25223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
25224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
25228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
25229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:97
25231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
25233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
25234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
25236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
25239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
25240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:410
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:87
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:129
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:147
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:22
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:50
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:165
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:10
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:28
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:58
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:24
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:41
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:372
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:210
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:176
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:48
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:164
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:176
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:23
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:31
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:13
25309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
25311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:26
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:140
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
25321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
25326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
25327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:36
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
25331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
25332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
25333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:149
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
25337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
25338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
25339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:206
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
25342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
25343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
25344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
25348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
25349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
25353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
25354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
25358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
25359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
25360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:242
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
25368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
25369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
25370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:10
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
25374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
25375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:39
25376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:33
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
25384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
25385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
25387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:59
25388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:26
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:84
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
25392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
25394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
25395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
25399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
25400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
25403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
25404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
25408 #, fuzzy, c-format
25409 msgid "Home"
25410 msgstr "Heim"
25411
25412 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
25413 #. %2$s:  ELSE 
25414 #. %3$s:  END 
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
25416 #, fuzzy, c-format
25417 msgid ""
25418 "Home &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
25419 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
25420
25421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:157
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
25424 #, fuzzy, c-format
25425 msgid "Home branch"
25426 msgstr "Bibliotekeining"
25427
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
25430 #, fuzzy, c-format
25431 msgid "Home libraries"
25432 msgstr "Eige bibliotek:"
25433
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
25436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
25437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
25443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:474
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:253
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:170
25452 #, fuzzy, c-format
25453 msgid "Home library"
25454 msgstr "Eige bibliotek:"
25455
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
25457 #, fuzzy, c-format
25458 msgid "Home library (branchcode)"
25459 msgstr "Eige bibliotek:"
25460
25461 #. SCRIPT
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25463 #, fuzzy
25464 msgid "Home library unknown."
25465 msgstr "Eige bibliotek:"
25466
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
25469 #, fuzzy, c-format
25470 msgid "Home library:"
25471 msgstr "Eige bibliotek:"
25472
25473 #. For the first occurrence,
25474 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
25476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25477 #, fuzzy, c-format
25478 msgid "Home library: %s"
25479 msgstr "Eige bibliotek: "
25480
25481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
25482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
25484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
25485 #, fuzzy, c-format
25486 msgid "Horizontal: "
25487 msgstr "Vassrett: "
25488
25489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
25490 #, c-format
25491 msgid "Horowhenua Library Trust"
25492 msgstr "Horowhenua Library Trust"
25493
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
25495 #, fuzzy, c-format
25496 msgid "Host records"
25497 msgstr "Ny post"
25498
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
25500 #, c-format
25501 msgid "Hostname/Port"
25502 msgstr "Vertsnamn/port"
25503
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
25505 #, fuzzy, c-format
25506 msgid "Hostname: "
25507 msgstr "Vertsnamn: "
25508
25509 #. For the first occurrence,
25510 #. SCRIPT
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25513 #, fuzzy, c-format
25514 msgid "Hour"
25515 msgstr "Jour:"
25516
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:465
25519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:885
25520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:974
25521 #, fuzzy, c-format
25522 msgid "Hours"
25523 msgstr "Jour:"
25524
25525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:112
25526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:24
25527 #, fuzzy, c-format
25528 msgid "Housebound"
25529 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
25530
25531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:79
25532 #, fuzzy, c-format
25533 msgid "Housebound details"
25534 msgstr "Reserveringsdetaljar"
25535
25536 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
25537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:40
25538 #, fuzzy, c-format
25539 msgid "Housebound details for %s"
25540 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
25541
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
25544 #, c-format
25545 msgid "Housebound roles"
25546 msgstr ""
25547
25548 #. For the first occurrence,
25549 #. SCRIPT
25550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:11
25551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:8
25552 msgid "How many issues do you want to receive ?"
25553 msgstr ""
25554
25555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:257
25556 #, fuzzy, c-format
25557 msgid "How to process items: "
25558 msgstr "Korleis handsama postar: "
25559
25560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
25561 #, c-format
25562 msgid "Hrvatski (Croatian)"
25563 msgstr "Kroatisk"
25564
25565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
25566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
25567 #, fuzzy, c-format
25568 msgid "Htmlarea"
25569 msgstr "Tekstområde"
25570
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
25572 #, c-format
25573 msgid "Huge text"
25574 msgstr ""
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25577 #, c-format
25578 msgid "Hugh Davenport"
25579 msgstr ""
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
25582 #, c-format
25583 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
25584 msgstr ""
25585
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
25587 #, c-format
25588 msgid "I encountered some problems."
25589 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
25590
25591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
25592 #, c-format
25593 msgid "I received this from you:"
25594 msgstr ""
25595
25596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
25597 #, c-format
25598 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
25599 msgstr ""
25600
25601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
25602 #, c-format
25603 msgid "I18N/L10N"
25604 msgstr "Dato og språk"
25605
25606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:171
25607 #, c-format
25608 msgid "IBERMARC"
25609 msgstr "IBERMARC"
25610
25611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:243
25612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:395
25613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:324
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:221
25615 #, c-format
25616 msgid "ID"
25617 msgstr "ID"
25618
25619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
25620 #, fuzzy, c-format
25621 msgid "IM_notification.ogg"
25622 msgstr "Endringslogg"
25623
25624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
25625 #, c-format
25626 msgid "INTERMARC"
25627 msgstr "INTERMARC"
25628
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
25630 #, c-format
25631 msgid "INVOICE"
25632 msgstr ""
25633
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
25635 #, c-format
25636 msgid "IP"
25637 msgstr "IP:"
25638
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
25640 #, fuzzy, c-format
25641 msgid "IP address has changed, please log in again "
25642 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:32
25645 #, fuzzy, c-format
25646 msgid "IP address has changed. Please log in again "
25647 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
25648
25649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
25650 #, c-format
25651 msgid "IP: "
25652 msgstr ""
25653
25654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
25655 #, c-format
25656 msgid "ISBD"
25657 msgstr "ISBD"
25658
25659 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
25662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
25664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
25665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
25667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:132
25669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:95
25670 #, c-format
25671 msgid "ISBN"
25672 msgstr "ISBN"
25673
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:329
25675 #, fuzzy, c-format
25676 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
25677 msgstr "ISBN/ISSN:"
25678
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:216
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
25681 #, c-format
25682 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
25683 msgstr ""
25684
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:512
25686 #, c-format
25687 msgid "ISBN, author or title :"
25688 msgstr ""
25689
25690 #. %1$s:  isbneanissn |html 
25691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
25692 #, fuzzy, c-format
25693 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
25694 msgstr "ISBN/ISSN:"
25695
25696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
25699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:528
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
25702 #, c-format
25703 msgid "ISBN:"
25704 msgstr "ISBN:"
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:48
25707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:87
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
25709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:114
25710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:359
25714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
25715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
25716 #, fuzzy, c-format
25717 msgid "ISBN: "
25718 msgstr "ISBN: "
25719
25720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
25721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
25722 #, c-format
25723 msgid "ISBN: %s"
25724 msgstr "ISBN: %s"
25725
25726 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:54
25728 #, fuzzy, c-format
25729 msgid "ISBN: %s "
25730 msgstr "ISBN: %s"
25731
25732 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
25733 #. %2$s:  isbn 
25734 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
25735 #. %4$s:  END 
25736 #. %5$s:  END 
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
25738 #, fuzzy, c-format
25739 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
25740 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
25741
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:190
25743 #, fuzzy, c-format
25744 msgid "ISO 5426"
25745 msgstr "ISO 5426"
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid "ISO 6937"
25750 msgstr "ISO 6937"
25751
25752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
25753 #, c-format
25754 msgid "ISO 8859-1"
25755 msgstr ""
25756
25757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:440
25758 #, c-format
25759 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
25760 msgstr ""
25761
25762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
25763 #, fuzzy, c-format
25764 msgid "ISO code"
25765 msgstr "Kode"
25766
25767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:126
25768 #, fuzzy, c-format
25769 msgid "ISO code: "
25770 msgstr "Budsjettpost endra "
25771
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
25773 #, c-format
25774 msgid "ISO2709 with items"
25775 msgstr ""
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:57
25778 #, c-format
25779 msgid "ISO2709 without items"
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
25785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:36
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:209
25787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:145
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:262
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
25790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:457
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:458
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
25795 #, c-format
25796 msgid "ISSN"
25797 msgstr "ISSN:"
25798
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:46
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:68
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:372
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
25805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
25806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
25807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
25808 #, c-format
25809 msgid "ISSN:"
25810 msgstr "ISSN:"
25811
25812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:72
25813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:71
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "ISSN: "
25819 msgstr "ISSN: "
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
25822 #, fuzzy, c-format
25823 msgid "ITEM"
25824 msgstr "INTERMARC"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
25827 #, c-format
25828 msgid "ITEMS"
25829 msgstr ""
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
25834 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:263
25837 #, c-format
25838 msgid "Icon"
25839 msgstr "Ikon"
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
25842 #, c-format
25843 msgid "Id"
25844 msgstr ""
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:106
25847 #, c-format
25848 msgid ""
25849 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
25850 "new one or overwrite the old one."
25851 msgstr ""
25852 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
25853 "nye eller overskriva det gamle."
25854
25855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
25856 #, fuzzy, c-format
25857 msgid "If all unavailable"
25858 msgstr "utilgjengeleg:"
25859
25860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
25861 #, c-format
25862 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
25863 msgstr ""
25864
25865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:217
25866 #, c-format
25867 msgid ""
25868 "If an input record has more than one attribute, the fields should either be "
25869 "entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
25870 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
25871 msgstr ""
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "If any unavailable"
25876 msgstr "tilgjengeleg"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:115
25879 #, c-format
25880 msgid ""
25881 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
25882 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
25883 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
25884 msgstr ""
25885 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
25886 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
25887 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
25888
25889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
25890 #, c-format
25891 msgid ""
25892 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
25893 "already exists for a library, no change is made."
25894 msgstr ""
25895
25896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:266
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:807
25898 #, c-format
25899 msgid "If empty, English is used"
25900 msgstr ""
25901
25902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:239
25903 #, c-format
25904 msgid ""
25905 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
25906 msgstr ""
25907
25908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:216
25909 #, fuzzy, c-format
25910 msgid ""
25911 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
25912 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
25913 "and a colon should precede each value. "
25914 msgstr ""
25915 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
25916 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
25917 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
25918 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
25919 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
25920
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:174
25922 #, c-format
25923 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
25924 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
25925
25926 #. SCRIPT
25927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
25928 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
25929 msgstr ""
25930
25931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
25932 #, c-format
25933 msgid ""
25934 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
25935 "policies can be overridden by your circulation staff."
25936 msgstr ""
25937
25938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
25939 #, fuzzy, c-format
25940 msgid ""
25941 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
25942 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
25943 "type. "
25944 msgstr ""
25945 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
25946 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
25947 "spesifikk materialtype. "
25948
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
25950 #, c-format
25951 msgid ""
25952 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
25953 "you can check corresponding boxes below. "
25954 msgstr ""
25955
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25957 #, fuzzy, c-format
25958 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
25959 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
25960
25961 #. For the first occurrence,
25962 #. SCRIPT
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
25964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
25965 msgid ""
25966 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
25967 msgstr ""
25968
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
25970 #, fuzzy, c-format
25971 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
25972 msgstr ""
25973 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
25974
25975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
25977 #, c-format
25978 msgid ""
25979 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
25980 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
25981 msgstr ""
25982
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:625
25984 #, c-format
25985 msgid ""
25986 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
25987 msgstr ""
25988
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:85
25990 #, c-format
25991 msgid ""
25992 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
25993 "authenticate:"
25994 msgstr ""
25995
25996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
25997 #, c-format
25998 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
25999 msgstr ""
26000
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
26002 #, fuzzy, c-format
26003 msgid ""
26004 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
26005 "a delay value is required."
26006 msgstr ""
26007 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
26008 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
26009
26010 #. SCRIPT
26011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
26012 msgid ""
26013 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
26014 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
26015 msgstr ""
26016 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
26017 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
26018 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
26019
26020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
26021 #, c-format
26022 msgid ""
26023 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
26024 "the \"Share your usage statistics\" section of the admin module. "
26025 msgstr ""
26026
26027 #. INPUT type=submit
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:86
26029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:150
26030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
26031 #, c-format
26032 msgid "Ignore"
26033 msgstr "Ignorer"
26034
26035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
26036 #, fuzzy, c-format
26037 msgid "Ignore "
26038 msgstr "Ignorer"
26039
26040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
26041 #, fuzzy, c-format
26042 msgid "Ignore and continue"
26043 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
26044
26045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
26046 #, fuzzy, c-format
26047 msgid "Ignore and return to transfers: "
26048 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
26049
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:176
26051 #, c-format
26052 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
26053 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
26054
26055 #. SCRIPT
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26057 #, fuzzy
26058 msgid "Ignored"
26059 msgstr "Ignorer"
26060
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
26062 #, fuzzy, c-format
26063 msgid "Illustrations"
26064 msgstr "Illustration"
26065
26066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
26069 #, fuzzy, c-format
26070 msgid "Image"
26071 msgstr "Bilete"
26072
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Image 1"
26076 msgstr "Bilete"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Image 2"
26081 msgstr "Bilete"
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Image ID"
26086 msgstr "Bilete"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
26089 #, c-format
26090 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
26091 msgstr ""
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:129
26094 #, fuzzy, c-format
26095 msgid "Image file"
26096 msgstr "biletfil"
26097
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:84
26099 #, fuzzy, c-format
26100 msgid "Image name: "
26101 msgstr "Bilete: "
26102
26103 #. %1$s:  IMAGE_NAME 
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:103
26105 #, fuzzy, c-format
26106 msgid "Image name: %s"
26107 msgstr "Korg nummer: %s"
26108
26109 #. %1$s:  filerror.CRDFIL 
26110 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
26111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
26112 #, c-format
26113 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
26114 msgstr ""
26115
26116 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid ""
26120 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
26121 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
26122
26123 #. %1$s:  END 
26124 #. %2$s:  END 
26125 #. %3$s:  ELSE 
26126 #. %4$s:  END 
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
26128 #, fuzzy, c-format
26129 msgid ""
26130 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
26131 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
26132 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
26133
26134 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:75
26136 #, fuzzy, c-format
26137 msgid ""
26138 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
26139 "the error log for more details. %s"
26140 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
26141
26142 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:78
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
26146 msgstr "biletfila er for stor."
26147
26148 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
26150 #, c-format
26151 msgid ""
26152 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
26153 "maximum size). %s"
26154 msgstr ""
26155
26156 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
26157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:77
26158 #, fuzzy, c-format
26159 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
26160 msgstr "ukjent biletformat."
26161
26162 #. For the first occurrence,
26163 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:76
26165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
26166 #, fuzzy, c-format
26167 msgid ""
26168 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
26169 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
26173 #, fuzzy, c-format
26174 msgid "Image source: "
26175 msgstr "Bilete: "
26176
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:101
26178 #, fuzzy, c-format
26179 msgid "Image successfully uploaded"
26180 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26181
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Image upload results :"
26185 msgstr "Importer resultat:"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:161
26188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:173
26189 #, fuzzy, c-format
26190 msgid "Image(s) successfully deleted"
26191 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
26192
26193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
26194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
26195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
26196 #, fuzzy, c-format
26197 msgid "Image: "
26198 msgstr "Bilete: "
26199
26200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
26201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
26203 #, fuzzy, c-format
26204 msgid "Images"
26205 msgstr "Bilete:"
26206
26207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
26208 #, fuzzy, c-format
26209 msgid "Images for "
26210 msgstr "Bilete: "
26211
26212 #. For the first occurrence,
26213 #. SCRIPT
26214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:192
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
26221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
26222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:164
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
26224 #, c-format
26225 msgid "Import"
26226 msgstr "Import"
26227
26228 #. %1$s:  loo.frameworkcode 
26229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
26230 #, c-format
26231 msgid ""
26232 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
26233 "(.csv, .xml, .ods)"
26234 msgstr ""
26235
26236 #. INPUT type=submit
26237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
26238 #, fuzzy
26239 msgid "Import >>"
26240 msgstr "Import"
26241
26242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
26243 #, c-format
26244 msgid ""
26245 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
26246 "details (used only if no information is filled for the item):"
26247 msgstr ""
26248
26249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:320
26250 #, fuzzy, c-format
26251 msgid ""
26252 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
26253 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
26254
26255 #. BUTTON
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26257 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
26258 msgstr ""
26259
26260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:207
26261 #, fuzzy, c-format
26262 msgid "Import batch deleted successfully"
26263 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
26264
26265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
26266 #, c-format
26267 msgid ""
26268 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
26269 "file (.csv, .xml, .ods)"
26270 msgstr ""
26271
26272 #. A
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
26275 msgid ""
26276 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
26277 "csv, .xml, .ods)"
26278 msgstr ""
26279
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:110
26281 #, c-format
26282 msgid "Import into the borrowers table"
26283 msgstr "Importer til lånartabellen"
26284
26285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
26287 #, c-format
26288 msgid "Import patron data"
26289 msgstr "Importer lånardata"
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
26292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
26293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
26294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
26295 #, c-format
26296 msgid "Import patrons"
26297 msgstr "Importer lånarar"
26298
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
26300 #, fuzzy, c-format
26301 msgid "Import quotes"
26302 msgstr "Importer resultat:"
26303
26304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
26305 #, fuzzy, c-format
26306 msgid "Import record..."
26307 msgstr "Import"
26308
26309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
26310 #, c-format
26311 msgid "Import results :"
26312 msgstr "Importer resultat:"
26313
26314 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
26316 #, fuzzy
26317 msgid "Import this batch into the catalog"
26318 msgstr "Importer til katalogen"
26319
26320 #. INPUT type=submit
26321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
26322 #, fuzzy
26323 msgid "Import this patron"
26324 msgstr "Importer lånarar"
26325
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
26327 #, fuzzy, c-format
26328 msgid "Important: "
26329 msgstr "Import"
26330
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
26332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
26333 #, fuzzy, c-format
26334 msgid "Imported"
26335 msgstr "Import"
26336
26337 #. SCRIPT
26338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
26339 #, fuzzy
26340 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
26341 msgstr "Endre rammeverk:"
26342
26343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
26344 #, fuzzy, c-format
26345 msgid "In framework:"
26346 msgstr "Endre rammeverk:"
26347
26348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
26349 #, fuzzy, c-format
26350 msgid "In months: "
26351 msgstr "månad "
26352
26353 #. For the first occurrence,
26354 #. %1$s:  OPACBaseURL 
26355 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
26357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:136
26358 #, fuzzy, c-format
26359 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
26360 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
26361
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
26363 #, c-format
26364 msgid ""
26365 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
26366 "records must be up-to-date on this computer: "
26367 msgstr ""
26368
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:736
26370 #, fuzzy, c-format
26371 msgid "In transit"
26372 msgstr "(på veg)"
26373
26374 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
26375 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
26376 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
26377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
26378 #, fuzzy, c-format
26379 msgid "In transit from %s to %s since %s"
26380 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
26381
26382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
26383 #, c-format
26384 msgid "In use"
26385 msgstr ""
26386
26387 #. For the first occurrence,
26388 #. SCRIPT
26389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
26391 #, fuzzy, c-format
26392 msgid "In your cart"
26393 msgstr "Topplister"
26394
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
26396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
26397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:232
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
26399 #, c-format
26400 msgid "Inactive"
26401 msgstr "Ikkje i bruk"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:554
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Inactive budgets"
26406 msgstr "Ikkje i bruk"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Include expired subscriptions: "
26411 msgstr "Søk etter abonnement: "
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:274
26415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:280
26416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:283
26417 #, fuzzy, c-format
26418 msgid "Include tax"
26419 msgstr "med moms"
26420
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
26422 #, fuzzy, c-format
26423 msgid "Included ordered:"
26424 msgstr "Avbryt"
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
26427 #, c-format
26428 msgid ""
26429 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
26430 "Database."
26431 msgstr ""
26432
26433 #. SCRIPT
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:9
26435 msgid ""
26436 "Inconsistency detected! The superlibrarian privilege is mutually exclusive "
26437 "of other privileges, as it includes them all. This patron's privileges will "
26438 "now be reset to include only superlibrarian."
26439 msgstr ""
26440
26441 #. SCRIPT
26442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26443 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
26444 msgstr ""
26445
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
26447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:978
26448 #, fuzzy, c-format
26449 msgid "Indefinite"
26450 msgstr "Ikkje oppgjeve"
26451
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
26453 #, c-format
26454 msgid "Indexed in:"
26455 msgstr "Registrert i:"
26456
26457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
26458 #, c-format
26459 msgid "Indexes"
26460 msgstr "Register"
26461
26462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
26463 #, fuzzy, c-format
26464 msgid "Individual libraries:"
26465 msgstr "Enkeltbibliotek"
26466
26467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
26468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
26469 #, c-format
26470 msgid "Indranil Das Gupta"
26471 msgstr ""
26472
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
26475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
26477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
26478 #, c-format
26479 msgid "Info"
26480 msgstr "Informasjon"
26481
26482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
26483 #, fuzzy, c-format
26484 msgid "Info:"
26485 msgstr "Informasjon"
26486
26487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
26488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:125
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:481
26490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
26492 #, c-format
26493 msgid "Information"
26494 msgstr "Informasjon"
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "Information "
26499 msgstr "Informasjon "
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:707
26503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:711
26504 #, fuzzy, c-format
26505 msgid "Inherit from settings"
26506 msgstr "Lagre innstillingar"
26507
26508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:202
26509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
26511 #, fuzzy, c-format
26512 msgid "Inherit from system preferences"
26513 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
26514
26515 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
26516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
26517 #, fuzzy, c-format
26518 msgid "Initials"
26519 msgstr "Initialar: "
26520
26521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
26523 #, fuzzy, c-format
26524 msgid "Initials: "
26525 msgstr "Initialar: "
26526
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:833
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:904
26530 #, fuzzy, c-format
26531 msgid "Inner counter"
26532 msgstr "Skranke "
26533
26534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:261
26535 #, fuzzy, c-format
26536 msgid "Inner counter "
26537 msgstr "Skranke "
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
26540 #, fuzzy, c-format
26541 msgid "Insert "
26542 msgstr "Sett inn"
26543
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
26545 #, c-format
26546 msgid "Insert delimiter (‡)"
26547 msgstr ""
26548
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
26550 #, c-format
26551 msgid "Insert line break"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
26555 #, c-format
26556 msgid "Installation complete."
26557 msgstr "Installasjonen er fullført"
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:323
26561 #, fuzzy, c-format
26562 msgid "Instructions"
26563 msgstr "Instruksjonar"
26564
26565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
26566 #, fuzzy, c-format
26567 msgid "Instructor search:"
26568 msgstr "Skrivarsøk:"
26569
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
26571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
26572 #, fuzzy, c-format
26573 msgid "Instructors"
26574 msgstr "Instruksjonar"
26575
26576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
26577 #, fuzzy, c-format
26578 msgid "Instructors:"
26579 msgstr "Instruksjonar"
26580
26581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
26582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:171
26584 #, c-format
26585 msgid "Insufficient privileges."
26586 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
26590 #, c-format
26591 msgid "Integer"
26592 msgstr "Heiltal"
26593
26594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
26595 #, fuzzy, c-format
26596 msgid "Interface"
26597 msgstr "Intranett:"
26598
26599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
26600 #, fuzzy, c-format
26601 msgid "Interface:"
26602 msgstr "Intranett:"
26603
26604 #. SCRIPT
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
26606 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
26607 msgstr ""
26608
26609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
26610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
26611 #, fuzzy, c-format
26612 msgid "Internal note"
26613 msgstr "Intranett:"
26614
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:326
26616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
26617 #, fuzzy, c-format
26618 msgid "Internal note:"
26619 msgstr "Intranett:"
26620
26621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
26622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:80
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:626
26625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:355
26626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:410
26627 #, fuzzy, c-format
26628 msgid "Internal note: "
26629 msgstr "Intranett: "
26630
26631 #. SCRIPT
26632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26633 #, fuzzy
26634 msgid "Internal search error"
26635 msgstr "Skriv søkeord"
26636
26637 #. A
26638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
26639 #, fuzzy
26640 msgid "Internationalization and localization"
26641 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
26642
26643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:298
26644 #, c-format
26645 msgid "Into an application"
26646 msgstr "Program:"
26647
26648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:128
26649 #, fuzzy, c-format
26650 msgid "Into an application "
26651 msgstr "I eit program: "
26652
26653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:100
26654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:192
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:333
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
26659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
26660 #, fuzzy, c-format
26661 msgid "Into an application:"
26662 msgstr "I eit program: "
26663
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
26666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:302
26667 #, fuzzy, c-format
26668 msgid "Into an application: "
26669 msgstr "I eit program: "
26670
26671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
26672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:101
26673 #, fuzzy, c-format
26674 msgid "Intranet"
26675 msgstr "(på veg)"
26676
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
26678 #, fuzzy, c-format
26679 msgid "Invalid authority type"
26680 msgstr "Ny autoritetstype"
26681
26682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
26683 #, fuzzy, c-format
26684 msgid "Invalid collection id"
26685 msgstr "Samling"
26686
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
26688 #, c-format
26689 msgid "Invalid course!"
26690 msgstr ""
26691
26692 #. SCRIPT
26693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26694 #, fuzzy
26695 msgid "Invalid day entered in field %s"
26696 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
26697
26698 #. SCRIPT
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26700 #, fuzzy
26701 msgid "Invalid indicators"
26702 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
26703
26704 #. SCRIPT
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26706 #, fuzzy
26707 msgid "Invalid month entered in field %s"
26708 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
26709
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
26711 #, fuzzy, c-format
26712 msgid "Invalid number of copies"
26713 msgstr "Fakturanummer:"
26714
26715 #. SCRIPT
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26717 #, fuzzy
26718 msgid "Invalid record"
26719 msgstr "Last ned post"
26720
26721 #. SCRIPT
26722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26723 #, fuzzy
26724 msgid "Invalid tag number"
26725 msgstr "Fakturanummer:"
26726
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:40
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
26729 #, c-format
26730 msgid "Invalid username or password"
26731 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
26732
26733 #. %1$s:  e 
26734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:90
26735 #, fuzzy, c-format
26736 msgid "Invalid value for %s"
26737 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
26738
26739 #. SCRIPT
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
26741 #, fuzzy
26742 msgid "Invalid year entered in field %s"
26743 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
26744
26745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
26746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
26747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
26749 #, c-format
26750 msgid "Inventory"
26751 msgstr "Hylleliste"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:651
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
26760 #, fuzzy, c-format
26761 msgid "Inventory number"
26762 msgstr "Fakturanummer:"
26763
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
26765 #, fuzzy, c-format
26766 msgid "Invoice "
26767 msgstr "Fakturapris "
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
26770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
26772 #, fuzzy, c-format
26773 msgid "Invoice amount"
26774 msgstr "Fakturapris"
26775
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
26777 #, fuzzy, c-format
26778 msgid "Invoice details"
26779 msgstr "Eksemplardetaljar"
26780
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
26782 #, c-format
26783 msgid "Invoice has been modified"
26784 msgstr ""
26785
26786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
26787 #, c-format
26788 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
26789 msgstr ""
26790
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Invoice item price includes tax: "
26794 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
26797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
26798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
26799 #, fuzzy, c-format
26800 msgid "Invoice no."
26801 msgstr "Fakturapris"
26802
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
26804 #, fuzzy, c-format
26805 msgid "Invoice no.: "
26806 msgstr "Fakturapris "
26807
26808 #. %1$s:  invoicenumber |html 
26809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:213
26810 #, fuzzy, c-format
26811 msgid "Invoice no.: %s"
26812 msgstr "Fakturapris"
26813
26814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
26815 #, fuzzy, c-format
26816 msgid "Invoice no:"
26817 msgstr "Fakturapris"
26818
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "Invoice number"
26824 msgstr "Fakturanummer:"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "Invoice number reverse"
26829 msgstr "Fakturanummer: %s"
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
26832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:80
26833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
26835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
26836 #, c-format
26837 msgid "Invoice number:"
26838 msgstr "Fakturanummer:"
26839
26840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
26842 #, fuzzy, c-format
26843 msgid "Invoice prices are: "
26844 msgstr "Fakturaprisar er: "
26845
26846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:278
26847 #, fuzzy, c-format
26848 msgid "Invoice prices:"
26849 msgstr "Fakturapris"
26850
26851 #. %1$s:  invoicenumber 
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "Invoice: %s"
26855 msgstr "Fakturapris"
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
26858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
26859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:96
26863 #, fuzzy, c-format
26864 msgid "Invoices"
26865 msgstr "Fakturapris"
26866
26867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:95
26868 #, fuzzy, c-format
26869 msgid "Invoices "
26870 msgstr "Fakturapris"
26871
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:172
26873 #, fuzzy, c-format
26874 msgid "Invoices enabled: "
26875 msgstr "Fakturanummer:"
26876
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
26878 #, c-format
26879 msgid "Irma Birchall"
26880 msgstr ""
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
26883 #, c-format
26884 msgid "Irregularity:"
26885 msgstr "Uregelmessig:"
26886
26887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:135
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:138
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Is a URL:"
26891 msgstr "Er ein URL:"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
26894 #, c-format
26895 msgid "Is hidden by default"
26896 msgstr ""
26897
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
26899 #, fuzzy, c-format
26900 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
26901 msgstr ""
26902 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
26903 "sjå."
26904
26905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
26906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
26907 #, fuzzy, c-format
26908 msgid "Is this a duplicate of "
26909 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
26910
26911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
26912 #, c-format
26913 msgid "Isaac Brodsky"
26914 msgstr ""
26915
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
26919 #, c-format
26920 msgid "Issue"
26921 msgstr "Hefte"
26922
26923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:124
26924 #, fuzzy, c-format
26925 msgid "Issue "
26926 msgstr "Hefte # "
26927
26928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:953
26929 #, c-format
26930 msgid "Issue #"
26931 msgstr "Hefte #"
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
26935 #, fuzzy, c-format
26936 msgid "Issue history"
26937 msgstr "Utgjevingshistorikk"
26938
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:210
26941 #, c-format
26942 msgid "Issue number"
26943 msgstr "Hefte"
26944
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:190
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:346
26949 #, c-format
26950 msgid "Issue:"
26951 msgstr "Hefte:"
26952
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:59
26954 #, fuzzy, c-format
26955 msgid "Issue: "
26956 msgstr "Hefte: "
26957
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
26959 #, fuzzy, c-format
26960 msgid "Issues"
26961 msgstr "Hefte"
26962
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:201
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Issues per unit"
26966 msgstr "forventa hefte"
26967
26968 #. SCRIPT
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
26970 #, fuzzy
26971 msgid "Issues per unit is required"
26972 msgstr "Denne reserveringa ventar"
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
26975 #, fuzzy, c-format
26976 msgid "Issues per unit: "
26977 msgstr "forventa hefte"
26978
26979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
26980 #, c-format
26981 msgid "Issues summary"
26982 msgstr "Heftesamandrag"
26983
26984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
26985 #, fuzzy, c-format
26986 msgid "Issuing library"
26987 msgstr "Heimebibliotek"
26988
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
26990 #, c-format
26991 msgid "It began on "
26992 msgstr ""
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:145
26995 #, c-format
26996 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
26997 msgstr ""
26998
26999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
27000 #, c-format
27001 msgid ""
27002 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
27003 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
27004 msgstr ""
27005
27006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:219
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:366
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:315
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:446
27010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
27011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:324
27012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
27013 #, c-format
27014 msgid "Item"
27015 msgstr "Eksemplar"
27016
27017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:212
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:220
27020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
27021 #, fuzzy, c-format
27022 msgid "Item "
27023 msgstr "Eksemplar "
27024
27025 #. For the first occurrence,
27026 #. %1$s:  loopro.object 
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:221
27028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:242
27029 #, c-format
27030 msgid "Item %s"
27031 msgstr "Eksemplar %s"
27032
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:182
27034 #, fuzzy, c-format
27035 msgid "Item URI"
27036 msgstr "Eksemplar "
27037
27038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:31
27039 #, fuzzy, c-format
27040 msgid "Item barcode:"
27041 msgstr "Legg inn strekkode:"
27042
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:287
27045 #, fuzzy, c-format
27046 msgid "Item call number"
27047 msgstr "Hyllesignatur"
27048
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:193
27050 #, fuzzy, c-format
27051 msgid "Item callnumber between: "
27052 msgstr "Hyllesignatur: "
27053
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
27055 #, fuzzy, c-format
27056 msgid "Item callnumber:"
27057 msgstr "Hyllesignatur:"
27058
27059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:554
27060 #, fuzzy, c-format
27061 msgid "Item checked out"
27062 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
27063
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
27067 #, fuzzy, c-format
27068 msgid "Item circulation alerts"
27069 msgstr "Utlånsrapportar"
27070
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:431
27072 #, fuzzy, c-format
27073 msgid "Item consigned:"
27074 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
27075
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
27077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Item count"
27081 msgstr "Eksemplartelling"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Item details"
27086 msgstr "Eksemplardetaljar"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:786
27089 #, fuzzy, c-format
27090 msgid "Item floats"
27091 msgstr "Eksemplara er tapt"
27092
27093 #. SCRIPT
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27095 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
27096 msgstr ""
27097
27098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
27099 #, fuzzy, c-format
27100 msgid "Item has been withdrawn"
27101 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
27102
27103 #. SCRIPT
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27105 #, fuzzy
27106 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
27107 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:237
27110 #, fuzzy, c-format
27111 msgid "Item has been withdrawn."
27112 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
27113
27114 #. SCRIPT
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27116 #, fuzzy
27117 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
27118 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
27119
27120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:221
27121 #, fuzzy, c-format
27122 msgid "Item holding library:"
27123 msgstr "Eige bibliotek:"
27124
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:213
27126 #, fuzzy, c-format
27127 msgid "Item home library:"
27128 msgstr "Eige bibliotek:"
27129
27130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:187
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
27132 #, fuzzy, c-format
27133 msgid "Item information"
27134 msgstr "Eksemplarinformasjon"
27135
27136 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
27137 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
27138 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
27140 #, fuzzy, c-format
27141 msgid "Item information %s%s %s "
27142 msgstr "Eksemplarinformasjon "
27143
27144 #. SCRIPT
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27146 #, fuzzy
27147 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
27148 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
27149
27150 #. SCRIPT
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27152 #, fuzzy
27153 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
27154 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
27155
27156 #. SCRIPT
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27158 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
27159 msgstr ""
27160
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
27162 #, c-format
27163 msgid "Item is already at destination library."
27164 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
27165
27166 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
27167 #. %2$s:  item_notforloan_lib 
27168 #. %3$s:  END 
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:177
27170 #, fuzzy, c-format
27171 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
27172 msgstr "Eksemplarinformasjon "
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
27175 #, fuzzy, c-format
27176 msgid "Item is restricted"
27177 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
27178
27179 #. SCRIPT
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27181 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
27182 msgstr ""
27183
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
27185 #, fuzzy, c-format
27186 msgid "Item is restricted."
27187 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
27188
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:614
27191 #, fuzzy, c-format
27192 msgid "Item is withdrawn."
27193 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
27194
27195 #. %1$s:  END 
27196 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:590
27198 #, fuzzy, c-format
27199 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
27200 msgstr "Reserver"
27201
27202 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:588
27204 #, c-format
27205 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
27206 msgstr ""
27207
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:192
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27210 #, fuzzy, c-format
27211 msgid "Item level holds"
27212 msgstr "Reserver"
27213
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
27215 #, fuzzy, c-format
27216 msgid "Item location filters"
27217 msgstr "Utlånsrapportar"
27218
27219 #. SCRIPT
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27221 #, fuzzy
27222 msgid "Item not checked out."
27223 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
27224
27225 #. %1$s:  IF checkout_info.item_notforloan_lib 
27226 #. %2$s:  checkout_info.item_notforloan_lib 
27227 #. %3$s:  END 
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:233
27229 #, fuzzy, c-format
27230 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
27231 msgstr "Ikkje reservert "
27232
27233 #. For the first occurrence,
27234 #. SCRIPT
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
27236 #, fuzzy
27237 msgid "Item not found."
27238 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
27239
27240 #. SCRIPT
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
27242 msgid ""
27243 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
27244 "anyway)"
27245 msgstr ""
27246
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
27248 #, fuzzy, c-format
27249 msgid "Item number"
27250 msgstr "Hyllesignatur"
27251
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
27253 #, fuzzy, c-format
27254 msgid "Item number (internal)"
27255 msgstr "Eksemplarnummer: "
27256
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
27258 #, fuzzy, c-format
27259 msgid "Item number file: "
27260 msgstr "Eksemplarnummer: "
27261
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
27263 #, fuzzy, c-format
27264 msgid "Item only"
27265 msgstr "Eksemplartelling"
27266
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:329
27269 #, fuzzy, c-format
27270 msgid "Item processing:"
27271 msgstr "Handsaming av postar"
27272
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:641
27274 #, c-format
27275 msgid "Item records were last synced on: "
27276 msgstr ""
27277
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
27279 #, fuzzy, c-format
27280 msgid "Item renewed:"
27281 msgstr "Eksemplarbehov"
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
27284 #, c-format
27285 msgid "Item returns home"
27286 msgstr ""
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
27289 #, fuzzy, c-format
27290 msgid "Item returns to issuing library"
27291 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
27292
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:377
27295 #, fuzzy, c-format
27296 msgid "Item search"
27297 msgstr "Søk etter poststad:"
27298
27299 #. %1$s:  field.label |html 
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:20
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Item search field: %s"
27303 msgstr "Søk etter leverandørar:"
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:12
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
27309 #, fuzzy, c-format
27310 msgid "Item search fields"
27311 msgstr "Søk etter leverandørar:"
27312
27313 #. SCRIPT
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
27315 #, fuzzy
27316 msgid "Item search results"
27317 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
27318
27319 #. %1$s:  reqbrchname 
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:100
27321 #, c-format
27322 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
27323 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
27324
27325 #. A
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27327 #, fuzzy
27328 msgid "Item sorting"
27329 msgstr "Eksemplarfelt"
27330
27331 #. SPAN
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
27333 msgid ""
27334 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
27335 "item statuses"
27336 msgstr ""
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
27339 #, fuzzy, c-format
27340 msgid "Item tag"
27341 msgstr "Eksemplarfelt"
27342
27343 #. SCRIPT
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
27345 msgid "Item tags cannot currently be saved"
27346 msgstr ""
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:170
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:703
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:251
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:681
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:683
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:926
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:722
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:740
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:290
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:640
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:471
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:530
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:413
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:237
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:166
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:221
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:136
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:245
27387 #, c-format
27388 msgid "Item type"
27389 msgstr "Materialtype:"
27390
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid "Item type "
27395 msgstr "Materialtype: "
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
27398 #, fuzzy, c-format
27399 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
27400 msgstr ""
27401 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
27402 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
27403
27404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:174
27405 #, c-format
27406 msgid "Item type is normally not for loan."
27407 msgstr ""
27408
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:230
27410 #, fuzzy, c-format
27411 msgid "Item type not for loan."
27412 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
27413
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:655
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:36
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:204
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:454
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:389
27421 #, c-format
27422 msgid "Item type:"
27423 msgstr "Materialtype:"
27424
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:139
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
27428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
27429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:122
27430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:107
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Item type: "
27435 msgstr "Materialtype: "
27436
27437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
27439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:65
27440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
27441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:72
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:74
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:78
27444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
27445 #, fuzzy, c-format
27446 msgid "Item types"
27447 msgstr "Materialtype:"
27448
27449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
27450 #, fuzzy, c-format
27451 msgid "Item types administration"
27452 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
27453
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:601
27455 #, c-format
27456 msgid "Item was lost, now found."
27457 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
27458
27459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:132
27460 #, fuzzy, c-format
27461 msgid "Item was on loan to "
27462 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
27463
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "Item with barcode "
27467 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
27468
27469 #. %1$s:  barcode 
27470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
27471 #, fuzzy, c-format
27472 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
27473 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
27474
27475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:150
27476 #, c-format
27477 msgid "Item(s)"
27478 msgstr "Eksemplar"
27479
27480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:174
27481 #, fuzzy, c-format
27482 msgid "Itemnumber"
27483 msgstr "Hyllesignatur"
27484
27485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
27486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:150
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
27488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:246
27490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
27491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
27492 #, fuzzy, c-format
27493 msgid "Items"
27494 msgstr "Eksemplar"
27495
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Items available"
27500 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "Items checked out"
27505 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
27508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
27509 #, c-format
27510 msgid "Items expected"
27511 msgstr "Venta eksemplar"
27512
27513 #. %1$s:  title |html 
27514 #. %2$s:  IF ( author ) 
27515 #. %3$s:  author | html 
27516 #. %4$s:  END 
27517 #. %5$s:  biblionumber 
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:158
27519 #, c-format
27520 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
27521 msgstr ""
27522
27523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
27524 #, fuzzy, c-format
27525 msgid "Items in "
27526 msgstr "Eksemplar"
27527
27528 #. %1$s:  batch_id 
27529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:238
27530 #, fuzzy, c-format
27531 msgid "Items in batch number %s"
27532 msgstr "Fakturanummer: %s"
27533
27534 #. SCRIPT
27535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
27536 #, fuzzy
27537 msgid "Items in your cart: %s"
27538 msgstr "Omformuler søket "
27539
27540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:417
27541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
27542 #, fuzzy, c-format
27543 msgid "Items list"
27544 msgstr "Eksemplara er tapt"
27545
27546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
27547 #, c-format
27548 msgid "Items lost"
27549 msgstr "Eksemplara er tapt"
27550
27551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
27552 #, fuzzy, c-format
27553 msgid "Items needed"
27554 msgstr "Eksemplarbehov"
27555
27556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
27557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
27559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
27560 #, c-format
27561 msgid "Items with no checkouts"
27562 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27563
27564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
27566 #, fuzzy, c-format
27567 msgid "Items:"
27568 msgstr "Eksemplar"
27569
27570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:141
27572 #, fuzzy, c-format
27573 msgid "Items: "
27574 msgstr "Eksemplar"
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
27577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
27578 #, c-format
27579 msgid "Itemtype"
27580 msgstr "Materialtype"
27581
27582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:66
27583 #, fuzzy, c-format
27584 msgid "Itype"
27585 msgstr "Materialtype"
27586
27587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
27588 #, c-format
27589 msgid "Ivan Brown"
27590 msgstr ""
27591
27592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27593 #, c-format
27594 msgid "Jacek Ablewicz"
27595 msgstr ""
27596
27597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
27598 #, fuzzy, c-format
27599 msgid "James Winter"
27600 msgstr "Vinter"
27601
27602 #. SCRIPT
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27604 #, fuzzy
27605 msgid "Jan"
27606 msgstr "og"
27607
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
27609 #, fuzzy, c-format
27610 msgid "Jane Wagner"
27611 msgstr "Bande jaune"
27612
27613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
27614 #, c-format
27615 msgid "Janet McGowan"
27616 msgstr ""
27617
27618 #. For the first occurrence,
27619 #. SCRIPT
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
27622 #, fuzzy, c-format
27623 msgid "January"
27624 msgstr "Januar"
27625
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
27627 #, c-format
27628 msgid "Janusz Kaczmarek"
27629 msgstr ""
27630
27631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
27632 #, fuzzy, c-format
27633 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
27634 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27635
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
27637 #, fuzzy, c-format
27638 msgid "Jason Etheridge"
27639 msgstr "sound recordings"
27640
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
27642 #, c-format
27643 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
27644 msgstr ""
27645
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
27647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
27648 #, c-format
27649 msgid "Javascript Diff Algorithm"
27650 msgstr ""
27651
27652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
27653 #, c-format
27654 msgid "Jen Zajac"
27655 msgstr ""
27656
27657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
27658 #, fuzzy, c-format
27659 msgid "Jenkins maintainer:"
27660 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
27661
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
27663 #, c-format
27664 msgid "Jeremy Crabtree"
27665 msgstr ""
27666
27667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
27668 #, c-format
27669 msgid "Jerome Charaoui"
27670 msgstr ""
27671
27672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
27673 #, fuzzy, c-format
27674 msgid "Jesse Maseto"
27675 msgstr "Meldingar"
27676
27677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27678 #, c-format
27679 msgid "Jesse Weaver"
27680 msgstr ""
27681
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
27683 #, fuzzy, c-format
27684 msgid "Jesse Weaver (16.05 QA Team Member)"
27685 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27686
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
27688 #, c-format
27689 msgid "Jo Ransom"
27690 msgstr "Jo Ransom"
27691
27692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:122
27693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:255
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:264
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:370
27697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
27698 #, fuzzy, c-format
27699 msgid "Job progress: "
27700 msgstr "Status for jobb "
27701
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
27703 #, c-format
27704 msgid "Jobs already entered"
27705 msgstr "Jobben er allereide starta"
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
27708 #, c-format
27709 msgid "Joe Atzberger"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
27713 #, c-format
27714 msgid "John Beppu"
27715 msgstr ""
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27718 #, fuzzy, c-format
27719 msgid "John Copeland"
27720 msgstr "Vis meir"
27721
27722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
27723 #, c-format
27724 msgid "John Seymour"
27725 msgstr ""
27726
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
27728 #, c-format
27729 msgid "Jon Aker"
27730 msgstr ""
27731
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
27733 #, c-format
27734 msgid "Jonathan Druart"
27735 msgstr ""
27736
27737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
27738 #, fuzzy, c-format
27739 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
27740 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27741
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
27743 #, c-format
27744 msgid "Jono Mingard"
27745 msgstr ""
27746
27747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
27748 #, c-format
27749 msgid "Joonas Kylmälä"
27750 msgstr ""
27751
27752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
27753 #, c-format
27754 msgid "Jorgia Kelsey"
27755 msgstr ""
27756
27757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
27758 #, c-format
27759 msgid "Josef Moravec"
27760 msgstr ""
27761
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
27763 #, c-format
27764 msgid "Joseph Alway"
27765 msgstr ""
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
27768 #, fuzzy, c-format
27769 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
27770 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
27773 #, c-format
27774 msgid "Joy Nelson"
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
27778 #, c-format
27779 msgid "Juan Romay Sieira"
27780 msgstr ""
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
27783 #, c-format
27784 msgid "Juhani Seppälä"
27785 msgstr ""
27786
27787 #. SCRIPT
27788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27789 #, fuzzy
27790 msgid "Jul"
27791 msgstr "Juli"
27792
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
27794 #, c-format
27795 msgid "Julian Fiol"
27796 msgstr ""
27797
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
27799 #, c-format
27800 msgid "Julian Maurice"
27801 msgstr ""
27802
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
27804 #, fuzzy, c-format
27805 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member; 3.22 Release Maintainer)"
27806 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
27807
27808 #. For the first occurrence,
27809 #. SCRIPT
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
27812 #, fuzzy, c-format
27813 msgid "July"
27814 msgstr "Juli"
27815
27816 #. SCRIPT
27817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27818 #, fuzzy
27819 msgid "Jun"
27820 msgstr "Juni"
27821
27822 #. For the first occurrence,
27823 #. SCRIPT
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
27826 #, c-format
27827 msgid "June"
27828 msgstr "Juni"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
27831 #, c-format
27832 msgid "Justin Vos"
27833 msgstr ""
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
27836 #, c-format
27837 msgid "Juvenile"
27838 msgstr "Born"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
27841 #, c-format
27842 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
27843 msgstr ""
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
27846 #, c-format
27847 msgid "Karam Qubsi"
27848 msgstr ""
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "Karl Holten"
27853 msgstr "Daniel Holth"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
27856 #, c-format
27857 msgid "Karl Menzies"
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
27861 #, fuzzy, c-format
27862 msgid "Kate Henderson"
27863 msgstr "Seine bestillingar"
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
27866 #, c-format
27867 msgid "Kathryn Tyree"
27868 msgstr ""
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
27871 #, fuzzy, c-format
27872 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
27873 msgstr "Katipo Communications"
27874
27875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
27876 #, fuzzy, c-format
27877 msgid "Katrin Fischer"
27878 msgstr "Lånar synkande"
27879
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
27881 #, fuzzy, c-format
27882 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 16.05 QA Manager)"
27883 msgstr "Lånar synkande"
27884
27885 #. %1$s:  budget_period_description 
27886 #. %2$s:  bookfund 
27887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
27888 #, c-format
27889 msgid "Keep current (%s - %s)"
27890 msgstr ""
27891
27892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:576
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:585
27894 #, fuzzy, c-format
27895 msgid "Keep issue number"
27896 msgstr "Hefte"
27897
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
27899 #, c-format
27900 msgid "Kenza Zaki"
27901 msgstr ""
27902
27903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
27904 #, fuzzy, c-format
27905 msgid "Key"
27906 msgstr "Søk i alle felt"
27907
27908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
27909 #, fuzzy, c-format
27910 msgid "Keyboard shortcuts "
27911 msgstr "Søk etter leverandør"
27912
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
27915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
27916 #, c-format
27917 msgid "Keyword"
27918 msgstr "Søk i alle felt"
27919
27920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
27922 #, fuzzy, c-format
27923 msgid "Keyword (any): "
27924 msgstr "Søk i alle felt "
27925
27926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
27927 #, fuzzy, c-format
27928 msgid "Keyword to MARC mapping"
27929 msgstr "MARC-lenker"
27930
27931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
27932 #, fuzzy, c-format
27933 msgid "Keyword:"
27934 msgstr "Søk i alle felt"
27935
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
27937 #, fuzzy, c-format
27938 msgid "Keyword: "
27939 msgstr "Søk i alle felt "
27940
27941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
27942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
27943 #, fuzzy, c-format
27944 msgid "Keywords to MARC mapping"
27945 msgstr "MARC-lenker"
27946
27947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
27948 #, fuzzy, c-format
27949 msgid "Keywords:"
27950 msgstr "Søk i alle felt"
27951
27952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
27953 #, fuzzy, c-format
27954 msgid "Kip DeGraaf"
27955 msgstr "Kip DeGraaf"
27956
27957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:18
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
27959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
27962 #, c-format
27963 msgid "Koha"
27964 msgstr "Koha"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Koha "
27969 msgstr "Koha"
27970
27971 #. %1$s: - Koha.Version.release -
27972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
27973 #, fuzzy, c-format
27974 msgid "Koha %s installer"
27975 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
27976
27977 #. %1$s:  shelf 
27978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
27979 #, fuzzy, c-format
27980 msgid "Koha &rsaquo; %s merge"
27981 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
27982
27983 #. For the first occurrence,
27984 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
27985 #. %2$s:  END 
27986 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
27987 #. %4$s:  END 
27988 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
27989 #. %6$s:  END 
27990 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
27991 #. %8$s:  END 
27992 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
27993 #. %10$s:  END 
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:3
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
27996 #, c-format
27997 msgid ""
27998 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
27999 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
28000 msgstr ""
28001
28002 #. %1$s:  IF op == 'view' 
28003 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
28004 #. %3$s:  ELSE 
28005 #. %4$s:  END 
28006 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
28007 #. %6$s:  END 
28008 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
28009 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
28010 #. %9$s:  END 
28011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
28012 #, fuzzy, c-format
28013 msgid ""
28014 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
28015 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
28016 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
28017
28018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
28019 #, fuzzy, c-format
28020 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
28021 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
28022
28023 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
28024 #. %2$s: - ELSE -
28025 #. %3$s: - END -
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
28027 #, fuzzy, c-format
28028 msgid ""
28029 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
28030 "order internal note %s "
28031 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28032
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
28034 #, fuzzy, c-format
28035 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
28036 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28037
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
28039 #, fuzzy, c-format
28040 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
28041 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28042
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:4
28044 #, c-format
28045 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
28046 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
28047
28048 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
28049 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
28050 #. %3$s:  suggestionid 
28051 #. %4$s:  ELSE 
28052 #. %5$s:  END 
28053 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
28054 #. %7$s:  suggestionid 
28055 #. %8$s:  ELSE 
28056 #. %9$s:  END 
28057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
28058 #, fuzzy, c-format
28059 msgid ""
28060 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
28061 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
28062 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
28063 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
28064
28065 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28066 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
28067 #. %3$s:  basketname 
28068 #. %4$s:  ELSE 
28069 #. %5$s:  booksellername 
28070 #. %6$s:  END 
28071 #. %7$s:  END 
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:3
28073 #, fuzzy, c-format
28074 msgid ""
28075 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
28076 "%s %s %s "
28077 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
28078
28079 #. %1$s:  IF ( date ) 
28080 #. %2$s:  name 
28081 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
28082 #. %4$s:  invoice 
28083 #. %5$s:  END 
28084 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
28085 #. %7$s:  ELSE 
28086 #. %8$s:  name 
28087 #. %9$s:  END 
28088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
28089 #, fuzzy, c-format
28090 msgid ""
28091 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
28092 "on %s%sReceive orders from %s%s"
28093 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
28094
28095 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
28096 #. %2$s:  END 
28097 #. %3$s:  basketname|html 
28098 #. %4$s:  basketno |html 
28099 #. %5$s:  name|html 
28100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28101 #, fuzzy, c-format
28102 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
28103 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
28104
28105 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
28106 #. %2$s:  ELSE 
28107 #. %3$s:  END 
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
28109 #, fuzzy, c-format
28110 msgid ""
28111 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
28112 "external source &rsaquo; Search results%s"
28113 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
28114
28115 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
28116 #. %2$s:  ELSE 
28117 #. %3$s:  END 
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
28119 #, fuzzy, c-format
28120 msgid ""
28121 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
28122 "%sOrder search%s"
28123 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
28124
28125 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
28126 #. %2$s:  booksellername 
28127 #. %3$s:  ELSE 
28128 #. %4$s:  END 
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
28130 #, fuzzy, c-format
28131 msgid ""
28132 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
28133 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
28134 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
28135
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
28137 #, c-format
28138 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
28139 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
28140
28141 #. %1$s:  basketno 
28142 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
28143 #. %3$s:  ordernumber 
28144 #. %4$s:  ELSE 
28145 #. %5$s:  END 
28146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:4
28147 #, fuzzy, c-format
28148 msgid ""
28149 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
28150 "details (line #%s)%sNew order%s"
28151 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
28152
28153 #. %1$s:  basketno 
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
28155 #, fuzzy, c-format
28156 msgid ""
28157 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
28158 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
28159
28160 #. %1$s:  basketno 
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
28162 #, fuzzy, c-format
28163 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
28164 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28165
28166 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28167 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
28168 #. %3$s:  contractname 
28169 #. %4$s:  ELSE 
28170 #. %5$s:  END 
28171 #. %6$s:  END 
28172 #. %7$s:  IF ( else ) 
28173 #. %8$s:  booksellername 
28174 #. %9$s:  END 
28175 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
28176 #. %11$s:  END 
28177 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
28178 #. %13$s:  contractnumber 
28179 #. %14$s:  END 
28180 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28181 #. %16$s:  END 
28182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
28183 #, c-format
28184 msgid ""
28185 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
28186 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
28187 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
28188 msgstr ""
28189
28190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
28191 #, fuzzy, c-format
28192 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
28193 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28194
28195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:3
28196 #, fuzzy, c-format
28197 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
28198 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28199
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
28203 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
28206 #, fuzzy, c-format
28207 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
28208 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28209
28210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:5
28211 #, fuzzy, c-format
28212 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
28213 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28214
28215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
28216 #, c-format
28217 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
28218 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28219
28220 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
28221 #. %2$s:  import_batch_id 
28222 #. %3$s:  ELSE 
28223 #. %4$s:  END 
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
28225 #, fuzzy, c-format
28226 msgid ""
28227 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
28228 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
28229 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
28230
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
28232 #, fuzzy, c-format
28233 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
28234 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28235
28236 #. %1$s:  name 
28237 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
28238 #. %3$s:  invoice 
28239 #. %4$s:  END 
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:5
28241 #, fuzzy, c-format
28242 msgid ""
28243 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
28244 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
28245
28246 #. %1$s:  name 
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
28248 #, c-format
28249 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
28250 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
28251
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
28253 #, fuzzy, c-format
28254 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
28255 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
28256
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
28260 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
28263 #, fuzzy, c-format
28264 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
28265 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
28266
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
28268 #, fuzzy, c-format
28269 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
28270 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
28271
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:3
28273 #, c-format
28274 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
28275 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
28276
28277 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28278 #. %2$s:  tablename 
28279 #. %3$s:  kohafield 
28280 #. %4$s:  END 
28281 #. %5$s:  IF ( else ) 
28282 #. %6$s:  tagfield 
28283 #. %7$s:  END 
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
28285 #, fuzzy, c-format
28286 msgid ""
28287 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Koha to MARC mapping &rsaquo; "
28288 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
28289 msgstr "MARC-lenker &rsaquo; Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
28290
28291 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28292 #. %2$s:  IF ( modify ) 
28293 #. %3$s:  searchfield 
28294 #. %4$s:  ELSE 
28295 #. %5$s:  END 
28296 #. %6$s:  END 
28297 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28298 #. %8$s:  END 
28299 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28300 #. %10$s:  searchfield 
28301 #. %11$s:  searchfield 
28302 #. %12$s:  END 
28303 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28304 #. %14$s:  END 
28305 #. %15$s:  IF ( else ) 
28306 #. %16$s:  END 
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
28308 #, c-format
28309 msgid ""
28310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
28311 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
28312 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
28313 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
28314 "deleted%s%sSystem preferences%s"
28315 msgstr ""
28316
28317 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28318 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
28319 #. %3$s:  searchfield 
28320 #. %4$s:  ELSE 
28321 #. %5$s:  END 
28322 #. %6$s:  END 
28323 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
28324 #. %8$s:  END 
28325 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28326 #. %10$s:  searchfield 
28327 #. %11$s:  END 
28328 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28329 #. %13$s:  END 
28330 #. %14$s:  IF ( else ) 
28331 #. %15$s:  END 
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
28333 #, c-format
28334 msgid ""
28335 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
28336 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
28337 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
28338 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
28339 msgstr ""
28340
28341 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
28342 #. %2$s:  IF city.cityid 
28343 #. %3$s:  ELSE 
28344 #. %4$s:  END 
28345 #. %5$s:  ELSE 
28346 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28347 #. %7$s:  ELSE 
28348 #. %8$s:  END 
28349 #. %9$s:  END 
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
28351 #, fuzzy, c-format
28352 msgid ""
28353 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
28354 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
28355 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28356
28357 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28358 #. %2$s:  action 
28359 #. %3$s:  searchfield 
28360 #. %4$s:  END 
28361 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
28362 #. %6$s:  searchfield 
28363 #. %7$s:  END 
28364 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28365 #. %9$s:  END 
28366 #. %10$s:  IF ( else ) 
28367 #. %11$s:  END 
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:3
28369 #, fuzzy, c-format
28370 msgid ""
28371 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
28372 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
28373 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
28374 msgstr ""
28375 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28376 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
28377
28378 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
28379 #. %2$s:  ELSE 
28380 #. %3$s:  END 
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
28382 #, fuzzy, c-format
28383 msgid ""
28384 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
28385 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
28386 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
28387
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:3
28389 #, fuzzy, c-format
28390 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
28391 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28392
28393 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28394 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28395 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
28396 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
28397 #. %5$s:  authtypecode 
28398 #. %6$s:  ELSE 
28399 #. %7$s:  END 
28400 #. %8$s:  END 
28401 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
28402 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
28403 #. %11$s:  authtypecode 
28404 #. %12$s:  ELSE 
28405 #. %13$s:  END 
28406 #. %14$s:  END 
28407 #. %15$s:  ELSE 
28408 #. %16$s:  action 
28409 #. %17$s:  END 
28410 #. %18$s:  END 
28411 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
28412 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
28413 #. %21$s:  authtypecode 
28414 #. %22$s:  ELSE 
28415 #. %23$s:  END 
28416 #. %24$s:  END 
28417 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28418 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
28419 #. %27$s:  authtypecode 
28420 #. %28$s:  ELSE 
28421 #. %29$s:  END 
28422 #. %30$s:  END 
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:3
28424 #, c-format
28425 msgid ""
28426 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
28427 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
28428 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
28429 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
28430 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
28431 "deleted%s"
28432 msgstr ""
28433
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
28435 #, c-format
28436 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
28437 msgstr ""
28438 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
28439 "autoritetar"
28440
28441 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28442 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
28443 #. %3$s:  ELSE 
28444 #. %4$s:  END 
28445 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28446 #. %6$s:  END 
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
28448 #, fuzzy, c-format
28449 msgid ""
28450 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
28451 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28452 "authority type %s "
28453 msgstr ""
28454 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
28455
28456 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28457 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
28458 #. %3$s:  END 
28459 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
28460 #. %5$s:  END 
28461 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
28462 #. %7$s:  END 
28463 #. %8$s:  END 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid ""
28467 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
28468 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
28469 "category%s %s "
28470 msgstr ""
28471 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28472 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
28473
28474 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28475 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
28476 #. %3$s:  budget_period_description 
28477 #. %4$s:  ELSE 
28478 #. %5$s:  END 
28479 #. %6$s:  END 
28480 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
28481 #. %8$s:  END 
28482 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28483 #. %10$s:  budget_period_description 
28484 #. %11$s:  END 
28485 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28486 #. %13$s:  END 
28487 #. %14$s:  IF close_form 
28488 #. %15$s:  budget_period_description 
28489 #. %16$s:  END 
28490 #. %17$s:  IF closed 
28491 #. %18$s:  budget_period_description 
28492 #. %19$s:  END 
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:183
28494 #, fuzzy, c-format
28495 msgid ""
28496 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
28497 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
28498 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
28499 "Budget %s closed %s "
28500 msgstr ""
28501 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28502 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28503
28504 #. %1$s:  budget_period_description 
28505 #. %2$s:  authcat 
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
28507 #, fuzzy, c-format
28508 msgid ""
28509 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
28510 "Planning for %s by %s"
28511 msgstr ""
28512 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
28513
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:3
28515 #, fuzzy, c-format
28516 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
28517 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
28518
28519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:3
28520 #, fuzzy, c-format
28521 msgid ""
28522 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
28523 "Clone circulation and fine rules"
28524 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
28525
28526 #. %1$s:  IF ( class_source_form ) 
28527 #. %2$s:  IF ( edit_class_source ) 
28528 #. %3$s:  ELSE 
28529 #. %4$s:  END 
28530 #. %5$s:  END 
28531 #. %6$s:  IF ( sort_rule_form ) 
28532 #. %7$s:  IF ( edit_sort_rule ) 
28533 #. %8$s:  ELSE 
28534 #. %9$s:  END 
28535 #. %10$s:  END 
28536 #. %11$s:  IF ( delete_class_source_form ) 
28537 #. %12$s:  class_source 
28538 #. %13$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_form ) 
28539 #. %14$s:  sort_rule 
28540 #. %15$s:  ELSIF ( delete_sort_rule_impossible ) 
28541 #. %16$s:  sort_rule 
28542 #. %17$s:  END 
28543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
28544 #, c-format
28545 msgid ""
28546 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
28547 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s &rsaquo; "
28548 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28549 "classification source %s %s &rsaquo; Confirm deletion of filing rule %s %s "
28550 "&rsaquo; Cannot delete filing rule %s %s "
28551 msgstr ""
28552
28553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
28554 #, fuzzy, c-format
28555 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
28556 msgstr ""
28557 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28558
28559 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28560 #. %2$s:  IF currency 
28561 #. %3$s:  currency.currency 
28562 #. %4$s:  ELSE 
28563 #. %5$s:  END 
28564 #. %6$s:  END 
28565 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28566 #. %8$s:  currency.currency 
28567 #. %9$s:  END 
28568 #. %10$s:  IF op == 'list' 
28569 #. %11$s:  END 
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
28571 #, fuzzy, c-format
28572 msgid ""
28573 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
28574 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
28575 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
28576 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28577
28578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
28579 #, fuzzy, c-format
28580 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
28581 msgstr ""
28582 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28583
28584 #. %1$s:  IF acct_form 
28585 #. %2$s:  IF account 
28586 #. %3$s:  ELSE 
28587 #. %4$s:  END 
28588 #. %5$s:  END 
28589 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28590 #. %7$s:  END 
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:2
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid ""
28594 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
28595 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
28596 "account %s "
28597 msgstr ""
28598 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28599 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28600
28601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:2
28602 #, fuzzy, c-format
28603 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Elastic Search mappings"
28604 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28605
28606 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28607 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
28608 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
28609 #. %4$s:  budget_name 
28610 #. %5$s:  END 
28611 #. %6$s:  ELSE 
28612 #. %7$s:  END 
28613 #. %8$s:  END 
28614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
28615 #, fuzzy, c-format
28616 msgid ""
28617 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
28618 "%sAdd fund %s%s"
28619 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28620
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:3
28622 #, fuzzy, c-format
28623 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
28624 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28625
28626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:3
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:3
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
28630 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28631
28632 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28633 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
28634 #. %3$s:  itemtype.itemtype 
28635 #. %4$s:  ELSE 
28636 #. %5$s:  END 
28637 #. %6$s:  END 
28638 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28639 #. %8$s:  IF ( total ) 
28640 #. %9$s:  itemtype.itemtype 
28641 #. %10$s:  ELSE 
28642 #. %11$s:  itemtype.itemtype 
28643 #. %12$s:  END 
28644 #. %13$s:  END 
28645 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
28646 #. %15$s:  END 
28647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:5
28648 #, fuzzy, c-format
28649 msgid ""
28650 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
28651 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
28652 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
28653 msgstr ""
28654 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28655 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28656
28657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
28658 #, fuzzy, c-format
28659 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
28660 msgstr ""
28661 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28662
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:5
28664 #, fuzzy, c-format
28665 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
28666 msgstr ""
28667 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28668
28669 #. %1$s:  IF op == 'editcategory' 
28670 #. %2$s:  IF category.categorycode 
28671 #. %3$s:  category.categorycode
28672 #. %4$s:  ELSE 
28673 #. %5$s:  END 
28674 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm_category' 
28675 #. %7$s:  category.categorycode 
28676 #. %8$s:  ELSIF op == 'add_form' 
28677 #. %9$s:  IF library 
28678 #. %10$s:  ELSE 
28679 #. %11$s:  library.branchcode 
28680 #. %12$s:  END 
28681 #. %13$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28682 #. %14$s:  library.branchcode 
28683 #. %15$s:  END 
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
28685 #, fuzzy, c-format
28686 msgid ""
28687 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries and groups %s &rsaquo;%sEdit "
28688 "group %s%sNew group%s %s &rsaquo; Confirm deletion of group %s %s &rsaquo;"
28689 "%sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library "
28690 "'%s' %s "
28691 msgstr ""
28692 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28693 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
28694
28695 #. %1$s:  IF ean_form 
28696 #. %2$s:  IF ean 
28697 #. %3$s:  ELSE 
28698 #. %4$s:  END 
28699 #. %5$s:  END 
28700 #. %6$s:  IF delete_confirm 
28701 #. %7$s:  END 
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:2
28703 #, fuzzy, c-format
28704 msgid ""
28705 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
28706 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
28707 "deletion of EAN %s "
28708 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28709
28710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:3
28711 #, fuzzy, c-format
28712 msgid ""
28713 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
28714 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
28715
28716 #. %1$s:  IF ( total ) 
28717 #. %2$s:  total 
28718 #. %3$s:  ELSE 
28719 #. %4$s:  END 
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
28721 #, fuzzy, c-format
28722 msgid ""
28723 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
28724 "Configuration OK!%s"
28725 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
28726
28727 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28728 #. %2$s:  IF framework 
28729 #. %3$s:  ELSE 
28730 #. %4$s:  END 
28731 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
28732 #. %6$s:  framework.frameworktext |html 
28733 #. %7$s:  framework.frameworkcode 
28734 #. %8$s:  END 
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
28736 #, fuzzy, c-format
28737 msgid ""
28738 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
28739 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
28740 msgstr ""
28741 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28742 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28743
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
28745 #, fuzzy, c-format
28746 msgid ""
28747 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
28748 msgstr ""
28749 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28750
28751 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
28752 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
28753 #. %3$s:  ELSE 
28754 #. %4$s:  END 
28755 #. %5$s:  END 
28756 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
28757 #. %7$s:  code |html 
28758 #. %8$s:  END 
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:3
28760 #, c-format
28761 msgid ""
28762 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
28763 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
28764 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
28765 msgstr ""
28766
28767 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
28768 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
28769 #. %3$s:  categorycode |html 
28770 #. %4$s:  ELSE 
28771 #. %5$s:  END 
28772 #. %6$s:  END 
28773 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
28774 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
28775 #. %9$s:  categorycode |html 
28776 #. %10$s:  ELSE 
28777 #. %11$s:  categorycode |html 
28778 #. %12$s:  END 
28779 #. %13$s:  END 
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:5
28781 #, fuzzy, c-format
28782 msgid ""
28783 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
28784 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
28785 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
28786 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28787
28788 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
28789 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
28790 #. %3$s:  ELSE 
28791 #. %4$s:  END 
28792 #. %5$s:  END 
28793 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
28794 #. %7$s:  code 
28795 #. %8$s:  END 
28796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
28797 #, fuzzy, c-format
28798 msgid ""
28799 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
28800 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
28801 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
28802 msgstr ""
28803 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
28804 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
28805
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:2
28807 #, fuzzy, c-format
28808 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
28809 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
28812 #, fuzzy, c-format
28813 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
28814 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
28815
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:3
28817 #, fuzzy, c-format
28818 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
28819 msgstr ""
28820 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
28821
28822 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
28823 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
28824 #. %3$s:  server.servername 
28825 #. %4$s:  END 
28826 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
28827 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
28828 #. %7$s:  END 
28829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
28830 #, fuzzy, c-format
28831 msgid ""
28832 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
28833 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
28834 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
28835
28836 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
28837 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
28838 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
28839 #. %4$s:  END 
28840 #. %5$s:  ELSE 
28841 #. %6$s:  action 
28842 #. %7$s:  END 
28843 #. %8$s:  END 
28844 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
28845 #. %10$s:  tagsubfield 
28846 #. %11$s:  END 
28847 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
28848 #. %13$s:  END 
28849 #. %14$s:  IF ( else ) 
28850 #. %15$s:  END 
28851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
28852 #, c-format
28853 msgid ""
28854 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
28855 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
28856 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
28857 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
28858 msgstr ""
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
28861 #, c-format
28862 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
28863 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
28864
28865 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
28866 #. %2$s:  ELSE 
28867 #. %3$s:  authid 
28868 #. %4$s:  authtypetext 
28869 #. %5$s:  END 
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid ""
28873 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
28874 "for authority #%s (%s) %s "
28875 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
28876
28877 #. %1$s:  IF ( authid ) 
28878 #. %2$s:  authid 
28879 #. %3$s:  authtypetext 
28880 #. %4$s:  ELSE 
28881 #. %5$s:  authtypetext 
28882 #. %6$s:  END 
28883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
28884 #, fuzzy, c-format
28885 msgid ""
28886 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
28887 "authority (%s)%s"
28888 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
28893 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
28896 #, fuzzy, c-format
28897 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
28898 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
28899
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
28903 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
28904
28905 #. %1$s:  booksellername |html 
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
28907 #, fuzzy, c-format
28908 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
28909 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
28910
28911 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28912 #. %2$s:  ELSE 
28913 #. %3$s:  title |html 
28914 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28915 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
28916 #. %6$s:  END 
28917 #. %7$s:  END 
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
28919 #, fuzzy, c-format
28920 msgid ""
28921 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
28922 "%s "
28923 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
28924
28925 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28926 #. %2$s:  ELSE 
28927 #. %3$s:  title | html 
28928 #. %4$s:  END 
28929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
28930 #, fuzzy, c-format
28931 msgid ""
28932 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
28933 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
28934
28935 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28936 #. %2$s:  ELSE 
28937 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28938 #. %4$s:  END 
28939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
28940 #, fuzzy, c-format
28941 msgid ""
28942 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
28943 "%s %s "
28944 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
28945
28946 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
28947 #. %2$s:  ELSE 
28948 #. %3$s:  bibliotitle | html 
28949 #. %4$s:  END 
28950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
28951 #, fuzzy, c-format
28952 msgid ""
28953 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
28954 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
28955
28956 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
28957 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
28958 #. %3$s:  query_desc | html 
28959 #. %4$s:  END 
28960 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
28961 #. %6$s:  limit_desc | html 
28962 #. %7$s:  END 
28963 #. %8$s:  ELSE 
28964 #. %9$s:  END 
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:4
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid ""
28968 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
28969 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
28970 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
28971
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:3
28973 #, fuzzy, c-format
28974 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
28975 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
28976
28977 #. %1$s:  title |html 
28978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:5
28979 #, fuzzy, c-format
28980 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
28981 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
28982
28983 #. %1$s:  biblio.title |html 
28984 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28985 #. %3$s:  subtitl.subfield 
28986 #. %4$s:  END 
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
28988 #, fuzzy, c-format
28989 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Details for %s %s %s%s"
28990 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
28991
28992 #. %1$s:  title | html 
28993 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
28994 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
28995 #. %4$s:  END 
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:4
28997 #, fuzzy, c-format
28998 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
28999 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
29000
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
29004 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
29009 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
29014 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
29015
29016 #. SCRIPT
29017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29018 #, fuzzy
29019 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
29020 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
29021
29022 #. %1$s:  title |html 
29023 #. %2$s:  IF ( author ) 
29024 #. %3$s:  author | html 
29025 #. %4$s:  END 
29026 #. %5$s:  biblionumber 
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:5
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid ""
29030 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
29031 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
29032
29033 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
29034 #. %2$s:  title |html 
29035 #. %3$s:  biblionumber 
29036 #. %4$s:  ELSE 
29037 #. %5$s:  END 
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid ""
29041 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
29042 "record%s"
29043 msgstr ""
29044 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
29045 "format"
29046
29047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
29048 #, fuzzy, c-format
29049 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
29050 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
29051
29052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
29053 #, fuzzy, c-format
29054 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
29055 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
29056
29057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
29059 #, fuzzy, c-format
29060 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
29061 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
29062
29063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
29064 #, fuzzy, c-format
29065 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
29066 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
29067
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
29069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
29070 #, fuzzy, c-format
29071 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
29072 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
29073
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29075 #, fuzzy, c-format
29076 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
29077 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
29078
29079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:4
29080 #, fuzzy, c-format
29081 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
29082 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
29083
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
29085 #, fuzzy, c-format
29086 msgid "Koha &rsaquo; Choose Adult category"
29087 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
29088
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
29091 #, c-format
29092 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
29093 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
29094
29095 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower 
29096 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29097 #. %3$s:  END 
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
29099 #, fuzzy, c-format
29100 msgid ""
29101 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
29102 "to %s %s "
29103 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
29104
29105 #. %1$s:  IF borrowernumber and borrower
29106 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
29107 #. %3$s:  END 
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
29109 #, fuzzy, c-format
29110 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
29111 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
29112
29113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
29114 #, fuzzy, c-format
29115 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
29116 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
29117
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
29119 #, fuzzy, c-format
29120 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
29121 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
29122
29123 #. %1$s:  title |html 
29124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:33
29125 #, fuzzy, c-format
29126 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
29127 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
29128
29129 #. %1$s:  title |html 
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:4
29131 #, fuzzy, c-format
29132 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
29133 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
29134
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:6
29136 #, fuzzy, c-format
29137 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
29138 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
29139
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
29141 #, fuzzy, c-format
29142 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
29143 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
29144
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:10
29146 #, fuzzy, c-format
29147 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
29148 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
29149
29150 #. %1$s:  title |html 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:8
29152 #, c-format
29153 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
29154 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
29155
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
29157 #, c-format
29158 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
29159 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
29160
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:8
29162 #, fuzzy, c-format
29163 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
29164 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
29165
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:6
29167 #, fuzzy, c-format
29168 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
29169 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
29170
29171 #. %1$s:  todaysdate 
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
29173 #, fuzzy, c-format
29174 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
29175 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
29178 #, fuzzy, c-format
29179 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
29180 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
29181
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
29183 #, fuzzy, c-format
29184 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
29185 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
29186
29187 #. %1$s:  LoginBranchname 
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:3
29189 #, c-format
29190 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
29191 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
29192
29193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
29194 #, fuzzy, c-format
29195 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
29196 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
29197
29198 #. %1$s:  title |html 
29199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
29200 #, fuzzy, c-format
29201 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
29202 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
29203
29204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:7
29205 #, fuzzy, c-format
29206 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
29207 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
29208
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:3
29210 #, fuzzy, c-format
29211 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
29212 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
29213
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
29215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
29216 #, c-format
29217 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
29218 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
29221 #, fuzzy, c-format
29222 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
29223 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
29224
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
29226 #, fuzzy, c-format
29227 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
29228 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
29229
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
29232 #, fuzzy, c-format
29233 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
29234 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
29235
29236 #. %1$s:  IF course_name 
29237 #. %2$s:  course_name 
29238 #. %3$s:  ELSE 
29239 #. %4$s:  END 
29240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
29241 #, fuzzy, c-format
29242 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
29243 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
29246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
29247 #, fuzzy, c-format
29248 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
29249 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29250
29251 #. %1$s:  course.course_name 
29252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
29253 #, fuzzy, c-format
29254 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
29255 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
29256
29257 #. %1$s:  firstname 
29258 #. %2$s:  surname 
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
29260 #, fuzzy, c-format
29261 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
29262 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
29267 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
29268
29269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
29270 #, fuzzy, c-format
29271 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
29272 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
29273
29274 #. %1$s:  errno 
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
29276 #, fuzzy, c-format
29277 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
29278 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
29279
29280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:5
29282 #, fuzzy, c-format
29283 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
29284 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
29285
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
29287 #, c-format
29288 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
29289 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
29290
29291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
29292 #, fuzzy, c-format
29293 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
29294 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
29295
29296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
29297 #, fuzzy, c-format
29298 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
29299 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
29300
29301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:4
29302 #, fuzzy, c-format
29303 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
29304 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
29305
29306 #. %1$s:  IF ( searching ) 
29307 #. %2$s:  END 
29308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
29309 #, fuzzy, c-format
29310 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
29311 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
29312
29313 #. %1$s:  title 
29314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
29315 #, fuzzy, c-format
29316 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
29317 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
29318
29319 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29320 #. %2$s:  ELSE 
29321 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29322 #. %4$s:  END 
29323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:10
29324 #, fuzzy, c-format
29325 msgid ""
29326 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Patron details "
29327 "for %s %s "
29328 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
29329
29330 #. %1$s:  IF ( unknowuser ) 
29331 #. %2$s:  ELSE 
29332 #. %3$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29333 #. %4$s:  END 
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:5
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid ""
29337 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
29338 "%s "
29339 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
29340
29341 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
29342 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
29343 #. %3$s:  ELSE 
29344 #. %4$s:  END 
29345 #. %5$s:  IF (firstname) 
29346 #. %6$s:  firstname 
29347 #. %7$s:  END 
29348 #. %8$s:  IF (surname) 
29349 #. %9$s:  surname 
29350 #. %10$s:  END 
29351 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
29352 #. %12$s:  categoryname 
29353 #. %13$s:  ELSE 
29354 #. %14$s:  IF ( I ) 
29355 #. %15$s:  END 
29356 #. %16$s:  IF ( A ) 
29357 #. %17$s:  END 
29358 #. %18$s:  IF ( C ) 
29359 #. %19$s:  END 
29360 #. %20$s:  IF ( P ) 
29361 #. %21$s:  END 
29362 #. %22$s:  IF ( S ) 
29363 #. %23$s:  END 
29364 #. %24$s:  END 
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:5
29366 #, c-format
29367 msgid ""
29368 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
29369 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
29370 msgstr ""
29371
29372 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
29373 #. %2$s:  ELSE 
29374 #. %3$s:  surname 
29375 #. %4$s:  firstname 
29376 #. %5$s:  END 
29377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:3
29378 #, fuzzy, c-format
29379 msgid ""
29380 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
29381 "%s%s"
29382 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29383
29384 #. %1$s:  IF (unknowuser) 
29385 #. %2$s:  ELSE 
29386 #. %3$s:  firstname 
29387 #. %4$s:  surname 
29388 #. %5$s:  cardnumber 
29389 #. %6$s:  END 
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:5
29391 #, fuzzy, c-format
29392 msgid ""
29393 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
29394 "(%s)%s"
29395 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
29396
29397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:6
29399 #, fuzzy, c-format
29400 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
29401 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
29402
29403 #. %1$s:  borrower.firstname 
29404 #. %2$s:  borrower.surname 
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:4
29406 #, fuzzy, c-format
29407 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
29408 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
29413 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
29416 #, fuzzy, c-format
29417 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
29418 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
29419
29420 #. %1$s:  borrower.firstname 
29421 #. %2$s:  borrower.surname 
29422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
29423 #, c-format
29424 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pay Fines for %s %s"
29425 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29426
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:3
29428 #, fuzzy, c-format
29429 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
29430 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
29431
29432 #. %1$s:  borrowernumber 
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
29434 #, fuzzy, c-format
29435 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
29436 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
29437
29438 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
29439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:5
29440 #, fuzzy, c-format
29441 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
29442 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
29443
29444 #. %1$s:  surname 
29445 #. %2$s:  firstname 
29446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:4
29447 #, fuzzy, c-format
29448 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
29449 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
29450
29451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:5
29452 #, fuzzy, c-format
29453 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
29454 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29455
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:3
29457 #, c-format
29458 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
29459 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
29460
29461 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29462 #. %2$s:  ELSE 
29463 #. %3$s:  END 
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid ""
29467 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
29468 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
29469 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
29470
29471 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29472 #. %2$s:  ELSE 
29473 #. %3$s:  END 
29474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:5
29475 #, fuzzy, c-format
29476 msgid ""
29477 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
29478 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
29479 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29480
29481 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29482 #. %2$s:  ELSE 
29483 #. %3$s:  END 
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:3
29485 #, fuzzy, c-format
29486 msgid ""
29487 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
29488 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
29489 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29490
29491 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29492 #. %2$s:  ELSE 
29493 #. %3$s:  END 
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:3
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid ""
29497 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
29498 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
29499 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
29500
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:3
29502 #, fuzzy, c-format
29503 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
29504 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
29505
29506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:4
29507 #, fuzzy, c-format
29508 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
29509 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
29510
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:3
29512 #, c-format
29513 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Checkouts by patron category"
29514 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Utlån fordelt på lånarkategori"
29515
29516 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29517 #. %2$s:  END 
29518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:3
29519 #, fuzzy, c-format
29520 msgid ""
29521 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
29522 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
29527 msgstr ""
29528 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
29529
29530 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
29531 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
29532 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
29533 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
29534 #. %5$s:  name 
29535 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
29536 #. %7$s: - END -
29537 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
29538 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
29539 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
29540 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
29541 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
29542 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
29543 #. %14$s: - END -
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
29545 #, c-format
29546 msgid ""
29547 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
29548 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
29549 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
29550 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
29551 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
29552 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
29553 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
29554 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
29555 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
29556 msgstr ""
29557
29558 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29559 #. %2$s:  END 
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:3
29561 #, fuzzy, c-format
29562 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
29563 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
29564
29565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
29566 #, c-format
29567 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
29568 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
29569
29570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
29571 #, fuzzy, c-format
29572 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
29573 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29574
29575 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29576 #. %2$s:  END 
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:3
29578 #, fuzzy, c-format
29579 msgid ""
29580 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
29581 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:3
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
29586 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29587
29588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
29589 #, fuzzy, c-format
29590 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
29591 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
29592
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
29596 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
29597
29598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
29599 #, fuzzy, c-format
29600 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
29601 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
29602
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
29604 #, fuzzy, c-format
29605 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Till reconciliation"
29606 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Økonomiske transaksjonar"
29607
29608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
29609 #, fuzzy, c-format
29610 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping"
29611 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
29612
29613 #. %1$s:  supplier 
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
29615 #, c-format
29616 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
29617 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
29618
29619 #. For the first occurrence,
29620 #. %1$s:  biblionumber 
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
29624 #, c-format
29625 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
29626 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
29627
29628 #. %1$s:  title |html 
29629 #. %2$s:  IF ( op ) 
29630 #. %3$s:  ELSE 
29631 #. %4$s:  END 
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
29633 #, fuzzy, c-format
29634 msgid ""
29635 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate Routing List%sEdit "
29636 "routing list%s"
29637 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
29638
29639 #. %1$s:  IF ( modify ) 
29640 #. %2$s:  bibliotitle |html 
29641 #. %3$s:  ELSE 
29642 #. %4$s:  END 
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:5
29644 #, fuzzy, c-format
29645 msgid ""
29646 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
29647 "subscription%s"
29648 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
29649
29650 #. %1$s:  bibliotitle 
29651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
29652 #, c-format
29653 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
29654 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
29655
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
29659 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:4
29662 #, fuzzy, c-format
29663 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
29664 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
29667 #, c-format
29668 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
29669 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
29670
29671 #. %1$s:  subscriptionid 
29672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:5
29673 #, fuzzy, c-format
29674 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
29675 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
29676
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
29678 #, fuzzy, c-format
29679 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
29680 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
29681
29682 #. %1$s:  IF op == "list" 
29683 #. %2$s:  ELSIF op == "add_form" 
29684 #. %3$s:  IF field 
29685 #. %4$s:  ELSE 
29686 #. %5$s:  END 
29687 #. %6$s:  END 
29688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:3
29689 #, fuzzy, c-format
29690 msgid ""
29691 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Manage new fields for subscriptions %s "
29692 "&rsaquo; List of fields %s %s &rsaquo; Modify field %s &rsaquo; Add field %s "
29693 "%s "
29694 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
29699 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
29702 #, fuzzy, c-format
29703 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
29704 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
29705
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
29707 #, fuzzy, c-format
29708 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
29709 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
29712 #, fuzzy, c-format
29713 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
29714 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
29715
29716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
29717 #, fuzzy, c-format
29718 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
29719 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
29720
29721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
29722 #, fuzzy, c-format
29723 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
29724 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
29725
29726 #. %1$s:  bibliotitle 
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:5
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
29730 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
29731
29732 #. %1$s:  bibliotitle 
29733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:3
29734 #, fuzzy, c-format
29735 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
29736 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
29737
29738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
29739 #, fuzzy, c-format
29740 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
29741 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
29742
29743 #. %1$s:  bibliotitle 
29744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
29745 #, c-format
29746 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for %s"
29747 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
29748
29749 #. %1$s:  biblionumber 
29750 #. %2$s:  bibliotitle 
29751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
29752 #, c-format
29753 msgid ""
29754 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription information for biblio #%s with "
29755 "title : %s"
29756 msgstr ""
29757 "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for den "
29758 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
29759
29760 #. %1$s:  subscriptionid 
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
29762 #, fuzzy, c-format
29763 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
29764 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
29768 #, fuzzy, c-format
29769 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
29770 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
29771
29772 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
29773 #. %2$s:  ELSE 
29774 #. %3$s:  END 
29775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:5
29776 #, fuzzy, c-format
29777 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
29778 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
29779
29780 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) 
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:3
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
29784 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29785
29786 #. %1$s:  IF ( del ) 
29787 #. %2$s:  ELSE 
29788 #. %3$s:  END 
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
29790 #, fuzzy, c-format
29791 msgid ""
29792 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
29793 "%s "
29794 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
29795
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:2
29797 #, fuzzy, c-format
29798 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
29799 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29800
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
29802 #, fuzzy, c-format
29803 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
29804 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
29805
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:3
29807 #, fuzzy, c-format
29808 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
29809 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29810
29811 #. %1$s:  IF step == 2 
29812 #. %2$s:  END 
29813 #. %3$s:  IF step == 3 
29814 #. %4$s:  END 
29815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:5
29816 #, fuzzy, c-format
29817 msgid ""
29818 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
29819 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
29820 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
29821
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:5
29823 #, fuzzy, c-format
29824 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
29825 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29826
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
29828 #, fuzzy, c-format
29829 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
29830 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
29831
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
29833 #, fuzzy, c-format
29834 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
29835 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29836
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
29838 #, fuzzy, c-format
29839 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
29840 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
29841
29842 #. %1$s:  IF ( status ) 
29843 #. %2$s:  ELSE 
29844 #. %3$s:  END 
29845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
29846 #, fuzzy, c-format
29847 msgid ""
29848 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
29849 "Comments awaiting moderation%s"
29850 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29851
29852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:3
29853 #, fuzzy, c-format
29854 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
29855 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29856
29857 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
29858 #. %2$s:  END 
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:4
29860 #, fuzzy, c-format
29861 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
29862 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29863
29864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
29865 #, c-format
29866 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
29867 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
29868
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
29870 #, fuzzy, c-format
29871 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
29872 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
29873
29874 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
29875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
29876 #, fuzzy, c-format
29877 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
29878 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
29879
29880 #. %1$s:  IF batch_id 
29881 #. %2$s:  batch_id 
29882 #. %3$s:  ELSE 
29883 #. %4$s:  END 
29884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
29885 #, fuzzy, c-format
29886 msgid ""
29887 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
29888 "(%s)%sNew%s"
29889 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
29890
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
29892 #, fuzzy, c-format
29893 msgid ""
29894 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
29895 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
29896
29897 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
29898 #. %2$s:  layout_id 
29899 #. %3$s:  ELSE 
29900 #. %4$s:  END 
29901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
29902 #, fuzzy, c-format
29903 msgid ""
29904 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
29905 "(%s)%sNew%s"
29906 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29907
29908 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
29909 #. %2$s:  profile_id 
29910 #. %3$s:  ELSE 
29911 #. %4$s:  END
29912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
29913 #, fuzzy, c-format
29914 msgid ""
29915 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
29916 "(%s)%sNew%s"
29917 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29918
29919 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
29920 #. %2$s:  template_id 
29921 #. %3$s:  ELSE 
29922 #. %4$s:  END 
29923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
29924 #, fuzzy, c-format
29925 msgid ""
29926 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
29927 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29928 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
29931 #, fuzzy, c-format
29932 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
29933 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
29934
29935 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
29936 #. %2$s:  import_batch_id 
29937 #. %3$s:  END 
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
29939 #, fuzzy, c-format
29940 msgid ""
29941 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
29942 "%s "
29943 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
29946 #, fuzzy, c-format
29947 msgid ""
29948 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
29949 "matched records"
29950 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:4
29953 #, c-format
29954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
29955 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
29956
29957 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
29958 #. %2$s:  IF ( modify ) 
29959 #. %3$s:  ELSE 
29960 #. %4$s:  END 
29961 #. %5$s:  END 
29962 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
29963 #. %7$s:  END 
29964 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
29965 #. %9$s:  END 
29966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
29967 #, c-format
29968 msgid ""
29969 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
29970 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
29971 msgstr ""
29972
29973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:4
29974 #, fuzzy, c-format
29975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
29976 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
29977
29978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
29979 #, fuzzy, c-format
29980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
29981 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
29982
29983 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
29984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:25
29985 #, fuzzy, c-format
29986 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
29987 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
29988
29989 #. %1$s:  IF batch_id 
29990 #. %2$s:  batch_id 
29991 #. %3$s:  ELSE 
29992 #. %4$s:  END 
29993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
29994 #, fuzzy, c-format
29995 msgid ""
29996 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
29997 "%sEdit (%s)%sNew%s"
29998 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
30001 #, fuzzy, c-format
30002 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
30003 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30004
30005 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
30006 #. %2$s:  layout_id 
30007 #. %3$s:  ELSE 
30008 #. %4$s:  END 
30009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
30010 #, fuzzy, c-format
30011 msgid ""
30012 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
30013 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30014 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30015
30016 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
30017 #. %2$s:  profile_id 
30018 #. %3$s:  ELSE 
30019 #. %4$s:  END
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
30021 #, fuzzy, c-format
30022 msgid ""
30023 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
30024 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30025 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30026
30027 #. %1$s:  IF (template_id) 
30028 #. %2$s:  template_id 
30029 #. %3$s:  ELSE 
30030 #. %4$s:  END 
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
30032 #, fuzzy, c-format
30033 msgid ""
30034 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
30035 "%sEdit (%s)%sNew%s"
30036 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30037
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid ""
30041 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
30042 "exporting"
30043 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
30044
30045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
30046 #, fuzzy, c-format
30047 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
30048 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
30049
30050 #. %1$s:  list.name 
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
30052 #, fuzzy, c-format
30053 msgid ""
30054 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
30055 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
30056
30057 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
30058 #. %2$s:  ELSE 
30059 #. %3$s:  END 
30060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
30061 #, fuzzy, c-format
30062 msgid ""
30063 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
30064 "New patron list %s "
30065 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
30068 #, fuzzy, c-format
30069 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
30070 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
30071
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
30074 #, fuzzy, c-format
30075 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
30076 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
30079 #, fuzzy, c-format
30080 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
30081 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
30082
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
30084 #, fuzzy, c-format
30085 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
30086 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
30087
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
30091 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30092
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
30094 #, fuzzy, c-format
30095 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
30096 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
30097
30098 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
30099 #. %2$s:  ELSE 
30100 #. %3$s:  editColTitle 
30101 #. %4$s:  END -
30102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
30103 #, fuzzy, c-format
30104 msgid ""
30105 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
30106 "collection %s Edit collection %s %s "
30107 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
30108
30109 #. %1$s:  colTitle 
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid ""
30113 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
30114 "&rsquo; Add or remove items"
30115 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
30116
30117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:3
30118 #, fuzzy, c-format
30119 msgid ""
30120 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
30121 "collection"
30122 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
30123
30124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
30125 #, fuzzy, c-format
30126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Send SMS message"
30127 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Send SMS"
30128
30129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
30130 #, fuzzy, c-format
30131 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
30132 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
30133
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
30137 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
30138
30139 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
30140 #. %2$s:  ELSE 
30141 #. %3$s:  END 
30142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
30143 #, fuzzy, c-format
30144 msgid ""
30145 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
30146 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
30147
30148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
30149 #, fuzzy, c-format
30150 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
30151 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
30152
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
30154 #, fuzzy, c-format
30155 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
30156 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30157
30158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
30159 #, fuzzy, c-format
30160 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
30161 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30162
30163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
30164 #, fuzzy, c-format
30165 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
30166 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
30167
30168 #. %1$s:  name 
30169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:89
30170 #, c-format
30171 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
30172 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
30173
30174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
30175 #, fuzzy, c-format
30176 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 1"
30177 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
30178
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
30180 #, fuzzy, c-format
30181 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 2"
30182 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 2"
30183
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Step 3"
30187 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 3"
30188
30189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
30190 #, fuzzy, c-format
30191 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 search results"
30192 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
30193
30194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
30195 #, fuzzy, c-format
30196 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
30197 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
30198
30199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
30200 #, c-format
30201 msgid "Koha SAB CINECA"
30202 msgstr ""
30203
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
30206 #, c-format
30207 msgid "Koha administration"
30208 msgstr "Administrasjon"
30209
30210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30211 #, fuzzy, c-format
30212 msgid ""
30213 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
30214 "password unchanged."
30215 msgstr ""
30216 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
30217 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
30218
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
30220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
30221 #, fuzzy, c-format
30222 msgid "Koha database schema"
30223 msgstr "Database"
30224
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
30226 #, fuzzy, c-format
30227 msgid "Koha development team"
30228 msgstr "Utviklargruppe"
30229
30230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:101
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
30232 #, fuzzy, c-format
30233 msgid "Koha field"
30234 msgstr "Kohafelt:"
30235
30236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:157
30237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:294
30238 #, c-format
30239 msgid "Koha field:"
30240 msgstr "Kohafelt:"
30241
30242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:116
30243 #, fuzzy, c-format
30244 msgid "Koha full call number"
30245 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
30246
30247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:926
30248 #, fuzzy, c-format
30249 msgid "Koha history timeline"
30250 msgstr "Administrasjon"
30251
30252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
30253 #, c-format
30254 msgid "Koha internal"
30255 msgstr "Internt biblioteksystem"
30256
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
30258 #, c-format
30259 msgid ""
30260 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
30261 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
30262 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
30263 "version."
30264 msgstr ""
30265
30266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
30267 #, fuzzy, c-format
30268 msgid "Koha itemtype"
30269 msgstr "Alle eksemplartypar"
30270
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
30272 #, c-format
30273 msgid "Koha link:"
30274 msgstr "Kohalenke:"
30275
30276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:300
30277 #, c-format
30278 msgid "Koha module:"
30279 msgstr "Koha modul:"
30280
30281 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
30282 #, fuzzy, c-format
30283 msgid "Koha normalized classification for sorting"
30284 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30285
30286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:81
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Koha offline circulation"
30290 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Koha plugins"
30295 msgstr "Kohalenke:"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
30298 #, c-format
30299 msgid "Koha provides a starter CSV with all the columns. "
30300 msgstr ""
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
30303 #, fuzzy, c-format
30304 msgid "Koha report library"
30305 msgstr "Oppgje bibliotek"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "Koha reports library"
30310 msgstr "Oppgje bibliotek"
30311
30312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
30313 #, c-format
30314 msgid "Koha staff client"
30315 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
30316
30317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
30318 #, fuzzy, c-format
30319 msgid "Koha team"
30320 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
30321
30322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
30323 #, fuzzy, c-format
30324 msgid "Koha to MARC Mapping"
30325 msgstr "MARC-lenker"
30326
30327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
30329 #, c-format
30330 msgid "Koha to MARC mapping"
30331 msgstr "MARC-lenker"
30332
30333 #. %1$s:  tagfield 
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
30335 #, fuzzy, c-format
30336 msgid "Koha to MARC mapping %s"
30337 msgstr "MARC-lenker"
30338
30339 #. SPAN
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
30341 msgid ""
30342 "Koha version numbering has jumped from 3.22 to 16.05 (yy.mm) as from May 2016"
30343 msgstr ""
30344
30345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
30346 #, fuzzy, c-format
30347 msgid "Koha version: "
30348 msgstr "Kohaversjon: "
30349
30350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
30351 #, fuzzy, c-format
30352 msgid "KohaAloha, New Zealand"
30353 msgstr "Ny leverandør"
30354
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
30356 #, fuzzy, c-format
30357 msgid "Kohala"
30358 msgstr "Koha"
30359
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30361 #, c-format
30362 msgid "Koustubha Kale"
30363 msgstr ""
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30366 #, c-format
30367 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
30368 msgstr ""
30369
30370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
30372 #, c-format
30373 msgid "Kyle Hall"
30374 msgstr ""
30375
30376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
30377 #, fuzzy, c-format
30378 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 16.05 QA Team Member)"
30379 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30380
30381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
30382 #, fuzzy, c-format
30383 msgid "LC call number:"
30384 msgstr "LC-hyllesignatur: "
30385
30386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:52
30387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:68
30390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:120
30391 #, fuzzy, c-format
30392 msgid "LC call number: "
30393 msgstr "LC-hyllesignatur: "
30394
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
30396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
30398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:133
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
30400 #, c-format
30401 msgid "LCCN"
30402 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
30403
30404 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
30406 #, c-format
30407 msgid "LCCN:"
30408 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
30409
30410 #. For the first occurrence,
30411 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
30412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
30413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:123
30414 #, fuzzy, c-format
30415 msgid "LCCN: %s "
30416 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
30417
30418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:38
30419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:54
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:69
30421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:84
30422 #, c-format
30423 msgid "LEAVE UNCHANGED"
30424 msgstr ""
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
30427 #, c-format
30428 msgid "LGPL v2.1"
30429 msgstr ""
30430
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
30432 #, fuzzy, c-format
30433 msgid "LIBRISMARC"
30434 msgstr "LIBRISMARC"
30435
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:152
30437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:868
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:127
30440 #, fuzzy, c-format
30441 msgid "Label"
30442 msgstr "Etikett"
30443
30444 #. %1$s:  batche.batch_id 
30445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
30446 #, fuzzy, c-format
30447 msgid "Label Batch Number %s"
30448 msgstr "Etikettkøyring"
30449
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
30451 #, fuzzy, c-format
30452 msgid "Label batch"
30453 msgstr "Ny etikettkøyring"
30454
30455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
30456 #, fuzzy, c-format
30457 msgid "Label batches"
30458 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
30459
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:180
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
30463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:99
30464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:56
30465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "Label creator"
30469 msgstr "Laboratorium"
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid "Label for lib: "
30474 msgstr "Etikett for biblioteket: "
30475
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:87
30477 #, fuzzy, c-format
30478 msgid "Label for opac: "
30479 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Label height:"
30484 msgstr "Etiketthøgd:"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:247
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "Label number"
30489 msgstr "Hyllesignatur"
30490
30491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
30492 #, fuzzy, c-format
30493 msgid "Label template"
30494 msgstr "Ny etikettmal"
30495
30496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
30497 #, fuzzy, c-format
30498 msgid "Label templates"
30499 msgstr "Ny etikettmal"
30500
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
30502 #, fuzzy, c-format
30503 msgid "Label width:"
30504 msgstr "Etikettbreidd:"
30505
30506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
30507 #, fuzzy, c-format
30508 msgid "Label: "
30509 msgstr "Etikett"
30510
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
30512 #, c-format
30513 msgid "Labeled MARC"
30514 msgstr ""
30515
30516 #. %1$s:  biblionumber 
30517 #. %2$s:  bibliotitle | html 
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:63
30519 #, fuzzy, c-format
30520 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
30521 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
30522
30523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30524 #, c-format
30525 msgid "Labs"
30526 msgstr ""
30527
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:217
30529 #, fuzzy, c-format
30530 msgid "Lang"
30531 msgstr "Språk"
30532
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:195
30534 #, fuzzy, c-format
30535 msgid "Lang: "
30536 msgstr "Språk: "
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
30539 #, c-format
30540 msgid "Language"
30541 msgstr "Språk"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
30544 #, fuzzy, c-format
30545 msgid "Language: "
30546 msgstr "Språk: "
30547
30548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
30550 #, c-format
30551 msgid "Languages"
30552 msgstr "Språk"
30553
30554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
30555 #, fuzzy, c-format
30556 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
30557 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
30560 #, c-format
30561 msgid "Large print"
30562 msgstr "Storskrift"
30563
30564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
30565 #, fuzzy, c-format
30566 msgid "Large text"
30567 msgstr "Type leige"
30568
30569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
30570 #, c-format
30571 msgid "Lari Taskula"
30572 msgstr ""
30573
30574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
30575 #, fuzzy, c-format
30576 msgid "Larry Baerveldt"
30577 msgstr "Biblioteket er lagra"
30578
30579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30580 #, c-format
30581 msgid "Lars Wirzenius"
30582 msgstr ""
30583
30584 #. SCRIPT
30585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
30586 #, fuzzy
30587 msgid "Last"
30588 msgstr "Sein"
30589
30590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
30591 #, c-format
30592 msgid "Last borrowed:"
30593 msgstr "Sist lånt:"
30594
30595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
30596 #, fuzzy, c-format
30597 msgid "Last borrower:"
30598 msgstr "Siste lånar:"
30599
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Last changed by:"
30603 msgstr "Sist oppdatert: "
30604
30605 #. For the first occurrence,
30606 #. SCRIPT
30607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Last changed:"
30611 msgstr "Sist oppdatert: "
30612
30613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:433
30614 #, fuzzy, c-format
30615 msgid "Last checkout date:"
30616 msgstr "Lånt frå dato:"
30617
30618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:224
30619 #, fuzzy, c-format
30620 msgid "Last displayed"
30621 msgstr "Sist oppdatert"
30622
30623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
30624 #, fuzzy, c-format
30625 msgid "Last inventory date:"
30626 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
30627
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:475
30629 #, fuzzy, c-format
30630 msgid "Last location"
30631 msgstr "Siste plassering"
30632
30633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
30634 #, fuzzy, c-format
30635 msgid "Last renewal of subscription was "
30636 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
30637
30638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
30639 #, fuzzy, c-format
30640 msgid "Last returned by:"
30641 msgstr "Sist oppdatert: "
30642
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
30644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:646
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:287
30646 #, c-format
30647 msgid "Last seen"
30648 msgstr "Sist sett"
30649
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30651 #, c-format
30652 msgid "Last seen:"
30653 msgstr "Sist sett:"
30654
30655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
30656 #, fuzzy, c-format
30657 msgid "Last sync: "
30658 msgstr "Sist sett:"
30659
30660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
30661 #, fuzzy, c-format
30662 msgid "Last update: "
30663 msgstr "Sist oppdatert: "
30664
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
30666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
30667 #, fuzzy, c-format
30668 msgid "Last updated"
30669 msgstr "Sist oppdatert"
30670
30671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
30672 #, fuzzy, c-format
30673 msgid "Last updated: "
30674 msgstr "Sist oppdatert: "
30675
30676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:269
30677 #, fuzzy, c-format
30678 msgid "Last value "
30679 msgstr "Siste verdi "
30680
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
30682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:160
30683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
30685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
30686 #, c-format
30687 msgid "Late"
30688 msgstr "Sein"
30689
30690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
30691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
30692 #, fuzzy, c-format
30693 msgid "Late orders"
30694 msgstr "Seine bestillingar"
30695
30696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
30697 #, fuzzy, c-format
30698 msgid "Latina (Latin)"
30699 msgstr "Latin"
30700
30701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
30702 #, c-format
30703 msgid "Law reports and digests"
30704 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
30705
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
30707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
30708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
30709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:200
30710 #, fuzzy, c-format
30711 msgid "Layout"
30712 msgstr "Utformingsnamn "
30713
30714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
30715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:199
30716 #, fuzzy, c-format
30717 msgid "Layout ID"
30718 msgstr "Utformingsnamn "
30719
30720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:75
30721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
30722 #, fuzzy, c-format
30723 msgid "Layout name: "
30724 msgstr "Utformingsnamn "
30725
30726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
30727 #, fuzzy, c-format
30728 msgid "Layout: "
30729 msgstr "Utformingsnamn "
30730
30731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
30732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
30733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:57
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Layouts"
30737 msgstr "Utforming"
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
30741 #, c-format
30742 msgid "Leaflet"
30743 msgstr ""
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:220
30746 #, c-format
30747 msgid "Leave a message"
30748 msgstr ""
30749
30750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:221
30751 #, c-format
30752 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
30753 msgstr ""
30754
30755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30756 #, c-format
30757 msgid "Lee Jamison"
30758 msgstr ""
30759
30760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
30761 #, fuzzy, c-format
30762 msgid "Left on order "
30763 msgstr "Seine bestillingar "
30764
30765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
30767 #, fuzzy, c-format
30768 msgid "Left page margin:"
30769 msgstr "Venstre sidemarg:"
30770
30771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
30772 #, fuzzy, c-format
30773 msgid "Left text margin:"
30774 msgstr "Venstre sidemarg:"
30775
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
30777 #, c-format
30778 msgid "Legal articles"
30779 msgstr "Juridiske artiklar"
30780
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
30782 #, c-format
30783 msgid "Legal cases and case notes"
30784 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
30785
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:115
30787 #, fuzzy, c-format
30788 msgid "Legend"
30789 msgstr "Sett"
30790
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
30792 #, c-format
30793 msgid "Legislation"
30794 msgstr "Lovgjeving"
30795
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:322
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
30799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:470
30800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
30802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:681
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:706
30805 #, fuzzy, c-format
30806 msgid "Length: "
30807 msgstr "Lengde: "
30808
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:88
30810 #, c-format
30811 msgid "Letter"
30812 msgstr "Brev"
30813
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
30817 #, c-format
30818 msgid "Level"
30819 msgstr "Nivå"
30820
30821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:104
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:206
30824 #, c-format
30825 msgid "Lib"
30826 msgstr "Bibliotek"
30827
30828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
30829 #, fuzzy, c-format
30830 msgid "LibLime, USA"
30831 msgstr "Bibliotek"
30832
30833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:198
30834 #, fuzzy, c-format
30835 msgid "Librarian"
30836 msgstr "Bibliotekar"
30837
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
30839 #, c-format
30840 msgid "Librarian identity:"
30841 msgstr "Bibliotekar:"
30842
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:185
30847 #, c-format
30848 msgid "Librarian interface"
30849 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
30850
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
30852 #, c-format
30853 msgid "Librarian:"
30854 msgstr "Bibliotekar:"
30855
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:216
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:220
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
30859 #, c-format
30860 msgid "Libraries"
30861 msgstr "Bibliotek"
30862
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:26
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
30866 #, fuzzy, c-format
30867 msgid "Libraries and groups"
30868 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
30869
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:202
30871 #, fuzzy, c-format
30872 msgid "Libraries informations: "
30873 msgstr "Restauree, imitation "
30874
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
30876 #, fuzzy, c-format
30877 msgid "Libraries limitation: "
30878 msgstr "Restauree, imitation "
30879
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:22
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
30884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
30886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:265
30887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
30889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:533
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
30892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:121
30894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
30897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:401
30899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
30900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:144
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
30902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
30903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:179
30904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
30907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:139
30912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
30913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:218
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:281
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:203
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:462
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:260
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:239
30919 #, c-format
30920 msgid "Library"
30921 msgstr "Bibliotek:"
30922
30923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
30924 #, fuzzy, c-format
30925 msgid "Library "
30926 msgstr "Bibliotek: "
30927
30928 #. %1$s:  branchcode 
30929 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:58
30931 #, c-format
30932 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
30933 msgstr ""
30934
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
30937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
30938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:27
30939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
30940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:130
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:107
30942 #, fuzzy, c-format
30943 msgid "Library EANs"
30944 msgstr "Bibliotek: "
30945
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
30947 #, fuzzy, c-format
30948 msgid "Library URL: "
30949 msgstr "Bibliotek: "
30950
30951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
30952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
30953 #, fuzzy, c-format
30954 msgid "Library code: "
30955 msgstr "Bibliotekkode: "
30956
30957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:175
30958 #, c-format
30959 msgid "Library is invalid."
30960 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
30961
30962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
30963 #, fuzzy, c-format
30964 msgid "Library management"
30965 msgstr "Lånarinformasjon"
30966
30967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:123
30968 #, fuzzy, c-format
30969 msgid "Library name: "
30970 msgstr "Bibliotekkode: "
30971
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
30973 #, c-format
30974 msgid "Library of the patron:"
30975 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
30976
30977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:720
30978 #, c-format
30979 msgid "Library set-up"
30980 msgstr "Dato og merknader"
30981
30982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
30983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
30984 #, fuzzy, c-format
30985 msgid "Library transfer limits"
30986 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
30987
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid "Library type: "
30991 msgstr "Bibliotekkode: "
30992
30993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:65
30994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
30995 #, fuzzy, c-format
30996 msgid "Library use"
30997 msgstr "Bibliotekbruk"
30998
30999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:49
31001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:602
31003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:94
31004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:398
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:286
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
31008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:797
31009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:628
31010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:507
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:355
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:349
31013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
31014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:289
31015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:257
31016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:196
31018 #, c-format
31019 msgid "Library:"
31020 msgstr "Bibliotek:"
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:87
31024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:69
31025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:545
31026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:656
31027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:204
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:79
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
31036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
31037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:169
31038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:173
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:103
31040 #, fuzzy, c-format
31041 msgid "Library: "
31042 msgstr "Bibliotek: "
31043
31044 #. For the first occurrence,
31045 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
31046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
31047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:266
31048 #, fuzzy, c-format
31049 msgid "Library: %s"
31050 msgstr "Bibliotek:"
31051
31052 #. %1$s:  update.old_branch or "?" 
31053 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" 
31054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:30
31055 #, c-format
31056 msgid "Library: %s &rArr; %s"
31057 msgstr ""
31058
31059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
31060 #, fuzzy, c-format
31061 msgid "Libriotech, Norway"
31062 msgstr "Bibliotek"
31063
31064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
31065 #, c-format
31066 msgid "Licenses"
31067 msgstr "Lisensar"
31068
31069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
31070 #, c-format
31071 msgid ""
31072 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
31073 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
31074 "items_batchmod is still required)"
31075 msgstr ""
31076
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid "Limit collection code to: "
31080 msgstr "c- Samling"
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
31083 #, c-format
31084 msgid ""
31085 "Limit item modification to subfields defined in the "
31086 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
31087 "is still required)"
31088 msgstr ""
31089
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "Limit item type to: "
31093 msgstr "Avgrens typen til: "
31094
31095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
31096 #, c-format
31097 msgid ""
31098 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
31099 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
31100 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
31101 msgstr ""
31102
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
31104 #, fuzzy, c-format
31105 msgid "Limit to any of the following:"
31106 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
31107
31108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
31109 #, fuzzy, c-format
31110 msgid "Limit to currently available items"
31111 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
31112
31113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
31114 #, fuzzy, c-format
31115 msgid "Limit to:"
31116 msgstr "Avgrens til:"
31117
31118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:72
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Limit to: "
31123 msgstr "Avgrens til: "
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:146
31126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:70
31127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
31129 #, c-format
31130 msgid "Limits"
31131 msgstr "Avgrensingar"
31132
31133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
31134 #, c-format
31135 msgid "Line"
31136 msgstr "Line"
31137
31138 #. For the first occurrence,
31139 #. SCRIPT
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid "Line "
31144 msgstr "Line "
31145
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:94
31147 #, fuzzy, c-format
31148 msgid "Link"
31149 msgstr "Lenke:"
31150
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
31152 #, fuzzy, c-format
31153 msgid "Link to host item"
31154 msgstr "på dette dokumentet"
31155
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
31157 #, c-format
31158 msgid "Link:"
31159 msgstr "Lenke:"
31160
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
31162 #, fuzzy, c-format
31163 msgid "List"
31164 msgstr "Lister"
31165
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
31167 #, fuzzy, c-format
31168 msgid "List Fields"
31169 msgstr "%p Liste over felt"
31170
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:364
31172 #, c-format
31173 msgid ""
31174 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
31175 msgstr ""
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "List created."
31180 msgstr "Lag"
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "List deleted."
31185 msgstr "Budsjettet er sletta"
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
31188 #, fuzzy, c-format
31189 msgid "List fields"
31190 msgstr "%p Liste over felt"
31191
31192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:349
31193 #, fuzzy, c-format
31194 msgid "List item price includes tax: "
31195 msgstr "Pris inklusiv moms: "
31196
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
31198 #, fuzzy, c-format
31199 msgid "List member:"
31200 msgstr "Medlem av liste:"
31201
31202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:616
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
31204 #, fuzzy, c-format
31205 msgid "List name"
31206 msgstr "Listenamn"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
31209 #, fuzzy, c-format
31210 msgid "List name: "
31211 msgstr "Listenamn: "
31212
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
31215 #, fuzzy, c-format
31216 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
31217 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
31218
31219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
31220 #, fuzzy, c-format
31221 msgid "List of rules"
31222 msgstr "%p Liste over felt"
31223
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
31225 #, fuzzy, c-format
31226 msgid "List price"
31227 msgstr "Listeprisar er:"
31228
31229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:236
31230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:345
31231 #, fuzzy, c-format
31232 msgid "List prices are: "
31233 msgstr "Listeprisar er: "
31234
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
31236 #, fuzzy, c-format
31237 msgid "List prices:"
31238 msgstr "Listeprisar er:"
31239
31240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
31241 #, fuzzy, c-format
31242 msgid "List updated."
31243 msgstr "Sist oppdatert"
31244
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
31247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
31248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:59
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
31250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
31251 #, c-format
31252 msgid "Lists"
31253 msgstr "Lister"
31254
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:397
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:570
31257 #, c-format
31258 msgid "Lists that include this title: "
31259 msgstr ""
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
31262 #, c-format
31263 msgid "Liz Rea"
31264 msgstr ""
31265
31266 #. For the first occurrence,
31267 #. SCRIPT
31268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
31272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
31273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
31274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
31276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:7
31277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
31279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
31280 #, fuzzy
31281 msgid "Loading"
31282 msgstr "Lastar inn ..."
31283
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:276
31287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:248
31288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:136
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1138
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:482
31293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:119
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:517
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Loading "
31299 msgstr "Lastar inn ..."
31300
31301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:232
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:360
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Loading data..."
31305 msgstr "Lastar inn ..."
31306
31307 #. SCRIPT
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
31309 #, fuzzy
31310 msgid "Loading more results…"
31311 msgstr "Lagra rapportresultat"
31312
31313 #. SCRIPT
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31315 #, fuzzy
31316 msgid "Loading page %s, please wait..."
31317 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
31318
31319 #. SCRIPT
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31321 #, fuzzy
31322 msgid "Loading records, please wait..."
31323 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
31324
31325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:405
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:171
31328 #, fuzzy, c-format
31329 msgid "Loading, please wait..."
31330 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
31331
31332 #. For the first occurrence,
31333 #. SCRIPT
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
31336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
31337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
31338 #, fuzzy, c-format
31339 msgid "Loading..."
31340 msgstr "Lastar inn ..."
31341
31342 #. SCRIPT
31343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
31344 msgid "Loading... you may continue scanning."
31345 msgstr ""
31346
31347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:173
31348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
31349 #, fuzzy, c-format
31350 msgid "Loan period"
31351 msgstr "Handsama bestillingar"
31352
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
31354 #, c-format
31355 msgid "Loan period was not shortened due to override."
31356 msgstr ""
31357
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
31359 #, c-format
31360 msgid "Local Use"
31361 msgstr "Lokal bruk"
31362
31363 #. SCRIPT
31364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31365 #, fuzzy
31366 msgid "Local catalog"
31367 msgstr "Katalogisering"
31368
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
31372 msgstr "Kontakt systemadministrator"
31373
31374 #. SCRIPT
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31376 #, fuzzy
31377 msgid "Local number"
31378 msgstr "Hyllesignatur"
31379
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
31381 #, fuzzy, c-format
31382 msgid "Local use"
31383 msgstr "Lokal bruk"
31384
31385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
31386 #, fuzzy, c-format
31387 msgid "Local use preferences"
31388 msgstr "Generelle innstillingar"
31389
31390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:429
31391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:598
31392 #, fuzzy, c-format
31393 msgid "Local use recorded"
31394 msgstr "Lokal bruk er registrert"
31395
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "Local use recorded."
31399 msgstr "Lokal bruk er registrert"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:796
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Locale:"
31404 msgstr "I- Lokal"
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:259
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Locale: "
31409 msgstr "I- Lokal"
31410
31411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
31413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:266
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:143
31417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
31419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:65
31420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:502
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
31424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
31425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
31429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31430 #, c-format
31431 msgid "Location"
31432 msgstr "Plassering"
31433
31434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:248
31435 #, fuzzy, c-format
31436 msgid "Location and availability"
31437 msgstr "Plassering og tilgang:"
31438
31439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
31440 #, fuzzy, c-format
31441 msgid "Location(s)"
31442 msgstr "Plassering"
31443
31444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
31445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:642
31446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:102
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:406
31448 #, fuzzy, c-format
31449 msgid "Location:"
31450 msgstr "Plassering"
31451
31452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
31453 #, fuzzy, c-format
31454 msgid "Locations"
31455 msgstr "Plassering"
31456
31457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
31458 #, fuzzy, c-format
31459 msgid "Lock budget: "
31460 msgstr "Budsjett "
31461
31462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:565
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:578
31464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:601
31465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:612
31466 #, fuzzy, c-format
31467 msgid "Locked"
31468 msgstr "Standardval"
31469
31470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:106
31471 #, fuzzy, c-format
31472 msgid "Log in"
31473 msgstr "Loggvising"
31474
31475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:24
31476 #, fuzzy, c-format
31477 msgid "Log in as a different user"
31478 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
31479
31480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:96
31481 #, fuzzy, c-format
31482 msgid "Log out"
31483 msgstr "Utforming"
31484
31485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:83
31487 #, c-format
31488 msgid "Log viewer"
31489 msgstr "Loggvising"
31490
31491 #. INPUT type=submit
31492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
31493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
31494 #, fuzzy
31495 msgid "Login"
31496 msgstr "Loggar"
31497
31498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
31499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:71
31500 #, c-format
31501 msgid "Logs"
31502 msgstr "Loggar"
31503
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:226
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid "Look for existing records in catalog?"
31507 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
31508
31509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
31510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:284
31511 #, fuzzy, c-format
31512 msgid "Lost"
31513 msgstr "Tapt: "
31514
31515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
31516 #, c-format
31517 msgid "Lost Items"
31518 msgstr "Tapte eksemplar"
31519
31520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
31522 #, fuzzy, c-format
31523 msgid "Lost card"
31524 msgstr "Tapt kort"
31525
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
31527 #, fuzzy, c-format
31528 msgid "Lost card flag"
31529 msgstr "Tapt kort"
31530
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
31532 #, fuzzy, c-format
31533 msgid "Lost code"
31534 msgstr "Tapt kode"
31535
31536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
31538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:265
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "Lost item"
31542 msgstr "Tapt eksemplar"
31543
31544 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:604
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
31548 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:356
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Lost items"
31555 msgstr "Tapte eksemplar"
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:288
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Lost items in staff client"
31560 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Lost items in staff client: "
31565 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
31566
31567 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
31568 #, fuzzy, c-format
31569 msgid "Lost on"
31570 msgstr "Tapt: "
31571
31572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
31573 #, fuzzy, c-format
31574 msgid "Lost on:"
31575 msgstr "Tapt: "
31576
31577 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
31578 #, fuzzy, c-format
31579 msgid "Lost status"
31580 msgstr "Tapt-status:"
31581
31582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:104
31583 #, fuzzy, c-format
31584 msgid "Lost status:"
31585 msgstr "Tapt-status:"
31586
31587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:117
31588 #, fuzzy, c-format
31589 msgid "Lost status: "
31590 msgstr "Tapt-status: "
31591
31592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
31593 #, fuzzy, c-format
31594 msgid "Lost: "
31595 msgstr "Tapt: "
31596
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
31598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
31599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
31600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
31602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
31603 #, c-format
31604 msgid "Lower left X coordinate: "
31605 msgstr ""
31606
31607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
31608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
31610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
31613 #, c-format
31614 msgid "Lower left Y coordinate: "
31615 msgstr ""
31616
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
31618 #, c-format
31619 msgid "Lucida Console"
31620 msgstr ""
31621
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
31623 #, c-format
31624 msgid "M&#257;ori"
31625 msgstr "M&#257;ori"
31626
31627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
31628 #, fuzzy, c-format
31629 msgid "MADS (XML)"
31630 msgstr "MODS (XML)"
31631
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
31633 #, c-format
31634 msgid "MALMARC"
31635 msgstr "MALMARC"
31636
31637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
31638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:147
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:87
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
31645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
31646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
31647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
31648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:131
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
31651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:199
31652 #, c-format
31653 msgid "MARC"
31654 msgstr "MARC"
31655
31656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
31657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
31658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
31659 #, c-format
31660 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
31661 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31662
31663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
31664 #, fuzzy, c-format
31665 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
31666 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
31667
31668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1121
31671 #, c-format
31672 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
31673 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
31674
31675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:189
31676 #, fuzzy, c-format
31677 msgid "MARC 8"
31678 msgstr "MARC-8"
31679
31680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
31681 #, c-format
31682 msgid "MARC Bibliographic framework test"
31683 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
31684
31685 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
31686 #, c-format
31687 msgid "MARC Card View"
31688 msgstr ""
31689
31690 #. %1$s:  IF framework 
31691 #. %2$s:  framework.frameworktext |html 
31692 #. %3$s:  framework.frameworkcode 
31693 #. %4$s:  ELSE 
31694 #. %5$s:  END 
31695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
31696 #, fuzzy, c-format
31697 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
31698 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
31699
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
31702 #, fuzzy, c-format
31703 msgid "MARC Preview:"
31704 msgstr "Førehandsvising"
31705
31706 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
31707 #, fuzzy, c-format
31708 msgid "MARC View"
31709 msgstr "Førehandsvising"
31710
31711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
31712 #, fuzzy, c-format
31713 msgid "MARC XML blob"
31714 msgstr "MARC-8"
31715
31716 #. %1$s:  biblionumber 
31717 #. %2$s:  bibliotitle |html 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
31719 #, c-format
31720 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
31721 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
31725 #, fuzzy, c-format
31726 msgid "MARC bibliographic framework"
31727 msgstr "MARC-rammeverk"
31728
31729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
31730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
31731 #, fuzzy, c-format
31732 msgid "MARC bibliographic framework test"
31733 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
31734
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
31736 #, fuzzy, c-format
31737 msgid "MARC blob"
31738 msgstr "MARC-8"
31739
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
31742 #, fuzzy, c-format
31743 msgid "MARC field"
31744 msgstr "eksemplarfelt"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
31748 #, fuzzy, c-format
31749 msgid "MARC field: "
31750 msgstr "eksemplarfelt "
31751
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:30
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:40
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:12
31756 #, fuzzy, c-format
31757 msgid "MARC frameworks"
31758 msgstr "MARC-rammeverk"
31759
31760 #. %1$s:  marcflavour 
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid "MARC frameworks: %s"
31764 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
31768 #, fuzzy, c-format
31769 msgid "MARC modification templates"
31770 msgstr "Endringslogg"
31771
31772 #. %1$s:  template_id 
31773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
31774 #, fuzzy, c-format
31775 msgid "MARC modification templates %s"
31776 msgstr "Endringslogg"
31777
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:138
31779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:206
31780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
31781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1135
31782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:107
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:307
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:191
31787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:514
31788 #, fuzzy, c-format
31789 msgid "MARC preview"
31790 msgstr "Førehandsvising"
31791
31792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:109
31793 #, fuzzy, c-format
31794 msgid "MARC staging results :"
31795 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
31796
31797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
31799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
31800 #, c-format
31801 msgid "MARC structure"
31802 msgstr "MARC-struktur"
31803
31804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
31805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
31806 #, fuzzy, c-format
31807 msgid "MARC subfield"
31808 msgstr " delfelt"
31809
31810 #. %1$s:  tagfield | html 
31811 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
31812 #. %3$s:  frameworkcode 
31813 #. %4$s:  ELSE 
31814 #. %5$s:  END 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:250
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid ""
31818 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
31819 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
31820
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "MARC subfield: "
31825 msgstr " delfelt "
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
31828 #, c-format
31829 msgid "MARC21/USMARC"
31830 msgstr "MARC21/USMARC"
31831
31832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
31833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1120
31835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:200
31836 #, c-format
31837 msgid "MARCXML"
31838 msgstr "MARCXML"
31839
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
31841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
31842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
31845 #, fuzzy, c-format
31846 msgid "MIT License"
31847 msgstr "Lisensar"
31848
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
31853 #, fuzzy, c-format
31854 msgid "MIT license"
31855 msgstr "Lisensar"
31856
31857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
31858 #, fuzzy, c-format
31859 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
31860 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
31861
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
31863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1118
31864 #, fuzzy, c-format
31865 msgid "MODS (XML)"
31866 msgstr "MODS (XML)"
31867
31868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
31869 #, c-format
31870 msgid "Macros"
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
31874 #, c-format
31875 msgid "Macros..."
31876 msgstr ""
31877
31878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
31879 #, c-format
31880 msgid "Magnus Enger"
31881 msgstr ""
31882
31883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
31884 #, fuzzy, c-format
31885 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
31886 msgstr "Ungarsk"
31887
31888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
31889 #, c-format
31890 msgid "Mail"
31891 msgstr "Post"
31892
31893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
31894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
31895 #, fuzzy, c-format
31896 msgid "Main address"
31897 msgstr "Hovudadresse"
31898
31899 #. SCRIPT
31900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:256
31901 #, fuzzy
31902 msgid "Main library"
31903 msgstr "Heimebibliotek"
31904
31905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
31906 #, c-format
31907 msgid ""
31908 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
31909 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
31910 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
31911 msgstr ""
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
31914 #, c-format
31915 msgid ""
31916 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
31917 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
31918 "will not affect August 1-10 in other years."
31919 msgstr ""
31920
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
31922 #, c-format
31923 msgid ""
31924 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
31925 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
31926 msgstr ""
31927
31928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
31929 #, fuzzy, c-format
31930 msgid "Make budget active: "
31931 msgstr "Budsjettdato: "
31932
31933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
31934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
31935 #, fuzzy, c-format
31936 msgid "Make payment"
31937 msgstr "Betal"
31938
31939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
31940 #, c-format
31941 msgid ""
31942 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
31943 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
31944 msgstr ""
31945
31946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:364
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:373
31949 #, fuzzy, c-format
31950 msgid "Male "
31951 msgstr "Mann "
31952
31953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:172
31954 #, fuzzy, c-format
31955 msgid "Manage"
31956 msgstr "Handsama av"
31957
31958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
31960 #, fuzzy, c-format
31961 msgid "Manage "
31962 msgstr "Handsama av"
31963
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
31965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
31966 #, c-format
31967 msgid "Manage CSV export profiles"
31968 msgstr ""
31969
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
31971 #, c-format
31972 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
31973 msgstr ""
31974
31975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
31976 #, fuzzy, c-format
31977 msgid "Manage MARC modification templates"
31978 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
31979
31980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
31981 #, fuzzy, c-format
31982 msgid "Manage OAI Sets"
31983 msgstr "Handsama lånarbilete"
31984
31985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31986 #, c-format
31987 msgid ""
31988 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
31989 "patron card layout."
31990 msgstr ""
31991
31992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
31993 #, fuzzy, c-format
31994 msgid "Manage all budgets"
31995 msgstr "Handsama lånarbilete"
31996
31997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
31998 #, c-format
31999 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
32000 msgstr ""
32001
32002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
32003 #, fuzzy, c-format
32004 msgid "Manage budget plannings"
32005 msgstr "Handsama forslag"
32006
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
32008 #, fuzzy, c-format
32009 msgid "Manage budgets"
32010 msgstr "Handsama forslag"
32011
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
32013 #, fuzzy, c-format
32014 msgid "Manage contracts"
32015 msgstr "Handsama bestillingar"
32016
32017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
32018 #, c-format
32019 msgid "Manage custom fields for item search."
32020 msgstr ""
32021
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid "Manage frequencies "
32025 msgstr "Etikettprofilar"
32026
32027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
32028 #, fuzzy, c-format
32029 msgid ""
32030 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
32031 "administrator email, and templates."
32032 msgstr ""
32033 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
32034 "datoformat, e-post til administrator og malar."
32035
32036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:211
32037 #, c-format
32038 msgid "Manage housebound deliveries"
32039 msgstr ""
32040
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:69
32042 #, fuzzy, c-format
32043 msgid "Manage housebound profile"
32044 msgstr "Last opp fil "
32045
32046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
32047 #, c-format
32048 msgid ""
32049 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
32050 msgstr ""
32051
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:132
32053 #, fuzzy, c-format
32054 msgid "Manage invoice files"
32055 msgstr "Etikettprofilar"
32056
32057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
32058 #, c-format
32059 msgid "Manage library EDI EANs"
32060 msgstr ""
32061
32062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
32063 #, fuzzy, c-format
32064 msgid "Manage lists of patrons."
32065 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
32066
32067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
32068 #, fuzzy, c-format
32069 msgid "Manage marc modification templates"
32070 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
32071
32072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
32073 #, fuzzy, c-format
32074 msgid "Manage numbering patterns "
32075 msgstr "Nummereringsmønster"
32076
32077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
32078 #, fuzzy, c-format
32079 msgid "Manage orders"
32080 msgstr "Handsama bestillingar"
32081
32082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
32083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32084 #, fuzzy, c-format
32085 msgid "Manage orders & basket"
32086 msgstr "Handsama bestillingar"
32087
32088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
32089 #, fuzzy, c-format
32090 msgid "Manage orders & basketgroups"
32091 msgstr "Endre status"
32092
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
32094 #, fuzzy, c-format
32095 msgid "Manage patron image"
32096 msgstr "Handsama lånarbilete"
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
32099 #, fuzzy, c-format
32100 msgid "Manage patrons fines and fees"
32101 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
32102
32103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
32104 #, fuzzy, c-format
32105 msgid "Manage periods"
32106 msgstr "Etikettprofilar"
32107
32108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
32109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
32110 #, fuzzy, c-format
32111 msgid "Manage plugins"
32112 msgstr "Handsama forslag"
32113
32114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
32115 #, c-format
32116 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
32117 msgstr ""
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Manage restrictions for accounts"
32122 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
32125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:164
32126 #, fuzzy, c-format
32127 msgid "Manage rotating collections"
32128 msgstr "Samling"
32129
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid ""
32133 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
32134 msgstr ""
32135 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
32136
32137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
32138 #, fuzzy, c-format
32139 msgid "Manage serial subscriptions"
32140 msgstr "Abonnement på periodika"
32141
32142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
32144 #, fuzzy, c-format
32145 msgid "Manage staged MARC records"
32146 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
32147
32148 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32149 #. %2$s:  import_batch_id 
32150 #. %3$s:  END 
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:187
32152 #, fuzzy, c-format
32153 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
32154 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
32155
32156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:103
32157 #, c-format
32158 msgid "Manage staged records"
32159 msgstr "Handsama lagra postar"
32160
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
32162 #, c-format
32163 msgid ""
32164 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
32165 "is used)"
32166 msgstr ""
32167
32168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:130
32169 #, c-format
32170 msgid "Manage suggestions"
32171 msgstr "Handsama forslag"
32172
32173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
32174 #, fuzzy, c-format
32175 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
32176 msgstr ""
32177 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
32178
32179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
32180 #, fuzzy, c-format
32181 msgid "Manage uploaded files ("
32182 msgstr "Last opp fil "
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
32185 #, c-format
32186 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
32187 msgstr ""
32188
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
32190 #, fuzzy, c-format
32191 msgid "Manage vendors"
32192 msgstr "Handsama bestillingar"
32193
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:686
32195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
32196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
32197 #, c-format
32198 msgid "Managed by"
32199 msgstr "Handsama av"
32200
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid "Managed by - on"
32204 msgstr "Handsama av: %s"
32205
32206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:759
32207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:336
32208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
32209 #, fuzzy, c-format
32210 msgid "Managed by:"
32211 msgstr "Handsama av: %s"
32212
32213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:88
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:93
32215 #, fuzzy, c-format
32216 msgid "Managed in tab: "
32217 msgstr "Handsama i fane: "
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
32220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
32221 #, c-format
32222 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
32223 msgstr ""
32224 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
32225
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:763
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid "Management date from:"
32229 msgstr "Handsama meldingar:"
32230
32231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
32232 #, fuzzy, c-format
32233 msgid "Manager name"
32234 msgstr "Handsama av"
32235
32236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
32237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
32238 #, c-format
32239 msgid "Mandatory"
32240 msgstr "Obligatorisk"
32241
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:95
32243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:81
32244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:84
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
32246 #, fuzzy, c-format
32247 msgid "Mandatory: "
32248 msgstr "Obligatorisk: "
32249
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
32251 #, fuzzy, c-format
32252 msgid "Manual credit"
32253 msgstr "Manuell kreditt"
32254
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:590
32256 #, fuzzy, c-format
32257 msgid "Manual history:"
32258 msgstr "Manuell historikk: "
32259
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
32261 #, fuzzy, c-format
32262 msgid "Manual history: "
32263 msgstr "Manuell historikk: "
32264
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
32266 #, fuzzy, c-format
32267 msgid "Manual invoice"
32268 msgstr "Manuell faktura"
32269
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
32271 #, fuzzy, c-format
32272 msgid "Mapping"
32273 msgstr "Legg til"
32274
32275 #. %1$s:  setName |html 
32276 #. %2$s:  setSpec |html 
32277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
32278 #, fuzzy, c-format
32279 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
32280 msgstr "Overfør til %s"
32281
32282 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
32283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
32284 #, fuzzy, c-format
32285 msgid "Mappings for the %s"
32286 msgstr "Overfør til %s"
32287
32288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
32289 #, fuzzy, c-format
32290 msgid "Mappings have been saved"
32291 msgstr "Ingen postar er lagra"
32292
32293 #. SCRIPT
32294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32295 #, fuzzy
32296 msgid "Mar"
32297 msgstr "Mars"
32298
32299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
32300 #, fuzzy, c-format
32301 msgid "Marc Balmer"
32302 msgstr "Merke sett"
32303
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
32305 #, c-format
32306 msgid "Marc Chantreux"
32307 msgstr ""
32308
32309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
32311 #, fuzzy, c-format
32312 msgid "Marc Véron"
32313 msgstr "Merke sett"
32314
32315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:97
32316 #, fuzzy, c-format
32317 msgid "Marc field"
32318 msgstr "Tøm feltet"
32319
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:144
32321 #, fuzzy, c-format
32322 msgid "Marc field: "
32323 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32324
32325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
32326 #, c-format
32327 msgid "Marcel de Rooy"
32328 msgstr ""
32329
32330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
32331 #, fuzzy, c-format
32332 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 16.05 QA Team Member)"
32333 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
32334
32335 #. For the first occurrence,
32336 #. SCRIPT
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
32339 #, c-format
32340 msgid "March"
32341 msgstr "Mars"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
32344 #, c-format
32345 msgid "Marco Gaiarin"
32346 msgstr "Marco Gaiarin"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Mark Gavillet"
32351 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
32352
32353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
32354 #, fuzzy, c-format
32355 msgid "Mark Tompsett"
32356 msgstr "Merke sett"
32357
32358 #. INPUT type=submit
32359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:348
32360 #, fuzzy
32361 msgid "Mark seen and continue >>"
32362 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
32363
32364 #. INPUT type=submit
32365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:347
32366 #, fuzzy
32367 msgid "Mark seen and quit"
32368 msgstr "Merke sett"
32369
32370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
32371 #, c-format
32372 msgid "Mark selected as: "
32373 msgstr ""
32374
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:304
32376 #, fuzzy, c-format
32377 msgid "Mark the original budget as inactive"
32378 msgstr "Budsjettdato: "
32379
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid "Martin Persson"
32383 msgstr "Skrivarprofilar"
32384
32385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
32386 #, fuzzy, c-format
32387 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 16.05 QA Team Member)"
32388 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
32389
32390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
32391 #, fuzzy, c-format
32392 msgid "Martin Stenberg"
32393 msgstr "Skrivarprofilar"
32394
32395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
32396 #, fuzzy, c-format
32397 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
32398 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
32399
32400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
32401 #, fuzzy, c-format
32402 msgid "Master: "
32403 msgstr "Mal: "
32404
32405 #. SCRIPT
32406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32407 #, fuzzy
32408 msgid "Match applied"
32409 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
32410
32411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
32412 #, c-format
32413 msgid "Match check "
32414 msgstr ""
32415
32416 #. %1$s:  matchcheck.mc_num 
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Match check %s"
32420 msgstr "Terskel for samsvar:"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
32423 #, c-format
32424 msgid "Match check 1 | "
32425 msgstr ""
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:504
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Match details"
32430 msgstr "Informasjon om korga"
32431
32432 #. SCRIPT
32433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32434 #, fuzzy
32435 msgid "Match found"
32436 msgstr "Machines "
32437
32438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
32439 #, fuzzy, c-format
32440 msgid "Match point "
32441 msgstr "Machines "
32442
32443 #. %1$s:  matchpoint.mp_num 
32444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
32445 #, fuzzy, c-format
32446 msgid "Match point %s | "
32447 msgstr "Søk etter %s "
32448
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
32450 #, fuzzy, c-format
32451 msgid "Match point 1 | "
32452 msgstr "Machines "
32453
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:271
32455 #, fuzzy, c-format
32456 msgid "Match points"
32457 msgstr "Machines"
32458
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:252
32460 #, fuzzy, c-format
32461 msgid "Match threshold: "
32462 msgstr "Terskel for samsvar: "
32463
32464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:503
32465 #, fuzzy, c-format
32466 msgid "Match type"
32467 msgstr "Søk etter vegtypar"
32468
32469 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32470 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
32472 #, fuzzy, c-format
32473 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
32474 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32475
32476 #. SCRIPT
32477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32478 #, fuzzy
32479 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
32480 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32481
32482 #. %1$s:  record_lis.match_id 
32483 #. %2$s:  record_lis.match_score 
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
32487 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32488
32489 #. SCRIPT
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32491 #, fuzzy
32492 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
32493 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
32496 #, c-format
32497 msgid "Matching rule applied"
32498 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Matching rule applied:"
32503 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
32504
32505 #. SCRIPT
32506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
32507 msgid "Matching rule code missing"
32508 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:244
32512 #, fuzzy, c-format
32513 msgid "Matching rule code: "
32514 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
32515
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32517 #, fuzzy, c-format
32518 msgid "Matching:"
32519 msgstr "Machines "
32520
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
32522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:360
32523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
32524 #, fuzzy, c-format
32525 msgid "Matchpoint components"
32526 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
32527
32528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
32529 #, fuzzy, c-format
32530 msgid "Material:"
32531 msgstr "Materiau 1"
32532
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:233
32536 #, fuzzy, c-format
32537 msgid "Materials"
32538 msgstr "Materiau 1"
32539
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Materials specified"
32544 msgstr "Periodikatype"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Materials specified:"
32549 msgstr "Periodikatype"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
32552 #, c-format
32553 msgid "Mathieu Saby"
32554 msgstr ""
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:491
32557 #, fuzzy, c-format
32558 msgid "Matrix"
32559 msgstr "Matrise:"
32560
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
32562 #, c-format
32563 msgid "Matthew Hunt"
32564 msgstr ""
32565
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
32567 #, c-format
32568 msgid "Matthias Meusburger"
32569 msgstr ""
32570
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
32572 #, fuzzy, c-format
32573 msgid "Max length:"
32574 msgstr "Lånetid"
32575
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:183
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
32578 #, c-format
32579 msgid "Max. suspension duration (day)"
32580 msgstr ""
32581
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
32583 #, c-format
32584 msgid "Maxime Beaulieu"
32585 msgstr ""
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
32588 #, c-format
32589 msgid "Maxime Pelletier"
32590 msgstr ""
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:61
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "Maximum Koha version"
32595 msgstr "Kohaversjon:"
32596
32597 #. For the first occurrence,
32598 #. SCRIPT
32599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
32601 #, fuzzy, c-format
32602 msgid "May"
32603 msgstr "Mai"
32604
32605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
32606 #, c-format
32607 msgid "Md. Aftabuddin"
32608 msgstr "Md. Aftabuddin"
32609
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
32611 #, fuzzy, c-format
32612 msgid "Meaning"
32613 msgstr "Senda melding"
32614
32615 #. SCRIPT
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32617 msgid "Medium"
32618 msgstr ""
32619
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
32621 #, c-format
32622 msgid "Meenakshi. R"
32623 msgstr ""
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
32626 #, c-format
32627 msgid "Melia Meggs"
32628 msgstr ""
32629
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
32632 #, c-format
32633 msgid "Members"
32634 msgstr "Lånarar"
32635
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
32637 #, c-format
32638 msgid "Memcached: "
32639 msgstr ""
32640
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
32642 #, fuzzy, c-format
32643 msgid "Men"
32644 msgstr "Mensuel"
32645
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:280
32648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:98
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:141
32650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:201
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
32652 #, fuzzy, c-format
32653 msgid "Merge"
32654 msgstr "Metres"
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "Merge invoices"
32659 msgstr "Leverandørfaktura:"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:203
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:85
32663 #, fuzzy, c-format
32664 msgid "Merge reference"
32665 msgstr "Ny innstilling"
32666
32667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
32668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:404
32669 #, fuzzy, c-format
32670 msgid "Merge selected"
32671 msgstr "Handsama lagra postar"
32672
32673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:171
32674 #, fuzzy, c-format
32675 msgid "Merge selected invoices"
32676 msgstr "Handsama lagra postar"
32677
32678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
32679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:56
32680 #, fuzzy, c-format
32681 msgid "Merging records"
32682 msgstr "Lånehistorikk"
32683
32684 #. SCRIPT
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
32686 #, fuzzy
32687 msgid "Merging with authority: "
32688 msgstr "Ny autoritet "
32689
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
32691 #, c-format
32692 msgid "Merllisia Manueli"
32693 msgstr ""
32694
32695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:271
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Message"
32699 msgstr "Meldingar"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:418
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Message body:"
32704 msgstr "Meldingstekst:"
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
32708 #, fuzzy, c-format
32709 msgid "Message sent"
32710 msgstr "Meldingar"
32711
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:415
32713 #, fuzzy, c-format
32714 msgid "Message subject:"
32715 msgstr "Emne for melding:"
32716
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "Messages:"
32720 msgstr "Meldingar"
32721
32722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:359
32723 #, fuzzy, c-format
32724 msgid "Messaging"
32725 msgstr "Senda melding"
32726
32727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
32728 #, fuzzy, c-format
32729 msgid "Michael Hafen"
32730 msgstr "Michaes Herman"
32731
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Michaes Herman"
32735 msgstr "Michaes Herman"
32736
32737 #. SCRIPT
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32739 #, fuzzy
32740 msgid "Microsecond"
32741 msgstr "Secondes: "
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Mike Hansen"
32746 msgstr "Mike Hansen"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
32749 #, c-format
32750 msgid "Mike Johnson"
32751 msgstr "Mike Johnson"
32752
32753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
32754 #, c-format
32755 msgid "Mike Mylonas"
32756 msgstr "Mike Mylonas"
32757
32758 #. SCRIPT
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32760 #, fuzzy
32761 msgid "Millisecond"
32762 msgstr "Secondes: "
32763
32764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
32765 #, c-format
32766 msgid "Mine"
32767 msgstr ""
32768
32769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
32770 #, fuzzy, c-format
32771 msgid ""
32772 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32773 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Minimum Koha version"
32778 msgstr "Kohaversjon:"
32779
32780 #. For the first occurrence,
32781 #. %1$s:  minPasswordLength 
32782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
32783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
32784 #, c-format
32785 msgid "Minimum password length: %s"
32786 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
32787
32788 #. SCRIPT
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
32790 #, fuzzy
32791 msgid "Minute"
32792 msgstr "Minutt:"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
32796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:973
32797 #, fuzzy, c-format
32798 msgid "Minutes"
32799 msgstr "Minutt:"
32800
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Mirko Tietgen"
32805 msgstr "Merke sett"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
32808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:165
32809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:256
32812 #, c-format
32813 msgid "Missing"
32814 msgstr "Gjeve opp"
32815
32816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:180
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
32820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:259
32821 #, fuzzy, c-format
32822 msgid "Missing (damaged)"
32823 msgstr "x- Manglande teikn"
32824
32825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
32826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:185
32827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:260
32830 #, fuzzy, c-format
32831 msgid "Missing (lost)"
32832 msgstr "Sakna sidan"
32833
32834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:170
32836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
32837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:257
32839 #, c-format
32840 msgid "Missing (never received)"
32841 msgstr ""
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:175
32845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:258
32848 #, fuzzy, c-format
32849 msgid "Missing (sold out)"
32850 msgstr "Manglande hefte:"
32851
32852 #. SCRIPT
32853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32854 msgid "Missing control field contents"
32855 msgstr ""
32856
32857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
32858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
32860 #, c-format
32861 msgid "Missing issues"
32862 msgstr "Manglande hefte:"
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:341
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Missing issues:"
32867 msgstr "Manglande hefte:"
32868
32869 #. %1$s:  subscription.missinglist 
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:947
32871 #, fuzzy, c-format
32872 msgid "Missing issues: %s "
32873 msgstr "Manglande hefte: "
32874
32875 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
32876 #. SCRIPT
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32878 #, fuzzy
32879 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
32880 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
32881
32882 #. SCRIPT
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32884 #, fuzzy
32885 msgid "Missing mandatory tag: "
32886 msgstr "Obligatorisk: "
32887
32888 #. SCRIPT
32889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
32890 #, fuzzy
32891 msgid "Mo"
32892 msgstr "på"
32893
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Mobile phone number"
32897 msgstr "Kontotype"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Moderate patron comments"
32902 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Moderate patron comments. "
32907 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
32911 #, c-format
32912 msgid "Moderate patron tags"
32913 msgstr "Rediger lånartaggar"
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:621
32917 #, fuzzy, c-format
32918 msgid "Modification date"
32919 msgstr "Utgjevingsdato"
32920
32921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
32923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
32924 #, c-format
32925 msgid "Modification log"
32926 msgstr "Endringslogg"
32927
32928 #. %1$s:  edited_source 
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
32930 #, c-format
32931 msgid "Modified classification source %s"
32932 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
32933
32934 #. %1$s:  edited_rule 
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:229
32936 #, c-format
32937 msgid "Modified filing rule %s"
32938 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
32939
32940 #. %1$s:  edited_attribute_type 
32941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:228
32942 #, c-format
32943 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
32944 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
32945
32946 #. %1$s:  edited_matching_rule 
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:589
32948 #, c-format
32949 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
32950 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
32951
32952 #. INPUT type=button
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
32954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
32955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
32956 #, c-format
32957 msgid "Modify"
32958 msgstr "Endre"
32959
32960 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
32961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
32962 #, fuzzy, c-format
32963 msgid "Modify %s server"
32964 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
32965
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
32967 #, fuzzy, c-format
32968 msgid "Modify SRU search fields mapping"
32969 msgstr "Søk etter leverandørar:"
32970
32971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
32972 #, fuzzy, c-format
32973 msgid "Modify a CSV profile"
32974 msgstr "Etikettprofilar"
32975
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
32977 #, c-format
32978 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
32979 msgstr ""
32980
32981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
32982 #, c-format
32983 msgid "Modify a city"
32984 msgstr "Endre poststad"
32985
32986 #. %1$s:  authid 
32987 #. %2$s:  authtypetext 
32988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
32989 #, c-format
32990 msgid "Modify authority #%s %s"
32991 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
32992
32993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:328
32994 #, fuzzy, c-format
32995 msgid "Modify budget "
32996 msgstr "Endre felt"
32997
32998 #. %1$s:  budget_period_description 
32999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:227
33000 #, fuzzy, c-format
33001 msgid "Modify budget '%s'"
33002 msgstr "Endre felt"
33003
33004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
33005 #, c-format
33006 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
33007 msgstr ""
33008
33009 #. %1$s:  categorycode |html 
33010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:62
33011 #, c-format
33012 msgid "Modify category %s"
33013 msgstr "Endre kategorien %s"
33014
33015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
33016 #, fuzzy, c-format
33017 msgid "Modify classification source"
33018 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
33019
33020 #. %1$s:  contractname 
33021 #. %2$s:  booksellername 
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Modify contract %s for %s"
33025 msgstr "Endre kategorien %s"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:124
33028 #, fuzzy, c-format
33029 msgid "Modify field"
33030 msgstr "Endre"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
33033 #, fuzzy, c-format
33034 msgid "Modify filing rule"
33035 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Modify holds priority"
33040 msgstr "Endre poststad"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
33043 #, fuzzy, c-format
33044 msgid "Modify item type"
33045 msgstr "Endre materialtype"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
33048 #, fuzzy, c-format
33049 msgid "Modify items in a batch"
33050 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
33051
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
33053 #, c-format
33054 msgid "Modify patron attribute type"
33055 msgstr "Endra type lånareigenskap"
33056
33057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33058 #, fuzzy, c-format
33059 msgid "Modify patrons in batch"
33060 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
33061
33062 #. INPUT type=button
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:928
33064 #, fuzzy
33065 msgid "Modify pattern"
33066 msgstr "Endre skrivar"
33067
33068 #. %1$s:  label 
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:106
33070 #, fuzzy, c-format
33071 msgid "Modify pattern: %s"
33072 msgstr "Endre kategorien %s"
33073
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
33075 #, c-format
33076 msgid "Modify printer"
33077 msgstr "Endre skrivar"
33078
33079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
33080 #, c-format
33081 msgid "Modify record matching rule"
33082 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
33083
33084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:213
33087 #, fuzzy, c-format
33088 msgid "Modify record using the following template: "
33089 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
33090
33091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:631
33092 #, fuzzy, c-format
33093 msgid "Modify selected items"
33094 msgstr "Slett den/dei valde"
33095
33096 #. INPUT type=button
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:258
33098 #, fuzzy
33099 msgid "Modify selected records"
33100 msgstr "Slett den/dei valde"
33101
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:83
33103 #, c-format
33104 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
33105 msgstr ""
33106
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:204
33109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:463
33110 #, c-format
33111 msgid "Module"
33112 msgstr "Modul"
33113
33114 #. TH
33115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:106
33117 #, fuzzy
33118 msgid "Module current"
33119 msgstr "Endre valuta"
33120
33121 #. TH
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
33124 msgid "Module upgrade needed"
33125 msgstr ""
33126
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
33128 #, c-format
33129 msgid "Modules in red must be installed before you may continue."
33130 msgstr ""
33131
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:95
33133 #, fuzzy, c-format
33134 msgid "Modules:"
33135 msgstr "Modul"
33136
33137 #. SCRIPT
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33139 #, fuzzy
33140 msgid "Mon"
33141 msgstr "på"
33142
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
33144 #, c-format
33145 msgid "Monaco"
33146 msgstr ""
33147
33148 #. For the first occurrence,
33149 #. SCRIPT
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:35
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:94
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33157 #, c-format
33158 msgid "Monday"
33159 msgstr "Måndag"
33160
33161 #. SCRIPT
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
33163 #, fuzzy
33164 msgid "Mondays"
33165 msgstr "Måndag"
33166
33167 #. For the first occurrence,
33168 #. SCRIPT
33169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
33170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
33172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
33174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
33175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
33177 #, c-format
33178 msgid "Month"
33179 msgstr "Månad"
33180
33181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
33182 #, fuzzy, c-format
33183 msgid "Month/day"
33184 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
33185
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
33187 #, fuzzy, c-format
33188 msgid "Month: "
33189 msgstr "Månad: "
33190
33191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
33192 #, c-format
33193 msgid "Morag Hills"
33194 msgstr ""
33195
33196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "More "
33200 msgstr "Meir "
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
33203 #, c-format
33204 msgid "More details"
33205 msgstr "Fleire detaljar"
33206
33207 #. For the first occurrence,
33208 #. SCRIPT
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
33211 #, fuzzy
33212 msgid "More lists"
33213 msgstr "Topplister"
33214
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
33216 #, fuzzy, c-format
33217 msgid "More options"
33218 msgstr "[Fleire val]"
33219
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:248
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:265
33222 #, fuzzy, c-format
33223 msgid "Morning"
33224 msgstr "Åtvaringar"
33225
33226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:244
33227 #, fuzzy, c-format
33228 msgid "Morning "
33229 msgstr "Åtvaringar"
33230
33231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
33232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
33233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "Most-circulated items"
33237 msgstr "Mest utlånte dokument"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Move"
33242 msgstr "Flytt opp"
33243
33244 #. IMG
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:647
33246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:649
33247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:325
33248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:327
33249 msgid "Move Up"
33250 msgstr "Flytt opp"
33251
33252 #. A
33253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
33254 #, fuzzy
33255 msgid "Move action down"
33256 msgstr "Andre val:"
33257
33258 #. A
33259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:123
33260 #, fuzzy
33261 msgid "Move action to bottom"
33262 msgstr "Flytt opp"
33263
33264 #. A
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
33266 #, fuzzy
33267 msgid "Move action to top"
33268 msgstr "Flytt opp"
33269
33270 #. A
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
33272 #, fuzzy
33273 msgid "Move action up"
33274 msgstr "Andre val:"
33275
33276 #. A
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
33278 #, fuzzy
33279 msgid "Move alert down"
33280 msgstr "Andre val:"
33281
33282 #. A
33283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
33284 #, fuzzy
33285 msgid "Move alert to bottom"
33286 msgstr "Flytt opp"
33287
33288 #. A
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
33290 #, fuzzy
33291 msgid "Move alert to top"
33292 msgstr "Flytt opp"
33293
33294 #. A
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
33296 #, fuzzy
33297 msgid "Move alert up"
33298 msgstr "Andre val:"
33299
33300 #. A
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:771
33302 #, fuzzy
33303 msgid "Move hold down"
33304 msgstr "Flytt opp"
33305
33306 #. A
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:767
33308 #, fuzzy
33309 msgid "Move hold to bottom"
33310 msgstr "Flytt opp"
33311
33312 #. A
33313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:763
33314 #, fuzzy
33315 msgid "Move hold to top"
33316 msgstr "Flytt opp"
33317
33318 #. A
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:759
33320 #, fuzzy
33321 msgid "Move hold up"
33322 msgstr "Flytt opp"
33323
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:479
33325 #, c-format
33326 msgid "Move remaining unspent funds"
33327 msgstr ""
33328
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
33330 #, c-format
33331 msgid "Move these patrons to the trash"
33332 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
33333
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
33335 #, fuzzy, c-format
33336 msgid "Move to next position"
33337 msgstr "Flytt opp"
33338
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
33340 #, fuzzy, c-format
33341 msgid "Move to previous position"
33342 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
33343
33344 #. INPUT type=submit
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
33346 #, fuzzy
33347 msgid "Move unreceived orders"
33348 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
33349
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:513
33351 #, fuzzy, c-format
33352 msgid "Moved!"
33353 msgstr "Flytt opp"
33354
33355 #. INPUT type=button
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:187
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:424
33358 #, fuzzy
33359 msgid "Multi receiving"
33360 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
33361
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
33363 #, c-format
33364 msgid "Musical recording"
33365 msgstr "Musikkopptak"
33366
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:89
33368 #, fuzzy, c-format
33369 msgid "My account"
33370 msgstr "Konto"
33371
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:92
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid "My checkouts"
33375 msgstr "0 Utlån"
33376
33377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
33378 #, fuzzy, c-format
33379 msgid "My library"
33380 msgstr "Heimebibliotek"
33381
33382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
33383 #, fuzzy, c-format
33384 msgid "MySQL version: "
33385 msgstr "MySQL-versjon: "
33386
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
33388 #, c-format
33389 msgid "NO NAME"
33390 msgstr "Utan namn"
33391
33392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
33393 #, c-format
33394 msgid "NORMARC"
33395 msgstr "NORMARC"
33396
33397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
33398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:611
33399 #, c-format
33400 msgid "NOT CHECKED IN"
33401 msgstr "Ikkje innlevert"
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
33404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:172
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
33407 #, c-format
33408 msgid "NOTE:"
33409 msgstr ""
33410
33411 #. SCRIPT
33412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
33413 msgid ""
33414 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
33415 "not be copied"
33416 msgstr ""
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:143
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid ""
33421 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
33422 "batchRebuildBiblioTables.pl."
33423 msgstr ""
33424 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
33425 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
33426
33427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33428 #, c-format
33429 msgid "NT"
33430 msgstr ""
33431
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
33433 #, c-format
33434 msgid "Nadia Nicolaides"
33435 msgstr ""
33436
33437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
33438 #, c-format
33439 msgid "Nahuel Angelinetti"
33440 msgstr ""
33441
33442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:18
33443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:337
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:70
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:33
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:37
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
33451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:126
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
33453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:225
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
33456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
33458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
33459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:129
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:45
33461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:398
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
33463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:231
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:129
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:381
33466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
33468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
33470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
33471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
33473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
33474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:465
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:238
33476 #, c-format
33477 msgid "Name"
33478 msgstr "Namn"
33479
33480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:73
33481 #, fuzzy, c-format
33482 msgid "Name (any): "
33483 msgstr "Namn: "
33484
33485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:186
33486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:188
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:913
33488 #, fuzzy, c-format
33489 msgid "Name of day"
33490 msgstr "Namn "
33491
33492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:191
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:193
33494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:914
33495 #, fuzzy, c-format
33496 msgid "Name of day (abbreviated)"
33497 msgstr "Namn "
33498
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
33501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:915
33502 #, fuzzy, c-format
33503 msgid "Name of month"
33504 msgstr "Tal på månader:"
33505
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:201
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:916
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "Name of month (abbreviated)"
33511 msgstr "Tal på månader:"
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:208
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:917
33516 #, fuzzy, c-format
33517 msgid "Name of season"
33518 msgstr "Tal på hefte:"
33519
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:211
33521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:213
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:918
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid "Name of season (abbreviated)"
33525 msgstr "Tal på hefte:"
33526
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
33528 #, fuzzy, c-format
33529 msgid "Name or ISSN: "
33530 msgstr "Namn eller ISSN: "
33531
33532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
33533 #, fuzzy, c-format
33534 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
33535 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
33536
33537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
33538 #, c-format
33539 msgid "Name or cardnumber:"
33540 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:39
33543 #, fuzzy, c-format
33544 msgid "Name the new definition"
33545 msgstr "Ny definisjon"
33546
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:125
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:47
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:193
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:249
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:371
33552 #, c-format
33553 msgid "Name:"
33554 msgstr "Namn:"
33555
33556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
33558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
33559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:79
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:154
33561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:345
33562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:516
33563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
33564 #, fuzzy, c-format
33565 msgid "Name: "
33566 msgstr "Namn: "
33567
33568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
33569 #, fuzzy, c-format
33570 msgid "Name: *"
33571 msgstr "Namn:"
33572
33573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:174
33574 #, c-format
33575 msgid "Named:"
33576 msgstr "Filnamn:"
33577
33578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
33579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:191
33582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
33583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:332
33585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:116
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:301
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
33590 #, fuzzy, c-format
33591 msgid "Named: "
33592 msgstr "Filnamn: "
33593
33594 #. ABBR
33595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
33596 #, fuzzy
33597 msgid "Narrower Term"
33598 msgstr "Underordna termar"
33599
33600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
33601 #, c-format
33602 msgid "Natalie Bennison"
33603 msgstr ""
33604
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
33606 #, c-format
33607 msgid "Natasha ?? [Catalyst Academy]"
33608 msgstr ""
33609
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33611 #, c-format
33612 msgid "Nate Curulla"
33613 msgstr ""
33614
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
33616 #, fuzzy, c-format
33617 msgid "Near East University"
33618 msgstr "Near East University"
33619
33620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
33621 #, c-format
33622 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
33623 msgstr ""
33624
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
33626 #, c-format
33627 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
33628 msgstr ""
33629
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
33631 #, fuzzy, c-format
33632 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
33633 msgstr "Nelsonville Public Library System"
33634
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:230
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:234
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Never"
33641 msgstr "Bokmeldingar"
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:52
33645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:196
33646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1097
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
33648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
33649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:391
33650 #, fuzzy, c-format
33651 msgid "New"
33652 msgstr "Ny"
33653
33654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
33656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
33658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
33659 #, fuzzy, c-format
33660 msgid "New "
33661 msgstr "Nytt felt "
33662
33663 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
33664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
33665 #, fuzzy, c-format
33666 msgid "New %s server"
33667 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33668
33669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
33670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
33671 #, fuzzy, c-format
33672 msgid "New CSV profile"
33673 msgstr "Ny skrivar"
33674
33675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:44
33676 #, fuzzy, c-format
33677 msgid "New EAN "
33678 msgstr "Nytt felt "
33679
33680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:27
33681 #, fuzzy, c-format
33682 msgid "New SMS provider"
33683 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33684
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "New SQL report"
33689 msgstr "Ny skrivarprofil"
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33692 #, fuzzy, c-format
33693 msgid "New SRU server"
33694 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33695
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
33697 #, fuzzy, c-format
33698 msgid "New Z39.50 server"
33699 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33700
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
33702 #, fuzzy, c-format
33703 msgid "New account "
33704 msgstr "Konto"
33705
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
33707 #, fuzzy, c-format
33708 msgid "New action"
33709 msgstr "Forny lånar "
33710
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:25
33712 #, fuzzy, c-format
33713 msgid "New alert"
33714 msgstr "verdi"
33715
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
33717 #, fuzzy, c-format
33718 msgid "New authority "
33719 msgstr "Ny autoritet "
33720
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:144
33722 #, fuzzy, c-format
33723 msgid "New authority type"
33724 msgstr "Ny autoritetstype"
33725
33726 #. %1$s:  category |html 
33727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
33728 #, fuzzy, c-format
33729 msgid "New authorized value for %s"
33730 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
33731
33732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
33733 #, fuzzy, c-format
33734 msgid "New basket"
33735 msgstr "korg"
33736
33737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:289
33738 #, fuzzy, c-format
33739 msgid "New basket group"
33740 msgstr "Ny gruppe"
33741
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33743 #, fuzzy, c-format
33744 msgid "New batch patron modification"
33745 msgstr "Avbryt melding"
33746
33747 #. A
33748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:408
33749 #, fuzzy
33750 msgid "New batch patrons modification"
33751 msgstr "Avbryt melding"
33752
33753 #. A
33754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:242
33755 #, fuzzy, c-format
33756 msgid "New batch record deletion"
33757 msgstr "Lånardetaljar"
33758
33759 #. A
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:270
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:276
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:280
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "New batch record modification"
33765 msgstr "Avbryt melding"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
33769 #, fuzzy, c-format
33770 msgid "New budget"
33771 msgstr "budsjett"
33772
33773 #. SCRIPT
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:7
33775 msgid "New budget-parent is beneath budget"
33776 msgstr ""
33777
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:267
33782 #, fuzzy, c-format
33783 msgid "New card"
33784 msgstr "Nytt kort"
33785
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:64
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:337
33789 #, fuzzy, c-format
33790 msgid "New category"
33791 msgstr "Ny kategori"
33792
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:150
33794 #, fuzzy, c-format
33795 msgid "New child record"
33796 msgstr "Ny post"
33797
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
33800 #, c-format
33801 msgid "New city"
33802 msgstr "Ny poststad"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:188
33805 #, fuzzy, c-format
33806 msgid "New classification source"
33807 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
33808
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:17
33810 #, fuzzy, c-format
33811 msgid "New collection"
33812 msgstr "Samling"
33813
33814 #. %1$s:  booksellername 
33815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
33816 #, fuzzy, c-format
33817 msgid "New contract for %s"
33818 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
33819
33820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
33821 #, fuzzy, c-format
33822 msgid "New course"
33823 msgstr "Ny valuta"
33824
33825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
33826 #, fuzzy, c-format
33827 msgid "New currency"
33828 msgstr "Ny valuta"
33829
33830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:54
33831 #, fuzzy, c-format
33832 msgid "New definition"
33833 msgstr "Ny definisjon"
33834
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:91
33836 #, fuzzy, c-format
33837 msgid "New entry"
33838 msgstr "Ny innførsel"
33839
33840 #. SCRIPT
33841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
33842 #, fuzzy
33843 msgid "New field"
33844 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
33845
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
33847 #, c-format
33848 msgid "New field on next line"
33849 msgstr ""
33850
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:61
33852 #, fuzzy, c-format
33853 msgid "New fields"
33854 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
33855
33856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:189
33857 #, fuzzy, c-format
33858 msgid "New filing rule"
33859 msgstr "Nye sorteringsreglar"
33860
33861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
33862 #, fuzzy, c-format
33863 msgid "New framework"
33864 msgstr "Nytt rammeverk"
33865
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:101
33867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:164
33868 #, fuzzy, c-format
33869 msgid "New frequency"
33870 msgstr "Frekvens"
33871
33872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
33873 #, fuzzy, c-format
33874 msgid "New from Z39.50"
33875 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33876
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:109
33878 #, fuzzy, c-format
33879 msgid "New from Z39.50/SRU"
33880 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
33881
33882 #. %1$s:  budget_period_description 
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
33884 #, fuzzy, c-format
33885 msgid "New fund for %s"
33886 msgstr "Ny leverandør"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:129
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "New group"
33891 msgstr "Ny gruppe"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
33894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:409
33895 #, fuzzy, c-format
33896 msgid "New guided report"
33897 msgstr "Hjelp til rapportar"
33898
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:140
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "New item"
33902 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
33905 #, fuzzy, c-format
33906 msgid "New item type"
33907 msgstr "Ny materialtype"
33908
33909 #. %1$s:  label_batch 
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "New label batch created: # %s "
33913 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
33916 #, fuzzy, c-format
33917 msgid "New library"
33918 msgstr "Nytt bibliotek"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:98
33921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
33922 #, c-format
33923 msgid "New line (\\n)"
33924 msgstr ""
33925
33926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
33927 #, fuzzy, c-format
33928 msgid "New list"
33929 msgstr "Ny liste"
33930
33931 #. SCRIPT
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
33933 #, fuzzy
33934 msgid "New macro..."
33935 msgstr "Forny lånar "
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:182
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "New notice"
33940 msgstr "Ny melding"
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
33943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:330
33944 #, fuzzy, c-format
33945 msgid "New numbering pattern"
33946 msgstr "Nummereringsmønster"
33947
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
33949 #, fuzzy, c-format
33950 msgid "New password:"
33951 msgstr "Nytt passord:"
33952
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:8
33954 #, fuzzy, c-format
33955 msgid "New patron "
33956 msgstr "Forny lånar "
33957
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:220
33959 #, fuzzy, c-format
33960 msgid "New patron attribute type"
33961 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
33962
33963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:70
33964 #, fuzzy, c-format
33965 msgid "New patron list"
33966 msgstr "Forny lånar"
33967
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
33969 #, fuzzy, c-format
33970 msgid "New preference"
33971 msgstr "Ny innstilling"
33972
33973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
33974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
33975 #, c-format
33976 msgid "New printer"
33977 msgstr "Ny skrivar"
33978
33979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
33980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
33981 #, fuzzy, c-format
33982 msgid "New purchase suggestion"
33983 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
33984
33985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33987 #, fuzzy, c-format
33988 msgid "New record"
33989 msgstr "Ny post"
33990
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
33992 #, fuzzy, c-format
33993 msgid "New record "
33994 msgstr "Ny post "
33995
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:581
33997 #, fuzzy, c-format
33998 msgid "New record matching rule"
33999 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
34002 #, fuzzy, c-format
34003 msgid "New report "
34004 msgstr "Ny skrivarprofil "
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
34007 #, fuzzy, c-format
34008 msgid "New routing list"
34009 msgstr "Opprett mottakarliste"
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:141
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "New search"
34014 msgstr "[Nytt søk]"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
34017 #, fuzzy, c-format
34018 msgid "New search field"
34019 msgstr "Søk etter leverandørar:"
34020
34021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
34022 #, fuzzy, c-format
34023 msgid "New set"
34024 msgstr "korg"
34025
34026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:143
34027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
34029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "New subscription"
34033 msgstr "Nytt abonnement"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
34036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:183
34037 #, fuzzy, c-format
34038 msgid "New tag"
34039 msgstr "Nytt felt"
34040
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:55
34042 #, fuzzy, c-format
34043 msgid "New template"
34044 msgstr "Ny etikettmal"
34045
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:99
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "New username:"
34049 msgstr "Nytt brukarnamn:"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "New value"
34054 msgstr "verdi"
34055
34056 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
34057 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) 
34058 #. %3$s:  ELSE 
34059 #. %4$s:  END 
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
34061 #, c-format
34062 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
34063 msgstr ""
34064
34065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
34066 #, fuzzy, c-format
34067 msgid "New vendor"
34068 msgstr "Ny leverandør"
34069
34070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:187
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:61
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
34075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:224
34076 #, c-format
34077 msgid "News"
34078 msgstr "Nyhende"
34079
34080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:164
34081 #, fuzzy, c-format
34082 msgid "News: "
34083 msgstr "Nyhende "
34084
34085 #. For the first occurrence,
34086 #. SCRIPT
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
34088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
34091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:237
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:108
34093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:196
34094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:124
34095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:146
34096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
34098 msgid "Next"
34099 msgstr "Neste"
34100
34101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
34102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:72
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:142
34105 #, c-format
34106 msgid "Next &gt;&gt;"
34107 msgstr "Neste &gt;&gt;"
34108
34109 #. INPUT type=button
34110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:697
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:473
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:498
34113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:156
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:202
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
34124 #, fuzzy
34125 msgid "Next >>"
34126 msgstr "Neste"
34127
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
34129 #, c-format
34130 msgid "Next available"
34131 msgstr "Neste tilgjengelege"
34132
34133 #. For the first occurrence,
34134 #. SCRIPT
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
34137 #, fuzzy, c-format
34138 msgid "Next available %s item"
34139 msgstr "Neste tilgjengelege"
34140
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:719
34142 #, fuzzy, c-format
34143 msgid "Next issue publication date:"
34144 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
34145
34146 #. INPUT type=button name=changepage_next
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
34148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:192
34150 #, fuzzy
34151 msgid "Next page"
34152 msgstr "Skriv side"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
34155 #, fuzzy, c-format
34156 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
34157 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
34158
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
34160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
34161 #, c-format
34162 msgid "Nick Clemens"
34163 msgstr ""
34164
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
34166 #, c-format
34167 msgid "Nicolas Legrand"
34168 msgstr ""
34169
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
34171 #, c-format
34172 msgid "Nicolas Morin"
34173 msgstr ""
34174
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
34176 #, c-format
34177 msgid "Nicole C. Engard"
34178 msgstr ""
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Nicole C. Engard (3.0 - 16.05 Documentation Manager)"
34183 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
34184
34185 #. For the first occurrence,
34186 #. SCRIPT
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:91
34189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
34191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
34193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:219
34194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:227
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
34196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
34199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:276
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:124
34202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:352
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:650
34205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:154
34207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:441
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:263
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
34213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:253
34214 #, c-format
34215 msgid "No"
34216 msgstr "Nei"
34217
34218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:935
34219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1027
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1054
34223 #, fuzzy, c-format
34224 msgid "No "
34225 msgstr "Nei "
34226
34227 #. For the first occurrence,
34228 #. %1$s:  ELSE 
34229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
34230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:693
34231 #, fuzzy, c-format
34232 msgid "No %s "
34233 msgstr "Dato: %s"
34234
34235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
34236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
34237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
34239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
34240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
34241 #, fuzzy, c-format
34242 msgid "No (default)"
34243 msgstr "Standard"
34244
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:448
34246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:326
34247 #, c-format
34248 msgid ""
34249 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34250 "ACQ, the items framework would be used"
34251 msgstr ""
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:204
34254 #, c-format
34255 msgid ""
34256 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
34257 "ACQ, the items framework would be used "
34258 msgstr ""
34259
34260 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
34262 #, fuzzy, c-format
34263 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
34264 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
34265
34266 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:111
34268 #, c-format
34269 msgid "No Item with barcode: %s"
34270 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
34273 #, c-format
34274 msgid ""
34275 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
34276 "frameworks supplied for English (en)"
34277 msgstr ""
34278 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
34279 "rammeverket for engelsk."
34280
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:286
34282 #, fuzzy, c-format
34283 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
34284 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
34285
34286 #. SCRIPT
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
34288 msgid ""
34289 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
34290 "searches will go through the whole record. Continue?"
34291 msgstr ""
34292
34293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
34294 #, fuzzy, c-format
34295 msgid "No Status"
34296 msgstr "Status"
34297
34298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
34299 #, c-format
34300 msgid ""
34301 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
34302 "with the category TERM."
34303 msgstr ""
34304
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:292
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "No action defined for the template. "
34308 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "No active currency is defined"
34314 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
34317 #, fuzzy, c-format
34318 msgid "No active currency is defined. Please go to "
34319 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
34320
34321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:46
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34323 #, c-format
34324 msgid "No address stored."
34325 msgstr "Inga adresse er lagra."
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:205
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
34330 #, fuzzy, c-format
34331 msgid "No and try to override system preferences"
34332 msgstr "Generelle innstillingar"
34333
34334 #. SCRIPT
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34336 #, fuzzy
34337 msgid "No authorities have been selected."
34338 msgstr "Ingen postar er lagra"
34339
34340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
34342 #, fuzzy, c-format
34343 msgid "No automatic renewal after"
34344 msgstr "Forfalne lån totalt"
34345
34346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
34347 #, c-format
34348 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
34349 msgstr ""
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
34352 #, fuzzy, c-format
34353 msgid "No categories have been defined. "
34354 msgstr "Ingen postar er lagra "
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
34357 #, c-format
34358 msgid ""
34359 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
34360 msgstr ""
34361
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:49
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34364 #, fuzzy, c-format
34365 msgid "No city stored."
34366 msgstr "Ingen poststad lagra."
34367
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
34369 #, fuzzy, c-format
34370 msgid "No claims notice defined. "
34371 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
34372
34373 #. SCRIPT
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1066
34375 #, fuzzy
34376 msgid "No columns selected!"
34377 msgstr "Vald plassering"
34378
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "No comments have been approved."
34382 msgstr "Ingen postar er lagra"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "No comments to moderate."
34387 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
34388
34389 #. SCRIPT
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:80
34391 #, fuzzy
34392 msgid "No cover image available"
34393 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
34394
34395 #. SCRIPT
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34397 #, fuzzy
34398 msgid "No data available in table"
34399 msgstr "tilgjengeleg"
34400
34401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
34402 #, fuzzy, c-format
34403 msgid "No database named "
34404 msgstr "Ingen database nemnd "
34405
34406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
34407 #, fuzzy, c-format
34408 msgid "No descriptions"
34409 msgstr "Beskrivingar"
34410
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
34412 #, fuzzy, c-format
34413 msgid "No email is configured for your user."
34414 msgstr "Søket gav ingen treff"
34415
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:55
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34418 #, c-format
34419 msgid "No email stored."
34420 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
34421
34422 #. SCRIPT
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34424 #, fuzzy
34425 msgid "No entries to show"
34426 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:95
34429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:181
34430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
34431 #, fuzzy, c-format
34432 msgid "No fund"
34433 msgstr "Fann ingen logg"
34434
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
34436 #, fuzzy, c-format
34437 msgid "No fund found"
34438 msgstr "Ingen reserveringar funne."
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "No funds to display for this search criteria"
34443 msgstr "Skriv søkeord"
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "No group"
34448 msgstr "Ny gruppe"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:320
34451 #, fuzzy, c-format
34452 msgid "No groups defined."
34453 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:589
34457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:459
34458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:465
34459 #, c-format
34460 msgid "No holds allowed"
34461 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
34462
34463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34464 #, fuzzy, c-format
34465 msgid "No holds allowed:"
34466 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
34467
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:132
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:199
34470 #, c-format
34471 msgid "No holds found."
34472 msgstr "Ingen reserveringar funne."
34473
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
34477 #, c-format
34478 msgid "No if settings allow it"
34479 msgstr ""
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:192
34483 #, fuzzy, c-format
34484 msgid "No image: "
34485 msgstr "Ingen bilete: "
34486
34487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:168
34488 #, fuzzy, c-format
34489 msgid "No images are currently available. "
34490 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
34491
34492 #. SCRIPT
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
34494 #, fuzzy
34495 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
34496 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
34497
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:19
34499 #, fuzzy, c-format
34500 msgid "No item found"
34501 msgstr "Fann ingen eksemplar."
34502
34503 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE 
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:17
34505 #, fuzzy, c-format
34506 msgid "No item found with barcode %s"
34507 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34508
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
34510 #, fuzzy, c-format
34511 msgid "No item matches this barcode"
34512 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34513
34514 #. SCRIPT
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34516 #, fuzzy
34517 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
34518 msgstr "Vindauget er delt i to"
34519
34520 #. SCRIPT
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
34522 msgid "No item was selected"
34523 msgstr "Ingen dokument vart valde"
34524
34525 #. SCRIPT
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34527 #, fuzzy
34528 msgid ""
34529 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
34530 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
34531
34532 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:589
34534 #, fuzzy, c-format
34535 msgid "No item with barcode: %s"
34536 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
34537
34538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:717
34539 #, fuzzy, c-format
34540 msgid "No items"
34541 msgstr "Ingen dokument"
34542
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
34544 #, c-format
34545 msgid ""
34546 "No items added because the library is not set. Please set your library "
34547 "before adding items to a batch. "
34548 msgstr ""
34549
34550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
34551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
34552 #, fuzzy, c-format
34553 msgid "No items are available"
34554 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
34555
34556 #. %1$s:  looptable.coltitle 
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
34558 #, fuzzy, c-format
34559 msgid "No items for %s"
34560 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
34561
34562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:70
34563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:121
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
34565 #, c-format
34566 msgid "No items found."
34567 msgstr "Fann ingen eksemplar."
34568
34569 #. %1$s:  END 
34570 #. %2$s:  END 
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:461
34572 #, c-format
34573 msgid "No items were found by searching. %s %s "
34574 msgstr ""
34575
34576 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY 
34577 #. %2$s:  BORERR 
34578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:60
34579 #, c-format
34580 msgid ""
34581 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
34582 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
34583 "should be specified."
34584 msgstr ""
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:157
34587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
34588 #, c-format
34589 msgid "No limit"
34590 msgstr "Inga grense"
34591
34592 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:253
34594 #, fuzzy, c-format
34595 msgid "No log found %s for "
34596 msgstr "Fann ingen logg "
34597
34598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
34599 #, fuzzy, c-format
34600 msgid "No mappings have been defined for this set"
34601 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
34602
34603 #. SCRIPT
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
34605 #, fuzzy
34606 msgid "No match"
34607 msgstr "Ny etikettkøyring"
34608
34609 #. %1$s:  message_loo.approved_by 
34610 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
34611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
34612 #, fuzzy, c-format
34613 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
34614 msgstr "Registreringsnummer: "
34615
34616 #. For the first occurrence,
34617 #. SCRIPT
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
34620 #, fuzzy
34621 msgid "No matches found"
34622 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34623
34624 #. SCRIPT
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
34626 #, fuzzy
34627 msgid "No matching records found"
34628 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34629
34630 #. SCRIPT
34631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
34632 #, fuzzy
34633 msgid "No matching reports found"
34634 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34635
34636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
34637 #, fuzzy, c-format
34638 msgid "No missing issues found."
34639 msgstr "Manglande hefte:"
34640
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
34642 #, c-format
34643 msgid "No more renewals possible"
34644 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34645
34646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34647 #, fuzzy, c-format
34648 msgid "No more renewals possible."
34649 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34650
34651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:119
34652 #, fuzzy, c-format
34653 msgid "No notice"
34654 msgstr "Melding"
34655
34656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
34657 #, fuzzy, c-format
34658 msgid "No order selected"
34659 msgstr "Inga bestilling"
34660
34661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:223
34662 #, fuzzy, c-format
34663 msgid "No orders yet"
34664 msgstr "Inga bestilling"
34665
34666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:549
34667 #, c-format
34668 msgid "No outstanding charges"
34669 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
34670
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:194
34672 #, fuzzy, c-format
34673 msgid "No patron card numbers given."
34674 msgstr "Lånarnummer:"
34675
34676 #. SCRIPT
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34678 #, fuzzy
34679 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
34680 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34681
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
34683 #, fuzzy, c-format
34684 msgid "No patron matched "
34685 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
34686
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
34688 #, fuzzy, c-format
34689 msgid "No patron may put this book on hold."
34690 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34691
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
34693 #, fuzzy, c-format
34694 msgid "No patron records have been actually removed"
34695 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
34696
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:230
34698 #, fuzzy, c-format
34699 msgid "No patron records have been anonymized"
34700 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
34701
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:224
34703 #, c-format
34704 msgid "No patron records have been removed"
34705 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
34706
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:119
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
34709 #, fuzzy, c-format
34710 msgid "No patron with this name, please, try another"
34711 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
34712
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:185
34714 #, c-format
34715 msgid "No pending baskets"
34716 msgstr "Ingen ventande korger"
34717
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
34719 #, fuzzy, c-format
34720 msgid "No pending on-site checkout."
34721 msgstr "Ikkje lånt ut."
34722
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:52
34724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34725 #, c-format
34726 msgid "No phone stored."
34727 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
34728
34729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
34730 #, c-format
34731 msgid "No physical items for this record"
34732 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
34733
34734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
34735 #, fuzzy, c-format
34736 msgid "No plugins installed"
34737 msgstr "Ikkje tillate"
34738
34739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
34740 #, c-format
34741 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
34742 msgstr ""
34743
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
34745 #, c-format
34746 msgid "No plugins that can create a report are installed"
34747 msgstr ""
34748
34749 #. A
34750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
34752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:370
34753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:220
34754 #, fuzzy
34755 msgid "No popup"
34756 msgstr "Mest populære"
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
34759 #, c-format
34760 msgid "No printers defined."
34761 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
34762
34763 #. SCRIPT
34764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
34765 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
34766 msgstr ""
34767
34768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34769 #, fuzzy, c-format
34770 msgid ""
34771 "No record have been imported because they all match an existing record in "
34772 "your catalog."
34773 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
34774
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:360
34776 #, fuzzy, c-format
34777 msgid "No record was removed."
34778 msgstr "Tal på ignorerte postar"
34779
34780 #. SCRIPT
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
34782 #, fuzzy
34783 msgid "No records have been selected."
34784 msgstr "Ingen postar er lagra"
34785
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
34787 #, c-format
34788 msgid "No records have been staged."
34789 msgstr "Ingen postar er lagra"
34790
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
34792 #, fuzzy, c-format
34793 msgid "No records imported"
34794 msgstr "Tal på ignorerte postar"
34795
34796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
34797 #, fuzzy, c-format
34798 msgid "No records were modified. "
34799 msgstr "Tal på ignorerte postar"
34800
34801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:186
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
34803 #, fuzzy, c-format
34804 msgid "No renewal before"
34805 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34806
34807 #. SCRIPT
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
34809 #, fuzzy
34810 msgid "No renewal before %s"
34811 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:121
34814 #, c-format
34815 msgid "No results for your query"
34816 msgstr "Søket gav ingen treff"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:219
34819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
34820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:51
34822 #, c-format
34823 msgid "No results found"
34824 msgstr "Ingen treff"
34825
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
34827 #, fuzzy, c-format
34828 msgid "No results found for "
34829 msgstr "Ingen treff "
34830
34831 #. %1$s:  result.melding 
34832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
34833 #, c-format
34834 msgid ""
34835 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
34836 msgstr ""
34837
34838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:461
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:143
34840 #, fuzzy, c-format
34841 msgid "No results found."
34842 msgstr "Ingen treff"
34843
34844 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:404
34846 #, fuzzy, c-format
34847 msgid "No results match your search %sfor "
34848 msgstr "Ingen treff på søket "
34849
34850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:52
34851 #, fuzzy, c-format
34852 msgid "No results match your search for "
34853 msgstr "Ingen treff på søket "
34854
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "No results."
34858 msgstr "Resultat"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid ""
34863 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
34864 "the samples supplied for English (en)"
34865 msgstr ""
34866 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
34867 "testdata på engelsk."
34868
34869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
34870 #, fuzzy, c-format
34871 msgid "No saved reports match your criteria. "
34872 msgstr "Ingen treff på søket "
34873
34874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:76
34875 #, fuzzy, c-format
34876 msgid "No system preferences matched your search for: "
34877 msgstr "Ingen treff på søket "
34878
34879 #. SCRIPT
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
34881 #, fuzzy
34882 msgid "No temporary directory found."
34883 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
34884
34885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
34886 #, fuzzy, c-format
34887 msgid "No transfers to receive"
34888 msgstr "Ingen overføringar å motta"
34889
34890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
34891 #, fuzzy, c-format
34892 msgid "No warnings."
34893 msgstr "Åtvaringar"
34894
34895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
34896 #, fuzzy, c-format
34897 msgid "No, I don't confirm"
34898 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34899
34900 #. INPUT type=submit
34901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
34902 #, fuzzy
34903 msgid "No, do not Delete"
34904 msgstr "Nei, ikkje slett"
34905
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
34907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:123
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:164
34910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:573
34911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
34912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:212
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:129
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:123
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:136
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:233
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
34919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
34920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:641
34921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
34922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:392
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
34925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
34926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
34927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:169
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
34931 #, fuzzy, c-format
34932 msgid "No, do not delete"
34933 msgstr "Nei, ikkje slett"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid "No, don't cancel (N)"
34938 msgstr "Nei, ikkje slett"
34939
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
34941 #, fuzzy, c-format
34942 msgid "No, don't check out (N)"
34943 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34944
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:752
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:777
34947 #, fuzzy, c-format
34948 msgid "No, don't close (N)"
34949 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34950
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:69
34952 #, fuzzy, c-format
34953 msgid "No, don't delete (N)"
34954 msgstr "Nei, ikkje slett"
34955
34956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
34957 #, fuzzy, c-format
34958 msgid "No, don't renew (N)"
34959 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
34960
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
34962 #, fuzzy, c-format
34963 msgid "No, save as new record"
34964 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
34965
34966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
34967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:642
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
34970 #, fuzzy, c-format
34971 msgid "No."
34972 msgstr "Nei"
34973
34974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
34975 #, fuzzy, c-format
34976 msgid "No. of items:"
34977 msgstr "Talet på eksemplar:"
34978
34979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34980 #, c-format
34981 msgid "No. of times checked out"
34982 msgstr "Talet på utlån"
34983
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
34985 #, fuzzy, c-format
34986 msgid "No: Save as new authority"
34987 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
34988
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
34990 #, fuzzy, c-format
34991 msgid "Non-fiction"
34992 msgstr "Faglitteratur"
34993
34994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
34995 #, c-format
34996 msgid "Non-musical recording"
34997 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
34998
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
35000 #, fuzzy, c-format
35001 msgid "Non-public note:"
35002 msgstr "Privat merknad:"
35003
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:654
35005 #, fuzzy, c-format
35006 msgid "Non-public notes"
35007 msgstr "Privat merknad:"
35008
35009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:237
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:239
35011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:127
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:235
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:237
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:121
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:139
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:605
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:626
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:644
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:125
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:178
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:265
35028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:789
35029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:791
35030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:12
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:168
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:73
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:84
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
35042 #, c-format
35043 msgid "None"
35044 msgstr "Ingen"
35045
35046 #. SCRIPT
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
35048 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
35049 msgstr ""
35050
35051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:367
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:369
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
35054 #, fuzzy, c-format
35055 msgid "None specified "
35056 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
35057
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
35059 #, fuzzy, c-format
35060 msgid "Nonpublic note"
35061 msgstr "Privat merknad:"
35062
35063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:342
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:619
35065 #, fuzzy, c-format
35066 msgid "Nonpublic note:"
35067 msgstr "Privat merknad:"
35068
35069 #. %1$s:  internalnotes 
35070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
35071 #, fuzzy, c-format
35072 msgid "Nonpublic note: %s"
35073 msgstr "Privat merknad:"
35074
35075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
35076 #, c-format
35077 msgid "Normal"
35078 msgstr "Normal"
35079
35080 #. SCRIPT
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
35082 #, fuzzy
35083 msgid "Normal day"
35084 msgstr "Normal"
35085
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
35087 #, fuzzy, c-format
35088 msgid "Normal text"
35089 msgstr "Normal"
35090
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:330
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:379
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:515
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:685
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:710
35100 #, fuzzy, c-format
35101 msgid "Normalization rule: "
35102 msgstr "Normaliseringsregel: "
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
35105 #, fuzzy, c-format
35106 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
35107 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
35108
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:898
35110 #, fuzzy, c-format
35111 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
35112 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
35113
35114 #. SCRIPT
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35116 msgid "Northern"
35117 msgstr "Nordleg"
35118
35119 #. %1$s:  END 
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Not Installed %s"
35123 msgstr "Ikkje tillate"
35124
35125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
35126 #, fuzzy, c-format
35127 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
35128 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
35129
35130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
35131 #, c-format
35132 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
35133 msgstr ""
35134
35135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
35136 #, fuzzy, c-format
35137 msgid ""
35138 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
35139 "'ignored'). "
35140 msgstr ""
35141 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
35142 "«ignorert»). "
35143
35144 #. A
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:206
35146 #, fuzzy
35147 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
35148 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35149
35150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:162
35151 #, fuzzy, c-format
35152 msgid "Not allowed to delete own account"
35153 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
35154
35155 #. SCRIPT
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35157 msgid "Not allowed: overdue"
35158 msgstr ""
35159
35160 #. SCRIPT
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35162 #, fuzzy
35163 msgid "Not allowed: patron restricted"
35164 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
35170 #, fuzzy, c-format
35171 msgid "Not available"
35172 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:64
35175 #, fuzzy, c-format
35176 msgid "Not checked out since: "
35177 msgstr "Ikkje lånt ut "
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
35180 #, c-format
35181 msgid "Not checked out."
35182 msgstr "Ikkje lånt ut."
35183
35184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
35186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
35189 #, c-format
35190 msgid "Not for loan"
35191 msgstr "Ikkje til utlån"
35192
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
35194 #, fuzzy, c-format
35195 msgid "Not for loan status updated. "
35196 msgstr "Ikkje til utlån "
35197
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:249
35199 #, fuzzy, c-format
35200 msgid "Not for loan: "
35201 msgstr "Ikkje til utlån "
35202
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:57
35204 #, fuzzy, c-format
35205 msgid "Not published"
35206 msgstr "Publiseringsdato"
35207
35208 #. SCRIPT
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
35210 #, fuzzy
35211 msgid "Not renewable"
35212 msgstr "Forfalne lån totalt"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
35215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:957
35216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
35217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:42
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:68
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
35220 #, c-format
35221 msgid "Note"
35222 msgstr "Merknad"
35223
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:72
35225 #, c-format
35226 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
35227 msgstr ""
35228 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
35229 "oppgjeve."
35230
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
35232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:287
35233 #, c-format
35234 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
35235 msgstr ""
35236
35237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
35238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
35239 #, fuzzy, c-format
35240 msgid "Note about the accompanying materials: "
35241 msgstr "other form of textual material "
35242
35243 #. SCRIPT
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35245 #, fuzzy
35246 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
35247 msgstr "other form of textual material "
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
35250 #, fuzzy, c-format
35251 msgid "Note for OPAC"
35252 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
35253
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
35255 #, fuzzy, c-format
35256 msgid "Note for staff"
35257 msgstr "Ikkje til utlån "
35258
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
35262 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
35263
35264 #. %1$s:  CASE 'both' 
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
35266 #, c-format
35267 msgid ""
35268 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35269 "$KOHA_CONF file %s "
35270 msgstr ""
35271
35272 #. %1$s:  END 
35273 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
35274 #. %3$s:  effective_caching_method 
35275 #. %4$s:  END 
35276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35277 #, c-format
35278 msgid ""
35279 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35280 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
35281 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
35282 msgstr ""
35283
35284 #. %1$s:  CASE # nowhere 
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
35286 #, c-format
35287 msgid ""
35288 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
35289 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
35290 "memcached config from ENV. %s "
35291 msgstr ""
35292
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
35294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
35295 #, fuzzy, c-format
35296 msgid "Note:"
35297 msgstr "Merk:"
35298
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:81
35301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:694
35302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:210
35306 #, fuzzy, c-format
35307 msgid "Note: "
35308 msgstr "Merk: "
35309
35310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
35311 #, c-format
35312 msgid ""
35313 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
35314 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
35315 "or slow your system down."
35316 msgstr ""
35317 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
35318 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
35319 "til forseinkingar i systemet."
35320
35321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
35322 #, c-format
35323 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
35324 msgstr ""
35325
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
35327 #, c-format
35328 msgid ""
35329 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
35330 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
35331 msgstr ""
35332
35333 #. SCRIPT
35334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1188
35335 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
35336 msgstr ""
35337
35338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
35339 #, c-format
35340 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
35341 msgstr ""
35342
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
35344 #, c-format
35345 msgid ""
35346 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
35347 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
35348 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
35349 "the bibliographic record"
35350 msgstr ""
35351 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
35352 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
35353 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
35354
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
35356 #, c-format
35357 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
35358 msgstr ""
35359
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
35364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:147
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:264
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:86
35368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:141
35369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:453
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:454
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
35374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:234
35375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:233
35376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:329
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:159
35379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:242
35380 #, c-format
35381 msgid "Notes"
35382 msgstr "Merknader"
35383
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
35385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
35386 #, fuzzy, c-format
35387 msgid "Notes "
35388 msgstr "Merknader "
35389
35390 #. For the first occurrence,
35391 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
35392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:93
35394 #, fuzzy, c-format
35395 msgid "Notes : %s "
35396 msgstr "Merknader:"
35397
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
35399 #, c-format
35400 msgid "Notes/Comments"
35401 msgstr "Merknader/kommentarar"
35402
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:44
35404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
35405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:376
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:381
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:949
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:978
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
35417 #, c-format
35418 msgid "Notes:"
35419 msgstr "Merknader:"
35420
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
35424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
35425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:69
35426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:361
35428 #, fuzzy, c-format
35429 msgid "Notes: "
35430 msgstr "Merknader: "
35431
35432 #. For the first occurrence,
35433 #. %1$s:  reservenotes 
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
35435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:472
35436 #, fuzzy, c-format
35437 msgid "Notes: %s"
35438 msgstr "Merknader:"
35439
35440 #. %1$s:  library.branchnotes |html 
35441 #. %2$s:  END 
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:263
35443 #, fuzzy, c-format
35444 msgid "Notes: %s%s "
35445 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:187
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
35449 #, fuzzy, c-format
35450 msgid "Nothing found."
35451 msgstr "Fann ingenting"
35452
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
35454 #, fuzzy, c-format
35455 msgid "Nothing found. "
35456 msgstr "Fann ingenting "
35457
35458 #. For the first occurrence,
35459 #. SCRIPT
35460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
35461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
35462 #, fuzzy
35463 msgid "Nothing is selected."
35464 msgstr "Vald plassering"
35465
35466 #. SCRIPT
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35468 #, fuzzy
35469 msgid "Nothing to save"
35470 msgstr "Fann ingenting"
35471
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:83
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:87
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
35475 #, fuzzy, c-format
35476 msgid "Notice"
35477 msgstr "Melding"
35478
35479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
35480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
35481 #, c-format
35482 msgid "Notices"
35483 msgstr "Meldingar"
35484
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
35486 #, c-format
35487 msgid "Notices &amp; Slips"
35488 msgstr ""
35489
35490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
35491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35492 #, c-format
35493 msgid "Notices &amp; slips"
35494 msgstr ""
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
35497 #, fuzzy, c-format
35498 msgid "Notices and Slips"
35499 msgstr "Poststader"
35500
35501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:177
35502 #, fuzzy, c-format
35503 msgid "Notification Date"
35504 msgstr "Utgjevingsdato"
35505
35506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
35507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
35508 #, c-format
35509 msgid "Notified by"
35510 msgstr "Varsla av"
35511
35512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
35515 #, c-format
35516 msgid "Notify id"
35517 msgstr "Id-varsel"
35518
35519 #. SCRIPT
35520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35521 #, fuzzy
35522 msgid "Nov"
35523 msgstr "Nei"
35524
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:614
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "NoveList Select"
35528 msgstr "Budsjettet er sletta"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:861
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
35532 #, c-format
35533 msgid "Novelist Select: "
35534 msgstr ""
35535
35536 #. For the first occurrence,
35537 #. SCRIPT
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
35540 #, c-format
35541 msgid "November"
35542 msgstr "November"
35543
35544 #. SCRIPT
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35546 #, fuzzy
35547 msgid "Now"
35548 msgstr "Nei"
35549
35550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
35551 #, c-format
35552 msgid ""
35553 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
35554 "default data."
35555 msgstr ""
35556 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
35557 "standarddata."
35558
35559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
35560 #, fuzzy, c-format
35561 msgid "Nowhere"
35562 msgstr "Theatre"
35563
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
35565 #, c-format
35566 msgid "Num/Patrons"
35567 msgstr "Nr./Lånarar"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
35571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:54
35572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
35573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:154
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:219
35577 #, c-format
35578 msgid "Number"
35579 msgstr "Nummer"
35580
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
35583 #, fuzzy, c-format
35584 msgid "Number "
35585 msgstr "Nummer "
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:307
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:346
35589 #, fuzzy, c-format
35590 msgid "Number of baskets"
35591 msgstr "Tal på hefte:"
35592
35593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
35594 #, fuzzy, c-format
35595 msgid "Number of checkouts"
35596 msgstr "Tal på veker:"
35597
35598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
35599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
35600 #, fuzzy, c-format
35601 msgid "Number of columns:"
35602 msgstr "Tal på kolonner:"
35603
35604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:347
35605 #, fuzzy, c-format
35606 msgid "Number of copies of this item to add: "
35607 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
35608
35609 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size 
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
35611 #, c-format
35612 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
35613 msgstr ""
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
35616 #, fuzzy, c-format
35617 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
35618 msgstr "Tal på hefte:"
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
35621 #, fuzzy, c-format
35622 msgid "Number of issues to display to staff:"
35623 msgstr "Tal på hefte:"
35624
35625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
35626 #, fuzzy, c-format
35627 msgid "Number of issues to display to staff: "
35628 msgstr "Tal på hefte: "
35629
35630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:691
35631 #, fuzzy, c-format
35632 msgid "Number of issues to display to the public: "
35633 msgstr "Tal på hefte: "
35634
35635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:210
35636 #, fuzzy, c-format
35637 msgid "Number of issues:"
35638 msgstr "Tal på hefte:"
35639
35640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
35641 #, c-format
35642 msgid "Number of items added"
35643 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35644
35645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35646 #, c-format
35647 msgid "Number of items deleted"
35648 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
35649
35650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
35651 #, fuzzy, c-format
35652 msgid "Number of items displayed"
35653 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35654
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
35656 #, c-format
35657 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
35658 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
35659
35660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
35661 #, fuzzy, c-format
35662 msgid "Number of items replaced"
35663 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35664
35665 #. SCRIPT
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
35667 #, fuzzy
35668 msgid "Number of items to add"
35669 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
35672 #, fuzzy, c-format
35673 msgid "Number of months:"
35674 msgstr "Tal på månader:"
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Number of months: "
35679 msgstr "Tal på månader: "
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
35682 #, c-format
35683 msgid "Number of num:"
35684 msgstr "Tal på nummer:"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Number of pages"
35689 msgstr "Tal på hefte:"
35690
35691 #. %1$s:  LinesRead 
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
35695 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
35698 #, c-format
35699 msgid "Number of records added"
35700 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
35703 #, c-format
35704 msgid "Number of records changed back"
35705 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:401
35708 #, c-format
35709 msgid "Number of records deleted"
35710 msgstr "Tal på sletta postar"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:407
35714 #, c-format
35715 msgid "Number of records ignored"
35716 msgstr "Tal på ignorerte postar"
35717
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:404
35719 #, c-format
35720 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
35721 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
35722
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35724 #, c-format
35725 msgid "Number of records updated"
35726 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
35727
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
35729 #, fuzzy, c-format
35730 msgid "Number of renewals"
35731 msgstr "Tal på rader:"
35732
35733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
35735 #, fuzzy, c-format
35736 msgid "Number of rows:"
35737 msgstr "Tal på rader:"
35738
35739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
35740 #, fuzzy, c-format
35741 msgid "Number of students:"
35742 msgstr "Tal på hefte:"
35743
35744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
35745 #, fuzzy, c-format
35746 msgid "Number of weeks:"
35747 msgstr "Tal på veker:"
35748
35749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
35750 #, fuzzy, c-format
35751 msgid "Number of weeks: "
35752 msgstr "Tal på veker: "
35753
35754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:175
35755 #, c-format
35756 msgid "Number pattern:"
35757 msgstr "Nummereringsmønster:"
35758
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:111
35760 #, c-format
35761 msgid "Numbered"
35762 msgstr "Nummerert"
35763
35764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:218
35765 #, c-format
35766 msgid "Numbering calculation"
35767 msgstr "Nummerkalkulering"
35768
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:339
35770 #, fuzzy, c-format
35771 msgid "Numbering formula"
35772 msgstr "Nummereringsformular:"
35773
35774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:219
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:851
35777 #, c-format
35778 msgid "Numbering formula:"
35779 msgstr "Nummereringsformular:"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
35782 #, c-format
35783 msgid "Numbering pattern"
35784 msgstr "Nummereringsmønster"
35785
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:781
35787 #, c-format
35788 msgid "Numbering pattern:"
35789 msgstr "Nummereringsmønster:"
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:88
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
35793 #, fuzzy, c-format
35794 msgid "Numbering patterns"
35795 msgstr "Nummereringsmønster"
35796
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
35798 #, c-format
35799 msgid "Nuño López Ansótegui"
35800 msgstr ""
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35803 #, fuzzy, c-format
35804 msgid "OAI set mappings"
35805 msgstr "Legg til"
35806
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:98
35808 #, fuzzy, c-format
35809 msgid "OAI sets"
35810 msgstr "Legg til"
35811
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
35814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:48
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "OAI sets configuration"
35818 msgstr "Skrivaroppsett"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
35821 #, c-format
35822 msgid "OAI xslt stylesheet"
35823 msgstr ""
35824
35825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:283
35826 #, c-format
35827 msgid "OAI-DC"
35828 msgstr ""
35829
35830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
35831 #, fuzzy, c-format
35832 msgid "OD/Checkouts"
35833 msgstr "Utlån"
35834
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:428
35837 #, c-format
35838 msgid "OFF"
35839 msgstr "AV"
35840
35841 #. INPUT type=submit name=submit
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
35844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:176
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:193
35846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:172
35848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:244
35851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:165
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
35853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
35862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
35863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
35864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
35869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
35870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:157
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
35874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:180
35875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
35882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:439
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:28
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
35887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
35888 #, c-format
35889 msgid "OK"
35890 msgstr "OK"
35891
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:424
35894 #, c-format
35895 msgid "ON"
35896 msgstr "PÅ"
35897
35898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
35900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:97
35901 #, c-format
35902 msgid "OPAC"
35903 msgstr "Publikumskatalog"
35904
35905 #. For the first occurrence,
35906 #. %1$s:  lang_lis.language 
35907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:124
35908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:194
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:196
35911 #, c-format
35912 msgid "OPAC (%s)"
35913 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
35914
35915 #. %1$s:  firstname | html 
35916 #. %2$s:  surname | html 
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:226
35918 #, fuzzy, c-format
35919 msgid "OPAC - %s %s"
35920 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
35921
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
35923 #, fuzzy, c-format
35924 msgid "OPAC Info: "
35925 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
35926
35927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
35928 #, fuzzy, c-format
35929 msgid "OPAC and Koha news"
35930 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
35931
35932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
35933 #, fuzzy, c-format
35934 msgid "OPAC info: "
35935 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
35936
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
35938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:84
35939 #, c-format
35940 msgid "OPAC note"
35941 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
35942
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
35944 #, c-format
35945 msgid "OPAC note:"
35946 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
35947
35948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:222
35949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
35950 #, fuzzy, c-format
35951 msgid "OPAC view"
35952 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
35955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:499
35956 #, fuzzy, c-format
35957 msgid "OPAC view:"
35958 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
35959
35960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:799
35961 #, fuzzy, c-format
35962 msgid "OPAC/Staff login"
35963 msgstr "Brukarnamn:"
35964
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
35966 #, fuzzy, c-format
35967 msgid ""
35968 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
35969 "sponsorship)"
35970 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
35971
35972 #. INPUT type=button
35973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
35974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:261
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:77
35977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:79
35978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:85
35979 #, c-format
35980 msgid "OR"
35981 msgstr "ELLER"
35982
35983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
35984 #, fuzzy, c-format
35985 msgid "OR:"
35986 msgstr "ELLER"
35987
35988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
35989 #, fuzzy, c-format
35990 msgid "OS version ('uname -a'): "
35991 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
35992
35993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:201
35994 #, c-format
35995 msgid "Object"
35996 msgstr "Objekt"
35997
35998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
35999 #, fuzzy, c-format
36000 msgid "Object: "
36001 msgstr "Objekt "
36002
36003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:194
36004 #, fuzzy, c-format
36005 msgid "Oblique title: "
36006 msgstr "Etter tittel "
36007
36008 #. SCRIPT
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36010 #, fuzzy
36011 msgid "Oct"
36012 msgstr "Objekt"
36013
36014 #. For the first occurrence,
36015 #. SCRIPT
36016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
36018 #, fuzzy, c-format
36019 msgid "October"
36020 msgstr "Oktober"
36021
36022 #. For the first occurrence,
36023 #. %1$s:  ELSE 
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Off %s "
36028 msgstr "av: %s "
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
36031 #, c-format
36032 msgid ""
36033 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
36034 "transactions, but patron and item information will not be available."
36035 msgstr ""
36036
36037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:589
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:608
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
36041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:63
36042 #, fuzzy, c-format
36043 msgid "Offline circulation"
36044 msgstr "Utlån"
36045
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
36047 #, fuzzy, c-format
36048 msgid "Offline circulation file upload"
36049 msgstr "Utlånsrapportar"
36050
36051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
36052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
36053 #, fuzzy, c-format
36054 msgid "Offset:"
36055 msgstr "Offset:"
36056
36057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:315
36058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
36059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
36061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
36063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
36064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:702
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid "Offset: "
36068 msgstr "Offset: "
36069
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
36071 #, fuzzy, c-format
36072 msgid "Old value"
36073 msgstr "verdi"
36074
36075 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
36076 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) 
36077 #. %3$s:  ELSE 
36078 #. %4$s:  END 
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36080 #, c-format
36081 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36082 msgstr ""
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
36085 #, c-format
36086 msgid "Olivier Crouzet"
36087 msgstr ""
36088
36089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
36090 #, c-format
36091 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
36092 msgstr ""
36093
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
36095 #, c-format
36096 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
36097 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
36098
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
36100 #, fuzzy, c-format
36101 msgid "On"
36102 msgstr "Dato: %s "
36103
36104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "On "
36108 msgstr "Dato: %s "
36109
36110 #. SCRIPT
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36112 #, fuzzy
36113 msgid "On hold"
36114 msgstr "Reservert"
36115
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
36117 #, fuzzy, c-format
36118 msgid "On hold for"
36119 msgstr "Reservert"
36120
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:191
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
36123 #, fuzzy, c-format
36124 msgid "On shelf holds allowed"
36125 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
36126
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
36128 #, fuzzy, c-format
36129 msgid "On title "
36130 msgstr "Etter tittel "
36131
36132 #. For the first occurrence,
36133 #. SCRIPT
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:677
36136 #, fuzzy, c-format
36137 msgid "On-site checkout"
36138 msgstr "Ikkje lånt ut."
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "On-site checkouts"
36143 msgstr "Totalt utlån:"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
36146 #, c-format
36147 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
36148 msgstr ""
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "On:"
36153 msgstr "Dato: %s"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:201
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "One borrowernumber per line."
36158 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "One number per line."
36163 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
36164
36165 #. SCRIPT
36166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
36167 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
36168 msgstr ""
36169
36170 #. SCRIPT
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
36172 msgid "One or more cell values is non-numeric"
36173 msgstr ""
36174
36175 #. SCRIPT
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
36177 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
36178 msgstr ""
36179
36180 #. SCRIPT
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
36182 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
36183 msgstr ""
36184
36185 #. SCRIPT
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
36187 msgid "One result is available, press enter to select it."
36188 msgstr ""
36189
36190 #. A
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
36192 msgid "Online Public Access Catalog"
36193 msgstr "Publikumskatalog"
36194
36195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
36196 #, fuzzy, c-format
36197 msgid "Online help"
36198 msgstr "Hjelp"
36199
36200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
36201 #, fuzzy, c-format
36202 msgid "Online resources:"
36203 msgstr "Elektroniske ressursar:"
36204
36205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
36206 #, c-format
36207 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
36208 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
36209
36210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
36211 #, c-format
36212 msgid "Only KPZ file format is supported."
36213 msgstr ""
36214
36215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:121
36216 #, c-format
36217 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
36218 msgstr ""
36219
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
36221 #, c-format
36222 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
36223 msgstr ""
36224
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
36226 #, c-format
36227 msgid ""
36228 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
36229 msgstr ""
36230
36231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:828
36232 #, fuzzy, c-format
36233 msgid "Only item "
36234 msgstr "Alle eksemplartypar "
36235
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:177
36237 #, fuzzy, c-format
36238 msgid "Only item:"
36239 msgstr "Alle eksemplartypar "
36240
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:250
36242 #, fuzzy, c-format
36243 msgid "Only items currently available:"
36244 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
36245
36246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:722
36247 #, fuzzy, c-format
36248 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
36249 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
36250
36251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
36252 #, c-format
36253 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
36254 msgstr ""
36255
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
36257 #, c-format
36258 msgid ""
36259 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
36260 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
36261 "results"
36262 msgstr ""
36263
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:269
36265 #, fuzzy, c-format
36266 msgid "Opac Note"
36267 msgstr "Merknad"
36268
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:294
36270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
36272 #, c-format
36273 msgid "Open"
36274 msgstr "Open"
36275
36276 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 
36277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:137
36278 #, fuzzy, c-format
36279 msgid "Open (%s)"
36280 msgstr "Opna: %s"
36281
36282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
36283 #, c-format
36284 msgid "Open Document Spreadsheet"
36285 msgstr ""
36286
36287 #. BUTTON
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36289 #, fuzzy
36290 msgid "Open fresh record"
36291 msgstr "Søk etter leverandør"
36292
36293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
36299 #, c-format
36300 msgid "Open in new window"
36301 msgstr ""
36302
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
36304 #, fuzzy, c-format
36305 msgid "Open in new window."
36306 msgstr "Lukk vindauge"
36307
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:236
36309 #, fuzzy, c-format
36310 msgid "Open on:"
36311 msgstr "Opna: %s"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
36314 #, fuzzy, c-format
36315 msgid "Open."
36316 msgstr "Open"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
36319 #, c-format
36320 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
36321 msgstr ""
36322
36323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
36324 #, c-format
36325 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
36326 msgstr ""
36327
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:379
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Opened on:"
36331 msgstr "Opna: %s"
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
36334 #, fuzzy, c-format
36335 msgid "Operator"
36336 msgstr "Ny kategori"
36337
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:202
36339 #, c-format
36340 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
36341 msgstr ""
36342
36343 #. TH
36344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
36345 #, fuzzy
36346 msgid "Optional module missing"
36347 msgstr "verdi manglar"
36348
36349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
36350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:147
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:230
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
36353 #, fuzzy, c-format
36354 msgid "Options"
36355 msgstr "Innstillingar"
36356
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "Or enter a list of record numbers"
36361 msgstr "Lånarnummer:"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "Or list barcodes one by one"
36366 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:174
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "Or list cardnumbers one by one"
36371 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
36374 #, c-format
36375 msgid "Or scan items one by one"
36376 msgstr ""
36377
36378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:241
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:158
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "Or use a patron list"
36382 msgstr "Dublettpost"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
36386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:643
36387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
36388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:79
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:93
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:147
36392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:104
36393 #, c-format
36394 msgid "Order"
36395 msgstr "Bestilling"
36396
36397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
36398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
36400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36401 #, fuzzy, c-format
36402 msgid "Order "
36403 msgstr "Bestilling "
36404
36405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
36407 #, fuzzy, c-format
36408 msgid "Order acquisition"
36409 msgstr "Klassifikasjon"
36410
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
36412 #, c-format
36413 msgid "Order cost"
36414 msgstr "Bestillingssum"
36415
36416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
36417 #, fuzzy, c-format
36418 msgid "Order cost search"
36419 msgstr "Søk i bestillingar"
36420
36421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
36422 #, fuzzy, c-format
36423 msgid "Order date"
36424 msgstr "Bestillingsdato:"
36425
36426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
36427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
36428 #, c-format
36429 msgid "Order date:"
36430 msgstr "Bestillingsdato:"
36431
36432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:54
36433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
36434 #, fuzzy, c-format
36435 msgid "Order from external source"
36436 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
36437
36438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
36439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
36440 #, fuzzy, c-format
36441 msgid "Order line"
36442 msgstr "Bestilling"
36443
36444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
36445 #, fuzzy, c-format
36446 msgid "Order line (parent)"
36447 msgstr "Bestilling"
36448
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:524
36450 #, fuzzy, c-format
36451 msgid "Order line :"
36452 msgstr "Bestilling"
36453
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
36455 #, fuzzy, c-format
36456 msgid "Order line search"
36457 msgstr "Søk i bestillingar"
36458
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
36460 #, fuzzy, c-format
36461 msgid "Order line:"
36462 msgstr "Bestilling"
36463
36464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:999
36465 #, fuzzy, c-format
36466 msgid "Order number"
36467 msgstr "Lånarnummer"
36468
36469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
36470 #, fuzzy, c-format
36471 msgid "Order status: "
36472 msgstr "Forfallsstatus"
36473
36474 #. A
36475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:96
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
36477 msgid "Order this one"
36478 msgstr "Bestill denne"
36479
36480 #. SCRIPT
36481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
36482 #, fuzzy
36483 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
36484 msgstr "Neste tilgjengelege"
36485
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:41
36487 #, fuzzy, c-format
36488 msgid "Order: "
36489 msgstr "Bestilling "
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
36493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
36494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:160
36495 #, fuzzy, c-format
36496 msgid "Ordered"
36497 msgstr "Bestilling"
36498
36499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
36500 #, fuzzy, c-format
36501 msgid "Ordered amount"
36502 msgstr "Bestillingssum"
36503
36504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
36505 #, fuzzy, c-format
36506 msgid "Ordered amount:"
36507 msgstr "Bestillingssum"
36508
36509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
36510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:338
36511 #, c-format
36512 msgid "Ordering information"
36513 msgstr "Bestillingsinformasjon"
36514
36515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
36516 #, fuzzy, c-format
36517 msgid "Ordernumber"
36518 msgstr "Lånarnummer"
36519
36520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
36521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
36522 #, fuzzy, c-format
36523 msgid "Orders"
36524 msgstr "Bestilling"
36525
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
36527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:102
36528 #, fuzzy, c-format
36529 msgid "Orders are standing:"
36530 msgstr "Fable"
36531
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
36533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Orders by fund"
36537 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
36538
36539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
36540 #, fuzzy, c-format
36541 msgid "Orders enabled: "
36542 msgstr "Fable"
36543
36544 #. %1$s:  booksellerfromname 
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Orders for %s"
36548 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
36549
36550 #. %1$s:  current_budget_name 
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:36
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Orders for fund '%s'"
36554 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Orders from:"
36559 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
36563 #, fuzzy, c-format
36564 msgid "Orders search"
36565 msgstr "Søk i bestillingar"
36566
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:76
36568 #, fuzzy, c-format
36569 msgid "Orders with uncertain prices"
36570 msgstr "Bestillingspris"
36571
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:45
36573 #, fuzzy, c-format
36574 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
36575 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
36578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
36579 #, fuzzy, c-format
36580 msgid "Organization"
36581 msgstr "Organisasjon"
36582
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:398
36584 #, fuzzy, c-format
36585 msgid "Organization #:"
36586 msgstr "Organisasjon"
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
36589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:232
36590 #, fuzzy, c-format
36591 msgid "Organization email: "
36592 msgstr "Organisasjon, e-post: "
36593
36594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
36595 #, fuzzy, c-format
36596 msgid "Organization name: "
36597 msgstr "Organisasjon, namn "
36598
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
36600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
36601 #, fuzzy, c-format
36602 msgid "Organization phone: "
36603 msgstr "Organisasjon, telefon: "
36604
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "Organize by: "
36608 msgstr "Sorter etter: "
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
36611 #, fuzzy, c-format
36612 msgid "Original"
36613 msgstr "Original"
36614
36615 #. A
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:412
36617 #, fuzzy
36618 msgid "Original order line"
36619 msgstr "Bestilling"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:31
36622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
36623 #, c-format
36624 msgid "Other"
36625 msgstr "Anna"
36626
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
36628 #, fuzzy, c-format
36629 msgid "Other action"
36630 msgstr "Andre val:"
36631
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:95
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "Other course reserves"
36635 msgstr "Autre orchestre"
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
36638 #, c-format
36639 msgid "Other data"
36640 msgstr "Andre data"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36643 #, fuzzy, c-format
36644 msgid "Other holdings"
36645 msgstr "Legg til bestand"
36646
36647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:710
36648 #, fuzzy, c-format
36649 msgid "Other holdings:"
36650 msgstr "Legg til bestand"
36651
36652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
36653 #, fuzzy, c-format
36654 msgid "Other name"
36655 msgstr "Andre namn: "
36656
36657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
36658 #, fuzzy, c-format
36659 msgid "Other names"
36660 msgstr "Andre namn: "
36661
36662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:159
36663 #, fuzzy, c-format
36664 msgid "Other options (choose one)"
36665 msgstr "Andre val:"
36666
36667 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
36668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
36669 #, fuzzy, c-format
36670 msgid "Other phone"
36671 msgstr "Andre namn: "
36672
36673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
36674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:236
36676 #, fuzzy, c-format
36677 msgid "Other phone: "
36678 msgstr "Andre namn: "
36679
36680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:634
36681 #, c-format
36682 msgid "Others..."
36683 msgstr "Andre …"
36684
36685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:202
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:224
36687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:184
36689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:325
36692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
36693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
36694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:298
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:166
36698 #, c-format
36699 msgid "Output"
36700 msgstr "Utdata"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
36703 #, fuzzy, c-format
36704 msgid "Output format"
36705 msgstr "Utdata-format"
36706
36707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:163
36708 #, fuzzy, c-format
36709 msgid "Output format "
36710 msgstr "Utdata-format "
36711
36712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
36713 #, fuzzy, c-format
36714 msgid "Output format:"
36715 msgstr "Utdata-format:"
36716
36717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:297
36718 #, c-format
36719 msgid "Output to a file named: "
36720 msgstr ""
36721
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:445
36723 #, fuzzy, c-format
36724 msgid "Output:"
36725 msgstr "Utdata"
36726
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:70
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
36729 #, c-format
36730 msgid "Outstanding"
36731 msgstr "Uteståande"
36732
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
36734 #, fuzzy, c-format
36735 msgid "Overdue"
36736 msgstr "Forfalt!"
36737
36738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:180
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
36740 #, fuzzy, c-format
36741 msgid "Overdue fines cap (amount)"
36742 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
36745 #, fuzzy, c-format
36746 msgid "Overdue notice required: "
36747 msgstr "Krev forfallsmelding: "
36748
36749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
36751 #, c-format
36752 msgid "Overdue notice/status triggers"
36753 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
36756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:132
36757 #, fuzzy, c-format
36758 msgid "Overdue report"
36759 msgstr "Lagra rapportar"
36760
36761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
36762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
36763 #, c-format
36764 msgid "Overdue status"
36765 msgstr "Forfallsstatus"
36766
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:49
36769 #, c-format
36770 msgid "Overdues"
36771 msgstr "Forfalte"
36772
36773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:53
36774 #, fuzzy, c-format
36775 msgid "Overdues with fines"
36776 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
36777
36778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
36779 #, c-format
36780 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
36781 msgstr ""
36782
36783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
36784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:112
36787 #, fuzzy, c-format
36788 msgid "Override and renew"
36789 msgstr "Forfalt! "
36790
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "Override blocked renewals"
36794 msgstr "Forfalt! "
36795
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
36797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
36798 #, c-format
36799 msgid "Override limit and renew"
36800 msgstr ""
36801
36802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
36803 #, c-format
36804 msgid "Override renewal limit:"
36805 msgstr ""
36806
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
36808 #, c-format
36809 msgid "Override restriction temporarily"
36810 msgstr ""
36811
36812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
36813 #, c-format
36814 msgid "Overwrite the existing one with this"
36815 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
36816
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
36818 #, fuzzy, c-format
36819 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
36820 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:618
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:628
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
36825 #, fuzzy, c-format
36826 msgid "Owner"
36827 msgstr "Eigar:"
36828
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:52
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
36832 #, fuzzy, c-format
36833 msgid "Owner: "
36834 msgstr "Eigar: "
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:169
36837 #, c-format
36838 msgid "PICAMARC"
36839 msgstr "PICAMARC"
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
36842 #, c-format
36843 msgid "PIN:"
36844 msgstr ""
36845
36846 #. SCRIPT
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36848 msgid "PM"
36849 msgstr ""
36850
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
36852 #, c-format
36853 msgid "PSGI: "
36854 msgstr ""
36855
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
36857 #, c-format
36858 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
36859 msgstr ""
36860
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
36862 #, c-format
36863 msgid "PTFS, Maryland, USA"
36864 msgstr ""
36865
36866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
36867 #, c-format
36868 msgid "Pablo Bianchi"
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
36872 #, c-format
36873 msgid "Packaging manager:"
36874 msgstr ""
36875
36876 #. For the first occurrence,
36877 #. %1$s:  FOREACH page IN pages 
36878 #. %2$s:  IF ( page.current_page ) 
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:415
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
36881 #, c-format
36882 msgid "Page %s %s "
36883 msgstr ""
36884
36885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
36886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
36887 #, fuzzy, c-format
36888 msgid "Page height:"
36889 msgstr "Sidehøgd:"
36890
36891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
36892 #, fuzzy, c-format
36893 msgid "Page side: "
36894 msgstr "Sidebreidd: "
36895
36896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
36897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
36898 #, fuzzy, c-format
36899 msgid "Page width:"
36900 msgstr "Sidebreidd:"
36901
36902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
36903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
36904 #, fuzzy, c-format
36905 msgid "Pages"
36906 msgstr "Bilete:"
36907
36908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
36909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:348
36911 #, fuzzy, c-format
36912 msgid "Pages:"
36913 msgstr "Sidebreidd: "
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
36916 #, c-format
36917 msgid "Paid for (unused)"
36918 msgstr ""
36919
36920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
36921 #, c-format
36922 msgid "Paid for?:"
36923 msgstr "Betalt?:"
36924
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:138
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:209
36927 #, fuzzy, c-format
36928 msgid "Paper bin"
36929 msgstr "Papirkorg:"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
36935 #, fuzzy, c-format
36936 msgid "Paper bin:"
36937 msgstr "Papirkorg:"
36938
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
36941 #, fuzzy, c-format
36942 msgid "Partially received"
36943 msgstr "Motta periodikum"
36944
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
36946 #, c-format
36947 msgid "Pasi Kallinen"
36948 msgstr ""
36949
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
36953 #, c-format
36954 msgid "Password"
36955 msgstr "Passord"
36956
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36958 #, c-format
36959 msgid "Password Updated"
36960 msgstr "Passordet er oppdatert"
36961
36962 #. For the first occurrence,
36963 #. SCRIPT
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
36966 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
36967 msgstr ""
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
36970 #, fuzzy, c-format
36971 msgid "Password is too short"
36972 msgstr "Passordet er for kort."
36973
36974 #. %1$s:  minPasswordLength 
36975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:187
36976 #, c-format
36977 msgid "Password must be at least %s characters long."
36978 msgstr ""
36979
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:52
36981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
36982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
36983 #, c-format
36984 msgid "Password:"
36985 msgstr "Passord"
36986
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:122
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "Password: "
36993 msgstr "Passord "
36994
36995 #. For the first occurrence,
36996 #. SCRIPT
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
36998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
36999 #, fuzzy, c-format
37000 msgid "Passwords do not match"
37001 msgstr "Passordet er for kort."
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
37004 #, fuzzy, c-format
37005 msgid "Passwords do not match."
37006 msgstr "Passordet er for kort."
37007
37008 #. SCRIPT
37009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:5
37010 msgid "Passwords will be displayed as text"
37011 msgstr ""
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
37014 #, fuzzy, c-format
37015 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
37016 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
37017
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
37019 #, c-format
37020 msgid "Patent document"
37021 msgstr "Patentdokument"
37022
37023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:126
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
37026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
37027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:306
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
37031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
37032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:295
37035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
37036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
37037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
37038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
37040 #, c-format
37041 msgid "Patron"
37042 msgstr "Lånar"
37043
37044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
37045 #, fuzzy, c-format
37046 msgid "Patron #:"
37047 msgstr "Lånar:"
37048
37049 #. SCRIPT
37050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37051 #, fuzzy
37052 msgid "Patron '%s' added."
37053 msgstr "Vindauget er delt i to"
37054
37055 #. SCRIPT
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:9
37057 #, fuzzy
37058 msgid "Patron '%s' is already in the list."
37059 msgstr "Vindauget er delt i to"
37060
37061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
37062 #, fuzzy, c-format
37063 msgid "Patron account flags"
37064 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
37065
37066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
37067 #, c-format
37068 msgid "Patron activity"
37069 msgstr "Lånaraktivitet"
37070
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:71
37072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
37073 #, fuzzy, c-format
37074 msgid "Patron attribute type code: "
37075 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
37076
37077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
37078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:31
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:223
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
37081 #, c-format
37082 msgid "Patron attribute types"
37083 msgstr "Typar lånareigenskapar"
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:185
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "Patron attributes"
37090 msgstr "Typar lånareigenskapar"
37091
37092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:167
37093 #, fuzzy, c-format
37094 msgid "Patron attributes: "
37095 msgstr "Typar lånareigenskapar"
37096
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:166
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
37100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
37103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
37105 #, fuzzy, c-format
37106 msgid "Patron card creator"
37107 msgstr "Lånarar og utlån"
37108
37109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:228
37110 #, fuzzy, c-format
37111 msgid "Patron card number"
37112 msgstr "Lånarnummer:"
37113
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:24
37116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:25
37117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:26
37118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
37120 #, c-format
37121 msgid "Patron categories"
37122 msgstr "Lånarkategoriar"
37123
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:548
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:153
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
37131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:209
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
37133 #, c-format
37134 msgid "Patron category"
37135 msgstr "Lånarkategori"
37136
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
37138 #, c-format
37139 msgid "Patron category:"
37140 msgstr "Lånarkategori:"
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:146
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
37145 #, fuzzy, c-format
37146 msgid "Patron category: "
37147 msgstr "Lånarkategori: "
37148
37149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
37150 #, fuzzy, c-format
37151 msgid "Patron count"
37152 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
37153
37154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
37155 #, fuzzy, c-format
37156 msgid "Patron details"
37157 msgstr "Detaljar"
37158
37159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:66
37160 #, fuzzy, c-format
37161 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
37162 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
37163
37164 #. SCRIPT
37165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37166 #, fuzzy
37167 msgid "Patron fines are over limit: %s"
37168 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
37169
37170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:166
37171 #, c-format
37172 msgid "Patron flags:"
37173 msgstr "Statusindikator for lånar:"
37174
37175 #. %1$s:  charges 
37176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
37177 #, c-format
37178 msgid "Patron has %s in fines."
37179 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
37180
37181 #. %1$s:  ItemsOnIssues 
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
37183 #, c-format
37184 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
37185 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
37186
37187 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE 
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:181
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
37191 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
37192
37193 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
37194 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37195 #. %3$s:  END 
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:266
37197 #, fuzzy, c-format
37198 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
37199 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
37200
37201 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
37202 #. %2$s:  creditsamount 
37203 #. %3$s:  END 
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:814
37205 #, fuzzy, c-format
37206 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
37207 msgstr "Lånaren har kreditt "
37208
37209 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Patron has a restriction until %s."
37213 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
37214
37215 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
37216 #. %2$s:  END 
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:290
37218 #, fuzzy, c-format
37219 msgid ""
37220 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
37221 "anyway? %s "
37222 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
37226 #, fuzzy, c-format
37227 msgid "Patron has an indefinite restriction."
37228 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
37229
37230 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING 
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
37232 #, fuzzy, c-format
37233 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
37234 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
37235
37236 #. SCRIPT
37237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37238 #, fuzzy
37239 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
37240 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
37241
37242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
37243 #, c-format
37244 msgid "Patron has nothing checked out."
37245 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
37246
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:994
37248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
37249 #, c-format
37250 msgid "Patron has nothing on hold."
37251 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
37252
37253 #. %1$s:  fines | $Price 
37254 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
37256 #, fuzzy, c-format
37257 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
37258 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
37259
37260 #. %1$s:  fines 
37261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
37262 #, fuzzy, c-format
37263 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
37264 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
37265
37266 #. For the first occurrence,
37267 #. SCRIPT
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
37270 #, fuzzy, c-format
37271 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
37272 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
37273
37274 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37276 #, fuzzy, c-format
37277 msgid "Patron has pending modifications. %s "
37278 msgstr "Melding til lånar:"
37279
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
37281 #, fuzzy, c-format
37282 msgid "Patron has restrictions"
37283 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37284
37285 #. INPUT type=text
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
37287 #, fuzzy
37288 msgid "Patron holds"
37289 msgstr "Lånarar med reserveringar"
37290
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
37292 #, fuzzy, c-format
37293 msgid "Patron image failed to upload"
37294 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:50
37297 #, fuzzy, c-format
37298 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
37299 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
37300
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
37302 #, fuzzy, c-format
37303 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
37304 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
37305
37306 #. For the first occurrence,
37307 #. SCRIPT
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:298
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:362
37311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
37312 #, fuzzy, c-format
37313 msgid "Patron is RESTRICTED"
37314 msgstr "Reservert eksemplar"
37315
37316 #. A
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
37318 #, fuzzy
37319 msgid "Patron is an adult"
37320 msgstr "Mottakarliste"
37321
37322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
37323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:989
37324 #, fuzzy, c-format
37325 msgid "Patron is currently unrestricted."
37326 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37327
37328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:20
37329 #, fuzzy, c-format
37330 msgid "Patron is not notified."
37331 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37332
37333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
37334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37335 #, fuzzy, c-format
37336 msgid "Patron is restricted"
37337 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37338
37339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:249
37340 #, fuzzy, c-format
37341 msgid "Patron is restricted."
37342 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37343
37344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
37345 #, fuzzy, c-format
37346 msgid "Patron library"
37347 msgstr "Alle bibliotek"
37348
37349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
37350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:244
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
37352 #, fuzzy, c-format
37353 msgid "Patron list: "
37354 msgstr "Statusindikator for lånar: "
37355
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
37357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:22
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
37361 #, fuzzy, c-format
37362 msgid "Patron lists"
37363 msgstr "Lånarstatus"
37364
37365 #. OPTGROUP
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:373
37367 #, fuzzy
37368 msgid "Patron lists:"
37369 msgstr "Statusindikator for lånar:"
37370
37371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:377
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "Patron messaging preferences"
37375 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:229
37379 #, fuzzy, c-format
37380 msgid "Patron name"
37381 msgstr "Lånarnamn"
37382
37383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:118
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "Patron not found"
37387 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37388
37389 #. SCRIPT
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
37391 #, fuzzy
37392 msgid "Patron not found."
37393 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
37396 #, c-format
37397 msgid "Patron not found:"
37398 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37399
37400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
37401 #, fuzzy, c-format
37402 msgid "Patron notes"
37403 msgstr "Lånarnamn"
37404
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:210
37406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
37407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:350
37408 #, fuzzy, c-format
37409 msgid "Patron notes:"
37410 msgstr "Statusindikator for lånar:"
37411
37412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
37413 #, fuzzy, c-format
37414 msgid "Patron notification:"
37415 msgstr "Melding til lånar:"
37416
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:624
37418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:637
37419 #, fuzzy, c-format
37420 msgid "Patron notification: "
37421 msgstr "Melding til lånar: "
37422
37423 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
37424 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
37425 #. %3$s:  END ~
37426 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
37427 #. %5$s:  END ~
37428 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
37429 #. %7$s:  END ~
37430 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
37431 #. %9$s:  ELSE 
37432 #. %10$s:  END ~
37433 #. %11$s:  END 
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:11
37435 #, fuzzy, c-format
37436 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
37437 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37438
37439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
37440 #, fuzzy, c-format
37441 msgid "Patron number: "
37442 msgstr "Lånarnummer:"
37443
37444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:640
37445 #, c-format
37446 msgid "Patron records were last synced on: "
37447 msgstr ""
37448
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
37450 #, fuzzy, c-format
37451 msgid "Patron restrictions"
37452 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
37453
37454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:84
37455 #, fuzzy, c-format
37456 msgid "Patron search: "
37457 msgstr "Søk etter lånar "
37458
37459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:14
37460 #, c-format
37461 msgid "Patron selection"
37462 msgstr "Lånarutval"
37463
37464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
37465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:293
37466 #, fuzzy, c-format
37467 msgid "Patron sort 1"
37468 msgstr "Lånar sort1"
37469
37470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:306
37472 #, fuzzy, c-format
37473 msgid "Patron sort 2"
37474 msgstr "Lånar sort2"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:91
37477 #, c-format
37478 msgid "Patron status"
37479 msgstr "Lånarstatus"
37480
37481 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
37482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
37483 #, fuzzy, c-format
37484 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
37485 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
37486
37487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:50
37488 #, c-format
37489 msgid ""
37490 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
37491 "the local record was kept."
37492 msgstr ""
37493
37494 #. For the first occurrence,
37495 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:156
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
37498 #, c-format
37499 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
37500 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
37501
37502 #. For the first occurrence,
37503 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
37504 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
37505 #. %3$s:  END 
37506 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
37508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:190
37509 #, fuzzy, c-format
37510 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
37511 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
37514 #, c-format
37515 msgid "Patron's address in doubt"
37516 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
37517
37518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
37520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:363
37521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
37522 #, c-format
37523 msgid "Patron's address is in doubt"
37524 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
37525
37526 #. SCRIPT
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37528 #, fuzzy
37529 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
37530 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:243
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
37534 #, c-format
37535 msgid "Patron's address is in doubt."
37536 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
37537
37538 #. %1$s:  age_low 
37539 #. %2$s:  age_high 
37540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:171
37541 #, fuzzy, c-format
37542 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
37543 msgstr ""
37544 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
37545 "aldersgrupper er %s."
37546
37547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
37548 #, c-format
37549 msgid "Patron's card has been reported lost."
37550 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
37551
37552 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
37553 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
37554 #. %3$s:  END 
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:754
37556 #, fuzzy, c-format
37557 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
37558 msgstr ""
37559 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
37560 "<a2>Endre detaljar</a> "
37561
37562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
37563 #, c-format
37564 msgid "Patron's card is expired"
37565 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
37566
37567 #. SCRIPT
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37569 #, fuzzy
37570 msgid "Patron's card is expired (%s)"
37571 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
37572
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
37574 #, fuzzy, c-format
37575 msgid "Patron's card is expired."
37576 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
37577
37578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:765
37580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
37581 #, c-format
37582 msgid "Patron's card is lost"
37583 msgstr "Lånarkortet er tapt"
37584
37585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:246
37586 #, fuzzy, c-format
37587 msgid "Patron's card is lost."
37588 msgstr "Lånarkortet er tapt"
37589
37590 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
37591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:741
37592 #, fuzzy, c-format
37593 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
37594 msgstr ""
37595 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
37596 "<a2>Endre detaljar</a> "
37597
37598 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:74
37600 #, c-format
37601 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
37602 msgstr ""
37603
37604 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
37605 #. %2$s:  IF ( charges_guarantees_is_blocker ) 
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:804
37607 #, c-format
37608 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
37609 msgstr ""
37610
37611 #. %1$s:  borrower_branchname 
37612 #. %2$s:  borrower_branchcode 
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37614 #, fuzzy, c-format
37615 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
37616 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
37619 #, c-format
37620 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
37621 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
37622
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:362
37624 #, c-format
37625 msgid "Patron:"
37626 msgstr "Lånar:"
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:155
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:255
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
37631 #, fuzzy, c-format
37632 msgid "Patron: "
37633 msgstr "Lånar: "
37634
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:48
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
37642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
37643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:32
37644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:58
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:24
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:14
37649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
37650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:43
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:10
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:115
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:12
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:322
37658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
37659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:141
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
37664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
37665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:160
37666 #, c-format
37667 msgid "Patrons"
37668 msgstr "Lånarar"
37669
37670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
37671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
37672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
37674 #, fuzzy, c-format
37675 msgid "Patrons and circulation"
37676 msgstr "Lånarar og utlån"
37677
37678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:359
37679 #, fuzzy, c-format
37680 msgid "Patrons found for: "
37681 msgstr "Fann ikkje lånar:"
37682
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
37684 #, c-format
37685 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
37686 msgstr ""
37687
37688 #. %1$s:  batch_id 
37689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:218
37690 #, fuzzy, c-format
37691 msgid "Patrons in batch number %s"
37692 msgstr "Fakturanummer: %s"
37693
37694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:82
37695 #, fuzzy, c-format
37696 msgid "Patrons in list"
37697 msgstr "Mottakarliste"
37698
37699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
37700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:352
37701 #, fuzzy, c-format
37702 msgid "Patrons requesting modifications"
37703 msgstr "Melding til lånar:"
37704
37705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
37706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:25
37707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
37708 #, c-format
37709 msgid "Patrons statistics"
37710 msgstr "Lånarstatistikk"
37711
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
37713 #, fuzzy, c-format
37714 msgid "Patrons tables"
37715 msgstr "Lånardetaljar"
37716
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
37718 #, fuzzy, c-format
37719 msgid "Patrons to be added"
37720 msgstr "Skrivar er lagt til"
37721
37722 #. TH
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:39
37724 #, fuzzy
37725 msgid "Patrons using this provider"
37726 msgstr "Lånarar med reserveringar"
37727
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
37730 #, c-format
37731 msgid "Patrons who haven't checked out"
37732 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
37733
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
37735 #, fuzzy, c-format
37736 msgid "Patrons with holds"
37737 msgstr "Lånarar med reserveringar"
37738
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:54
37741 #, fuzzy, c-format
37742 msgid "Patrons with no checkouts"
37743 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
37750 #, c-format
37751 msgid "Patrons with the most checkouts"
37752 msgstr "Lånarar med flest lån"
37753
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:847
37755 #, fuzzy, c-format
37756 msgid "Pattern name:"
37757 msgstr "Lånarnamn"
37758
37759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
37760 #, fuzzy, c-format
37761 msgid ""
37762 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
37763 "3.12 - 16.05 QA Team Member)"
37764 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
37767 #, c-format
37768 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
37769 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
37770
37771 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:105
37773 #, fuzzy
37774 msgid "Pay"
37775 msgstr "Dag"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
37778 #, fuzzy, c-format
37779 msgid "Pay all fines"
37780 msgstr "Betal gebyr"
37781
37782 #. INPUT type=submit name=paycollect
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:164
37784 #, fuzzy
37785 msgid "Pay amount"
37786 msgstr "Sum"
37787
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37789 #, c-format
37790 msgid "Pay an amount toward all fines"
37791 msgstr ""
37792
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:208
37794 #, fuzzy, c-format
37795 msgid "Pay an amount toward selected fines"
37796 msgstr "Relaterte titlar"
37797
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
37799 #, fuzzy, c-format
37800 msgid "Pay an individual fine"
37801 msgstr "b- Enkeltbiografi"
37802
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:756
37804 #, fuzzy, c-format
37805 msgid "Pay fine"
37806 msgstr "Betal gebyr"
37807
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:754
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:64
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:86
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
37814 #, c-format
37815 msgid "Pay fines"
37816 msgstr "Betal gebyr"
37817
37818 #. %1$s:  borrower.firstname 
37819 #. %2$s:  borrower.surname 
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:69
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "Pay fines for %s %s"
37823 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
37824
37825 #. INPUT type=submit name=payselected
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:166
37827 #, fuzzy
37828 msgid "Pay selected"
37829 msgstr "Felt sletta"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
37832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:259
37834 #, fuzzy, c-format
37835 msgid "Payment"
37836 msgstr "Betalingar"
37837
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
37839 #, fuzzy, c-format
37840 msgid "Payment amount"
37841 msgstr "Sum"
37842
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
37844 #, fuzzy, c-format
37845 msgid "Payment note"
37846 msgstr "Type betaling"
37847
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
37849 #, fuzzy, c-format
37850 msgid "Payment type"
37851 msgstr "Type betaling"
37852
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
37854 #, c-format
37855 msgid "Payments"
37856 msgstr "Betalingar"
37857
37858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
37859 #, c-format
37860 msgid "Peggy Thrasher"
37861 msgstr ""
37862
37863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
37865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:600
37866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:602
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
37868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:266
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:318
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "Pending"
37873 msgstr "Ventande"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:143
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "Pending ("
37878 msgstr "Ventande"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:16
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "Pending discharge requests"
37883 msgstr "Ventande forslag"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
37886 #, fuzzy, c-format
37887 msgid "Pending holds"
37888 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
37891 #, fuzzy, c-format
37892 msgid "Pending modifications:"
37893 msgstr "Avbryt melding"
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:620
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:69
37897 #, fuzzy, c-format
37898 msgid "Pending offline circulation actions"
37899 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
37900
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:55
37903 #, fuzzy, c-format
37904 msgid "Pending on-site checkouts"
37905 msgstr "Totalt utlån:"
37906
37907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
37908 #, fuzzy, c-format
37909 msgid "Pending order"
37910 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
37911
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
37913 #, fuzzy, c-format
37914 msgid "Pending orders"
37915 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
37916
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:129
37918 #, c-format
37919 msgid "Pending suggestions"
37920 msgstr "Ventande forslag"
37921
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
37923 #, fuzzy, c-format
37924 msgid "Pending tags"
37925 msgstr "Ventande"
37926
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:52
37928 #, c-format
37929 msgid "Perform a new search"
37930 msgstr "Utfør nytt søk"
37931
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
37933 #, fuzzy, c-format
37934 msgid "Perform batch deletion of items"
37935 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
37936
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
37938 #, c-format
37939 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
37940 msgstr ""
37941
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
37943 #, fuzzy, c-format
37944 msgid "Perform batch modification of items"
37945 msgstr "Lånardetaljar"
37946
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
37948 #, fuzzy, c-format
37949 msgid "Perform batch modification of patrons"
37950 msgstr "Lånardetaljar"
37951
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
37953 #, c-format
37954 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
37955 msgstr ""
37956
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:149
37959 #, fuzzy, c-format
37960 msgid "Perform inventory of your catalog"
37961 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
37962
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
37964 #, c-format
37965 msgid ""
37966 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
37967 "the AutoSelfCheckID"
37968 msgstr ""
37969
37970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
37971 #, fuzzy, c-format
37972 msgid "Period"
37973 msgstr "Periode"
37974
37975 #. %1$s:  IF budget_period_total 
37976 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
37977 #. %3$s:  END 
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:337
37979 #, c-format
37980 msgid "Period allocated %s%s%s "
37981 msgstr ""
37982
37983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
37984 #, fuzzy, c-format
37985 msgid "Periodicity"
37986 msgstr "Periode"
37987
37988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
37989 #, fuzzy, c-format
37990 msgid "Perl @INC: "
37991 msgstr "Perl @INC: "
37992
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
37994 #, fuzzy, c-format
37995 msgid "Perl interpreter: "
37996 msgstr "Perl-tolkar: "
37997
37998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
37999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
38000 #, c-format
38001 msgid "Perl modules"
38002 msgstr "Perl-modular"
38003
38004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
38005 #, fuzzy, c-format
38006 msgid "Perl version: "
38007 msgstr "Perl-versjon: "
38008
38009 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
38010 #, fuzzy, c-format
38011 msgid "Permanent library"
38012 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
38013
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
38015 #, fuzzy, c-format
38016 msgid "Permanent shelving location"
38017 msgstr "Hylleplassering"
38018
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:146
38020 #, fuzzy, c-format
38021 msgid "Permanently delete checkout history older than"
38022 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
38023
38024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
38025 #, c-format
38026 msgid "Permanently delete these patrons"
38027 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
38028
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
38030 #, fuzzy, c-format
38031 msgid "Permissions: "
38032 msgstr "Oppgje rettar "
38033
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
38035 #, c-format
38036 msgid "Peter Crellan Kelly"
38037 msgstr ""
38038
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
38040 #, c-format
38041 msgid "Peter Lorimer"
38042 msgstr ""
38043
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
38045 #, c-format
38046 msgid "Petter Goksoyr Asen"
38047 msgstr ""
38048
38049 #. %1$s:  library.branchphone |html 
38050 #. %2$s:  END 
38051 #. %3$s:  IF library.branchfax 
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:253
38053 #, fuzzy, c-format
38054 msgid "Ph: %s%s %s "
38055 msgstr "Tlf: %s "
38056
38057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
38058 #, c-format
38059 msgid "Philippe Jaillon"
38060 msgstr ""
38061
38062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
38063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
38064 #, fuzzy, c-format
38065 msgid "Phone"
38066 msgstr "Telefon:"
38067
38068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
38069 #, fuzzy, c-format
38070 msgid "Phone - home:"
38071 msgstr "Kontotype"
38072
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
38074 #, fuzzy, c-format
38075 msgid "Phone - mobile:"
38076 msgstr "Kontotype"
38077
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
38079 #, fuzzy, c-format
38080 msgid "Phone - work:"
38081 msgstr "Telefon:"
38082
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
38084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
38085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:454
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:456
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "Phone number"
38089 msgstr "Kontotype"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
38092 #, c-format
38093 msgid "Phone:"
38094 msgstr "Telefon:"
38095
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:471
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:55
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
38104 #, fuzzy, c-format
38105 msgid "Phone: "
38106 msgstr "Telefon: "
38107
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:197
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
38110 #, fuzzy, c-format
38111 msgid "Physical address: "
38112 msgstr "Fysisk adresse: "
38113
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
38115 #, c-format
38116 msgid "Physical details:"
38117 msgstr "Fysisk beskriving:"
38118
38119 #. INPUT type=submit name=pick
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:110
38121 #, fuzzy
38122 msgid "Pick"
38123 msgstr "Pris"
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
38126 #, fuzzy, c-format
38127 msgid "Pick up location"
38128 msgstr "Hent ved:"
38129
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:954
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:566
38132 #, fuzzy, c-format
38133 msgid "Pickup at"
38134 msgstr "Hent ved:"
38135
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:380
38137 #, fuzzy, c-format
38138 msgid "Pickup at:"
38139 msgstr "Hent ved:"
38140
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:317
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:233
38145 #, fuzzy, c-format
38146 msgid "Pickup library"
38147 msgstr "Hentebibliotek"
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:326
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Pickup library is different. "
38152 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:215
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "Pickup library:"
38157 msgstr "Hentebibliotek"
38158
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
38160 #, c-format
38161 msgid "Pierrick Le Gall"
38162 msgstr ""
38163
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38165 #, c-format
38166 msgid "Piotr Kowalski"
38167 msgstr ""
38168
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
38170 #, c-format
38171 msgid "Piotr Wejman"
38172 msgstr ""
38173
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:73
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
38176 #, c-format
38177 msgid "Pipe (|)"
38178 msgstr ""
38179
38180 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
38181 #. %2$s:  title |html 
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:242
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "Place a hold on %s%s"
38185 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
38186
38187 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
38189 #, fuzzy, c-format
38190 msgid "Place a hold on a specific item %s "
38191 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
38192
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
38194 #, c-format
38195 msgid "Place and modify holds for patrons"
38196 msgstr ""
38197
38198 #. %1$s:  biblio.title 
38199 #. %2$s:  patron.firstname 
38200 #. %3$s:  patron.surname 
38201 #. %4$s:  patron.cardnumber 
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
38203 #, fuzzy, c-format
38204 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
38205 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38206
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:254
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:259
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:678
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:680
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:682
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:12
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "Place hold"
38223 msgstr "Reserver"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:249
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "Place hold "
38228 msgstr "Reserver "
38229
38230 #. For the first occurrence,
38231 #. %1$s:  holdfor_firstname 
38232 #. %2$s:  holdfor_surname 
38233 #. %3$s:  holdfor_cardnumber 
38234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:255
38235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:592
38237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
38238 #, fuzzy, c-format
38239 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
38240 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
38241
38242 #. SCRIPT
38243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38244 #, fuzzy
38245 msgid "Place hold on this item?"
38246 msgstr "på dette dokumentet"
38247
38248 #. SCRIPT
38249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
38250 #, fuzzy
38251 msgid "Place hold?"
38252 msgstr "Reserver"
38253
38254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
38255 #, fuzzy, c-format
38256 msgid "Place holds for patrons"
38257 msgstr "Søk etter lånarar"
38258
38259 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
38260 #, fuzzy, c-format
38261 msgid "Place of publication"
38262 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
38263
38264 #. INPUT type=submit
38265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:290
38266 #, fuzzy
38267 msgid "Place request"
38268 msgstr "Bestilt"
38269
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:305
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
38275 #, c-format
38276 msgid "Placed on"
38277 msgstr "Bestilt"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
38280 #, fuzzy, c-format
38281 msgid "Places"
38282 msgstr "Bestilt"
38283
38284 #. %1$s:  auth_cats_loo 
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "Plan by %s"
38288 msgstr "alle bibliotekeiningar"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "Plan by item types"
38293 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
38296 #, fuzzy, c-format
38297 msgid "Plan by libraries"
38298 msgstr "Alle bibliotek"
38299
38300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
38301 #, fuzzy, c-format
38302 msgid "Plan by months"
38303 msgstr "alle bibliotekeiningar"
38304
38305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:282
38306 #, c-format
38307 msgid "Planned date"
38308 msgstr "Planlagt dato"
38309
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
38311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
38312 #, c-format
38313 msgid "Planning"
38314 msgstr "Planlegging"
38315
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
38317 #, fuzzy, c-format
38318 msgid "Planning "
38319 msgstr "Planlegging "
38320
38321 #. %1$s:  budget_period_description 
38322 #. %2$s:  authcat 
38323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
38324 #, fuzzy, c-format
38325 msgid "Planning for %s by %s"
38326 msgstr "Faktura frå %s til %s"
38327
38328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
38329 #, fuzzy, c-format
38330 msgid "Play media"
38331 msgstr "multimedia"
38332
38333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
38334 #, fuzzy, c-format
38335 msgid "Play sound"
38336 msgstr "multimedia"
38337
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
38339 #, fuzzy, c-format
38340 msgid "Please add a library"
38341 msgstr "standardbibliotek"
38342
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
38344 #, fuzzy, c-format
38345 msgid "Please add a patron category"
38346 msgstr "Lånarkategori"
38347
38348 #. SCRIPT
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38350 msgid ""
38351 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
38352 "search."
38353 msgstr ""
38354
38355 #. SCRIPT
38356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38357 #, fuzzy
38358 msgid "Please check at least one action"
38359 msgstr "Lag ein"
38360
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
38362 #, c-format
38363 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
38364 msgstr ""
38365
38366 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
38367 #. %2$s:  ELSE 
38368 #. %3$s:  END 
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
38370 #, fuzzy, c-format
38371 msgid ""
38372 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
38373 "less than 30 days. %s %s "
38374 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
38375
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:439
38377 #, c-format
38378 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
38379 msgstr ""
38380
38381 #. SCRIPT
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
38383 #, fuzzy
38384 msgid "Please choose a file to upload"
38385 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38386
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:35
38388 #, c-format
38389 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
38390 msgstr ""
38391
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:155
38393 #, fuzzy, c-format
38394 msgid "Please choose a vendor."
38395 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
38396
38397 #. SCRIPT
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
38399 #, fuzzy
38400 msgid "Please choose at least one external target"
38401 msgstr "Lag ein"
38402
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
38404 #, c-format
38405 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
38406 msgstr ""
38407
38408 #. SCRIPT
38409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:12
38410 msgid "Please choose only one enrollment period setting."
38411 msgstr ""
38412
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
38414 #, c-format
38415 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
38416 msgstr ""
38417
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:200
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:82
38420 #, c-format
38421 msgid ""
38422 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
38423 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
38424 msgstr ""
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
38427 #, fuzzy, c-format
38428 msgid "Please click 'Next' to continue "
38429 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
38430
38431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:58
38432 #, fuzzy, c-format
38433 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
38434 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
38435
38436 #. SCRIPT
38437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38438 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
38439 msgstr ""
38440
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
38442 #, c-format
38443 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
38444 msgstr ""
38445
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:185
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:289
38448 #, fuzzy, c-format
38449 msgid "Please confirm checkout"
38450 msgstr "Stadfest utlånet"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:54
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Please confirm subscription deletion"
38455 msgstr "abonnementsinformasjon"
38456
38457 #. SCRIPT
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
38459 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
38460 msgstr ""
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
38463 #, c-format
38464 msgid "Please contact your system administrator"
38465 msgstr "Kontakt systemadministrator"
38466
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
38468 #, fuzzy, c-format
38469 msgid "Please correct these errors and "
38470 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
38471
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
38473 #, c-format
38474 msgid "Please create the database before continuing."
38475 msgstr "Lag databasen før du held fram."
38476
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:160
38478 #, fuzzy, c-format
38479 msgid "Please define one"
38480 msgstr "Lag ein"
38481
38482 #. SCRIPT
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38484 #, fuzzy
38485 msgid "Please delete %d character(s)"
38486 msgstr "Lag ein"
38487
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:196
38489 #, c-format
38490 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
38491 msgstr ""
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
38494 #, c-format
38495 msgid "Please enable Javascript:"
38496 msgstr ""
38497
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:82
38499 #, c-format
38500 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
38501 msgstr ""
38502
38503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:73
38504 #, fuzzy, c-format
38505 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
38506 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38507
38508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
38509 #, c-format
38510 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
38511 msgstr ""
38512
38513 #. SCRIPT
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
38515 #, fuzzy
38516 msgid "Please enter %n or more characters"
38517 msgstr "Lag ein"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
38520 #, fuzzy, c-format
38521 msgid "Please enter a "
38522 msgstr "Send tilbake til %s"
38523
38524 #. SCRIPT
38525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38526 #, fuzzy
38527 msgid "Please enter a date!"
38528 msgstr "Send tilbake til %s"
38529
38530 #. SCRIPT
38531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
38532 #, fuzzy
38533 msgid "Please enter a name for this pattern"
38534 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
38535
38536 #. SCRIPT
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
38538 msgid "Please enter a number of items to create."
38539 msgstr ""
38540
38541 #. SCRIPT
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
38543 #, fuzzy
38544 msgid "Please enter a search term."
38545 msgstr "Send tilbake til %s"
38546
38547 #. SCRIPT
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38549 #, fuzzy
38550 msgid "Please enter a valid URL."
38551 msgstr "Send tilbake til %s"
38552
38553 #. SCRIPT
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38555 #, fuzzy
38556 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
38557 msgstr "Send tilbake til %s"
38558
38559 #. SCRIPT
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38561 #, fuzzy
38562 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
38563 msgstr "Send tilbake til %s"
38564
38565 #. SCRIPT
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38567 #, fuzzy
38568 msgid "Please enter a valid date."
38569 msgstr "Send tilbake til %s"
38570
38571 #. SCRIPT
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38573 #, fuzzy
38574 msgid "Please enter a valid email address."
38575 msgstr "Send tilbake til %s"
38576
38577 #. SCRIPT
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38579 #, fuzzy
38580 msgid "Please enter a valid number."
38581 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
38582
38583 #. SCRIPT
38584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38585 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
38586 msgstr ""
38587
38588 #. SCRIPT
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38590 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
38591 msgstr ""
38592
38593 #. SCRIPT
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38595 #, fuzzy
38596 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
38597 msgstr "Lag ein"
38598
38599 #. SCRIPT
38600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38601 #, fuzzy
38602 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
38603 msgstr "Lag ein"
38604
38605 #. SCRIPT
38606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
38607 #, fuzzy
38608 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
38609 msgstr "Lag ein"
38610
38611 #. SCRIPT
38612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38613 #, fuzzy
38614 msgid "Please enter at least {0} characters."
38615 msgstr "Lag ein"
38616
38617 #. SCRIPT
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38619 msgid "Please enter no more than {0} characters."
38620 msgstr ""
38621
38622 #. SCRIPT
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38624 #, fuzzy
38625 msgid "Please enter only digits."
38626 msgstr "Send tilbake til %s"
38627
38628 #. SCRIPT
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38630 #, fuzzy
38631 msgid "Please enter the name for the new macro:"
38632 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
38633
38634 #. SCRIPT
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38636 #, fuzzy
38637 msgid "Please enter the same value again."
38638 msgstr "Send tilbake til %s"
38639
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
38641 #, c-format
38642 msgid "Please enter your username and password:"
38643 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
38644
38645 #. SCRIPT
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38647 #, fuzzy
38648 msgid "Please fill at least one template."
38649 msgstr "Lag ein"
38650
38651 #. SCRIPT
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
38653 #, fuzzy
38654 msgid "Please fix this field."
38655 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
38656
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
38658 #, fuzzy, c-format
38659 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
38660 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Please log in again"
38665 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
38668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:144
38669 #, c-format
38670 msgid ""
38671 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
38672 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
38673 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
38674 msgstr ""
38675
38676 #. SCRIPT
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
38678 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
38679 msgstr ""
38680
38681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
38682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:15
38683 #, c-format
38684 msgid ""
38685 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
38686 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
38687 "Reference Manager or ProCite."
38688 msgstr ""
38689
38690 #. For the first occurrence,
38691 #. SCRIPT
38692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
38694 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
38695 msgstr ""
38696
38697 #. For the first occurrence,
38698 #. SCRIPT
38699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
38700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
38701 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
38702 msgstr ""
38703
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
38705 #, c-format
38706 msgid ""
38707 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
38708 "listed, please inform your systems administrator."
38709 msgstr ""
38710 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
38711 "lista, kontakt systemadministrator."
38712
38713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
38714 #, c-format
38715 msgid ""
38716 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
38717 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
38718 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
38719 "enabled on the staff client) "
38720 msgstr ""
38721
38722 #. SCRIPT
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38724 #, fuzzy
38725 msgid "Please refresh the page and try again."
38726 msgstr "Send tilbake til %s"
38727
38728 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) 
38729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:114
38730 #, c-format
38731 msgid "Please return item to home library: %s"
38732 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
38733
38734 #. For the first occurrence,
38735 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) 
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:235
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:397
38738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:592
38739 #, fuzzy, c-format
38740 msgid "Please return item to: %s"
38741 msgstr "Send tilbake til %s"
38742
38743 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
38744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38745 #, c-format
38746 msgid ""
38747 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
38748 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
38749 msgstr ""
38750
38751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
38754 #, c-format
38755 msgid "Please review the error log for more details."
38756 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
38757
38758 #. SCRIPT
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
38760 #, fuzzy
38761 msgid "Please select ..."
38762 msgstr "Slett den/dei valde "
38763
38764 #. For the first occurrence,
38765 #. SCRIPT
38766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38768 #, fuzzy
38769 msgid "Please select a %s."
38770 msgstr "Slett den/dei valde "
38771
38772 #. SCRIPT
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:12
38774 #, fuzzy
38775 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
38776 msgstr "Lag ein"
38777
38778 #. SCRIPT
38779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38780 #, fuzzy
38781 msgid "Please select a modification template."
38782 msgstr "Lag ein"
38783
38784 #. SCRIPT
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:10
38786 #, fuzzy
38787 msgid "Please select a news item to delete."
38788 msgstr "Lag ein"
38789
38790 #. SCRIPT
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38792 #, fuzzy
38793 msgid "Please select a patron list."
38794 msgstr "Lag ein"
38795
38796 #. For the first occurrence,
38797 #. SCRIPT
38798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
38800 msgid ""
38801 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
38802 msgstr ""
38803
38804 #. SCRIPT
38805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38806 #, fuzzy
38807 msgid "Please select at least one %s to %s."
38808 msgstr "Lag ein"
38809
38810 #. For the first occurrence,
38811 #. SCRIPT
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38814 msgid "Please select at least one batch to export."
38815 msgstr ""
38816
38817 #. For the first occurrence,
38818 #. SCRIPT
38819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38820 msgid "Please select at least one card to export."
38821 msgstr ""
38822
38823 #. SCRIPT
38824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38825 #, fuzzy
38826 msgid "Please select at least one issue."
38827 msgstr "Lag ein"
38828
38829 #. For the first occurrence,
38830 #. SCRIPT
38831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
38833 msgid "Please select at least one item to export."
38834 msgstr ""
38835
38836 #. For the first occurrence,
38837 #. SCRIPT
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38840 #, fuzzy
38841 msgid "Please select at least one item."
38842 msgstr "Lag ein"
38843
38844 #. SCRIPT
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38846 #, fuzzy
38847 msgid "Please select at least one label to delete."
38848 msgstr "Lag ein"
38849
38850 #. For the first occurrence,
38851 #. SCRIPT
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
38853 msgid "Please select at least one label to export."
38854 msgstr ""
38855
38856 #. SCRIPT
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
38858 #, fuzzy
38859 msgid "Please select at least one patron to delete."
38860 msgstr "Lag ein"
38861
38862 #. SCRIPT
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:9
38864 #, fuzzy
38865 msgid "Please select at least one record to process"
38866 msgstr "Lag ein"
38867
38868 #. SCRIPT
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
38870 #, fuzzy
38871 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
38872 msgstr "Lag ein"
38873
38874 #. SCRIPT
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
38876 #, fuzzy
38877 msgid "Please select image(s) to delete."
38878 msgstr "Slett den/dei valde "
38879
38880 #. SCRIPT
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38882 #, fuzzy
38883 msgid "Please select one %s to %s."
38884 msgstr "Lag ein "
38885
38886 #. For the first occurrence,
38887 #. SCRIPT
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:28
38890 #, fuzzy
38891 msgid "Please select only one %s to %s."
38892 msgstr "Lag ein "
38893
38894 #. SCRIPT
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
38896 #, fuzzy
38897 msgid "Please select or enter a sound."
38898 msgstr "Lag ein "
38899
38900 #. SCRIPT
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:40
38902 #, fuzzy
38903 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
38904 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
38905
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
38907 #, fuzzy, c-format
38908 msgid "Please specify an active currency."
38909 msgstr "Lag ein "
38910
38911 #. SCRIPT
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
38913 #, fuzzy
38914 msgid "Please specify title and content for %s"
38915 msgstr "Lag ein "
38916
38917 #. SCRIPT
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
38919 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
38920 msgstr ""
38921
38922 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) 
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
38924 #, fuzzy, c-format
38925 msgid "Please transfer item to: %s"
38926 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
38927
38928 #. For the first occurrence,
38929 #. SCRIPT
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
38932 msgid "Please upload a file first."
38933 msgstr ""
38934
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:111
38936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
38937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:74
38938 #, fuzzy, c-format
38939 msgid "Please verify that it exists."
38940 msgstr "Stadfest at den finst."
38941
38942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
38943 #, fuzzy, c-format
38944 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
38945 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38946
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
38949 #, c-format
38950 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
38951 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
38952
38953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
38954 #, fuzzy, c-format
38955 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
38956 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38957
38958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
38959 #, fuzzy, c-format
38960 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
38961 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
38962
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
38964 #, fuzzy, c-format
38965 msgid "Plugin version"
38966 msgstr "Programtillegg:"
38967
38968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:189
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:205
38970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
38971 #, c-format
38972 msgid "Plugin:"
38973 msgstr "Programtillegg:"
38974
38975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:80
38976 #, fuzzy, c-format
38977 msgid "Plugin: "
38978 msgstr "Programtillegg:"
38979
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
38981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
38982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
38983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:39
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
38985 #, fuzzy, c-format
38986 msgid "Plugins"
38987 msgstr "Programtillegg:"
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
38990 #, c-format
38991 msgid "Plugins disabled!"
38992 msgstr ""
38993
38994 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase 
38995 #. %2$s:  codes_loo.code 
38996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:79
38997 #, fuzzy, c-format
38998 msgid "Policy for %s: %s"
38999 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
39000
39001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:910
39002 #, fuzzy, c-format
39003 msgid "Polski (Polish)"
39004 msgstr "Polsk"
39005
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
39007 #, c-format
39008 msgid "Polytechnic University"
39009 msgstr ""
39010
39011 #. OPTGROUP
39012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
39013 #, fuzzy
39014 msgid "Popularity"
39015 msgstr "Polarite:"
39016
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
39019 #, fuzzy, c-format
39020 msgid "Popularity (least to most)"
39021 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
39022
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
39024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
39025 #, fuzzy, c-format
39026 msgid "Popularity (most to least)"
39027 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
39028
39029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
39030 #, c-format
39031 msgid "Populate fields with default values from default framework "
39032 msgstr ""
39033
39034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
39035 #, c-format
39036 msgid "Population registry date check:"
39037 msgstr ""
39038
39039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
39040 #, fuzzy, c-format
39041 msgid "Port: "
39042 msgstr "Port: "
39043
39044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:911
39045 #, c-format
39046 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
39047 msgstr "Portugisisk"
39048
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
39050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:61
39051 #, fuzzy, c-format
39052 msgid "Position: "
39053 msgstr "Posisjon: "
39054
39055 #. SCRIPT
39056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39057 msgid "Possible record corruption"
39058 msgstr ""
39059
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:195
39061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
39062 #, fuzzy, c-format
39063 msgid "Postal address: "
39064 msgstr "Postadresse: "
39065
39066 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:66
39068 #, fuzzy, c-format
39069 msgid "Posted on %s "
39070 msgstr "Send %s "
39071
39072 #. %1$s:  koha_new.newdate 
39073 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:192
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "Posted on %s%s by "
39077 msgstr "Send %s "
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
39080 #, c-format
39081 msgid "Pre-adolescent"
39082 msgstr ""
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "Precedence"
39087 msgstr "Innstilling"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:232
39090 #, fuzzy, c-format
39091 msgid "Predefined notes: "
39092 msgstr "Førehandslaga rapportar "
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
39095 #, fuzzy, c-format
39096 msgid "Prediction pattern"
39097 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
39098
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
39102 #, fuzzy, c-format
39103 msgid "Preference"
39104 msgstr "Innstilling"
39105
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
39107 #, fuzzy, c-format
39108 msgid "Preferences and parameters"
39109 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
39110
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:154
39112 #, fuzzy, c-format
39113 msgid "Preferred materials:"
39114 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
39117 #, fuzzy, c-format
39118 msgid "Preschool"
39119 msgstr "a- Førskule"
39120
39121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
39122 #, fuzzy, c-format
39123 msgid "Preselected"
39124 msgstr "Handsama lagra postar"
39125
39126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
39127 #, fuzzy, c-format
39128 msgid "Preselected (searched by default): "
39129 msgstr "Standardval ved søk "
39130
39131 #. SCRIPT
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39133 #, fuzzy
39134 msgid "Prev"
39135 msgstr "Førehandsvising"
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:173
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:273
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:245
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:134
39141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
39142 #, c-format
39143 msgid "Preview"
39144 msgstr "Førehandsvising"
39145
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
39150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:248
39151 #, fuzzy, c-format
39152 msgid "Preview MARC"
39153 msgstr "Vis MARC"
39154
39155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
39157 #, fuzzy, c-format
39158 msgid "Preview card"
39159 msgstr "Førehandsvising"
39160
39161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:30
39162 #, fuzzy, c-format
39163 msgid "Preview routing list for "
39164 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
39165
39166 #. For the first occurrence,
39167 #. SCRIPT
39168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39171 msgid "Previous"
39172 msgstr "Førre"
39173
39174 #. BUTTON
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
39176 #, fuzzy
39177 msgid "Previous alerts"
39178 msgstr "førre"
39179
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
39181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
39182 #, fuzzy, c-format
39183 msgid "Previous borrower:"
39184 msgstr "Førre lånar:"
39185
39186 #. For the first occurrence,
39187 #. SCRIPT
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
39190 #, fuzzy, c-format
39191 msgid "Previous checkouts"
39192 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
39193
39194 #. INPUT type=button name=changepage_prev
39195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
39196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:202
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:188
39198 #, fuzzy
39199 msgid "Previous page"
39200 msgstr "førre"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:174
39203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:254
39204 #, fuzzy, c-format
39205 msgid "Previous sessions"
39206 msgstr "Førre"
39207
39208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
39210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
39211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:537
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
39216 #, c-format
39217 msgid "Price"
39218 msgstr "Pris"
39219
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
39221 #, c-format
39222 msgid "Price effective from"
39223 msgstr ""
39224
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39226 #, c-format
39227 msgid "Price exc. taxes"
39228 msgstr ""
39229
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
39231 #, fuzzy, c-format
39232 msgid "Price inc. taxes"
39233 msgstr "Kontaktperson"
39234
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:298
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:462
39237 #, fuzzy, c-format
39238 msgid "Price:"
39239 msgstr "Pris"
39240
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
39242 #, fuzzy, c-format
39243 msgid "Price: "
39244 msgstr "Pris"
39245
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
39247 #, fuzzy, c-format
39248 msgid "Primary"
39249 msgstr "b- Primær"
39250
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:72
39252 #, fuzzy, c-format
39253 msgid "Primary acquisitions contact"
39254 msgstr "Purring på innkjøp"
39255
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39257 #, fuzzy, c-format
39258 msgid "Primary acquisitions contact:"
39259 msgstr "Purring på innkjøp"
39260
39261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
39262 #, fuzzy, c-format
39263 msgid "Primary contact:"
39264 msgstr "b- Primær"
39265
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
39267 #, fuzzy, c-format
39268 msgid "Primary email"
39269 msgstr "b- Primær"
39270
39271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "Primary email:"
39275 msgstr "b- Primær"
39276
39277 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "Primary phone"
39281 msgstr "Jobbtelefon: "
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
39284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
39286 #, fuzzy, c-format
39287 msgid "Primary phone: "
39288 msgstr "Jobbtelefon: "
39289
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:75
39291 #, fuzzy, c-format
39292 msgid "Primary serials contact"
39293 msgstr "b- Primær"
39294
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
39296 #, fuzzy, c-format
39297 msgid "Primary serials contact:"
39298 msgstr "b- Primær"
39299
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:242
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:49
39302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:114
39303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:116
39304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:66
39305 #, fuzzy, c-format
39306 msgid "Print"
39307 msgstr "Skriv ut"
39308
39309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:155
39310 #, fuzzy, c-format
39311 msgid "Print "
39312 msgstr "Skriv ut "
39313
39314 #. %1$s:  today 
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
39316 #, fuzzy, c-format
39317 msgid "Print Notices for %s"
39318 msgstr "Skriv kvittering for %s"
39319
39320 #. For the first occurrence,
39321 #. %1$s:  cardnumber 
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
39324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
39325 #, c-format
39326 msgid "Print Receipt for %s"
39327 msgstr "Skriv kvittering for %s"
39328
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
39330 #, fuzzy, c-format
39331 msgid "Print and confirm "
39332 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39333
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
39335 #, fuzzy, c-format
39336 msgid "Print card number as barcode: "
39337 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
39338
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
39340 #, fuzzy, c-format
39341 msgid "Print card number as text under barcode: "
39342 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
39343
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:810
39345 #, fuzzy, c-format
39346 msgid "Print label"
39347 msgstr "Skriv side"
39348
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:312
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "Print list"
39353 msgstr "Skriv ut"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "Print overdues"
39358 msgstr "Skrivarar"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:104
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:133
39362 #, fuzzy, c-format
39363 msgid "Print patron cards"
39364 msgstr "Importer lånarar"
39365
39366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:159
39367 #, fuzzy, c-format
39368 msgid "Print quick slip"
39369 msgstr "Skriv ut"
39370
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:191
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
39374 #, fuzzy, c-format
39375 msgid "Print slip"
39376 msgstr "Skriv ut"
39377
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
39379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:393
39380 #, fuzzy, c-format
39381 msgid "Print slip "
39382 msgstr "Skriv ut"
39383
39384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:256
39385 #, fuzzy, c-format
39386 msgid "Print slip and confirm"
39387 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39388
39389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:551
39390 #, fuzzy, c-format
39391 msgid "Print slip and confirm "
39392 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39393
39394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
39395 #, fuzzy, c-format
39396 msgid "Print slip and continue"
39397 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:544
39400 #, fuzzy, c-format
39401 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
39402 msgstr "Skriv ut og stadfest"
39403
39404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:157
39405 #, fuzzy, c-format
39406 msgid "Print summary"
39407 msgstr "b- Primær"
39408
39409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
39410 #, fuzzy, c-format
39411 msgid "Print this basket group in PDF"
39412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39413
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:39
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Print this label"
39417 msgstr "Skriv side"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:237
39420 #, fuzzy, c-format
39421 msgid "Print transfer slip"
39422 msgstr "Skriv ut"
39423
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
39425 #, fuzzy, c-format
39426 msgid "Print type"
39427 msgstr "Skriv ut "
39428
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
39430 #, fuzzy, c-format
39431 msgid "Printer added"
39432 msgstr "Skrivar er lagt til"
39433
39434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
39435 #, fuzzy, c-format
39436 msgid "Printer deleted"
39437 msgstr "Skrivar er sletta"
39438
39439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:137
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:208
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Printer name"
39443 msgstr "Skrivarnamn:"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
39448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
39449 #, fuzzy, c-format
39450 msgid "Printer name:"
39451 msgstr "Skrivarnamn:"
39452
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Printer name: "
39457 msgstr "Skrivarnamn: "
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Printer profile"
39463 msgstr "Skrivarprofilar"
39464
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
39467 #, fuzzy, c-format
39468 msgid "Printer profiles"
39469 msgstr "Skrivarprofilar"
39470
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:6
39472 #, fuzzy, c-format
39473 msgid "Printer search:"
39474 msgstr "Skrivarsøk:"
39475
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
39477 #, fuzzy, c-format
39478 msgid "Printer: "
39479 msgstr "Skrivar: "
39480
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
39486 #, c-format
39487 msgid "Printers"
39488 msgstr "Skrivarar"
39489
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:956
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:616
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
39494 #, c-format
39495 msgid "Priority"
39496 msgstr "Kønummer"
39497
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
39499 #, fuzzy, c-format
39500 msgid "Privacy Pref:"
39501 msgstr "Privat"
39502
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
39504 #, fuzzy, c-format
39505 msgid "Privacy settings"
39506 msgstr "Profiloppsett"
39507
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:153
39509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
39511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:541
39512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:543
39513 #, c-format
39514 msgid "Private"
39515 msgstr "Privat"
39516
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:595
39518 #, fuzzy, c-format
39519 msgid "Private list:"
39520 msgstr "Skriv ut"
39521
39522 #. OPTGROUP
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
39524 #, fuzzy
39525 msgid "Private lists"
39526 msgstr "Skriv ut"
39527
39528 #. OPTGROUP
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
39530 #, fuzzy
39531 msgid "Private lists shared with me"
39532 msgstr "Skriv ut"
39533
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
39535 #, c-format
39536 msgid "Problem sending the cart..."
39537 msgstr ""
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
39540 #, c-format
39541 msgid "Problem sending the list..."
39542 msgstr ""
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:288
39545 #, fuzzy, c-format
39546 msgid "Problems"
39547 msgstr "Profil:"
39548
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
39550 #, fuzzy, c-format
39551 msgid "Problems found"
39552 msgstr "Profil:"
39553
39554 #. INPUT type=button
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:124
39556 #, fuzzy
39557 msgid "Process"
39558 msgstr "Kontaktperson"
39559
39560 #. INPUT type=submit
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:145
39562 #, fuzzy
39563 msgid "Process images"
39564 msgstr "Kontaktperson"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
39567 #, fuzzy, c-format
39568 msgid "Process request "
39569 msgstr "Kontaktperson"
39570
39571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
39572 #, fuzzy, c-format
39573 msgid "Processing "
39574 msgstr "Kontaktperson "
39575
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:149
39577 #, fuzzy, c-format
39578 msgid "Processing ("
39579 msgstr "Kontaktperson "
39580
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
39582 #, fuzzy, c-format
39583 msgid "Processing authority records"
39584 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
39585
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
39587 #, fuzzy, c-format
39588 msgid "Processing bibliographic records"
39589 msgstr "Endre bibliografisk post"
39590
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
39592 #, fuzzy, c-format
39593 msgid "Processing multiple items"
39594 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
39595
39596 #. For the first occurrence,
39597 #. SCRIPT
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:128
39600 #, fuzzy, c-format
39601 msgid "Processing..."
39602 msgstr "Kontaktperson"
39603
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:153
39605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
39606 #, c-format
39607 msgid "Professional"
39608 msgstr "Kontaktperson"
39609
39610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:136
39611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:207
39612 #, fuzzy, c-format
39613 msgid "Profile ID"
39614 msgstr "Profil:"
39615
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
39617 #, fuzzy, c-format
39618 msgid "Profile ID: "
39619 msgstr "Profil:"
39620
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:174
39622 #, fuzzy, c-format
39623 msgid "Profile MARC fields: "
39624 msgstr "eksemplarfelt "
39625
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Profile SQL fields: "
39629 msgstr "eksemplarfelt "
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Profile description: "
39634 msgstr "project description "
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:120
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Profile name: "
39639 msgstr "Filnamn: "
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Profile settings"
39645 msgstr "Profiloppsett"
39646
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
39648 #, fuzzy, c-format
39649 msgid "Profile type: "
39650 msgstr "Filnamn: "
39651
39652 #. For the first occurrence,
39653 #. %1$s:  END 
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
39655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
39656 #, fuzzy, c-format
39657 msgid "Profile unassigned %s "
39658 msgstr "Filnamn: "
39659
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
39662 #, fuzzy, c-format
39663 msgid "Profile:"
39664 msgstr "Profil:"
39665
39666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
39668 #, fuzzy, c-format
39669 msgid "Profiles"
39670 msgstr "Profil:"
39671
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Programmed texts"
39675 msgstr "Programmerte tekstar"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
39678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:361
39680 #, fuzzy, c-format
39681 msgid "Properties"
39682 msgstr "Eigenskapar"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
39685 #, c-format
39686 msgid "Prosentient Systems, Australia"
39687 msgstr ""
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:546
39693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:548
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
39696 #, c-format
39697 msgid "Public"
39698 msgstr "Offentleg"
39699
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:596
39701 #, fuzzy, c-format
39702 msgid "Public list:"
39703 msgstr "Offentleg merknad:"
39704
39705 #. OPTGROUP
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
39707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
39708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:608
39709 #, fuzzy, c-format
39710 msgid "Public lists"
39711 msgstr "Offentleg merknad:"
39712
39713 #. For the first occurrence,
39714 #. SCRIPT
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39717 #, fuzzy
39718 msgid "Public lists:"
39719 msgstr "Offentleg merknad:"
39720
39721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:93
39724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
39725 #, fuzzy, c-format
39726 msgid "Public note"
39727 msgstr "Offentleg merknad:"
39728
39729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:343
39730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:615
39731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
39733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
39734 #, fuzzy, c-format
39735 msgid "Public note:"
39736 msgstr "Offentleg merknad:"
39737
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:653
39739 #, fuzzy, c-format
39740 msgid "Public notes"
39741 msgstr "Offentleg merknad:"
39742
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
39744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:55
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:220
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Publication date"
39752 msgstr "Utgjevingsdato"
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
39755 #, fuzzy, c-format
39756 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
39757 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
39758
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
39760 #, fuzzy, c-format
39761 msgid "Publication date:"
39762 msgstr "Utgjevingsdato "
39763
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
39765 #, fuzzy, c-format
39766 msgid "Publication date: "
39767 msgstr "Utgjevingsdato "
39768
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:218
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
39771 #, fuzzy, c-format
39772 msgid "Publication place:"
39773 msgstr "Utgjevingsdato"
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:35
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
39777 #, fuzzy, c-format
39778 msgid "Publication year"
39779 msgstr "Utgjevingsår"
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:629
39783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
39784 #, fuzzy, c-format
39785 msgid "Publication year:"
39786 msgstr "Utgjevingsår:"
39787
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:350
39789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:353
39790 #, fuzzy, c-format
39791 msgid "Publication year: "
39792 msgstr "Utgjevingsår: "
39793
39794 #. %1$s:  publicationyear |html 
39795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:263
39796 #, fuzzy, c-format
39797 msgid "Publication year: %s"
39798 msgstr "Utgjevingsår:"
39799
39800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
39802 #, fuzzy, c-format
39803 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
39804 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
39805
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
39807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
39808 #, fuzzy, c-format
39809 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
39810 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
39811
39812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:475
39813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:156
39814 #, c-format
39815 msgid "Published by:"
39816 msgstr "Utgjeve av:"
39817
39818 #. For the first occurrence,
39819 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
39820 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
39821 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
39822 #. %4$s:  END 
39823 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
39824 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
39825 #. %7$s:  END 
39826 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
39827 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
39828 #. %10$s:  END 
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:60
39831 #, fuzzy, c-format
39832 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
39833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39834
39835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:283
39836 #, fuzzy, c-format
39837 msgid "Published date"
39838 msgstr "Utgjevingsdato"
39839
39840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:284
39841 #, fuzzy, c-format
39842 msgid "Published date (text)"
39843 msgstr "Utgjevingsdato"
39844
39845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:112
39846 #, c-format
39847 msgid "Published on"
39848 msgstr "Utgjeve"
39849
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:113
39851 #, fuzzy, c-format
39852 msgid "Published on (text)"
39853 msgstr "Utgjeve"
39854
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:34
39858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
39859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:452
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
39861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:67
39863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:148
39864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:122
39865 #, c-format
39866 msgid "Publisher"
39867 msgstr "Utgjevar"
39868
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
39870 #, fuzzy, c-format
39871 msgid "Publisher location"
39872 msgstr "Utgjevingsstad"
39873
39874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
39875 #, fuzzy, c-format
39876 msgid "Publisher number:"
39877 msgstr "Utgjevar:"
39878
39879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:86
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:390
39883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:217
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:338
39885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:115
39888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:341
39889 #, c-format
39890 msgid "Publisher:"
39891 msgstr "Utgjevar:"
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:331
39894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:334
39895 #, fuzzy, c-format
39896 msgid "Publisher: "
39897 msgstr "Utgjevar: "
39898
39899 #. %1$s:  publisher |html 
39900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:260
39901 #, fuzzy, c-format
39902 msgid "Publisher: %s"
39903 msgstr "Utgjevar:"
39904
39905 #. %1$s:  ordersloo.publishercode 
39906 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
39907 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear 
39908 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
39909 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate 
39910 #. %6$s:  END 
39911 #. %7$s:  END 
39912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:107
39913 #, fuzzy, c-format
39914 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
39915 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39916
39917 #. For the first occurrence,
39918 #. %1$s:  loop_order.publishercode 
39919 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
39920 #. %3$s:  loop_order.publicationyear 
39921 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
39922 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate 
39923 #. %6$s:  END 
39924 #. %7$s:  END 
39925 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:426
39928 #, fuzzy, c-format
39929 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
39930 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
39934 #, fuzzy, c-format
39935 msgid "Pull this many items"
39936 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
39937
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:106
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
39940 #, fuzzy, c-format
39941 msgid "Purchase suggestions"
39942 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
39943
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:147
39947 #, c-format
39948 msgid "Qty."
39949 msgstr "Mengd"
39950
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:136
39953 #, c-format
39954 msgid "Qualifier"
39955 msgstr ""
39956
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
39958 #, c-format
39959 msgid "Qualifier:"
39960 msgstr ""
39961
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
39963 #, fuzzy, c-format
39964 msgid "Qualifier: "
39965 msgstr "Uavgrensa "
39966
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
39968 #, fuzzy, c-format
39969 msgid "Quality assurance manager:"
39970 msgstr "Qualite de l'image:"
39971
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
39973 #, c-format
39974 msgid "Quality assurance team:"
39975 msgstr ""
39976
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1003
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:357
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
39982 #, c-format
39983 msgid "Quantity"
39984 msgstr "Mengd"
39985
39986 #. SCRIPT
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
39988 msgid "Quantity must be greater than '0'"
39989 msgstr ""
39990
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
39992 #, fuzzy, c-format
39993 msgid "Quantity received"
39994 msgstr "Motteken mengd: "
39995
39996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:297
39997 #, fuzzy, c-format
39998 msgid "Quantity received: "
39999 msgstr "Motteken mengd: "
40000
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
40002 #, fuzzy, c-format
40003 msgid "Quantity search"
40004 msgstr "Autoritetssøk"
40005
40006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:290
40007 #, fuzzy, c-format
40008 msgid "Quantity to receive: "
40009 msgstr "Motteken mengd: "
40010
40011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
40012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:468
40013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
40014 #, fuzzy, c-format
40015 msgid "Quantity: "
40016 msgstr "Mengd: "
40017
40018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
40019 #, fuzzy, c-format
40020 msgid "Queue"
40021 msgstr "Kø"
40022
40023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
40025 #, fuzzy, c-format
40026 msgid "Queue: "
40027 msgstr "Kø: "
40028
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1183
40030 #, c-format
40031 msgid "Quick add"
40032 msgstr ""
40033
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:15
40035 #, fuzzy, c-format
40036 msgid "Quick add new patron "
40037 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
40038
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
40041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:158
40042 #, c-format
40043 msgid "Quick spine label creator"
40044 msgstr ""
40045
40046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:115
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
40048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
40049 #, fuzzy, c-format
40050 msgid "Quote editor"
40051 msgstr ", eller"
40052
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
40054 #, c-format
40055 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
40056 msgstr ""
40057
40058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:320
40059 #, fuzzy, c-format
40060 msgid "Quote uploader"
40061 msgstr "Last opp"
40062
40063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
40064 #, fuzzy, c-format
40065 msgid "Quotes"
40066 msgstr "Merknader"
40067
40068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:156
40069 #, fuzzy, c-format
40070 msgid "Quotes enabled: "
40071 msgstr "Fable"
40072
40073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
40074 #, c-format
40075 msgid "R&eacute;initialiser"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
40083 #, c-format
40084 msgid "RIS"
40085 msgstr ""
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
40088 #, c-format
40089 msgid "RRP"
40090 msgstr ""
40091
40092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
40093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:644
40094 #, fuzzy, c-format
40095 msgid "RRP tax exc."
40096 msgstr "Betalt i alt: %s"
40097
40098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
40099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:646
40100 #, c-format
40101 msgid "RRP tax inc."
40102 msgstr ""
40103
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
40105 #, c-format
40106 msgid "RT"
40107 msgstr ""
40108
40109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
40110 #, c-format
40111 msgid "Rachel Dustin"
40112 msgstr ""
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
40115 #, fuzzy, c-format
40116 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
40117 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
40118
40119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
40120 #, c-format
40121 msgid "Radek Siman"
40122 msgstr ""
40123
40124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
40125 #, c-format
40126 msgid "Rafal Kopaczka"
40127 msgstr ""
40128
40129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
40130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
40132 #, c-format
40133 msgid "Rank"
40134 msgstr "Rang"
40135
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
40137 #, fuzzy, c-format
40138 msgid "Rank (display order): "
40139 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
40140
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:67
40142 #, c-format
40143 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
40144 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:175
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:207
40148 #, c-format
40149 msgid "Rate"
40150 msgstr "Kurs"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Rate: "
40155 msgstr "Kurs: "
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
40158 #, c-format
40159 msgid "Raw (any): "
40160 msgstr ""
40161
40162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:176
40163 #, c-format
40164 msgid "Reason"
40165 msgstr "Grunngjeving"
40166
40167 #. For the first occurrence,
40168 #. SCRIPT
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:12
40170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:16
40171 #, fuzzy
40172 msgid "Reason for cancellation:"
40173 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
40174
40175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:224
40176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
40177 #, fuzzy, c-format
40178 msgid "Reason for suggestion: "
40179 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
40180
40181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:230
40182 #, fuzzy, c-format
40183 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
40184 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
40185
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:82
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:302
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
40189 #, c-format
40190 msgid "Receive"
40191 msgstr "Motta"
40192
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:151
40194 #, c-format
40195 msgid "Receive a new shipment"
40196 msgstr "Motta ei ny sending"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1001
40199 #, fuzzy, c-format
40200 msgid "Receive date"
40201 msgstr "Motteken "
40202
40203 #. %1$s:  name 
40204 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
40205 #. %3$s:  invoice |html 
40206 #. %4$s:  END 
40207 #. %5$s:  ordernumber 
40208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:136
40209 #, fuzzy, c-format
40210 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
40211 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
40212
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:97
40214 #, c-format
40215 msgid "Receive shipment"
40216 msgstr "Motta sending"
40217
40218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
40219 #, fuzzy, c-format
40220 msgid "Receive shipment from vendor "
40221 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
40222
40223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
40224 #, fuzzy, c-format
40225 msgid "Receive shipments"
40226 msgstr "Motta sending"
40227
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
40229 #, fuzzy, c-format
40230 msgid "Receive?"
40231 msgstr "Motta"
40232
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
40235 #, fuzzy, c-format
40236 msgid "Received"
40237 msgstr "Motteken "
40238
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
40240 #, fuzzy, c-format
40241 msgid "Received "
40242 msgstr "Motteken "
40243
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
40245 #, fuzzy, c-format
40246 msgid "Received biblios"
40247 msgstr "Motteken"
40248
40249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
40250 #, fuzzy, c-format
40251 msgid "Received by:"
40252 msgstr "Motteken av: %s"
40253
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
40255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
40256 #, c-format
40257 msgid "Received issues"
40258 msgstr "Mottekne hefte:"
40259
40260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
40261 #, fuzzy, c-format
40262 msgid "Received issues:"
40263 msgstr "Mottekne hefte:"
40264
40265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
40266 #, fuzzy, c-format
40267 msgid "Received items"
40268 msgstr "Mottekne hefte:"
40269
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
40271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
40272 #, c-format
40273 msgid "Received on"
40274 msgstr "Motteken"
40275
40276 #. %1$s:  firstname 
40277 #. %2$s:  surname 
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
40279 #, fuzzy, c-format
40280 msgid "Received with thanks from %s %s "
40281 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
40282
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
40284 #, fuzzy, c-format
40285 msgid "Receives claims for late issues"
40286 msgstr "Mottekne hefte:"
40287
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:81
40289 #, fuzzy, c-format
40290 msgid "Receives claims for late orders"
40291 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
40292
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:78
40294 #, fuzzy, c-format
40295 msgid "Receives orders"
40296 msgstr "Avbryt"
40297
40298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
40299 #, fuzzy, c-format
40300 msgid "Receives overdue notices: "
40301 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
40302
40303 #. INPUT type=submit
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
40305 #, fuzzy
40306 msgid "Recheck"
40307 msgstr "Recherche"
40308
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
40310 #, fuzzy, c-format
40311 msgid "Recipients:"
40312 msgstr "Mottakarar"
40313
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:506
40315 #, fuzzy, c-format
40316 msgid "Record"
40317 msgstr "%s postar"
40318
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:184
40320 #, fuzzy, c-format
40321 msgid "Record URL"
40322 msgstr "%s postar"
40323
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
40325 #, c-format
40326 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
40327 msgstr ""
40328 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
40329 "samanfall"
40330
40331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
40332 #, c-format
40333 msgid "Record matching rule:"
40334 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
40335
40336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:50
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:208
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:584
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
40340 #, c-format
40341 msgid "Record matching rules"
40342 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
40343
40344 #. SCRIPT
40345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40346 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
40347 msgstr ""
40348
40349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
40350 #, fuzzy, c-format
40351 msgid "Record only"
40352 msgstr "Vegtype:"
40353
40354 #. SCRIPT
40355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40356 #, fuzzy
40357 msgid "Record saved "
40358 msgstr "Vegtype: "
40359
40360 #. SCRIPT
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40362 msgid "Record structure invalid, cannot save"
40363 msgstr ""
40364
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
40366 #, fuzzy, c-format
40367 msgid "Record title"
40368 msgstr "Vegtype:"
40369
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
40373 #, fuzzy, c-format
40374 msgid "Record type"
40375 msgstr "Vegtype:"
40376
40377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
40378 #, fuzzy, c-format
40379 msgid "Record type:"
40380 msgstr "Vegtype:"
40381
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:188
40383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
40384 #, fuzzy, c-format
40385 msgid "Record type: "
40386 msgstr "Vegtype: "
40387
40388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
40389 #, fuzzy, c-format
40390 msgid "Record:"
40391 msgstr "%s postar"
40392
40393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:100
40394 #, c-format
40395 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
40396 msgstr ""
40397
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
40399 #, c-format
40400 msgid "Reed Wade"
40401 msgstr ""
40402
40403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
40405 #, c-format
40406 msgid "Referral:"
40407 msgstr ""
40408
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
40410 #, fuzzy, c-format
40411 msgid "Refine results"
40412 msgstr "Forbetre resultata"
40413
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:128
40415 #, fuzzy, c-format
40416 msgid "Refine results:"
40417 msgstr "Forbetre resultata"
40418
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
40420 #, c-format
40421 msgid "Refine your search"
40422 msgstr "Omformuler søket"
40423
40424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
40425 #, fuzzy, c-format
40426 msgid "Refund lost item fee"
40427 msgstr "Lånardetaljar"
40428
40429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
40430 #, c-format
40431 msgid "Refunds"
40432 msgstr "Tilbakebetalingar"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
40436 #, c-format
40437 msgid "RegEx"
40438 msgstr ""
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:266
40442 #, fuzzy, c-format
40443 msgid "Registration date"
40444 msgstr "Registreringsdato:"
40445
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
40448 #, fuzzy, c-format
40449 msgid "Registration date: "
40450 msgstr "Registreringsdato: "
40451
40452 #. %1$s:  dateenrolled | $KohaDates 
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
40454 #, fuzzy, c-format
40455 msgid "Registration date: %s"
40456 msgstr "Registreringsdato: "
40457
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
40459 #, c-format
40460 msgid "Regula Sebastiao"
40461 msgstr "Regula Sebastiao"
40462
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
40464 #, c-format
40465 msgid "Regular print"
40466 msgstr "Vanleg trykk"
40467
40468 #. For the first occurrence,
40469 #. SCRIPT
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:289
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
40474 #, c-format
40475 msgid "Reject"
40476 msgstr "Avvis"
40477
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:389
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:262
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:277
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:315
40488 #, c-format
40489 msgid "Rejected"
40490 msgstr "Avvist"
40491
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:88
40493 #, fuzzy, c-format
40494 msgid "Rejected tags"
40495 msgstr "Avvist"
40496
40497 #. ABBR
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
40499 msgid "Related Term"
40500 msgstr ""
40501
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
40503 #, fuzzy, c-format
40504 msgid "Relationship"
40505 msgstr "Slektskap: "
40506
40507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:244
40508 #, fuzzy, c-format
40509 msgid "Relationship information"
40510 msgstr "Lånarinformasjon"
40511
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Relationship: "
40515 msgstr "Slektskap: "
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
40519 #, fuzzy, c-format
40520 msgid "Relatives' checkouts"
40521 msgstr "%s Utlån"
40522
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
40524 #, fuzzy, c-format
40525 msgid "Release maintainers:"
40526 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
40527
40528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
40529 #, fuzzy, c-format
40530 msgid "Release manager:"
40531 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
40532
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
40534 #, c-format
40535 msgid "Relevance"
40536 msgstr "Relevans"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:175
40540 #, fuzzy, c-format
40541 msgid "Religious organization"
40542 msgstr "Organisasjon"
40543
40544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
40545 #, fuzzy, c-format
40546 msgid "Remaining circulation permissions"
40547 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
40548
40549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
40550 #, c-format
40551 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
40552 msgstr ""
40553
40554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
40555 #, c-format
40556 msgid "Remaining system parameters permissions"
40557 msgstr ""
40558
40559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
40560 #, fuzzy, c-format
40561 msgid "Remember for next check in:"
40562 msgstr "Hugs for denne økta:"
40563
40564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:627
40565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:700
40566 #, fuzzy, c-format
40567 msgid "Remember for session:"
40568 msgstr "Hugs for denne økta:"
40569
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:66
40571 #, c-format
40572 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
40573 msgstr ""
40574
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
40576 #, c-format
40577 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
40578 msgstr ""
40579
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:185
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Reminder Date"
40583 msgstr "Bestillingsdato"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:624
40587 #, fuzzy, c-format
40588 msgid "Reminder: "
40589 msgstr "Bestillingsdato"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
40592 #, c-format
40593 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
40594 msgstr ""
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
40597 #, c-format
40598 msgid ""
40599 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
40600 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
40601 msgstr ""
40602
40603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
40604 #, c-format
40605 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
40606 msgstr ""
40607
40608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:227
40609 #, c-format
40610 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
40611 msgstr ""
40612
40613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
40614 #, fuzzy, c-format
40615 msgid "Remote host"
40616 msgstr "Fjern "
40617
40618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:114
40619 #, fuzzy, c-format
40620 msgid "Remote host: "
40621 msgstr "Erstatningssum: "
40622
40623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:188
40624 #, fuzzy, c-format
40625 msgid "Remote image"
40626 msgstr "Eksternt bilete:"
40627
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
40629 #, fuzzy, c-format
40630 msgid "Remote image:"
40631 msgstr "Eksternt bilete:"
40632
40633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
40634 #, c-format
40635 msgid "Remote record deleted, local record kept"
40636 msgstr ""
40637
40638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:537
40639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:216
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
40646 #, fuzzy, c-format
40647 msgid "Remove"
40648 msgstr "Fjern"
40649
40650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:70
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
40652 #, fuzzy, c-format
40653 msgid "Remove "
40654 msgstr "Fjern "
40655
40656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:107
40657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
40658 #, fuzzy, c-format
40659 msgid "Remove condition"
40660 msgstr "skjønnlitteratur"
40661
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
40663 #, fuzzy, c-format
40664 msgid "Remove course reserves"
40665 msgstr "Autre orchestre"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:232
40668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:212
40669 #, fuzzy, c-format
40670 msgid "Remove duplicates"
40671 msgstr "Fjern dublettar"
40672
40673 #. A
40674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
40675 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
40676 msgstr ""
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
40680 #, fuzzy, c-format
40681 msgid "Remove item from collection"
40682 msgstr "Select a collection"
40683
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:153
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Remove non-local items:"
40687 msgstr "Fjern eksterne element"
40688
40689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:513
40690 #, fuzzy, c-format
40691 msgid "Remove owner"
40692 msgstr "Godkjend av"
40693
40694 #. SCRIPT
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
40696 #, fuzzy
40697 msgid "Remove restriction?"
40698 msgstr "skjønnlitteratur"
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
40702 #, fuzzy, c-format
40703 msgid "Remove selected"
40704 msgstr "Fjern valde dokument"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:230
40707 #, fuzzy, c-format
40708 msgid "Remove selected items"
40709 msgstr "Fjern valde dokument"
40710
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
40712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:210
40713 #, fuzzy, c-format
40714 msgid "Remove selected patrons"
40715 msgstr "Fjern valde dokument"
40716
40717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:128
40718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
40719 #, fuzzy, c-format
40720 msgid "Remove substitution"
40721 msgstr "skjønnlitteratur"
40722
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:74
40724 #, fuzzy, c-format
40725 msgid "Remove tag"
40726 msgstr "Fjern"
40727
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:400
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
40730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:663
40731 #, fuzzy, c-format
40732 msgid "Remove this match check"
40733 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
40734
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:347
40737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:620
40738 #, fuzzy, c-format
40739 msgid "Remove this match point"
40740 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
40741
40742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
40743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
40744 #, fuzzy, c-format
40745 msgid "Remove this rule"
40746 msgstr "Eksternt bilete:"
40747
40748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:962
40749 #, fuzzy, c-format
40750 msgid "Remove?"
40751 msgstr "Fjern"
40752
40753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
40754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
40755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
40758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
40759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:115
40764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
40765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
40766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:152
40768 #, c-format
40769 msgid "Renew"
40770 msgstr "Forny"
40771
40772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
40773 #, fuzzy, c-format
40774 msgid "Renew "
40775 msgstr "Forny "
40776
40777 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
40778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:439
40779 #, fuzzy, c-format
40780 msgid "Renew #%s"
40781 msgstr "Forny %s"
40782
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
40784 #, fuzzy, c-format
40785 msgid "Renew a subscription"
40786 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
40787
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:48
40789 #, c-format
40790 msgid "Renew all"
40791 msgstr "Forny alle"
40792
40793 #. SCRIPT
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40795 #, fuzzy
40796 msgid "Renew failed:"
40797 msgstr "Fornyinga slo feil"
40798
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:47
40800 #, fuzzy, c-format
40801 msgid "Renew or check in selected items"
40802 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
40803
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:176
40805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40806 #, fuzzy, c-format
40807 msgid "Renew patron"
40808 msgstr "Forny lånar"
40809
40810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
40811 #, fuzzy, c-format
40812 msgid "Renew this subscription"
40813 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
40814
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
40816 #, c-format
40817 msgid "Renewal"
40818 msgstr "Fornying"
40819
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
40821 #, fuzzy, c-format
40822 msgid "Renewal due date:"
40823 msgstr "fornyingsfrist: %S"
40824
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
40826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
40827 #, fuzzy, c-format
40828 msgid "Renewal period"
40829 msgstr "Fornyinga slo feil"
40830
40831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:184
40832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
40833 #, fuzzy, c-format
40834 msgid "Renewals allowed (count)"
40835 msgstr "Forny konto"
40836
40837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
40838 #, fuzzy, c-format
40839 msgid "Renewed"
40840 msgstr "Forny"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:91
40843 #, fuzzy, c-format
40844 msgid "Renewed "
40845 msgstr "Forny "
40846
40847 #. SCRIPT
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40849 #, fuzzy
40850 msgid "Renewed, due:"
40851 msgstr "Forny "
40852
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
40854 #, c-format
40855 msgid "Rental charge"
40856 msgstr "Leigepris"
40857
40858 #. %1$s:  RENTALCHARGE 
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:208
40860 #, fuzzy, c-format
40861 msgid "Rental charge for this item: %s"
40862 msgstr "Leigepris: "
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
40865 #, c-format
40866 msgid "Rental charge:"
40867 msgstr "Leigepris:"
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Rental charge: "
40872 msgstr "Leigepris: "
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:194
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
40876 #, c-format
40877 msgid "Rental discount (%%)"
40878 msgstr ""
40879
40880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:86
40881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:330
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Reopen"
40886 msgstr "Grunngjeving"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
40889 #, fuzzy, c-format
40890 msgid "Reopen it"
40891 msgstr "Grunngjeving"
40892
40893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:267
40894 #, fuzzy, c-format
40895 msgid "Reopen this basket"
40896 msgstr "Lukk korga"
40897
40898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
40899 #, fuzzy, c-format
40900 msgid "Reopen this basket group"
40901 msgstr "Lukk korga"
40902
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:111
40904 #, fuzzy, c-format
40905 msgid "Reopen: "
40906 msgstr "Grunngjeving "
40907
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
40909 #, fuzzy, c-format
40910 msgid "Rep.price"
40911 msgstr "Erstatningspris"
40912
40913 #. A
40914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:625
40916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:301
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:302
40918 msgid "Repeat this Tag"
40919 msgstr "Gjenta dette feltet"
40920
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
40922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
40923 #, c-format
40924 msgid "Repeatable"
40925 msgstr "Repeterbart"
40926
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:84
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:88
40929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:76
40931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:102
40932 #, fuzzy, c-format
40933 msgid "Repeatable: "
40934 msgstr "Repeterbar: "
40935
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:187
40937 #, fuzzy, c-format
40938 msgid "Replace all patron attributes"
40939 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
40940
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
40942 #, fuzzy, c-format
40943 msgid "Replace existing covers"
40944 msgstr "Søk i eksisterande postar"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:190
40947 #, fuzzy, c-format
40948 msgid "Replace only included patron attributes"
40949 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:191
40952 #, c-format
40953 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
40954 msgstr ""
40955
40956 #. SCRIPT
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40958 msgid "Replace the current record's contents"
40959 msgstr ""
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:604
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
40964 #, fuzzy, c-format
40965 msgid "Replacement cost: "
40966 msgstr "Erstatningssum: "
40967
40968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
40969 #, fuzzy, c-format
40970 msgid "Replacement price"
40971 msgstr "Erstatningspris"
40972
40973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
40974 #, fuzzy, c-format
40975 msgid "Replacement price:"
40976 msgstr "Erstatningspris:"
40977
40978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
40979 #, c-format
40980 msgid "Reply-To: "
40981 msgstr ""
40982
40983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:154
40984 #, fuzzy, c-format
40985 msgid "Report"
40986 msgstr "Rapport:"
40987
40988 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
40989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
40990 #, fuzzy, c-format
40991 msgid "Report %s&rsaquo; "
40992 msgstr "Rapportar"
40993
40994 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description 
40995 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40996 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
40997 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description 
40998 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
40999 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
41000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:493
41001 #, c-format
41002 msgid ""
41003 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
41004 "%s)"
41005 msgstr ""
41006
41007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1089
41008 #, fuzzy, c-format
41009 msgid "Report group:"
41010 msgstr "Lag rapport frå SQL"
41011
41012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
41014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
41015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
41018 #, fuzzy, c-format
41019 msgid "Report is public:"
41020 msgstr "Importer denne posten"
41021
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:325
41023 #, fuzzy, c-format
41024 msgid "Report name"
41025 msgstr "Rapportnamn"
41026
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
41028 #, fuzzy, c-format
41029 msgid "Report name:"
41030 msgstr "Rapportnamn:"
41031
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41034 #, fuzzy, c-format
41035 msgid "Report name: "
41036 msgstr "Rapportnamn: "
41037
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
41039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:45
41040 #, fuzzy, c-format
41041 msgid "Report plugins"
41042 msgstr "Rapportar"
41043
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1111
41045 #, fuzzy, c-format
41046 msgid "Report subgroup:"
41047 msgstr "Lag rapport frå SQL"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
41050 #, c-format
41051 msgid "Report:"
41052 msgstr "Rapport:"
41053
41054 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
41055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
41056 #, c-format
41057 msgid "Reported on %s"
41058 msgstr "Frå %s"
41059
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
41063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
41064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:44
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
41066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:47
41068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:38
41069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:14
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:28
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:10
41073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
41074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
41075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:15
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
41080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:47
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
41083 #, c-format
41084 msgid "Reports"
41085 msgstr "Rapportar"
41086
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:293
41088 #, c-format
41089 msgid "Reports Dictionary"
41090 msgstr "Ordliste for rapportar"
41091
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:26
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Reports dictionary"
41096 msgstr "Ordliste for rapportar"
41097
41098 #. %1$s:  IF branch 
41099 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41100 #. %3$s:  END 
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:35
41102 #, fuzzy, c-format
41103 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
41104 msgstr "Rapport over materialtypar"
41105
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
41107 #, fuzzy, c-format
41108 msgid "Reports tables"
41109 msgstr "Rapportnamn"
41110
41111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:265
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:604
41113 #, fuzzy, c-format
41114 msgid "Request article"
41115 msgstr "Obligatorisk"
41116
41117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:115
41118 #, fuzzy, c-format
41119 msgid "Request article from "
41120 msgstr "Lånt frå dato: "
41121
41122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
41123 #, c-format
41124 msgid "Request specific item type:"
41125 msgstr ""
41126
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:49
41128 #, fuzzy, c-format
41129 msgid "Requested"
41130 msgstr "Obligatorisk"
41131
41132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:160
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:288
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Requested article"
41136 msgstr "Obligatorisk"
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
41139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
41140 #, fuzzy, c-format
41141 msgid "Require.js JS module system"
41142 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
41143
41144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
41145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
41146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
41155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
41156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
41157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
41165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
41166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:34
41171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:47
41172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:108
41177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:120
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:132
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
41180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
41182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:71
41185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:83
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:95
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:119
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:131
41190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:142
41191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
41196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
41197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
41202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:116
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:255
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:401
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:90
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:81
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
41214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
41215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
41216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:245
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:254
41219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
41220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
41221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:82
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
41225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:98
41226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:114
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:123
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
41230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:83
41231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
41232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:150
41233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:341
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:347
41236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
41237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
41238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:96
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
41240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
41241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
41245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
41246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:73
41247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:89
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:123
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:135
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:103
41252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
41253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:324
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:137
41258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:234
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:270
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:322
41263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:275
41264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:320
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:529
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
41273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
41274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:566
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:613
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:632
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:659
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
41283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
41284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:763
41285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:777
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:790
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:870
41289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:517
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
41292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:194
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
41294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:317
41295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:482
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
41297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:728
41299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:871
41300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:895
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:962
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:318
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
41306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
41308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:136
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:236
41311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
41312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
41316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
41317 #, c-format
41318 msgid "Required"
41319 msgstr "Obligatorisk"
41320
41321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41322 #, c-format
41323 msgid "Required fields cannot be cleared"
41324 msgstr ""
41325
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "Required fields: "
41329 msgstr "Obligatorisk felt"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41332 #, c-format
41333 msgid "Required for staff login."
41334 msgstr ""
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Required match checks"
41339 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
41340
41341 #. TH
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
41343 #, fuzzy
41344 msgid "Required module missing"
41345 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
41346
41347 #. I
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:499
41349 msgid "Requires override of hold policy"
41350 msgstr ""
41351
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:148
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Research"
41356 msgstr "[Nytt søk]"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:86
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Resend"
41361 msgstr "Resultat"
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:97
41364 #, fuzzy, c-format
41365 msgid "Reserve cancelled"
41366 msgstr "Reserveringa er oppheva"
41367
41368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
41369 #, fuzzy, c-format
41370 msgid "Reserve found"
41371 msgstr "Reservering funne"
41372
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
41374 #, fuzzy, c-format
41375 msgid "Reserves"
41376 msgstr "Serie"
41377
41378 #. INPUT type=reset
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:284
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:293
41382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
41383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
41384 #, fuzzy, c-format
41385 msgid "Reset"
41386 msgstr "Resultat"
41387
41388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
41389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
41390 #, fuzzy, c-format
41391 msgid "Reset filter"
41392 msgstr "Forny lånar"
41393
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
41395 #, c-format
41396 msgid "Responses"
41397 msgstr ""
41398
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:180
41400 #, fuzzy, c-format
41401 msgid "Responses enabled: "
41402 msgstr "Repeterbar: "
41403
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:89
41405 #, fuzzy, c-format
41406 msgid "Restrict"
41407 msgstr "Avgrensa:"
41408
41409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:553
41410 #, fuzzy, c-format
41411 msgid "Restrict access to: "
41412 msgstr "Avgrensa: "
41413
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:171
41415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:172
41416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
41417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Restricted"
41421 msgstr "Avgrensa:"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
41424 #, fuzzy, c-format
41425 msgid "Restricted [until] flag"
41426 msgstr "Avgrensa:"
41427
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
41429 #, fuzzy, c-format
41430 msgid "Restricted:"
41431 msgstr "Avgrensa:"
41432
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
41434 #, c-format
41435 msgid "Restriction overridden temporarily"
41436 msgstr ""
41437
41438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
41439 #, c-format
41440 msgid "Restriction overridden temporarily."
41441 msgstr ""
41442
41443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
41445 #, c-format
41446 msgid "Result"
41447 msgstr "Resultat"
41448
41449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:110
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:156
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:236
41454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:273
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:501
41456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
41457 #, c-format
41458 msgid "Results"
41459 msgstr "Resultat"
41460
41461 #. %1$s:  from 
41462 #. %2$s:  to 
41463 #. %3$s:  IF ( total ) 
41464 #. %4$s:  total 
41465 #. %5$s:  END 
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:69
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
41469 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41470
41471 #. %1$s:  from 
41472 #. %2$s:  to 
41473 #. %3$s:  total 
41474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
41475 #, c-format
41476 msgid "Results %s to %s of %s"
41477 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41478
41479 #. %1$s:  from 
41480 #. %2$s:  to 
41481 #. %3$s:  total 
41482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
41483 #, fuzzy, c-format
41484 msgid "Results %s to %s of %s "
41485 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
41486
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
41488 #, fuzzy, c-format
41489 msgid "Results for Authority Records"
41490 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
41491
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
41493 #, c-format
41494 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
41495 msgstr ""
41496
41497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
41498 #, c-format
41499 msgid "Results per page :"
41500 msgstr "Treff per side:"
41501
41502 #. SCRIPT
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
41504 #, fuzzy
41505 msgid "Resume"
41506 msgstr "Resultat"
41507
41508 #. INPUT type=submit
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
41510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:600
41511 msgid "Resume all suspended holds"
41512 msgstr ""
41513
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:85
41515 #, fuzzy, c-format
41516 msgid "Return date"
41517 msgstr "Dato for tilbakelevering"
41518
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:436
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
41521 #, fuzzy, c-format
41522 msgid "Return policy"
41523 msgstr "Dato for tilbakelevering"
41524
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:164
41527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:199
41528 #, fuzzy, c-format
41529 msgid "Return to batch item deletion"
41530 msgstr "Lånardetaljar"
41531
41532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
41533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:263
41534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:272
41535 #, fuzzy, c-format
41536 msgid "Return to batch item modification"
41537 msgstr "Lånardetaljar"
41538
41539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:28
41540 #, fuzzy, c-format
41541 msgid "Return to circulation and fine rules"
41542 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
41543
41544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:113
41545 #, fuzzy, c-format
41546 msgid "Return to frameworks"
41547 msgstr "Standard rammeverk"
41548
41549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
41550 #, fuzzy, c-format
41551 msgid "Return to patron detail"
41552 msgstr "Lånardetaljar"
41553
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1025
41555 #, fuzzy, c-format
41556 msgid "Return to previous page"
41557 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41558
41559 #. SCRIPT
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
41561 #, fuzzy
41562 msgid "Return to results"
41563 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41564
41565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:22
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:27
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
41570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
41571 #, fuzzy, c-format
41572 msgid "Return to rotating collections home"
41573 msgstr "Samling"
41574
41575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
41576 #, fuzzy, c-format
41577 msgid "Return to sets management"
41578 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41579
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:27
41581 #, fuzzy, c-format
41582 msgid "Return to spine label printer"
41583 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41584
41585 #. %1$s:  batchid 
41586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
41587 #, c-format
41588 msgid "Return to staged MARC batch %s"
41589 msgstr ""
41590
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
41592 #, c-format
41593 msgid "Return to the basket without making a new order."
41594 msgstr ""
41595
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:160
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:195
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:268
41600 #, fuzzy, c-format
41601 msgid "Return to the record"
41602 msgstr "Køyr denne rapporten"
41603
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
41605 #, fuzzy, c-format
41606 msgid "Return to tools"
41607 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41608
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:197
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:270
41613 #, fuzzy, c-format
41614 msgid "Return to where you were"
41615 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41616
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
41618 #, fuzzy, c-format
41619 msgid "Return to: "
41620 msgstr "Dato for tilbakelevering "
41621
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
41623 #, fuzzy, c-format
41624 msgid "Return-Path: "
41625 msgstr "Dato for tilbakelevering "
41626
41627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:132
41628 #, c-format
41629 msgid "Returns"
41630 msgstr "Tilbakeleveringar"
41631
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
41633 #, fuzzy, c-format
41634 msgid "Reverse"
41635 msgstr "Bokmeldingar"
41636
41637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:344
41638 #, fuzzy, c-format
41639 msgid "Revert waiting status"
41640 msgstr "ventar ved %s"
41641
41642 #. SCRIPT
41643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41644 #, fuzzy
41645 msgid "Reverted"
41646 msgstr "Bokmeldingar"
41647
41648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:248
41649 #, c-format
41650 msgid "Reviewer"
41651 msgstr "Godkjend av"
41652
41653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:371
41654 #, fuzzy, c-format
41655 msgid "Reviewer:"
41656 msgstr "Godkjend av"
41657
41658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
41659 #, c-format
41660 msgid "Reviews"
41661 msgstr "Bokmeldingar"
41662
41663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
41664 #, c-format
41665 msgid "Ricardo Dias Marques"
41666 msgstr ""
41667
41668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
41669 #, c-format
41670 msgid "Richard Anderson"
41671 msgstr ""
41672
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
41674 #, c-format
41675 msgid "Rick Welykochy"
41676 msgstr ""
41677
41678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
41679 #, c-format
41680 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
41681 msgstr ""
41682
41683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
41684 #, c-format
41685 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
41686 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
41687
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
41689 #, c-format
41690 msgid "Robert Williams"
41691 msgstr ""
41692
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
41694 #, fuzzy, c-format
41695 msgid "Robin Sheat (3.2 - 3.22 Packaging Manager)"
41696 msgstr "Lånar synkande"
41697
41698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
41699 #, c-format
41700 msgid "Rochelle Healy"
41701 msgstr ""
41702
41703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
41704 #, c-format
41705 msgid "Rocio Dressler"
41706 msgstr ""
41707
41708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
41709 #, c-format
41710 msgid "Rodrigo Santellan"
41711 msgstr ""
41712
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
41714 #, c-format
41715 msgid "Roger Buck"
41716 msgstr "Roger Buck"
41717
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
41719 #, c-format
41720 msgid "Rolando Isidoro"
41721 msgstr ""
41722
41723 #. SCRIPT
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
41725 msgid "Rollover at:"
41726 msgstr "Overføring"
41727
41728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:192
41729 #, c-format
41730 msgid "Rollover:"
41731 msgstr "Overføring:"
41732
41733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:912
41734 #, c-format
41735 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
41736 msgstr "Rumensk"
41737
41738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
41739 #, fuzzy, c-format
41740 msgid "Roman Amor"
41741 msgstr "Romance"
41742
41743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
41744 #, c-format
41745 msgid "Romina Racca"
41746 msgstr ""
41747
41748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
41749 #, fuzzy, c-format
41750 msgid "Ron Wickersham"
41751 msgstr "Ron Wickersham"
41752
41753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:163
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
41757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
41758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
41759 #, fuzzy, c-format
41760 msgid "Rotating collections"
41761 msgstr "Samling"
41762
41763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
41764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
41765 #, fuzzy, c-format
41766 msgid "Routing"
41767 msgstr "Sirkulasjon"
41768
41769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
41770 #, c-format
41771 msgid "Routing list"
41772 msgstr "Mottakarliste"
41773
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
41775 #, fuzzy, c-format
41776 msgid "Routing lists"
41777 msgstr "Mottakarliste"
41778
41779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
41780 #, fuzzy, c-format
41781 msgid "Routing:"
41782 msgstr "Sirkulasjon"
41783
41784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
41786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
41787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
41790 #, fuzzy, c-format
41791 msgid "Row"
41792 msgstr "Rad"
41793
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:833
41795 #, fuzzy, c-format
41796 msgid "Rows per page: "
41797 msgstr "Treff per side: "
41798
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:84
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:145
41801 #, c-format
41802 msgid "Rule "
41803 msgstr ""
41804
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
41806 #, fuzzy, c-format
41807 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
41808 msgstr "Avbryt melding"
41809
41810 #. %1$s:  IF ( branch ) 
41811 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) 
41812 #. %3$s:  ELSE 
41813 #. %4$s:  END 
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
41815 #, fuzzy, c-format
41816 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
41817 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
41818
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:375
41820 #, fuzzy, c-format
41821 msgid "Run"
41822 msgstr "Lever inn"
41823
41824 #. BUTTON
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41827 #, fuzzy
41828 msgid "Run and edit macros"
41829 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
41830
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
41832 #, fuzzy, c-format
41833 msgid "Run macro"
41834 msgstr "Køyr denne rapporten"
41835
41836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:96
41837 #, fuzzy, c-format
41838 msgid "Run report"
41839 msgstr "Køyr denne rapporten"
41840
41841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:39
41842 #, fuzzy, c-format
41843 msgid "Run report "
41844 msgstr "Køyr denne rapporten"
41845
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
41847 #, fuzzy, c-format
41848 msgid "Run reports"
41849 msgstr "Køyr denne rapporten"
41850
41851 #. INPUT type=submit
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
41853 #, fuzzy
41854 msgid "Run the report"
41855 msgstr "Køyr denne rapporten"
41856
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1003
41858 #, fuzzy, c-format
41859 msgid "Run this report"
41860 msgstr "Køyr denne rapporten"
41861
41862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:102
41863 #, fuzzy, c-format
41864 msgid "Run tool"
41865 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
41866
41867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41868 #, c-format
41869 msgid "Russel Garlick"
41870 msgstr ""
41871
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
41873 #, c-format
41874 msgid "Ryan Higgins"
41875 msgstr ""
41876
41877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:221
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
41879 #, fuzzy, c-format
41880 msgid "SAN"
41881 msgstr "SBN"
41882
41883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
41884 #, fuzzy, c-format
41885 msgid "SAN-Ouest Provence"
41886 msgstr "SAN-Ouest Provence"
41887
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
41889 #, fuzzy, c-format
41890 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
41891 msgstr "SAN-Ouest Provence"
41892
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:152
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "SAN: "
41896 msgstr "Ny: "
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
41899 #, c-format
41900 msgid "SBN"
41901 msgstr "SBN"
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
41904 #, c-format
41905 msgid "SIL OFL 1.1"
41906 msgstr ""
41907
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:281
41909 #, fuzzy, c-format
41910 msgid "SIP media type: "
41911 msgstr "Materialtype: "
41912
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:32
41914 #, c-format
41915 msgid "SMS"
41916 msgstr ""
41917
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
41919 #, c-format
41920 msgid "SMS Messaging"
41921 msgstr "SMS"
41922
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
41924 #, fuzzy, c-format
41925 msgid "SMS alert number"
41926 msgstr "SMS-nummer: %S"
41927
41928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:82
41929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:30
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:124
41931 #, c-format
41932 msgid "SMS cellular providers"
41933 msgstr ""
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1159
41936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
41937 #, fuzzy, c-format
41938 msgid "SMS number:"
41939 msgstr "SMS-nummer: %S"
41940
41941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1163
41942 #, fuzzy, c-format
41943 msgid "SMS provider:"
41944 msgstr "Etikettprofilar"
41945
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "SQL"
41951 msgstr "SQL:"
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:983
41955 #, c-format
41956 msgid "SQL:"
41957 msgstr "SQL:"
41958
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:201
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "SRU Search fields mapping: "
41962 msgstr "Søk etter leverandørar:"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:286
41965 #, c-format
41966 msgid "SRW-DC"
41967 msgstr ""
41968
41969 #. SCRIPT
41970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41971 #, fuzzy
41972 msgid "Sa"
41973 msgstr "ved"
41974
41975 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
41976 #, fuzzy, c-format
41977 msgid "Salutation"
41978 msgstr "Tiltaleform: "
41979
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
41981 #, c-format
41982 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
41983 msgstr ""
41984
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
41986 #, fuzzy, c-format
41987 msgid "Sam Sanders"
41988 msgstr "Lagre endringar"
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
41991 #, c-format
41992 msgid "Samanta Tello"
41993 msgstr ""
41994
41995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
41996 #, c-format
41997 msgid "Samuel Crosby"
41998 msgstr ""
41999
42000 #. SCRIPT
42001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42002 #, fuzzy
42003 msgid "Sat"
42004 msgstr "ved"
42005
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
42007 #, fuzzy, c-format
42008 msgid "Satisfied "
42009 msgstr "Statistiques "
42010
42011 #. For the first occurrence,
42012 #. SCRIPT
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
42015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:45
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
42017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
42018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
42019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
42020 #, fuzzy, c-format
42021 msgid "Saturday"
42022 msgstr "Laurdag"
42023
42024 #. SCRIPT
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
42026 #, fuzzy
42027 msgid "Saturdays"
42028 msgstr "Laurdag"
42029
42030 #. INPUT type=submit
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:252
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:423
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:162
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:107
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:111
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:92
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:289
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:159
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:197
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:435
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:138
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:89
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:94
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:204
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:60
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:430
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:327
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:120
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:214
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:168
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:124
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:114
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:644
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:432
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:277
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:258
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:49
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:398
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
42105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
42106 #, c-format
42107 msgid "Save"
42108 msgstr "Lagre"
42109
42110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:215
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
42112 #, fuzzy, c-format
42113 msgid "Save "
42114 msgstr "Lagre "
42115
42116 #. INPUT type=button
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
42118 msgid "Save Changes"
42119 msgstr "Lagre endringar"
42120
42121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1116
42122 #, c-format
42123 msgid "Save Record"
42124 msgstr "Lagre post"
42125
42126 #. For the first occurrence,
42127 #. %1$s:  TAB.tab_title 
42128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:86
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:188
42130 #, fuzzy, c-format
42131 msgid "Save all %s preferences"
42132 msgstr "%s innstillingar"
42133
42134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
42135 #, fuzzy, c-format
42136 msgid "Save and continue editing"
42137 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
42138
42139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
42140 #, fuzzy, c-format
42141 msgid "Save and edit items"
42142 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
42143
42144 #. INPUT type=submit name=ok
42145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:49
42146 #, fuzzy
42147 msgid "Save and preview routing slip"
42148 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
42149
42150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:470
42151 #, fuzzy, c-format
42152 msgid "Save and view record"
42153 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
42154
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:760
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:764
42157 #, fuzzy, c-format
42158 msgid "Save anyway"
42159 msgstr "Lagre"
42160
42161 #. SCRIPT
42162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42163 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
42164 msgstr ""
42165
42166 #. SCRIPT
42167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42168 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
42169 msgstr ""
42170
42171 #. INPUT type=button
42172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:930
42173 #, fuzzy
42174 msgid "Save as new pattern"
42175 msgstr "Forny lånar"
42176
42177 #. INPUT type=submit
42178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
42179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
42180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:47
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:357
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:350
42185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:161
42186 #, c-format
42187 msgid "Save changes"
42188 msgstr "Lagre endringar"
42189
42190 #. INPUT type=submit name=submit
42191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
42192 #, fuzzy
42193 msgid "Save compound"
42194 msgstr "Lagre samansetjing"
42195
42196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:104
42197 #, fuzzy, c-format
42198 msgid "Save configuration"
42199 msgstr "Skrivaroppsett"
42200
42201 #. BUTTON
42202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
42203 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
42204 msgstr ""
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Save quotes"
42209 msgstr "Lagra rapportar"
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Save record"
42214 msgstr "Lagre post"
42215
42216 #. INPUT type=submit name=submit
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:733
42218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
42219 #, fuzzy
42220 msgid "Save report"
42221 msgstr "Lagra rapportar"
42222
42223 #. INPUT type=submit
42224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:971
42225 msgid "Save subscription"
42226 msgstr "Lagre abonnement"
42227
42228 #. INPUT type=submit
42229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
42230 msgid "Save subscription history"
42231 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
42232
42233 #. SCRIPT
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42235 #, fuzzy
42236 msgid "Save to catalog"
42237 msgstr "Søk i katalogen"
42238
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:726
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Save your custom report"
42242 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
42243
42244 #. SCRIPT
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42246 #, fuzzy
42247 msgid "Saved"
42248 msgstr "Lagre"
42249
42250 #. SCRIPT
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42252 #, fuzzy
42253 msgid "Saved preference %s"
42254 msgstr "Ny innstilling"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
42257 #, fuzzy, c-format
42258 msgid "Saved report results"
42259 msgstr "Lagra rapportresultat"
42260
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
42262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:248
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:249
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:250
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:302
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1030
42267 #, fuzzy, c-format
42268 msgid "Saved reports"
42269 msgstr "Lagra rapportar"
42270
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1005
42272 #, fuzzy, c-format
42273 msgid "Saved reports page"
42274 msgstr "Lagra rapportar"
42275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Saved results"
42279 msgstr "Lagra resultat"
42280
42281 #. For the first occurrence,
42282 #. SCRIPT
42283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:41
42285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
42286 #, fuzzy
42287 msgid "Saving..."
42288 msgstr "Sorterer ..."
42289
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
42291 #, c-format
42292 msgid "Savitra Sirohi"
42293 msgstr ""
42294
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
42296 #, c-format
42297 msgid "Scale height (relative to card): "
42298 msgstr ""
42299
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
42301 #, c-format
42302 msgid "Scale width (relative to card): "
42303 msgstr ""
42304
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
42306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
42309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
42310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
42311 #, c-format
42312 msgid "Scan a barcode to check in:"
42313 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
42314
42315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
42317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:17
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
42320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:18
42322 #, fuzzy, c-format
42323 msgid "Scan a barcode to renew:"
42324 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
42325
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:682
42327 #, fuzzy, c-format
42328 msgid "Scan a patron barcode to start. "
42329 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
42330
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
42332 #, fuzzy, c-format
42333 msgid "Scan index:"
42334 msgstr "Vis i samanheng:"
42335
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
42337 #, fuzzy, c-format
42338 msgid "Scan indexes:"
42339 msgstr "Søk i indeks"
42340
42341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
42342 #, fuzzy, c-format
42343 msgid "Schedule"
42344 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42345
42346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:44
42347 #, fuzzy, c-format
42348 msgid "Schedule "
42349 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42350
42351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Schedule tasks to run"
42355 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Schedule this report to run using the: "
42360 msgstr ""
42361 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
42362
42363 #. For the first occurrence,
42364 #. SCRIPT
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42366 msgid "Scheduled for automatic renewal"
42367 msgstr ""
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1006
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Scheduler tool"
42372 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:138
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "School"
42378 msgstr "a- Førskule"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
42381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
42382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:628
42383 #, fuzzy, c-format
42384 msgid "Score: "
42385 msgstr "Prioritet: "
42386
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
42388 #, fuzzy, c-format
42389 msgid "Screen"
42390 msgstr "avvist"
42391
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
42393 #, c-format
42394 msgid "Sean Hamlin"
42395 msgstr ""
42396
42397 #. INPUT type=submit
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
42399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
42402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:9
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:266
42404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
42405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
42409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
42410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
42411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:64
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:127
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:436
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:108
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:155
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:235
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:272
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:383
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:518
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:58
42435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
42436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
42437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:118
42438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:358
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:107
42440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:209
42441 #, c-format
42442 msgid "Search"
42443 msgstr "Søk"
42444
42445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:8
42446 #, fuzzy, c-format
42447 msgid "Search "
42448 msgstr "Søk"
42449
42450 #. INPUT type=text
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:226
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
42453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
42454 #, fuzzy
42455 msgid "Search ISSN"
42456 msgstr "Søk"
42457
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
42459 #, fuzzy, c-format
42460 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
42461 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
42462
42463 #. INPUT type=text
42464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:233
42465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:168
42466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:283
42467 #, fuzzy
42468 msgid "Search [% field.name %]"
42469 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42470
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:246
42472 #, fuzzy, c-format
42473 msgid "Search all headings"
42474 msgstr "Søk i alle innførslar"
42475
42476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:175
42477 #, fuzzy, c-format
42478 msgid "Search all headings: "
42479 msgstr "Søk i alle innførslar"
42480
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
42482 #, c-format
42483 msgid "Search between two dates"
42484 msgstr "Søk mellom to datoar"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
42487 #, c-format
42488 msgid "Search by contract name or/and description:"
42489 msgstr ""
42490
42491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
42492 #, fuzzy, c-format
42493 msgid "Search by patron category name:"
42494 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
42495
42496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
42497 #, fuzzy, c-format
42498 msgid "Search call number:"
42499 msgstr "Hyllesignatur:"
42500
42501 #. INPUT type=text
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:165
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
42504 #, fuzzy
42505 msgid "Search callnumber"
42506 msgstr "Hyllesignatur:"
42507
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42510 #, fuzzy, c-format
42511 msgid "Search category"
42512 msgstr "Søkte etter"
42513
42514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
42515 #, fuzzy, c-format
42516 msgid "Search cities"
42517 msgstr "Søk etter poststader"
42518
42519 #. INPUT type=text
42520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:230
42521 #, fuzzy
42522 msgid "Search claim count"
42523 msgstr "Søk etter lånarar"
42524
42525 #. INPUT type=text
42526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:231
42527 #, fuzzy
42528 msgid "Search claim date"
42529 msgstr "Søk etter poststader"
42530
42531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
42532 #, fuzzy, c-format
42533 msgid "Search contracts"
42534 msgstr "Søk i meldingane"
42535
42536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
42537 #, fuzzy, c-format
42538 msgid "Search currencies"
42539 msgstr "Søk etter valutaer"
42540
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:357
42542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:360
42543 #, fuzzy, c-format
42544 msgid "Search domain"
42545 msgstr "Søk etter"
42546
42547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:89
42549 #, fuzzy, c-format
42550 msgid "Search engine configuration"
42551 msgstr "Skrivaroppsett"
42552
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:247
42554 #, fuzzy, c-format
42555 msgid "Search entire record"
42556 msgstr "Søk etter leverandør"
42557
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:199
42559 #, fuzzy, c-format
42560 msgid "Search entire record: "
42561 msgstr "Søk etter leverandør"
42562
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Search existing notices:"
42566 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
42569 #, fuzzy, c-format
42570 msgid "Search existing records"
42571 msgstr "Søk i eksisterande postar"
42572
42573 #. INPUT type=text
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
42575 #, fuzzy
42576 msgid "Search expiration date"
42577 msgstr "Forfallsdato"
42578
42579 #. SCRIPT
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42581 #, fuzzy
42582 msgid "Search expired, please try again"
42583 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
42584
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
42586 #, fuzzy, c-format
42587 msgid "Search field"
42588 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42589
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:114
42591 #, fuzzy, c-format
42592 msgid "Search fields"
42593 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42594
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:426
42597 #, fuzzy, c-format
42598 msgid "Search fields:"
42599 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42600
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Search filters"
42604 msgstr "Søk etter skrivarar"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:85
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Search for "
42609 msgstr "Søkte etter "
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Search for a record to merge in a new window"
42614 msgstr "Søk etter leverandør"
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
42617 #, c-format
42618 msgid "Search for a vendor"
42619 msgstr "Søk etter leverandør"
42620
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
42622 #, fuzzy, c-format
42623 msgid "Search for a vendor to transfer from"
42624 msgstr "Søk etter leverandør"
42625
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:36
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Search for a vendor to transfer to"
42629 msgstr "Søk etter leverandør"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:76
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Search for another record"
42634 msgstr "Søk etter leverandør"
42635
42636 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
42637 #. %2$s:  batch_id 
42638 #. %3$s:  END 
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
42642 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
42643
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:180
42645 #, fuzzy, c-format
42646 msgid "Search for patron"
42647 msgstr "Søk etter lånarar"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:548
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Search for record"
42652 msgstr "Søk etter leverandør"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Search for tag:"
42657 msgstr "Søk etter felt"
42658
42659 #. A
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
42662 msgid "Search for this Author"
42663 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
42666 #, fuzzy, c-format
42667 msgid "Search funds"
42668 msgstr "Søk i budsjett"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
42671 #, fuzzy, c-format
42672 msgid "Search funds:"
42673 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42674
42675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:84
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Search history"
42679 msgstr "Søkte etter"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
42682 #, c-format
42683 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
42684 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
42687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:350
42688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:623
42689 #, fuzzy, c-format
42690 msgid "Search index: "
42691 msgstr "Søk i indeks: "
42692
42693 #. INPUT type=text
42694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
42695 #, fuzzy
42696 msgid "Search issue number"
42697 msgstr "Hefte"
42698
42699 #. INPUT type=text
42700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
42702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
42703 #, fuzzy
42704 msgid "Search library"
42705 msgstr "Oppgje bibliotek"
42706
42707 #. INPUT type=text
42708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:164
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:280
42710 #, fuzzy
42711 msgid "Search location"
42712 msgstr "Søk etter lånarar"
42713
42714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:245
42715 #, fuzzy, c-format
42716 msgid "Search main heading"
42717 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42718
42719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:244
42720 #, fuzzy, c-format
42721 msgid "Search main heading ($a only)"
42722 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42723
42724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
42725 #, fuzzy, c-format
42726 msgid "Search main heading ($a only): "
42727 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42728
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
42730 #, fuzzy, c-format
42731 msgid "Search main heading: "
42732 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
42733
42734 #. INPUT type=text
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
42737 #, fuzzy
42738 msgid "Search notes"
42739 msgstr "Søk i meldingane"
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
42742 #, fuzzy, c-format
42743 msgid "Search notices"
42744 msgstr "Søk i meldingane"
42745
42746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
42747 #, c-format
42748 msgid "Search on"
42749 msgstr "Søk etter"
42750
42751 #. IMG
42752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:128
42753 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
42754 msgstr ""
42755
42756 #. IMG
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
42758 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
42759 msgstr ""
42760
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Search options"
42764 msgstr "Søk etter lånarar"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Search orders"
42769 msgstr "Søk i bestillingar:"
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
42772 #, c-format
42773 msgid "Search orders:"
42774 msgstr "Søk i bestillingar:"
42775
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
42777 #, fuzzy, c-format
42778 msgid "Search patron categories"
42779 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
42780
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Search patrons"
42786 msgstr "Søk etter lånarar"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Search printers"
42791 msgstr "Søk etter skrivarar"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:113
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
42796 #, c-format
42797 msgid "Search results"
42798 msgstr "Søkeresultat"
42799
42800 #. %1$s:  from 
42801 #. %2$s:  to 
42802 #. %3$s:  total 
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
42804 #, fuzzy, c-format
42805 msgid "Search results from %s to %s of %s"
42806 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
42807
42808 #. INPUT type=text
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:229
42810 #, fuzzy
42811 msgid "Search since"
42812 msgstr "Søk i indeks: "
42813
42814 #. INPUT type=text
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:228
42816 #, fuzzy
42817 msgid "Search status"
42818 msgstr "Tenarsøk "
42819
42820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:223
42821 #, fuzzy, c-format
42822 msgid "Search string matches: "
42823 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
42824
42825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
42826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:369
42828 #, fuzzy, c-format
42829 msgid "Search subscriptions"
42830 msgstr "Søk etter abonnement"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:21
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Search subscriptions:"
42836 msgstr "Søk etter abonnement:"
42837
42838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
42839 #, fuzzy, c-format
42840 msgid "Search suggestions"
42841 msgstr "Søk i forslag"
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
42844 #, fuzzy, c-format
42845 msgid "Search system preferences"
42846 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:93
42849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
42851 #, fuzzy, c-format
42852 msgid "Search targets"
42853 msgstr "Tenarsøk "
42854
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
42856 #, fuzzy, c-format
42857 msgid "Search term: "
42858 msgstr "Søk etter vegtypar"
42859
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
42862 #, c-format
42863 msgid "Search the Norwegian national patron database"
42864 msgstr ""
42865
42866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:26
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
42871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
42874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
42876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
42877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
42881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
42882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
42883 #, fuzzy, c-format
42884 msgid "Search the catalog"
42885 msgstr "Søk i katalogen"
42886
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
42888 #, c-format
42889 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
42890 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
42891
42892 #. INPUT type=text
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
42894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
42895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
42896 #, fuzzy
42897 msgid "Search title"
42898 msgstr "Søk etter poststader"
42899
42900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:167
42901 #, fuzzy, c-format
42902 msgid "Search to hold"
42903 msgstr "Søk etter stoppord"
42904
42905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:74
42906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:481
42907 #, fuzzy, c-format
42908 msgid "Search type:"
42909 msgstr "Søk etter vegtypar"
42910
42911 #. SCRIPT
42912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42913 #, fuzzy
42914 msgid "Search unavailable"
42915 msgstr "utilgjengeleg:"
42916
42917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:99
42918 #, c-format
42919 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
42920 msgstr ""
42921
42922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
42923 #, fuzzy, c-format
42924 msgid "Search value: "
42925 msgstr "Søkeverdi: "
42926
42927 #. INPUT type=text
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
42929 #, fuzzy
42930 msgid "Search vendor"
42931 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42932
42933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
42934 #, c-format
42935 msgid "Search vendors:"
42936 msgstr "Søk etter leverandørar:"
42937
42938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42939 #, fuzzy, c-format
42940 msgid "Search was: "
42941 msgstr "Søkeverdi: "
42942
42943 #. For the first occurrence,
42944 #. SCRIPT
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
42946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:422
42947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:183
42948 #, fuzzy, c-format
42949 msgid "Search:"
42950 msgstr "Søk"
42951
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:98
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Searchable"
42955 msgstr "Søkbar: "
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:148
42958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:126
42959 #, fuzzy, c-format
42960 msgid "Searchable: "
42961 msgstr "Søkbar: "
42962
42963 #. A
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
42965 #, c-format
42966 msgid "Searching"
42967 msgstr "Søk"
42968
42969 #. SCRIPT
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
42971 #, fuzzy
42972 msgid "Searching…"
42973 msgstr "Søk"
42974
42975 #. SCRIPT
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
42977 msgid "Season"
42978 msgstr "Sesong"
42979
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
42981 #, c-format
42982 msgid "Sebastiaan Durand"
42983 msgstr "Sebastiaan Durand"
42984
42985 #. For the first occurrence,
42986 #. SCRIPT
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
42989 msgid "Second"
42990 msgstr "Andre"
42991
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Secondary email"
42996 msgstr "00 Materialkategori "
42997
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:242
43000 #, fuzzy, c-format
43001 msgid "Secondary email: "
43002 msgstr "00 Materialkategori "
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
43006 #, fuzzy, c-format
43007 msgid "Secondary phone"
43008 msgstr "Søk i autoritetar "
43009
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
43012 #, fuzzy, c-format
43013 msgid "Secondary phone: "
43014 msgstr "Søk i autoritetar "
43015
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
43017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
43019 #, fuzzy, c-format
43020 msgid "Seconds (default)"
43021 msgstr "Send brev"
43022
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:70
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
43025 #, fuzzy, c-format
43026 msgid "Section"
43027 msgstr "Handling"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
43030 #, fuzzy, c-format
43031 msgid "Section:"
43032 msgstr "Handling"
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
43035 #, fuzzy, c-format
43036 msgid "See any subscription attached to this biblio"
43037 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "See basket information"
43042 msgstr "Tenarinformasjon"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "See highlighted items below"
43047 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:378
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "See invoice information"
43052 msgstr "Tenarinformasjon"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:141
43055 #, fuzzy, c-format
43056 msgid "See online help for advanced options"
43057 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
43060 #, fuzzy, c-format
43061 msgid "See the "
43062 msgstr "Sluttdato: "
43063
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
43065 #, c-format
43066 msgid "See your public page: "
43067 msgstr ""
43068
43069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:279
43070 #, c-format
43071 msgid "Seen"
43072 msgstr "Sett"
43073
43074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:41
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:255
43076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:105
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:149
43079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:233
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:203
43081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1092
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1114
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
43086 #, c-format
43087 msgid "Select"
43088 msgstr "Vel"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
43091 #, fuzzy, c-format
43092 msgid "Select "
43093 msgstr "Vel"
43094
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:118
43096 #, c-format
43097 msgid ""
43098 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
43099 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
43100 msgstr ""
43101
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:163
43103 #, c-format
43104 msgid ""
43105 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
43106 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
43107 msgstr ""
43108
43109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
43110 #, fuzzy, c-format
43111 msgid "Select CSV profile:"
43112 msgstr "Etikettprofilar"
43113
43114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:74
43115 #, fuzzy, c-format
43116 msgid "Select MARC framework:"
43117 msgstr "standard MARC-rammeverk"
43118
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:139
43120 #, fuzzy, c-format
43121 msgid ""
43122 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
43123 "each valid record staged for later import into the catalog."
43124 msgstr ""
43125 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
43126 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
43127
43128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:60
43129 #, fuzzy, c-format
43130 msgid "Select a borrower category"
43131 msgstr "Vel ein lånarkategori"
43132
43133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
43134 #, fuzzy, c-format
43135 msgid "Select a budget"
43136 msgstr "Oppgje eit oppsett"
43137
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
43139 #, fuzzy, c-format
43140 msgid "Select a built-in sound: "
43141 msgstr "Oppgje eit oppsett"
43142
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
43144 #, fuzzy, c-format
43145 msgid "Select a category type"
43146 msgstr "Vel ein katagoritype"
43147
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
43149 #, fuzzy, c-format
43150 msgid "Select a chooser"
43151 msgstr "Vel merknad:"
43152
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:84
43154 #, fuzzy, c-format
43155 msgid "Select a day"
43156 msgstr "Vel dag "
43157
43158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
43159 #, fuzzy, c-format
43160 msgid "Select a deliverer"
43161 msgstr "Vel eit bibliotek:"
43162
43163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
43164 #, fuzzy, c-format
43165 msgid "Select a department"
43166 msgstr "Vel ein lånar:"
43167
43168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:105
43169 #, fuzzy, c-format
43170 msgid "Select a file to import into the borrowers table."
43171 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
43172
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
43174 #, fuzzy, c-format
43175 msgid "Select a frequency"
43176 msgstr "Oppgje eit oppsett"
43177
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:277
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
43181 #, fuzzy, c-format
43182 msgid "Select a fund"
43183 msgstr "Oppgje eit oppsett"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:90
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
43187 #, c-format
43188 msgid "Select a layout to be applied: "
43189 msgstr ""
43190
43191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:60
43192 #, fuzzy, c-format
43193 msgid "Select a library :"
43194 msgstr "Vel eit bibliotek:"
43195
43196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
43197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:59
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Select a library : "
43201 msgstr "Vel eit bibliotek: "
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:104
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:69
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:65
43206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:44
43207 #, c-format
43208 msgid "Select a library:"
43209 msgstr "Vel eit bibliotek:"
43210
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:160
43212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
43213 #, fuzzy, c-format
43214 msgid "Select a template"
43215 msgstr "Slett liste"
43216
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:82
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
43219 #, fuzzy, c-format
43220 msgid "Select a template to be applied: "
43221 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
43222
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:241
43224 #, fuzzy, c-format
43225 msgid "Select a time"
43226 msgstr "Slett liste"
43227
43228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
43229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:192
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:67
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:80
43232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
43233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:79
43234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:95
43235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:623
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
43239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:367
43240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:73
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:364
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
43245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:194
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:3
43247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:82
43248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:273
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:346
43250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
43252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
43255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:245
43256 #, fuzzy, c-format
43257 msgid "Select all"
43258 msgstr "Vel alt"
43259
43260 #. SCRIPT
43261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43262 #, fuzzy
43263 msgid "Select all pending"
43264 msgstr "Vel alt"
43265
43266 #. SCRIPT
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
43268 #, fuzzy
43269 msgid "Select all sample data"
43270 msgstr "Vel lokale databasar"
43271
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:220
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:257
43276 #, fuzzy, c-format
43277 msgid "Select all visible rows"
43278 msgstr "Vel lokale databasar"
43279
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:186
43281 #, fuzzy, c-format
43282 msgid "Select an authority framework"
43283 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
43286 #, c-format
43287 msgid "Select an existing list"
43288 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:88
43291 #, c-format
43292 msgid ""
43293 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
43294 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
43295 msgstr ""
43296
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
43298 #, fuzzy, c-format
43299 msgid "Select day: "
43300 msgstr "Vel dag "
43301
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1117
43303 #, fuzzy, c-format
43304 msgid "Select download format: "
43305 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
43306
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
43308 #, fuzzy, c-format
43309 msgid "Select files: "
43310 msgstr "Vel tabell "
43311
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
43313 #, fuzzy, c-format
43314 msgid "Select item:"
43315 msgstr "Relaterte titlar"
43316
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:64
43318 #, c-format
43319 msgid "Select local databases"
43320 msgstr "Vel lokale databasar"
43321
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
43323 #, fuzzy, c-format
43324 msgid "Select month:"
43325 msgstr "Vel månad"
43326
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:70
43328 #, fuzzy, c-format
43329 msgid "Select none to see all libraries"
43330 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:234
43333 #, fuzzy, c-format
43334 msgid "Select note"
43335 msgstr "Vel merknad:"
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:302
43338 #, c-format
43339 msgid "Select notice:"
43340 msgstr "Vel merknad:"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
43343 #, c-format
43344 msgid "Select one or more images to delete. "
43345 msgstr ""
43346
43347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:21
43348 #, fuzzy, c-format
43349 msgid "Select ordering library account: "
43350 msgstr "Vel eit bibliotek: "
43351
43352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
43353 #, fuzzy, c-format
43354 msgid "Select owner"
43355 msgstr "Vel"
43356
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Select planning type:"
43360 msgstr "Vel ein katagoritype"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:77
43363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
43364 #, fuzzy, c-format
43365 msgid "Select records to export "
43366 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
43367
43368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
43369 #, fuzzy, c-format
43370 msgid "Select remote databases"
43371 msgstr "Vel eksterne databasar:"
43372
43373 #. For the first occurrence,
43374 #. SCRIPT
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
43376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
43378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:225
43379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:262
43380 #, fuzzy, c-format
43381 msgid "Select searches to: "
43382 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
43383
43384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
43385 #, fuzzy, c-format
43386 msgid "Select table:"
43387 msgstr "Vel tabell "
43388
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
43390 #, fuzzy, c-format
43391 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
43392 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
43393
43394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
43395 #, fuzzy, c-format
43396 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
43397 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
43398
43399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:113
43400 #, fuzzy, c-format
43401 msgid "Select the file to import: "
43402 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
43403
43404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
43405 #, fuzzy, c-format
43406 msgid "Select the file to stage: "
43407 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
43408
43409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
43410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:79
43411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:96
43414 #, fuzzy, c-format
43415 msgid "Select the file to upload: "
43416 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
43417
43418 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
43419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
43420 #, fuzzy, c-format
43421 msgid "Select the host item to link%s to "
43422 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
43423
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
43425 #, c-format
43426 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
43427 msgstr ""
43428
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
43430 #, fuzzy, c-format
43431 msgid "Select to display or not:"
43432 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
43435 #, fuzzy, c-format
43436 msgid "Select to import"
43437 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
43438
43439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
43440 #, fuzzy, c-format
43441 msgid "Select without holds"
43442 msgstr "Søk etter stoppord"
43443
43444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
43445 #, fuzzy, c-format
43446 msgid "Select without items"
43447 msgstr "Relaterte titlar"
43448
43449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
43450 #, fuzzy, c-format
43451 msgid "Select your MARC flavor"
43452 msgstr "Vel MARC-variant"
43453
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
43455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
43456 #, fuzzy, c-format
43457 msgid "Select2"
43458 msgstr "Vel"
43459
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:4
43461 #, fuzzy, c-format
43462 msgid "Selected items :"
43463 msgstr "Relaterte titlar"
43464
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
43466 #, fuzzy, c-format
43467 msgid "Selecting Default Settings"
43468 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
43471 #, fuzzy, c-format
43472 msgid ""
43473 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
43474 "new issue is received."
43475 msgstr ""
43476 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
43477 "mottekne."
43478
43479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:525
43480 #, c-format
43481 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
43482 msgstr ""
43483
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:91
43485 #, fuzzy, c-format
43486 msgid "Selector"
43487 msgstr "Vel"
43488
43489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:35
43490 #, fuzzy, c-format
43491 msgid "Selector: "
43492 msgstr "Vel"
43493
43494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:78
43495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:80
43496 #, c-format
43497 msgid "Semi-colon (;)"
43498 msgstr ""
43499
43500 #. INPUT type=submit
43501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
43502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:33
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43504 #, c-format
43505 msgid "Send"
43506 msgstr "Send"
43507
43508 #. INPUT type=submit
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:30
43510 #, fuzzy
43511 msgid "Send EDI order"
43512 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
43513
43514 #. INPUT type=submit
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
43516 msgid "Send SMS"
43517 msgstr "Send SMS"
43518
43519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
43520 #, fuzzy, c-format
43521 msgid "Send email"
43522 msgstr "00 Materialkategori "
43523
43524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
43525 #, fuzzy, c-format
43526 msgid "Send list"
43527 msgstr "Send brev"
43528
43529 #. INPUT type=submit name=submit
43530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:310
43531 #, fuzzy
43532 msgid "Send notification"
43533 msgstr "Avbryt melding"
43534
43535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:131
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Send to"
43539 msgstr "Send til"
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Sending your cart"
43544 msgstr "Omformuler søket"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Sending your list"
43549 msgstr "tilbake til lista"
43550
43551 #. For the first occurrence,
43552 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:6
43554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:45
43555 #, fuzzy, c-format
43556 msgid "Sent notices for %s"
43557 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
43558
43559 #. SCRIPT
43560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43561 #, fuzzy
43562 msgid "Sep"
43563 msgstr "Sepia"
43564
43565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:209
43566 #, c-format
43567 msgid "Separate multiple filenames by commas."
43568 msgstr ""
43569
43570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
43571 #, c-format
43572 msgid ""
43573 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
43574 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
43575 msgstr ""
43576
43577 #. SCRIPT
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43579 msgid "Separator must be / in field %s"
43580 msgstr ""
43581
43582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
43583 #, fuzzy, c-format
43584 msgid "Separator: "
43585 msgstr "Feltval: "
43586
43587 #. For the first occurrence,
43588 #. SCRIPT
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
43591 #, fuzzy, c-format
43592 msgid "September"
43593 msgstr "September"
43594
43595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
43596 #, c-format
43597 msgid "Serge Renaux"
43598 msgstr ""
43599
43600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
43601 #, c-format
43602 msgid "Serhij Dubyk"
43603 msgstr ""
43604
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:181
43606 #, c-format
43607 msgid "Serial"
43608 msgstr "Periodikum"
43609
43610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
43611 #, c-format
43612 msgid "Serial collection"
43613 msgstr "Periodikasamling"
43614
43615 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "Serial collection #%s"
43619 msgstr "Periodikasamling"
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:97
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Serial collection information for "
43624 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:91
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Serial edition "
43629 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Serial enumeration / chronology"
43634 msgstr "Tiltaleform:"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
43637 #, fuzzy, c-format
43638 msgid "Serial enumeration:"
43639 msgstr "Tiltaleform:"
43640
43641 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
43642 #, fuzzy, c-format
43643 msgid "Serial enumeraton/chronology"
43644 msgstr "Tiltaleform:"
43645
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
43647 #, fuzzy, c-format
43648 msgid "Serial number:"
43649 msgstr "Tiltaleform:"
43650
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
43652 #, fuzzy, c-format
43653 msgid "Serial receipt creates an item record."
43654 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
43655
43656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
43657 #, fuzzy, c-format
43658 msgid "Serial receipt does not create an item record."
43659 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:215
43662 #, c-format
43663 msgid "Serial receive"
43664 msgstr "Motta periodikum"
43665
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
43667 #, fuzzy, c-format
43668 msgid "Serial subscription: search for vendor "
43669 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
43670
43671 #. For the first occurrence,
43672 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
43673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:105
43675 #, fuzzy, c-format
43676 msgid "Serial: %s "
43677 msgstr "Periodika"
43678
43679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
43680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
43681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:28
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:87
43686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
43687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
43689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:83
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:52
43691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
43692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
43694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
43697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:84
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
43699 #, c-format
43700 msgid "Serials"
43701 msgstr "Periodika"
43702
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:348
43704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
43705 #, fuzzy, c-format
43706 msgid "Serials (routing list)"
43707 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
43708
43709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:706
43710 #, c-format
43711 msgid "Serials planning"
43712 msgstr "Utgjevingsplan"
43713
43714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
43715 #, fuzzy, c-format
43716 msgid "Serials receiving"
43717 msgstr "Motta periodikum"
43718
43719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
43720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
43721 #, c-format
43722 msgid "Serials subscriptions"
43723 msgstr "Abonnement på periodika"
43724
43725 #. %1$s:  total 
43726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
43727 #, fuzzy, c-format
43728 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
43729 msgstr "Abonnement på periodika"
43730
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
43732 #, fuzzy, c-format
43733 msgid "Serials subscriptions search"
43734 msgstr "Abonnement på periodika"
43735
43736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
43738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43739 #, c-format
43740 msgid "Series"
43741 msgstr "Serie"
43742
43743 #. For the first occurrence,
43744 #. SCRIPT
43745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Series title"
43750 msgstr "Serietittel"
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:382
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:153
43756 #, fuzzy, c-format
43757 msgid "Series: "
43758 msgstr "Serie: "
43759
43760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
43761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:129
43763 #, c-format
43764 msgid "Server"
43765 msgstr "Tenar"
43766
43767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
43768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
43769 #, c-format
43770 msgid "Server information"
43771 msgstr "Tenarinformasjon"
43772
43773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
43774 #, fuzzy, c-format
43775 msgid "Server name: "
43776 msgstr "Skrivarnamn: "
43777
43778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
43779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43780 #, fuzzy, c-format
43781 msgid "Servers:"
43782 msgstr "Tenar"
43783
43784 #. %1$s:  IF memcached_servers 
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:55
43786 #, fuzzy, c-format
43787 msgid "Servers: %s"
43788 msgstr "Tenar"
43789
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
43791 #, c-format
43792 msgid "Session timed out, please log in again"
43793 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
43794
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:28
43796 #, fuzzy, c-format
43797 msgid "Session timed out."
43798 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
43799
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:309
43801 #, c-format
43802 msgid "Set all funds to zero"
43803 msgstr ""
43804
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:170
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:892
43808 #, c-format
43809 msgid "Set back to"
43810 msgstr "Endre tilbake til"
43811
43812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
43813 #, c-format
43814 msgid "Set due date to expiry:"
43815 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
43816
43817 #. IMG
43818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
43819 #, fuzzy
43820 msgid "Set geolocation"
43821 msgstr "Søk etter lånarar"
43822
43823 #. IMG
43824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:226
43825 msgid "Set geolocation for [% l.branchname %]"
43826 msgstr ""
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:160
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Set inventory date to:"
43831 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:74
43834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:79
43835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
43836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:51
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
43840 #, fuzzy, c-format
43841 msgid "Set library"
43842 msgstr "Oppgje bibliotek"
43843
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
43845 #, c-format
43846 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
43847 msgstr ""
43848
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
43850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
43851 #, c-format
43852 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
43853 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
43854
43855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:181
43856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
43857 #, fuzzy, c-format
43858 msgid "Set permissions"
43859 msgstr "Oppgje rettar"
43860
43861 #. %1$s:  surname 
43862 #. %2$s:  firstname 
43863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:128
43864 #, fuzzy, c-format
43865 msgid "Set permissions for %s, %s"
43866 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
43867
43868 #. INPUT type=submit name=submit
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:186
43872 #, fuzzy
43873 msgid "Set status"
43874 msgstr "Oppgje status"
43875
43876 #. IMG
43877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:855
43878 #, fuzzy
43879 msgid "Set to lowest priority"
43880 msgstr "Endre vegtype"
43881
43882 #. For the first occurrence,
43883 #. SCRIPT
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
43885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:461
43886 #, fuzzy
43887 msgid "Set to patron"
43888 msgstr "Melding til lånar:"
43889
43890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
43891 #, fuzzy, c-format
43892 msgid "Set user permissions"
43893 msgstr "Oppgje rettar"
43894
43895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:486
43896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
43897 #, fuzzy, c-format
43898 msgid "Settings "
43899 msgstr "Sorterer ..."
43900
43901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
43902 #, fuzzy, c-format
43903 msgid "Sex"
43904 msgstr "Sepia"
43905
43906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
43907 #, fuzzy, c-format
43908 msgid "Share my Koha usage statistics: "
43909 msgstr "Lånarstatistikk"
43910
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
43912 #, c-format
43913 msgid ""
43914 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
43915 msgstr ""
43916
43917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
43918 #, fuzzy, c-format
43919 msgid "Share your usage statistics"
43920 msgstr "Lånarstatistikk"
43921
43922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
43923 #, c-format
43924 msgid "Shari Perkins"
43925 msgstr ""
43926
43927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
43928 #, fuzzy, c-format
43929 msgid "Sharon Moreland"
43930 msgstr "Vis meir"
43931
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:83
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
43934 #, c-format
43935 msgid "Sharp (#)"
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
43939 #, c-format
43940 msgid "Shaun Evans"
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
43944 #, fuzzy, c-format
43945 msgid "Shelving control number"
43946 msgstr "Søk i indeks:"
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
43951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
43952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
43956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
43957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:170
43958 #, fuzzy, c-format
43959 msgid "Shelving location"
43960 msgstr "Hylleplassering"
43961
43962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
43963 #, fuzzy, c-format
43964 msgid "Shelving location (items.location) is: "
43965 msgstr "Plassering av eksemplar: "
43966
43967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
43968 #, fuzzy, c-format
43969 msgid "Shelving location selected: "
43970 msgstr "Vald plassering "
43971
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
43973 #, fuzzy, c-format
43974 msgid "Shelving location:"
43975 msgstr "Hylleplassering"
43976
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
43978 #, fuzzy, c-format
43979 msgid "Shelving location: "
43980 msgstr "Hylleplassering"
43981
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
43983 #, c-format
43984 msgid "Shift-Enter"
43985 msgstr ""
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
43988 #, c-format
43989 msgid "Shift-Tab"
43990 msgstr ""
43991
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
43993 #, fuzzy, c-format
43994 msgid "Shipment cost"
43995 msgstr "Send dato:"
43996
43997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:189
43998 #, fuzzy, c-format
43999 msgid "Shipment cost:"
44000 msgstr "Send dato:"
44001
44002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
44005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:178
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:300
44007 #, fuzzy, c-format
44008 msgid "Shipment date"
44009 msgstr "Send dato:"
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Shipment date reverse"
44014 msgstr "Send dato:"
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:85
44017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:183
44018 #, fuzzy, c-format
44019 msgid "Shipment date:"
44020 msgstr "Send dato:"
44021
44022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:170
44023 #, fuzzy, c-format
44024 msgid "Shipment date: "
44025 msgstr "Send dato: "
44026
44027 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
44028 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44029 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44030 #. %4$s:  ELSE 
44031 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
44032 #. %6$s:  END 
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:219
44034 #, fuzzy, c-format
44035 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
44036 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
44037
44038 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
44039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:229
44040 #, fuzzy, c-format
44041 msgid "Shipment date: All until %s "
44042 msgstr "Send dato: "
44043
44044 #. %1$s:  shipmentcost.invoicenumber 
44045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
44046 #, fuzzy, c-format
44047 msgid "Shipping cost for invoice %s"
44048 msgstr "Leverandørfaktura:"
44049
44050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
44051 #, fuzzy, c-format
44052 msgid "Shipping cost:"
44053 msgstr "Send dato:"
44054
44055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:175
44056 #, fuzzy, c-format
44057 msgid "Shipping cost: "
44058 msgstr "Send dato: "
44059
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:93
44061 #, fuzzy, c-format
44062 msgid "Shipping fund:"
44063 msgstr "Send dato:"
44064
44065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
44066 #, fuzzy, c-format
44067 msgid "Shipping fund: "
44068 msgstr "Send dato: "
44069
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
44071 #, c-format
44072 msgid "Shortcut"
44073 msgstr ""
44074
44075 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate 
44076 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration 
44077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
44078 #, c-format
44079 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
44080 msgstr ""
44081
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:416
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:505
44084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:378
44085 #, c-format
44086 msgid "Show"
44087 msgstr "Vis"
44088
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
44090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:221
44091 #, fuzzy, c-format
44092 msgid "Show MARC"
44093 msgstr "Vis MARC"
44094
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:493
44096 #, c-format
44097 msgid "Show MARC tag documentation links"
44098 msgstr ""
44099
44100 #. SCRIPT
44101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44102 msgid "Show _MENU_ entries"
44103 msgstr ""
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:74
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Show active baskets only"
44108 msgstr "Viser kun"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:273
44111 #, fuzzy, c-format
44112 msgid "Show active funds only"
44113 msgstr "Viser kun"
44114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:283
44116 #, c-format
44117 msgid "Show actual/estimated values"
44118 msgstr ""
44119
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:842
44121 #, fuzzy, c-format
44122 msgid "Show advanced pattern"
44123 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
44124
44125 #. A
44126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
44127 #, fuzzy
44128 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
44129 msgstr "Avansert søk"
44130
44131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
44133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:125
44134 #, fuzzy, c-format
44135 msgid "Show all"
44136 msgstr "Vis alle budsjett"
44137
44138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:76
44139 #, fuzzy, c-format
44140 msgid "Show all baskets"
44141 msgstr "Vis alle budsjett"
44142
44143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
44146 #, fuzzy, c-format
44147 msgid "Show all columns"
44148 msgstr "Vis alle budsjett"
44149
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:453
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
44152 #, fuzzy, c-format
44153 msgid "Show all details "
44154 msgstr "Vis alle budsjett "
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:50
44158 #, fuzzy, c-format
44159 msgid "Show all items"
44160 msgstr "Vis alle budsjett"
44161
44162 #. For the first occurrence,
44163 #. %1$s:  hiddencount 
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:871
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:603
44166 #, c-format
44167 msgid "Show all items (%s hidden)"
44168 msgstr ""
44169
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44171 #, fuzzy, c-format
44172 msgid "Show all suggestions"
44173 msgstr "Frå eit forslag"
44174
44175 #. SCRIPT
44176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:10
44177 #, fuzzy
44178 msgid "Show all transactions"
44179 msgstr "Omsetjing"
44180
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Show any items currently checked out:"
44184 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "Show biblio"
44189 msgstr "Vis bibliografisk post"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:134
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Show brief form"
44194 msgstr "Vis bibliografisk post"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Show category: "
44199 msgstr "Vis kategori: "
44200
44201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
44202 #, fuzzy, c-format
44203 msgid "Show checkouts"
44204 msgstr "Totalt utlån:"
44205
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
44207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:415
44208 #, fuzzy, c-format
44209 msgid "Show checkouts to guarantor"
44210 msgstr "Totalt utlån:"
44211
44212 #. SCRIPT
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44214 msgid "Show fields verbatim"
44215 msgstr ""
44216
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
44218 #, fuzzy, c-format
44219 msgid "Show full form"
44220 msgstr "Vis alle budsjett"
44221
44222 #. SCRIPT
44223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44224 msgid "Show help for this tag"
44225 msgstr ""
44226
44227 #. SCRIPT
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44229 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
44230 msgstr ""
44231
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
44233 #, c-format
44234 msgid "Show in search pulldown: "
44235 msgstr ""
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:148
44239 #, fuzzy, c-format
44240 msgid "Show inactive budgets"
44241 msgstr "Ikkje i bruk"
44242
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
44244 #, fuzzy, c-format
44245 msgid "Show more"
44246 msgstr "Vis meir"
44247
44248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:264
44249 #, fuzzy, c-format
44250 msgid "Show my funds only"
44251 msgstr "Viser kun"
44252
44253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:664
44254 #, fuzzy, c-format
44255 msgid "Show my funds only:"
44256 msgstr "Viser kun"
44257
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:42
44259 #, fuzzy, c-format
44260 msgid "Show only mine"
44261 msgstr "Vis meir "
44262
44263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
44264 #, fuzzy, c-format
44265 msgid "Show only renewed "
44266 msgstr "Vis meir "
44267
44268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:100
44269 #, fuzzy, c-format
44270 msgid "Show only subscriptions "
44271 msgstr "Søk etter abonnement"
44272
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:174
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:308
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Show subscriptions"
44277 msgstr "Søk etter abonnement"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:495
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Show tags"
44282 msgstr "Nytt felt"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
44285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:85
44286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:130
44287 #, c-format
44288 msgid "Show/hide columns:"
44289 msgstr ""
44290
44291 #. SCRIPT
44292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
44293 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
44294 msgstr ""
44295
44296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
44297 #, fuzzy, c-format
44298 msgid "Showing only available items"
44299 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
44300
44301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:136
44303 #, fuzzy, c-format
44304 msgid "Shown"
44305 msgstr "Vis"
44306
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
44309 #, c-format
44310 msgid "Shows on transit slips"
44311 msgstr ""
44312
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
44314 #, c-format
44315 msgid "Silvia Simonetti"
44316 msgstr ""
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
44319 #, c-format
44320 msgid "Simith D'Oliveira"
44321 msgstr ""
44322
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Simon Story"
44326 msgstr "To gongar i månaden"
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:280
44329 #, c-format
44330 msgid "Simple DC-RDF"
44331 msgstr ""
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Since"
44336 msgstr "Gebyr"
44337
44338 #. SCRIPT
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
44340 #, fuzzy
44341 msgid "Single holiday: %s"
44342 msgstr "Unik fridag"
44343
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:54
44345 #, c-format
44346 msgid "SingleBranchMode is ON."
44347 msgstr ""
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:154
44351 #, c-format
44352 msgid "Size"
44353 msgstr ""
44354
44355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:572
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:581
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Skip issue number"
44359 msgstr "Hefte"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Skip items on loan: "
44364 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
44367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:120
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
44369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:190
44370 #, fuzzy, c-format
44371 msgid "Slip"
44372 msgstr "Skript"
44373
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
44375 #, c-format
44376 msgid "Small text"
44377 msgstr ""
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
44380 #, fuzzy, c-format
44381 msgid "Social security number hash:"
44382 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
44385 #, fuzzy, c-format
44386 msgid "Social security or card number: "
44387 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:158
44390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
44391 #, fuzzy, c-format
44392 msgid "Society or association"
44393 msgstr "Klassifikasjon"
44394
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44396 #, fuzzy, c-format
44397 msgid "Some Perl modules are missing."
44398 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
44399
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
44401 #, c-format
44402 msgid ""
44403 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
44404 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
44405 "examples assume USD is the active currency. "
44406 msgstr ""
44407
44408 #. SCRIPT
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
44410 msgid "Some fields are not valid:"
44411 msgstr ""
44412
44413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
44414 #, c-format
44415 msgid ""
44416 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
44417 "lead to data loss. "
44418 msgstr ""
44419
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
44421 #, c-format
44422 msgid ""
44423 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
44424 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
44425 "if you want that this feature works correctly."
44426 msgstr ""
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:446
44429 #, fuzzy, c-format
44430 msgid ""
44431 "Some records have not been automatically added because they match an "
44432 "existing record in your catalog:"
44433 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
44434
44435 #. SCRIPT
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
44437 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
44438 msgstr ""
44439
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
44441 #, fuzzy, c-format
44442 msgid "Sonia Lemaire"
44443 msgstr "00 Materialkategori"
44444
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
44446 #, c-format
44447 msgid "Sophie Meynieux"
44448 msgstr ""
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
44453 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:77
44456 #, c-format
44457 msgid "Sorry, the CAS login failed."
44458 msgstr ""
44459
44460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:113
44461 #, fuzzy, c-format
44462 msgid "Sorry, there is no result for your search."
44463 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
44464
44465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:382
44466 #, fuzzy, c-format
44467 msgid "Sorry, your request had no results."
44468 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
44469
44470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
44471 #, fuzzy, c-format
44472 msgid "Sort 1"
44473 msgstr "Sortering1"
44474
44475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
44476 #, fuzzy, c-format
44477 msgid "Sort 2"
44478 msgstr "Sortering2"
44479
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
44481 #, fuzzy, c-format
44482 msgid "Sort By: "
44483 msgstr "Sorter etter: "
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:619
44486 #, c-format
44487 msgid "Sort by"
44488 msgstr "Sorter etter"
44489
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:210
44491 #, c-format
44492 msgid "Sort by :"
44493 msgstr "Sorter etter:"
44494
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:236
44496 #, fuzzy, c-format
44497 msgid "Sort by:"
44498 msgstr "Sorter etter:"
44499
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:224
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
44503 #, fuzzy, c-format
44504 msgid "Sort by: "
44505 msgstr "Sorter etter: "
44506
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:469
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
44511 #, fuzzy, c-format
44512 msgid "Sort field 1"
44513 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
44517 #, c-format
44518 msgid "Sort field 1:"
44519 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
44520
44521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
44522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:68
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:476
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Sort field 2"
44527 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
44530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
44531 #, c-format
44532 msgid "Sort field 2:"
44533 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
44534
44535 #. A
44536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
44537 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
44538 msgstr ""
44539
44540 #. SCRIPT
44541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
44542 msgid "Sort routine missing"
44543 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:531
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Sort this list by: "
44548 msgstr "Sorter etter: "
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:173
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
44553 #, c-format
44554 msgid "Sort1"
44555 msgstr "Sortering1"
44556
44557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:206
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
44559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
44560 #, c-format
44561 msgid "Sort2"
44562 msgstr "Sortering2"
44563
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
44565 #, fuzzy, c-format
44566 msgid "Sortable"
44567 msgstr "Søkbar: "
44568
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
44570 #, fuzzy, c-format
44571 msgid "Sorting"
44572 msgstr "Sorterer ..."
44573
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:238
44575 #, fuzzy, c-format
44576 msgid "Sorting routine"
44577 msgstr "Sorteringsrutine"
44578
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
44580 #, c-format
44581 msgid "Sound"
44582 msgstr ""
44583
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44585 #, fuzzy, c-format
44586 msgid "Sound: "
44587 msgstr "Budsjettpost: "
44588
44589 #. For the first occurrence,
44590 #. SCRIPT
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:222
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
44594 #, fuzzy, c-format
44595 msgid "Source"
44596 msgstr "Prioritet:"
44597
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:666
44601 #, fuzzy, c-format
44602 msgid "Source (incoming) record check field"
44603 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
44604
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
44606 #, c-format
44607 msgid "Source in use?"
44608 msgstr "Er kjelda i bruk?"
44609
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Source library:"
44613 msgstr "Eige bibliotek:"
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
44616 #, fuzzy, c-format
44617 msgid "Source of acquisition"
44618 msgstr "Klassifikasjon"
44619
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
44621 #, fuzzy, c-format
44622 msgid "Source of classification / shelving scheme"
44623 msgstr "Klassifikasjon"
44624
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
44626 #, fuzzy, c-format
44627 msgid "Source records"
44628 msgstr "%s importerte postar"
44629
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
44631 #, fuzzy, c-format
44632 msgid "Southeastern University"
44633 msgstr "Near East University"
44634
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:88
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:90
44637 #, c-format
44638 msgid "Space ( )"
44639 msgstr ""
44640
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:247
44642 #, fuzzy, c-format
44643 msgid "Special relationship: "
44644 msgstr "Slektskap: "
44645
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
44647 #, c-format
44648 msgid "Special thanks to the following organizations"
44649 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
44650
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44652 #, fuzzy, c-format
44653 msgid "Specialized"
44654 msgstr "f- Spesialisert"
44655
44656 #. For the first occurrence,
44657 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:978
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:590
44660 #, c-format
44661 msgid "Specify date on which to resume %s: "
44662 msgstr ""
44663
44664 #. For the first occurrence,
44665 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:621
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:698
44668 #, fuzzy, c-format
44669 msgid "Specify due date %s: "
44670 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
44671
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
44673 #, c-format
44674 msgid "Specify how the holiday should repeat."
44675 msgstr ""
44676
44677 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:672
44679 #, fuzzy, c-format
44680 msgid "Specify return date %s: "
44681 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
44682
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:606
44684 #, c-format
44685 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
44686 msgstr ""
44687
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:161
44690 #, fuzzy, c-format
44691 msgid "Spent"
44692 msgstr "Brukt"
44693
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:372
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Spent amount"
44697 msgstr "Sum"
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
44700 #, fuzzy, c-format
44701 msgid "Spent amount:"
44702 msgstr "Sum"
44703
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
44705 #, fuzzy, c-format
44706 msgid "Spine label"
44707 msgstr "Etikett"
44708
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
44710 #, fuzzy, c-format
44711 msgid "Split call numbers: "
44712 msgstr "Hyllesignatur "
44713
44714 #. SCRIPT
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44716 msgid "Spring"
44717 msgstr "Vår"
44718
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
44720 #, c-format
44721 msgid "Srdjan Jankovic"
44722 msgstr ""
44723
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
44725 #, c-format
44726 msgid "Srikanth Dhondi"
44727 msgstr ""
44728
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
44730 #, c-format
44731 msgid "Stacey Walker"
44732 msgstr ""
44733
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:151
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:643
44736 #, c-format
44737 msgid "Staff"
44738 msgstr "Tilsette"
44739
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:225
44741 #, fuzzy, c-format
44742 msgid "Staff - Internal note"
44743 msgstr "Intranett:"
44744
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
44746 #, c-format
44747 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
44748 msgstr ""
44749
44750 #. A
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
44752 #, fuzzy, c-format
44753 msgid "Staff client"
44754 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
44755
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
44757 #, fuzzy, c-format
44758 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
44759 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44760
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
44762 #, fuzzy, c-format
44763 msgid ""
44764 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
44765 "request a discharge."
44766 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
44767
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Staff note"
44773 msgstr "Tilsette"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Staff note:"
44779 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44782 #, fuzzy, c-format
44783 msgid "Stage MARC for import"
44784 msgstr "Lagre for import"
44785
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:102
44787 #, fuzzy, c-format
44788 msgid "Stage MARC records"
44789 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
44790
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:214
44795 #, fuzzy, c-format
44796 msgid "Stage MARC records for import"
44797 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
44798
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
44800 #, fuzzy, c-format
44801 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
44802 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
44803
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
44805 #, c-format
44806 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
44807 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
44808
44809 #. INPUT type=button
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:262
44811 msgid "Stage for import"
44812 msgstr "Lagre for import"
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
44815 #, c-format
44816 msgid "Stage records into the reservoir"
44817 msgstr "Lagre postar i brønnen"
44818
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:444
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:433
44822 #, c-format
44823 msgid "Staged"
44824 msgstr "Lagra"
44825
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
44827 #, fuzzy, c-format
44828 msgid "Staged MARC management"
44829 msgstr "Handsaming av materialtypar"
44830
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44832 #, fuzzy, c-format
44833 msgid "Staged MARC record management"
44834 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
44835
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
44837 #, fuzzy, c-format
44838 msgid "Staged:"
44839 msgstr "Lagra"
44840
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
44842 #, c-format
44843 msgid "Stan Brinkerhoff"
44844 msgstr ""
44845
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:429
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:431
44850 #, fuzzy, c-format
44851 msgid "Standard"
44852 msgstr "standard"
44853
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:84
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:82
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "Standard ID: "
44859 msgstr "standard "
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
44865 #, fuzzy, c-format
44866 msgid "Standard number"
44867 msgstr "Standardnummer"
44868
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
44870 #, fuzzy, c-format
44871 msgid "Standard number:"
44872 msgstr "Standardnummer"
44873
44874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
44875 #, fuzzy, c-format
44876 msgid "Standard rules for all libraries"
44877 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
44878
44879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:108
44880 #, c-format
44881 msgid "Standing orders do not close when received."
44882 msgstr ""
44883
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
44885 #, fuzzy, c-format
44886 msgid "Start Date: "
44887 msgstr "Startdato: "
44888
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:182
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:563
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:599
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:383
44894 #, c-format
44895 msgid "Start date"
44896 msgstr "Startdato"
44897
44898 #. For the first occurrence,
44899 #. SCRIPT
44900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44901 #, fuzzy
44902 msgid "Start date missing"
44903 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
44904
44905 #. For the first occurrence,
44906 #. SCRIPT
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
44908 msgid "Start date must be before end date"
44909 msgstr ""
44910
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:145
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:126
44914 #, fuzzy, c-format
44915 msgid "Start date:"
44916 msgstr "Startdato:"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:275
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
44922 #, fuzzy, c-format
44923 msgid "Start date: "
44924 msgstr "Startdato: "
44925
44926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
44927 #, fuzzy, c-format
44928 msgid "Start date: *"
44929 msgstr "Startdato:"
44930
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
44932 #, c-format
44933 msgid "Start defining libraries"
44934 msgstr ""
44935
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Start of date range "
44939 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Start of interval"
44944 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
44945
44946 #. INPUT type=submit
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
44948 msgid "Start search"
44949 msgstr "Start søk"
44950
44951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
44952 #, fuzzy, c-format
44953 msgid "Starter CSV: "
44954 msgstr "Startdato: "
44955
44956 #. INPUT type=text name=start_card
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
44958 #, fuzzy
44959 msgid "Starting card number"
44960 msgstr "Standardnummer"
44961
44962 #. INPUT type=text name=start_label
44963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
44964 #, fuzzy
44965 msgid "Starting label number"
44966 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
44967
44968 #. For the first occurrence,
44969 #. SCRIPT
44970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
44971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:180
44972 #, fuzzy, c-format
44973 msgid "Starting with:"
44974 msgstr "Startar med"
44975
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:484
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:487
44980 #, fuzzy, c-format
44981 msgid "Starts with"
44982 msgstr "startar med"
44983
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
44985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
44987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:263
44989 #, fuzzy, c-format
44990 msgid "State"
44991 msgstr "Status"
44992
44993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
44994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:487
44996 #, fuzzy, c-format
44997 msgid "State: "
44998 msgstr "Dato: "
44999
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:595
45001 #, c-format
45002 msgid "Statistic 1 done on: "
45003 msgstr ""
45004
45005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:295
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:419
45008 #, fuzzy, c-format
45009 msgid "Statistic 1: "
45010 msgstr "Statistikk "
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:602
45013 #, c-format
45014 msgid "Statistic 2 done on: "
45015 msgstr ""
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:299
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:423
45020 #, fuzzy, c-format
45021 msgid "Statistic 2: "
45022 msgstr "Statistikk "
45023
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
45026 #, c-format
45027 msgid "Statistical"
45028 msgstr "Statistisk"
45029
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
45033 #, c-format
45034 msgid "Statistics"
45035 msgstr "Statistikk"
45036
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
45038 #, fuzzy, c-format
45039 msgid "Statistics date and time"
45040 msgstr "Statistikkvegvisarar"
45041
45042 #. %1$s:  UNLESS ( I ) 
45043 #. %2$s:  title 
45044 #. %3$s:  firstname 
45045 #. %4$s:  END 
45046 #. %5$s:  surname 
45047 #. %6$s:  cardnumber 
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:43
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
45051 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
45055 #, c-format
45056 msgid "Statistics wizards"
45057 msgstr "Statistikkvegvisarar"
45058
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:211
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:535
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:673
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:645
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:956
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1002
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:244
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
45076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
45078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:68
45079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:114
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:283
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:432
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:502
45084 #, c-format
45085 msgid "Status"
45086 msgstr "Status"
45087
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
45090 #, fuzzy, c-format
45091 msgid "Status "
45092 msgstr "Status "
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:113
45100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
45102 #, fuzzy, c-format
45103 msgid "Status:"
45104 msgstr "Status"
45105
45106 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
45107 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
45108 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext 
45109 #. %4$s:  END 
45110 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
45111 #. %6$s:  END 
45112 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
45113 #. %8$s:  END 
45114 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
45115 #. %10$s:  END 
45116 #. %11$s:  END 
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:76
45118 #, c-format
45119 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
45120 msgstr ""
45121
45122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:233
45123 #, fuzzy, c-format
45124 msgid "Statuses to describe a damaged item"
45125 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
45126
45127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:236
45128 #, fuzzy, c-format
45129 msgid "Statuses to describe a lost item"
45130 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
45131
45132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
45133 #, c-format
45134 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
45135 msgstr ""
45136
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
45138 #, c-format
45139 msgid "Stefan Weil"
45140 msgstr ""
45141
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
45143 #, c-format
45144 msgid "Stefano Bargioni"
45145 msgstr ""
45146
45147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:112
45148 #, c-format
45149 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
45150 msgstr ""
45151
45152 #. %1$s:  IF (usecache) 
45153 #. %2$s:  END 
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid ""
45157 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
45158 "report visibility "
45159 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
45160
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
45162 #, fuzzy, c-format
45163 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
45164 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
45165
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:486
45167 #, fuzzy, c-format
45168 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
45169 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
45170
45171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
45172 #, fuzzy, c-format
45173 msgid "Step 2: Choose the area "
45174 msgstr "Steg 2: Område "
45175
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:154
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
45179 msgstr "Steg 3: Kolonner"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
45184 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Step 3: Choose a column "
45189 msgstr "Steg 3: Kolonner "
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
45192 #, c-format
45193 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
45194 msgstr ""
45195
45196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:573
45197 #, fuzzy, c-format
45198 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
45199 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
45200
45201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
45202 #, fuzzy, c-format
45203 msgid "Step 4: Specify a value "
45204 msgstr "Steg 4: Verdiar "
45205
45206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:246
45207 #, fuzzy, c-format
45208 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
45209 msgstr "Skrivaroppsett"
45210
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
45212 #, c-format
45213 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
45214 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
45215
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
45217 #, fuzzy, c-format
45218 msgid "Step 5: Confirm definition"
45219 msgstr "Skrivaroppsett"
45220
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
45222 #, fuzzy, c-format
45223 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
45224 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
45225
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
45227 #, c-format
45228 msgid "Stephanie Hogan"
45229 msgstr ""
45230
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
45232 #, fuzzy, c-format
45233 msgid "Stephen Edwards"
45234 msgstr "Stephen Hedges"
45235
45236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:755
45237 #, c-format
45238 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
45239 msgstr ""
45240
45241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
45242 #, fuzzy, c-format
45243 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
45244 msgstr ""
45245 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
45246 "CD)"
45247
45248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
45249 #, fuzzy, c-format
45250 msgid "Steven Callender"
45251 msgstr "Hyllesignatur:"
45252
45253 #. For the first occurrence,
45254 #. %1$s:  numberpending 
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:195
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:220
45257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:219
45258 #, c-format
45259 msgid "Still %s servers to search"
45260 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
45261
45262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
45263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
45264 #, fuzzy, c-format
45265 msgid "Stopped"
45266 msgstr "paper"
45267
45268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
45269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
45270 #, fuzzy, c-format
45271 msgid "Street Address"
45272 msgstr "Adresse"
45273
45274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:459
45275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:461
45276 #, fuzzy, c-format
45277 msgid "Street address"
45278 msgstr "Adresse"
45279
45280 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45282 #, fuzzy, c-format
45283 msgid "Street number"
45284 msgstr "Gatenummer: "
45285
45286 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
45288 #, fuzzy, c-format
45289 msgid "Street type"
45290 msgstr "Gatetype: "
45291
45292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:142
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
45294 #, fuzzy, c-format
45295 msgid "String"
45296 msgstr "Vår"
45297
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
45299 #, fuzzy, c-format
45300 msgid "Student count"
45301 msgstr "Sum"
45302
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
45304 #, c-format
45305 msgid "Stéphane Delaune"
45306 msgstr ""
45307
45308 #. SCRIPT
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45310 #, fuzzy
45311 msgid "Su"
45312 msgstr "Sundag"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Sub classification"
45317 msgstr "Klassifikasjon"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:91
45320 #, fuzzy, c-format
45321 msgid "Sub total "
45322 msgstr "Delsum "
45323
45324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:156
45325 #, fuzzy, c-format
45326 msgid "Sub total:"
45327 msgstr "Delsum"
45328
45329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
45330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:103
45335 #, c-format
45336 msgid "Subfield"
45337 msgstr "Delfelt"
45338
45339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:66
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
45341 #, c-format
45342 msgid "Subfield code:"
45343 msgstr "Delfeltkode"
45344
45345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:67
45346 #, fuzzy, c-format
45347 msgid "Subfield code: "
45348 msgstr "Delfeltkode "
45349
45350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:155
45351 #, fuzzy, c-format
45352 msgid "Subfield separator: "
45353 msgstr "Delfelt: "
45354
45355 #. SCRIPT
45356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45357 #, fuzzy
45358 msgid "Subfield ‡"
45359 msgstr "Delfelt"
45360
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:237
45362 #, c-format
45363 msgid "Subfield:"
45364 msgstr "Delfelt:"
45365
45366 #. %1$s:  tagsubfield 
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:216
45368 #, c-format
45369 msgid "Subfield: %s"
45370 msgstr "Delfelt: %s"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:239
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
45375 #, c-format
45376 msgid "Subfields"
45377 msgstr "Delfelt"
45378
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:308
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
45386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:698
45388 #, fuzzy, c-format
45389 msgid "Subfields: "
45390 msgstr "Delfelt: "
45391
45392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
45393 #, fuzzy, c-format
45394 msgid "Subgroup"
45395 msgstr "Grupper etter"
45396
45397 #. INPUT type=text name=subgroup
45398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1134
45399 #, fuzzy
45400 msgid "Subgroup code"
45401 msgstr "Grupper etter"
45402
45403 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1135
45405 #, fuzzy
45406 msgid "Subgroup name"
45407 msgstr "Grupper etter"
45408
45409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
45410 #, fuzzy, c-format
45411 msgid "Subgroup:"
45412 msgstr "Grupper etter"
45413
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
45415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:445
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
45419 #, c-format
45420 msgid "Subject"
45421 msgstr "Emne"
45422
45423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:72
45427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
45428 #, fuzzy, c-format
45429 msgid "Subject heading: "
45430 msgstr "Emneinnførsel: "
45431
45432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:447
45433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:448
45434 #, fuzzy, c-format
45435 msgid "Subject phrase"
45436 msgstr "Emne (frase)"
45437
45438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:85
45439 #, fuzzy, c-format
45440 msgid "Subject sub-division: "
45441 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
45442
45443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
45444 #, c-format
45445 msgid "Subject(s)"
45446 msgstr "Emne"
45447
45448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
45449 #, fuzzy, c-format
45450 msgid "Subject:"
45451 msgstr "Emne:"
45452
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:76
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Subject: "
45456 msgstr "Emne:"
45457
45458 #. For the first occurrence,
45459 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
45460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:81
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "Subject: %s "
45464 msgstr "Emne:"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:543
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
45468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
45469 #, c-format
45470 msgid "Subjects:"
45471 msgstr "Emne:"
45472
45473 #. INPUT type=submit
45474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
45479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
45481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:19
45484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
45485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
45487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
45489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
45490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:13
45492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
45494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
45495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
45497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:29
45500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:41
45501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
45505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:127
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:134
45509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
45511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:21
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:130
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:240
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:91
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:92
45521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:202
45523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
45524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:108
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
45528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:287
45529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:311
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:616
45533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:56
45534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:198
45535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:377
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:126
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
45541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:222
45544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:663
45545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:77
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:668
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:201
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
45550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:83
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:126
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:218
45553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:253
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:120
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
45556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:212
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
45558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:150
45559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:353
45560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:79
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:137
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:127
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:74
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:323
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:186
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:336
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:193
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:444
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
45576 #, c-format
45577 msgid "Submit"
45578 msgstr "Send"
45579
45580 #. INPUT type=submit
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:468
45582 #, fuzzy
45583 msgid "Submit your suggestion"
45584 msgstr "Frå eit forslag"
45585
45586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:178
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
45588 #, fuzzy, c-format
45589 msgid "Subscription"
45590 msgstr "Abonnement"
45591
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:538
45593 #, c-format
45594 msgid "Subscription #"
45595 msgstr "Abonnement:"
45596
45597 #. %1$s:  subscription.subscriptionid 
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
45599 #, c-format
45600 msgid "Subscription #%s"
45601 msgstr "Abonnement #%s"
45602
45603 #. %1$s:  loopro.object 
45604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:229
45605 #, fuzzy, c-format
45606 msgid "Subscription %s "
45607 msgstr "Abonnement #%s"
45608
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
45610 #, fuzzy, c-format
45611 msgid "Subscription ID: "
45612 msgstr "Abonnementsnummer: "
45613
45614 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:5
45616 #, fuzzy, c-format
45617 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
45618 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
45619
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
45621 #, fuzzy, c-format
45622 msgid "Subscription begin"
45623 msgstr "Abonnement:"
45624
45625 #. %1$s:  END 
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
45627 #, fuzzy, c-format
45628 msgid "Subscription closed %s "
45629 msgstr "Abonnement på %s "
45630
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:535
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:983
45633 #, c-format
45634 msgid "Subscription details"
45635 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45636
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
45638 #, fuzzy, c-format
45639 msgid "Subscription end"
45640 msgstr "Abonnement:"
45641
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
45643 #, fuzzy, c-format
45644 msgid "Subscription end date"
45645 msgstr "Sluttdato for abonnement"
45646
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:777
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Subscription end date:"
45650 msgstr "Sluttdato for abonnement"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
45653 #, fuzzy, c-format
45654 msgid "Subscription expired"
45655 msgstr "Abonnementet er gått ut"
45656
45657 #. %1$s:  bibliotitle
45658 #. %2$s:  IF closed 
45659 #. %3$s:  END 
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
45661 #, fuzzy, c-format
45662 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
45663 msgstr "Abonnement på %s"
45664
45665 #. %1$s:  title 
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Subscription history for %s"
45669 msgstr "Abonnementshistorikk"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Subscription id"
45674 msgstr "Abonnement:"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Subscription information for "
45679 msgstr "Abonnementsinformasjon "
45680
45681 #. %1$s:  biblionumber 
45682 #. %2$s:  bibliotitle 
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
45684 #, c-format
45685 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
45686 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
45687
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:739
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
45691 #, fuzzy, c-format
45692 msgid "Subscription length:"
45693 msgstr "Abonnementslengd:"
45694
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
45696 #, fuzzy, c-format
45697 msgid "Subscription num."
45698 msgstr "Abonnementsnummer"
45699
45700 #. %1$s:  bibliotitle 
45701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
45702 #, c-format
45703 msgid "Subscription renewal for %s"
45704 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
45705
45706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
45707 #, fuzzy, c-format
45708 msgid "Subscription start date"
45709 msgstr "Startdato for abonnement"
45710
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:773
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Subscription start date:"
45714 msgstr "Startdato for abonnement"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:107
45717 #, fuzzy, c-format
45718 msgid "Subscription summaries"
45719 msgstr "Oppsummering"
45720
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:105
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
45723 #, c-format
45724 msgid "Subscription summary"
45725 msgstr "Oversikt over abonnementet"
45726
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:39
45728 #, fuzzy, c-format
45729 msgid "Subscription title"
45730 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45731
45732 #. %1$s:  enddate 
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Subscription will expire %s. "
45736 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
45739 #, c-format
45740 msgid "Subscription(s)"
45741 msgstr "Abonnement"
45742
45743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
45744 #, fuzzy, c-format
45745 msgid "Subscription:"
45746 msgstr "Abonnement"
45747
45748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
45750 #, c-format
45751 msgid "Subscriptions"
45752 msgstr "Abonnement"
45753
45754 #. LABEL
45755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:545
45756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:547
45757 #, fuzzy
45758 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
45759 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
45760
45761 #. SCRIPT
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45763 #, fuzzy
45764 msgid "Substitute"
45765 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45766
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:112
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:167
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:191
45770 #, fuzzy, c-format
45771 msgid "Substitutions"
45772 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45773
45774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
45776 #, fuzzy, c-format
45777 msgid "Subtotal "
45778 msgstr "Delsum "
45779
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:373
45781 #, fuzzy, c-format
45782 msgid "Subtotal for"
45783 msgstr "Delsum "
45784
45785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
45786 #, fuzzy, c-format
45787 msgid "Subtype limits"
45788 msgstr "Nærare avgrensingar:"
45789
45790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:196
45791 #, c-format
45792 msgid "Success"
45793 msgstr "Vellukka"
45794
45795 #. SCRIPT
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45797 #, fuzzy
45798 msgid "Success."
45799 msgstr "Vellukka"
45800
45801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
45802 #, c-format
45803 msgid "Success: Import reversed"
45804 msgstr ""
45805
45806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
45807 #, c-format
45808 msgid "Suggested by"
45809 msgstr "Føreslege av"
45810
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:531
45812 #, fuzzy, c-format
45813 msgid "Suggested by - on"
45814 msgstr "Føreslege av"
45815
45816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
45817 #, fuzzy, c-format
45818 msgid "Suggested by:"
45819 msgstr "Føreslege av"
45820
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
45823 #, fuzzy, c-format
45824 msgid "Suggested by: "
45825 msgstr "Føreslege av "
45826
45827 #. For the first occurrence,
45828 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby 
45829 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
45830 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby 
45831 #. %4$s:  END 
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:552
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:280
45834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:432
45835 #, fuzzy, c-format
45836 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
45837 msgstr "Føreslege av"
45838
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
45840 #, fuzzy, c-format
45841 msgid "Suggested date from:"
45842 msgstr "Føreslege"
45843
45844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
45845 #, fuzzy, c-format
45846 msgid "Suggestible"
45847 msgstr "Forslag"
45848
45849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:530
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
45851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:403
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:160
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Suggestion"
45855 msgstr "Forslag"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:276
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
45859 #, fuzzy, c-format
45860 msgid "Suggestion accepted"
45861 msgstr "Forslag"
45862
45863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:265
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
45865 #, fuzzy, c-format
45866 msgid "Suggestion creation"
45867 msgstr "Forslag"
45868
45869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
45870 #, fuzzy, c-format
45871 msgid "Suggestion information"
45872 msgstr "Abonnementsinformasjon"
45873
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:233
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
45878 #, fuzzy, c-format
45879 msgid "Suggestion management"
45880 msgstr "Handsaming av forslag"
45881
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
45884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:190
45885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:193
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
45889 #, fuzzy, c-format
45890 msgid "Suggestions"
45891 msgstr "Forslag"
45892
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
45894 #, fuzzy, c-format
45895 msgid "Suggestions management"
45896 msgstr "Handsaming av forslag"
45897
45898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
45899 #, fuzzy, c-format
45900 msgid "Suggestions pending approval"
45901 msgstr "Forslagssøk:"
45902
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
45904 #, fuzzy, c-format
45905 msgid "Suggestions search:"
45906 msgstr "Forslagssøk:"
45907
45908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
45910 #, fuzzy, c-format
45911 msgid "Sum"
45912 msgstr "Sundag"
45913
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:80
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:94
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:490
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:207
45930 #, fuzzy, c-format
45931 msgid "Summary"
45932 msgstr "Oppslag"
45933
45934 #. %1$s:  firstname 
45935 #. %2$s:  surname 
45936 #. %3$s:  cardnumber 
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
45938 #, c-format
45939 msgid "Summary for %s %s (%s)"
45940 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Summary search"
45945 msgstr "Start søk"
45946
45947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
45948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:294
45949 #, fuzzy, c-format
45950 msgid "Summary: "
45951 msgstr "Samandrag: "
45952
45953 #. SCRIPT
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
45955 msgid "Summer"
45956 msgstr "Sommar"
45957
45958 #. SCRIPT
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45960 #, fuzzy
45961 msgid "Sun"
45962 msgstr "Sundag"
45963
45964 #. For the first occurrence,
45965 #. SCRIPT
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:47
45969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
45970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:124
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:134
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
45973 #, c-format
45974 msgid "Sunday"
45975 msgstr "Sundag"
45976
45977 #. SCRIPT
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
45979 #, fuzzy
45980 msgid "Sundays"
45981 msgstr "Sundag"
45982
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:156
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:158
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:263
45987 #, c-format
45988 msgid "Sundry"
45989 msgstr "Diverse"
45990
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:281
45992 #, fuzzy, c-format
45993 msgid "Supplemental issue "
45994 msgstr "Supplementshefte %S "
45995
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
45997 #, fuzzy, c-format
45998 msgid "Supplier report"
45999 msgstr "Lagra rapportar"
46000
46001 #. BUTTON
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
46003 msgid "Supported keyboard shortcuts"
46004 msgstr ""
46005
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:434
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:436
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
46017 #, c-format
46018 msgid "Surname"
46019 msgstr "Etternamn"
46020
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Surname: "
46025 msgstr "Etternamn: "
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
46028 #, c-format
46029 msgid "Surveys"
46030 msgstr "Kartleggingar"
46031
46032 #. SCRIPT
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46034 msgid "Suspend"
46035 msgstr ""
46036
46037 #. INPUT type=submit
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:973
46039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:585
46040 msgid "Suspend all holds"
46041 msgstr ""
46042
46043 #. SCRIPT
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46045 #, fuzzy
46046 msgid "Suspend hold on"
46047 msgstr "Flytt opp"
46048
46049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:958
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:570
46051 #, c-format
46052 msgid "Suspend?"
46053 msgstr ""
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
46057 #, c-format
46058 msgid "Suspension in days (day)"
46059 msgstr ""
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
46062 #, c-format
46063 msgid "Svenska (Swedish)"
46064 msgstr "Svensk"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:489
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Switch to advanced editor"
46069 msgstr "Avansert søk"
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
46072 #, c-format
46073 msgid "Switch to basic editor"
46074 msgstr ""
46075
46076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
46078 #, fuzzy, c-format
46079 msgid "Switching to dom indexing"
46080 msgstr "Avansert søk"
46081
46082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:208
46083 #, fuzzy, c-format
46084 msgid "Symbol"
46085 msgstr "Symbol"
46086
46087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:122
46088 #, fuzzy, c-format
46089 msgid "Symbol: "
46090 msgstr "Symbol: "
46091
46092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
46093 #, fuzzy, c-format
46094 msgid "Sync status: "
46095 msgstr "Status "
46096
46097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46098 #, c-format
46099 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
46100 msgstr ""
46101
46102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:619
46103 #, fuzzy, c-format
46104 msgid "Synchronize"
46105 msgstr "Val"
46106
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46108 #, c-format
46109 msgid "Syntax"
46110 msgstr "Syntaks"
46111
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
46113 #, c-format
46114 msgid "Syntax (z3950 can send"
46115 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46118 #, c-format
46119 msgid "System Preferences"
46120 msgstr "Systeminnstillingar"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "System information"
46125 msgstr "Eksemplarinformasjon"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "System permissions"
46130 msgstr "Oppgje rettar"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
46133 #, c-format
46134 msgid ""
46135 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
46136 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
46137 msgstr ""
46138
46139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
46140 #, c-format
46141 msgid ""
46142 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
46143 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
46144 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
46145 msgstr ""
46146
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
46148 #, c-format
46149 msgid ""
46150 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
46151 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
46152 "works correctly."
46153 msgstr ""
46154
46155 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError 
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
46157 #, c-format
46158 msgid ""
46159 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
46160 "the items database table: %s "
46161 msgstr ""
46162
46163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
46164 #, c-format
46165 msgid "System preference search:"
46166 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
46167
46168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:19
46169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
46170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:70
46173 #, c-format
46174 msgid "System preferences"
46175 msgstr "Systeminnstillingar"
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
46178 #, c-format
46179 msgid "Sèbastien Hinderer"
46180 msgstr ""
46181
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:918
46183 #, c-format
46184 msgid ""
46185 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
46186 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
46187 "Tutunsatar)"
46188 msgstr ""
46189
46190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:361
46194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:288
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:68
46196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:85
46197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
46200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:94
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:119
46202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:27
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:44
46205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:41
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:45
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:71
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:90
46210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
46211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
46212 #, c-format
46213 msgid "TOTAL"
46214 msgstr "TOTAL"
46215
46216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
46217 #, fuzzy, c-format
46218 msgid "Tab"
46219 msgstr "Tabulator:"
46220
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:54
46222 #, fuzzy, c-format
46223 msgid "Tab separated text"
46224 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
46225
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
46227 #, c-format
46228 msgid "Tab:"
46229 msgstr "Tabulator:"
46230
46231 #. %1$s:  subfield.tab 
46232 #. %2$s:  subfield.tagsubfield 
46233 #. %3$s:  subfield.liblibrarian 
46234 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
46235 #. %5$s:  subfield.kohafield 
46236 #. %6$s:  END 
46237 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
46238 #. %8$s:  END 
46239 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
46240 #. %10$s:  END 
46241 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
46242 #. %12$s:  subfield.seealso 
46243 #. %13$s:  END 
46244 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
46245 #. %15$s:  subfield.authorised_value 
46246 #. %16$s:  END 
46247 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
46248 #. %18$s:  subfield.authtypecode 
46249 #. %19$s:  END 
46250 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
46251 #. %21$s:  subfield.value_builder 
46252 #. %22$s:  END 
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:204
46254 #, c-format
46255 msgid ""
46256 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
46257 "%s%s%s, %s%s "
46258 msgstr ""
46259
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46261 #, c-format
46262 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
46263 msgstr ""
46264
46265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
46266 #, c-format
46267 msgid "Tabs in use"
46268 msgstr "Faner i bruk"
46269
46270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:489
46271 #, fuzzy, c-format
46272 msgid "Tabular"
46273 msgstr "Tabellform:"
46274
46275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:95
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "Tabulation (\\t)"
46279 msgstr "Omsetjing"
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
46282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
46284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:102
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:205
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Tag"
46289 msgstr "Felt"
46290
46291 #. SCRIPT
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46293 msgid "Tag "
46294 msgstr ""
46295
46296 #. For the first occurrence,
46297 #. %1$s:  tagfield | html 
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:17
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
46300 #, fuzzy, c-format
46301 msgid "Tag %s Subfield structure"
46302 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
46303
46304 #. For the first occurrence,
46305 #. %1$s:  tagfield | html 
46306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:22
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "Tag %s subfield structure"
46310 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
46311
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:136
46313 #, fuzzy, c-format
46314 msgid "Tag deleted"
46315 msgstr "Felt sletta"
46316
46317 #. A
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:678
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:686
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:298
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:366
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:372
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:222
46326 #, fuzzy, c-format
46327 msgid "Tag editor"
46328 msgstr ", eller"
46329
46330 #. SCRIPT
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46332 #, fuzzy
46333 msgid "Tag has no subfields"
46334 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Tag moderation"
46339 msgstr "Endra plassering"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:78
46342 #, fuzzy, c-format
46343 msgid "Tag:"
46344 msgstr "Felt: "
46345
46346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:407
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:449
46350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
46351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
46352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:694
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
46356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
46357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:138
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Tag: "
46361 msgstr "Felt: "
46362
46363 #. %1$s:  searchfield 
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
46365 #, c-format
46366 msgid "Tag: %s"
46367 msgstr "Felt: %s"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Tagged with:"
46372 msgstr "Sidebreidd:"
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:193
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
46376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
46377 #, c-format
46378 msgid "Tags"
46379 msgstr "Taggar"
46380
46381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:150
46382 #, c-format
46383 msgid "Tags pending approval"
46384 msgstr ""
46385
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Tags:"
46390 msgstr "Taggar"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
46393 #, fuzzy, c-format
46394 msgid "Tamil, France"
46395 msgstr "Paris (France)"
46396
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "Target"
46400 msgstr "Tenar"
46401
46402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:446
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:691
46405 #, c-format
46406 msgid "Target (database) record check field"
46407 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
46408
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:112
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Task scheduler"
46415 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
46416
46417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
46418 #, fuzzy, c-format
46419 msgid "Tax number registered:"
46420 msgstr "Registrert moms:"
46421
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
46423 #, fuzzy, c-format
46424 msgid "Tax number registered: "
46425 msgstr "Registrert moms: "
46426
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:565
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:568
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:334
46432 #, fuzzy, c-format
46433 msgid "Tax rate: "
46434 msgstr "Traite "
46435
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
46437 #, c-format
46438 msgid "Technical reports"
46439 msgstr "Tekniske rapportar"
46440
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:76
46442 #, fuzzy, c-format
46443 msgid "Template"
46444 msgstr "Malar"
46445
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:204
46448 #, fuzzy, c-format
46449 msgid "Template ID"
46450 msgstr "Mal ID: %s"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
46454 #, fuzzy, c-format
46455 msgid "Template ID:"
46456 msgstr "Mal ID: %s"
46457
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
46460 #, fuzzy, c-format
46461 msgid "Template code:"
46462 msgstr "Malkode:"
46463
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
46466 #, fuzzy, c-format
46467 msgid "Template description:"
46468 msgstr "Malbeskriving:"
46469
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:133
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
46472 #, fuzzy, c-format
46473 msgid "Template name"
46474 msgstr "Malnamn:"
46475
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
46480 #, fuzzy, c-format
46481 msgid "Template name:"
46482 msgstr "Malnamn:"
46483
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
46485 #, fuzzy, c-format
46486 msgid "Template: "
46487 msgstr "Malar"
46488
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Templates"
46493 msgstr "Malar"
46494
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
46496 #, c-format
46497 msgid "Temporary"
46498 msgstr ""
46499
46500 #. A
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:245
46505 #, c-format
46506 msgid "Term"
46507 msgstr "Term"
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:469
46510 #, c-format
46511 msgid "Term/Phrase"
46512 msgstr "Term/frase"
46513
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:357
46516 #, fuzzy, c-format
46517 msgid "Term:"
46518 msgstr "Term"
46519
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
46521 #, fuzzy, c-format
46522 msgid "Term: "
46523 msgstr "Term "
46524
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:310
46526 #, fuzzy, c-format
46527 msgid "Terms summary"
46528 msgstr "Oversikt over taggar"
46529
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:332
46533 #, c-format
46534 msgid "Test"
46535 msgstr "Test"
46536
46537 #. INPUT type=button
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:294
46539 #, fuzzy
46540 msgid "Test pattern"
46541 msgstr "Forny lånar"
46542
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:235
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:970
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Test prediction pattern"
46547 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
46548
46549 #. SCRIPT
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
46551 #, fuzzy
46552 msgid "Testing..."
46553 msgstr "Sorterer ..."
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:916
46556 #, fuzzy, c-format
46557 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
46558 msgstr "Tetum"
46559
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:275
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:223
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:352
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
46565 #, c-format
46566 msgid "Text"
46567 msgstr "Tekst"
46568
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
46572 #, c-format
46573 msgid "Text alignment: "
46574 msgstr ""
46575
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
46577 #, fuzzy, c-format
46578 msgid "Text fields"
46579 msgstr "Datafelt"
46580
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:71
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
46583 #, fuzzy, c-format
46584 msgid "Text for OPAC: "
46585 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
46586
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:91
46589 #, fuzzy, c-format
46590 msgid "Text for librarian: "
46591 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
46592
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
46594 #, fuzzy, c-format
46595 msgid "Text for librarians: "
46596 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
46597
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
46599 #, fuzzy, c-format
46600 msgid "Text for opac: "
46601 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
46602
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
46604 #, fuzzy, c-format
46605 msgid "Text justification: "
46606 msgstr "Avbryt melding "
46607
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
46611 #, fuzzy, c-format
46612 msgid "Text: "
46613 msgstr "Tekst "
46614
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
46617 #, c-format
46618 msgid "Textarea"
46619 msgstr "Tekstområde"
46620
46621 #. SCRIPT
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
46623 msgid "Th"
46624 msgstr ""
46625
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:223
46627 #, c-format
46628 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
46629 msgstr ""
46630
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
46632 #, fuzzy, c-format
46633 msgid "Thatcher Rea"
46634 msgstr "Søk i bestillingar"
46635
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
46654 #, c-format
46655 msgid "The "
46656 msgstr ""
46657
46658 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount 
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:950
46660 #, fuzzy, c-format
46661 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
46662 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
46663
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
46665 #, c-format
46666 msgid ""
46667 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
46668 "Falling back to legacy facet calculation. "
46669 msgstr ""
46670
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
46672 #, c-format
46673 msgid ""
46674 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46675 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46676 "'dom'. "
46677 msgstr ""
46678
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
46680 #, c-format
46681 msgid ""
46682 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46683 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46684 msgstr ""
46685
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
46687 #, c-format
46688 msgid ""
46689 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46690 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46691 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46692 msgstr ""
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:247
46695 #, c-format
46696 msgid ""
46697 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is missing in your configuration "
46698 "file. It should be set to 'dom' or 'grs1' (deprecated). It will default to "
46699 "'dom'. "
46700 msgstr ""
46701
46702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
46703 #, c-format
46704 msgid ""
46705 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'dom', but your system "
46706 "still appears to be set up for 'grs1' indexing."
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
46710 #, c-format
46711 msgid ""
46712 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry is set to 'grs1'. GRS-1 support is "
46713 "now deprecated and will be removed in future releases. Please use DOM "
46714 "instead. To switch follow this page of wiki: "
46715 msgstr ""
46716
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:633
46718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:418
46719 #, c-format
46720 msgid ""
46721 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
46722 "for statistical purposes"
46723 msgstr ""
46724 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
46725 "for statistikk."
46726
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:140
46728 #, c-format
46729 msgid ""
46730 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
46731 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
46732 msgstr ""
46733
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
46735 #, c-format
46736 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
46737 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
46738
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
46740 #, fuzzy, c-format
46741 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
46742 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
46743
46744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
46745 #, c-format
46746 msgid "The Noun Project"
46747 msgstr ""
46748
46749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
46750 #, c-format
46751 msgid "The Noun Project icons"
46752 msgstr ""
46753
46754 #. SCRIPT
46755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:12
46756 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
46757 msgstr ""
46758
46759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
46760 #, fuzzy, c-format
46761 msgid "The alternative email is invalid."
46762 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46763
46764 #. %1$s:  errauthid 
46765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
46766 #, c-format
46767 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
46768 msgstr ""
46769
46770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:742
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:783
46772 #, fuzzy, c-format
46773 msgid "The authorized value category ("
46774 msgstr "Godkjend verdikategori:"
46775
46776 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') 
46777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
46778 #, c-format
46779 msgid ""
46780 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
46781 "will have barcodes generated upon save to database"
46782 msgstr ""
46783
46784 #. %1$s:  Barcode |html 
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
46786 #, fuzzy, c-format
46787 msgid "The barcode %s was not found."
46788 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46789
46790 #. %1$s:  checkout_info.barcode |html 
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
46792 #, fuzzy, c-format
46793 msgid "The barcode was not found %s."
46794 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46795
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
46797 #, fuzzy, c-format
46798 msgid "The barcode was not found: "
46799 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:350
46802 #, c-format
46803 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
46804 msgstr ""
46805
46806 #. SCRIPT
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46808 #, fuzzy
46809 msgid "The beginning date is missing or invalid."
46810 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
46813 #, c-format
46814 msgid ""
46815 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
46816 "a MARC subfield,"
46817 msgstr ""
46818 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
46819 "eit MARC-delfelt."
46820
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
46822 #, fuzzy, c-format
46823 msgid "The biblionumber "
46824 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
46825
46826 #. %1$s:  email_add |html 
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
46828 #, c-format
46829 msgid "The cart was sent to: %s"
46830 msgstr "Korga vart send til: %s"
46831
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:252
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
46834 #, c-format
46835 msgid ""
46836 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
46837 msgstr ""
46838
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
46840 #, fuzzy, c-format
46841 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
46842 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
46843
46844 #. %1$s:  image_limit 
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
46846 #, c-format
46847 msgid ""
46848 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
46849 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
46850 "space. "
46851 msgstr ""
46852
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
46854 #, c-format
46855 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
46856 msgstr ""
46857
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
46859 #, c-format
46860 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
46861 msgstr ""
46862
46863 #. %1$s:  card_element 
46864 #. %2$s:  element_id 
46865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
46866 #, c-format
46867 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
46868 msgstr ""
46869
46870 #. %1$s:  image_ids 
46871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
46872 #, c-format
46873 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
46874 msgstr ""
46875
46876 #. %1$s:  card_element 
46877 #. %2$s:  element_id 
46878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
46879 #, c-format
46880 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
46881 msgstr ""
46882
46883 #. SCRIPT
46884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
46885 msgid "The destination should be filled."
46886 msgstr ""
46887
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:128
46889 #, c-format
46890 msgid ""
46891 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
46892 "quotes and invoices are downloaded."
46893 msgstr ""
46894
46895 #. %1$s:  INVALID_DATE 
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
46899 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46900
46901 #. SCRIPT
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
46903 #, fuzzy
46904 msgid "The ending date is missing or invalid."
46905 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
46906
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
46908 #, fuzzy, c-format
46909 msgid "The field could not be created. Perhaps the name already exists?"
46910 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
46911
46912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:83
46913 #, c-format
46914 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
46915 msgstr ""
46916
46917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
46918 #, fuzzy, c-format
46919 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
46920 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
46921
46922 #. SCRIPT
46923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
46924 msgid ""
46925 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
46926 "Therefore, you cannot add it."
46927 msgstr ""
46928
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
46930 #, fuzzy, c-format
46931 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
46932 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
46933
46934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
46935 #, c-format
46936 msgid ""
46937 "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are required and must match valid "
46938 "entries in your database."
46939 msgstr ""
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:328
46942 #, c-format
46943 msgid ""
46944 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
46945 msgstr ""
46946
46947 #. %1$s:  sort_rule 
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:176
46949 #, fuzzy, c-format
46950 msgid ""
46951 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
46952 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
46953 msgstr ""
46954 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
46955 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
46958 #, c-format
46959 msgid ""
46960 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
46961 "are supplying in the import file."
46962 msgstr ""
46963
46964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
46965 #, fuzzy, c-format
46966 msgid ""
46967 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
46968 "less than the third for the "
46969 msgstr ""
46970 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
46971 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
46972
46973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:66
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
46975 #, fuzzy, c-format
46976 msgid "The following barcodes were found: "
46977 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
46978
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
46980 #, fuzzy, c-format
46981 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
46982 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
46983
46984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1015
46985 #, c-format
46986 msgid "The following error was encountered:"
46987 msgstr ""
46988
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:78
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "The following errors have occurred:"
46992 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
46997 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:159
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
47002 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
47005 #, c-format
47006 msgid ""
47007 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
47008 "them in."
47009 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
47010
47011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
47013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
47016 #, fuzzy, c-format
47017 msgid "The following ids exist in both "
47018 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
47019
47020 #. %1$s:  FOREACH book IN options 
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:446
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "The following items were found by searching: %s "
47024 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:167
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "The following items were modified:"
47029 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
47032 #, c-format
47033 msgid ""
47034 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
47035 "shouldn't. "
47036 msgstr ""
47037
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:284
47039 #, fuzzy, c-format
47040 msgid "The following records could not be deleted:"
47041 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
47042
47043 #. %1$s:  biblios_use_this_framework 
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "The framework is used %s times."
47047 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "The import id number "
47052 msgstr "Rapportnamn: "
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
47055 #, c-format
47056 msgid "The included OAI.xslt file by the "
47057 msgstr ""
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
47060 #, c-format
47061 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
47062 msgstr ""
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "The item has been added to the list."
47067 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
47070 #, fuzzy, c-format
47071 msgid "The item has been removed from the list."
47072 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47073
47074 #. SCRIPT
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47076 #, fuzzy
47077 msgid "The item has been removed from your cart"
47078 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47079
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
47081 #, c-format
47082 msgid ""
47083 "The item has not been added to the list. Please verify it is not already in "
47084 "the list."
47085 msgstr ""
47086
47087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
47088 #, c-format
47089 msgid ""
47090 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
47091 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
47092 msgstr ""
47093
47094 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
47096 #, c-format
47097 msgid "The item has successfully been attached to %s"
47098 msgstr ""
47099
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
47101 #, fuzzy, c-format
47102 msgid "The item has successfully been linked to "
47103 msgstr "%s lånarar vart sletta "
47104
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
47106 #, c-format
47107 msgid "The item you select will be moved to the target record."
47108 msgstr ""
47109
47110 #. SCRIPT
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
47112 msgid ""
47113 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
47114 "whitespace characters from the library code"
47115 msgstr ""
47116
47117 #. %1$s:  email | html 
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
47119 #, fuzzy, c-format
47120 msgid "The list was sent to: %s"
47121 msgstr "Lånaren skuldar %s"
47122
47123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:153
47124 #, fuzzy, c-format
47125 msgid "The merge was successful. "
47126 msgstr "%s lånarar vart sletta"
47127
47128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:76
47129 #, c-format
47130 msgid "The merging was successful. "
47131 msgstr ""
47132
47133 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:224
47135 #, c-format
47136 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
47137 msgstr ""
47138
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:188
47140 #, c-format
47141 msgid ""
47142 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
47143 "deleted."
47144 msgstr ""
47145
47146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
47147 #, c-format
47148 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
47149 msgstr ""
47150
47151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
47152 #, c-format
47153 msgid ""
47154 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
47155 "deleted."
47156 msgstr ""
47157
47158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
47159 #, c-format
47160 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
47161 msgstr ""
47162
47163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
47164 #, fuzzy, c-format
47165 msgid "The order has been successfully canceled."
47166 msgstr "%s lånarar vart sletta"
47167
47168 #. %1$s:  ELSE 
47169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
47170 #, fuzzy, c-format
47171 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
47172 msgstr "%s lånarar vart sletta"
47173
47174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
47175 #, c-format
47176 msgid ""
47177 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47178 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
47179 msgstr ""
47180
47181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:199
47182 #, c-format
47183 msgid ""
47184 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
47185 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
47186 "and retry. "
47187 msgstr ""
47188
47189 #. SCRIPT
47190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47191 #, fuzzy
47192 msgid "The page entered is not a number."
47193 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
47194
47195 #. SCRIPT
47196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
47197 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
47198 msgstr ""
47199
47200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
47201 #, fuzzy, c-format
47202 msgid "The password entered is too short"
47203 msgstr "Passordet er for kort."
47204
47205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
47206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
47207 #, fuzzy, c-format
47208 msgid "The passwords entered do not match"
47209 msgstr "Passordet er for kort."
47210
47211 #. For the first occurrence,
47212 #. %1$s:  DEBT 
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:200
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "The patron has a debt of %s."
47217 msgstr "Lånaren skuldar %s"
47218
47219 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES 
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
47221 #, fuzzy, c-format
47222 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
47223 msgstr "Lånaren skuldar %s"
47224
47225 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES 
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
47227 #, fuzzy, c-format
47228 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
47229 msgstr "Lånaren skuldar %s"
47230
47231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
47232 #, c-format
47233 msgid ""
47234 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
47235 "circulate => self_checkout permission. "
47236 msgstr ""
47237
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
47239 #, c-format
47240 msgid ""
47241 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
47242 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
47243 msgstr ""
47244
47245 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
47246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:204
47247 #, fuzzy, c-format
47248 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
47249 msgstr "Lånaren skuldar %s"
47250
47251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
47252 #, c-format
47253 msgid ""
47254 "The policies are based on the patron's home library, not the library where "
47255 "the hold is being placed. "
47256 msgstr ""
47257
47258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
47259 #, fuzzy, c-format
47260 msgid "The primary email is invalid."
47261 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
47262
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
47264 #, c-format
47265 msgid ""
47266 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
47267 "\"text\""
47268 msgstr ""
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
47271 #, c-format
47272 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
47273 msgstr ""
47274
47275 #. For the first occurrence,
47276 #. %1$s:  biblionumber 
47277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
47278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:53
47279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:51
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
47281 #, c-format
47282 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
47283 msgstr ""
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
47286 #, c-format
47287 msgid "The requested message cannot be displayed"
47288 msgstr ""
47289
47290 #. %1$s:  ELSE 
47291 #. %2$s:  END 
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
47293 #, fuzzy, c-format
47294 msgid ""
47295 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
47296 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
47297 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
47298 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
47299 msgstr ""
47300 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
47301 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
47302 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
47303 "brukar for å redigera taggane. "
47304
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
47306 #, c-format
47307 msgid ""
47308 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
47309 "found in this order:"
47310 msgstr ""
47311 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
47312 "denne rekkefølgja:"
47313
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:26
47315 #, fuzzy, c-format
47316 msgid "The rules have been cloned."
47317 msgstr "Ingen postar er lagra"
47318
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
47320 #, c-format
47321 msgid ""
47322 "The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
47323 "like a date string."
47324 msgstr ""
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
47327 #, fuzzy, c-format
47328 msgid "The secondary email is invalid."
47329 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
47330
47331 #. SCRIPT
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47333 msgid "The source field should be filled."
47334 msgstr ""
47335
47336 #. SCRIPT
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
47338 msgid "The source subfield should be filled for update."
47339 msgstr ""
47340
47341 #. SCRIPT
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
47343 msgid ""
47344 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
47345 "Therefore, you cannot add it."
47346 msgstr ""
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "The subscription has linked issues"
47351 msgstr "Abonnementet er gått ut."
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "The subscription has linked items"
47356 msgstr "Abonnementet er gått ut."
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
47359 #, fuzzy, c-format
47360 msgid "The subscription has not expired yet"
47361 msgstr "Abonnementet er gått ut."
47362
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:177
47364 #, c-format
47365 msgid ""
47366 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
47367 "correct this before continuing circulation."
47368 msgstr ""
47369
47370 #. SPAN
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
47372 msgid ""
47373 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
47374 "value by one or more virtual hosts."
47375 msgstr ""
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
47378 #, c-format
47379 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
47380 msgstr ""
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:133
47383 #, c-format
47384 msgid ""
47385 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
47386 "are uploaded."
47387 msgstr ""
47388
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
47390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
47391 #, c-format
47392 msgid "The upload file appears to be empty."
47393 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47394
47395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
47396 #, fuzzy, c-format
47397 msgid ""
47398 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
47399 "kpz'."
47400 msgstr ""
47401 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
47402 "ikkje er «.zip»."
47403
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:108
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid ""
47407 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
47408 "zip'."
47409 msgstr ""
47410 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
47411 "ikkje er «.zip»."
47412
47413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
47415 #, c-format
47416 msgid "Themes"
47417 msgstr "Tema"
47418
47419 #. For the first occurrence,
47420 #. %1$s:  label_element_title 
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:170
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:262
47423 #, fuzzy, c-format
47424 msgid "There are no %s currently available."
47425 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
47426
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
47428 #, fuzzy, c-format
47429 msgid "There are no EDI accounts. "
47430 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "There are no EDIFACT messages."
47435 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:65
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
47440 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:303
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
47445 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47446
47447 #. %1$s:  category |html 
47448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:299
47449 #, fuzzy, c-format
47450 msgid "There are no authorized values defined for %s"
47451 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
47452
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:176
47454 #, fuzzy, c-format
47455 msgid "There are no cities defined. "
47456 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47457
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:76
47459 #, fuzzy, c-format
47460 msgid "There are no collections currently defined."
47461 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
47462
47463 #. %1$s:  IF active 
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:202
47465 #, fuzzy, c-format
47466 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
47467 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
47468
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
47470 #, fuzzy, c-format
47471 msgid "There are no defined actions for this template."
47472 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47473
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
47475 #, c-format
47476 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
47477 msgstr ""
47478
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:360
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "There are no existing numbering patterns."
47482 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:95
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "There are no images for this record."
47487 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
47490 #, fuzzy, c-format
47491 msgid "There are no item search fields defined. "
47492 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47493
47494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:290
47495 #, fuzzy, c-format
47496 msgid "There are no items in this batch yet"
47497 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
47498
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
47500 #, fuzzy, c-format
47501 msgid "There are no items in this collection."
47502 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
47503
47504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
47505 #, fuzzy, c-format
47506 msgid "There are no itemtypes defined"
47507 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47508
47509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
47510 #, fuzzy, c-format
47511 msgid "There are no late orders."
47512 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47513
47514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:280
47516 #, fuzzy, c-format
47517 msgid "There are no libraries defined. "
47518 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47519
47520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
47521 #, fuzzy, c-format
47522 msgid "There are no library EANs. "
47523 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47524
47525 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "There are no mappings for the %s"
47529 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47530
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
47532 #, fuzzy, c-format
47533 msgid "There are no news items."
47534 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47535
47536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
47537 #, fuzzy, c-format
47538 msgid "There are no notices for this library."
47539 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47540
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "There are no notices."
47544 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
47547 #, fuzzy, c-format
47548 msgid "There are no open baskets for this vendor."
47549 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47550
47551 #. %1$s:  IF ( location ) 
47552 #. %2$s:  END 
47553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:99
47554 #, fuzzy, c-format
47555 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
47556 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
47557
47558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:134
47559 #, fuzzy, c-format
47560 msgid "There are no overdues matching your search. "
47561 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
47562
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:136
47564 #, fuzzy, c-format
47565 msgid "There are no overdues."
47566 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47567
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
47569 #, fuzzy, c-format
47570 msgid "There are no patron categories defined. "
47571 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
47572
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:141
47574 #, fuzzy, c-format
47575 msgid "There are no patron lists."
47576 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47577
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:264
47579 #, fuzzy, c-format
47580 msgid "There are no patrons in this batch yet"
47581 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
47582
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
47584 #, fuzzy, c-format
47585 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
47586 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
47587
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:175
47589 #, fuzzy, c-format
47590 msgid "There are no pending article requests at this time. "
47591 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
47592
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
47594 #, fuzzy, c-format
47595 msgid "There are no pending discharge requests."
47596 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
47597
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:131
47599 #, fuzzy, c-format
47600 msgid "There are no pending offline operations."
47601 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47602
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
47604 #, fuzzy, c-format
47605 msgid "There are no pending patron modifications."
47606 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47607
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:228
47610 #, fuzzy, c-format
47611 msgid "There are no rules defined. "
47612 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47613
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
47615 #, fuzzy, c-format
47616 msgid "There are no saved definitions. "
47617 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47618
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:612
47620 #, fuzzy, c-format
47621 msgid "There are no saved matching rules."
47622 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
47623
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:287
47625 #, c-format
47626 msgid "There are no saved patron attribute types."
47627 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
47628
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:426
47630 #, fuzzy, c-format
47631 msgid "There are no saved reports. "
47632 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47633
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:141
47635 #, fuzzy, c-format
47636 msgid "There are no sets defined."
47637 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47638
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:93
47640 #, fuzzy, c-format
47641 msgid "There are no statistics for this patron."
47642 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47643
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:79
47645 #, fuzzy, c-format
47646 msgid "There are no titles tagged with the term "
47647 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
47648
47649 #. %1$s:  itemtags 
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
47651 #, c-format
47652 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
47653 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
47654
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:224
47656 #, fuzzy, c-format
47657 msgid "There is no defined frequency."
47658 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
47659
47660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
47661 #, c-format
47662 msgid "There is no minimum or maximum character length."
47663 msgstr ""
47664
47665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
47666 #, c-format
47667 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
47668 msgstr ""
47669
47670 #. SCRIPT
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
47672 #, fuzzy
47673 msgid "There is no record selected"
47674 msgstr "Tal på sletta postar"
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:142
47677 #, c-format
47678 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
47679 msgstr ""
47680
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "There was 1 barcode that was too long."
47684 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
47685
47686 #. %1$s:  err_data 
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
47688 #, c-format
47689 msgid ""
47690 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
47691 msgstr ""
47692
47693 #. %1$s:  err_length 
47694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
47695 #, c-format
47696 msgid "There were %s barcodes that were too long."
47697 msgstr ""
47698
47699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
47700 #, fuzzy, c-format
47701 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
47702 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
47703
47704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:87
47705 #, c-format
47706 msgid "There were problems with your submission"
47707 msgstr ""
47708
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:71
47710 #, c-format
47711 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
47712 msgstr ""
47713
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:147
47715 #, fuzzy, c-format
47716 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
47717 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47718
47719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:177
47720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:189
47721 #, c-format
47722 msgid "Thesaurus:"
47723 msgstr "Tesaurus:"
47724
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:125
47726 #, c-format
47727 msgid ""
47728 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
47729 "\"Default\" library."
47730 msgstr ""
47731
47732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
47733 #, fuzzy, c-format
47734 msgid "These are disabled for the current library."
47735 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
47736
47737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
47738 #, fuzzy, c-format
47739 msgid "These are enabled."
47740 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
47741
47742 #. %1$s:  ratio 
47743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
47744 #, fuzzy, c-format
47745 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
47746 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
47747
47748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
47749 #, c-format
47750 msgid "Theses"
47751 msgstr "Oppgåver"
47752
47753 #. SCRIPT
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
47755 msgid "Third"
47756 msgstr "Tredje"
47757
47758 #. SCRIPT
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
47760 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
47761 msgstr ""
47762
47763 #. SCRIPT
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
47765 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
47766 msgstr ""
47767
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:125
47769 #, fuzzy, c-format
47770 msgid "This authority type cannot be deleted"
47771 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47772
47773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
47774 #, fuzzy, c-format
47775 msgid ""
47776 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
47777 "you can delete this budget."
47778 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
47779
47780 #. %1$s:  patrons_in_category 
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
47782 #, c-format
47783 msgid "This category is used %s times"
47784 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
47785
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
47787 #, fuzzy, c-format
47788 msgid "This course already has this item on reserve."
47789 msgstr "Vindauget er delt i to"
47790
47791 #. SPAN
47792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:665
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:348
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:353
47795 #, fuzzy
47796 msgid "This field is mandatory"
47797 msgstr "Denne reserveringa ventar"
47798
47799 #. SCRIPT
47800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
47801 #, fuzzy
47802 msgid "This field is required."
47803 msgstr "Denne reserveringa ventar"
47804
47805 #. SCRIPT
47806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
47807 #, fuzzy
47808 msgid "This file already exists (in this category)."
47809 msgstr "Vindauget er delt i to"
47810
47811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
47812 #, fuzzy, c-format
47813 msgid "This framework cannot be deleted"
47814 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47815
47816 #. %1$s:  subscriptions.size 
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:170
47818 #, c-format
47819 msgid ""
47820 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
47821 "delete it? "
47822 msgstr ""
47823
47824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:530
47825 #, c-format
47826 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
47827 msgstr ""
47828
47829 #. A
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:434
47831 #, fuzzy
47832 msgid "This fund has children"
47833 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47834
47835 #. SCRIPT
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
47837 #, fuzzy
47838 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
47839 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47840
47841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
47842 #, fuzzy, c-format
47843 msgid "This invoice has no files attached."
47844 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
47845
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
47847 #, c-format
47848 msgid ""
47849 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
47850 "existing invoice?"
47851 msgstr ""
47852
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
47854 #, c-format
47855 msgid "This is a serial subscription"
47856 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
47857
47858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
47859 #, c-format
47860 msgid ""
47861 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
47862 "a list of anonymized loans, please run a report."
47863 msgstr ""
47864
47865 #. For the first occurrence,
47866 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) 
47867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:520
47868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47869 #, fuzzy, c-format
47870 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
47871 msgstr ""
47872 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
47873
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
47875 #, c-format
47876 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
47877 msgstr ""
47878
47879 #. SCRIPT
47880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47881 #, fuzzy
47882 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
47883 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47884
47885 #. SCRIPT
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
47887 #, fuzzy
47888 msgid "This item cannot be removed. It is lost"
47889 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "This item does not exist."
47894 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47895
47896 #. SCRIPT
47897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47898 msgid "This item has been added to your cart"
47899 msgstr ""
47900
47901 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST 
47902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
47903 #, c-format
47904 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
47905 msgstr ""
47906
47907 #. %1$s:  ITEM_LOST 
47908 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47909 #. %3$s:  END 
47910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
47911 #, c-format
47912 msgid ""
47913 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
47914 msgstr ""
47915
47916 #. For the first occurrence,
47917 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST 
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
47919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
47920 #, fuzzy, c-format
47921 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
47922 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
47923
47924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:204
47925 #, fuzzy, c-format
47926 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
47927 msgstr ""
47928 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
47929
47930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
47931 #, fuzzy, c-format
47932 msgid ""
47933 "This item has previously been checked out to this patron. Check out anyway?"
47934 msgstr ""
47935 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
47936
47937 #. SCRIPT
47938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
47939 #, fuzzy
47940 msgid "This item is already in your cart"
47941 msgstr "Vindauget er delt i to"
47942
47943 #. A
47944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:210
47945 #, fuzzy
47946 msgid "This item is checked out"
47947 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
47948
47949 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
47950 #. %2$s:  END 
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
47952 #, c-format
47953 msgid ""
47954 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
47955 msgstr ""
47956
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:149
47958 #, fuzzy, c-format
47959 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
47960 msgstr ""
47961 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
47962
47963 #. A
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:212
47965 #, fuzzy
47966 msgid "This item is lost"
47967 msgstr "Lånaren finst ikkje."
47968
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:106
47971 #, fuzzy, c-format
47972 msgid "This item is on hold for another patron."
47973 msgstr "Vindauget er delt i to"
47974
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
47976 #, fuzzy, c-format
47977 msgid ""
47978 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
47979 "not cancelled."
47980 msgstr "Vindauget er delt i to"
47981
47982 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) 
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
47984 #, fuzzy, c-format
47985 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
47986 msgstr "Vindauget er delt i to"
47987
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
47989 #, fuzzy, c-format
47990 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
47991 msgstr "Vindauget er delt i to"
47992
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
47994 #, fuzzy, c-format
47995 msgid "This item is part of a rotating collection."
47996 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
47997
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:152
47999 #, fuzzy, c-format
48000 msgid "This item is waiting for another patron."
48001 msgstr "Vindauget er delt i to"
48002
48003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
48004 #, fuzzy, c-format
48005 msgid "This item must be checked in at following library: "
48006 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
48007
48008 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) 
48009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:524
48010 #, fuzzy, c-format
48011 msgid "This item must be returned to %s."
48012 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
48013
48014 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) 
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
48016 #, fuzzy, c-format
48017 msgid "This item needs to be transferred to %s"
48018 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
48019
48020 #. SCRIPT
48021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48022 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
48023 msgstr ""
48024
48025 #. SCRIPT
48026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:16
48027 msgid "This item normally cannot be put on hold."
48028 msgstr ""
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
48031 #, fuzzy, c-format
48032 msgid "This list does not exist."
48033 msgstr "Lånaren finst ikkje."
48034
48035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:118
48036 #, fuzzy, c-format
48037 msgid "This member has no email"
48038 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
48039
48040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
48041 #, fuzzy, c-format
48042 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
48043 msgstr ""
48044 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
48045 "publikumskatalogen."
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:789
48048 #, fuzzy, c-format
48049 msgid "This message displays when checking out to this patron"
48050 msgstr ""
48051 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:19
48054 #, c-format
48055 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
48056 msgstr ""
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
48060 #, c-format
48061 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
48062 msgstr ""
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1003
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:301
48066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
48067 #, fuzzy, c-format
48068 msgid "This patron does not exist. "
48069 msgstr "Lånaren finst ikkje."
48070
48071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
48072 #, fuzzy, c-format
48073 msgid "This patron has no circulation history."
48074 msgstr "Utlånshistorikk"
48075
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
48077 #, fuzzy, c-format
48078 msgid "This patron has no files attached."
48079 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:101
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
48084 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:578
48087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
48088 #, c-format
48089 msgid ""
48090 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
48091 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
48092 msgstr ""
48093
48094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
48095 #, fuzzy, c-format
48096 msgid ""
48097 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
48098 msgstr "Utlånshistorikk"
48099
48100 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
48102 #, c-format
48103 msgid "This patron is from a different library (%s)"
48104 msgstr ""
48105
48106 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) 
48107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
48108 #, fuzzy, c-format
48109 msgid "This patron is from a different library (%s)."
48110 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
48111
48112 #. %1$s:  subscriptions.size 
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
48114 #, c-format
48115 msgid ""
48116 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
48117 "delete it? "
48118 msgstr ""
48119
48120 #. SCRIPT
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
48122 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
48123 msgstr ""
48124
48125 #. SCRIPT
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
48127 msgid ""
48128 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
48129 msgstr ""
48130
48131 #. SCRIPT
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
48133 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
48134 msgstr ""
48135
48136 #. A
48137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
48139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
48140 #, fuzzy
48141 msgid "This record has no items"
48142 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
48143
48144 #. SCRIPT
48145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
48146 #, fuzzy
48147 msgid "This record has no items."
48148 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
48149
48150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
48151 #, fuzzy, c-format
48152 msgid "This record is used "
48153 msgstr "Posten er i bruk "
48154
48155 #. For the first occurrence,
48156 #. %1$s:  total 
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
48158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
48159 #, c-format
48160 msgid "This record is used %s times"
48161 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
48162
48163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
48164 #, c-format
48165 msgid ""
48166 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
48167 "overdue items."
48168 msgstr ""
48169
48170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
48172 #, fuzzy, c-format
48173 msgid ""
48174 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
48175 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
48176 msgstr ""
48177 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
48178 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
48179
48180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
48181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
48182 #, c-format
48183 msgid ""
48184 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
48185 msgstr ""
48186 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
48187
48188 #. SCRIPT
48189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:11
48190 msgid "This subfield will be deleted"
48191 msgstr ""
48192
48193 #. A
48194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:105
48195 #, fuzzy
48196 msgid "This subscription depends on another supplier"
48197 msgstr "Abonnement"
48198
48199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:944
48200 #, fuzzy, c-format
48201 msgid "This subscription is closed."
48202 msgstr "Abonnement"
48203
48204 #. %1$s:  subscription_LOO.enddate 
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
48206 #, c-format
48207 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
48208 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:85
48211 #, c-format
48212 msgid ""
48213 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
48214 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
48215 msgstr ""
48216
48217 #. %1$s:  field.marcfield 
48218 #. %2$s:  ELSE 
48219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:955
48220 #, c-format
48221 msgid ""
48222 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
48223 msgstr ""
48224
48225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
48226 #, fuzzy, c-format
48227 msgid "This vendor has no email"
48228 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
48229
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:144
48231 #, fuzzy, c-format
48232 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
48233 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
48234
48235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
48236 #, c-format
48237 msgid ""
48238 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
48239 "card layout editor. "
48240 msgstr ""
48241
48242 #. %1$s:  IF ( too_many_items ) 
48243 #. %2$s:  ELSE 
48244 #. %3$s:  END 
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
48246 #, c-format
48247 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
48248 msgstr ""
48249
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
48251 #, c-format
48252 msgid ""
48253 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
48254 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
48255 msgstr ""
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:301
48258 #, c-format
48259 msgid ""
48260 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
48261 "will be deleted but not the exceptions."
48262 msgstr ""
48263
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:297
48265 #, c-format
48266 msgid ""
48267 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
48268 "exceptions will not be deleted."
48269 msgstr ""
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
48272 #, c-format
48273 msgid ""
48274 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
48275 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
48276 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
48277 msgstr ""
48278
48279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:309
48280 #, c-format
48281 msgid ""
48282 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
48283 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
48284 "dates on which the holiday is repeated."
48285 msgstr ""
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
48288 #, c-format
48289 msgid ""
48290 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
48291 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
48292 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
48293 msgstr ""
48294
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
48296 #, c-format
48297 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
48298 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
48301 #, c-format
48302 msgid "Thomas Wright"
48303 msgstr ""
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
48306 #, c-format
48307 msgid "Those items won't be deleted"
48308 msgstr ""
48309
48310 #. SCRIPT
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:49
48312 msgid "Threshold missing"
48313 msgstr "Mangler ein terskel"
48314
48315 #. SCRIPT
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48317 msgid "Thu"
48318 msgstr ""
48319
48320 #. IMG
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:87
48323 #, fuzzy
48324 msgid "Thumbnail"
48325 msgstr "Tuba"
48326
48327 #. For the first occurrence,
48328 #. SCRIPT
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:41
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
48333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:109
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
48335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
48336 #, c-format
48337 msgid "Thursday"
48338 msgstr "Torsdag"
48339
48340 #. SCRIPT
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
48342 #, fuzzy
48343 msgid "Thursdays"
48344 msgstr "Torsdag"
48345
48346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
48347 #, fuzzy, c-format
48348 msgid "Till reconciliation"
48349 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
48350
48351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
48352 #, c-format
48353 msgid "Tim Hannah"
48354 msgstr ""
48355
48356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
48357 #, c-format
48358 msgid "Tim McMahon"
48359 msgstr ""
48360
48361 #. For the first occurrence,
48362 #. SCRIPT
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
48365 #, fuzzy, c-format
48366 msgid "Time"
48367 msgstr "Tid:"
48368
48369 #. SCRIPT
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48371 #, fuzzy
48372 msgid "Time zone"
48373 msgstr "Tid:"
48374
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:238
48376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
48377 #, c-format
48378 msgid "Time:"
48379 msgstr "Tid:"
48380
48381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
48382 #, fuzzy, c-format
48383 msgid "Timeline"
48384 msgstr "Kohafelt"
48385
48386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
48387 #, fuzzy, c-format
48388 msgid "Timeout"
48389 msgstr "Tid:"
48390
48391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
48392 #, c-format
48393 msgid "Timeout (0 its like not set): "
48394 msgstr ""
48395
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
48397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:759
48398 #, fuzzy, c-format
48399 msgid "Timestamp"
48400 msgstr "Tid:"
48401
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
48403 #, c-format
48404 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
48405 msgstr ""
48406
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
48408 #, c-format
48409 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
48410 msgstr ""
48411
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:32
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
48422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
48424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
48425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
48427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:142
48428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
48429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
48430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:91
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:925
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
48435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
48436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
48437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
48440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
48441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:155
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
48445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
48446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
48447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
48450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:159
48452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:287
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
48455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
48456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
48457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:612
48458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:529
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:563
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
48462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
48463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:533
48467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:632
48468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:130
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:312
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
48471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
48472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
48473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
48477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
48478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
48479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
48480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:244
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:222
48482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:95
48483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:282
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:139
48485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
48488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
48489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
48490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
48493 #, c-format
48494 msgid "Title"
48495 msgstr "Tittel"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
48499 #, fuzzy, c-format
48500 msgid "Title "
48501 msgstr "Tittel "
48502
48503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
48504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
48505 #, c-format
48506 msgid "Title (A-Z)"
48507 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
48508
48509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
48510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
48511 #, c-format
48512 msgid "Title (Z-A)"
48513 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
48514
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:86
48516 #, fuzzy, c-format
48517 msgid "Title (any): "
48518 msgstr "Tittel: * "
48519
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:87
48521 #, fuzzy, c-format
48522 msgid "Title (uniform): "
48523 msgstr "Filformat: "
48524
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
48526 #, fuzzy, c-format
48527 msgid "Title and author"
48528 msgstr "Poststader"
48529
48530 #. SCRIPT
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
48532 msgid "Title cannot be empty"
48533 msgstr ""
48534
48535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
48536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:442
48539 #, fuzzy, c-format
48540 msgid "Title phrase"
48541 msgstr "Tittel (frase)"
48542
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
48545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
48546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:376
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:30
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
48551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
48552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:175
48556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
48557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:343
48558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:22
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:333
48560 #, c-format
48561 msgid "Title:"
48562 msgstr "Tittel:"
48563
48564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:44
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:66
48569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:116
48570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:315
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:143
48574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:276
48575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
48576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
48577 #, fuzzy, c-format
48578 msgid "Title: "
48579 msgstr "Tittel: * "
48580
48581 #. %1$s:  title |html 
48582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
48583 #, fuzzy, c-format
48584 msgid "Title: %s"
48585 msgstr "Tittel: *"
48586
48587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
48588 #, fuzzy, c-format
48589 msgid "Titles"
48590 msgstr "Tittel"
48591
48592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
48593 #, c-format
48594 msgid "Titles tagged with the term "
48595 msgstr ""
48596
48597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
48598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:136
48599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
48601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:181
48602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:189
48603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:197
48604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:205
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
48606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:119
48607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:157
48608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
48609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
48610 #, c-format
48611 msgid "To"
48612 msgstr "Til"
48613
48614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "To "
48618 msgstr "Til "
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:273
48621 #, fuzzy, c-format
48622 msgid "To Date : "
48623 msgstr "Dato: "
48624
48625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:230
48627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:190
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:124
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:172
48636 #, c-format
48637 msgid "To a file:"
48638 msgstr "Til ei fil:"
48639
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:300
48642 #, fuzzy, c-format
48643 msgid "To a file: "
48644 msgstr "Til ei fil: "
48645
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
48647 #, fuzzy, c-format
48648 msgid "To authid: "
48649 msgstr "Dato: "
48650
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
48652 #, fuzzy, c-format
48653 msgid "To biblio number: "
48654 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
48655
48656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:416
48657 #, fuzzy, c-format
48658 msgid "To call number:"
48659 msgstr "LC-hyllesignatur: "
48660
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
48662 #, fuzzy, c-format
48663 msgid "To date: "
48664 msgstr "Dato: "
48665
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
48667 #, c-format
48668 msgid ""
48669 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
48670 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
48671 "file"
48672 msgstr ""
48673
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
48675 #, fuzzy, c-format
48676 msgid "To item call number: "
48677 msgstr "Til hyllesignaturen: "
48678
48679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
48680 #, fuzzy, c-format
48681 msgid ""
48682 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
48683 "type."
48684 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
48685
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "To notify on receiving:"
48689 msgstr "Motteken mengd: "
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
48692 #, fuzzy, c-format
48693 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
48694 msgstr ""
48695 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
48696 "melding</a>. "
48697
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:88
48699 #, c-format
48700 msgid ""
48701 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
48702 "name. "
48703 msgstr ""
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:29
48706 #, c-format
48707 msgid ""
48708 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
48709 "Administrator. "
48710 msgstr ""
48711
48712 #. INPUT type=submit name=submit
48713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
48714 #, fuzzy
48715 msgid "To screen"
48716 msgstr "Til vindauget"
48717
48718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:169
48719 #, fuzzy, c-format
48720 msgid "To screen in the browser:"
48721 msgstr "Vis nedanfor"
48722
48723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
48724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:95
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:187
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
48728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
48729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:328
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:112
48731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:299
48734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
48735 #, fuzzy, c-format
48736 msgid "To screen into the browser: "
48737 msgstr "I nettlesar: "
48738
48739 #. %1$s:  title | html 
48740 #. %2$s:  surname | html 
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
48742 #, fuzzy, c-format
48743 msgid ""
48744 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
48745 msgstr ""
48746 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
48747 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
48748
48749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
48750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:778
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:154
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:209
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:307
48756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:322
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
48758 #, c-format
48759 msgid "To:"
48760 msgstr "Til:"
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:232
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:93
48765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:113
48766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
48768 #, fuzzy, c-format
48769 msgid "To: "
48770 msgstr "Til: "
48771
48772 #. SCRIPT
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
48774 #, fuzzy
48775 msgid "Today"
48776 msgstr "i dag"
48777
48778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
48779 #, fuzzy, c-format
48780 msgid "Today's checkins"
48781 msgstr "Dagens meldingar"
48782
48783 #. For the first occurrence,
48784 #. SCRIPT
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Today's checkouts"
48789 msgstr "Totalt utlån:"
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:104
48792 #, c-format
48793 msgid "Today's notifications"
48794 msgstr "Dagens meldingar"
48795
48796 #. A
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
48798 #, fuzzy
48799 msgid "Toggle lowest priority"
48800 msgstr "Endre vegtype"
48801
48802 #. IMG
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:722
48804 msgid "Toggle set to lowest priority"
48805 msgstr ""
48806
48807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
48808 #, c-format
48809 msgid "Tom Houlker"
48810 msgstr ""
48811
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
48813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
48814 #, c-format
48815 msgid "Tomás Cohen Arazi"
48816 msgstr ""
48817
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
48819 #, fuzzy, c-format
48820 msgid ""
48821 "Tomás Cohen Arazi (3.18 - 3.22 Release Manager; 3.12 Release Maintainer; "
48822 "16.05 QA Team Member)"
48823 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
48827 #, fuzzy, c-format
48828 msgid "Too many checked out."
48829 msgstr "Ikkje lånt ut."
48830
48831 #. For the first occurrence,
48832 #. %1$s:  current_loan_count 
48833 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
48836 #, fuzzy, c-format
48837 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
48838 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
48839
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
48841 #, fuzzy, c-format
48842 msgid "Too many holds for "
48843 msgstr "For mange reserveringar: "
48844
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
48846 #, fuzzy, c-format
48847 msgid "Too many holds for this record: "
48848 msgstr "For mange reserveringar: "
48849
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
48853 #, fuzzy, c-format
48854 msgid "Too many holds: "
48855 msgstr "For mange reserveringar: "
48856
48857 #. %1$s:  too_many_items 
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:126
48859 #, c-format
48860 msgid "Too many items (%s) to display individually."
48861 msgstr ""
48862
48863 #. %1$s:  too_many_items 
48864 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') 
48865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:180
48866 #, c-format
48867 msgid ""
48868 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
48869 "batch."
48870 msgstr ""
48871
48872 #. %1$s:  current_loan_count 
48873 #. %2$s:  max_loans_allowed 
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
48875 #, fuzzy, c-format
48876 msgid ""
48877 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
48878 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:118
48881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
48882 #, fuzzy, c-format
48883 msgid "Tool plugins"
48884 msgstr "Programtillegg:"
48885
48886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
48889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
48891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
48892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:98
48894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:55
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
48896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
48898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:15
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:23
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
48903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:165
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
48905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
48908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
48909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:177
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
48911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:40
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:27
48914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:78
48916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:196
48918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
48919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:34
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:313
48921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:129
48923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
48924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:27
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
48926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:42
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:89
48928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:92
48929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:138
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:51
48934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:171
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
48939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:10
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
48941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
48942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
48943 #, c-format
48944 msgid "Tools"
48945 msgstr "Verktøy"
48946
48947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:19
48948 #, fuzzy, c-format
48949 msgid "Tools home"
48950 msgstr "Verktøy, heim"
48951
48952 #. %1$s:  mainloo.limit 
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
48954 #, fuzzy, c-format
48955 msgid "Top %s Most-circulated items"
48956 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
48960 #, fuzzy, c-format
48961 msgid "Top lists"
48962 msgstr "Topplister"
48963
48964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Top page margin:"
48968 msgstr "Toppmarg på sida:"
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
48971 #, fuzzy, c-format
48972 msgid "Top text margin:"
48973 msgstr "Toppmarg på sida:"
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Topics"
48978 msgstr "a- Sjanger"
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:566
48981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:602
48982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:321
48984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:199
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:169
48986 #, c-format
48987 msgid "Total"
48988 msgstr "Totalt"
48989
48990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:86
48991 #, fuzzy, c-format
48992 msgid "Total "
48993 msgstr "Totalt: "
48994
48995 #. For the first occurrence,
48996 #. %1$s:  currency 
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:200
48999 #, fuzzy, c-format
49000 msgid "Total (%s)"
49001 msgstr "Tapt (%s)"
49002
49003 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 
49004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:189
49005 #, fuzzy, c-format
49006 msgid "Total (GST %s %%)"
49007 msgstr "Tapt (%s)"
49008
49009 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "Total (GST %s%%)"
49013 msgstr "Tapt (%s)"
49014
49015 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:484
49017 #, fuzzy, c-format
49018 msgid "Total (GST %s)"
49019 msgstr "Tapt (%s)"
49020
49021 #. %1$s:  currency.symbol 
49022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:210
49023 #, fuzzy, c-format
49024 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
49025 msgstr "Betalt i alt: %s"
49026
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Total RRP"
49030 msgstr "Totalt: "
49031
49032 #. %1$s:  totalcredits 
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Total amount credits: %s"
49036 msgstr "Totalgjeld: %s"
49037
49038 #. %1$s:  totalcash 
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Total amount of cash collected: %s "
49042 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
49045 #, fuzzy, c-format
49046 msgid "Total amount outstanding: "
49047 msgstr "Uteståande beløp "
49048
49049 #. %1$s:  totalpaid 
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Total amount paid: %s"
49053 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Total amount payable:"
49058 msgstr "Totalkostnad"
49059
49060 #. %1$s:  totalrefund 
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Total amount refunds: %s"
49064 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:185
49067 #, fuzzy, c-format
49068 msgid "Total amount to be written off:"
49069 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:363
49072 #, fuzzy, c-format
49073 msgid "Total amount: "
49074 msgstr "Totalkostnad "
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:329
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
49078 #, fuzzy, c-format
49079 msgid "Total available"
49080 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
49081
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
49083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
49084 #, fuzzy, c-format
49085 msgid "Total checkouts"
49086 msgstr "Totalt utlån:"
49087
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
49089 #, fuzzy, c-format
49090 msgid "Total checkouts as of yesterday"
49091 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
49092
49093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
49094 #, fuzzy, c-format
49095 msgid "Total checkouts:"
49096 msgstr "Totalt utlån:"
49097
49098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
49099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
49100 #, fuzzy, c-format
49101 msgid "Total cost"
49102 msgstr "Totalkostnad"
49103
49104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:432
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Total current checkouts allowed"
49108 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
49111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:550
49112 #, fuzzy, c-format
49113 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
49114 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
49115
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:131
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:123
49118 #, c-format
49119 msgid "Total due"
49120 msgstr "Uteståande totalt"
49121
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
49123 #, fuzzy, c-format
49124 msgid "Total due:"
49125 msgstr "Uteståande totalt"
49126
49127 #. %1$s:  totaldue 
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
49129 #, c-format
49130 msgid "Total due: %s"
49131 msgstr "Uteståande totalt: %s"
49132
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Total holds"
49136 msgstr "Totalkostnad"
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
49139 #, c-format
49140 msgid "Total items in group"
49141 msgstr ""
49142
49143 #. SCRIPT
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
49145 #, fuzzy
49146 msgid "Total must be a number"
49147 msgstr "Til hyllesignaturen:"
49148
49149 #. %1$s:  unlimited_total 
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:822
49151 #, c-format
49152 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
49153 msgstr ""
49154
49155 #. %1$s:  totalwritten 
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
49157 #, c-format
49158 msgid "Total number written off: %s charges"
49159 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
49160
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:325
49162 #, fuzzy, c-format
49163 msgid "Total ordered"
49164 msgstr "Uteståande totalt"
49165
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:72
49167 #, c-format
49168 msgid "Total outstanding dues as on date : "
49169 msgstr ""
49170
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:72
49172 #, c-format
49173 msgid "Total outstanding dues as on date: "
49174 msgstr ""
49175
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
49177 #, fuzzy, c-format
49178 msgid "Total renewals"
49179 msgstr "Forfalne lån totalt"
49180
49181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
49182 #, fuzzy, c-format
49183 msgid "Total spent"
49184 msgstr "Totalkostnad"
49185
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "Total tax exc."
49189 msgstr "Betalt i alt: %s"
49190
49191 #. For the first occurrence,
49192 #. %1$s:  currency 
49193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
49194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
49196 #, fuzzy, c-format
49197 msgid "Total tax exc. (%s)"
49198 msgstr "Betalt i alt: %s"
49199
49200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
49201 #, fuzzy, c-format
49202 msgid "Total tax inc."
49203 msgstr "Betalt i alt: %s"
49204
49205 #. For the first occurrence,
49206 #. %1$s:  currency 
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
49208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
49209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:149
49210 #, fuzzy, c-format
49211 msgid "Total tax inc. (%s)"
49212 msgstr "Betalt i alt: %s"
49213
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:613
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "Total: "
49218 msgstr "Totalt: "
49219
49220 #. For the first occurrence,
49221 #. %1$s:  basket.total 
49222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
49223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:261
49224 #, fuzzy, c-format
49225 msgid "Total: %s "
49226 msgstr "Uteståande totalt: %s "
49227
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:67
49230 #, fuzzy, c-format
49231 msgid "Totals:"
49232 msgstr "Totalt:"
49233
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:230
49236 #, fuzzy, c-format
49237 msgid "Transaction branch"
49238 msgstr "Omsetjing"
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:231
49241 #, fuzzy, c-format
49242 msgid "Transaction date"
49243 msgstr "Forfallsdato:"
49244
49245 #. A
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
49247 #, fuzzy
49248 msgid "Transaction logs"
49249 msgstr "Transaksjonsloggar"
49250
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:232
49252 #, fuzzy, c-format
49253 msgid "Transaction type"
49254 msgstr "Omsetjing"
49255
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:99
49257 #, fuzzy, c-format
49258 msgid "Transaction type:"
49259 msgstr "Omsetjing"
49260
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:22
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:144
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:304
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:65
49268 #, c-format
49269 msgid "Transfer"
49270 msgstr "Overføring"
49271
49272 #. INPUT type=submit
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:47
49274 #, fuzzy
49275 msgid "Transfer collection"
49276 msgstr "Periodikasamling"
49277
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
49279 #, fuzzy, c-format
49280 msgid "Transfer collection "
49281 msgstr "Periodikasamling"
49282
49283 #. %1$s:  reser.diff 
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
49285 #, fuzzy, c-format
49286 msgid "Transfer is %s days late"
49287 msgstr "Overfør til %s"
49288
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
49290 #, fuzzy, c-format
49291 msgid "Transfer is not allowed for: "
49292 msgstr "Periodikasamling"
49293
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
49295 #, fuzzy, c-format
49296 msgid "Transfer now?"
49297 msgstr "Vil du overføra no?"
49298
49299 #. SCRIPT
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
49301 #, fuzzy
49302 msgid "Transfer order to this basket?"
49303 msgstr "Handsama bestillingar"
49304
49305 #. %1$s:  branchname 
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
49307 #, fuzzy, c-format
49308 msgid "Transfer to %s"
49309 msgstr "Overfør til:"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:307
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:366
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
49314 #, c-format
49315 msgid "Transfer to:"
49316 msgstr "Overfør til:"
49317
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:67
49319 #, fuzzy, c-format
49320 msgid "Transferred"
49321 msgstr "Overføring"
49322
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
49324 #, fuzzy, c-format
49325 msgid "Transferred from basket: "
49326 msgstr "Overførte eksemplar "
49327
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
49329 #, fuzzy, c-format
49330 msgid "Transferred items"
49331 msgstr "Overførte eksemplar"
49332
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
49334 #, fuzzy, c-format
49335 msgid "Transferred to basket: "
49336 msgstr "Overfør til: "
49337
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49339 #, fuzzy, c-format
49340 msgid "Transfers are "
49341 msgstr "Overføringar "
49342
49343 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
49345 #, fuzzy, c-format
49346 msgid "Transfers made to your library as of %s"
49347 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
49348
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
49350 #, c-format
49351 msgid "Transfers to receive"
49352 msgstr "Overføringar til mottak"
49353
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49355 #, fuzzy, c-format
49356 msgid "Translate into other languages"
49357 msgstr "Omsetjing"
49358
49359 #. A
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:147
49361 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype %]"
49362 msgstr ""
49363
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:218
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
49366 #, c-format
49367 msgid "Translation"
49368 msgstr "Omsetjing"
49369
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
49371 #, fuzzy, c-format
49372 msgid "Translation manager:"
49373 msgstr "Omsetjing"
49374
49375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:206
49376 #, fuzzy, c-format
49377 msgid "Translation: "
49378 msgstr "Omsetjing"
49379
49380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
49381 #, c-format
49382 msgid "Translations"
49383 msgstr "Omsetjingar"
49384
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
49386 #, fuzzy, c-format
49387 msgid "Transport"
49388 msgstr "Overføring"
49389
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:37
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
49392 #, c-format
49393 msgid "Transport cost matrix"
49394 msgstr ""
49395
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:101
49397 #, fuzzy, c-format
49398 msgid "Transport: "
49399 msgstr "Overfør til:"
49400
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
49402 #, fuzzy, c-format
49403 msgid "Treaties "
49404 msgstr "Traktatar "
49405
49406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
49407 #, fuzzy, c-format
49408 msgid "Try again with a different barcode"
49409 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
49410
49411 #. INPUT type=submit
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
49413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:188
49414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Try another search"
49418 msgstr "Søk i bestillingar"
49419
49420 #. SCRIPT
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49422 msgid "Tu"
49423 msgstr ""
49424
49425 #. SCRIPT
49426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49427 #, fuzzy
49428 msgid "Tue"
49429 msgstr "Sann"
49430
49431 #. For the first occurrence,
49432 #. SCRIPT
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:37
49436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
49437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:129
49439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
49440 #, c-format
49441 msgid "Tuesday"
49442 msgstr "Tysdag"
49443
49444 #. SCRIPT
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49446 #, fuzzy
49447 msgid "Tuesdays"
49448 msgstr "Tysdag"
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
49451 #, c-format
49452 msgid "Tumer Garip"
49453 msgstr "Tumer Garip"
49454
49455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
49456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:36
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:128
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
49459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:350
49460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:673
49461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:734
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
49464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:958
49465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
49466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:232
49469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:66
49470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:326
49471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
49472 #, c-format
49473 msgid "Type"
49474 msgstr "Type"
49475
49476 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
49477 #, fuzzy, c-format
49478 msgid "Type of procedure"
49479 msgstr "6- Materialtype"
49480
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
49482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
49483 #, fuzzy, c-format
49484 msgid "Type:"
49485 msgstr "Type"
49486
49487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "Type: "
49492 msgstr "Type "
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
49495 #, c-format
49496 msgid "UF"
49497 msgstr ""
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
49500 #, c-format
49501 msgid "UKMARC"
49502 msgstr "UKMARC"
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
49505 #, c-format
49506 msgid "UNIMARC"
49507 msgstr "UNIMARC"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:649
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
49512 #, c-format
49513 msgid "URL"
49514 msgstr ""
49515
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
49517 #, fuzzy, c-format
49518 msgid "URL(s)"
49519 msgstr "(%s)"
49520
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
49522 #, fuzzy, c-format
49523 msgid "URL:"
49524 msgstr "Felt: %s"
49525
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
49527 #, c-format
49528 msgid "URL: "
49529 msgstr ""
49530
49531 #. For the first occurrence,
49532 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:128
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "URL: %s "
49537 msgstr "Felt: %s"
49538
49539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
49540 #, fuzzy, c-format
49541 msgid "UTF-8 (Default)"
49542 msgstr "Standard"
49543
49544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
49545 #, c-format
49546 msgid "Ulrich Kleiber"
49547 msgstr ""
49548
49549 #. SCRIPT
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49551 #, fuzzy
49552 msgid "Unable to check in"
49553 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:170
49556 #, fuzzy, c-format
49557 msgid "Unable to delete patron"
49558 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
49559
49560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:166
49561 #, c-format
49562 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
49563 msgstr ""
49564 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:158
49567 #, c-format
49568 msgid "Unable to delete staff user"
49569 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
49570
49571 #. SCRIPT
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49573 msgid "Unable to resume, hold not found"
49574 msgstr ""
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "Unable to save image to database."
49579 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
49580
49581 #. SCRIPT
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49583 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
49584 msgstr ""
49585
49586 #. SCRIPT
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49588 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
49589 msgstr ""
49590
49591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
49592 #, fuzzy, c-format
49593 msgid "Unapprove"
49594 msgstr "godkjend"
49595
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49597 #, fuzzy, c-format
49598 msgid "Unauthorized user "
49599 msgstr "Godkjend verdi "
49600
49601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
49602 #, c-format
49603 msgid "Unavailable (lost or missing)"
49604 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
49605
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
49607 #, fuzzy, c-format
49608 msgid "Uncertain"
49609 msgstr "Bestillingspris"
49610
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
49612 #, fuzzy, c-format
49613 msgid "Uncertain price: "
49614 msgstr "Bestillingspris "
49615
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
49617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
49618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
49619 #, fuzzy, c-format
49620 msgid "Uncertain prices"
49621 msgstr "Bestillingspris"
49622
49623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:118
49624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:133
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:147
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:161
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "Unchanged"
49629 msgstr "Bytt ut"
49630
49631 #. For the first occurrence,
49632 #. SCRIPT
49633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
49634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:525
49635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
49636 #, fuzzy, c-format
49637 msgid "Uncheck all"
49638 msgstr "Forny alle"
49639
49640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:254
49643 #, fuzzy, c-format
49644 msgid "Undef"
49645 msgstr "Ikkje oppgjeve"
49646
49647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
49648 #, fuzzy, c-format
49649 msgid "Undefined"
49650 msgstr "Ikkje oppgjeve"
49651
49652 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
49653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
49654 #, fuzzy
49655 msgid "Undo import into catalog"
49656 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
49657
49658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
49660 #, fuzzy, c-format
49661 msgid "Unfortunately, no backups are available."
49662 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
49663
49664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
49665 #, fuzzy, c-format
49666 msgid "Ungrouped baskets"
49667 msgstr "Ingen ventande korger"
49668
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
49670 #, c-format
49671 msgid "Unhighlight"
49672 msgstr ""
49673
49674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:175
49675 #, c-format
49676 msgid "Unified title"
49677 msgstr "Standardtittel"
49678
49679 #. For the first occurrence,
49680 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
49681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
49682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:99
49683 #, fuzzy, c-format
49684 msgid "Unified title: %s "
49685 msgstr "Standardtittel:"
49686
49687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
49688 #, fuzzy, c-format
49689 msgid "Uniform Resource Identifier"
49690 msgstr "Unik identifikator:"
49691
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:113
49693 #, c-format
49694 msgid "Uninstall"
49695 msgstr ""
49696
49697 #. For the first occurrence,
49698 #. SCRIPT
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
49701 #, fuzzy, c-format
49702 msgid "Unique holiday"
49703 msgstr "Unik fridag"
49704
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
49706 #, fuzzy, c-format
49707 msgid "Unique holidays"
49708 msgstr "Unik fridag"
49709
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:101
49711 #, fuzzy, c-format
49712 msgid "Unique identifier: "
49713 msgstr "Unik identifikator: "
49714
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:200
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:174
49717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
49718 #, fuzzy, c-format
49719 msgid "Unit"
49720 msgstr "Einingar:"
49721
49722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
49724 #, c-format
49725 msgid "Unit cost"
49726 msgstr "Einingskostnad"
49727
49728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
49729 #, fuzzy, c-format
49730 msgid "Unit cost search"
49731 msgstr "Einingskostnad"
49732
49733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
49734 #, fuzzy, c-format
49735 msgid "Unit price "
49736 msgstr "Standardtittel: "
49737
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
49739 #, fuzzy, c-format
49740 msgid "Unit: "
49741 msgstr "Einingar: "
49742
49743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:202
49744 #, fuzzy, c-format
49745 msgid "Units per issue"
49746 msgstr "Standardtittel: "
49747
49748 #. SCRIPT
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
49750 #, fuzzy
49751 msgid "Units per issue is required"
49752 msgstr "Denne reserveringa ventar"
49753
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
49755 #, fuzzy, c-format
49756 msgid "Units per issue: "
49757 msgstr "Standardtittel: "
49758
49759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
49760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
49761 #, c-format
49762 msgid "Units:"
49763 msgstr "Einingar:"
49764
49765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
49768 #, fuzzy, c-format
49769 msgid "Units: "
49770 msgstr "Einingar: "
49771
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
49773 #, c-format
49774 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
49775 msgstr ""
49776
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
49778 #, c-format
49779 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49780 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
49781
49782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
49783 #, fuzzy, c-format
49784 msgid "Unknown"
49785 msgstr "Ukjend"
49786
49787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
49788 #, fuzzy, c-format
49789 msgid "Unknown error."
49790 msgstr "Ukjend"
49791
49792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
49793 #, fuzzy, c-format
49794 msgid "Unknown plugin type "
49795 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
49796
49797 #. SCRIPT
49798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49799 msgid "Unknown record type, cannot import"
49800 msgstr ""
49801
49802 #. SCRIPT
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49804 #, fuzzy
49805 msgid "Unknown subfield"
49806 msgstr "delfelt"
49807
49808 #. SCRIPT
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49810 #, fuzzy
49811 msgid "Unknown tag"
49812 msgstr "Ukjend"
49813
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
49815 #, c-format
49816 msgid "Unpacking completed"
49817 msgstr "Utpakkinga er fullført"
49818
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:452
49820 #, fuzzy, c-format
49821 msgid "Unreceived orders"
49822 msgstr "Avbryt"
49823
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
49826 #, fuzzy, c-format
49827 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
49828 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
49829
49830 #. SCRIPT
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
49832 #, fuzzy
49833 msgid "Unrecognized patron (%s)"
49834 msgstr "Forny lånar"
49835
49836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:528
49837 #, fuzzy, c-format
49838 msgid "Unset"
49839 msgstr "Sett inn"
49840
49841 #. IMG
49842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
49843 msgid "Unset lowest priority"
49844 msgstr ""
49845
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
49847 #, fuzzy, c-format
49848 msgid "Until date: "
49849 msgstr "Sluttdato: "
49850
49851 #. INPUT type=submit name=submit
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
49854 msgid "Update"
49855 msgstr "Oppdater"
49856
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:136
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Update "
49860 msgstr "Oppdater"
49861
49862 #. INPUT type=submit name=submit
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
49864 #, fuzzy
49865 msgid "Update SQL"
49866 msgstr "Oppdater"
49867
49868 #. SCRIPT
49869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:4
49870 #, fuzzy
49871 msgid "Update action"
49872 msgstr "Andre val:"
49873
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:522
49875 #, c-format
49876 msgid "Update all child funds with this owner "
49877 msgstr ""
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:200
49880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:202
49881 #, fuzzy, c-format
49882 msgid "Update child to adult patron"
49883 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
49884
49885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
49886 #, fuzzy, c-format
49887 msgid "Update errors :"
49888 msgstr "Oppdateringsrapport:"
49889
49890 #. INPUT type=submit name=submit
49891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
49892 msgid "Update hold(s)"
49893 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
49894
49895 #. SCRIPT
49896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49897 #, fuzzy
49898 msgid "Update item"
49899 msgstr "Endre eksemplar"
49900
49901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:77
49902 #, fuzzy, c-format
49903 msgid "Update patron records"
49904 msgstr "Dublettpost"
49905
49906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
49907 #, fuzzy, c-format
49908 msgid "Update report :"
49909 msgstr "Oppdateringsrapport:"
49910
49911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49912 #, fuzzy, c-format
49913 msgid "Update succeeded"
49914 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49915
49916 #. INPUT type=submit
49917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:251
49918 #, fuzzy
49919 msgid "Update your statistics usage"
49920 msgstr "Katalogstatistikk"
49921
49922 #. %1$s:  name |html 
49923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
49924 #, c-format
49925 msgid "Update: %s"
49926 msgstr "Oppdater: %s"
49927
49928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:26
49929 #, fuzzy, c-format
49930 msgid "Updated:"
49931 msgstr "Oppdater"
49932
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "Updating database structure"
49936 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
49937
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
49940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
49941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:305
49943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:148
49945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
49946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:79
49947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:367
49948 #, c-format
49949 msgid "Upload"
49950 msgstr "Last opp"
49951
49952 #. INPUT type=submit name=upload
49953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:85
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
49955 #, fuzzy
49956 msgid "Upload File"
49957 msgstr "Last opp fil"
49958
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
49960 #, fuzzy, c-format
49961 msgid "Upload Koha Plugin"
49962 msgstr "Last opp lånarbilete"
49963
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:73
49965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
49966 #, fuzzy, c-format
49967 msgid "Upload New File"
49968 msgstr "Last opp fil"
49969
49970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:72
49971 #, fuzzy, c-format
49972 msgid "Upload additional images for patron cards"
49973 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
49974
49975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
49976 #, fuzzy, c-format
49977 msgid "Upload another KOC file"
49978 msgstr "Legg til eit nytt felt"
49979
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:121
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:104
49982 #, fuzzy, c-format
49983 msgid "Upload any file"
49984 msgstr "Last opp fil"
49985
49986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
49987 #, c-format
49988 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
49989 msgstr ""
49990
49991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
49992 #, fuzzy, c-format
49993 msgid "Upload directory"
49994 msgstr "Bruk filter"
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
49997 #, fuzzy, c-format
49998 msgid "Upload directory: "
49999 msgstr "Opplastingsframgang: "
50000
50001 #. INPUT type=button
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:153
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:101
50005 #, c-format
50006 msgid "Upload file"
50007 msgstr "Last opp fil"
50008
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
50011 #, fuzzy, c-format
50012 msgid "Upload file:"
50013 msgstr "Last opp fil"
50014
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
50016 #, fuzzy, c-format
50017 msgid "Upload image"
50018 msgstr "Last opp lånarbilete"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:92
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Upload images"
50023 msgstr "Last opp lånarbilete"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:183
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
50028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:66
50029 #, fuzzy, c-format
50030 msgid "Upload local cover image"
50031 msgstr "Last opp lånarbilete"
50032
50033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
50034 #, fuzzy, c-format
50035 msgid "Upload local cover images"
50036 msgstr "Last opp lånarbilete"
50037
50038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
50039 #, fuzzy, c-format
50040 msgid "Upload more images"
50041 msgstr "Last opp lånarbilete"
50042
50043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
50044 #, fuzzy, c-format
50045 msgid "Upload new files"
50046 msgstr "Last opp fil"
50047
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
50049 #, fuzzy, c-format
50050 msgid "Upload offline circulation data"
50051 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
50052
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
50054 #, fuzzy, c-format
50055 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
50056 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
50057
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:290
50059 #, fuzzy, c-format
50060 msgid "Upload patron image"
50061 msgstr "Last opp lånarbilete"
50062
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
50065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:31
50066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
50067 #, fuzzy, c-format
50068 msgid "Upload patron images"
50069 msgstr "Last opp lånarbilete"
50070
50071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
50072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
50073 #, fuzzy, c-format
50074 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
50075 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "Upload plugin"
50081 msgstr "Last opp lånarbilete"
50082
50083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:108
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:105
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:84
50087 #, fuzzy, c-format
50088 msgid "Upload progress: "
50089 msgstr "Opplastingsframgang: "
50090
50091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:341
50092 #, fuzzy, c-format
50093 msgid "Upload quotes"
50094 msgstr "Last opp lånarbilete"
50095
50096 #. For the first occurrence,
50097 #. SCRIPT
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:12
50101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50102 #, fuzzy
50103 msgid "Upload status: "
50104 msgstr "Reserver til "
50105
50106 #. For the first occurrence,
50107 #. SCRIPT
50108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:12
50109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
50110 msgid "Upload status: Cancelled "
50111 msgstr ""
50112
50113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:631
50114 #, fuzzy, c-format
50115 msgid "Upload transactions"
50116 msgstr "Omsetjing"
50117
50118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:48
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:234
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Uploaded"
50123 msgstr "Last opp"
50124
50125 #. SCRIPT
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
50127 #, fuzzy
50128 msgid "Uploading transactions, please wait..."
50129 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
50130
50131 #. SCRIPT
50132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
50133 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
50134 msgstr ""
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "Upper age limit"
50139 msgstr "Øvre aldersgrense"
50140
50141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
50143 #, fuzzy, c-format
50144 msgid "Upperage limit: "
50145 msgstr "Øvre aldersgrense "
50146
50147 #. %1$s:  l.branchurl 
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:223
50149 #, fuzzy, c-format
50150 msgid "Url: %s"
50151 msgstr "Periodika"
50152
50153 #. %1$s:  missing_module.usage 
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
50155 #, fuzzy, c-format
50156 msgid "Usage: %s "
50157 msgstr "Felt: %s "
50158
50159 #. INPUT type=submit
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
50161 #, fuzzy
50162 msgid "Use Existing"
50163 msgstr "Brukt i"
50164
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:155
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:210
50167 #, c-format
50168 msgid "Use MARC Modification Template:"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:157
50172 #, c-format
50173 msgid "Use a barcode file"
50174 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
50175
50176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:140
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
50181 #, fuzzy, c-format
50182 msgid "Use a file"
50183 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
50186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:221
50187 #, fuzzy, c-format
50188 msgid "Use a file "
50189 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
50190
50191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
50192 #, c-format
50193 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
50194 msgstr ""
50195
50196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
50197 #, c-format
50198 msgid ""
50199 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
50200 "rules, they will be deleted without warning!"
50201 msgstr ""
50202
50203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
50204 #, fuzzy, c-format
50205 msgid "Use default values"
50206 msgstr "Standardverdi:"
50207
50208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
50209 #, fuzzy, c-format
50210 msgid "Use existing record"
50211 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
50212
50213 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
50214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
50215 msgid "Use for iso2709 exports"
50216 msgstr ""
50217
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1018
50219 #, c-format
50220 msgid ""
50221 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
50222 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
50223 msgstr ""
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "Use report plugins"
50228 msgstr "Rapportar"
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "Use restrictions"
50233 msgstr "skjønnlitteratur"
50234
50235 #. INPUT type=submit name=submit
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:284
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Use saved"
50240 msgstr "Bruk lagra"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
50243 #, c-format
50244 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
50245 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:270
50248 #, c-format
50249 msgid ""
50250 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
50251 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
50252 "writing custom SQL reports."
50253 msgstr ""
50254 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
50255 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
50256 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
50257
50258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:294
50259 #, c-format
50260 msgid ""
50261 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
50262 msgstr ""
50263 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
50264 "rapportar."
50265
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:272
50267 #, c-format
50268 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
50269 msgstr ""
50270
50271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:116
50272 #, c-format
50273 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
50274 msgstr ""
50275
50276 #. For the first occurrence,
50277 #. %1$s:  label_element 
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:171
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:263
50280 #, c-format
50281 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
50286 #, c-format
50287 msgid "Use tool plugins"
50288 msgstr ""
50289
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
50291 #, c-format
50292 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
50293 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
50294
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
50296 #, c-format
50297 msgid "Used"
50298 msgstr "Brukt"
50299
50300 #. ABBR
50301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
50302 #, fuzzy
50303 msgid "Used For"
50304 msgstr "Brukt i"
50305
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:657
50307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:72
50308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:208
50309 #, c-format
50310 msgid "Used in"
50311 msgstr "Brukt i"
50312
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
50314 #, fuzzy, c-format
50315 msgid "Useful resources"
50316 msgstr "Elektroniske ressursar:"
50317
50318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
50319 #, c-format
50320 msgid "Useless without upload_general_files"
50321 msgstr ""
50322
50323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
50324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
50325 #, fuzzy, c-format
50326 msgid "User "
50327 msgstr "Brukar "
50328
50329 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
50330 #, fuzzy, c-format
50331 msgid "User code"
50332 msgstr "Brukar "
50333
50334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:231
50335 #, c-format
50336 msgid "Userid"
50337 msgstr "Brukarid"
50338
50339 #. %1$s:  ERROR.userid 
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:95
50341 #, fuzzy, c-format
50342 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
50343 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
50346 #, fuzzy, c-format
50347 msgid "Userid: "
50348 msgstr "Brukarid "
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
50351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
50352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:449
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:451
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:123
50357 #, fuzzy, c-format
50358 msgid "Username"
50359 msgstr "Brukarnamn:"
50360
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:162
50362 #, fuzzy, c-format
50363 msgid "Username/password already exists."
50364 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
50365
50366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
50368 #, c-format
50369 msgid "Username:"
50370 msgstr "Brukarnamn:"
50371
50372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:118
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
50374 #, fuzzy, c-format
50375 msgid "Username: "
50376 msgstr "Brukarnamn: "
50377
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:530
50379 #, fuzzy, c-format
50380 msgid "Users:"
50381 msgstr "Brukar"
50382
50383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:223
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:91
50385 #, fuzzy, c-format
50386 msgid "Using framework:"
50387 msgstr "Endre rammeverk:"
50388
50389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
50390 #, c-format
50391 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
50392 msgstr ""
50393
50394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
50395 #, c-format
50396 msgid "VHS tape / Videocassette"
50397 msgstr "VHS/videokassett"
50398
50399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
50401 #, c-format
50402 msgid "Valid until:"
50403 msgstr ""
50404
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
50406 #, fuzzy, c-format
50407 msgid "Validated"
50408 msgstr "Purra"
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
50411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
50413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:95
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:98
50415 #, c-format
50416 msgid "Value"
50417 msgstr "Verdi"
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
50420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
50421 #, fuzzy, c-format
50422 msgid "Value: "
50423 msgstr "Verdi: "
50424
50425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:262
50426 #, c-format
50427 msgid "Values"
50428 msgstr "Verdiar"
50429
50430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
50431 #, c-format
50432 msgid "Values are comma-separated."
50433 msgstr ""
50434
50435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
50436 #, fuzzy, c-format
50437 msgid "Values for collection codes"
50438 msgstr "Tilstand for samling"
50439
50440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:242
50441 #, c-format
50442 msgid "Values for custom patron notes"
50443 msgstr ""
50444
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "Values for shelving locations"
50448 msgstr "Hylleplassering"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:223
50451 #, fuzzy, c-format
50452 msgid ""
50453 "Values for the field 'password' should be stored in plaintext, and will be "
50454 "converted to a Bcrypt hash (if your passwords are already encrypted, talk to "
50455 "your system administrator about options)."
50456 msgstr ""
50457 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
50458 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
50461 #, fuzzy, c-format
50462 msgid "Variable name:"
50463 msgstr "Variabelnamn:"
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
50466 #, c-format
50467 msgid "Variable options:"
50468 msgstr "Variabelval:"
50469
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
50471 #, c-format
50472 msgid "Variable type:"
50473 msgstr "Variabeltype:"
50474
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
50477 #, fuzzy, c-format
50478 msgid "Variable: "
50479 msgstr "Variabel: "
50480
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:40
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:244
50486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
50489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
50490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:69
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
50494 #, c-format
50495 msgid "Vendor"
50496 msgstr "Leverandør"
50497
50498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
50500 #, fuzzy, c-format
50501 msgid "Vendor "
50502 msgstr "Leverandør "
50503
50504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:239
50505 #, fuzzy, c-format
50506 msgid "Vendor EDI accounts"
50507 msgstr "Fann ikkje lånar:"
50508
50509 #. A
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
50511 #, fuzzy
50512 msgid "Vendor detail page"
50513 msgstr "Leverandøren er:"
50514
50515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:324
50516 #, fuzzy, c-format
50517 msgid "Vendor details"
50518 msgstr "Leverandøren er:"
50519
50520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
50521 #, fuzzy, c-format
50522 msgid "Vendor invoice:"
50523 msgstr "Leverandørfaktura: "
50524
50525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:226
50526 #, c-format
50527 msgid "Vendor is:"
50528 msgstr "Leverandøren er:"
50529
50530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
50531 #, fuzzy, c-format
50532 msgid "Vendor is: "
50533 msgstr "Leverandøren er: "
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
50536 #, fuzzy, c-format
50537 msgid "Vendor name : "
50538 msgstr "Namn på leverandør: "
50539
50540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:275
50541 #, fuzzy, c-format
50542 msgid "Vendor not found"
50543 msgstr "Fann ikkje lånar:"
50544
50545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:67
50546 #, fuzzy, c-format
50547 msgid "Vendor note"
50548 msgstr "Namn på leverandør:"
50549
50550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:327
50551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:230
50552 #, fuzzy, c-format
50553 msgid "Vendor note:"
50554 msgstr "Namn på leverandør:"
50555
50556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
50557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:84
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:630
50560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:357
50561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:414
50562 #, fuzzy, c-format
50563 msgid "Vendor note: "
50564 msgstr "Namn på leverandør: "
50565
50566 #. SCRIPT
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
50568 msgid "Vendor price must be a number"
50569 msgstr ""
50570
50571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:545
50572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:548
50573 #, fuzzy, c-format
50574 msgid "Vendor price: "
50575 msgstr "Leverandørpris: "
50576
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
50578 #, fuzzy, c-format
50579 msgid "Vendor search"
50580 msgstr "Søk etter leverandør"
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:28
50583 #, fuzzy, c-format
50584 msgid "Vendor search results"
50585 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50586
50587 #. %1$s:  count 
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:32
50589 #, fuzzy, c-format
50590 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
50591 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50592
50593 #. %1$s:  count 
50594 #. %2$s:  supplier 
50595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:34
50596 #, fuzzy, c-format
50597 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
50598 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50599
50600 #. %1$s:  count 
50601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:58
50602 #, fuzzy, c-format
50603 msgid "Vendor search: %s results found"
50604 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50605
50606 #. %1$s:  count 
50607 #. %2$s:  supplier 
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
50611 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
50614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
50615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
50616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:90
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:394
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
50620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:237
50621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
50622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:286
50623 #, c-format
50624 msgid "Vendor:"
50625 msgstr "Leverandør:"
50626
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
50628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:163
50629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:75
50632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
50634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
50636 #, fuzzy, c-format
50637 msgid "Vendor: "
50638 msgstr "Leverandør: "
50639
50640 #. %1$s:  suppliername 
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:216
50642 #, fuzzy, c-format
50643 msgid "Vendor: %s"
50644 msgstr "Leverandør:"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
50649 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "Verify you want to delete patrons"
50654 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
50655
50656 #. %1$s:  missing_module.version 
50657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
50658 #, fuzzy, c-format
50659 msgid "Version: %s "
50660 msgstr "Beskriving: %s "
50661
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
50665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
50666 #, fuzzy, c-format
50667 msgid "Vertical: "
50668 msgstr "Loddrett: "
50669
50670 #. INPUT type=submit
50671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:366
50672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:164
50673 #, fuzzy, c-format
50674 msgid "View"
50675 msgstr "Vis"
50676
50677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
50678 #, fuzzy, c-format
50679 msgid "View "
50680 msgstr "Vis "
50681
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
50683 #, fuzzy, c-format
50684 msgid "View All"
50685 msgstr "Vis MARC"
50686
50687 #. For the first occurrence,
50688 #. SCRIPT
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:217
50691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:93
50692 #, c-format
50693 msgid "View MARC"
50694 msgstr "Vis MARC"
50695
50696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:60
50697 #, c-format
50698 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
50699 msgstr ""
50700
50701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
50702 #, fuzzy, c-format
50703 msgid "View all libraries"
50704 msgstr "alle bibliotekeiningar"
50705
50706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:735
50707 #, fuzzy, c-format
50708 msgid "View all pending patron modifications"
50709 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
50710
50711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:216
50712 #, fuzzy, c-format
50713 msgid "View analytics"
50714 msgstr "Cor anglais"
50715
50716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
50718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
50719 #, fuzzy, c-format
50720 msgid "View dictionary"
50721 msgstr "Vis ordliste"
50722
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
50724 #, fuzzy, c-format
50725 msgid "View existing record"
50726 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "View final record"
50731 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
50732
50733 #. A
50734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
50735 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
50736 msgstr ""
50737
50738 #. A
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:609
50740 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
50741 msgstr ""
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:490
50744 #, fuzzy, c-format
50745 msgid "View invoice"
50746 msgstr "Leverandørfaktura:"
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
50749 #, fuzzy, c-format
50750 msgid "View item's checkout history"
50751 msgstr "Utlånshistorikk"
50752
50753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
50754 #, fuzzy, c-format
50755 msgid "View message"
50756 msgstr "Meldingar"
50757
50758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
50759 #, fuzzy, c-format
50760 msgid "View pending offline circulation actions"
50761 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
50762
50763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:356
50765 #, fuzzy, c-format
50766 msgid "View record"
50767 msgstr "Vis post"
50768
50769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:786
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "View restrictions"
50773 msgstr "skjønnlitteratur"
50774
50775 #. INPUT type=submit
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
50777 #, fuzzy
50778 msgid "View spine label"
50779 msgstr "e- Nodemerkelapp"
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
50782 #, c-format
50783 msgid "View, manage, configure and run plugins."
50784 msgstr ""
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
50787 #, c-format
50788 msgid "Viktor Sarge"
50789 msgstr ""
50790
50791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
50792 #, c-format
50793 msgid "Vincent Danjean"
50794 msgstr ""
50795
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
50797 #, c-format
50798 msgid "Visibility: "
50799 msgstr ""
50800
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
50802 #, c-format
50803 msgid "Vitor Fernandes"
50804 msgstr ""
50805
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:479
50807 #, fuzzy, c-format
50808 msgid "Vol no."
50809 msgstr "Hyllesignatur"
50810
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
50813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:309
50814 #, c-format
50815 msgid "Volume"
50816 msgstr "Årgang"
50817
50818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
50819 #, fuzzy, c-format
50820 msgid "Volume date"
50821 msgstr "Forfallsdato"
50822
50823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
50824 #, fuzzy, c-format
50825 msgid "Volume information"
50826 msgstr "Kalenderinformasjon"
50827
50828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
50829 #, fuzzy, c-format
50830 msgid "Volume number"
50831 msgstr "Lånarnummer"
50832
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:185
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:345
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
50837 #, c-format
50838 msgid "Volume:"
50839 msgstr "Bind:"
50840
50841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:195
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:177
50844 #, c-format
50845 msgid "WARNING:"
50846 msgstr ""
50847
50848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
50850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:738
50851 #, c-format
50852 msgid "Waiting"
50853 msgstr "Ventar"
50854
50855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:163
50856 #, fuzzy, c-format
50857 msgid "Waiting "
50858 msgstr "Ventar "
50859
50860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:193
50861 #, fuzzy, c-format
50862 msgid "Waiting Date"
50863 msgstr "Ventar ved: %s"
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
50866 #, c-format
50867 msgid "Ward van Wanrooij"
50868 msgstr ""
50869
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
50871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
50874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
50875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
50877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:222
50879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:227
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
50883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
50885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
50888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:338
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
50893 #, fuzzy, c-format
50894 msgid "Warning"
50895 msgstr "Åtvaringar"
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:492
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "Warning at (%%): "
50900 msgstr "Åtvaringar"
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:498
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "Warning at (amount): "
50905 msgstr "Gebyrsats "
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:142
50908 #, fuzzy, c-format
50909 msgid "Warning regarding current user"
50910 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
50913 #, c-format
50914 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
50915 msgstr ""
50916
50917 #. SCRIPT
50918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
50919 msgid ""
50920 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
50921 "prediction pattern' to check if it's still valid"
50922 msgstr ""
50923
50924 #. %1$s:  encumbrance 
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
50926 #, c-format
50927 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
50928 msgstr ""
50929
50930 #. %1$s:  expenditure 
50931 #. %2$s:  IF (currency) 
50932 #. %3$s:  currency 
50933 #. %4$s:  END 
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
50935 #, c-format
50936 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
50937 msgstr ""
50938
50939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
50941 #, fuzzy, c-format
50942 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
50943 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:208
50946 #, fuzzy, c-format
50947 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
50948 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50949
50950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:443
50951 #, c-format
50952 msgid ""
50953 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
50954 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
50955 msgstr ""
50956
50957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:326
50958 #, c-format
50959 msgid ""
50960 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
50961 "created."
50962 msgstr ""
50963
50964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
50967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
50968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
50969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:283
50970 #, fuzzy, c-format
50971 msgid "Warning:"
50972 msgstr "Åtvaringar"
50973
50974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50975 #, fuzzy, c-format
50976 msgid "Warning: "
50977 msgstr "Åtvaringar"
50978
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:90
50980 #, c-format
50981 msgid ""
50982 "Warning: Any modification in these configurations will need a total "
50983 "reindexation to be fully taken into account ! "
50984 msgstr ""
50985
50986 #. SCRIPT
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50988 msgid "Warning: Duplicate organization"
50989 msgstr ""
50990
50991 #. SCRIPT
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50993 #, fuzzy
50994 msgid "Warning: Duplicate patron"
50995 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
50996
50997 #. SCRIPT
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
50999 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
51000 msgstr ""
51001
51002 #. For the first occurrence,
51003 #. %1$s:  message.upload_version 
51004 #. %2$s:  message.current_version 
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
51007 #, c-format
51008 msgid ""
51009 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
51010 "I'll try my best."
51011 msgstr ""
51012
51013 #. SCRIPT
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
51015 #, fuzzy
51016 msgid ""
51017 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
51018 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
51019 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
51020
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:75
51022 #, c-format
51023 msgid ""
51024 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
51025 "own risk."
51026 msgstr ""
51027
51028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:79
51029 #, c-format
51030 msgid ""
51031 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
51032 "own risk."
51033 msgstr ""
51034
51035 #. %1$s:  message.badbarcode 
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
51037 #, fuzzy, c-format
51038 msgid ""
51039 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
51040 msgstr ""
51041 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
51042
51043 #. SCRIPT
51044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51045 msgid ""
51046 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
51047 msgstr ""
51048
51049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:51
51050 #, fuzzy, c-format
51051 msgid "Warning: no barcodes were found"
51052 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
51053
51054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:167
51055 #, fuzzy, c-format
51056 msgid "Warnings"
51057 msgstr "Åtvaringar"
51058
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
51060 #, c-format
51061 msgid "Warnings regarding the system configuration"
51062 msgstr ""
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
51065 #, c-format
51066 msgid "Waylon Robertson"
51067 msgstr ""
51068
51069 #. SCRIPT
51070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51071 #, fuzzy
51072 msgid "We"
51073 msgstr "Veke"
51074
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
51076 #, c-format
51077 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
51078 msgstr ""
51079
51080 #. %1$s:  dbversion 
51081 #. %2$s:  kohaversion 
51082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
51083 #, fuzzy, c-format
51084 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
51085 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
51086
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "Web installer &rsaquo; Step 1"
51090 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "Web installer &rsaquo; Step 2"
51095 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 2"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
51098 #, fuzzy, c-format
51099 msgid "Web installer &rsaquo; Step 3"
51100 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 3"
51101
51102 #. A
51103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
51104 #, fuzzy, c-format
51105 msgid "Web services"
51106 msgstr "Serie"
51107
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
51109 #, c-format
51110 msgid "Website"
51111 msgstr "Nettside"
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
51114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:331
51115 #, fuzzy, c-format
51116 msgid "Website: "
51117 msgstr "Nettside: "
51118
51119 #. SCRIPT
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51121 msgid "Wed"
51122 msgstr ""
51123
51124 #. For the first occurrence,
51125 #. SCRIPT
51126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
51128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:39
51129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:104
51131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
51133 #, c-format
51134 msgid "Wednesday"
51135 msgstr "Onsdag"
51136
51137 #. SCRIPT
51138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51139 #, fuzzy
51140 msgid "Wednesdays"
51141 msgstr "Onsdag"
51142
51143 #. For the first occurrence,
51144 #. SCRIPT
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:177
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
51148 #, c-format
51149 msgid "Week"
51150 msgstr "Veke"
51151
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
51153 #, fuzzy, c-format
51154 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
51155 msgstr "Repeterbare fridagar"
51156
51157 #. SCRIPT
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51159 #, fuzzy
51160 msgid "Weekly holiday: %s"
51161 msgstr "Repeterbare fridagar"
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:246
51164 #, fuzzy, c-format
51165 msgid "Weight"
51166 msgstr "Vekting"
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "Welcome to the Koha web installer"
51171 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:175
51174 #, c-format
51175 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
51176 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
51179 #, c-format
51180 msgid "What's next?"
51181 msgstr ""
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:237
51184 #, c-format
51185 msgid ""
51186 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
51187 "find and use the price of the currently active currency. "
51188 msgstr ""
51189
51190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
51191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:898
51193 #, c-format
51194 msgid "When more than"
51195 msgstr "Dersom fleire enn"
51196
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:568
51198 #, c-format
51199 msgid "When there is an irregular issue:"
51200 msgstr ""
51201
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
51203 #, fuzzy, c-format
51204 msgid "When to charge"
51205 msgstr "Leigepris"
51206
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
51208 #, c-format
51209 msgid ""
51210 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
51211 "process. It may take a while to complete, please be patient."
51212 msgstr ""
51213 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
51214 "ta litt tid, så ver tolmodig."
51215
51216 #. SCRIPT
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
51218 #, fuzzy
51219 msgid "Why close an empty basket?"
51220 msgstr "Lukk korga"
51221
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
51223 #, c-format
51224 msgid "Will Stokes"
51225 msgstr ""
51226
51227 #. SCRIPT
51228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51229 msgid "Winter"
51230 msgstr "Vinter"
51231
51232 #. SCRIPT
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51234 #, fuzzy
51235 msgid "With %s selected searches: "
51236 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:194
51239 #, c-format
51240 msgid ""
51241 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
51242 msgstr ""
51243
51244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:64
51245 #, fuzzy, c-format
51246 msgid "With framework : "
51247 msgstr "Med rammeverk: %s "
51248
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:65
51250 #, fuzzy, c-format
51251 msgid "With framework: "
51252 msgstr "Med rammeverk: %s "
51253
51254 #. SCRIPT
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
51256 #, fuzzy
51257 msgid "With selected search: "
51258 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
51259
51260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:722
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:286
51262 #, c-format
51263 msgid "Withdrawn"
51264 msgstr "Trukke tilbake"
51265
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
51267 #, fuzzy, c-format
51268 msgid "Withdrawn on"
51269 msgstr "Trukke tilbake?:"
51270
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:197
51272 #, fuzzy, c-format
51273 msgid "Withdrawn on:"
51274 msgstr "Trukke tilbake?:"
51275
51276 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
51277 #, fuzzy, c-format
51278 msgid "Withdrawn status"
51279 msgstr "Trukke tilbake"
51280
51281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:168
51282 #, fuzzy, c-format
51283 msgid "Withdrawn status:"
51284 msgstr "Trukke tilbake"
51285
51286 #. SCRIPT
51287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51288 #, fuzzy
51289 msgid "Wk"
51290 msgstr "Veke"
51291
51292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
51293 #, c-format
51294 msgid "Wolfgang Heymans"
51295 msgstr ""
51296
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
51298 #, fuzzy, c-format
51299 msgid "Women"
51300 msgstr "Kommentar"
51301
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
51303 #, c-format
51304 msgid "Working day"
51305 msgstr "Arbeidsdag"
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
51308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
51309 #, c-format
51310 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
51311 msgstr ""
51312 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
51313 "biblioteksystemet"
51314
51315 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
51317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
51318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:253
51320 #, fuzzy, c-format
51321 msgid "Write off"
51322 msgstr "Avskriving"
51323
51324 #. INPUT type=submit name=woall
51325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
51326 #, fuzzy
51327 msgid "Write off all"
51328 msgstr "Avskriving"
51329
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:162
51331 #, fuzzy, c-format
51332 msgid "Write off an individual fine"
51333 msgstr "biletfil"
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
51336 #, fuzzy, c-format
51337 msgid "Write off fines and fees"
51338 msgstr "Beskriving av gebyr"
51339
51340 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:196
51342 #, fuzzy
51343 msgid "Write off this charge"
51344 msgstr "Beskriving av gebyr"
51345
51346 #. SCRIPT
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
51348 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
51349 msgstr ""
51350
51351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:123
51352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
51353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
51354 #, c-format
51355 msgid "X "
51356 msgstr ""
51357
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
51359 #, fuzzy, c-format
51360 msgid "XML configuration file"
51361 msgstr "oppsettfil."
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
51364 #, c-format
51365 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
51366 msgstr ""
51367
51368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
51369 #, fuzzy, c-format
51370 msgid "Xercode, Spain"
51371 msgstr "Madrid (Espagne)"
51372
51373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
51374 #, c-format
51375 msgid "YUI"
51376 msgstr "YUI"
51377
51378 #. For the first occurrence,
51379 #. SCRIPT
51380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:7
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:125
51382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
51385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
51387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
51388 #, c-format
51389 msgid "Year"
51390 msgstr "År"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:149
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
51394 #, fuzzy, c-format
51395 msgid "Year: "
51396 msgstr "År: "
51397
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
51399 #, fuzzy, c-format
51400 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
51401 msgstr "Repeterbare fridagar"
51402
51403 #. SCRIPT
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:8
51405 #, fuzzy
51406 msgid "Yearly holiday: %s"
51407 msgstr "Repeterbare fridagar"
51408
51409 #. For the first occurrence,
51410 #. SCRIPT
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:90
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:205
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:208
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:217
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:220
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:274
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:122
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:125
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:649
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:411
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:152
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:474
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:437
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:361
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:965
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:249
51445 #, c-format
51446 msgid "Yes"
51447 msgstr "Ja"
51448
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:692
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1023
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1031
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
51456 #, fuzzy, c-format
51457 msgid "Yes "
51458 msgstr "Ja "
51459
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:200
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:204
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
51463 #, fuzzy, c-format
51464 msgid "Yes and try to override system preferences"
51465 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
51466
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:709
51470 #, fuzzy, c-format
51471 msgid "Yes if settings allow it"
51472 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
51473
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
51475 #, c-format
51476 msgid "Yes, I confirm"
51477 msgstr ""
51478
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
51480 #, fuzzy, c-format
51481 msgid "Yes, cancel (Y)"
51482 msgstr "Reserveringa er oppheva"
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
51485 #, fuzzy, c-format
51486 msgid "Yes, check out (Y)"
51487 msgstr "Ja, lån ut (J)"
51488
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
51491 #, fuzzy, c-format
51492 msgid "Yes, close (Y)"
51493 msgstr "Ja, lån ut (J)"
51494
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:187
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:321
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:230
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:389
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
51505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:143
51506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:39
51507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
51509 #, fuzzy, c-format
51510 msgid "Yes, delete"
51511 msgstr "Ja, slett"
51512
51513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:65
51514 #, fuzzy, c-format
51515 msgid "Yes, delete (Y)"
51516 msgstr "Ja, slett"
51517
51518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:152
51519 #, fuzzy, c-format
51520 msgid "Yes, delete classification source"
51521 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
51522
51523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:159
51524 #, fuzzy, c-format
51525 msgid "Yes, delete contract"
51526 msgstr "Alternativ kontaktperson"
51527
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "Yes, delete filing rule"
51531 msgstr "Slett sorteringsregel"
51532
51533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
51534 #, fuzzy, c-format
51535 msgid "Yes, delete patron attribute type"
51536 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
51537
51538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
51539 #, fuzzy, c-format
51540 msgid "Yes, delete record matching rule"
51541 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
51542
51543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
51544 #, fuzzy, c-format
51545 msgid "Yes, delete this currency"
51546 msgstr "Slett denne valutaen"
51547
51548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
51549 #, fuzzy, c-format
51550 msgid "Yes, delete this framework"
51551 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
51552
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:638
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "Yes, delete this fund"
51556 msgstr "Ja, slett dette feltet"
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "Yes, delete this item type"
51561 msgstr "Ja, slett dette feltet"
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
51564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:244
51565 #, fuzzy, c-format
51566 msgid "Yes, delete this subfield"
51567 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
51568
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "Yes, delete this tag"
51572 msgstr "Ja, slett dette feltet"
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:432
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "Yes, edit existing items"
51577 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
51580 #, fuzzy, c-format
51581 msgid "Yes, print slip"
51582 msgstr "Skriv ut"
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "Yes, renew (Y)"
51587 msgstr "Ja, lån ut (J)"
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "Yes: Edit existing authority"
51592 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
51593
51594 #. INPUT type=submit
51595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:435
51596 #, fuzzy
51597 msgid "Yes: View existing items"
51598 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
51599
51600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
51601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
51602 #, c-format
51603 msgid "YesNo"
51604 msgstr "Ja/Nei"
51605
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
51607 #, c-format
51608 msgid "Yohann Dufour"
51609 msgstr ""
51610
51611 #. SCRIPT
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51613 msgid "You already have a list with that name!"
51614 msgstr ""
51615
51616 #. SCRIPT
51617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:16
51618 #, fuzzy
51619 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
51620 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
51621
51622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
51623 #, c-format
51624 msgid "You are about to install Koha."
51625 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
51626
51627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:31
51628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51629 #, c-format
51630 msgid ""
51631 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
51632 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
51633 "using this account."
51634 msgstr ""
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
51637 #, c-format
51638 msgid ""
51639 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51640 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
51641 msgstr ""
51642
51643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
51644 #, c-format
51645 msgid ""
51646 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
51647 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
51648 msgstr ""
51649
51650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
51651 #, c-format
51652 msgid ""
51653 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51654 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51655 "Koha instance. "
51656 msgstr ""
51657
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
51659 #, c-format
51660 msgid ""
51661 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
51662 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
51663 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
51664 "preference for the file upload plugin to work. "
51665 msgstr ""
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
51670 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "You are not authorised to manage this basket."
51675 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51676
51677 #. A
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:197
51679 #, fuzzy
51680 msgid "You are not authorized to delete patrons"
51681 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:290
51684 #, c-format
51685 msgid "You are not authorized to modify this fund"
51686 msgstr ""
51687
51688 #. A
51689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
51690 #, fuzzy
51691 msgid "You are not authorized to renew patrons"
51692 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51693
51694 #. A
51695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:183
51696 #, fuzzy
51697 msgid "You are not authorized to set permissions"
51698 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
51699
51700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
51701 #, c-format
51702 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
51703 msgstr ""
51704
51705 #. SCRIPT
51706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51707 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
51708 msgstr ""
51709
51710 #. SCRIPT
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51712 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
51713 msgstr ""
51714
51715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:55
51716 #, c-format
51717 msgid "You are only viewing one item. "
51718 msgstr ""
51719
51720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:187
51721 #, c-format
51722 msgid ""
51723 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51724 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
51725 msgstr ""
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
51728 #, c-format
51729 msgid ""
51730 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
51731 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
51732 msgstr ""
51733
51734 #. I
51735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
51736 msgid ""
51737 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
51738 "saved and sent as a single message."
51739 msgstr ""
51740
51741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
51742 #, c-format
51743 msgid ""
51744 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
51745 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
51746 "order will not be deleted)."
51747 msgstr ""
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid ""
51752 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
51753 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
51754 msgstr ""
51755 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
51756 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
51757
51758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
51759 #, c-format
51760 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
51761 msgstr ""
51762
51763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
51764 #, c-format
51765 msgid ""
51766 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
51767 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
51768 "be an exception."
51769 msgstr ""
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
51774 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
51775
51776 #. SCRIPT
51777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:4
51778 msgid "You can only select %s item(s)"
51779 msgstr ""
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:425
51782 #, c-format
51783 msgid ""
51784 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
51785 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
51786 "or category."
51787 msgstr ""
51788
51789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:180
51790 #, c-format
51791 msgid ""
51792 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
51793 "information."
51794 msgstr ""
51795
51796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
51797 #, c-format
51798 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
51799 msgstr ""
51800
51801 #. SCRIPT
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51803 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
51804 msgstr ""
51805
51806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
51807 #, c-format
51808 msgid "You can't create any orders unless you first "
51809 msgstr ""
51810
51811 #. SCRIPT
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
51813 msgid "You can't receive any more items"
51814 msgstr ""
51815
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
51817 #, c-format
51818 msgid "You did not specify any search criteria."
51819 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
51820
51821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:199
51822 #, fuzzy, c-format
51823 msgid "You didn't select any external target."
51824 msgstr "Z39.50-tenarar"
51825
51826 #. SCRIPT
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
51828 msgid ""
51829 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
51830 "on this computer."
51831 msgstr ""
51832
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:21
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "You do not have permission to access this page. "
51836 msgstr ""
51837 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51838
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
51840 #, fuzzy, c-format
51841 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
51842 msgstr ""
51843 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
51844
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:356
51846 #, fuzzy, c-format
51847 msgid "You do not have permission to delete this list."
51848 msgstr ""
51849 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:87
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
51854 msgstr ""
51855 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
51856
51857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
51858 #, fuzzy, c-format
51859 msgid "You do not have permission to update this list."
51860 msgstr ""
51861 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51862
51863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
51864 #, fuzzy, c-format
51865 msgid "You do not have permission to view this list."
51866 msgstr ""
51867 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
51868
51869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:164
51870 #, fuzzy, c-format
51871 msgid ""
51872 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
51873 "set to receive overdue notices."
51874 msgstr ""
51875 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
51876 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
51877
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
51879 #, c-format
51880 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
51881 msgstr ""
51882
51883 #. %1$s:  total 
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
51885 #, c-format
51886 msgid ""
51887 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
51888 "using Koha"
51889 msgstr ""
51890 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
51891
51892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1021
51893 #, c-format
51894 msgid ""
51895 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
51896 "process..."
51897 msgstr ""
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
51900 #, c-format
51901 msgid ""
51902 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
51903 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
51904 msgstr ""
51905
51906 #. SCRIPT
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:45
51908 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
51909 msgstr ""
51910
51911 #. SCRIPT
51912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
51913 msgid ""
51914 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
51915 "the catalog"
51916 msgstr ""
51917
51918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
51919 #, fuzzy, c-format
51920 msgid ""
51921 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
51922 msgstr ""
51923 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
51924
51925 #. SCRIPT
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
51927 #, fuzzy
51928 msgid "You have made changes to system preferences."
51929 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
51930
51931 #. SCRIPT
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
51933 msgid ""
51934 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
51935 "cancel modifications."
51936 msgstr ""
51937
51938 #. SCRIPT
51939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
51940 msgid ""
51941 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
51942 "barcodes to your entire catalog."
51943 msgstr ""
51944
51945 #. SCRIPT
51946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51947 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
51948 msgstr ""
51949
51950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
51951 #, c-format
51952 msgid ""
51953 "You have set &lt;use_zebra_facets&gt; but the &lt;zebra_bib_index_mode&gt; "
51954 "is not set to 'dom'. Falling back to legacy facet calculation. "
51955 msgstr ""
51956
51957 #. %1$s:  config_entry.file 
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
51959 #, c-format
51960 msgid ""
51961 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
51962 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
51963 msgstr ""
51964
51965 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
51966 #. %2$s:  QueryParserError.file 
51967 #. %3$s:  ELSE 
51968 #. %4$s:  QueryParserError.file 
51969 #. %5$s:  END 
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
51971 #, c-format
51972 msgid ""
51973 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
51974 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
51975 "configuration file. The following configuration file was used without "
51976 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
51977 "%s. %s "
51978 msgstr ""
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
51981 #, fuzzy, c-format
51982 msgid ""
51983 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
51984 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
51985 "date "
51986 msgstr ""
51987 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
51988 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
51989 "utløpsdatoen. "
51990
51991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:177
51992 #, c-format
51993 msgid ""
51994 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
51995 "by pipes."
51996 msgstr ""
51997
51998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:186
51999 #, c-format
52000 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
52001 msgstr ""
52002
52003 #. SCRIPT
52004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52005 msgid ""
52006 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
52007 "that have not been uploaded."
52008 msgstr ""
52009
52010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
52011 #, c-format
52012 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
52013 msgstr ""
52014
52015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:617
52016 #, c-format
52017 msgid "You must be online to use these options."
52018 msgstr ""
52019
52020 #. SCRIPT
52021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52022 #, fuzzy
52023 msgid "You must choose a first publication date"
52024 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
52025
52026 #. SCRIPT
52027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52028 #, fuzzy
52029 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
52030 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
52031
52032 #. SCRIPT
52033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:14
52034 msgid "You must choose or create a biblio"
52035 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
52036
52037 #. OPTION
52038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
52039 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
52040 msgstr ""
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:106
52043 #, fuzzy, c-format
52044 msgid "You must define a budget in Administration"
52045 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
52046
52047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
52048 #, fuzzy, c-format
52049 msgid "You must enter a term to search on "
52050 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
52051
52052 #. SCRIPT
52053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52054 #, fuzzy
52055 msgid "You must give your new patron list a name!"
52056 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
52057
52058 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:97
52060 #, c-format
52061 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
52062 msgstr ""
52063
52064 #. SCRIPT
52065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:12
52066 #, fuzzy
52067 msgid "You must select a fund"
52068 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
52069
52070 #. SCRIPT
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:10
52072 #, fuzzy
52073 msgid "You must select at least two invoices to merge."
52074 msgstr "Lag ein"
52075
52076 #. For the first occurrence,
52077 #. SCRIPT
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:33
52079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:30
52080 #, fuzzy
52081 msgid "You must select checkout(s) to export"
52082 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
52083
52084 #. SCRIPT
52085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
52086 #, fuzzy
52087 msgid "You must select one or more patrons to remove"
52088 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
52089
52090 #. SCRIPT
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:40
52092 #, fuzzy
52093 msgid "You must select one or more reports to delete"
52094 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
52095
52096 #. SCRIPT
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
52098 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
52099 msgstr ""
52100
52101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
52102 #, c-format
52103 msgid ""
52104 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
52105 "preference in order to use it."
52106 msgstr ""
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
52109 #, c-format
52110 msgid ""
52111 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
52112 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
52113 msgstr ""
52114
52115 #. SCRIPT
52116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
52117 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
52118 msgstr ""
52119
52120 #. SCRIPT
52121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
52122 #, fuzzy
52123 msgid "You need to save the page before printing"
52124 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
52125
52126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
52127 #, c-format
52128 msgid ""
52129 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
52130 "preference."
52131 msgstr ""
52132
52133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
52134 #, fuzzy, c-format
52135 msgid "You searched for "
52136 msgstr "Du søkte etter %s "
52137
52138 #. For the first occurrence,
52139 #. %1$s:  searchfield | html 
52140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
52141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:111
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:115
52143 #, fuzzy, c-format
52144 msgid "You searched for: %s"
52145 msgstr "Du søkte etter %s "
52146
52147 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
52149 #, c-format
52150 msgid ""
52151 "You selected a record from an external source that matches an existing "
52152 "record in your catalog: %s"
52153 msgstr ""
52154
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
52156 #, c-format
52157 msgid ""
52158 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
52159 msgstr ""
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52162 #, c-format
52163 msgid ""
52164 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
52165 "the phone templates."
52166 msgstr ""
52167
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:150
52169 #, c-format
52170 msgid "You should not ignore this warning"
52171 msgstr ""
52172
52173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
52174 #, c-format
52175 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
52176 msgstr ""
52177
52178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:712
52179 #, c-format
52180 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
52181 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
52182
52183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
52184 #, c-format
52185 msgid "You'll have to treat them individually. "
52186 msgstr ""
52187
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
52189 #, fuzzy, c-format
52190 msgid ""
52191 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
52192 "Perl (at least Version 5.10)."
52193 msgstr ""
52194 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
52195 "versjon (minst 5.006001)."
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
52198 #, c-format
52199 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
52200 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "Your administrator must specify an active currency."
52205 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:291
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "Your authority search history is empty."
52210 msgstr "Søkeresultat"
52211
52212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:45
52213 #, fuzzy, c-format
52214 msgid "Your cart"
52215 msgstr "Topplister"
52216
52217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:4
52218 #, fuzzy, c-format
52219 msgid "Your cart "
52220 msgstr "Topplister "
52221
52222 #. SCRIPT
52223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:56
52224 msgid "Your cart is currently empty"
52225 msgstr "Korga er tom"
52226
52227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:114
52228 #, c-format
52229 msgid "Your cart is empty."
52230 msgstr "Korga er tom."
52231
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
52233 #, c-format
52234 msgid "Your catalog search history is empty."
52235 msgstr ""
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
52239 #, c-format
52240 msgid "Your configuration file seems to be set up for 'dom'."
52241 msgstr ""
52242
52243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
52244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:273
52245 #, c-format
52246 msgid "Your configuration file still seems to be set up for 'grs1'."
52247 msgstr ""
52248
52249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:99
52250 #, fuzzy, c-format
52251 msgid "Your country: "
52252 msgstr "Country music "
52253
52254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
52255 #, c-format
52256 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
52257 msgstr ""
52258
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
52260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
52261 #, c-format
52262 msgid "Your download should begin automatically."
52263 msgstr ""
52264
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
52266 #, fuzzy, c-format
52267 msgid "Your file was processed."
52268 msgstr "%s mapper er handsama"
52269
52270 #. SCRIPT
52271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:194
52272 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
52273 msgstr ""
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
52276 #, fuzzy, c-format
52277 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
52278 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
52279
52280 #. %1$s:  shelfname 
52281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
52282 #, fuzzy, c-format
52283 msgid "Your list: %s "
52284 msgstr "Topplister "
52285
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
52287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:607
52288 #, fuzzy, c-format
52289 msgid "Your lists"
52290 msgstr "Topplister"
52291
52292 #. For the first occurrence,
52293 #. SCRIPT
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52296 #, fuzzy
52297 msgid "Your lists:"
52298 msgstr "Topplister"
52299
52300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
52301 #, fuzzy, c-format
52302 msgid "Your message: "
52303 msgstr "Di melding: "
52304
52305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:158
52306 #, fuzzy, c-format
52307 msgid "Your notification has been sent."
52308 msgstr "Rapporten er lagra"
52309
52310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
52311 #, fuzzy, c-format
52312 msgid "Your patron lists"
52313 msgstr "Topplister"
52314
52315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
52316 #, c-format
52317 msgid "Your report has been saved"
52318 msgstr "Rapporten er lagra"
52319
52320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
52321 #, c-format
52322 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
52323 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
52324
52325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:377
52326 #, fuzzy, c-format
52327 msgid "Your request gave the following results:"
52328 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
52329
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:349
52331 #, fuzzy, c-format
52332 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
52333 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
52334
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Your search returned no open subscriptions."
52338 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
52339
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:30
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:356
52342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:56
52343 #, fuzzy, c-format
52344 msgid "Your search returned no results."
52345 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
52346
52347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:64
52348 #, fuzzy, c-format
52349 msgid "Z39.50 Authority search points"
52350 msgstr "Z39.50 søkestader"
52351
52352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
52353 #, fuzzy, c-format
52354 msgid "Z39.50 search"
52355 msgstr "Z39.50-søk"
52356
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:66
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
52361 #, fuzzy, c-format
52362 msgid "Z39.50/SRU search"
52363 msgstr "Z39.50-søk"
52364
52365 #. %1$s:  msg_add 
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:112
52367 #, fuzzy, c-format
52368 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
52369 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
52370
52371 #. %1$s:  msg_add 
52372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
52373 #, fuzzy, c-format
52374 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
52375 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
52376
52377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
52378 #, fuzzy, c-format
52379 msgid "Z39.50/SRU server search:"
52380 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
52381
52382 #. %1$s:  msg_add 
52383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:110
52384 #, fuzzy, c-format
52385 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
52386 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
52387
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
52389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
52391 #, fuzzy, c-format
52392 msgid "Z39.50/SRU servers"
52393 msgstr "Z39.50-tenar:"
52394
52395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
52396 #, fuzzy, c-format
52397 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
52398 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
52399
52400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:125
52401 #, fuzzy, c-format
52402 msgid "ZIP file"
52403 msgstr "Profil:"
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
52408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
52409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:108
52410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
52411 #, fuzzy, c-format
52412 msgid "ZIP/Postal code"
52413 msgstr "Postnummer:"
52414
52415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
52417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
52418 #, fuzzy, c-format
52419 msgid "ZIP/Postal code: "
52420 msgstr "Postnummer: "
52421
52422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
52423 #, c-format
52424 msgid "Zach Sim"
52425 msgstr ""
52426
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:90
52428 #, c-format
52429 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
52430 msgstr ""
52431
52432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
52433 #, fuzzy, c-format
52434 msgid "Zebra version: "
52435 msgstr "Zebra-versjon: "
52436
52437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
52438 #, c-format
52439 msgid "Zeno Tajoli"
52440 msgstr ""
52441
52442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
52443 #, fuzzy, c-format
52444 msgid "Zip file"
52445 msgstr "%p zip-fil"
52446
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
52448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
52449 #, fuzzy, c-format
52450 msgid "Zip/Postal code:"
52451 msgstr "Postnummer: "
52452
52453 #. For the first occurrence,
52454 #. SCRIPT
52455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:21
52456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:380
52457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
52458 #, fuzzy, c-format
52459 msgid "[ New list ]"
52460 msgstr "Ny liste"
52461
52462 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
52463 #. %2$s:  IF ( refundLostItemFeeRule.refund ) 
52464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:618
52465 #, c-format
52466 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
52467 msgstr ""
52468
52469 #. INPUT type=text name=time
52470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
52471 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
52472 msgstr ""
52473
52474 #. INPUT type=text name=time2
52475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
52476 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
52477 msgstr ""
52478
52479 #. INPUT type=button
52480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:870
52481 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
52482 msgstr ""
52483
52484 #. A
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:15
52486 #, fuzzy
52487 msgid ""
52488 "[% block_budget.count %] fund(s) are attached to this budget. You must "
52489 "delete all attached funds before deleting this budget."
52490 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
52491
52492 #. A
52493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:196
52494 #, fuzzy
52495 msgid ""
52496 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
52497 "before deleting this record."
52498 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
52499
52500 #. IMG
52501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:417
52502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
52503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:434
52504 #, fuzzy
52505 msgid "[% direction %] sort"
52506 msgstr "Beskriving: %s"
52507
52508 #. INPUT type=text name=discount
52509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
52510 msgid "[% discount | format ("
52511 msgstr ""
52512
52513 #. IMG
52514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:12
52515 msgid "[% firstname | html %] [% surname | html %] ([% cardnumber | html %])"
52516 msgstr ""
52517
52518 #. A
52519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:580
52520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:237
52521 #, fuzzy
52522 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
52523 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
52524
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
52526 #, c-format
52527 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
52528 msgstr ""
52529
52530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
52531 #, c-format
52532 msgid ""
52533 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
52534 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
52535 "%%] "
52536 msgstr ""
52537
52538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
52539 #, c-format
52540 msgid ""
52541 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
52542 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
52543 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
52544 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
52545 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
52546 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
52547 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
52548 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
52549 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
52550 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
52551 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
52552 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
52553 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
52554 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
52555 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
52556 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
52557 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
52558 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
52559 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
52560 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
52561 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
52562 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
52563 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
52564 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
52565 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
52566 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
52567 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
52568 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
52569 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
52570 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
52571 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
52572 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
52573 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
52574 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
52575 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
52576 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
52577 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
52578 msgstr ""
52579
52580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
52581 #, fuzzy, c-format
52582 msgid "[Edit Item]"
52583 msgstr "[Endre eksemplar]"
52584
52585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
52586 #, fuzzy, c-format
52587 msgid "[Main page]"
52588 msgstr "Hovudadresse"
52589
52590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:113
52591 #, fuzzy, c-format
52592 msgid "[Overridden] "
52593 msgstr "Forfalt! "
52594
52595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
52596 #, fuzzy, c-format
52597 msgid "[Previous page]"
52598 msgstr "førre"
52599
52600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
52601 #, fuzzy, c-format
52602 msgid "[clear]"
52603 msgstr "Nullstill"
52604
52605 #. %1$s:  END 
52606 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
52607 #. %3$s:  END 
52608 #. %4$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
52609 #. %5$s:  END 
52610 #. %6$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
52611 #. %7$s:  END 
52612 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
52613 #. %9$s:  END 
52614 #. %10$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
52615 #. %11$s:  END 
52616 #. %12$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
52617 #. %13$s:  other_items_loo.notforloan 
52618 #. %14$s:  END 
52619 #. %15$s:  other_items_loo.count 
52620 #. %16$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:693
52622 #, c-format
52623 msgid ""
52624 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
52625 "%s%s%s (%s) %s "
52626 msgstr ""
52627
52628 #. %1$s:  END 
52629 #. %2$s:  onloan_items_loo.count 
52630 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
52631 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue 
52632 #. %5$s:  END 
52633 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
52634 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:671
52636 #, fuzzy, c-format
52637 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
52638 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
52639
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:405
52641 #, c-format
52642 msgid "_ matches only a single character"
52643 msgstr ""
52644
52645 #. SCRIPT
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:6
52647 #, fuzzy
52648 msgid "a an the"
52649 msgstr "Sluttdato:"
52650
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52652 #, fuzzy, c-format
52653 msgid "about page"
52654 msgstr "Skriv side"
52655
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
52657 #, c-format
52658 msgid "active"
52659 msgstr "skrudd på"
52660
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
52662 #, fuzzy, c-format
52663 msgid "added successfully"
52664 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
52665
52666 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning 
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52668 #, fuzzy, c-format
52669 msgid "after %s days."
52670 msgstr "%s (%s dagar)"
52671
52672 #. %1$s:  END 
52673 #. %2$s:  IF ( error ) 
52674 #. %3$s:  ELSE 
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
52676 #, c-format
52677 msgid "again. %s %s%s "
52678 msgstr ""
52679
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:361
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:362
52682 #, fuzzy, c-format
52683 msgid "all"
52684 msgstr "alle"
52685
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
52687 #, c-format
52688 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
52689 msgstr ""
52690
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
52692 #, c-format
52693 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
52694 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
52695
52696 #. SCRIPT
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
52698 #, fuzzy
52699 msgid "already exists in database"
52700 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
52701
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
52704 #, fuzzy, c-format
52705 msgid "already has a hold"
52706 msgstr "har alt ei reservering"
52707
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:165
52709 #, fuzzy, c-format
52710 msgid "analytics."
52711 msgstr "Cor anglais"
52712
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
52714 #, fuzzy, c-format
52715 msgid "and"
52716 msgstr "og"
52717
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
52721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
52722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
52723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52724 #, fuzzy, c-format
52725 msgid "and "
52726 msgstr "og "
52727
52728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
52729 #, fuzzy, c-format
52730 msgid "and has been returned."
52731 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
52732
52733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
52734 #, fuzzy, c-format
52735 msgid "and is issued every "
52736 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
52737
52738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:204
52739 #, c-format
52740 msgid "and mark one currency as active."
52741 msgstr ""
52742
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
52744 #, c-format
52745 msgid "and search for the \"data problems\" section"
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
52749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52750 #, fuzzy, c-format
52751 msgid "and the "
52752 msgstr "Sluttdato: "
52753
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
52755 #, c-format
52756 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
52757 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
52758
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:471
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:475
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
52762 #, fuzzy, c-format
52763 msgid "any library "
52764 msgstr "Alle bibliotek"
52765
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:558
52767 #, c-format
52768 msgid "anyone else to add entries."
52769 msgstr ""
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
52772 #, c-format
52773 msgid "anyone to remove other contributed entries."
52774 msgstr ""
52775
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:566
52777 #, c-format
52778 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
52779 msgstr ""
52780
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:363
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:364
52783 #, c-format
52784 msgid "approved"
52785 msgstr "godkjend"
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
52788 #, c-format
52789 msgid "are licensed under the "
52790 msgstr ""
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
52793 #, fuzzy, c-format
52794 msgid "as "
52795 msgstr "dag(ar) "
52796
52797 #. SCRIPT
52798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52799 #, fuzzy
52800 msgid "at %s"
52801 msgstr "Korg"
52802
52803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:233
52804 #, fuzzy, c-format
52805 msgid "at : "
52806 msgstr "ved: "
52807
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
52809 #, fuzzy, c-format
52810 msgid "at current library "
52811 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
52812
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
52814 #, c-format
52815 msgid "at least 1 item type defined"
52816 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
52817
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
52819 #, c-format
52820 msgid "at least 1 item type must be defined"
52821 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
52824 #, fuzzy, c-format
52825 msgid "at least 1 library defined"
52826 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
52827
52828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
52829 #, fuzzy, c-format
52830 msgid "at least 1 library must be defined"
52831 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
52834 #, fuzzy, c-format
52835 msgid "at least one template for using this tool. "
52836 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
52837
52838 #. A
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:168
52840 #, fuzzy
52841 msgid "basket"
52842 msgstr "korg"
52843
52844 #. A
52845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
52847 #, fuzzy
52848 msgid "basketgroup"
52849 msgstr "Korg"
52850
52851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
52852 #, c-format
52853 msgid "batch_anonymise.pl"
52854 msgstr ""
52855
52856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
52857 #, c-format
52858 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
52859 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
52860
52861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
52863 #, fuzzy, c-format
52864 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
52865 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
52866
52867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
52868 #, c-format
52869 msgid "be mapped to the same tag,"
52870 msgstr "vera kopla til same felt,"
52871
52872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
52873 #, c-format
52874 msgid "beep.ogg"
52875 msgstr ""
52876
52877 #. SCRIPT
52878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
52879 #, fuzzy
52880 msgid "begins with "
52881 msgstr "Startar med"
52882
52883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
52884 #, fuzzy, c-format
52885 msgid "biblio"
52886 msgstr "Bibliografisk post:"
52887
52888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
52889 #, c-format
52890 msgid "biblio and biblionumber"
52891 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
52892
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
52894 #, c-format
52895 msgid "biblioitems.itemtype defined"
52896 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
52897
52898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
52899 #, c-format
52900 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
52901 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
52902
52903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
52904 #, fuzzy, c-format
52905 msgid "borrowers"
52906 msgstr "Lånar"
52907
52908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
52909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:113
52910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:162
52911 #, fuzzy, c-format
52912 msgid "by"
52913 msgstr "av"
52914
52915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:121
52916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:142
52917 #, fuzzy, c-format
52918 msgid "by "
52919 msgstr "av "
52920
52921 #. For the first occurrence,
52922 #. %1$s:  type 
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
52924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
52926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:35
52927 #, c-format
52928 msgid "by %s"
52929 msgstr "av %s"
52930
52931 #. %1$s:  XISBN.author | html 
52932 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate 
52933 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
52934 #. %4$s:  XISBN.publishercode 
52935 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
52936 #. %6$s:  XISBN.place 
52937 #. %7$s:  END 
52938 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
52939 #. %9$s:  XISBN.publicationyear 
52940 #. %10$s:  END 
52941 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
52942 #. %12$s:  XISBN.editionstatement 
52943 #. %13$s:  END 
52944 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
52945 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility 
52946 #. %16$s:  END 
52947 #. %17$s:  END 
52948 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
52949 #. %19$s:  END 
52950 #. %20$s:  XISBN.pages 
52951 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
52952 #. %22$s:  XISBN.illus 
52953 #. %23$s:  END 
52954 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
52955 #. %25$s:  END 
52956 #. %26$s:  XISBN.size 
52957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
52958 #, c-format
52959 msgid ""
52960 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
52961 "%s "
52962 msgstr ""
52963
52964 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author 
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:287
52966 #, fuzzy, c-format
52967 msgid "by %s: "
52968 msgstr "av %s "
52969
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
52971 #, c-format
52972 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
52973 msgstr ""
52974
52975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
52976 #, c-format
52977 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
52978 msgstr ""
52979
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
52981 #, c-format
52982 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
52983 msgstr ""
52984
52985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
52986 #, fuzzy, c-format
52987 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
52988 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
52989
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
52991 #, c-format
52992 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
52993 msgstr ""
52994
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
52996 #, fuzzy, c-format
52997 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
52998 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
52999
53000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
53001 #, c-format
53002 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
53003 msgstr ""
53004
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
53006 #, fuzzy, c-format
53007 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
53008 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
53009
53010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53011 #, c-format
53012 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
53013 msgstr ""
53014
53015 #. SCRIPT
53016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53017 msgid "by _AUTHOR_"
53018 msgstr ""
53019
53020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:240
53021 #, fuzzy, c-format
53022 msgid "by item types"
53023 msgstr "Alle eksemplartypar"
53024
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:241
53026 #, fuzzy, c-format
53027 msgid "by libraries"
53028 msgstr "Alle bibliotek"
53029
53030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
53031 #, fuzzy, c-format
53032 msgid "by months"
53033 msgstr "månad"
53034
53035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
53036 #, c-format
53037 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
53038 msgstr ""
53039
53040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
53041 #, c-format
53042 msgid "call.ogg"
53043 msgstr ""
53044
53045 #. For the first occurrence,
53046 #. %1$s:  max_holds_for_record 
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:282
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:302
53049 #, c-format
53050 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
53051 msgstr ""
53052
53053 #. %1$s:  maxreserves 
53054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
53055 #, c-format
53056 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
53057 msgstr ""
53058
53059 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
53060 #. %2$s:  new_reserves_count 
53061 #. %3$s:  maxreserves 
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:298
53063 #, c-format
53064 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
53065 msgstr ""
53066
53067 #. For the first occurrence,
53068 #. SCRIPT
53069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53070 #, fuzzy
53071 msgid "cannot be repeated"
53072 msgstr "Mottaksdato"
53073
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:131
53075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
53076 #, fuzzy, c-format
53077 msgid "characters"
53078 msgstr "Teikn"
53079
53080 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
53081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:389
53082 #, fuzzy
53083 msgid "check to delete this field"
53084 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
53085
53086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
53087 #, fuzzy, c-format
53088 msgid "choose"
53089 msgstr "vel"
53090
53091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
53092 #, fuzzy, c-format
53093 msgid "click to log out"
53094 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
53095
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:249
53097 #, fuzzy, c-format
53098 msgid "closed"
53099 msgstr "Lukk"
53100
53101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53102 #, fuzzy, c-format
53103 msgid "code and "
53104 msgstr "og "
53105
53106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
53107 #, fuzzy, c-format
53108 msgid "collection"
53109 msgstr "Samling"
53110
53111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53112 #, fuzzy, c-format
53113 msgid "configuration file."
53114 msgstr "oppsettfil."
53115
53116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
53117 #, fuzzy, c-format
53118 msgid "considered late"
53119 msgstr "rekna som tapt"
53120
53121 #. SCRIPT
53122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53123 #, fuzzy
53124 msgid "containing "
53125 msgstr "Bass"
53126
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:181
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:183
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:205
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:207
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
53143 #, fuzzy, c-format
53144 msgid "contains"
53145 msgstr "inneheld"
53146
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
53148 #, c-format
53149 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
53150 msgstr ""
53151
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:560
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:563
53154 #, fuzzy, c-format
53155 msgid "create an item record when receiving this serial"
53156 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "create one or more authorized values"
53161 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
53164 #, c-format
53165 msgid "critical.ogg"
53166 msgstr ""
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
53170 #, c-format
53171 msgid "csv"
53172 msgstr ""
53173
53174 #. SPAN
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
53177 msgid ""
53178 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
53179 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
53180 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
53181 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
53182 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
53183 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
53184 "series %]&rft.genre="
53185 msgstr ""
53186
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
53190 msgstr "vel alle"
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
53193 #, fuzzy, c-format
53194 msgid "database host : "
53195 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
53198 #, fuzzy, c-format
53199 msgid "database name : "
53200 msgstr "Ingen database nemnd "
53201
53202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
53203 #, fuzzy, c-format
53204 msgid "database port : "
53205 msgstr "Oppdateringsrapport: "
53206
53207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
53208 #, fuzzy, c-format
53209 msgid "database type : "
53210 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
53211
53212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
53213 #, fuzzy, c-format
53214 msgid "database user : "
53215 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
53216
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:684
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "day(s) "
53220 msgstr "dag(ar) "
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "days "
53225 msgstr "dag(ar) "
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:227
53228 #, fuzzy, c-format
53229 msgid "days ago"
53230 msgstr "%S dagar sidan"
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
53233 #, fuzzy, c-format
53234 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
53235 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53236
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
53238 #, fuzzy, c-format
53239 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
53240 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53241
53242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
53243 #, fuzzy, c-format
53244 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
53245 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53246
53247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
53248 #, fuzzy, c-format
53249 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
53250 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
53251
53252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
53253 #, fuzzy, c-format
53254 msgid "define a budget and a fund"
53255 msgstr "Oppgje eit oppsett"
53256
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:638
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "define a notice"
53260 msgstr "Oppgje eit oppsett"
53261
53262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:753
53263 #, c-format
53264 msgid "del"
53265 msgstr "slett"
53266
53267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
53268 #, fuzzy, c-format
53269 msgid "deletedbiblio"
53270 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
53271
53272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
53273 #, fuzzy, c-format
53274 msgid "deletedborrowers"
53275 msgstr "Siste lånar:"
53276
53277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
53278 #, fuzzy, c-format
53279 msgid "deleteditems"
53280 msgstr "Relaterte titlar"
53281
53282 #. A
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:436
53284 #, fuzzy
53285 msgid "detail of the subscription"
53286 msgstr "abonnementsdetaljar"
53287
53288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
53289 #, c-format
53290 msgid "detected."
53291 msgstr "funne."
53292
53293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
53294 #, c-format
53295 msgid "device_connect.ogg"
53296 msgstr ""
53297
53298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
53299 #, c-format
53300 msgid "device_disconnect.ogg"
53301 msgstr ""
53302
53303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:133
53304 #, fuzzy, c-format
53305 msgid "digits"
53306 msgstr "siffer"
53307
53308 #. A
53309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:211
53310 #, fuzzy
53311 msgid "display detail for this librarian."
53312 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
53313
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
53315 #, fuzzy, c-format
53316 msgid "do a catalog search"
53317 msgstr "Søk i katalogen"
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
53320 #, fuzzy, c-format
53321 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
53322 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
53323
53324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:561
53325 #, fuzzy, c-format
53326 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
53327 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
53328
53329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:269
53330 #, fuzzy, c-format
53331 msgid "doesn't exist"
53332 msgstr "Lånaren finst ikkje."
53333
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "doesn't have enough privilege on database "
53337 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:271
53340 #, c-format
53341 msgid "doesn't match"
53342 msgstr ""
53343
53344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
53346 #, fuzzy, c-format
53347 msgid "doesn't match any existing record."
53348 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
53349
53350 #. INPUT type=reset
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
53352 #, fuzzy
53353 msgid "déselectionner tout"
53354 msgstr "vel alle"
53355
53356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:645
53358 #, fuzzy, c-format
53359 msgid "ecost tax exc."
53360 msgstr "Betalt i alt: %s"
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
53363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:647
53364 #, fuzzy, c-format
53365 msgid "ecost tax inc."
53366 msgstr "Betalt i alt: %s"
53367
53368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
53369 #, fuzzy, c-format
53370 msgid "edit"
53371 msgstr "Kreditt"
53372
53373 #. SCRIPT
53374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53375 #, fuzzy
53376 msgid "edit items"
53377 msgstr "Endre eksemplar"
53378
53379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
53380 #, fuzzy, c-format
53381 msgid "email"
53382 msgstr "e-post"
53383
53384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
53385 #, fuzzy, c-format
53386 msgid "ending.ogg"
53387 msgstr "Ventande"
53388
53389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
53390 #, c-format
53391 msgid ""
53392 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
53393 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
53394 msgstr ""
53395
53396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
53397 #, fuzzy, c-format
53398 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
53399 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
53400
53401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
53402 #, fuzzy, c-format
53403 msgid "exists"
53404 msgstr "finst."
53405
53406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
53407 #, c-format
53408 msgid "exists."
53409 msgstr "finst."
53410
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:253
53412 #, c-format
53413 msgid "expired"
53414 msgstr "utgått"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
53417 #, c-format
53418 msgid "fail.ogg"
53419 msgstr ""
53420
53421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
53422 #, fuzzy, c-format
53423 msgid "failed to be added"
53424 msgstr "Skrivar er lagt til"
53425
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "failed to be updated"
53429 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
53430
53431 #. SCRIPT
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
53433 #, fuzzy
53434 msgid "failed to run"
53435 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
53436
53437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
53438 #, fuzzy, c-format
53439 msgid "famfamfam.com"
53440 msgstr "famfamfam.com"
53441
53442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:263
53443 #, fuzzy, c-format
53444 msgid "field "
53445 msgstr " delfelt "
53446
53447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:232
53448 #, fuzzy, c-format
53449 msgid "field(s) "
53450 msgstr "Delfelt: "
53451
53452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
53453 #, fuzzy, c-format
53454 msgid "for "
53455 msgstr "%s - %s "
53456
53457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
53458 #, c-format
53459 msgid "framework values"
53460 msgstr "rammeverkverdiar"
53461
53462 #. SCRIPT
53463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53464 #, fuzzy
53465 msgid "from"
53466 msgstr "frå "
53467
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
53469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:596
53470 #, fuzzy, c-format
53471 msgid "from "
53472 msgstr "frå "
53473
53474 #. A
53475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
53476 msgid "go to [% bibliotitle %]"
53477 msgstr ""
53478
53479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53480 #, fuzzy, c-format
53481 msgid "gone no address"
53482 msgstr "flytta, inga ny adresse"
53483
53484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
53485 #, fuzzy, c-format
53486 msgid "group by"
53487 msgstr "Grupper etter"
53488
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
53491 #, fuzzy, c-format
53492 msgid "group by "
53493 msgstr "Grupper etter "
53494
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53496 #, c-format
53497 msgid "has "
53498 msgstr ""
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid "has all required privileges on database "
53503 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
53504
53505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
53506 #, c-format
53507 msgid "has never been checked out."
53508 msgstr "er aldri lånt ut"
53509
53510 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:113
53512 #, c-format
53513 msgid ""
53514 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
53515 "record "
53516 msgstr ""
53517
53518 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
53519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:115
53520 #, c-format
53521 msgid ""
53522 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
53523 "record "
53524 msgstr ""
53525
53526 #. %1$s:  END 
53527 #. %2$s:  IF message.error 
53528 #. %3$s:  message.error
53529 #. %4$s:  END 
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid ""
53533 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
53534 "logfile for more information). %s "
53535 msgstr "%s lånarar vart sletta "
53536
53537 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
53538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
53539 #, fuzzy, c-format
53540 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
53541 msgstr "%s lånarar vart sletta "
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
53544 #, fuzzy, c-format
53545 msgid "has too many holds."
53546 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
53547
53548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
53551 #, fuzzy, c-format
53552 msgid "here"
53553 msgstr "Theatre"
53554
53555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
53556 #, fuzzy, c-format
53557 msgid "holdingbranch NOT mapped"
53558 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
53559
53560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
53561 #, c-format
53562 msgid "holdingbranch defined"
53563 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
53564
53565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
53566 #, fuzzy, c-format
53567 msgid "holds"
53568 msgstr "Reserver"
53569
53570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
53571 #, c-format
53572 msgid "homebranch NOT mapped"
53573 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
53574
53575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
53576 #, c-format
53577 msgid "homebranch defined"
53578 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
53579
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:259
53581 #, c-format
53582 msgid "if"
53583 msgstr ""
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
53586 #, c-format
53587 msgid ""
53588 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
53589 "libraries you want to associate with this value. "
53590 msgstr ""
53591
53592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
53593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
53594 #, fuzzy, c-format
53595 msgid "if you wish to enable this feature."
53596 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
53597
53598 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
53599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
53600 msgid "ig"
53601 msgstr ""
53602
53603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:91
53604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
53605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:96
53606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:98
53607 #, fuzzy, c-format
53608 msgid "ignore"
53609 msgstr "Ignorer"
53610
53611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:158
53612 #, fuzzy, c-format
53613 msgid "in "
53614 msgstr "i %s "
53615
53616 #. %1$s:  LibraryName 
53617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
53618 #, fuzzy, c-format
53619 msgid "in %s "
53620 msgstr "i %s "
53621
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:711
53623 #, fuzzy, c-format
53624 msgid "in fines"
53625 msgstr "Betal gebyr"
53626
53627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
53628 #, c-format
53629 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
53630 msgstr ""
53631
53632 #. SCRIPT
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
53634 #, fuzzy
53635 msgid "in library "
53636 msgstr "Heimebibliotek"
53637
53638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
53639 #, c-format
53640 msgid "incoming_call.ogg"
53641 msgstr ""
53642
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
53644 #, c-format
53645 msgid "install basic configuration settings"
53646 msgstr ""
53647
53648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
53649 #, fuzzy, c-format
53650 msgid "invalid authority types"
53651 msgstr "Autoritetstypar"
53652
53653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:36
53654 #, fuzzy, c-format
53655 msgid "is"
53656 msgstr "Tilgjengeleg"
53657
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
53659 #, c-format
53660 msgid "is already in possession"
53661 msgstr ""
53662
53663 #. SCRIPT
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
53665 #, fuzzy
53666 msgid "is duplicated"
53667 msgstr "Dublett"
53668
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
53671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
53672 #, c-format
53673 msgid "is equal to"
53674 msgstr ""
53675
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:191
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:193
53682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:215
53683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
53684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
53685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
53688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
53689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
53690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:217
53691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
53692 #, c-format
53693 msgid "is exactly"
53694 msgstr "er nøyaktig"
53695
53696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
53697 #, fuzzy, c-format
53698 msgid "is licensed under a "
53699 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
53700
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53702 #, c-format
53703 msgid "is licensed under the "
53704 msgstr ""
53705
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
53708 #, fuzzy, c-format
53709 msgid "is not"
53710 msgstr "Offentleg merknad:"
53711
53712 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
53714 #, fuzzy, c-format
53715 msgid "is now debarred until %s."
53716 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
53717
53718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
53719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
53720 #, fuzzy, c-format
53721 msgid "is on hold for "
53722 msgstr "Reservert "
53723
53724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53725 #, c-format
53726 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
53727 msgstr ""
53728
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
53730 #, c-format
53731 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
53732 msgstr ""
53733
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:58
53737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
53738 #, c-format
53739 msgid "iso2709"
53740 msgstr ""
53741
53742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53743 #, fuzzy, c-format
53744 msgid "issues"
53745 msgstr "Hefte"
53746
53747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
53748 #, c-format
53749 msgid "item fields"
53750 msgstr "eksemplarfelt"
53751
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:669
53753 #, fuzzy, c-format
53754 msgid "item type for older issues:"
53755 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
53758 #, c-format
53759 msgid "item type not defined"
53760 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:491
53763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
53764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:777
53765 #, fuzzy, c-format
53766 msgid "item's holding library "
53767 msgstr "Eige bibliotek:"
53768
53769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:481
53770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:485
53771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
53772 #, fuzzy, c-format
53773 msgid "item's home library "
53774 msgstr "Eige bibliotek:"
53775
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:877
53777 #, c-format
53778 msgid "itemdata_copynumber"
53779 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:876
53782 #, c-format
53783 msgid "itemdata_enumchron"
53784 msgstr "itemdata_enumchron"
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
53787 #, c-format
53788 msgid "itemnum"
53789 msgstr "eksemplarnummer"
53790
53791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
53792 #, c-format
53793 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
53794 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
53795
53796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
53797 #, fuzzy, c-format
53798 msgid "items"
53799 msgstr "Eksemplar"
53800
53801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:103
53802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
53803 #, fuzzy, c-format
53804 msgid "items (10)"
53805 msgstr "postar "
53806
53807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
53808 #, c-format
53809 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
53810 msgstr ""
53811
53812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
53813 #, c-format
53814 msgid "items.permanent_location mapped"
53815 msgstr ""
53816
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
53818 #, c-format
53819 msgid "itemtype NOT mapped"
53820 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53823 #, c-format
53824 msgid "jQuery"
53825 msgstr ""
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
53828 #, c-format
53829 msgid "jQuery Colvis plugin"
53830 msgstr ""
53831
53832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
53833 #, c-format
53834 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
53835 msgstr ""
53836
53837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
53838 #, c-format
53839 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
53840 msgstr ""
53841
53842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
53843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
53844 #, c-format
53845 msgid "jQuery Validation Plugin"
53846 msgstr ""
53847
53848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
53849 #, c-format
53850 msgid "jQuery and jQueryUI"
53851 msgstr ""
53852
53853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
53854 #, c-format
53855 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
53856 msgstr ""
53857
53858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
53859 #, c-format
53860 msgid ""
53861 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
53862 "under the "
53863 msgstr ""
53864
53865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
53866 #, c-format
53867 msgid "jQuery multiple select plugin"
53868 msgstr ""
53869
53870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
53871 #, c-format
53872 msgid "jQuery treetable Plugin"
53873 msgstr ""
53874
53875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
53876 #, c-format
53877 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
53878 msgstr ""
53879
53880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
53881 #, c-format
53882 msgid "jQueryUI"
53883 msgstr ""
53884
53885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
53886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
53887 #, c-format
53888 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
53889 msgstr ""
53890
53891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
53892 #, c-format
53893 msgid "jquery.multiple.select.js"
53894 msgstr ""
53895
53896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
53897 #, c-format
53898 msgid "jquery.tablednd.js"
53899 msgstr ""
53900
53901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:75
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
53903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
53904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
53905 #, fuzzy, c-format
53906 msgid "koha-conf.xml"
53907 msgstr "koha-conf.xml"
53908
53909 #. INPUT type=text name=filename
53910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
53911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
53912 msgid "koha.mrc"
53913 msgstr "koha.mrc"
53914
53915 #. %1$s:  batche.batch_id 
53916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
53917 #, c-format
53918 msgid "label_batch_%s.pdf"
53919 msgstr ""
53920
53921 #. %1$s:  patronlist_id 
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
53923 #, c-format
53924 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
53925 msgstr ""
53926
53927 #. For the first occurrence,
53928 #. %1$s:  batche.card_count 
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
53930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
53931 #, c-format
53932 msgid "label_single_%s.pdf"
53933 msgstr ""
53934
53935 #. %1$s:  issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1  
53936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:69
53937 #, c-format
53938 msgid "last on: %s"
53939 msgstr "sist: %s"
53940
53941 #. INPUT type=text name=from_subfield
53942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
53943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:241
53944 msgid "let blank for the entire field"
53945 msgstr ""
53946
53947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
53948 #, fuzzy, c-format
53949 msgid "library is licensed under "
53950 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
53951
53952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
53953 #, fuzzy, c-format
53954 msgid "library not defined"
53955 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
53956
53957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
53958 #, c-format
53959 msgid "licensed under "
53960 msgstr ""
53961
53962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
53963 #, c-format
53964 msgid "like"
53965 msgstr ""
53966
53967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
53968 #, fuzzy, c-format
53969 msgid "loading.ogg"
53970 msgstr "Lastar inn ..."
53971
53972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
53973 #, fuzzy, c-format
53974 msgid "loading_2.ogg"
53975 msgstr "Lastar inn ..."
53976
53977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
53978 #, fuzzy, c-format
53979 msgid "localhost"
53980 msgstr "localhost"
53981
53982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
53983 #, fuzzy, c-format
53984 msgid "lost"
53985 msgstr "tapt"
53986
53987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
53988 #, c-format
53989 msgid "m/"
53990 msgstr ""
53991
53992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
53993 #, fuzzy, c-format
53994 msgid "manage circulation rules"
53995 msgstr "Utlånsrapportar"
53996
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
53998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53999 #, fuzzy, c-format
54000 msgid "marc"
54001 msgstr "MARC"
54002
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
54004 #, fuzzy, c-format
54005 msgid "matches"
54006 msgstr "Køyring"
54007
54008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
54009 #, c-format
54010 msgid "maximize.ogg"
54011 msgstr ""
54012
54013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
54014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
54015 #, fuzzy, c-format
54016 msgid "me"
54017 msgstr "Heim"
54018
54019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
54020 #, c-format
54021 msgid "minimize.ogg"
54022 msgstr ""
54023
54024 #. SCRIPT
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
54026 #, fuzzy
54027 msgid "modified"
54028 msgstr "Budsjettpost endra"
54029
54030 #. For the first occurrence,
54031 #. %1$s:  ELSE 
54032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:93
54033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54034 #, fuzzy, c-format
54035 msgid "months %s "
54036 msgstr "månad"
54037
54038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54039 #, fuzzy, c-format
54040 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
54041 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
54042
54043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54044 #, c-format
54045 msgid "n/a"
54046 msgstr ""
54047
54048 #. SCRIPT
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54050 #, fuzzy
54051 msgid "never"
54052 msgstr "Bokmeldingar"
54053
54054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
54055 #, fuzzy, c-format
54056 msgid "new_mail_notification.ogg"
54057 msgstr "Avbryt melding"
54058
54059 #. INPUT type=image
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:329
54061 msgid "next"
54062 msgstr "neste"
54063
54064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
54065 #, fuzzy, c-format
54066 msgid "no NULL value in frameworkcode"
54067 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
54068
54069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:104
54070 #, c-format
54071 msgid "no active"
54072 msgstr "ikkje i bruk"
54073
54074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:170
54075 #, fuzzy, c-format
54076 msgid "noItemTypeImages system preference"
54077 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54082 #, fuzzy, c-format
54083 msgid "none"
54084 msgstr "Ingen"
54085
54086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
54087 #, fuzzy, c-format
54088 msgid "not"
54089 msgstr "ikkje"
54090
54091 #. ABBR
54092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:112
54093 #, fuzzy
54094 msgid "not available"
54095 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
54096
54097 #. SCRIPT
54098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54099 #, fuzzy
54100 msgid "not checked out"
54101 msgstr "Ikkje lånt ut."
54102
54103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
54104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
54105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
54106 #, c-format
54107 msgid "not equal to"
54108 msgstr ""
54109
54110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:248
54111 #, c-format
54112 msgid "not like"
54113 msgstr ""
54114
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
54116 #, fuzzy, c-format
54117 msgid "not owned"
54118 msgstr "Ikkje tillate"
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
54121 #, fuzzy, c-format
54122 msgid "not running"
54123 msgstr "Åtvaringar"
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:665
54126 #, fuzzy, c-format
54127 msgid "number"
54128 msgstr "Nummer"
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "of one item."
54133 msgstr "Talet på eksemplar:"
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
54136 #, fuzzy, c-format
54137 msgid "old_issues"
54138 msgstr "Hefte"
54139
54140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
54141 #, fuzzy, c-format
54142 msgid "old_reserves"
54143 msgstr "Legg til ei bestilling"
54144
54145 #. SCRIPT
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54147 #, fuzzy
54148 msgid "on hold"
54149 msgstr "Reservert"
54150
54151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:654
54152 #, fuzzy, c-format
54153 msgid "on this item "
54154 msgstr "på dette dokumentet "
54155
54156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
54157 #, fuzzy, c-format
54158 msgid "on this item."
54159 msgstr "på dette dokumentet "
54160
54161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
54162 #, c-format
54163 msgid "once every"
54164 msgstr "ein gong kvar"
54165
54166 #. %1$s:  ELSE 
54167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
54168 #, fuzzy, c-format
54169 msgid "one or more records without items attached. %s "
54170 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
54171
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
54173 #, c-format
54174 msgid "opening.ogg"
54175 msgstr ""
54176
54177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:220
54179 #, c-format
54180 msgid "or"
54181 msgstr "eller"
54182
54183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
54185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:755
54186 #, fuzzy, c-format
54187 msgid "or "
54188 msgstr "eller "
54189
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
54191 #, fuzzy, c-format
54192 msgid "or MARC subfield."
54193 msgstr "eksemplarfelt"
54194
54195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:179
54196 #, fuzzy, c-format
54197 msgid "or any available"
54198 msgstr "tilgjengeleg"
54199
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1133
54201 #, fuzzy, c-format
54202 msgid "or create"
54203 msgstr "Lag"
54204
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1106
54206 #, fuzzy, c-format
54207 msgid "or create:"
54208 msgstr "Lag"
54209
54210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
54211 #, c-format
54212 msgid "panic.ogg"
54213 msgstr ""
54214
54215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54216 #, fuzzy, c-format
54217 msgid "patron categories"
54218 msgstr "Lånarkategoriar"
54219
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:63
54221 #, fuzzy, c-format
54222 msgid "patron category "
54223 msgstr "Lånarkategori "
54224
54225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:169
54226 #, fuzzy, c-format
54227 msgid "patron_attributes"
54228 msgstr "Typar lånareigenskapar"
54229
54230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:331
54231 #, fuzzy, c-format
54232 msgid "patrons to "
54233 msgstr "Lånarkategori "
54234
54235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:365
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:366
54237 #, fuzzy, c-format
54238 msgid "pending"
54239 msgstr "ventande"
54240
54241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:650
54242 #, fuzzy, c-format
54243 msgid "pending offline circulation actions"
54244 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
54245
54246 #. INPUT type=submit name=phony_submit
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:334
54248 msgid "phony_submit"
54249 msgstr ""
54250
54251 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
54252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
54253 msgid "please note your reason here..."
54254 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
54255
54256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
54257 #, c-format
54258 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
54259 msgstr ""
54260
54261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
54262 #, c-format
54263 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
54264 msgstr ""
54265
54266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
54267 #, c-format
54268 msgid "popup.ogg"
54269 msgstr ""
54270
54271 #. INPUT type=image
54272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:324
54273 msgid "previous"
54274 msgstr "førre"
54275
54276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
54277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
54279 #, c-format
54280 msgid "pt"
54281 msgstr ""
54282
54283 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode 
54284 #. %2$s:  END 
54285 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:63
54287 #, fuzzy, c-format
54288 msgid "published by: %s %s %s in "
54289 msgstr "publisert av: %s "
54290
54291 #. SCRIPT
54292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
54293 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
54294 msgstr ""
54295
54296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:45
54297 #, fuzzy, c-format
54298 msgid "rather than "
54299 msgstr "heller enn "
54300
54301 #. SCRIPT
54302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54303 #, fuzzy
54304 msgid "reason unknown"
54305 msgstr "unknown"
54306
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
54308 #, fuzzy, c-format
54309 msgid "records in various encodings. Choose one): "
54310 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
54311
54312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
54313 #, fuzzy, c-format
54314 msgid "records in various format. Choose one): "
54315 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
54316
54317 #. INPUT type=text name=to_regex_search
54318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54319 #, fuzzy
54320 msgid "regex pattern"
54321 msgstr "Forny lånar"
54322
54323 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
54325 #, fuzzy
54326 msgid "regex replacement"
54327 msgstr "Erstatningspris"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:367
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:368
54331 #, fuzzy, c-format
54332 msgid "rejected"
54333 msgstr "avvist"
54334
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
54336 #, c-format
54337 msgid "related wiki page"
54338 msgstr ""
54339
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
54341 #, fuzzy, c-format
54342 msgid "release team"
54343 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
54344
54345 #. IMG
54346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1077
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1079
54348 #, fuzzy
54349 msgid "remove this image"
54350 msgstr "Eksternt bilete:"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "removed successfully"
54355 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
54356
54357 #. SCRIPT
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
54359 #, fuzzy
54360 msgid "reopen basketgroup"
54361 msgstr "Endre status"
54362
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "restricted"
54366 msgstr "Avgrensa:"
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "running"
54371 msgstr "Åtvaringar"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
54374 #, fuzzy, c-format
54375 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
54376 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
54377
54378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:248
54379 #, c-format
54380 msgid "s/"
54381 msgstr ""
54382
54383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
54384 #, fuzzy, c-format
54385 msgid "same library, all patron categories, all item types"
54386 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
54387
54388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
54389 #, fuzzy, c-format
54390 msgid "same library, all patron categories, same item type"
54391 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
54392
54393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
54394 #, fuzzy, c-format
54395 msgid "same library, same patron category, all item types"
54396 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
54397
54398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
54399 #, fuzzy, c-format
54400 msgid "same library, same patron category, same item type"
54401 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
54402
54403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:186
54404 #, fuzzy, c-format
54405 msgid "seconds "
54406 msgstr "Secondes: "
54407
54408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:111
54409 #, c-format
54410 msgid "see also:"
54411 msgstr ""
54412
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
54414 #, c-format
54415 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
54416 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
54419 #, c-format
54420 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
54421 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
54422
54423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
54426 #, c-format
54427 msgid "select all"
54428 msgstr "vel alt"
54429
54430 #. INPUT type=submit
54431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
54432 #, fuzzy
54433 msgid "selection"
54434 msgstr "Samling"
54435
54436 #. INPUT type=text name=selector
54437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:36
54438 #, fuzzy
54439 msgid "selector"
54440 msgstr "Samling"
54441
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:158
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
54446 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:878
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "serial"
54451 msgstr "periodikum"
54452
54453 #. A
54454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:435
54455 #, fuzzy
54456 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
54457 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
54458
54459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:79
54460 #, fuzzy, c-format
54461 msgid "setDescription: "
54462 msgstr "Beskrivingar "
54463
54464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
54465 #, fuzzy, c-format
54466 msgid "setDescriptions"
54467 msgstr "Beskrivingar"
54468
54469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:104
54470 #, fuzzy, c-format
54471 msgid "setName"
54472 msgstr "Etternamn:"
54473
54474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:73
54475 #, fuzzy, c-format
54476 msgid "setName: "
54477 msgstr "Etternamn: "
54478
54479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:103
54480 #, fuzzy, c-format
54481 msgid "setSpec"
54482 msgstr "s- Talar"
54483
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
54485 #, fuzzy, c-format
54486 msgid "setSpec: "
54487 msgstr "s- Talar "
54488
54489 #. %1$s:  reserveloo.waiting_date | $KohaDates 
54490 #. %2$s:  ELSE 
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
54492 #, fuzzy, c-format
54493 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
54494 msgstr "Ventar på henting "
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "since last transfer"
54499 msgstr "sjekk denne overføringa"
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
54502 #, fuzzy, c-format
54503 msgid "software.coop, United Kingdom"
54504 msgstr "Programvare-CD"
54505
54506 #. INPUT type=text name=sound
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:41
54508 msgid "sound"
54509 msgstr ""
54510
54511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
54512 #, fuzzy, c-format
54513 msgid "start the installer"
54514 msgstr "Quart de piste"
54515
54516 #. SCRIPT
54517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54518 #, fuzzy
54519 msgid "starting with "
54520 msgstr "Startar med"
54521
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:186
54527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:188
54528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:210
54529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
54530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
54531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
54534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
54535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
54536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:212
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
54538 #, c-format
54539 msgid "starts with"
54540 msgstr "startar med"
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:273
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:291
54544 #, fuzzy, c-format
54545 msgid "subfield ignored"
54546 msgstr "delfeltet vert ignorert"
54547
54548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
54549 #, c-format
54550 msgid "subfields not in same tabs"
54551 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
54552
54553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
54554 #, fuzzy, c-format
54555 msgid "subscribers"
54556 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
54557
54558 #. A
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:181
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:298
54561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:74
54562 msgid "subscription detail"
54563 msgstr "abonnementsinformasjon"
54564
54565 #. %1$s:  IF ( title ) 
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54567 #, fuzzy, c-format
54568 msgid "subscription(s) %s with title matching "
54569 msgstr "med tittel som stemmer med "
54570
54571 #. A
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
54573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
54574 #, fuzzy
54575 msgid "suggestion"
54576 msgstr "Forslag"
54577
54578 #. For the first occurrence,
54579 #. %1$s:  m.id 
54580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
54581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
54584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
54585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
54586 #, fuzzy, c-format
54587 msgid "suggestion #%s"
54588 msgstr "Forslag"
54589
54590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
54591 #, fuzzy, c-format
54592 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
54593 msgstr "Finsk"
54594
54595 #. %1$s:  FOR h IN ai_holds 
54596 #. %2$s:  h.reserve_id 
54597 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
54598 #. %4$s:  END 
54599 #. %5$s:  END 
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:181
54601 #, fuzzy, c-format
54602 msgid "table: %s%s%s, %s%s"
54603 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
54604
54605 #. For the first occurrence,
54606 #. %1$s:  FOR p IN ai_patrons 
54607 #. %2$s:  p.borrowernumber 
54608 #. %3$s:  UNLESS loop.last 
54609 #. %4$s:  END 
54610 #. %5$s:  END 
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
54613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:171
54614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
54615 #, fuzzy, c-format
54616 msgid "tables: %s%s%s, %s%s"
54617 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
54618
54619 #. SCRIPT
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
54621 #, fuzzy
54622 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
54623 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
54624
54625 #. META http-equiv=Content-Type
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
54628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
54629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
54630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
54631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
54634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:6
54635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:5
54636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:8
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
54639 #, fuzzy
54640 msgid "text/html; charset=utf-8"
54641 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
54642
54643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
54644 #, c-format
54645 msgid ""
54646 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
54647 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
54648 msgstr ""
54649
54650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
54651 #, c-format
54652 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
54653 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
54654
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
54657 #, fuzzy, c-format
54658 msgid ""
54659 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
54660 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
54661
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
54663 #, fuzzy, c-format
54664 msgid ""
54665 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
54666 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
54667
54668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
54669 #, c-format
54670 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
54671 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
54672
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
54674 #, c-format
54675 msgid "the items.homebranch field MUST :"
54676 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
54677
54678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
54679 #, fuzzy, c-format
54680 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
54681 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
54682
54683 #. %1$s:  END 
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:225
54685 #, fuzzy, c-format
54686 msgid "this record has no items attached. %s "
54687 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
54688
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:126
54690 #, fuzzy, c-format
54691 msgid "times"
54692 msgstr "gongar"
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:26
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
54696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:597
54697 #, fuzzy, c-format
54698 msgid "to "
54699 msgstr "til "
54700
54701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:657
54702 #, fuzzy, c-format
54703 msgid "to be placed on hold"
54704 msgstr "Reservert %s."
54705
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
54707 #, fuzzy, c-format
54708 msgid "to be placed on hold."
54709 msgstr "Reservert %s."
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:225
54712 #, c-format
54713 msgid "to continue the installation. "
54714 msgstr ""
54715
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
54717 #, fuzzy, c-format
54718 msgid "to create"
54719 msgstr "Lag"
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:240
54722 #, fuzzy, c-format
54723 msgid "to field "
54724 msgstr "Kohafelt:"
54725
54726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:155
54727 #, c-format
54728 msgid "to know how to avoid this problem. "
54729 msgstr ""
54730
54731 #. SCRIPT
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54733 #, fuzzy
54734 msgid "too many renewals"
54735 msgstr "Forfalne lån totalt"
54736
54737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
54739 #, fuzzy, c-format
54740 msgid "undefined"
54741 msgstr "Ikkje oppgjeve"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
54744 #, fuzzy, c-format
54745 msgid "unknown"
54746 msgstr "Ukjend"
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
54749 #, c-format
54750 msgid "unless"
54751 msgstr ""
54752
54753 #. SCRIPT
54754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54755 #, fuzzy
54756 msgid "unrecognized command"
54757 msgstr "Forny lånar"
54758
54759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:976
54760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
54761 #, fuzzy, c-format
54762 msgid "until"
54763 msgstr "Born"
54764
54765 #. SCRIPT
54766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
54767 #, fuzzy
54768 msgid "until %s"
54769 msgstr "Born"
54770
54771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
54772 #, c-format
54773 msgid "update your database"
54774 msgstr ""
54775
54776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
54777 #, fuzzy, c-format
54778 msgid "updated successfully"
54779 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
54780
54781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:100
54782 #, c-format
54783 msgid "used for/see from:"
54784 msgstr ""
54785
54786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
54787 #, fuzzy, c-format
54788 msgid "user "
54789 msgstr "brukar "
54790
54791 #. SELECT name=transport
54792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:102
54793 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
54794 msgstr ""
54795
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
54797 #, c-format
54798 msgid "value"
54799 msgstr "verdi"
54800
54801 #. SCRIPT
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54803 msgid "value missing"
54804 msgstr "verdi manglar"
54805
54806 #. SCRIPT
54807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
54808 msgid "variable missing"
54809 msgstr "variabel manglar"
54810
54811 #. SCRIPT
54812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
54813 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
54814 msgstr ""
54815
54816 #. SCRIPT
54817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
54818 #, fuzzy
54819 msgid "view"
54820 msgstr "Førehandsvising"
54821
54822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
54823 #, fuzzy, c-format
54824 msgid "warning.ogg"
54825 msgstr "Åtvaringar"
54826
54827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:238
54828 #, fuzzy, c-format
54829 msgid "which should be set up by your system administrator."
54830 msgstr "Kontakt systemadministrator"
54831
54832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
54833 #, fuzzy, c-format
54834 msgid "who are in patron list: "
54835 msgstr "Topplister"
54836
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:107
54838 #, fuzzy, c-format
54839 msgid "who have not been connected since:"
54840 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
54841
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
54843 #, fuzzy, c-format
54844 msgid "who have not borrowed since:"
54845 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
54846
54847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:101
54848 #, fuzzy, c-format
54849 msgid "whose expiration date is before:"
54850 msgstr "Forfallsdato:"
54851
54852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
54853 #, fuzzy, c-format
54854 msgid "whose patron category is:"
54855 msgstr "Lånarkategori"
54856
54857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
54858 #, fuzzy, c-format
54859 msgid "will show the link just below the title"
54860 msgstr ""
54861 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
54862 "under tittelen"
54863
54864 #. SCRIPT
54865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
54866 #, fuzzy
54867 msgid "with category "
54868 msgstr "Ny kategori"
54869
54870 #. %1$s:  ELSE 
54871 #. %2$s:  END 
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
54873 #, c-format
54874 msgid ""
54875 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
54876 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
54877 msgstr ""
54878
54879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
54880 #, fuzzy, c-format
54881 msgid "with this reason:"
54882 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
54883
54884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
54885 #, fuzzy, c-format
54886 msgid "with value "
54887 msgstr "Aut. verdi"
54888
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
54890 #, c-format
54891 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
54892 msgstr ""
54893
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:170
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid "xml"
54898 msgstr "XML"
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:111
54902 #, fuzzy, c-format
54903 msgid "years "
54904 msgstr "år"
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:102
54907 #, fuzzy, c-format
54908 msgid "years of activity"
54909 msgstr "aktiv i åra"
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
54912 #, fuzzy, c-format
54913 msgid "yes"
54914 msgstr "Ja"
54915
54916 #. %1$s:  END -
54917 #. %2$s:  END 
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:107
54919 #, fuzzy, c-format
54920 msgid "z %s %s "
54921 msgstr "%s / %s "
54922
54923 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:625
54925 #, fuzzy, c-format
54926 msgid "| Actions: %s "
54927 msgstr "Handlingar "
54928
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
54930 #, c-format
54931 msgid "| "
54932 msgstr ""
54933
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:222
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:137
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:172
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:272
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:244
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1134
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:106
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:478
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:306
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:309
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:190
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:513
54954 #, c-format
54955 msgid "×"
54956 msgstr ""
54957
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
54959 #, c-format
54960 msgid ""
54961 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
54962 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
54963 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
54964 "and Duaa Bazzazi. "
54965 msgstr ""
54966
54967 #. A
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:461
54969 msgid ""
54970 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
54971 "%]"
54972 msgstr ""
54973
54974 #. A
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
54976 msgid ""
54977 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
54978 msgstr ""
54979
54980 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1
54982 #, fuzzy, c-format
54983 msgid "\feff%s "
54984 msgstr "%s - "