Translation updates for Koha 18.05.07
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 11:13-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  END 
26 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
27 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
28 #. %5$s:  ELSE 
29 #. %6$s:  END 
30 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
31 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
32 #. %9$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
41 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
53 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
54 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
55 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
56 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
59 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
60 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
61 #. %10$s:  ELSE 
62 #. %11$s:  END 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s:  END 
65 #. %14$s:  ELSE 
66 #. %15$s:  END 
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
72
73 #. %1$s:  END 
74 #. %2$s:  ELSE 
75 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
76 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
81
82 #. %1$s:  END 
83 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
84 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
85 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
90
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
94 #. %4$s:  title 
95 #. %5$s: - newline -
96 #. %6$s:  title 
97 #. %7$s:  barcode 
98 #. %8$s: - ELSE -
99 #. %9$s:  title 
100 #. %10$s: - newline -
101 #. %11$s:  title 
102 #. %12$s:  barcode 
103 #. %13$s: - END -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
108 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
109 msgstr ""
110
111 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
112 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
113 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s Item waiting at "
117 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
118
119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
120 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
121 #. %3$s:  ELSE 
122 #. %4$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s Koha online %s "
126 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
127
128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
130 #. %3$s:  ELSE 
131 #. %4$s:  END 
132 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
133 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
134 #. %7$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
138 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
142 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
143 #. %4$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
147 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END 
151 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
152 #. %4$s:  review.title 
153 #. %5$s:  ELSE 
154 #. %6$s:  END 
155 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
156 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
157 #. %9$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
162
163 #. %1$s:  ELSE 
164 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
165 #. %3$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
167 #, c-format
168 msgid "%s %s (not approved) %s "
169 msgstr ""
170
171 #. For the first occurrence,
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
176 #, c-format
177 msgid "%s %s End date: "
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  ELSE 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "%s %s Item in transit to "
185 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  ELSE 
189 #. %3$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s No results found. %s "
193 msgstr "Fann ingen resultat "
194
195 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
196 #. %2$s:  IF branchcode 
197 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
198 #. %4$s:  ELSE 
199 #. %5$s:  END 
200 #. %6$s:  ELSE 
201 #. %7$s:  IF branchcode 
202 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %9$s:  ELSE 
204 #. %10$s:  END 
205 #. %11$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
210 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
211 "library news. %s %s "
212 msgstr ""
213
214 #. %1$s: - SWITCH index -
215 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
216 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
217 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
218 #. %5$s: - END -
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
223 "%s Search also for related subjects %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  SWITCH m.code 
227 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
228 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
229 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
230 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
231 #. %6$s:  CASE 
232 #. %7$s:  m.code 
233 #. %8$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
238 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
239 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
240 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
241 "has been submitted. %s %s %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
252 "issues %s %s "
253 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
254
255 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
256 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s by "
260 msgstr "%s, %s "
261
262 #. %1$s:  i.title | html 
263 #. %2$s:  IF i.author 
264 #. %3$s:  i.author | html 
265 #. %4$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s %s by %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
270
271 #. %1$s:  firstname 
272 #. %2$s:  surname 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
274 #, c-format
275 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
276 msgstr ""
277
278 #. %1$s:  firstname 
279 #. %2$s:  surname 
280 #. %3$s:  shelfname 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
282 #, c-format
283 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
284 msgstr ""
285
286 #. %1$s:  SWITCH type 
287 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
288 #. %3$s:  CASE 'later' 
289 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
290 #. %5$s:  CASE 'musical' 
291 #. %6$s:  CASE 'broader' 
292 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
293 #. %8$s:  CASE 'parent' 
294 #. %9$s:  CASE 
295 #. %10$s:  IF type 
296 #. %11$s:  type | html 
297 #. %12$s:  END 
298 #. %13$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
303 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
304 "%s(%s)%s %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  SWITCH option 
308 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
309 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
310 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
311 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
312 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
313 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
314 #. %8$s:  CASE 'mods' 
315 #. %9$s:  CASE 'ris' 
316 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
317 #. %11$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
322 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
326 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
327 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
328 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
329 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
330 #. %6$s:  CASE 'N' 
331 #. %7$s:  CASE 'F' 
332 #. %8$s:  CASE 'A' 
333 #. %9$s:  CASE 'M' 
334 #. %10$s:  CASE 'L' 
335 #. %11$s:  CASE 'W' 
336 #. %12$s:  CASE 'FU' 
337 #. %13$s:  CASE 'HE' 
338 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
339 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
340 #. %16$s:  CASE 'LR' 
341 #. %17$s:  CASE 'PF' 
342 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
343 #. %19$s:  CASE 'WO' 
344 #. %20$s:  CASE 'C' 
345 #. %21$s:  CASE 'CR' 
346 #. %22$s:  CASE 
347 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
348 #. %24$s: - END -
349 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
350 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
351 #. %27$s:  END 
352 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
353 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
354 #. %30$s:  END 
355 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
356 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
357 #. %33$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
359 #, c-format
360 msgid ""
361 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
362 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
363 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
364 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
365 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
366 "%s%s %s(%s)%s "
367 msgstr ""
368
369 #. %1$s:  IF s.is_private 
370 #. %2$s:  IF s.is_shared 
371 #. %3$s:  ELSE 
372 #. %4$s:  END 
373 #. %5$s:  ELSE 
374 #. %6$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
378 msgstr "Ingen private lister "
379
380 #. %1$s:  added_count 
381 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
382 #. %3$s:  ELSE 
383 #. %4$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
387 msgstr "Lagd til."
388
389 #. %1$s:  deleted_count 
390 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
396 msgstr "Sletta."
397
398 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
399 #. %2$s:  ELSE 
400 #. %3$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
405
406 #. %1$s:  bibliotitle 
407 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
409 #, c-format
410 msgid "%s (Record no. %s)"
411 msgstr "%s (post nummer %s)"
412
413 #. %1$s:  IF ( related ) 
414 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
415 #. %3$s:  relate.related_search 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
421 msgstr "(liknande søk: "
422
423 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
424 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
425 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
426 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
427 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
431 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
432
433 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
434 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
435 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s Account frozen %s %s "
439 msgstr "Kontoen er sperra "
440
441 #. %1$s:  IF review.your_comment 
442 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %3$s:  ELSE 
444 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
445 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
446 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
447 #. %7$s:  CASE 'full' 
448 #. %8$s:  review.borrtitle 
449 #. %9$s:  review.firstname 
450 #. %10$s:  review.surname 
451 #. %11$s:  CASE 'first' 
452 #. %12$s:  review.firstname 
453 #. %13$s:  CASE 'surname' 
454 #. %14$s:  review.surname 
455 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
456 #. %16$s:  review.firstname 
457 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
458 #. %18$s:  CASE 'username' 
459 #. %19$s:  review.userid 
460 #. %20$s:  END 
461 #. %21$s:  END 
462 #. %22$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid ""
466 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
467 "%s %s %s%s"
468 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
469
470 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
474 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
475
476 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
477 #. %2$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid ""
481 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
482 "resolve this problem. %s "
483 msgstr ""
484 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
485 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
486
487 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s Automatic renewal "
491 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
492
493 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
497 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
498
499 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
500 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
501 #. %3$s:  END 
502 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
503 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
504 #. %6$s:  END 
505 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
506 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
507 #. %9$s:  END 
508 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
509 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
510 #. %12$s:  END 
511 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
512 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
513 #. %15$s:  END 
514 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
515 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
516 #. %18$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
521 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
522 msgstr ""
523
524 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
525 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
526 #. %3$s:  END 
527 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
528 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
529 #. %6$s:  END 
530 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
531 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
532 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
533 #. %10$s:  END 
534 #. %11$s:  END 
535 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
536 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
537 #. %14$s:  END 
538 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
539 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
540 #. %17$s:  END 
541 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
542 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
543 #. %20$s:  END 
544 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
545 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
546 #. %23$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  ELSE 
555 #. %2$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
557 #, c-format
558 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
559 msgstr ""
560
561 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
562 #. %2$s:  ELSE 
563 #. %3$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
568 "you cannot add items to this list. %s "
569 msgstr ""
570
571 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Did you mean: "
575 msgstr "Meinte du: "
576
577 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
579 #, c-format
580 msgid "%s Internet user critics"
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
584 #. %2$s:  ELSE 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
588 msgstr ""
589 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
590 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
591
592 #. %1$s:  ELSE 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
596 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
597
598 #. %1$s:  issues_count 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Item(s) checked out"
602 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
603
604 #. %1$s:  ELSE 
605 #. %2$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
607 #, c-format
608 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
609 msgstr ""
610
611 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
612 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid ""
616 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
617 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
618
619 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
620 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s No renewal before %s "
624 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
625
626 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
627 #. %2$s:  LibraryName 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
631 msgstr "Fann ingen resultat "
632
633 #. %1$s:  ELSE 
634 #. %2$s:  END # / IF results 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
638 msgstr "Fann ingen resultat "
639
640 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Not allowed"
644 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Not renewable "
650 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
651
652 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
653 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
657 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
658
659 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
660 #. %2$s:  ELSE 
661 #. %3$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
665 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
666
667 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
668 #. %2$s:  END 
669 #. %3$s:  IF password_too_short 
670 #. %4$s:  minPasswordLength 
671 #. %5$s:  END 
672 #. %6$s:  IF password_too_weak 
673 #. %7$s:  END 
674 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
675 #. %9$s:  END 
676 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
677 #. %11$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid ""
681 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
682 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
683 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
684 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
685 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
686 "password for you. %s "
687 msgstr ""
688 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
689 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
690
691 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
692 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
693 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
694 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
695 #. %5$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
697 #, c-format
698 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
703 #, c-format
704 msgid "%s Professional critics"
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
708 #. %2$s:  ELSE 
709 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
710 #. %4$s:  ELSE 
711 #. %5$s:  END 
712 #. %6$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid ""
716 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
717 "suggestions %s %s "
718 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
719
720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Quotations"
724 msgstr "utan illustrasjonar"
725
726 #. For the first occurrence,
727 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
728 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
731 #. %5$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
734 #, c-format
735 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
736 msgstr ""
737
738 #. %1$s:  LibraryName |html 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
740 #, c-format
741 msgid "%s Search"
742 msgstr "%s Søk"
743
744 #. %1$s:  LibraryName |html 
745 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
746 #. %3$s:  query_desc |html 
747 #. %4$s:  END 
748 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
749 #. %6$s:  limit_desc |html 
750 #. %7$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
754 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
755
756 #. %1$s:  LibraryName 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Self check-in"
760 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
761
762 #. %1$s:  LibraryName 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Self checkout system"
766 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
767
768 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
769 #. %2$s:  ELSE 
770 #. %3$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
774 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
775
776 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
778 #, c-format
779 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
780 msgstr ""
781
782 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
783 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s The passwords do not match. %s "
787 msgstr "Passordet er oppdatert"
788
789 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
790 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
791 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
792 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
793 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
794 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
795 #. %7$s:  DEBT | $Price 
796 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
797 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
798 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
799 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
800 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
801 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
802 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
803 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
804 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
805 #. %17$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
810 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
811 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
812 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
813 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
814 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
815 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
816 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
817 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
818 msgstr ""
819
820 #. %1$s:  IF error 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
826 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
827
828 #. %1$s:  ELSE 
829 #. %2$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s This record has no items. %s "
833 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
834
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
841 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
842
843 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
845 #, c-format
846 msgid "%s Video extracts"
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
850 #. %2$s:  ELSE 
851 #. %3$s:  END 
852 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
853 #. %5$s:  ELSE 
854 #. %6$s:  END 
855 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
856 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
857 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
858 #. %10$s:  ELSE 
859 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
860 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
861 #. %13$s:  END 
862 #. %14$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid ""
866 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
867 "%s %s %s %s %s. "
868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
869
870 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
871 #. %2$s:  ELSE 
872 #. %3$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Yes %s No %s "
876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
877
878 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
879 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
880 #. %3$s:  ELSE 
881 #. %4$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
883 #, c-format
884 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
885 msgstr ""
886
887 #. %1$s:  ELSE 
888 #. %2$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
892 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
893
894 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
895 #. %2$s:  ELSE 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
899 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
900
901 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
902 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE 
903 #. %3$s:  ELSE 
904 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE 
905 #. %5$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
910 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  resul.used 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
915 #, c-format
916 msgid "%s biblios"
917 msgstr "%s postar"
918
919 #. For the first occurrence,
920 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s by "
926 msgstr "%s - %s "
927
928 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
929 #. %2$s:  MY_TAG.author 
930 #. %3$s:  END 
931 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s by %s %s %s "
935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
936
937 #. %1$s:  LoginBranchname 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s holdings"
941 msgstr "Bestand"
942
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
947 #, c-format
948 msgid "%s items are on order."
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  hits_to_paginate 
952 #. %2$s:  total 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
954 #, c-format
955 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
959 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
960 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
961 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
962 #. %5$s:  END 
963 #. %6$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968
969 #. %1$s:  ELSE 
970 #. %2$s:  heading 
971 #. %3$s:  END 
972 #. %4$s:  END 
973 #. %5$s:  BLOCK language 
974 #. %6$s:  SWITCH lang 
975 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
976 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
977 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
978 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
979 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
980 #. %12$s:  CASE 
981 #. %13$s:  lang 
982 #. %14$s:  END 
983 #. %15$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid ""
987 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
989
990 #. %1$s:  FILTER trim 
991 #. %2$s:  SWITCH type 
992 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
993 #. %4$s:  CASE 'later' 
994 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
995 #. %6$s:  CASE 'musical' 
996 #. %7$s:  CASE 'broader' 
997 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
998 #. %9$s:  CASE 
999 #. %10$s:  type 
1000 #. %11$s:  END 
1001 #. %12$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1006 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  IF contents.count 
1010 #. %2$s:  contents.count 
1011 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1012 #. %4$s:  ELSE 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #. %6$s:  ELSE 
1015 #. %7$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1017 #, c-format
1018 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1022 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1023 #. %3$s:  ELSE 
1024 #. %4$s:  END 
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1026 #, c-format
1027 msgid ""
1028 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1029 "password recovery"
1030 msgstr ""
1031
1032 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1033 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1034 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1035 #. %4$s:  ELSE 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1038 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1039 #. %8$s:  END 
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1041 #, fuzzy, c-format
1042 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1043 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1044
1045 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1046 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1047 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1048 #. %4$s:  ELSE 
1049 #. %5$s:  END 
1050 #. %6$s:  ELSE 
1051 #. %7$s:  END 
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1053 #, fuzzy, c-format
1054 msgid ""
1055 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1056 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1057
1058 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1059 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1060 #. %3$s:  ELSE 
1061 #. %4$s:  END 
1062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1063 #, fuzzy, c-format
1064 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1065 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1066
1067 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1068 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1069 #. %3$s:  ELSE 
1070 #. %4$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1072 #, fuzzy, c-format
1073 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1074 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #. %5$s:  borrowernumber 
1081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1082 #, fuzzy, c-format
1083 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1084 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1085
1086 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1087 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1088 #. %3$s:  ELSE 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1091 #, fuzzy, c-format
1092 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1093 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1094
1095 #. For the first occurrence,
1096 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1097 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1098 #. %3$s:  ELSE 
1099 #. %4$s:  END 
1100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1107 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1108
1109 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1110 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1111 #. %3$s:  ELSE 
1112 #. %4$s:  END 
1113 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1114 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1115 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1116 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1117 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1118 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1119 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1120 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1121 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1122 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1123 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1124 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1125 #. %17$s:  ELSE 
1126 #. %18$s:  END 
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1128 #, c-format
1129 msgid ""
1130 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1131 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1132 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1133 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1134 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1135 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1136 msgstr ""
1137
1138 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1139 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1140 #. %3$s:  ELSE 
1141 #. %4$s:  END 
1142 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1143 #. %6$s:  ELSE 
1144 #. %7$s:  END 
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1146 #, fuzzy, c-format
1147 msgid ""
1148 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1149 "login disabled %s"
1150 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1151
1152 #. For the first occurrence,
1153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1158 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1159 #. %7$s:  query_desc | html
1160 #. %8$s:  END 
1161 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1162 #. %10$s:  limit_desc | html 
1163 #. %11$s:  END 
1164 #. %12$s:  ELSE 
1165 #. %13$s:  END 
1166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1168 #, c-format
1169 msgid ""
1170 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1171 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1172 "criteria. %s"
1173 msgstr ""
1174
1175 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1176 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1177 #. %3$s:  ELSE 
1178 #. %4$s:  END 
1179 #. %5$s:  IF ( total ) 
1180 #. %6$s:  ELSE 
1181 #. %7$s:  END 
1182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1183 #, fuzzy, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1186 "found%s"
1187 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1188
1189 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1190 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1191 #. %3$s:  ELSE 
1192 #. %4$s:  END 
1193 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1194 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1195 #. %7$s:  ELSE 
1196 #. %8$s:  END 
1197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1198 #, fuzzy, c-format
1199 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1200 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1201
1202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1203 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1204 #. %3$s:  ELSE 
1205 #. %4$s:  END 
1206 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1207 #. %6$s:  END 
1208 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1209 #. %8$s:  END 
1210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1211 #, fuzzy, c-format
1212 msgid ""
1213 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1214 "%sPurchase Suggestions%s"
1215 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1216
1217 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1218 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1219 #. %3$s:  ELSE 
1220 #. %4$s:  END 
1221 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1222 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1223 #. %7$s:  END 
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1225 #, fuzzy, c-format
1226 msgid ""
1227 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1228 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1229 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1230
1231 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1232 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1233 #. %3$s:  ELSE 
1234 #. %4$s:  END 
1235 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1236 #. %6$s:  ELSE 
1237 #. %7$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid ""
1241 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1242 "%sRegister a new account%s"
1243 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1244
1245 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1246 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1247 #. %3$s:  ELSE 
1248 #. %4$s:  END 
1249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1252 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1253
1254 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1255 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1256 #. %3$s:  ELSE 
1257 #. %4$s:  END 
1258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1259 #, fuzzy, c-format
1260 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1261 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1262
1263 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1264 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1265 #. %3$s:  ELSE 
1266 #. %4$s:  END 
1267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1268 #, fuzzy, c-format
1269 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1270 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1271
1272 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1273 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1274 #. %3$s:  ELSE 
1275 #. %4$s:  END 
1276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1277 #, fuzzy, c-format
1278 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1279 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1280
1281 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1282 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1283 #. %3$s:  ELSE 
1284 #. %4$s:  END 
1285 #. %5$s:  summary.mainentry 
1286 #. %6$s:  IF authtypetext 
1287 #. %7$s:  authtypetext 
1288 #. %8$s:  END 
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1290 #, fuzzy, c-format
1291 msgid ""
1292 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1293 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1294
1295 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1296 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1297 #. %3$s:  ELSE 
1298 #. %4$s:  END 
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1300 #, fuzzy, c-format
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1302 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1311 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #. %5$s:  title |html 
1318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1319 #, fuzzy, c-format
1320 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1321 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1322
1323 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1324 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1325 #. %3$s:  ELSE 
1326 #. %4$s:  END 
1327 #. %5$s:  course.course_name 
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1331 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1332
1333 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1334 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1335 #. %3$s:  ELSE 
1336 #. %4$s:  END 
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1338 #, fuzzy, c-format
1339 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1340 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1341
1342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1343 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1344 #. %3$s:  ELSE 
1345 #. %4$s:  END 
1346 #. %5$s:  title |html 
1347 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1348 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1349 #. %8$s:  END 
1350 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1351 #. %10$s:  END 
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1353 #, fuzzy, c-format
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1355 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1356
1357 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1358 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1359 #. %3$s:  ELSE 
1360 #. %4$s:  END 
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1362 #, fuzzy, c-format
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1364 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1365
1366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1367 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1368 #. %3$s:  ELSE 
1369 #. %4$s:  END 
1370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1371 #, fuzzy, c-format
1372 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1373 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1374
1375 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1376 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1377 #. %3$s:  ELSE 
1378 #. %4$s:  END 
1379 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1381 #, fuzzy, c-format
1382 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1383 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1384
1385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1386 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1387 #. %3$s:  ELSE 
1388 #. %4$s:  END 
1389 #. %5$s:  authtypetext 
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1391 #, fuzzy, c-format
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1393 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1394
1395 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1396 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1397 #. %3$s:  ELSE 
1398 #. %4$s:  END 
1399 #. %5$s:  bibliotitle 
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1401 #, fuzzy, c-format
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1403 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1404
1405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1406 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1407 #. %3$s:  ELSE 
1408 #. %4$s:  END 
1409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1410 #, fuzzy, c-format
1411 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1412 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1413
1414 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1415 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1416 #. %3$s:  ELSE 
1417 #. %4$s:  END 
1418 #. %5$s:  biblio.title |html 
1419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1420 #, fuzzy, c-format
1421 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1422 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1423
1424 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1425 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1426 #. %3$s:  ELSE 
1427 #. %4$s:  END 
1428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1429 #, fuzzy, c-format
1430 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1431 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1432
1433 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1434 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1435 #. %3$s:  ELSE 
1436 #. %4$s:  END 
1437 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1439 #, fuzzy, c-format
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1441 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1442
1443 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1444 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1445 #. %3$s:  ELSE 
1446 #. %4$s:  END 
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1448 #, fuzzy, c-format
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1450 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1451
1452 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1453 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1454 #. %3$s:  ELSE 
1455 #. %4$s:  END 
1456 #. %5$s:  q | html 
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1458 #, fuzzy, c-format
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1460 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1461
1462 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1463 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1464 #. %3$s:  ELSE 
1465 #. %4$s:  END 
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1467 #, fuzzy, c-format
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1469 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1470
1471 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1472 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1473 #. %3$s:  ELSE 
1474 #. %4$s:  END 
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1476 #, fuzzy, c-format
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1478 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1479
1480 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1481 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1482 #. %3$s:  ELSE 
1483 #. %4$s:  END 
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1485 #, fuzzy, c-format
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1487 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1488
1489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1490 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1491 #. %3$s:  ELSE 
1492 #. %4$s:  END 
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1494 #, fuzzy, c-format
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1496 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1497
1498 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1499 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1500 #. %3$s:  ELSE 
1501 #. %4$s:  END 
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1503 #, fuzzy, c-format
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1505 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1506
1507 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1508 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1509 #. %3$s:  ELSE 
1510 #. %4$s:  END 
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1512 #, fuzzy, c-format
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1514 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1515
1516 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1517 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1518 #. %3$s:  ELSE 
1519 #. %4$s:  END 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1523 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1532 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1541 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1550 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1559 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1560
1561 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1562 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1563 #. %3$s:  ELSE 
1564 #. %4$s:  END 
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1568 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1569
1570 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1571 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1575 #, fuzzy, c-format
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1577 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1578
1579 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1580 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1581 #. %3$s:  ELSE 
1582 #. %4$s:  END 
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1586 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1587
1588 #. For the first occurrence,
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1595 #, fuzzy, c-format
1596 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1597 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1598
1599 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1600 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1601 #. %3$s:  ELSE 
1602 #. %4$s:  END 
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1604 #, fuzzy, c-format
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1606 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1607
1608 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1609 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1610 #. %3$s:  ELSE 
1611 #. %4$s:  END 
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1613 #, fuzzy, c-format
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1615 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1616
1617 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1618 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1619 #. %3$s:  ELSE 
1620 #. %4$s:  END 
1621 #. %5$s:  unimarc3 
1622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1623 #, fuzzy, c-format
1624 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1625 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1626
1627 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1628 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1629 #. %3$s:  ELSE 
1630 #. %4$s:  END 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1634 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1637 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1638 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1639 #. %4$s:  ELSE 
1640 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1641 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1642 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1643 #. %8$s:  ELSE 
1644 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1645 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1646 #. %11$s:  END 
1647 #. %12$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1649 #, c-format
1650 msgid ""
1651 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1652 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1653 "%s%s"
1654 msgstr ""
1655
1656 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1657 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1661 #, c-format
1662 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1663 msgstr ""
1664
1665 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1666 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1667 #. %3$s:  END 
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1669 #, fuzzy, c-format
1670 msgid "%s, by %s%s "
1671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1672
1673 #. For the first occurrence,
1674 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1675 #. %2$s:  i.biblionumber 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1679 #, c-format
1680 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1681 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1682
1683 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1684 #. %2$s:  review.biblionumber 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1688 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1689
1690 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1691 #. %2$s:  review.biblionumber 
1692 #. %3$s:  review.reviewid 
1693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1694 #, fuzzy, c-format
1695 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1696 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1697
1698 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1700 #, fuzzy, c-format
1701 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1702 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1703
1704 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1705 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1709 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1710
1711 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1712 #. %2$s:  query_cgi |html 
1713 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1715 #, c-format
1716 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1717 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1718
1719 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1720 #. %2$s:  query_cgi |html 
1721 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1723 #, c-format
1724 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1725 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1726
1727 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1728 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1730 #, fuzzy, c-format
1731 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1732 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1733
1734 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1736 #, fuzzy, c-format
1737 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1738 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1739
1740 #. %1$s:  ELSE 
1741 #. %2$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s0 biblios%s "
1745 msgstr "%s postar"
1746
1747 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1748 #. %2$s:  starting_homebranch 
1749 #. %3$s:  END 
1750 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1751 #. %5$s:  starting_location 
1752 #. %6$s:  END 
1753 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1754 #. %8$s:  starting_ccode 
1755 #. %9$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1757 #, c-format
1758 msgid ""
1759 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1760 "%s "
1761 msgstr ""
1762
1763 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1764 #. %2$s:  ELSE 
1765 #. %3$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1767 #, fuzzy, c-format
1768 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1769 msgstr "Samling: %s"
1770
1771 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1772 #. %2$s:  END 
1773 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1774 #. %4$s:  END 
1775 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1776 #. %6$s:  END 
1777 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1778 #. %8$s:  END 
1779 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1780 #. %10$s:  END 
1781 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1782 #. %12$s:  END 
1783 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1784 #. %14$s:  END 
1785 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1786 #. %16$s:  END 
1787 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1788 #. %18$s:  END 
1789 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1790 #. %20$s:  END 
1791 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1792 #. %22$s:  END 
1793 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1794 #. %24$s:  END 
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1796 #, c-format
1797 msgid ""
1798 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1799 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1800 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1801 msgstr ""
1802
1803 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1804 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1805 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1806 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1807 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1808 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1809 #. %7$s:  ELSE 
1810 #. %8$s:  END 
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1812 #, c-format
1813 msgid ""
1814 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1815 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1816 msgstr ""
1817
1818 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1819 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1820 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1821 #. %4$s:  ELSE 
1822 #. %5$s:  END 
1823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1824 #, c-format
1825 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1826 msgstr ""
1827
1828 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1829 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1830 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1831 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1832 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1833 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1834 #. %7$s:  ELSE 
1835 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1836 #. %9$s:  END 
1837 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1838 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1839 #. %12$s:  END 
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1844 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1845 "%s(%s)%s "
1846 msgstr ""
1847
1848 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1849 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1850 #. %3$s:  END 
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1852 #, c-format
1853 msgid ""
1854 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1855 "%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  ELSE 
1859 #. %2$s:  END 
1860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1861 #, c-format
1862 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1863 msgstr ""
1864
1865 #. %1$s:  ELSE 
1866 #. %2$s:  END 
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1868 #, fuzzy, c-format
1869 msgid "%sThis record has no items.%s "
1870 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1871
1872 #. For the first occurrence,
1873 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1874 #. %2$s:  ELSE 
1875 #. %3$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1878 #, c-format
1879 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1880 msgstr ""
1881
1882 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1883 #. %2$s:  ELSE 
1884 #. %3$s:  END 
1885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1886 #, c-format
1887 msgid "%sYes%sNo%s "
1888 msgstr ""
1889
1890 #. %1$s:  ELSE 
1891 #. %2$s:  END 
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1893 #, fuzzy, c-format
1894 msgid "%sa list:%s"
1895 msgstr "%s: %s"
1896
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "&laquo; Previous"
1901 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1902
1903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1905 #, c-format
1906 msgid "&lt;&lt; Previous"
1907 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1908
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1910 #, c-format
1911 msgid ""
1912 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1913 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1914 msgstr ""
1915
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1917 #, c-format
1918 msgid ""
1919 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1920 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1921 msgstr ""
1922
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1924 #, c-format
1925 msgid ""
1926 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1927 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1928 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1929 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1930 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1931 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1932 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1933 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1934 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1935 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
1936 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
1937 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
1938 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
1939 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
1940 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
1941 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
1942 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
1943 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
1944 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
1945 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
1946 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1947 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1948 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1949 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1950 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1951 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1952 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1953 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1954 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1955 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1956 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1957 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1958 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1959 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1960 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1961 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1962 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1963 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1964 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1965 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1966 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1967 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1968 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1969 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1970 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1971 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1972 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1973 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1974 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1975 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1976 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1977 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1978 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1979 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1980 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1981 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1982 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1983 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1984 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1985 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1986 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1987 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1988 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1989 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1990 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1991 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1992 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1993 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1994 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
1998 #, c-format
1999 msgid ""
2000 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2001 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2002 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2003 "GetPatronStatus&gt;"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2007 #, c-format
2008 msgid ""
2009 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2010 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2011 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2012 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2013 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2014 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2015 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2016 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2017 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2018 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2019 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2020 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2021 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2022 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2023 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2024 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2025 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2026 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2027 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2028 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2029 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2030 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2031 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2032 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2033 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2034 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2035 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2036 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2037 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2038 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2039 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2040 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2041 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2042 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2043 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2044 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2045 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2046 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2047 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2048 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2049 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2050 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2051 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2052 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2053 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2054 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2055 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2056 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2057 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2058 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2059 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2060 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2061 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2062 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2063 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2064 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2065 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2066 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2067 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2068 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2069 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2070 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2071 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2072 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2073 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2074 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2075 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2076 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2077 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2078 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2079 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2080 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2081 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2082 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2083 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2084 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2085 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2086 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2087 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2088 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2089 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2090 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2091 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2092 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2093 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2094 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2095 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2096 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2097 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2098 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2099 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2100 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2101 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2102 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2103 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2104 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2105 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2106 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2107 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2108 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2109 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2110 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2111 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2112 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2113 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2114 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2115 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2116 msgstr ""
2117
2118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2119 #, c-format
2120 msgid ""
2121 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2122 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2123 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2128 #, c-format
2129 msgid ""
2130 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2131 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2132 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2133 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2134 msgstr ""
2135
2136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2137 #, c-format
2138 msgid ""
2139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2140 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2147 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2148 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2149 msgstr ""
2150
2151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2152 #, c-format
2153 msgid ""
2154 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2155 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2156 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2157 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2158 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2159 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2160 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2161 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2162 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2163 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2164 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2165 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2166 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2167 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2168 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2169 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2170 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2171 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2172 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2173 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2174 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2175 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2182 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2183 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2184 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2185 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2186 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2187 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2188 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2189 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2190 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2191 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2192 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2193 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2194 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2195 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2196 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2197 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2198 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2199 msgstr ""
2200
2201 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2202 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2204 #, fuzzy, c-format
2205 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2206 msgstr "%s %s (%s)"
2207
2208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2209 #, fuzzy, c-format
2210 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2211 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2212
2213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2214 #, fuzzy, c-format
2215 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2216 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2217
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2219 #, fuzzy, c-format
2220 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2221 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2222
2223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2224 #, fuzzy, c-format
2225 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2226 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2227
2228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2229 #, c-format
2230 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2231 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2232
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2234 #, c-format
2235 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2236 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2239 #, fuzzy, c-format
2240 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2241 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2242
2243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2244 #, fuzzy, c-format
2245 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2246 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2249 #, fuzzy, c-format
2250 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2251 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2252
2253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2256 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2257
2258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2259 #, fuzzy, c-format
2260 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2261 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2264 #, fuzzy, c-format
2265 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2266 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2267
2268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2269 #, fuzzy, c-format
2270 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2271 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2272
2273 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2275 #, fuzzy, c-format
2276 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2277 msgstr "%s %s (%s)"
2278
2279 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2281 #, c-format
2282 msgid "(%s biblios)"
2283 msgstr "(%s postar)"
2284
2285 #. For the first occurrence,
2286 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2287 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2294 #, c-format
2295 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2296 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2297
2298 #. For the first occurrence,
2299 #. %1$s:  overdues_count 
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2304 #, c-format
2305 msgid "(%s total)"
2306 msgstr "(%s totalt)"
2307
2308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2309 #, c-format
2310 msgid "(123) 456-7890"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. For the first occurrence,
2314 #. SCRIPT
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2316 msgid "(All)"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2320 #, fuzzy, c-format
2321 msgid ""
2322 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2323 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2326 #, c-format
2327 msgid "(Checked out)"
2328 msgstr "(Lånt ut)"
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2331 #, c-format
2332 msgid ""
2333 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2334 "for assistance)"
2335 msgstr ""
2336
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2339 #, c-format
2340 msgid "(Not supported by Koha)"
2341 msgstr ""
2342
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2347 #, c-format
2348 msgid "(Not supported yet)"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2362 #, fuzzy, c-format
2363 msgid "(Optional)"
2364 msgstr "(%s totalt)"
2365
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2370 #, c-format
2371 msgid "(Optional, default 0)"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2375 #, c-format
2376 msgid "(Optional, default 1)"
2377 msgstr ""
2378
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2381 #, c-format
2382 msgid ""
2383 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2384 "online.)"
2385 msgstr ""
2386
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "(Required)"
2411 msgstr "Etterspurd"
2412
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2414 #, c-format
2415 msgid ""
2416 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2417 msgstr ""
2418
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2420 #, c-format
2421 msgid ""
2422 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2423 "assistance)"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2427 #, c-format
2428 msgid ""
2429 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2430 "assistance)"
2431 msgstr ""
2432
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2437 #, c-format
2438 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2442 #, c-format
2443 msgid "(Use OPAC instead)"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2448 #, c-format
2449 msgid "(Use SRU instead)"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2456 #, c-format
2457 msgid "(done)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #. SCRIPT
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2462 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2463 msgstr ""
2464
2465 #. For the first occurrence,
2466 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2469 #, c-format
2470 msgid "(modified on %s)"
2471 msgstr "(endra den %s)"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid "(on hold)"
2476 msgstr "Reservert"
2477
2478 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2480 #, c-format
2481 msgid "(only %s)"
2482 msgstr ""
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "(overdue)"
2488 msgstr "Forfalne lån "
2489
2490 #. For the first occurrence,
2491 #. %1$s:  priority 
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "(priority %s)"
2496 msgstr "Kønummer"
2497
2498 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2499 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2501 #, fuzzy, c-format
2502 msgid "(published on %s%s by "
2503 msgstr "(publisert %s)"
2504
2505 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2506 #. %2$s:  relate.related_search 
2507 #. %3$s:  END 
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2509 #, fuzzy, c-format
2510 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2511 msgstr "(liknande søk:"
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2519 #, fuzzy, c-format
2520 msgid "(remove)"
2521 msgstr "Omtalar"
2522
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2524 #, fuzzy, c-format
2525 msgid "-- Choose --"
2526 msgstr "-- Vel format --"
2527
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2530 #, fuzzy, c-format
2531 msgid "-- Choose format --"
2532 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2533
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2535 #, fuzzy, c-format
2536 msgid "-- none -- "
2537 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2538
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2540 #, c-format
2541 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2542 msgstr ""
2543
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2545 #, fuzzy, c-format
2546 msgid ". Please contact the library for more information."
2547 msgstr "Kontaktinformasjon"
2548
2549 #. %1$s:  ELSE 
2550 #. %2$s:  END 
2551 #. %3$s:  END 
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2553 #, fuzzy, c-format
2554 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2555 msgstr "Du skuldar ingenting"
2556
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2558 #, c-format
2559 msgid "...or..."
2560 msgstr "... eller ..."
2561
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2563 #, c-format
2564 msgid "0.00"
2565 msgstr ""
2566
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2568 #, c-format
2569 msgid "000 "
2570 msgstr ""
2571
2572 #. SPAN
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2575 msgid "0000-00-00"
2576 msgstr ""
2577
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2580 #, c-format
2581 msgid "1 item is on order."
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2585 #, fuzzy, c-format
2586 msgid "10 titles"
2587 msgstr "10 titlar"
2588
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2590 #, c-format
2591 msgid "100 titles"
2592 msgstr "100 titlar"
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2596 #, c-format
2597 msgid "12 months"
2598 msgstr "12 månader"
2599
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2601 #, c-format
2602 msgid "15 titles"
2603 msgstr "15 titlar"
2604
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2606 #, c-format
2607 msgid "20 titles"
2608 msgstr "20 titlar"
2609
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2612 #, c-format
2613 msgid "3 months"
2614 msgstr "3 månader"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2617 #, c-format
2618 msgid "30 titles"
2619 msgstr "30 titlar"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2622 #, c-format
2623 msgid "40 titles"
2624 msgstr "40 titlar"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2627 #, c-format
2628 msgid "50 titles"
2629 msgstr "50 titlar"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2633 #, c-format
2634 msgid "6 months"
2635 msgstr "6 månader"
2636
2637 #. SPAN
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2639 msgid "9999-12-31"
2640 msgstr ""
2641
2642 #. %1$s:  ELSE 
2643 #. %2$s:  END 
2644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2645 #, fuzzy, c-format
2646 msgid ": %sa list:%s"
2647 msgstr "til ei liste"
2648
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2650 #, c-format
2651 msgid ""
2652 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2653 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2657 #, c-format
2658 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2659 msgstr ""
2660
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2662 #, c-format
2663 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2664 msgstr ""
2665
2666 #. %1$s:  message_value 
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2668 #, c-format
2669 msgid ""
2670 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2671 msgstr ""
2672
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "A specific item"
2676 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2677
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2679 #, c-format
2680 msgid "About the author"
2681 msgstr ""
2682
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
2684 #, fuzzy, c-format
2685 msgid "Abstracts/summaries"
2686 msgstr "Referat/samandrag"
2687
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2691 #, fuzzy, c-format
2692 msgid "Access denied"
2693 msgstr "Tilgang nekta"
2694
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2697 #, c-format
2698 msgid ""
2699 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2700 "Please contact the library. "
2701 msgstr ""
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2704 #, c-format
2705 msgid "Acquired in the last:"
2706 msgstr "Skaffa siste:"
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2710 #, fuzzy, c-format
2711 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2712 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2716 #, fuzzy, c-format
2717 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2718 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2719
2720 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2728 #, c-format
2729 msgid "Add"
2730 msgstr "Legg til"
2731
2732 #. %1$s:  total 
2733 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2735 #, fuzzy, c-format
2736 msgid "Add %s items to %s"
2737 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2738
2739 #. A name=ButtonPlus
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2741 msgid "Add another field"
2742 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2743
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2746 #, fuzzy, c-format
2747 msgid "Add tag"
2748 msgstr "Legg i korga"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2751 #, fuzzy, c-format
2752 msgid "Add tag(s)"
2753 msgstr "Legg i korga"
2754
2755 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2757 #, fuzzy, c-format
2758 msgid "Add to %s"
2759 msgstr "Legg i liste"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2762 #, c-format
2763 msgid "Add to a list"
2764 msgstr "Legg i ei lista"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2767 #, fuzzy, c-format
2768 msgid "Add to a new list:"
2769 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2772 #, fuzzy, c-format
2773 msgid "Add to cart"
2774 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2777 #, c-format
2778 msgid "Add to list:"
2779 msgstr "Legg i lista"
2780
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2784 #, fuzzy, c-format
2785 msgid "Add to your cart"
2786 msgstr "Legg i korga"
2787
2788 #. SCRIPT
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2790 #, fuzzy
2791 msgid "Add to..."
2792 msgstr "Legg til i"
2793
2794 #. SCRIPT
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2796 #, fuzzy
2797 msgid "Add to: "
2798 msgstr "Legg i liste"
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2801 #, fuzzy, c-format
2802 msgid "Additional authors:"
2803 msgstr "Medforfattarar:"
2804
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
2806 #, fuzzy, c-format
2807 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2808 msgstr "Andre typar innhald"
2809
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "Additional information"
2813 msgstr "Kontaktinformasjon"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "Address 2:"
2823 msgstr "Adresse 2:"
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "Address:"
2833 msgstr "Adresse:"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2836 #, c-format
2837 msgid "Adolescent"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
2841 #, c-format
2842 msgid "Adult"
2843 msgstr "Vaksen"
2844
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2847 #, fuzzy, c-format
2848 msgid "Advanced search"
2849 msgstr "Avansert søk"
2850
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2854 #, c-format
2855 msgid "All"
2856 msgstr "Alle"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2859 #, fuzzy, c-format
2860 msgid "All Tags"
2861 msgstr "Alle taggar"
2862
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2864 #, fuzzy, c-format
2865 msgid "All collections"
2866 msgstr "Samling"
2867
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2869 #, c-format
2870 msgid "All item types"
2871 msgstr "Alle medietypar"
2872
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
2876 #, c-format
2877 msgid "All libraries"
2878 msgstr "Alle bibliotek"
2879
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2881 #, c-format
2882 msgid "Allow changes to contents from: "
2883 msgstr ""
2884
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2887 #, c-format
2888 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2889 msgstr ""
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2892 #, c-format
2893 msgid ""
2894 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2895 "expires."
2896 msgstr ""
2897
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2899 #, c-format
2900 msgid "Alternate address"
2901 msgstr "Alternativ adresse"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "Alternate address information: "
2906 msgstr "Alternativ adresse"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "Alternate contact"
2911 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2916 #, c-format
2917 msgid "Amount"
2918 msgstr "Beløp"
2919
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2921 #, fuzzy, c-format
2922 msgid "Amount outstanding"
2923 msgstr "Uteståande beløp"
2924
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2926 #, c-format
2927 msgid "Amount to pay: "
2928 msgstr ""
2929
2930 #. %1$s:  shelfname 
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2932 #, fuzzy, c-format
2933 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2934 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2937 #, fuzzy, c-format
2938 msgid "An error occurred when creating this list."
2939 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid "An error occurred when deleting this list."
2944 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2945
2946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2947 #, fuzzy, c-format
2948 msgid "An error occurred when updating this list."
2949 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2950
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2952 #, fuzzy, c-format
2953 msgid "An error occurred while processing your request."
2954 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2955
2956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2957 #, fuzzy, c-format
2958 msgid ""
2959 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2960 "exist."
2961 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2964 #, c-format
2965 msgid "An invitation to share list "
2966 msgstr ""
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2969 #, c-format
2970 msgid "Any"
2971 msgstr "Alle"
2972
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
2974 #, c-format
2975 msgid "Any audience"
2976 msgstr "Alle målgrupper"
2977
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "Any content"
2981 msgstr "Alle typar innhald"
2982
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
2984 #, c-format
2985 msgid "Any format"
2986 msgstr "Alle format"
2987
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2989 #, fuzzy, c-format
2990 msgid "Any item "
2991 msgstr "Alle medietypar"
2992
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2994 #, fuzzy, c-format
2995 msgid "Any item type"
2996 msgstr "Alle medietypar"
2997
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2999 #, fuzzy, c-format
3000 msgid "Any phrase"
3001 msgstr "Alle fraser"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3004 #, c-format
3005 msgid "Any word"
3006 msgstr "Alle ord"
3007
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3010 #, c-format
3011 msgid "Anyone"
3012 msgstr "Kven som helst"
3013
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3015 #, fuzzy, c-format
3016 msgid "Anyone seeing this list"
3017 msgstr "Slett denne lista"
3018
3019 #. SCRIPT
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3021 #, fuzzy
3022 msgid "Apr"
3023 msgstr "April"
3024
3025 #. SCRIPT
3026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3027 msgid "April"
3028 msgstr "April"
3029
3030 #. SCRIPT
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3032 #, fuzzy
3033 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3034 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3035
3036 #. SCRIPT
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3038 #, fuzzy
3039 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3040 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3041
3042 #. SCRIPT
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3044 #, fuzzy
3045 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3046 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3047
3048 #. SCRIPT
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3050 #, fuzzy
3051 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3052 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3053
3054 #. SCRIPT
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3056 #, fuzzy
3057 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3058 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3059
3060 #. SCRIPT
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3062 #, fuzzy
3063 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3064 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3065
3066 #. SCRIPT
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3068 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3069 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3070
3071 #. SCRIPT
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3073 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3074 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3075
3076 #. SCRIPT
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3078 #, fuzzy
3079 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3080 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3081
3082 #. SCRIPT
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3084 #, fuzzy
3085 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3086 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3087
3088 #. SCRIPT
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3090 #, fuzzy
3091 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3092 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3093
3094 #. SCRIPT
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3096 #, fuzzy
3097 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3098 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3099
3100 #. SCRIPT
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3102 #, fuzzy
3103 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3104 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3105
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3107 #, c-format
3108 msgid "Arrived"
3109 msgstr ""
3110
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3112 #, c-format
3113 msgid "Article requests "
3114 msgstr ""
3115
3116 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3118 #, c-format
3119 msgid "Article requests (%s)"
3120 msgstr ""
3121
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3123 #, c-format
3124 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3125 msgstr ""
3126
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3129 #, c-format
3130 msgid "Ascending"
3131 msgstr ""
3132
3133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3134 #, c-format
3135 msgid "Ask for a discharge"
3136 msgstr ""
3137
3138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3139 #, c-format
3140 msgid ""
3141 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3142 "and start over."
3143 msgstr ""
3144
3145 #. OPTION
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3147 msgid "At least one item is available at this library"
3148 msgstr ""
3149
3150 #. For the first occurrence,
3151 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid "At library: %s"
3156 msgstr "Oppgje bibliotek"
3157
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3159 #, c-format
3160 msgid "Audience"
3161 msgstr "Målgruppe"
3162
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3164 #, c-format
3165 msgid "Audiovisual profile:"
3166 msgstr ""
3167
3168 #. SCRIPT
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Aug"
3172 msgstr "August"
3173
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3176 msgid "August"
3177 msgstr "August"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3182 #, c-format
3183 msgid "AuthenticatePatron"
3184 msgstr ""
3185
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3187 #, c-format
3188 msgid ""
3189 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3190 "patron."
3191 msgstr ""
3192
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3207 #, c-format
3208 msgid "Author"
3209 msgstr "Forfattar"
3210
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3213 #, c-format
3214 msgid "Author (A-Z)"
3215 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3216
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3219 #, c-format
3220 msgid "Author (Z-A)"
3221 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3222
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3224 #, c-format
3225 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3226 msgstr ""
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3229 #, fuzzy, c-format
3230 msgid "Author(s)"
3231 msgstr "Forfattarar"
3232
3233 #. For the first occurrence,
3234 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3235 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3236 #. %3$s:  END 
3237 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3238 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3239 #. %6$s:  END 
3240 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3241 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3242 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3243 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3244 #. %11$s:  END 
3245 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3246 #. %13$s:  END 
3247 #. %14$s:  END 
3248 #. %15$s:  END 
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3251 #, fuzzy, c-format
3252 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3253 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3254
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3258 #, fuzzy, c-format
3259 msgid "Author:"
3260 msgstr "Forfattar:"
3261
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3263 #, fuzzy, c-format
3264 msgid "Authority"
3265 msgstr "Autoritet:"
3266
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3273 #, c-format
3274 msgid "Authority search"
3275 msgstr "Autoritetssøk"
3276
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3278 #, c-format
3279 msgid "Authority search results"
3280 msgstr "Søkeresultat"
3281
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3283 #, fuzzy, c-format
3284 msgid "Authority type: "
3285 msgstr "Autoritetstype: "
3286
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3288 #, fuzzy, c-format
3289 msgid "Authorized headings"
3290 msgstr "Autoriserte former"
3291
3292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3293 #, fuzzy, c-format
3294 msgid "Authors"
3295 msgstr "Forfattar"
3296
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3298 #, fuzzy, c-format
3299 msgid "Availability"
3300 msgstr "Tilgjenge: "
3301
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3304 #, c-format
3305 msgid "Availability:"
3306 msgstr "Tilgjenge:"
3307
3308 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3310 #, fuzzy, c-format
3311 msgid "Available %s"
3312 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3313
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3315 #, fuzzy, c-format
3316 msgid "Available issues"
3317 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3318
3319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3320 #, c-format
3321 msgid "Awards:"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3325 #, c-format
3326 msgid "BE CAREFUL"
3327 msgstr ""
3328
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3330 #, c-format
3331 msgid "BT"
3332 msgstr ""
3333
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3336 #, fuzzy, c-format
3337 msgid "Back to lists"
3338 msgstr "Tilbake til postane"
3339
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "Back to results"
3343 msgstr "Søkeresultat"
3344
3345 #. A
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3347 #, fuzzy
3348 msgid "Back to the results search list"
3349 msgstr "Søkeresultat"
3350
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3360 #, c-format
3361 msgid "Barcode"
3362 msgstr "Strekkode"
3363
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3366 #, c-format
3367 msgid "Barcode:"
3368 msgstr "Strekkode:"
3369
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3372 #, c-format
3373 msgid ""
3374 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3375 "assistance. %s "
3376 msgstr ""
3377
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3380 #, c-format
3381 msgid "BibTeX"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3385 #, c-format
3386 msgid "Biblio records"
3387 msgstr "Postar"
3388
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Bibliographies"
3392 msgstr "Bibliografiar"
3393
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
3395 #, c-format
3396 msgid "Biography"
3397 msgstr "Biografi"
3398
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3400 #, c-format
3401 msgid "Blocked"
3402 msgstr ""
3403
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "Blocked record"
3407 msgstr "Postar"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3410 #, c-format
3411 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3412 msgstr ""
3413
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3415 #, c-format
3416 msgid "Braille"
3417 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3420 #, fuzzy, c-format
3421 msgid "Brief display"
3422 msgstr "Kort vising"
3423
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "Brief history"
3428 msgstr "Vising i kort format"
3429
3430 #. ABBR
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3432 msgid "Broader Term"
3433 msgstr ""
3434
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3436 #, fuzzy, c-format
3437 msgid "Browse by hierarchy"
3438 msgstr "Bla hierarkisk"
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3441 #, fuzzy, c-format
3442 msgid "Browse our catalog"
3443 msgstr "Bla i katalogen"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3447 #, fuzzy, c-format
3448 msgid "Browse results"
3449 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3450
3451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid "Browse shelf"
3455 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3456
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3459 #, fuzzy, c-format
3460 msgid "CAS login"
3461 msgstr "Innlogging:"
3462
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3464 #, c-format
3465 msgid "CD audio"
3466 msgstr "Lyd-CD"
3467
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
3469 #, fuzzy, c-format
3470 msgid "CD software"
3471 msgstr "Programvare-CD"
3472
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3474 #, c-format
3475 msgid "CGI debug is on."
3476 msgstr "CGI feilretting er på."
3477
3478 #. For the first occurrence,
3479 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "CSV - %s"
3484 msgstr "%s - %s"
3485
3486 #. OPTGROUP
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3488 msgid "Call Number"
3489 msgstr "Hyllesignatur:"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3496 #, fuzzy, c-format
3497 msgid "Call no."
3498 msgstr "Hyllesignatur"
3499
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3502 #, fuzzy, c-format
3503 msgid "Call no.:"
3504 msgstr "Hyllesignatur"
3505
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Call number"
3522 msgstr "Hyllesignatur"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3528 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3529
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3534 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3535
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3537 #, fuzzy, c-format
3538 msgid "Call number:"
3539 msgstr "Hyllesignatur"
3540
3541 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3543 #, fuzzy, c-format
3544 msgid "Call number: %s"
3545 msgstr "Hylleplass"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3577 #, c-format
3578 msgid "Cancel"
3579 msgstr "Avbryt"
3580
3581 #. A
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3584 #, fuzzy, c-format
3585 msgid "Cancel email notification"
3586 msgstr "Klassifikasjon"
3587
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3589 #, fuzzy, c-format
3590 msgid "Cancel email notification "
3591 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3592
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Cancel enrollment "
3596 msgstr "Dato for mottak"
3597
3598 #. SCRIPT
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3600 #, fuzzy
3601 msgid "Cancel rating"
3602 msgstr "Avbryt"
3603
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3605 #, fuzzy, c-format
3606 msgid "Cancel:"
3607 msgstr "Avbryt"
3608
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3612 #, fuzzy, c-format
3613 msgid "CancelHold"
3614 msgstr "Avbryt"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "CancelRecall "
3619 msgstr "Avbryt "
3620
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3622 #, c-format
3623 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3624 msgstr ""
3625
3626 #. IMG
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3628 #, fuzzy
3629 msgid "Cannot be put on hold"
3630 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3631
3632 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "Card number can be up to %s characters."
3636 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3637
3638 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3639 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3641 #, fuzzy, c-format
3642 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3643 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3644
3645 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3647 #, fuzzy, c-format
3648 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3649 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3650
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3652 #, fuzzy, c-format
3653 msgid "Card number:"
3654 msgstr "Lånarnummer"
3655
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3659 #, fuzzy, c-format
3660 msgid "Cart"
3661 msgstr "Carte"
3662
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
3664 #, fuzzy, c-format
3665 msgid "Cassette recording"
3666 msgstr "Kassettopptak"
3667
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3669 #, fuzzy, c-format
3670 msgid "Catalog"
3671 msgstr "Katalogar"
3672
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3674 #, c-format
3675 msgid "Catalogs"
3676 msgstr "Katalogar"
3677
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3681 #, c-format
3682 msgid "Category:"
3683 msgstr "Kategori:"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3686 #, fuzzy, c-format
3687 msgid "Change your password"
3688 msgstr "Endre passord"
3689
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3691 #, fuzzy, c-format
3692 msgid "Change your password "
3693 msgstr "Endre passord "
3694
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3696 #, c-format
3697 msgid "Chapters"
3698 msgstr ""
3699
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3702 #, c-format
3703 msgid "Chapters:"
3704 msgstr ""
3705
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3707 #, fuzzy, c-format
3708 msgid "Check in"
3709 msgstr "Forny lånet"
3710
3711 #. INPUT type=submit name=confirm
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3713 #, fuzzy
3714 msgid "Check in item"
3715 msgstr "Forny lånet"
3716
3717 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3718 #. %2$s:  END 
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3722 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3723
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3725 #, fuzzy, c-format
3726 msgid "Check-in date:"
3727 msgstr "Forny lånet"
3728
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3730 #, fuzzy, c-format
3731 msgid "Checked in"
3732 msgstr "Utlånt"
3733
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3736 #, fuzzy, c-format
3737 msgid "Checked out"
3738 msgstr "Utlånt"
3739
3740 #. %1$s:  issues_count 
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3742 #, fuzzy, c-format
3743 msgid "Checked out (%s)"
3744 msgstr "Lånt ut"
3745
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3747 #, fuzzy, c-format
3748 msgid "Checked out on"
3749 msgstr "Utlånt"
3750
3751 #. %1$s:  item.firstname 
3752 #. %2$s:  item.surname 
3753 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3754 #. %4$s:  item.cardnumber 
3755 #. %5$s:  END 
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3757 #, fuzzy, c-format
3758 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3759 msgstr "Lånt ut"
3760
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3763 #, fuzzy, c-format
3764 msgid "Checkout"
3765 msgstr "Utlån"
3766
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3768 #, c-format
3769 msgid "Checkout history"
3770 msgstr "Utlånshistorikk"
3771
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3774 #, c-format
3775 msgid "Checkouts"
3776 msgstr "Utlån"
3777
3778 #. %1$s:  borrowername 
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3780 #, fuzzy, c-format
3781 msgid "Checkouts for %s "
3782 msgstr "Utlån "
3783
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3785 #, fuzzy, c-format
3786 msgid "Checkouts: "
3787 msgstr "Utlån "
3788
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3790 #, c-format
3791 msgid "Citation"
3792 msgstr "Sitering"
3793
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3800 #, fuzzy, c-format
3801 msgid "City:"
3802 msgstr "Poststad:"
3803
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3805 #, c-format
3806 msgid "Claimed"
3807 msgstr ""
3808
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3810 #, c-format
3811 msgid "Classification"
3812 msgstr "Klassifikasjon"
3813
3814 #. For the first occurrence,
3815 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3818 #, fuzzy, c-format
3819 msgid "Classification: %s "
3820 msgstr "Klassifikasjon: "
3821
3822 #. INPUT type=reset
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid "Clear"
3827 msgstr "Nullstill"
3828
3829 #. For the first occurrence,
3830 #. SCRIPT
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3840 #, fuzzy, c-format
3841 msgid "Clear all"
3842 msgstr "Nullstill alle"
3843
3844 #. For the first occurrence,
3845 #. SCRIPT
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Clear date"
3850 msgstr "Bestillingsdato"
3851
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3854 #, c-format
3855 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3856 msgstr ""
3857
3858 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3859 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Click here if you're not %s %s"
3863 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Click here to login."
3868 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3871 #, fuzzy, c-format
3872 msgid "Click here to view"
3873 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3874
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3876 #, fuzzy, c-format
3877 msgid "Click here to view them all."
3878 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3879
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3881 #, c-format
3882 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3886 #, c-format
3887 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3888 msgstr ""
3889
3890 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3892 #, fuzzy
3893 msgid "Click to add to cart"
3894 msgstr "Legg i korga"
3895
3896 #. H2
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3898 #, fuzzy
3899 msgid "Click to expand this role"
3900 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3901
3902 #. SCRIPT
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3904 #, fuzzy
3905 msgid "Click to forward the list to"
3906 msgstr "Legg i korga"
3907
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3912 #, c-format
3913 msgid "Click to open in new window"
3914 msgstr ""
3915
3916 #. SCRIPT
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3918 #, fuzzy
3919 msgid "Click to rewind the list to"
3920 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3921
3922 #. DIV
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3925 msgid "Click to view in Google Books"
3926 msgstr ""
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3929 #, fuzzy, c-format
3930 msgid "Close"
3931 msgstr "Lukk"
3932
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3934 #, fuzzy, c-format
3935 msgid "Close shelf browser"
3936 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3937
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "Close this window"
3941 msgstr "Lukk dette vindauget."
3942
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Close this window."
3946 msgstr "Lukk vindauge"
3947
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3949 #, c-format
3950 msgid "Close window"
3951 msgstr "Lukk vindauget"
3952
3953 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3954 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3956 #, c-format
3957 msgid "Clubs (%s/%s) "
3958 msgstr ""
3959
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3961 #, c-format
3962 msgid "Clubs currently enrolled in"
3963 msgstr ""
3964
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3966 #, c-format
3967 msgid "Clubs you can enroll in"
3968 msgstr ""
3969
3970 #. A
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3972 #, fuzzy
3973 msgid "Collect items you are interested in"
3974 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3975
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3980 #, c-format
3981 msgid "Collection"
3982 msgstr "Samling"
3983
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Collection library:"
3987 msgstr "Samling:"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Collection title:"
3992 msgstr "Samling:"
3993
3994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3995 #, fuzzy, c-format
3996 msgid "Collection: "
3997 msgstr "Samling: "
3998
3999 #. For the first occurrence,
4000 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4003 #, fuzzy, c-format
4004 msgid "Collection: %s "
4005 msgstr "Samling: "
4006
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "Collections"
4010 msgstr "Samling"
4011
4012 #. SCRIPT
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4014 msgid "Column visibility"
4015 msgstr ""
4016
4017 #. For the first occurrence,
4018 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "Comment by %s"
4024 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4025
4026 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4027 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4029 #, fuzzy, c-format
4030 msgid "Comment by %s %s"
4031 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4032
4033 #. %1$s:  review.patron.title 
4034 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4035 #. %3$s:  review.patron.surname 
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Comment by %s %s %s"
4039 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4040
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4043 #, c-format
4044 msgid "Comment:"
4045 msgstr "Kommentar:"
4046
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "Comments on "
4050 msgstr "Kommentarar "
4051
4052 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4054 #, fuzzy, c-format
4055 msgid "Comments%s"
4056 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4057
4058 #. INPUT type=submit
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4060 #, fuzzy
4061 msgid "Confirm hold"
4062 msgstr "Endre passord"
4063
4064 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4065 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4066 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4068 #, c-format
4069 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4070 msgstr ""
4071
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4073 #, fuzzy, c-format
4074 msgid "Confirm new password:"
4075 msgstr "Nytt passord:"
4076
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:833
4079 #, fuzzy, c-format
4080 msgid "Confirm password"
4081 msgstr "Endre passord"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Contact information"
4086 msgstr "Kalenderinformasjon"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4090 #, fuzzy, c-format
4091 msgid "Contact information: "
4092 msgstr "Kalenderinformasjon"
4093
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4096 #, fuzzy, c-format
4097 msgid "Contact note:"
4098 msgstr "Innhald på %s"
4099
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4101 #, c-format
4102 msgid "Content"
4103 msgstr "Innhald"
4104
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4106 #, c-format
4107 msgid "Content Cafe"
4108 msgstr "Content Cafe"
4109
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4111 #, c-format
4112 msgid "Contents"
4113 msgstr "Innhald"
4114
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4116 #, fuzzy, c-format
4117 msgid "Contents of "
4118 msgstr "Content "
4119
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4123 #, fuzzy, c-format
4124 msgid "Copy number"
4125 msgstr "Hyllesignatur:"
4126
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4128 #, c-format
4129 msgid "Copyright"
4130 msgstr "Opphavsrett"
4131
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4134 #, fuzzy, c-format
4135 msgid "Copyright date"
4136 msgstr "År:"
4137
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4139 #, c-format
4140 msgid "Copyright date:"
4141 msgstr "År:"
4142
4143 #. DIV
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4145 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4146 msgstr ""
4147
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4152 #, fuzzy, c-format
4153 msgid "Copyright year: %s "
4154 msgstr "År: "
4155
4156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4157 #, c-format
4158 msgid "Count"
4159 msgstr "Tel"
4160
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "Country:"
4169 msgstr "Tel"
4170
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "Course #"
4174 msgstr "inneheld"
4175
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4177 #, fuzzy, c-format
4178 msgid "Course number:"
4179 msgstr "Lånarnummer:"
4180
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4185 #, fuzzy, c-format
4186 msgid "Course reserves"
4187 msgstr "%s importerte postar"
4188
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4191 #, c-format
4192 msgid "Course reserves for "
4193 msgstr ""
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Courses"
4198 msgstr "inneheld"
4199
4200 #. IMG
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4202 #, fuzzy
4203 msgid "Cover image"
4204 msgstr "Omslagsbilete"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4207 #, fuzzy, c-format
4208 msgid "Create a new list"
4209 msgstr "Lag ny liste"
4210
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4213 #, fuzzy, c-format
4214 msgid "Create a new request "
4215 msgstr "Lag ny liste"
4216
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "Create new list"
4220 msgstr "Lag ei ny liste"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4223 #, c-format
4224 msgid ""
4225 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4226 "record in Koha."
4227 msgstr ""
4228
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4230 #, c-format
4231 msgid ""
4232 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4233 "bibliographic record Koha."
4234 msgstr ""
4235
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4237 #, c-format
4238 msgid "Credits"
4239 msgstr "Kreditt"
4240
4241 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4243 #, fuzzy, c-format
4244 msgid "Credits (%s)"
4245 msgstr "Kreditt"
4246
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4248 #, fuzzy, c-format
4249 msgid "Current location"
4250 msgstr "Gjeldande plassering:"
4251
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
4253 #, fuzzy, c-format
4254 msgid "Current password:"
4255 msgstr "Passord per i dag:"
4256
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4259 #, fuzzy, c-format
4260 msgid "Current session"
4261 msgstr "Gjeldande termar"
4262
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "Currently in local use"
4266 msgstr "Passord per i dag:"
4267
4268 #. %1$s:  item.firstname 
4269 #. %2$s:  item.surname 
4270 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4271 #. %4$s:  item.cardnumber 
4272 #. %5$s:  END 
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4274 #, c-format
4275 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4279 #, c-format
4280 msgid "Curriculum"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4284 #, fuzzy, c-format
4285 msgid "DVD video / Videodisc"
4286 msgstr "DVD-video/videodisk"
4287
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4296 #, c-format
4297 msgid "Date"
4298 msgstr "Dato"
4299
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4301 #, fuzzy, c-format
4302 msgid "Date added"
4303 msgstr "Dato lagt til"
4304
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "Date added:"
4308 msgstr "Dato er lagt til"
4309
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4312 #, fuzzy, c-format
4313 msgid "Date due"
4314 msgstr "Forfallsdato"
4315
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Date due:"
4321 msgstr "Forfallsdato"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Date enrolled"
4326 msgstr "Dato for mottak"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4330 #, fuzzy, c-format
4331 msgid "Date of birth:"
4332 msgstr "Fødselsdato:"
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Date range:"
4337 msgstr "Dato er lagt til"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4340 #, c-format
4341 msgid "Date received"
4342 msgstr "Dato for mottak"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4348 #, c-format
4349 msgid "Date:"
4350 msgstr "Dato:"
4351
4352 #. OPTGROUP
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4354 #, fuzzy
4355 msgid "Dates"
4356 msgstr "Dato"
4357
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "Days in advance"
4361 msgstr "# dagar på førehand"
4362
4363 #. SCRIPT
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4365 msgid "Dec"
4366 msgstr ""
4367
4368 #. SCRIPT
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4370 msgid "December"
4371 msgstr "Desember"
4372
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4375 #, c-format
4376 msgid "Default"
4377 msgstr "Standard"
4378
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4380 #, fuzzy, c-format
4381 msgid "Default sorting"
4382 msgstr "Slett"
4383
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4385 #, c-format
4386 msgid ""
4387 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4388 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4389 "permitted by local laws."
4390 msgstr ""
4391
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4393 #, c-format
4394 msgid ""
4395 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4396 "values: "
4397 msgstr ""
4398
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4406 #, c-format
4407 msgid "Delete"
4408 msgstr "Slett"
4409
4410 #. INPUT type=submit
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4413 #, fuzzy
4414 msgid "Delete list"
4415 msgstr "Slett liste"
4416
4417 #. INPUT type=submit
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4419 msgid "Delete selected"
4420 msgstr "Slett den/dei valde"
4421
4422 #. INPUT type=submit
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Delete selected tags"
4426 msgstr "Slett den/dei valde"
4427
4428 #. INPUT type=submit
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4430 #, fuzzy
4431 msgid "Delete this list"
4432 msgstr "Slett denne lista"
4433
4434 #. A
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4436 #, fuzzy
4437 msgid "Delete your search history"
4438 msgstr "Endre søket"
4439
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "Department:"
4443 msgstr "Betalingar"
4444
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4446 #, c-format
4447 msgid "Dept."
4448 msgstr ""
4449
4450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4452 #, c-format
4453 msgid "Descending"
4454 msgstr ""
4455
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4459 #, c-format
4460 msgid "Description"
4461 msgstr "Beskriving"
4462
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4465 #, fuzzy, c-format
4466 msgid "Details"
4467 msgstr "Detaljar"
4468
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s:  bibliotitle 
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4474 #, fuzzy, c-format
4475 msgid "Details for %s"
4476 msgstr "Utlån"
4477
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Details for: "
4481 msgstr "Utlån"
4482
4483 #. %1$s:  request.backend 
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4485 #, fuzzy, c-format
4486 msgid "Details from %s"
4487 msgstr "Utlån"
4488
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4490 #, fuzzy, c-format
4491 msgid "Details from library"
4492 msgstr "Melding frå biblioteket"
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4495 #, c-format
4496 msgid "Dewey"
4497 msgstr "Dewey"
4498
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "Dewey: %s "
4505 msgstr "Dewey: "
4506
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4508 #, c-format
4509 msgid "Dictionaries"
4510 msgstr "Ordbøker"
4511
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4513 #, fuzzy, c-format
4514 msgid "Did you mean:"
4515 msgstr "Meinte du:"
4516
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4518 #, fuzzy, c-format
4519 msgid "Digests only "
4520 msgstr "Kun samanfatting?"
4521
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4523 #, c-format
4524 msgid "Directories"
4525 msgstr "Katalogar"
4526
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "Discharge"
4531 msgstr "Leige"
4532
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
4534 #, c-format
4535 msgid "Discographies"
4536 msgstr "Diskografiar"
4537
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4539 #, c-format
4540 msgid "Display news for: "
4541 msgstr ""
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid "Do not notify"
4546 msgstr "ikkje meld frå"
4547
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4549 #, fuzzy, c-format
4550 msgid ""
4551 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4552 "arrives?"
4553 msgstr ""
4554 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4555 "abonnementet?"
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4558 #, c-format
4559 msgid "Don't have a library card?"
4560 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4563 #, c-format
4564 msgid "Don't have a password yet?"
4565 msgstr "Manglar du passord?"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "Don't have an account? "
4572 msgstr "Manglar du passord? "
4573
4574 #. SCRIPT
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4576 msgid "Done"
4577 msgstr "Ferdig"
4578
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4580 #, c-format
4581 msgid "Download"
4582 msgstr "Last ned"
4583
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4585 #, fuzzy, c-format
4586 msgid "Download as iCal/.ics file"
4587 msgstr "Last ned "
4588
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Download cart"
4592 msgstr "Last ned post"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Download list"
4597 msgstr "Last ned"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Download list "
4603 msgstr "Last ned "
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4606 #, c-format
4607 msgid "Dublin Core"
4608 msgstr ""
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4614 #, c-format
4615 msgid "Due"
4616 msgstr "Utlånt til"
4617
4618 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4620 #, c-format
4621 msgid "Due %s"
4622 msgstr "Forfallsdato %s"
4623
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4625 #, c-format
4626 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4627 msgstr ""
4628
4629 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4631 #, fuzzy, c-format
4632 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4633 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4634
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4636 #, fuzzy, c-format
4637 msgid "ERROR: No record id specified. "
4638 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4639
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4642 #, c-format
4643 msgid "Edit"
4644 msgstr "Endre"
4645
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4647 #, c-format
4648 msgid "Edit / Create note"
4649 msgstr ""
4650
4651 #. INPUT type=submit
4652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4654 #, fuzzy
4655 msgid "Edit list"
4656 msgstr "Endre liste"
4657
4658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "Edit list "
4661 msgstr "Endre liste "
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4664 #, fuzzy, c-format
4665 msgid "Editing "
4666 msgstr "Utgåver "
4667
4668 #. %1$s:  title 
4669 #. %2$s:  author 
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4671 #, c-format
4672 msgid "Editing issue note for %s %s"
4673 msgstr ""
4674
4675 #. %1$s:  ISSUE.title 
4676 #. %2$s:  ISSUE.author 
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4678 #, c-format
4679 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4680 msgstr ""
4681
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4683 #, c-format
4684 msgid "Edition statement:"
4685 msgstr "Utgåve:"
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4688 #, fuzzy, c-format
4689 msgid "Editions"
4690 msgstr "Utgåver"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4695 #, fuzzy, c-format
4696 msgid "Email"
4697 msgstr "E-post:"
4698
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4702 #, fuzzy, c-format
4703 msgid "Email address:"
4704 msgstr "Hovudadresse"
4705
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4709 #, fuzzy, c-format
4710 msgid "Email:"
4711 msgstr "E-post:"
4712
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4714 #, fuzzy, c-format
4715 msgid "Empty and close"
4716 msgstr "Crayon de couleur"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Encyclopedias "
4721 msgstr "Leksika "
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4724 #, fuzzy, c-format
4725 msgid "Enhanced content: "
4726 msgstr "Ekstrainnhald "
4727
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4729 #, c-format
4730 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4731 msgstr ""
4732
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4734 #, c-format
4735 msgid "Enroll "
4736 msgstr ""
4737
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4739 #, c-format
4740 msgid "Enroll in "
4741 msgstr ""
4742
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4744 #, c-format
4745 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4746 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4747
4748 #. INPUT type=text name=q
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4751 msgid "Enter search terms"
4752 msgstr "Skriv søkeord"
4753
4754 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4755 #. %2$s:  END 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid ""
4759 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4760 "the enter key)."
4761 msgstr ""
4762 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4763
4764 #. For the first occurrence,
4765 #. %1$s:  authtypetext 
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Entry %s"
4770 msgstr "ved %s"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4773 #, fuzzy, c-format
4774 msgid "Enumeration"
4775 msgstr "Forfall:"
4776
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4778 #, fuzzy, c-format
4779 msgid "Error"
4780 msgstr "Feil:"
4781
4782 #. For the first occurrence,
4783 #. %1$s:  errno 
4784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4786 #, fuzzy, c-format
4787 msgid "Error %s"
4788 msgstr "Feil: "
4789
4790 #. SCRIPT
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4792 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4793 msgstr ""
4794
4795 #. SCRIPT
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4797 msgid "Error searching OverDrive collection"
4798 msgstr ""
4799
4800 #. SCRIPT
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4802 msgid "Error searching OverDrive collection."
4803 msgstr ""
4804
4805 #. SCRIPT
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4807 msgid "Error! Adding tags failed at"
4808 msgstr ""
4809
4810 #. SCRIPT
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4812 #, fuzzy
4813 msgid "Error! Illegal parameter"
4814 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4817 #, c-format
4818 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4819 msgstr ""
4820
4821 #. SCRIPT
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4823 #, fuzzy
4824 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4825 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4826
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4828 #, fuzzy, c-format
4829 msgid ""
4830 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4831 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4832
4833 #. SCRIPT
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4835 #, fuzzy
4836 msgid ""
4837 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4838 "with plain text."
4839 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4840
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4845 #, c-format
4846 msgid "Error:"
4847 msgstr "Feil:"
4848
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4850 #, c-format
4851 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4852 msgstr ""
4853
4854 #. SCRIPT
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4856 #, fuzzy
4857 msgid "Errors: "
4858 msgstr "Feil: "
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
4863 #, c-format
4864 msgid "Example Call"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
4869 #, c-format
4870 msgid "Example Response"
4871 msgstr ""
4872
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4882 #, c-format
4883 msgid "Example call"
4884 msgstr ""
4885
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
4896 #, c-format
4897 msgid "Example response"
4898 msgstr ""
4899
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4901 #, c-format
4902 msgid "Excerpt"
4903 msgstr ""
4904
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4906 #, c-format
4907 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4908 msgstr ""
4909
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4911 #, c-format
4912 msgid "Expected"
4913 msgstr ""
4914
4915 #. SCRIPT
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4917 msgid "Expecting a specific item selection."
4918 msgstr ""
4919
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "Expiration date:"
4923 msgstr "Forfall:"
4924
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4927 #, c-format
4928 msgid "Expiration:"
4929 msgstr "Forfall:"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4932 #, c-format
4933 msgid "Expires on"
4934 msgstr "Forfall"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
4937 #, fuzzy, c-format
4938 msgid "Explain "
4939 msgstr "planteikningar "
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4942 #, c-format
4943 msgid "Export"
4944 msgstr ""
4945
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4947 #, c-format
4948 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
4952 #, c-format
4953 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4954 msgstr ""
4955
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "Facebook"
4959 msgstr "Bøker"
4960
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4963 #, fuzzy, c-format
4964 msgid "Fax:"
4965 msgstr "Faks:"
4966
4967 #. SCRIPT
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4969 msgid "Feb"
4970 msgstr ""
4971
4972 #. SCRIPT
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4974 msgid "February"
4975 msgstr "Februar"
4976
4977 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4978 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4980 #, c-format
4981 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4982 msgstr ""
4983
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "Female:"
4987 msgstr "Kvinne"
4988
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
4990 #, fuzzy, c-format
4991 msgid "Fewer options"
4992 msgstr "[Færre val]"
4993
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4995 #, c-format
4996 msgid "Fiction"
4997 msgstr "Skjønnlitteratur"
4998
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5000 #, fuzzy, c-format
5001 msgid "Fiction notes:"
5002 msgstr "Skjønnlitteratur"
5003
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
5005 #, fuzzy, c-format
5006 msgid "Filmographies"
5007 msgstr "Filmografiar"
5008
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5010 #, fuzzy, c-format
5011 msgid "Fine amount"
5012 msgstr "Gebyrsats"
5013
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5017 #, c-format
5018 msgid "Fines"
5019 msgstr "Gebyr"
5020
5021 #. For the first occurrence,
5022 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5025 #, fuzzy, c-format
5026 msgid "Fines (%s)"
5027 msgstr "Gebyr"
5028
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5032 #, fuzzy, c-format
5033 msgid "Fines and charges"
5034 msgstr "Gebyr og satsar"
5035
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5038 #, fuzzy, c-format
5039 msgid "Fines:"
5040 msgstr "Gebyr"
5041
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5044 #, c-format
5045 msgid "Finish"
5046 msgstr "Fullfør"
5047
5048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5049 #, c-format
5050 msgid "Finish enrollment"
5051 msgstr ""
5052
5053 #. For the first occurrence,
5054 #. SCRIPT
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5057 #, c-format
5058 msgid "First"
5059 msgstr "Fyrste"
5060
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5065 #, fuzzy, c-format
5066 msgid "First name:"
5067 msgstr "Førenamn:"
5068
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5070 #, c-format
5071 msgid ""
5072 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5073 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5074 "and after."
5075 msgstr ""
5076
5077 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5078 #. %2$s:  END 
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5080 #, c-format
5081 msgid ""
5082 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5083 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5084 msgstr ""
5085
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5088 #, fuzzy, c-format
5089 msgid "Forever"
5090 msgstr "Bokmeldingar"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5093 #, c-format
5094 msgid ""
5095 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5096 "who want to keep track of what they are reading."
5097 msgstr ""
5098
5099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5102 #, fuzzy, c-format
5103 msgid "Forgot your password?"
5104 msgstr "Endre passord"
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5108 #, c-format
5109 msgid "Forgotten password recovery"
5110 msgstr ""
5111
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
5113 #, fuzzy, c-format
5114 msgid "Format"
5115 msgstr "Format:"
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5118 #, fuzzy, c-format
5119 msgid "Format:"
5120 msgstr "Format:"
5121
5122 #. For the first occurrence,
5123 #. SCRIPT
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5126 #, fuzzy
5127 msgid "Found"
5128 msgstr "Send"
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Fr"
5134 msgstr "Fredag"
5135
5136 #. SCRIPT
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5138 #, fuzzy
5139 msgid "Fri"
5140 msgstr "Fredag"
5141
5142 #. SCRIPT
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5144 msgid "Friday"
5145 msgstr "Fredag"
5146
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5148 #, fuzzy, c-format
5149 msgid "From: "
5150 msgstr "Frå: "
5151
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5154 #, c-format
5155 msgid "Full history"
5156 msgstr ""
5157
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "Full subscription history"
5161 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5162
5163 #. %1$s:  bibliotitle 
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5165 #, fuzzy, c-format
5166 msgid "Full subscription history for %s"
5167 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5168
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5170 #, fuzzy, c-format
5171 msgid "General"
5172 msgstr "g- Generelt"
5173
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5175 #, c-format
5176 msgid "Get new password recovery link"
5177 msgstr ""
5178
5179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5181 #, fuzzy, c-format
5182 msgid "Get your discharge"
5183 msgstr "Beskriving av gebyr"
5184
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5188 #, fuzzy, c-format
5189 msgid "GetAuthorityRecords"
5190 msgstr "Autoritetsdata"
5191
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5195 #, fuzzy, c-format
5196 msgid "GetAvailability"
5197 msgstr "Tilgjenge"
5198
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5202 #, c-format
5203 msgid "GetPatronInfo"
5204 msgstr ""
5205
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5209 #, c-format
5210 msgid "GetPatronStatus"
5211 msgstr ""
5212
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5216 #, fuzzy, c-format
5217 msgid "GetRecords"
5218 msgstr "Lagre post:"
5219
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5223 #, fuzzy, c-format
5224 msgid "GetServices"
5225 msgstr "Serie"
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5228 #, c-format
5229 msgid ""
5230 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5231 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5232 "specific metadata schema for the record objects."
5233 msgstr ""
5234
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5236 #, c-format
5237 msgid ""
5238 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5239 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5240 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5241 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5242 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5243 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5244 msgstr ""
5245
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5247 #, c-format
5248 msgid ""
5249 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5250 "availability of the items associated with the identifiers."
5251 msgstr ""
5252
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5261 #, c-format
5262 msgid "Go"
5263 msgstr "Søk"
5264
5265 #. For the first occurrence,
5266 #. SCRIPT
5267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5268 #, fuzzy
5269 msgid "Go to detail"
5270 msgstr "Kontaktinformasjon"
5271
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5274 #, fuzzy, c-format
5275 msgid "Go to your account page"
5276 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5277
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5279 #, fuzzy, c-format
5280 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5281 msgstr "Bibliografiar "
5282
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5284 #, fuzzy, c-format
5285 msgid "Google login"
5286 msgstr "Plassering"
5287
5288 #. OPTGROUP
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5290 msgid "Groups"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
5294 #, fuzzy, c-format
5295 msgid "Groups of libraries"
5296 msgstr "Bibliotek"
5297
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5299 #, c-format
5300 msgid "Handbooks"
5301 msgstr "Handbøker"
5302
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5304 #, c-format
5305 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5306 msgstr ""
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5309 #, fuzzy, c-format
5310 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5311 msgstr "Bibliografiar "
5312
5313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5314 #, c-format
5315 msgid "HarvestExpandedRecords "
5316 msgstr ""
5317
5318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5319 #, c-format
5320 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5321 msgstr ""
5322
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5324 #, fuzzy, c-format
5325 msgid "Heading ascendant"
5326 msgstr "Innførsel, stigande"
5327
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5329 #, fuzzy, c-format
5330 msgid "Heading descendant"
5331 msgstr "Innførsel, synkande"
5332
5333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "Hello, %s "
5337 msgstr "Hei, %s %s "
5338
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5341 #, c-format
5342 msgid "Help"
5343 msgstr ""
5344
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5347 #, c-format
5348 msgid "Hi,"
5349 msgstr ""
5350
5351 #. SCRIPT
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5353 #, fuzzy
5354 msgid "Hide options"
5355 msgstr "[Fleire val]"
5356
5357 #. SCRIPT
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5359 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Hide window"
5365 msgstr "Lukk vindauge"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5370 #, c-format
5371 msgid "Highlight"
5372 msgstr ""
5373
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "Hold date:"
5377 msgstr "Reserveringsdato"
5378
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5380 #, fuzzy, c-format
5381 msgid "Hold not needed after:"
5382 msgstr "Reserveringsdato"
5383
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5385 #, fuzzy, c-format
5386 msgid "Hold notes:"
5387 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5388
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5390 #, fuzzy, c-format
5391 msgid "Hold starts on date:"
5392 msgstr "Startdato for historikk"
5393
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "HoldItem"
5399 msgstr "Reserveringsdato"
5400
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5404 #, fuzzy, c-format
5405 msgid "HoldTitle"
5406 msgstr "Tittel"
5407
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5409 #, fuzzy, c-format
5410 msgid "Holding libraries"
5411 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5412
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5415 #, c-format
5416 msgid "Holdings"
5417 msgstr "Bestand"
5418
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5421 #, fuzzy, c-format
5422 msgid "Holdings:"
5423 msgstr "Bestand"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5426 #, fuzzy, c-format
5427 msgid "Holds "
5428 msgstr "Reserveringar "
5429
5430 #. %1$s:  RESERVES.count 
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5432 #, fuzzy, c-format
5433 msgid "Holds (%s)"
5434 msgstr "Reserveringar "
5435
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "Home"
5490 msgstr "Heim"
5491
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "Home libraries"
5495 msgstr "Eige bibliotek:"
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "Home library"
5502 msgstr "Eige bibliotek:"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5506 #, fuzzy, c-format
5507 msgid "Home library:"
5508 msgstr "Eige bibliotek:"
5509
5510 #. A
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5512 msgid "How PayPal Works"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5516 #, c-format
5517 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5518 msgstr ""
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5534 #, fuzzy, c-format
5535 msgid "ILS-DI"
5536 msgstr "ISBD"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5539 #, c-format
5540 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5541 msgstr ""
5542
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5545 #, c-format
5546 msgid "ISBD"
5547 msgstr "ISBD"
5548
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5553 #, fuzzy, c-format
5554 msgid "ISBD view"
5555 msgstr "ISBD-vising"
5556
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5562 #, c-format
5563 msgid "ISBN"
5564 msgstr "ISBN"
5565
5566 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "ISBN %s"
5570 msgstr "ISBN:"
5571
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5573 #, c-format
5574 msgid "ISBN:"
5575 msgstr "ISBN:"
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "ISBN: "
5580 msgstr "ISBN: "
5581
5582 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "ISBN: %s "
5586 msgstr "ISBN: %s"
5587
5588 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5589 #. %2$s:  isbn 
5590 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5591 #. %4$s:  END 
5592 #. %5$s:  END 
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5594 #, fuzzy, c-format
5595 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5596 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5597
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5599 #, c-format
5600 msgid "ISSN"
5601 msgstr "ISSN:"
5602
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5604 #, c-format
5605 msgid "ISSN:"
5606 msgstr "ISSN:"
5607
5608 #. A
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5610 #, c-format
5611 msgid "IdRef"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5615 #, fuzzy, c-format
5616 msgid "Identity"
5617 msgstr "Identitetsinformasjon"
5618
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "If this is an error, please contact the library."
5622 msgstr ""
5623 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5624 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5630 "local library and the error will be corrected."
5631 msgstr ""
5632 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5633 "Der vil feilen bli retta."
5634
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5636 #, c-format
5637 msgid ""
5638 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5639 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5640 "yourself started."
5641 msgstr ""
5642 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5643 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5644 "vegleiinga for å koma i gang."
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5647 #, c-format
5648 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5649 msgstr ""
5650
5651 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5653 #, c-format
5654 msgid ""
5655 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5656 "expire in %s seconds."
5657 msgstr ""
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:813
5660 #, c-format
5661 msgid ""
5662 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5663 msgstr ""
5664
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5666 #, c-format
5667 msgid ""
5668 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5669 "log in: "
5670 msgstr ""
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5673 #, c-format
5674 msgid ""
5675 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5676 "still log in: "
5677 msgstr ""
5678
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5680 #, c-format
5681 msgid ""
5682 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5683 "can use CAS."
5684 msgstr ""
5685
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5687 #, c-format
5688 msgid ""
5689 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5690 "you may login below."
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5694 #, fuzzy, c-format
5695 msgid ""
5696 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5697 msgstr ""
5698 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5699 "registrera deg."
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5702 #, c-format
5703 msgid ""
5704 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5705 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5706 msgstr ""
5707 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5708
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5710 #, c-format
5711 msgid ""
5712 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5713 "authenticate:"
5714 msgstr ""
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5717 #, c-format
5718 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5719 msgstr ""
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5722 #, c-format
5723 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5724 msgstr ""
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
5727 #, c-format
5728 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5729 msgstr ""
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5732 #, c-format
5733 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5734 msgstr ""
5735
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5737 #, c-format
5738 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5739 msgstr ""
5740
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5742 #, c-format
5743 msgid "If you want to, you can try to "
5744 msgstr ""
5745
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5748 #, fuzzy, c-format
5749 msgid "Images"
5750 msgstr "Bilete:"
5751
5752 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5754 #, fuzzy, c-format
5755 msgid "Images for %s "
5756 msgstr "Utlån "
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5760 #, c-format
5761 msgid "Immediate deletion"
5762 msgstr ""
5763
5764 #. For the first occurrence,
5765 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5766 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5769 #, fuzzy, c-format
5770 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5771 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5772
5773 #. For the first occurrence,
5774 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5775 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5776 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5779 #, fuzzy, c-format
5780 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5781 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5782
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5787 #, fuzzy, c-format
5788 msgid "In your cart"
5789 msgstr "Sender korga"
5790
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5792 #, c-format
5793 msgid "Indexed in:"
5794 msgstr "Registrert i:"
5795
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5797 #, c-format
5798 msgid "Indexes"
5799 msgstr "Register"
5800
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5802 #, c-format
5803 msgid "Information"
5804 msgstr "Informasjon"
5805
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5808 #, c-format
5809 msgid "Initials:"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5813 #, fuzzy, c-format
5814 msgid "Instructors"
5815 msgstr "Instruksjonar"
5816
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5818 #, fuzzy, c-format
5819 msgid "Instructors:"
5820 msgstr "Instruksjonar"
5821
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5824 #, c-format
5825 msgid "Interlibrary loan request"
5826 msgstr ""
5827
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5831 #, c-format
5832 msgid "Interlibrary loan requests"
5833 msgstr ""
5834
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5836 #, fuzzy, c-format
5837 msgid "Invalid shelf number."
5838 msgstr "Hylleplass"
5839
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5841 #, fuzzy, c-format
5842 msgid "Issue"
5843 msgstr "Hefte #"
5844
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5846 #, c-format
5847 msgid "Issue #"
5848 msgstr "Hefte #"
5849
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5852 #, fuzzy, c-format
5853 msgid "Issue:"
5854 msgstr "Hefte #"
5855
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5858 #, c-format
5859 msgid "Issues for a subscription"
5860 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5861
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5863 #, c-format
5864 msgid "Issues summary"
5865 msgstr "Heftesamandrag"
5866
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5868 #, fuzzy, c-format
5869 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5870 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5871
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5873 #, fuzzy, c-format
5874 msgid "Item URI"
5875 msgstr "Eksemplar"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Item call number"
5880 msgstr "Hyllesignatur"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "Item cannot be checked out."
5885 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5886
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5888 #, c-format
5889 msgid "Item damaged"
5890 msgstr ""
5891
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5893 #, c-format
5894 msgid "Item hold queue priority"
5895 msgstr ""
5896
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5898 #, fuzzy, c-format
5899 msgid "Item holds"
5900 msgstr "Reserver"
5901
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5903 #, fuzzy, c-format
5904 msgid "Item lost"
5905 msgstr "Reserver"
5906
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5915 #, c-format
5916 msgid "Item type"
5917 msgstr "Materialtype:"
5918
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5922 #, c-format
5923 msgid "Item type:"
5924 msgstr "Materialtype:"
5925
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Item type: "
5930 msgstr "Materialtype: "
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Item types"
5935 msgstr "Materialtype:"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Item withdrawn"
5940 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Items available at:"
5945 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5949 #, fuzzy, c-format
5950 msgid "Items available:"
5951 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5952
5953 #. SCRIPT
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5955 #, fuzzy
5956 msgid "Items in your cart: "
5957 msgstr "Sender korga "
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Items: "
5963 msgstr "Eksemplar"
5964
5965 #. SCRIPT
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5967 #, fuzzy
5968 msgid "Jan"
5969 msgstr "og"
5970
5971 #. SCRIPT
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5973 #, fuzzy
5974 msgid "January"
5975 msgstr "Januar"
5976
5977 #. SCRIPT
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5979 #, fuzzy
5980 msgid "Jul"
5981 msgstr "Juli"
5982
5983 #. SCRIPT
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5985 #, fuzzy
5986 msgid "July"
5987 msgstr "Juli"
5988
5989 #. SCRIPT
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5991 #, fuzzy
5992 msgid "Jun"
5993 msgstr "Juni"
5994
5995 #. SCRIPT
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5997 msgid "June"
5998 msgstr "Juni"
5999
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
6001 #, c-format
6002 msgid "Juvenile"
6003 msgstr "Born"
6004
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6006 #, c-format
6007 msgid "Keyword"
6008 msgstr "Søk i alle felt"
6009
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6014 #, c-format
6015 msgid "Koha"
6016 msgstr "Koha"
6017
6018 #. LINK
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6020 msgid "Koha - RSS"
6021 msgstr "RSS"
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6024 #, fuzzy, c-format
6025 msgid "Koha Wiki"
6026 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6027
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6032 msgid "Koha [% Version %]"
6033 msgstr ""
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6036 #, c-format
6037 msgid "LCCN"
6038 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6039
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6041 #, c-format
6042 msgid "LCCN:"
6043 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6044
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6049 #, fuzzy, c-format
6050 msgid "LCCN: %s "
6051 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6052
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6054 #, c-format
6055 msgid "Language"
6056 msgstr "Språk"
6057
6058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Language: "
6061 msgstr "Språk: "
6062
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6064 #, fuzzy, c-format
6065 msgid "Languages"
6066 msgstr "Språk"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6069 #, fuzzy, c-format
6070 msgid "Languages:&nbsp;"
6071 msgstr "Språk:"
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
6074 #, c-format
6075 msgid "Large print"
6076 msgstr "Storskrift"
6077
6078 #. For the first occurrence,
6079 #. SCRIPT
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "Last"
6084 msgstr "Sein"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Last location"
6089 msgstr "Siste plassering"
6090
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "Last updated"
6094 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6095
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6097 #, fuzzy, c-format
6098 msgid "Last updated:"
6099 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6100
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6102 #, c-format
6103 msgid "Late"
6104 msgstr ""
6105
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
6107 #, c-format
6108 msgid "Law reports and digests"
6109 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6110
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6112 #, c-format
6113 msgid "Legal articles"
6114 msgstr "Juridiske artiklar"
6115
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6117 #, c-format
6118 msgid "Legal cases and case notes"
6119 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6120
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
6122 #, c-format
6123 msgid "Legislation"
6124 msgstr "Lovgjeving"
6125
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6127 #, c-format
6128 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6129 msgstr ""
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6132 #, c-format
6133 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6134 msgstr ""
6135
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6137 #, c-format
6138 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6139 msgstr ""
6140
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6142 #, c-format
6143 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6144 msgstr ""
6145
6146 #. OPTGROUP
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6148 msgid "Libraries"
6149 msgstr "Bibliotek"
6150
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6154 #, c-format
6155 msgid "Library"
6156 msgstr "Bibliotek:"
6157
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6160 #, fuzzy, c-format
6161 msgid "Library card number:"
6162 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6163
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6166 #, fuzzy, c-format
6167 msgid "Library catalog"
6168 msgstr "Bibliotekkatalog"
6169
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6172 #, c-format
6173 msgid "Library:"
6174 msgstr "Bibliotek:"
6175
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6177 #, fuzzy, c-format
6178 msgid "Library: "
6179 msgstr "Bibliotek "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "Limit to any of the following:"
6184 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "Limit to currently available items."
6189 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6192 #, fuzzy, c-format
6193 msgid "Limit to:"
6194 msgstr "Avgrens til: "
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "Limit to: "
6199 msgstr "Avgrens til: "
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Link"
6204 msgstr "Gebyr"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6208 #, fuzzy, c-format
6209 msgid "Link to resource "
6210 msgstr "Nettressursar: "
6211
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "LinkedIn"
6215 msgstr "Gebyr"
6216
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Links"
6221 msgstr "Gebyr"
6222
6223 #. SCRIPT
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6225 #, fuzzy
6226 msgid "List"
6227 msgstr "Lister"
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6230 #, fuzzy, c-format
6231 msgid "List created."
6232 msgstr "Listenamn"
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6235 #, c-format
6236 msgid "List deleted."
6237 msgstr ""
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "List name"
6242 msgstr "Listenamn"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6246 #, fuzzy, c-format
6247 msgid "List name:"
6248 msgstr "Listenamn:"
6249
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6251 #, fuzzy, c-format
6252 msgid "List name: "
6253 msgstr "Listenamn: "
6254
6255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "List updated."
6258 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6259
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6261 #, c-format
6262 msgid "List(s) this item appears in: "
6263 msgstr ""
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6270 #, c-format
6271 msgid "Lists"
6272 msgstr "Lister"
6273
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Lists:"
6278 msgstr "Lister"
6279
6280 #. SCRIPT
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6282 #, fuzzy
6283 msgid "Loading"
6284 msgstr "Lastar inn ..."
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "Loading "
6289 msgstr "Lastar inn ..."
6290
6291 #. For the first occurrence,
6292 #. SCRIPT
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6296 #, fuzzy
6297 msgid "Loading..."
6298 msgstr "Lastar inn ..."
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6301 #, fuzzy, c-format
6302 msgid "Loading... "
6303 msgstr "Lastar inn ..."
6304
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6306 #, fuzzy, c-format
6307 msgid "Local Login"
6308 msgstr "Plassering"
6309
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6312 #, fuzzy, c-format
6313 msgid "Local login"
6314 msgstr "Plassering"
6315
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6317 #, c-format
6318 msgid "Location"
6319 msgstr "Plassering"
6320
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6322 #, fuzzy, c-format
6323 msgid "Location (Status)"
6324 msgstr "Plassering(ar)"
6325
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "Location and availability: "
6329 msgstr "Plassering og tilgang: "
6330
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6332 #, fuzzy, c-format
6333 msgid "Location(s) (Status)"
6334 msgstr "Plassering(ar)"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6337 #, fuzzy, c-format
6338 msgid "Locations"
6339 msgstr "Plassering"
6340
6341 #. INPUT type=submit
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:339
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6350 #, fuzzy, c-format
6351 msgid "Log in"
6352 msgstr "Innlogging:"
6353
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6358 #, c-format
6359 msgid "Log in to add tags."
6360 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6361
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6364 #, fuzzy, c-format
6365 msgid "Log in to create your own lists"
6366 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6367
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "Log in to see your own saved tags."
6372 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6373
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "Log in to your account"
6383 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6384
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6387 #, fuzzy, c-format
6388 msgid "Log in to your account:"
6389 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6390
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6392 #, c-format
6393 msgid "Log in with Google"
6394 msgstr ""
6395
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "Log out"
6399 msgstr "Logg ut"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6403 #, c-format
6404 msgid "Log out and try again with a different user."
6405 msgstr ""
6406
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6408 #, c-format
6409 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6410 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6411
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6415 #, fuzzy, c-format
6416 msgid "Login"
6417 msgstr "Loggar"
6418
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6420 #, fuzzy, c-format
6421 msgid "Login page"
6422 msgstr "katalog"
6423
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Login:"
6431 msgstr "Innlogging:"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6434 #, c-format
6435 msgid "Logout"
6436 msgstr ""
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6439 #, c-format
6440 msgid ""
6441 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6442 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6443 msgstr ""
6444
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6448 #, fuzzy, c-format
6449 msgid "LookupPatron"
6450 msgstr "for lånaren"
6451
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6454 #, c-format
6455 msgid "MARC"
6456 msgstr "MARC"
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6459 #, c-format
6460 msgid "MARC Card View"
6461 msgstr ""
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6464 #, fuzzy, c-format
6465 msgid "MARC View"
6466 msgstr "Førehandsvising"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6474 #, fuzzy, c-format
6475 msgid "MARC view"
6476 msgstr "MARC-vising"
6477
6478 #. %1$s:  bibliotitle 
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6480 #, fuzzy, c-format
6481 msgid "MARC view: %s"
6482 msgstr "MARC-vising"
6483
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6486 #, c-format
6487 msgid "MARCXML"
6488 msgstr "MARCXML"
6489
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6491 #, fuzzy, c-format
6492 msgid "Main address"
6493 msgstr "Hovudadresse"
6494
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6499 #, c-format
6500 msgid "Make a "
6501 msgstr ""
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6505 #, fuzzy, c-format
6506 msgid "Make an "
6507 msgstr "Betalingar"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "Make payment"
6512 msgstr "Betalingar"
6513
6514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6515 #, fuzzy, c-format
6516 msgid "Male:"
6517 msgstr "Mann"
6518
6519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6520 #, c-format
6521 msgid "Managed by"
6522 msgstr "Handsama av"
6523
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6525 #, fuzzy, c-format
6526 msgid "Managed by:"
6527 msgstr "Handsama av: %s"
6528
6529 #. SCRIPT
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6531 #, fuzzy
6532 msgid "Mar"
6533 msgstr "Mars"
6534
6535 #. SCRIPT
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 msgid "March"
6538 msgstr "Mars"
6539
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6541 #, fuzzy, c-format
6542 msgid "Match:"
6543 msgstr "Treff:"
6544
6545 #. For the first occurrence,
6546 #. SCRIPT
6547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6548 #, fuzzy
6549 msgid "May"
6550 msgstr "Mai"
6551
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6554 #, c-format
6555 msgid "Me"
6556 msgstr "Meg"
6557
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6560 #, fuzzy, c-format
6561 msgid "Message sent"
6562 msgstr "Meldingar"
6563
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6565 #, c-format
6566 msgid "Messages for you"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6570 #, c-format
6571 msgid "Missing"
6572 msgstr ""
6573
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6575 #, c-format
6576 msgid "Missing (damaged)"
6577 msgstr ""
6578
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6580 #, fuzzy, c-format
6581 msgid "Missing (lost)"
6582 msgstr "Økta er tapt"
6583
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6585 #, c-format
6586 msgid "Missing (never received)"
6587 msgstr ""
6588
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6590 #, c-format
6591 msgid "Missing (sold out)"
6592 msgstr ""
6593
6594 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6596 #, fuzzy, c-format
6597 msgid "Missing issues: %s "
6598 msgstr "Manglande hefte: "
6599
6600 #. SCRIPT
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 #, fuzzy
6603 msgid "Mo"
6604 msgstr "på"
6605
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6607 #, c-format
6608 msgid "Modify"
6609 msgstr "Endre"
6610
6611 #. SCRIPT
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 #, fuzzy
6614 msgid "Mon"
6615 msgstr "på"
6616
6617 #. SCRIPT
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6619 msgid "Monday"
6620 msgstr "Måndag"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6623 #, c-format
6624 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6629 #, c-format
6630 msgid "More details"
6631 msgstr "Fleire detaljar"
6632
6633 #. SCRIPT
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6635 #, fuzzy
6636 msgid "More lists"
6637 msgstr "Topplister"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
6640 #, fuzzy, c-format
6641 msgid "More options"
6642 msgstr "[Fleire val]"
6643
6644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6645 #, fuzzy, c-format
6646 msgid "More searches "
6647 msgstr "(liknande søk: "
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
6650 #, fuzzy, c-format
6651 msgid "Most popular"
6652 msgstr "Mest populære"
6653
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6655 #, fuzzy, c-format
6656 msgid "Most popular titles"
6657 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6658
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6660 #, c-format
6661 msgid "Musical recording"
6662 msgstr "Musikkopptak"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6665 #, c-format
6666 msgid "NT"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6672 #, c-format
6673 msgid "Name"
6674 msgstr "Namn"
6675
6676 #. ABBR
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6678 msgid "Narrower Term"
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6683 #, fuzzy, c-format
6684 msgid "Never"
6685 msgstr "Bokmeldingar"
6686
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Never expires "
6690 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6693 #, c-format
6694 msgid ""
6695 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6696 "the item that was checked-out upon check-in."
6697 msgstr ""
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
6700 #, c-format
6701 msgid "New"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. %1$s:  review.title |html 
6705 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6706 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6707 #. %4$s:  END 
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6711 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6715 #, c-format
6716 msgid "New interlibrary loan request"
6717 msgstr ""
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "New list"
6725 msgstr "Ny liste"
6726
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6729 #, fuzzy, c-format
6730 msgid "New password:"
6731 msgstr "Nytt passord:"
6732
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6735 #, fuzzy, c-format
6736 msgid "New purchase suggestion"
6737 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6738
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6740 #, fuzzy, c-format
6741 msgid "New search"
6742 msgstr "[Nytt søk]"
6743
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6748 #, c-format
6749 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6750 msgstr ""
6751
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6754 #, c-format
6755 msgid "New tag:"
6756 msgstr "Ny tagg:"
6757
6758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6759 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6760 #. %3$s:  ELSE 
6761 #. %4$s:  END 
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6763 #, fuzzy, c-format
6764 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6765 msgstr "Melding frå biblioteket"
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6773 #, c-format
6774 msgid "Next"
6775 msgstr "Neste"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6778 #, c-format
6779 msgid "Next &gt;&gt;"
6780 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6781
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6784 #, c-format
6785 msgid "Next &raquo;"
6786 msgstr ""
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6789 #, fuzzy, c-format
6790 msgid "Next available item"
6791 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6799 #, c-format
6800 msgid "No"
6801 msgstr "Nei"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6804 #, c-format
6805 msgid "No changes were made."
6806 msgstr ""
6807
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6844 #, fuzzy, c-format
6845 msgid "No cover image available"
6846 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6847
6848 #. SCRIPT
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6850 #, fuzzy
6851 msgid "No data available in table"
6852 msgstr "tilgjengeleg"
6853
6854 #. SCRIPT
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6856 #, fuzzy
6857 msgid "No entries to show"
6858 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6859
6860 #. SCRIPT
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6862 #, fuzzy
6863 msgid "No item was added to your cart"
6864 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6865
6866 #. SCRIPT
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6868 msgid "No item was selected"
6869 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6872 #, fuzzy, c-format
6873 msgid "No items available."
6874 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6875
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6878 #, c-format
6879 msgid "No items available:"
6880 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6885 #, c-format
6886 msgid "No limit"
6887 msgstr "Inga grense"
6888
6889 #. SCRIPT
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6891 #, fuzzy
6892 msgid "No matching records found"
6893 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6894
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6896 #, c-format
6897 msgid "No news to display."
6898 msgstr ""
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6901 #, c-format
6902 msgid "No operation parameter has been passed."
6903 msgstr ""
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6906 #, fuzzy, c-format
6907 msgid "No other items."
6908 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6909
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6911 #, c-format
6912 msgid "No physical items for this record"
6913 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6914
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6916 #, fuzzy, c-format
6917 msgid "No private lists"
6918 msgstr "Ingen private lister."
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6921 #, c-format
6922 msgid "No private lists."
6923 msgstr ""
6924
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6926 #, fuzzy, c-format
6927 msgid "No public lists"
6928 msgstr "Ingen offentlege lister"
6929
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6931 #, fuzzy, c-format
6932 msgid "No public lists."
6933 msgstr "Offentleg merknad:"
6934
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6936 #, fuzzy, c-format
6937 msgid "No reading history to delete"
6938 msgstr "Passordet er endra"
6939
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6941 #, fuzzy, c-format
6942 msgid "No record was removed."
6943 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6944
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6946 #, fuzzy, c-format
6947 msgid "No renewals allowed"
6948 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6949
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6951 #, c-format
6952 msgid "No reserves have been selected for this course."
6953 msgstr ""
6954
6955 #. SCRIPT
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6957 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6958 msgstr ""
6959
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6961 #, fuzzy, c-format
6962 msgid "No results found!"
6963 msgstr "Ingen resultat funne"
6964
6965 #. SCRIPT
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6967 #, fuzzy
6968 msgid "No suggestion was selected"
6969 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6970
6971 #. SCRIPT
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6973 #, fuzzy
6974 msgid "No tag was specified."
6975 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6976
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6978 #, fuzzy, c-format
6979 msgid "No tags from this library for this title."
6980 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6981
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6983 #, c-format
6984 msgid "Nobody"
6985 msgstr ""
6986
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6988 #, fuzzy, c-format
6989 msgid "Non-fiction"
6990 msgstr "Faglitteratur"
6991
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
6993 #, c-format
6994 msgid "Non-musical recording"
6995 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6996
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6998 #, c-format
6999 msgid "None"
7000 msgstr "Ingen"
7001
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7003 #, fuzzy, c-format
7004 msgid "None specified: "
7005 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7006
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7014 #, fuzzy, c-format
7015 msgid "Normal view"
7016 msgstr "Normal vising"
7017
7018 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "Not checked in %s"
7022 msgstr "Lånt ut"
7023
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Not finding what you're looking for? "
7028 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7029
7030 #. For the first occurrence,
7031 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7034 #, fuzzy, c-format
7035 msgid "Not for loan %s"
7036 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7037
7038 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7040 #, c-format
7041 msgid "Not for loan (%s)"
7042 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7045 #, c-format
7046 msgid "Not issued"
7047 msgstr ""
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7050 #, c-format
7051 msgid "Not on hold"
7052 msgstr "Ikkje reservert"
7053
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7055 #, c-format
7056 msgid "Not what you expected? Check for "
7057 msgstr ""
7058
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7062 #, c-format
7063 msgid "Note"
7064 msgstr "Merknad"
7065
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7067 #, fuzzy, c-format
7068 msgid "Note:"
7069 msgstr "Merk: "
7070
7071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7072 #, fuzzy, c-format
7073 msgid "Note: "
7074 msgstr "Merk: "
7075
7076 #. %1$s:  END 
7077 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7079 #, c-format
7080 msgid ""
7081 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7082 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7083 msgstr ""
7084
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7086 #, c-format
7087 msgid ""
7088 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7089 "have been populated, and an index built by separate script."
7090 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7091
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7095 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7096
7097 #. SCRIPT
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7099 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7100 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7101
7102 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid ""
7106 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7107 "code that was removed. "
7108 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7109
7110 #. SCRIPT
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7112 msgid ""
7113 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7114 "see your current tags."
7115 msgstr ""
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid ""
7120 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7121 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7122 "retain the comment as is."
7123 msgstr ""
7124 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7125 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7126 "som han er."
7127
7128 #. SCRIPT
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7130 #, fuzzy
7131 msgid ""
7132 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7133 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7134
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7143 #, c-format
7144 msgid "Notes"
7145 msgstr "Merknader"
7146
7147 #. For the first occurrence,
7148 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7151 #, fuzzy, c-format
7152 msgid "Notes : %s "
7153 msgstr "Merknader:"
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7156 #, c-format
7157 msgid "Notes/Comments"
7158 msgstr "Merknader/kommentarar"
7159
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7164 #, c-format
7165 msgid "Notes:"
7166 msgstr "Merknader:"
7167
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7169 #, c-format
7170 msgid "Nothing"
7171 msgstr ""
7172
7173 #. SCRIPT
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7175 msgid ""
7176 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7177 msgstr ""
7178
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7181 #, c-format
7182 msgid "Notice:"
7183 msgstr ""
7184
7185 #. SCRIPT
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Nov"
7189 msgstr "Nei"
7190
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7194 #, c-format
7195 msgid "Novelist Select"
7196 msgstr ""
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7199 #, c-format
7200 msgid "Novelist Select: "
7201 msgstr ""
7202
7203 #. SCRIPT
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7205 msgid "November"
7206 msgstr "November"
7207
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7209 #, c-format
7210 msgid "Number"
7211 msgstr "Nummer"
7212
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7214 #, c-format
7215 msgid "Number of holds: "
7216 msgstr ""
7217
7218 #. For the first occurrence,
7219 #. %1$s:  count 
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7222 #, c-format
7223 msgid "Number of records used in: %s"
7224 msgstr ""
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7227 #, c-format
7228 msgid "OAI-DC"
7229 msgstr ""
7230
7231 #. INPUT type=submit
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7234 msgid "OK"
7235 msgstr "OK"
7236
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
7238 #, c-format
7239 msgid "OR"
7240 msgstr "ELLER"
7241
7242 #. SCRIPT
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7244 #, fuzzy
7245 msgid "Oct"
7246 msgstr "Objekt"
7247
7248 #. SCRIPT
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7250 #, fuzzy
7251 msgid "October"
7252 msgstr "Oktober"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "On hold"
7257 msgstr "Reservert"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7260 #, fuzzy, c-format
7261 msgid "On order"
7262 msgstr "Bestilt (%s)"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7265 #, fuzzy, c-format
7266 msgid "On-site checkouts"
7267 msgstr "Totalt utlån:"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7271 #, c-format
7272 msgid ""
7273 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7274 "more."
7275 msgstr ""
7276
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7278 #, c-format
7279 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7280 msgstr ""
7281
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7283 #, fuzzy, c-format
7284 msgid "Online resources:"
7285 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7286
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7288 #, fuzzy, c-format
7289 msgid ""
7290 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7291 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7292 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7293 "information."
7294 msgstr ""
7295 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7296 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7297
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:238
7299 #, fuzzy, c-format
7300 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7301 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Open Library: "
7306 msgstr "Bibliotek "
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Order by author"
7311 msgstr "Sorter etter:"
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Order by date"
7316 msgstr "Sorter etter:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Order by title"
7321 msgstr "Sorter etter:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Order by: "
7326 msgstr "Sorter etter: "
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Other editions of this work"
7331 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Other forms:"
7336 msgstr "Etternamn:"
7337
7338 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7340 #, fuzzy, c-format
7341 msgid "Other holdings %s"
7342 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7343
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7346 #, fuzzy, c-format
7347 msgid "Other names:"
7348 msgstr "Etternamn:"
7349
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7352 #, fuzzy, c-format
7353 msgid "Other phone:"
7354 msgstr "Etternamn:"
7355
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7357 #, c-format
7358 msgid "OutputIntermediateFormat "
7359 msgstr ""
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7362 #, c-format
7363 msgid "OutputRewritablePage "
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "OverDrive Account"
7369 msgstr "blanda samlingar"
7370
7371 #. For the first occurrence,
7372 #. %1$s:  q | html 
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7375 #, c-format
7376 msgid "OverDrive search for '%s'"
7377 msgstr ""
7378
7379 #. %1$s:  priority 
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7381 #, c-format
7382 msgid "Overall queue priority: %s"
7383 msgstr ""
7384
7385 #. %1$s:  overdues_count 
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7387 #, fuzzy, c-format
7388 msgid "Overdue (%s)"
7389 msgstr "Forfalne lån "
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Overdues "
7394 msgstr "Forfalne lån "
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7398 #, c-format
7399 msgid "Owner only"
7400 msgstr ""
7401
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid "Pages"
7405 msgstr "Bilete:"
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7409 #, fuzzy, c-format
7410 msgid "Pages:"
7411 msgstr "Bilete:"
7412
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Parameters"
7427 msgstr "Programmerte tekstar"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:819
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7433 #, c-format
7434 msgid "Password"
7435 msgstr "Passord"
7436
7437 #. SCRIPT
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7439 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7440 msgstr ""
7441
7442 #. For the first occurrence,
7443 #. %1$s:  minPasswordLength 
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7446 #, fuzzy, c-format
7447 msgid "Password must be at least %s characters long."
7448 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7449
7450 #. SCRIPT
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7452 #, fuzzy
7453 msgid "Password must contain at least %s characters"
7454 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7455
7456 #. SCRIPT
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7458 #, fuzzy
7459 msgid ""
7460 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7461 "and numbers"
7462 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid ""
7468 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7469 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7470
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7473 #, c-format
7474 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7475 msgstr ""
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "Password updated"
7480 msgstr "Passordet er oppdatert"
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7488 #, c-format
7489 msgid "Password:"
7490 msgstr "Passord"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "Passwords do not match! "
7495 msgstr "Passordet er oppdatert"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
7498 #, c-format
7499 msgid "Patent document"
7500 msgstr "Patentdokument"
7501
7502 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7504 #, fuzzy, c-format
7505 msgid "Patron comment on %s"
7506 msgstr "Kommentarar"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Pay selected fines and charges"
7511 msgstr "Gebyr og satsar"
7512
7513 #. IMG
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7515 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7516 msgstr ""
7517
7518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7519 #, c-format
7520 msgid "Payment applied:"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7524 #, fuzzy, c-format
7525 msgid "Payment method"
7526 msgstr "Patentdokument"
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Phone"
7531 msgstr "Telefon:"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7537 #, fuzzy, c-format
7538 msgid "Phone:"
7539 msgstr "Telefon:"
7540
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7542 #, c-format
7543 msgid "Physical details:"
7544 msgstr "Fysisk beskriving:"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Pick up location"
7549 msgstr "Hentestad"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7553 #, fuzzy, c-format
7554 msgid "Pick up location:"
7555 msgstr "Hentestad"
7556
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Pickup library"
7560 msgstr "Eige bibliotek:"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Pickup library:"
7565 msgstr "Hentestad"
7566
7567 #. SCRIPT
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7569 #, fuzzy
7570 msgid "Place a hold on"
7571 msgstr "Reserver"
7572
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Place a hold on "
7576 msgstr "Reserver"
7577
7578 #. SCRIPT
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7580 #, fuzzy
7581 msgid "Place a hold on: "
7582 msgstr "Reserver"
7583
7584 #. %1$s:  biblio.title 
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7586 #, c-format
7587 msgid "Place article request for %s"
7588 msgstr ""
7589
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7599 #, fuzzy, c-format
7600 msgid "Place hold"
7601 msgstr "Reserver"
7602
7603 #. INPUT type=submit
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7605 #, fuzzy
7606 msgid "Place request"
7607 msgstr "Bestilt"
7608
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7611 #, c-format
7612 msgid "Placed on"
7613 msgstr "Bestilt"
7614
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7616 #, fuzzy, c-format
7617 msgid "Places"
7618 msgstr "Bestilt"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Placing a hold"
7623 msgstr "Reserver"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Play media"
7628 msgstr "multimedia"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7631 #, c-format
7632 msgid ""
7633 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7634 "it's your privacy!"
7635 msgstr ""
7636
7637 #. For the first occurrence,
7638 #. SCRIPT
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7641 msgid "Please choose a download format"
7642 msgstr ""
7643
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7645 #, c-format
7646 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7647 msgstr ""
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7650 #, fuzzy, c-format
7651 msgid "Please choose your privacy rule:"
7652 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Please click here to log in."
7657 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7660 #, c-format
7661 msgid ""
7662 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7663 "password. "
7664 msgstr ""
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7667 #, fuzzy, c-format
7668 msgid ""
7669 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7670 "arrives for this subscription."
7671 msgstr ""
7672 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7673 "dette abonnementet"
7674
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7676 #, fuzzy, c-format
7677 msgid "Please confirm the checkout:"
7678 msgstr "Stadfest utlånet:"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Please confirm your registration"
7683 msgstr "Kontaktinformasjon"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "Please contact a librarian for details."
7689 msgstr "Kontaktinformasjon"
7690
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7695 msgstr "Kontaktinformasjon"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7698 #, c-format
7699 msgid ""
7700 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7701 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7702 msgstr ""
7703
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7705 #, fuzzy, c-format
7706 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7707 msgstr "Kontaktinformasjon"
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7712 msgstr "Kontaktinformasjon"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7716 #, c-format
7717 msgid "Please correct and resubmit."
7718 msgstr ""
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7722 #, c-format
7723 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7727 #, c-format
7728 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7732 #, fuzzy, c-format
7733 msgid "Please enter numbers only. "
7734 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7735
7736 #. SCRIPT
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7738 msgid "Please enter the same password as above"
7739 msgstr ""
7740
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "Please enter your card number:"
7744 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid ""
7749 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7750 "email when the library processes your suggestion."
7751 msgstr ""
7752 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7753 "når biblioteket handsamar forslaget."
7754
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7756 #, fuzzy, c-format
7757 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7758 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7761 #, c-format
7762 msgid ""
7763 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7764 "the library no matter which privacy option you choose."
7765 msgstr ""
7766
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7768 #, c-format
7769 msgid ""
7770 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7771 "address registered with this library."
7772 msgstr ""
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7776 #, c-format
7777 msgid ""
7778 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7779 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7780 "Reference Manager or ProCite."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7784 #, c-format
7785 msgid ""
7786 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7787 "of items returned damaged."
7788 msgstr ""
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7795 #, c-format
7796 msgid "Please note:"
7797 msgstr "Merk:"
7798
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Please note: "
7804 msgstr "Merk: "
7805
7806 #. SCRIPT
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7808 msgid "Please select a specific item for this article request."
7809 msgstr ""
7810
7811 #. SCRIPT
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7813 msgid "Please select a tag to delete."
7814 msgstr ""
7815
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7817 #, c-format
7818 msgid "Please try again later."
7819 msgstr ""
7820
7821 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7822 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7824 #, c-format
7825 msgid ""
7826 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7827 "information. %s Account identification with this email address only is "
7828 "ambiguous. "
7829 msgstr ""
7830
7831 #. %1$s:  ELSE 
7832 #. %2$s:  END 
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7836 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:906
7839 #, c-format
7840 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7841 msgstr ""
7842
7843 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7844 #. %2$s:  IF username 
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7846 #, c-format
7847 msgid ""
7848 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7849 "has already been started for this account %s (\""
7850 msgstr ""
7851
7852 #. OPTGROUP
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7854 #, fuzzy
7855 msgid "Popularity"
7856 msgstr "Polarite:"
7857
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Popularity (least to most)"
7862 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7863
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "Popularity (most to least)"
7868 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7869
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Post your comments on this item. "
7873 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7874
7875 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Powered by %s "
7879 msgstr "Utgjeve av "
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
7882 #, c-format
7883 msgid "Pre-adolescent"
7884 msgstr ""
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7887 #, c-format
7888 msgid "Preferred form: "
7889 msgstr ""
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7892 #, fuzzy, c-format
7893 msgid "Preschool"
7894 msgstr "a- Førskule"
7895
7896 #. SCRIPT
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7898 #, fuzzy
7899 msgid "Prev"
7900 msgstr "Førehandsvising"
7901
7902 #. SCRIPT
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7904 msgid "Preview"
7905 msgstr "Førehandsvising"
7906
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7911 #, c-format
7912 msgid "Previous"
7913 msgstr "Førre"
7914
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "Previous sessions"
7919 msgstr "Førre"
7920
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Primary"
7924 msgstr "b- Primær"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "Primary email:"
7930 msgstr "E-post:"
7931
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7934 #, fuzzy, c-format
7935 msgid "Primary phone:"
7936 msgstr "Barneskule (4-7)"
7937
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid "Print"
7942 msgstr "Skriv ut"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Print list"
7947 msgstr "Skriv ut"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7950 #, c-format
7951 msgid "Priority"
7952 msgstr "Kønummer"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7955 #, c-format
7956 msgid "Priority:"
7957 msgstr "Kønummer:"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7960 #, fuzzy, c-format
7961 msgid "Privacy"
7962 msgstr "Privat"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7967 #, c-format
7968 msgid "Private"
7969 msgstr "Privat"
7970
7971 #. OPTGROUP
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7973 #, fuzzy
7974 msgid "Private lists"
7975 msgstr "Ingen private lister"
7976
7977 #. OPTGROUP
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7979 msgid "Private lists shared with me"
7980 msgstr ""
7981
7982 #. SCRIPT
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7984 #, fuzzy
7985 msgid "Processing..."
7986 msgstr "Kontaktperson"
7987
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "Programmed texts"
7991 msgstr "Programmerte tekstar"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7994 #, c-format
7995 msgid "Provider:"
7996 msgstr ""
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8001 #, c-format
8002 msgid "Public"
8003 msgstr "Offentleg"
8004
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8012 #, fuzzy, c-format
8013 msgid "Public lists"
8014 msgstr "Offentleg merknad:"
8015
8016 #. SCRIPT
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8018 #, fuzzy
8019 msgid "Public lists:"
8020 msgstr "Offentleg merknad:"
8021
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Publication date"
8025 msgstr "Utgjevingsår:"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Publication date range"
8030 msgstr "Utgjevingsår:"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Publication place:"
8035 msgstr "Utgjevingsdato"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8041 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8045 #, fuzzy, c-format
8046 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8047 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8048
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8052 #, c-format
8053 msgid "Publication:"
8054 msgstr "Utgjeving:"
8055
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8057 #, c-format
8058 msgid "Published by :"
8059 msgstr "Utgjeve av"
8060
8061 #. For the first occurrence,
8062 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8063 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8064 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8065 #. %4$s:  END 
8066 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8067 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8068 #. %7$s:  END 
8069 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8070 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8071 #. %10$s:  END 
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8074 #, fuzzy, c-format
8075 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8076 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8077
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8081 #, c-format
8082 msgid "Publisher"
8083 msgstr "Utgjevar"
8084
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8086 #, fuzzy, c-format
8087 msgid "Publisher location"
8088 msgstr "Utgjevingsstad"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8091 #, c-format
8092 msgid "Publisher:"
8093 msgstr "Utgjevar:"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8097 #, fuzzy, c-format
8098 msgid "Purchase suggestions"
8099 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8100
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8102 #, c-format
8103 msgid "Quantity:"
8104 msgstr ""
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8107 #, c-format
8108 msgid "Quote of the day"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8113 #, c-format
8114 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8115 msgstr ""
8116
8117 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8119 #, fuzzy, c-format
8120 msgid "RSS feed for public list %s"
8121 msgstr "Ingen offentlege lister"
8122
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8124 #, c-format
8125 msgid "RT"
8126 msgstr ""
8127
8128 #. INPUT type=submit name=rate_button
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8130 #, fuzzy
8131 msgid "Rate me"
8132 msgstr "Forfallsdato"
8133
8134 #. For the first occurrence,
8135 #. SCRIPT
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8138 msgid "Rating based on reviews of "
8139 msgstr ""
8140
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
8142 #, fuzzy, c-format
8143 msgid "Re-type new password:"
8144 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Reason for suggestion: "
8149 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8152 #, c-format
8153 msgid "RecallItem "
8154 msgstr ""
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8157 #, fuzzy, c-format
8158 msgid "Received date"
8159 msgstr "Bokmeldingar"
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "Recent comments"
8165 msgstr "Kommentarar"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Recent comments "
8170 msgstr "Kommentarar"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Record URL"
8175 msgstr "Lagre post:"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Record not found"
8180 msgstr "Fann ikkje posten"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Record title"
8185 msgstr "Serietittel"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8190 #, c-format
8191 msgid "Refine your search"
8192 msgstr "Omformuler søket"
8193
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8197 #, c-format
8198 msgid "Register a new account"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8204 #, fuzzy, c-format
8205 msgid "Register here."
8206 msgstr "Status for taggar her."
8207
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8209 #, c-format
8210 msgid "Registration Complete!"
8211 msgstr ""
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8214 #, fuzzy, c-format
8215 msgid "Registration complete"
8216 msgstr "Lovgjeving"
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "Registration invalid!"
8221 msgstr "Lovgjeving"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
8224 #, c-format
8225 msgid "Regular print"
8226 msgstr "Vanleg trykk"
8227
8228 #. ABBR
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8230 msgid "Related Term"
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8234 #, c-format
8235 msgid "Relative"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8239 #, fuzzy, c-format
8240 msgid "Relatives' checkouts"
8241 msgstr "Totalt utlån:"
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8244 #, c-format
8245 msgid "Relevance"
8246 msgstr "Relevans"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8249 #, fuzzy, c-format
8250 msgid "Remove"
8251 msgstr "Fjern"
8252
8253 #. A
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8255 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8256 msgstr ""
8257
8258 #. A
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8260 #, fuzzy
8261 msgid "Remove field"
8262 msgstr "Koda felt"
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8266 msgid "Remove from list"
8267 msgstr ""
8268
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "Remove from this list"
8272 msgstr "Slett denne lista"
8273
8274 #. INPUT type=submit
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8276 #, fuzzy
8277 msgid "Remove selected items"
8278 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8279
8280 #. INPUT type=submit
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8285 #, fuzzy
8286 msgid "Remove selected searches"
8287 msgstr "Fjern valde dokument"
8288
8289 #. INPUT type=submit
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8292 #, fuzzy
8293 msgid "Remove share"
8294 msgstr "Koda felt"
8295
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8301 #, c-format
8302 msgid "Renew"
8303 msgstr "Forny"
8304
8305 #. INPUT type=submit
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8308 msgid "Renew all"
8309 msgstr "Forny alle"
8310
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8315 #, fuzzy, c-format
8316 msgid "Renew item"
8317 msgstr "Forny lånet"
8318
8319 #. INPUT type=submit
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8322 #, fuzzy
8323 msgid "Renew selected"
8324 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8325
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "RenewLoan"
8331 msgstr "Forny"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Renewed!"
8336 msgstr "Forny"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Report issues and broken links"
8341 msgstr "Rediger lista"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8346 #, fuzzy, c-format
8347 msgid "Request article"
8348 msgstr "Juridiske artiklar"
8349
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "Request cancellation"
8353 msgstr "Siste plassering"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8357 #, fuzzy, c-format
8358 msgid "Request placed"
8359 msgstr "Juridiske artiklar"
8360
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "Request placed:"
8364 msgstr "Juridiske artiklar"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Request specific item type:"
8369 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Request type"
8374 msgstr "Juridiske artiklar"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Request type:"
8379 msgstr "Juridiske artiklar"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Request updated"
8384 msgstr "Juridiske artiklar"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Requested from"
8389 msgstr "Foreslått av"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Requested from:"
8394 msgstr "Foreslått av"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Requested item:"
8399 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8446 #, c-format
8447 msgid "Required"
8448 msgstr "Obligatorisk"
8449
8450 #. INPUT type=submit
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8452 #, fuzzy
8453 msgid "Resort list"
8454 msgstr "Rediger lista"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8462 #, c-format
8463 msgid "Results"
8464 msgstr "Resultat"
8465
8466 #. %1$s:  from 
8467 #. %2$s:  to 
8468 #. %3$s:  total 
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8470 #, c-format
8471 msgid "Results %s to %s of %s"
8472 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8473
8474 #. For the first occurrence,
8475 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8476 #. %2$s:  query_desc | html
8477 #. %3$s:  END 
8478 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8479 #. %5$s:  limit_desc | html 
8480 #. %6$s:  END 
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8483 #, fuzzy, c-format
8484 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8485 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8486
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8488 #, c-format
8489 msgid "Resume"
8490 msgstr ""
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8493 #, c-format
8494 msgid "Resume all suspended holds"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8498 #, fuzzy, c-format
8499 msgid "Resume your hold on "
8500 msgstr "Reserver"
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8504 #, c-format
8505 msgid "Return this item"
8506 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8507
8508 #. INPUT type=submit name=confirm
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8510 #, fuzzy
8511 msgid "Return to account summary"
8512 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8513
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8515 #, fuzzy, c-format
8516 msgid "Return to fine details"
8517 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Return to the catalog home page."
8522 msgstr "katalog"
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "Return to the last advanced search"
8528 msgstr "Avansert søk"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Return to the main page"
8533 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Return to the self-checkout"
8538 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Return to your lists"
8544 msgstr "Lagre i listene dine "
8545
8546 #. INPUT type=submit
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
8548 #, fuzzy
8549 msgid "Return to your record"
8550 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8553 #, c-format
8554 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8555 msgstr ""
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8558 #, c-format
8559 msgid ""
8560 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8561 "particular patron."
8562 msgstr ""
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8565 #, c-format
8566 msgid ""
8567 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8568 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8569 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8570 msgstr ""
8571
8572 #. SCRIPT
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8574 #, fuzzy
8575 msgid "Review date: "
8576 msgstr "Bokmeldingar"
8577
8578 #. SCRIPT
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8580 #, fuzzy
8581 msgid "Review result: "
8582 msgstr "Bokmeldingar"
8583
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8586 #, c-format
8587 msgid "Reviews"
8588 msgstr "Bokmeldingar"
8589
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8591 #, c-format
8592 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8593 msgstr ""
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8596 #, c-format
8597 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "Routing lists"
8603 msgstr "Topplister"
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8606 #, c-format
8607 msgid "SMS"
8608 msgstr ""
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "SMS number:"
8613 msgstr "SMS-nummer: %S"
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8616 #, c-format
8617 msgid "SMS provider:"
8618 msgstr ""
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8621 #, c-format
8622 msgid "SRW-DC"
8623 msgstr ""
8624
8625 #. SCRIPT
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8627 #, fuzzy
8628 msgid "Sa"
8629 msgstr "ved"
8630
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Salutation:"
8635 msgstr "utan illustrasjonar"
8636
8637 #. SCRIPT
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8639 #, fuzzy
8640 msgid "Sat"
8641 msgstr "ved"
8642
8643 #. SCRIPT
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8645 #, fuzzy
8646 msgid "Saturday"
8647 msgstr "Laurdag"
8648
8649 #. For the first occurrence,
8650 #. SCRIPT
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8658 #, c-format
8659 msgid "Save"
8660 msgstr "Lagre"
8661
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8663 #, fuzzy, c-format
8664 msgid "Save record "
8665 msgstr "Lagre post: "
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Save to another list"
8670 msgstr "Lagre i listene dine"
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Save to lists"
8675 msgstr "Lagre i listene"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Save to your lists"
8680 msgstr "Lagre i listene dine "
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Scan "
8685 msgstr "Søk i registeret: "
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8688 #, c-format
8689 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8690 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid ""
8695 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8696 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8697 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8698 msgstr ""
8699 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8700 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8701 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8702
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8704 #, c-format
8705 msgid ""
8706 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8707 "be displayed."
8708 msgstr ""
8709
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8711 #, fuzzy, c-format
8712 msgid "Scan index for: "
8713 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Scan index:"
8718 msgstr "Vis i samanheng:"
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8723 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8724
8725 #. INPUT type=submit name=do
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:385
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8733 #, c-format
8734 msgid "Search"
8735 msgstr "Søk"
8736
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
8738 #, fuzzy, c-format
8739 msgid "Search "
8740 msgstr "Søk "
8741
8742 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8743 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8744 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8745 #. %4$s:  END 
8746 #. %5$s:  END 
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8750 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8751
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8753 #, c-format
8754 msgid "Search for this title in:"
8755 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8756
8757 #. A
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Search for works by this author"
8764 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8765
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8768 #, c-format
8769 msgid "Search for:"
8770 msgstr "Søk etter:"
8771
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8775 #, fuzzy, c-format
8776 msgid "Search history"
8777 msgstr "Søkte etter"
8778
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Search options:"
8782 msgstr "Søk etter:"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8786 #, fuzzy, c-format
8787 msgid "Search suggestions"
8788 msgstr "Søk i forslag"
8789
8790 #. %1$s:  LibraryName |html 
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8792 #, c-format
8793 msgid "Search the %s"
8794 msgstr "Søk i %s"
8795
8796 #. SCRIPT
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8798 #, fuzzy
8799 msgid "Search:"
8800 msgstr "Søk"
8801
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
8803 #, c-format
8804 msgid "SearchCourseReserves "
8805 msgstr ""
8806
8807 #. SCRIPT
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8809 msgid "Searching Open Library..."
8810 msgstr ""
8811
8812 #. For the first occurrence,
8813 #. SCRIPT
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8816 msgid "Searching OverDrive..."
8817 msgstr ""
8818
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Secondary email:"
8823 msgstr "E-post:"
8824
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8827 #, fuzzy, c-format
8828 msgid "Secondary phone:"
8829 msgstr "Arbeidstelefon"
8830
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Section"
8834 msgstr "Handling"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Section:"
8839 msgstr "Handling"
8840
8841 #. IMG
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8853 #, fuzzy
8854 msgid "See Baker & Taylor"
8855 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8856
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8858 #, fuzzy, c-format
8859 msgid "See also:"
8860 msgstr "Vel ei liste"
8861
8862 #. SCRIPT
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8864 #, fuzzy
8865 msgid "See biblio"
8866 msgstr "%s postar"
8867
8868 #. A
8869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8870 msgid ""
8871 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8872 "%]"
8873 msgstr ""
8874
8875 #. A
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8877 msgid ""
8878 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8879 "biblio[% END %]"
8880 msgstr ""
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Select a list"
8885 msgstr "Vel ei liste"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "Select a specific item:"
8891 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8892
8893 #. For the first occurrence,
8894 #. SCRIPT
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Select all"
8906 msgstr "Vel alt"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8913 #, fuzzy, c-format
8914 msgid "Select searches to: "
8915 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8916
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "Select suggestions to: "
8921 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Select the item(s) to search"
8926 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Select the term(s) to search"
8931 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8932
8933 #. For the first occurrence,
8934 #. SCRIPT
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "Select titles to: "
8942 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8943
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Self check-in help"
8947 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Self checkout help"
8952 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8953
8954 #. INPUT type=submit
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8959 #, c-format
8960 msgid "Send"
8961 msgstr "Send"
8962
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8964 #, fuzzy, c-format
8965 msgid "Send email"
8966 msgstr "E-post:"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Send list"
8971 msgstr "Send brev"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Sending your cart"
8976 msgstr "Omformuler søket"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Sending your list"
8981 msgstr "tilbake til lista"
8982
8983 #. SCRIPT
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8985 #, fuzzy
8986 msgid "Sep"
8987 msgstr "Sepia"
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8991 #, fuzzy
8992 msgid "September"
8993 msgstr "September"
8994
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
8996 #, c-format
8997 msgid "Serial"
8998 msgstr "Periodikum"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9002 #, c-format
9003 msgid "Serial collection"
9004 msgstr "Periodikasamling"
9005
9006 #. For the first occurrence,
9007 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9010 #, fuzzy, c-format
9011 msgid "Serial: %s "
9012 msgstr "Periodika"
9013
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9018 #, c-format
9019 msgid "Series"
9020 msgstr "Serie"
9021
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9023 #, fuzzy, c-format
9024 msgid "Series Title"
9025 msgstr "Serietittel"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Series information:"
9030 msgstr "Informasjon"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Series title"
9035 msgstr "Serietittel"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9038 #, c-format
9039 msgid "Series:"
9040 msgstr "Serie:"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "Session lost"
9046 msgstr "Økta er tapt"
9047
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Settings updated"
9051 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "Share"
9057 msgstr "Lagre"
9058
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "Share a list"
9062 msgstr "Vel ei liste"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9065 #, c-format
9066 msgid "Share a list with another patron"
9067 msgstr ""
9068
9069 #. A
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9071 msgid "Share by email"
9072 msgstr ""
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9075 #, fuzzy, c-format
9076 msgid "Share list"
9077 msgstr "ei liste: "
9078
9079 #. A
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9081 msgid "Share on Facebook"
9082 msgstr ""
9083
9084 #. A
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9086 msgid "Share on LinkedIn"
9087 msgstr ""
9088
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Shelving location"
9092 msgstr "Gjeldande plassering:"
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9095 #, c-format
9096 msgid "Shibboleth Login"
9097 msgstr ""
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
9100 #, fuzzy, c-format
9101 msgid "Shibboleth login"
9102 msgstr "Plassering"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9105 #, c-format
9106 msgid "Show"
9107 msgstr "Vis"
9108
9109 #. SCRIPT
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9111 msgid "Show _MENU_ entries"
9112 msgstr ""
9113
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9116 #, fuzzy, c-format
9117 msgid "Show all items"
9118 msgstr "Vis alle budsjett"
9119
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Show last 50 items"
9123 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9124
9125 #. A
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Show lists"
9129 msgstr "Vis alle budsjett"
9130
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9132 #, fuzzy, c-format
9133 msgid "Show more"
9134 msgstr "Vis meir"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9138 #, fuzzy, c-format
9139 msgid "Show more options"
9140 msgstr "[Fleire val]"
9141
9142 #. SCRIPT
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9144 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9145 msgstr ""
9146
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "Show the top "
9150 msgstr "Vis inntil "
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Show year: "
9155 msgstr "Vis inntil "
9156
9157 #. %1$s:  resultcount 
9158 #. %2$s:  total 
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9160 #, c-format
9161 msgid "Showing %s of about %s results"
9162 msgstr ""
9163
9164 #. SCRIPT
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9166 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9167 msgstr ""
9168
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "Showing all items. "
9172 msgstr "Vis alle lån"
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Showing last 50 items. "
9177 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Showing only available items"
9182 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Similar items"
9187 msgstr "Liknande dokument"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9190 #, c-format
9191 msgid "Simple DC-RDF"
9192 msgstr ""
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9195 #, c-format
9196 msgid ""
9197 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9198 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9199 msgstr ""
9200
9201 #. %1$s:  failaddress 
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9203 #, c-format
9204 msgid ""
9205 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9206 "them. These are: %s"
9207 msgstr ""
9208
9209 #. For the first occurrence,
9210 #. SCRIPT
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9212 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9213 msgstr ""
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9216 #, c-format
9217 msgid "Sorry"
9218 msgstr "Orsak"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "Sorry,"
9223 msgstr "Orsak"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9226 #, c-format
9227 msgid ""
9228 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9229 "Contact the patron who sent you the invitation."
9230 msgstr ""
9231
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9233 #, c-format
9234 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "Sorry, no suggestions."
9240 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9243 #, c-format
9244 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9245 msgstr ""
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9248 #, c-format
9249 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9250 msgstr ""
9251
9252 #. SCRIPT
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9254 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9255 msgstr ""
9256
9257 #. SCRIPT
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9259 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9260 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9263 #, c-format
9264 msgid ""
9265 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9266 "below."
9267 msgstr ""
9268
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9270 #, c-format
9271 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9275 #, c-format
9276 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9280 #, fuzzy, c-format
9281 msgid ""
9282 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9283 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9284
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9288 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid ""
9293 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9294 "the administrator to resolve this problem."
9295 msgstr ""
9296 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9297 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9298
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid ""
9302 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9303 "the administrator to resolve this problem."
9304 msgstr ""
9305 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9306 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9311 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9316 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9317
9318 #. %1$s:  too_many_reserves 
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9322 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9323
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9325 #, c-format
9326 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9327 msgstr ""
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9330 #, c-format
9331 msgid ""
9332 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9333 msgstr ""
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
9336 #, c-format
9337 msgid ""
9338 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9339 "you have a local login, you may use that below."
9340 msgstr ""
9341
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9345 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:254
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Sort by:"
9350 msgstr "Sorter etter:"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Sort by: "
9355 msgstr "Sorter etter: "
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Sort this list by: "
9360 msgstr "Sorter etter: "
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Sorting: "
9365 msgstr "Sorter etter: "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Specialized"
9370 msgstr "f- Spesialisert"
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9374 #, fuzzy, c-format
9375 msgid "Standard number"
9376 msgstr "Standardnummer"
9377
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9379 #, c-format
9380 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9381 msgstr ""
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9389 #, fuzzy, c-format
9390 msgid "State:"
9391 msgstr "Poststad:"
9392
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9394 #, c-format
9395 msgid "Statistics"
9396 msgstr "Statistikk"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9407 #, c-format
9408 msgid "Status"
9409 msgstr "Status"
9410
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "Status:"
9416 msgstr "Status"
9417
9418 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9419 #. %2$s:  END 
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9421 #, fuzzy, c-format
9422 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9423 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9424
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9428 msgstr ""
9429 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9430 "dokumenta du vil låna."
9431
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9435 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9438 #, c-format
9439 msgid "Stopped"
9440 msgstr ""
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9444 #, fuzzy, c-format
9445 msgid "Street number:"
9446 msgstr "Lånarnummer:"
9447
9448 #. SCRIPT
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9450 #, fuzzy
9451 msgid "Su"
9452 msgstr "Sundag"
9453
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9458 #, c-format
9459 msgid "Subject"
9460 msgstr "Emne"
9461
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9465 #, c-format
9466 msgid "Subject cloud"
9467 msgstr "Emnesky"
9468
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9470 #, fuzzy, c-format
9471 msgid "Subject phrase"
9472 msgstr "Emne (frase)"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9475 #, c-format
9476 msgid "Subject(s)"
9477 msgstr "Emne"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9481 #, c-format
9482 msgid "Subject(s):"
9483 msgstr "Emne:"
9484
9485 #. For the first occurrence,
9486 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Subject: %s "
9491 msgstr "Emne:"
9492
9493 #. INPUT type=submit
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:923
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9501 #, c-format
9502 msgid "Submit"
9503 msgstr "Send"
9504
9505 #. INPUT type=submit
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9507 #, fuzzy
9508 msgid "Submit and close this window"
9509 msgstr "Send og lukk vindauget"
9510
9511 #. INPUT type=submit
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9515 #, fuzzy
9516 msgid "Submit changes"
9517 msgstr "Send endringar"
9518
9519 #. INPUT type=submit
9520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9521 #, fuzzy
9522 msgid "Submit modifications"
9523 msgstr "Send endringar"
9524
9525 #. INPUT type=submit
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "Submit note"
9531 msgstr "Send endringar"
9532
9533 #. INPUT type=submit
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
9535 #, fuzzy
9536 msgid "Submit update request"
9537 msgstr "Send"
9538
9539 #. INPUT type=submit
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9541 #, fuzzy
9542 msgid "Submit your suggestion"
9543 msgstr "Frå eit forslag"
9544
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9546 #, fuzzy, c-format
9547 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9548 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9549
9550 #. A
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9553 #, c-format
9554 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9555 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9556
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9558 #, fuzzy, c-format
9559 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9560 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9561
9562 #. IMG
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9564 #, fuzzy
9565 msgid "Subscribe to recent comments"
9566 msgstr "Kommentarar"
9567
9568 #. IMG
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9570 #, fuzzy
9571 msgid "Subscribe to this list"
9572 msgstr "Abonner på dette søket"
9573
9574 #. IMG
9575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9579 msgid "Subscribe to this search"
9580 msgstr "Abonner på dette søket"
9581
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Subscription"
9585 msgstr "Abonnement"
9586
9587 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9588 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9589 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9590 #. %4$s:  ELSE 
9591 #. %5$s:  END 
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9593 #, c-format
9594 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9599 #, c-format
9600 msgid "Subscription information for %s"
9601 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9602
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9604 #, fuzzy, c-format
9605 msgid "Subscription title"
9606 msgstr "Abonnement "
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Subscription: "
9611 msgstr "Abonnement "
9612
9613 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9615 #, fuzzy, c-format
9616 msgid "Subscriptions ( %s )"
9617 msgstr "Abonnement"
9618
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9621 #, c-format
9622 msgid "Sudoc"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "Suggested by:"
9628 msgstr "Føreslege av"
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Suggested for"
9633 msgstr "Foreslått av"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Suggested for:"
9638 msgstr "Foreslått av"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Suggested on"
9643 msgstr "Foreslått av"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Suggestions"
9648 msgstr "Forslag"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Summary"
9653 msgstr "Oppslag"
9654
9655 #. SCRIPT
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9657 #, fuzzy
9658 msgid "Sun"
9659 msgstr "Sundag"
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9663 msgid "Sunday"
9664 msgstr "Sundag"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Surname:"
9672 msgstr "Etternamn:"
9673
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
9675 #, c-format
9676 msgid "Surveys"
9677 msgstr "Kartleggingar"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9684 #, c-format
9685 msgid "Suspend"
9686 msgstr ""
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9689 #, c-format
9690 msgid "Suspend all holds"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9694 #, c-format
9695 msgid "Suspend until:"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9699 #, c-format
9700 msgid "Suspend your hold on "
9701 msgstr ""
9702
9703 #. A
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9705 msgid "Switch languages"
9706 msgstr ""
9707
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9709 #, c-format
9710 msgid "System Maintenance"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9714 #, c-format
9715 msgid "TOC"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9719 #, c-format
9720 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9721 msgstr ""
9722
9723 #. INPUT type=submit
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9727 #, fuzzy, c-format
9728 msgid "Tag"
9729 msgstr "Felt"
9730
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9732 #, c-format
9733 msgid "Tag browser"
9734 msgstr ""
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
9737 #, fuzzy, c-format
9738 msgid "Tag cloud"
9739 msgstr "Emnesky"
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9742 #, c-format
9743 msgid "Tag status here."
9744 msgstr "Status for taggar her."
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9750 #, fuzzy, c-format
9751 msgid "Tag status here. "
9752 msgstr "Status for taggar her. "
9753
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Tag:"
9757 msgstr "Felt: "
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9760 #, c-format
9761 msgid "Tags"
9762 msgstr "Taggar"
9763
9764 #. For the first occurrence,
9765 #. SCRIPT
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9767 msgid "Tags added: "
9768 msgstr ""
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9772 #, fuzzy, c-format
9773 msgid "Tags from this library:"
9774 msgstr "Melding frå biblioteket"
9775
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9778 #, fuzzy, c-format
9779 msgid "Tags:"
9780 msgstr "Taggar"
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
9783 #, c-format
9784 msgid "Technical reports"
9785 msgstr "Tekniske rapportar"
9786
9787 #. A
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9791 #, c-format
9792 msgid "Term"
9793 msgstr "Term"
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9796 #, fuzzy, c-format
9797 msgid "Term(s):"
9798 msgstr "Term"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9801 #, c-format
9802 msgid "Term/Phrase"
9803 msgstr "Term/frase"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9806 #, fuzzy, c-format
9807 msgid "Term:"
9808 msgstr "Term"
9809
9810 #. SCRIPT
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9812 msgid "Th"
9813 msgstr ""
9814
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9816 #, fuzzy, c-format
9817 msgid "Thank you"
9818 msgstr "Takk!"
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9821 #, c-format
9822 msgid "Thank you!"
9823 msgstr "Takk!"
9824
9825 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9827 #, fuzzy, c-format
9828 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9829 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9830
9831 #. %1$s:  limit 
9832 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9833 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9834 #. %4$s:  END 
9835 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9836 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9837 #. %7$s:  END 
9838 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9839 #. %9$s:  timeLimit |html 
9840 #. %10$s:  ELSE 
9841 #. %11$s:  END 
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9843 #, c-format
9844 msgid ""
9845 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9846 "all time%s "
9847 msgstr ""
9848
9849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9850 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9851 #. %3$s:  ELSE 
9852 #. %4$s:  END 
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid ""
9856 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9857 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9858 msgstr ""
9859 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9860 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9861
9862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9863 #, c-format
9864 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9865 msgstr ""
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9868 #, c-format
9869 msgid ""
9870 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9871 "private."
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9875 #, c-format
9876 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9877 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9880 #, fuzzy, c-format
9881 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9882 msgstr ""
9883 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9884 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9885 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9886
9887 #. %1$s:  email_add | html 
9888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9889 #, c-format
9890 msgid "The cart was sent to: %s"
9891 msgstr "Korga vart send til: %s"
9892
9893 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9894 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9895 #. %3$s:  END 
9896 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9897 #. %5$s:  END 
9898 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9899 #. %7$s:  END 
9900 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9901 #. %9$s:  END 
9902 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9903 #. %11$s:  END 
9904 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9905 #. %13$s:  END 
9906 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9907 #. %15$s:  END 
9908 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9909 #. %17$s:  END 
9910 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9911 #. %19$s:  END 
9912 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9913 #. %21$s:  END 
9914 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9915 #. %23$s:  END 
9916 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9917 #. %25$s:  END 
9918 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9919 #. %27$s:  END 
9920 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9921 #. %29$s:  END 
9922 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9923 #. %31$s:  END 
9924 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9925 #. %33$s:  END 
9926 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9927 #. %35$s:  END 
9928 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9929 #. %37$s:  END 
9930 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9931 #. %39$s:  END 
9932 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9933 #. %41$s:  END 
9934 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9935 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9936 #. %44$s:  END 
9937 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9938 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9939 #. %47$s:  END 
9940 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9941 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9942 #. %50$s:  END 
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9944 #, c-format
9945 msgid ""
9946 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9947 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9948 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9949 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9950 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9951 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9952 "%s %s%s months%s "
9953 msgstr ""
9954
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9956 #, c-format
9957 msgid ""
9958 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9959 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9960 "informing your library of this error"
9961 msgstr ""
9962
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9964 #, fuzzy, c-format
9965 msgid "The entered card number is already in use."
9966 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9969 #, c-format
9970 msgid "The entered card number is the wrong length."
9971 msgstr ""
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9974 #, c-format
9975 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9976 msgstr ""
9977
9978 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9980 #, c-format
9981 msgid "The first subscription was started on %s"
9982 msgstr "Abonnementet starta %s"
9983
9984 #. SCRIPT
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9986 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9987 msgstr ""
9988
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9990 #, c-format
9991 msgid "The following fields contain invalid information:"
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "The item has been added to the list."
9997 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10001 #, fuzzy
10002 msgid "The item has been added to your cart"
10003 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10006 #, fuzzy, c-format
10007 msgid "The item has been removed from the list."
10008 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10009
10010 #. SCRIPT
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10012 #, fuzzy
10013 msgid "The item has been removed from your cart"
10014 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10015
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10017 #, fuzzy, c-format
10018 msgid ""
10019 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10020 "the list."
10021 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10022
10023 #. SCRIPT
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10025 #, fuzzy
10026 msgid "The item is already in your cart"
10027 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10028
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10030 #, c-format
10031 msgid ""
10032 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10033 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10034 msgstr ""
10035
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10037 #, fuzzy, c-format
10038 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10039 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10042 #, c-format
10043 msgid "The link is invalid."
10044 msgstr ""
10045
10046 #. %1$s:  email | html 
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid "The list was sent to: %s"
10050 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10051
10052 #. %1$s:  op | html 
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10054 #, c-format
10055 msgid "The operation %s is not supported."
10056 msgstr ""
10057
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10059 #, c-format
10060 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10061 msgstr ""
10062
10063 #. %1$s:  username 
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10067 msgstr "Passordet er endra "
10068
10069 #. %1$s:  minPasswordLength 
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10071 #, fuzzy, c-format
10072 msgid "The password must contain at least %s characters."
10073 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10074
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10076 #, c-format
10077 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10078 msgstr ""
10079
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10081 #, fuzzy, c-format
10082 msgid "The share has been removed."
10083 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10084
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10086 #, fuzzy, c-format
10087 msgid "The share has not been removed."
10088 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10089
10090 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10092 #, c-format
10093 msgid "The subscription expired on %s"
10094 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10095
10096 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10097 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid ""
10101 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10102 "code. It was NOT added. "
10103 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10104
10105 #. %1$s:  message_value 
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10107 #, c-format
10108 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10109 msgstr ""
10110
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10112 #, c-format
10113 msgid "The userid "
10114 msgstr ""
10115
10116 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10118 #, fuzzy, c-format
10119 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10120 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10121
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10123 #, fuzzy, c-format
10124 msgid "There are no comments for this item."
10125 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10126
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10128 #, c-format
10129 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10130 msgstr ""
10131
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10133 #, c-format
10134 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10135 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10136
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10138 #, c-format
10139 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10140 msgstr ""
10141
10142 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10143 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10144 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10145 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10146 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10147 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10149 #, c-format
10150 msgid ""
10151 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10152 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10153 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10154 msgstr ""
10155
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10157 #, c-format
10158 msgid "There was a problem with your submission"
10159 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10160
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10162 #, fuzzy, c-format
10163 msgid "There was an error sending the cart."
10164 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10165
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10167 #, fuzzy, c-format
10168 msgid "There was an error sending the list."
10169 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10170
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10172 #, c-format
10173 msgid ""
10174 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10175 "library for help."
10176 msgstr ""
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
10179 #, c-format
10180 msgid "Theses"
10181 msgstr "Oppgåver"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10184 #, c-format
10185 msgid ""
10186 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10187 "any subject below to see the items in our collection."
10188 msgstr ""
10189 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10190 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10191
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10193 #, c-format
10194 msgid ""
10195 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10196 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10197 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10198 "your reader account."
10199 msgstr ""
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "This email address already exists in our database."
10204 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10205
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10209 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid "This is a serial"
10214 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10217 #, fuzzy, c-format
10218 msgid "This item does not exist."
10219 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10220
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10222 #, c-format
10223 msgid ""
10224 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10225 msgstr ""
10226
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10228 #, fuzzy, c-format
10229 msgid "This item is already checked out to you."
10230 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10231
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10233 #, c-format
10234 msgid "This item is on hold for another borrower."
10235 msgstr ""
10236
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10238 #, c-format
10239 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10240 msgstr ""
10241
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10243 #, fuzzy, c-format
10244 msgid "This list does not exist."
10245 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10246
10247 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10249 #, fuzzy, c-format
10250 msgid ""
10251 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10252 msgstr ""
10253 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10254 "helst. "
10255
10256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10257 #, c-format
10258 msgid "This message can have the following reason(s):"
10259 msgstr ""
10260
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10263 #, c-format
10264 msgid ""
10265 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10266 "clicking "
10267 msgstr ""
10268
10269 #. %1$s:  items_count 
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10271 #, fuzzy, c-format
10272 msgid "This record has many physical items (%s). "
10273 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "This subscription is closed."
10278 msgstr "Abonnement"
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10281 #, fuzzy, c-format
10282 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10283 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10284
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10286 #, fuzzy, c-format
10287 msgid "This title cannot be requested."
10288 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10289
10290 #. SCRIPT
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10292 msgid "Thu"
10293 msgstr ""
10294
10295 #. IMG
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10298 #, fuzzy
10299 msgid "Thumbnail"
10300 msgstr "Tuba"
10301
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10304 msgid "Thursday"
10305 msgstr "Torsdag"
10306
10307 #. SCRIPT
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10309 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10310 msgstr ""
10311
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10333 #, c-format
10334 msgid "Title"
10335 msgstr "Tittel"
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10339 #, c-format
10340 msgid "Title (A-Z)"
10341 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10342
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10345 #, c-format
10346 msgid "Title (Z-A)"
10347 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10348
10349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10350 #, fuzzy, c-format
10351 msgid "Title notes"
10352 msgstr "Titlar"
10353
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10355 #, fuzzy, c-format
10356 msgid "Title phrase"
10357 msgstr "Tittel (frase)"
10358
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10363 #, c-format
10364 msgid "Title:"
10365 msgstr "Tittel:"
10366
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10368 #, fuzzy, c-format
10369 msgid "Title: "
10370 msgstr "Tittel: * "
10371
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10373 #, fuzzy, c-format
10374 msgid "Titles"
10375 msgstr "Tittel"
10376
10377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10378 #, c-format
10379 msgid "To log in, use the following credentials:"
10380 msgstr ""
10381
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10383 #, c-format
10384 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10385 msgstr ""
10386
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10388 #, c-format
10389 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10390 msgstr ""
10391
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10395 msgstr ""
10396 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10397 "systemadministrator</a>. "
10398
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10400 #, c-format
10401 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10402 msgstr ""
10403
10404 #. SCRIPT
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10406 #, fuzzy
10407 msgid "Today"
10408 msgstr "i dag"
10409
10410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10411 #, fuzzy, c-format
10412 msgid "Top level"
10413 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10414
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10416 #, fuzzy, c-format
10417 msgid "Topics"
10418 msgstr "a- Sjanger"
10419
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10421 #, c-format
10422 msgid "Total due"
10423 msgstr "Uteståande totalt"
10424
10425 #. %1$s:  holds_count 
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10427 #, c-format
10428 msgid "Total holds: %s"
10429 msgstr ""
10430
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
10432 #, fuzzy, c-format
10433 msgid "Treaties "
10434 msgstr "Traktatar "
10435
10436 #. SCRIPT
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10438 msgid "Tu"
10439 msgstr ""
10440
10441 #. SCRIPT
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10443 #, fuzzy
10444 msgid "Tue"
10445 msgstr "Sann"
10446
10447 #. SCRIPT
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10449 msgid "Tuesday"
10450 msgstr "Tysdag"
10451
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10453 #, c-format
10454 msgid "Tweet"
10455 msgstr ""
10456
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10459 #, c-format
10460 msgid "Type"
10461 msgstr "Type"
10462
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10464 #, fuzzy, c-format
10465 msgid "Type of heading"
10466 msgstr "Type innførsel"
10467
10468 #. INPUT type=text name=q
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10471 #, fuzzy
10472 msgid "Type search term"
10473 msgstr "Skriv inn søkeord"
10474
10475 #. SCRIPT
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10477 #, fuzzy
10478 msgid "Type:"
10479 msgstr "Type"
10480
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10482 #, c-format
10483 msgid "UF"
10484 msgstr ""
10485
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10487 #, fuzzy, c-format
10488 msgid "URL"
10489 msgstr "(%s)"
10490
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10492 #, fuzzy, c-format
10493 msgid "URL(s)"
10494 msgstr "(%s)"
10495
10496 #. For the first occurrence,
10497 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10500 #, fuzzy, c-format
10501 msgid "URL: %s "
10502 msgstr "Felt: %s"
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10506 msgid "Unable to add one or more tags."
10507 msgstr ""
10508
10509 #. SCRIPT
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10511 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10512 msgstr ""
10513
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10516 #, c-format
10517 msgid "Unable to connect to PayPal."
10518 msgstr ""
10519
10520 #. SCRIPT
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10522 msgid "Unable to create enrollment!"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. SCRIPT
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
10527 msgid "Unable to update your setting!"
10528 msgstr ""
10529
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10532 #, c-format
10533 msgid "Unable to verify payment."
10534 msgstr ""
10535
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10537 #, c-format
10538 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10539 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10540
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10542 #, fuzzy, c-format
10543 msgid "Unavailable issues"
10544 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10545
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10549 #, c-format
10550 msgid "Unhighlight"
10551 msgstr ""
10552
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10554 #, c-format
10555 msgid "Unified title"
10556 msgstr "Standardtittel"
10557
10558 #. For the first occurrence,
10559 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "Unified title: %s "
10564 msgstr "Standardtittel:"
10565
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Uniform titles:"
10569 msgstr "Standartitlar:"
10570
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10572 #, c-format
10573 msgid "Unknown"
10574 msgstr ""
10575
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10579 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10580
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10582 #, c-format
10583 msgid "Update"
10584 msgstr ""
10585
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10587 #, fuzzy, c-format
10588 msgid "Updates to your record"
10589 msgstr "Endre passord"
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10592 #, c-format
10593 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10594 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10595
10596 #. ABBR
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10598 msgid "Used For"
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10602 #, c-format
10603 msgid "Used for/see from:"
10604 msgstr ""
10605
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10607 #, c-format
10608 msgid "Username:"
10609 msgstr "Brukarnamn:"
10610
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10612 #, fuzzy, c-format
10613 msgid ""
10614 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10615 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10616 msgstr ""
10617 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10618 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10619 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10620
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid ""
10624 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10625 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10626 msgstr ""
10627 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10628 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10629 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
10632 #, c-format
10633 msgid "VHS tape / Videocassette"
10634 msgstr "VHS/videokassett"
10635
10636 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10638 #, fuzzy, c-format
10639 msgid "Value is already in use (%s)"
10640 msgstr "ligg allereide i korga"
10641
10642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:901
10643 #, fuzzy, c-format
10644 msgid "Verification:"
10645 msgstr "skjønnlitteratur"
10646
10647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10648 #, fuzzy, c-format
10649 msgid "View"
10650 msgstr "Vis MARC"
10651
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10654 #, fuzzy, c-format
10655 msgid "View All"
10656 msgstr "Vis MARC"
10657
10658 #. A
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10677 #, fuzzy
10678 msgid "View details for this title"
10679 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10680
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10683 #, c-format
10684 msgid "View interlibrary loan request"
10685 msgstr ""
10686
10687 #. A
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10690 #, fuzzy
10691 msgid "View on Amazon.com"
10692 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10693
10694 #. A
10695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10696 #, fuzzy
10697 msgid "View your search history"
10698 msgstr "Endre søket"
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10702 #, fuzzy, c-format
10703 msgid "Vol info"
10704 msgstr "Informasjon om årgangen"
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10707 #, c-format
10708 msgid "Volume"
10709 msgstr ""
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10713 #, c-format
10714 msgid "Volume:"
10715 msgstr ""
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Warning"
10720 msgstr "Åtvaringar"
10721
10722 #. SCRIPT
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10724 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10725 msgstr ""
10726
10727 #. SCRIPT
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10729 #, fuzzy
10730 msgid "We"
10731 msgstr "Veke"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10737 "define how long we keep your reading history."
10738 msgstr ""
10739
10740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
10741 #, c-format
10742 msgid "Website"
10743 msgstr "Nettside"
10744
10745 #. SCRIPT
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10747 msgid "Wed"
10748 msgstr ""
10749
10750 #. SCRIPT
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10752 msgid "Wednesday"
10753 msgstr "Onsdag"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "Welcome, "
10759 msgstr "Velkomen, <a1> "
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10762 #, c-format
10763 msgid "What is a discharge?"
10764 msgstr ""
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10767 #, c-format
10768 msgid "What's next?"
10769 msgstr ""
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10772 #, c-format
10773 msgid ""
10774 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10775 "history immediately by clicking here. "
10776 msgstr ""
10777
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10779 #, fuzzy, c-format
10780 msgid "Where:"
10781 msgstr "Anna"
10782
10783 #. SCRIPT
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10785 #, fuzzy
10786 msgid "With selected searches: "
10787 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10788
10789 #. SCRIPT
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10791 #, fuzzy
10792 msgid "With selected suggestions: "
10793 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10794
10795 #. For the first occurrence,
10796 #. SCRIPT
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10800 #, fuzzy
10801 msgid "With selected titles: "
10802 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10803
10804 #. SCRIPT
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10806 #, fuzzy
10807 msgid "Wk"
10808 msgstr "Veke"
10809
10810 #. SCRIPT
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10812 msgid "Would you like to print a receipt?"
10813 msgstr ""
10814
10815 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10816 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10818 #, c-format
10819 msgid "Written on %s by %s"
10820 msgstr ""
10821
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10825 #, c-format
10826 msgid "Year"
10827 msgstr "År"
10828
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "Year: "
10832 msgstr "År: "
10833
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10841 #, c-format
10842 msgid "Yes"
10843 msgstr "Ja"
10844
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid ""
10848 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10849 "again."
10850 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10851
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10853 #, fuzzy, c-format
10854 msgid ""
10855 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10856 "again."
10857 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10858
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10860 #, fuzzy, c-format
10861 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10862 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10863
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10865 #, fuzzy, c-format
10866 msgid "You are forbidden to view this page."
10867 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10868
10869 #. %1$s:  borrowername 
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10871 #, c-format
10872 msgid "You are logged in as %s."
10873 msgstr "Du er logga inn som %s."
10874
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10876 #, c-format
10877 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10878 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10879
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10881 #, fuzzy, c-format
10882 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10883 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10884
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10886 #, fuzzy, c-format
10887 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10888 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10889
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10891 #, fuzzy, c-format
10892 msgid "You are not authorized to view this page."
10893 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10894
10895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10896 #, c-format
10897 msgid "You are not authorized to view this record."
10898 msgstr ""
10899
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10901 #, c-format
10902 msgid ""
10903 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10904 "wish to make changes, please contact the library."
10905 msgstr ""
10906
10907 #. I
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10909 msgid ""
10910 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10911 "saved and sent as a single message."
10912 msgstr ""
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10915 #, c-format
10916 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10917 msgstr ""
10918
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10920 #, c-format
10921 msgid ""
10922 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10923 msgstr ""
10924
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10926 #, c-format
10927 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10928 msgstr ""
10929
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10931 #, c-format
10932 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10933 msgstr ""
10934
10935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
10936 #, c-format
10937 msgid "You can't change your password."
10938 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10939
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10941 #, fuzzy, c-format
10942 msgid "You can't reset your password."
10943 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10944
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10947 #, c-format
10948 msgid ""
10949 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10950 "before asking for a discharge."
10951 msgstr ""
10952
10953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "You cannot place any more suggestions"
10956 msgstr "Innkjøpsforslag"
10957
10958 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10960 #, c-format
10961 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10962 msgstr ""
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10965 #, c-format
10966 msgid "You cannot share a public list."
10967 msgstr ""
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10970 #, c-format
10971 msgid "You currently have nothing checked out."
10972 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10973
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10976 #, c-format
10977 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10978 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10981 #, fuzzy, c-format
10982 msgid "You did not specify any search criteria"
10983 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10984
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10986 #, c-format
10987 msgid "You did not specify any search criteria."
10988 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10989
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10993 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10994
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10996 #, fuzzy, c-format
10997 msgid "You do not have permission to create a new list."
10998 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10999
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11001 #, fuzzy, c-format
11002 msgid "You do not have permission to delete this list."
11003 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11004
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "You do not have permission to download this list."
11008 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11009
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "You do not have permission to send this list."
11013 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11016 #, fuzzy, c-format
11017 msgid "You do not have permission to update this list."
11018 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11021 #, fuzzy, c-format
11022 msgid "You do not have permission to view this list."
11023 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11024
11025 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11026 #. %2$s:  END 
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11028 #, c-format
11029 msgid ""
11030 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11031 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11032 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11033 "staff member if you continue to have problems."
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11037 #, c-format
11038 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11039 msgstr ""
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11042 #, c-format
11043 msgid "You have a credit of:"
11044 msgstr "Du har et til gode:"
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11047 #, c-format
11048 msgid "You have already requested this title."
11049 msgstr ""
11050
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11052 #, c-format
11053 msgid "You have no article requests currently."
11054 msgstr ""
11055
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11057 #, fuzzy, c-format
11058 msgid "You have no fines or charges"
11059 msgstr "Du skuldar ingenting"
11060
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11062 #, c-format
11063 msgid ""
11064 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11065 "fields and resubmit."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11069 #, c-format
11070 msgid "You have nothing checked out"
11071 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11072
11073 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11075 #, c-format
11076 msgid ""
11077 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11078 msgstr ""
11079
11080 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11082 #, c-format
11083 msgid ""
11084 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11085 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11086 "more."
11087 msgstr ""
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11090 #, c-format
11091 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11092 msgstr ""
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11095 #, c-format
11096 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11097 msgstr ""
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11100 #, fuzzy, c-format
11101 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11102 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11103
11104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11105 #, c-format
11106 msgid "You have successfully registered your new account."
11107 msgstr ""
11108
11109 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11113 msgstr "Du skuldar ingenting"
11114
11115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11116 #, c-format
11117 msgid ""
11118 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11119 "available."
11120 msgstr ""
11121
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11123 #, fuzzy, c-format
11124 msgid "You may register here."
11125 msgstr "Status for taggar her."
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11129 #, fuzzy
11130 msgid "You must be logged in to add tags."
11131 msgstr "Du er logga inn som %s."
11132
11133 #. For the first occurrence,
11134 #. SCRIPT
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11136 #, fuzzy
11137 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11138 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11139
11140 #. For the first occurrence,
11141 #. SCRIPT
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11143 #, fuzzy
11144 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11145 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11148 #, c-format
11149 msgid "You must have an email address to enroll"
11150 msgstr ""
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11153 #, fuzzy, c-format
11154 msgid ""
11155 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11156 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "You must select a library for pickup. "
11161 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "You must select at least one item. "
11166 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11167
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11169 #, c-format
11170 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11171 msgstr ""
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11174 #, c-format
11175 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11179 #, c-format
11180 msgid ""
11181 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11182 "again."
11183 msgstr ""
11184
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11186 #, c-format
11187 msgid ""
11188 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11189 "two weeks."
11190 msgstr ""
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11193 #, c-format
11194 msgid "You will receive an email shortly. "
11195 msgstr ""
11196
11197 #. SCRIPT
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11199 msgid ""
11200 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11201 "again."
11202 msgstr ""
11203
11204 #. For the first occurrence,
11205 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11210 msgstr "Passordet er endra "
11211
11212 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid ""
11216 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11217 "renew your account."
11218 msgstr "Kontaktinformasjon"
11219
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11221 #, fuzzy, c-format
11222 msgid ""
11223 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11224 msgstr "Kontaktinformasjon"
11225
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11227 #, c-format
11228 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11229 msgstr ""
11230
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11232 #, fuzzy, c-format
11233 msgid "Your account menu"
11234 msgstr "Kommentar:"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11237 #, c-format
11238 msgid ""
11239 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11240 "confirmation email."
11241 msgstr ""
11242
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11244 #, fuzzy, c-format
11245 msgid "Your authority search history is empty."
11246 msgstr "Søkeresultat"
11247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11249 #, c-format
11250 msgid "Your card will expire on "
11251 msgstr ""
11252
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11254 #, fuzzy, c-format
11255 msgid "Your cart"
11256 msgstr "Topplister"
11257
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11259 #, fuzzy, c-format
11260 msgid "Your cart "
11261 msgstr "Topplister "
11262
11263 #. SCRIPT
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11265 msgid "Your cart is currently empty"
11266 msgstr "Korga er tom"
11267
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11270 #, c-format
11271 msgid "Your cart is empty."
11272 msgstr "Korga er tom."
11273
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11275 #, c-format
11276 msgid "Your catalog search history is empty."
11277 msgstr ""
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11280 #, fuzzy, c-format
11281 msgid "Your checkout history"
11282 msgstr "Utlånshistorikk"
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11285 #, fuzzy, c-format
11286 msgid "Your comment"
11287 msgstr "Kommentar:"
11288
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11290 #, c-format
11291 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11292 msgstr ""
11293
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11295 #, c-format
11296 msgid ""
11297 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11298 "update your record as soon as possible."
11299 msgstr ""
11300 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11301 "snart som mogleg."
11302
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11304 #, c-format
11305 msgid ""
11306 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11307 "this page within a few days."
11308 msgstr ""
11309
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11311 #, c-format
11312 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11313 msgstr ""
11314
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11316 #, c-format
11317 msgid "Your download should begin automatically."
11318 msgstr ""
11319
11320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11321 #, fuzzy, c-format
11322 msgid "Your fines and charges"
11323 msgstr "Gebyr og satsar"
11324
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "Your guarantor is "
11329 msgstr "Korga er tom."
11330
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11332 #, fuzzy, c-format
11333 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11334 msgstr ""
11335 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11336 "tapt eller stole."
11337
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11341 msgstr ""
11342 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11343 "tapt eller stole."
11344
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11346 #, fuzzy, c-format
11347 msgid ""
11348 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11349 "renew your card. "
11350 msgstr "Kontaktinformasjon"
11351
11352 #. %1$s:  shelfname 
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11354 #, fuzzy, c-format
11355 msgid "Your list : %s "
11356 msgstr "Lister "
11357
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11364 #, fuzzy, c-format
11365 msgid "Your lists"
11366 msgstr "Topplister"
11367
11368 #. SCRIPT
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11370 #, fuzzy
11371 msgid "Your lists:"
11372 msgstr "Topplister"
11373
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11375 #, fuzzy, c-format
11376 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11377 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11378
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Your messaging settings"
11383 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11384
11385 #. SCRIPT
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11387 msgid "Your note about %s could not be saved."
11388 msgstr ""
11389
11390 #. SCRIPT
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11392 #, fuzzy
11393 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11394 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11395
11396 #. SCRIPT
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11398 #, fuzzy
11399 msgid "Your note about %s was removed."
11400 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11401
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "Your options are: "
11405 msgstr "[Fleire val] "
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Your password has been changed "
11410 msgstr "Passordet er endra "
11411
11412 #. For the first occurrence,
11413 #. %1$s:  minPasswordLength
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:811
11416 #, c-format
11417 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11418 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11421 #, fuzzy, c-format
11422 msgid "Your payment"
11423 msgstr "Kommentar:"
11424
11425 #. %1$s:  message_value 
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11427 #, c-format
11428 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11429 msgstr ""
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Your personal details"
11434 msgstr "Personopplysningar"
11435
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11437 #, fuzzy, c-format
11438 msgid "Your priority: "
11439 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11440
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Your privacy management"
11445 msgstr "Kommentar:"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Your privacy rules have been updated."
11450 msgstr "Passordet er endra"
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "Your purchase suggestions"
11455 msgstr "Innkjøpsforslag"
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "Your reading history has been deleted."
11460 msgstr "Passordet er endra"
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11463 #, c-format
11464 msgid "Your request included no check-ins."
11465 msgstr ""
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11468 #, fuzzy, c-format
11469 msgid "Your routing lists"
11470 msgstr "Topplister"
11471
11472 #. %1$s:  IF hash 
11473 #. %2$s:  hash 
11474 #. %3$s:  END 
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11476 #, c-format
11477 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11478 msgstr ""
11479
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11481 #, fuzzy, c-format
11482 msgid "Your search history"
11483 msgstr "Endre søket"
11484
11485 #. %1$s:  total |html 
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11487 #, fuzzy, c-format
11488 msgid "Your search returned %s results."
11489 msgstr "Korga er tom."
11490
11491 #. SCRIPT
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:940
11493 #, fuzzy
11494 msgid "Your setting has been updated!"
11495 msgstr "Passordet er endra"
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Your summary"
11500 msgstr "Oversikt"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11503 #, fuzzy, c-format
11504 msgid "Your tags"
11505 msgstr "Mine taggar"
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11508 #, c-format
11509 msgid ""
11510 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11511 "before applying them."
11512 msgstr ""
11513
11514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11515 #, fuzzy, c-format
11516 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11517 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11518
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11525 #, fuzzy, c-format
11526 msgid "ZIP/Postal code:"
11527 msgstr "Postnummer:"
11528
11529 #. For the first occurrence,
11530 #. SCRIPT
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11533 #, fuzzy
11534 msgid "[ New list ]"
11535 msgstr "Ny liste"
11536
11537 #. LINK
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11539 msgid ""
11540 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11541 "END %] catalog recent comments"
11542 msgstr ""
11543
11544 #. LINK
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11546 #, fuzzy
11547 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11548 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11549
11550 #. INPUT type=text name=limit
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11552 #, fuzzy
11553 msgid "[% limit or"
11554 msgstr "Avgrensa til:"
11555
11556 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11558 #, c-format
11559 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11560 msgstr ""
11561
11562 #. SCRIPT
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11564 #, fuzzy
11565 msgid "a an the"
11566 msgstr "Sluttdato:"
11567
11568 #. SCRIPT
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11570 #, fuzzy
11571 msgid "already in your cart"
11572 msgstr "ligg allereide i korga"
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11576 #, c-format
11577 msgid ""
11578 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11582 #, c-format
11583 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11584 msgstr ""
11585
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "and"
11589 msgstr "og"
11590
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11592 #, c-format
11593 msgid "ask for a discharge"
11594 msgstr ""
11595
11596 #. For the first occurrence,
11597 #. %1$s:  rating_avg 
11598 #. %2$s:  ratings.count 
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11601 #, c-format
11602 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11603 msgstr ""
11604
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11607 #, c-format
11608 msgid "bib"
11609 msgstr ""
11610
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11613 #, c-format
11614 msgid "bib_id"
11615 msgstr ""
11616
11617 #. IMG
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11619 #, fuzzy
11620 msgid "bonus"
11621 msgstr "en-am"
11622
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11624 #, fuzzy, c-format
11625 msgid "borrowernumber"
11626 msgstr "Lånarnummer"
11627
11628 #. For the first occurrence,
11629 #. SCRIPT
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11632 #, fuzzy
11633 msgid "by"
11634 msgstr "av"
11635
11636 #. For the first occurrence,
11637 #. SCRIPT
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "by "
11644 msgstr "av "
11645
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11647 #, fuzzy, c-format
11648 msgid "cardnumber"
11649 msgstr "Lånarnummer"
11650
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11652 #, fuzzy, c-format
11653 msgid "change your password"
11654 msgstr "Endre passord"
11655
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "checkout(s)"
11659 msgstr "Utlån"
11660
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
11662 #, fuzzy, c-format
11663 msgid "click here to login"
11664 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11665
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11667 #, fuzzy, c-format
11668 msgid "contains"
11669 msgstr "inneheld"
11670
11671 #. SPAN
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11674 msgid ""
11675 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11676 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11677 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11678 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11679 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11680 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11681 "series %]&rft.genre="
11682 msgstr ""
11683
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11686 #, c-format
11687 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11688 msgstr ""
11689
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11692 #, c-format
11693 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11694 msgstr ""
11695
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11697 #, c-format
11698 msgid ""
11699 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11700 "values: "
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11704 #, c-format
11705 msgid "desired_due_date"
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11709 #, fuzzy, c-format
11710 msgid "due in fines and charges"
11711 msgstr "Gebyr og satsar"
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "email"
11716 msgstr "E-post:"
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11719 #, fuzzy, c-format
11720 msgid "email address"
11721 msgstr "Hovudadresse"
11722
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11724 #, fuzzy, c-format
11725 msgid "firstname"
11726 msgstr "Førenamn:"
11727
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11729 #, c-format
11730 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11731 msgstr ""
11732
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "here"
11737 msgstr "Theatre"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11740 #, c-format
11741 msgid "hold(s) pending"
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11745 #, c-format
11746 msgid "hold(s) waiting"
11747 msgstr ""
11748
11749 #. SCRIPT
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11751 msgid "iDreamBooks.com rating"
11752 msgstr ""
11753
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11758 #, c-format
11759 msgid "id"
11760 msgstr ""
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11765 #, c-format
11766 msgid "id_type"
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11773 msgstr ""
11774
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
11776 #, c-format
11777 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11781 #, c-format
11782 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11783 msgstr ""
11784
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11786 #, c-format
11787 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11788 msgstr ""
11789
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11791 #, c-format
11792 msgid ""
11793 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11794 "show_loans=1 "
11795 msgstr ""
11796
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
11798 #, c-format
11799 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11800 msgstr ""
11801
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11803 #, c-format
11804 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11805 msgstr ""
11806
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
11808 #, c-format
11809 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11810 msgstr ""
11811
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
11813 #, c-format
11814 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11815 msgstr ""
11816
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
11818 #, c-format
11819 msgid ""
11820 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11821 "request_location=127.0.0.1 "
11822 msgstr ""
11823
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11825 #, c-format
11826 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11827 msgstr ""
11828
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
11830 #, c-format
11831 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11832 msgstr ""
11833
11834 #. SCRIPT
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11836 #, fuzzy
11837 msgid "in OpenLibrary collection"
11838 msgstr "blanda samlingar"
11839
11840 #. SCRIPT
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11842 #, fuzzy
11843 msgid "in OverDrive collection"
11844 msgstr "blanda samlingar"
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid "in any heading"
11849 msgstr "Vis heile innførselen"
11850
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11852 #, c-format
11853 msgid "in main entry"
11854 msgstr ""
11855
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11857 #, c-format
11858 msgid "in the complete record"
11859 msgstr ""
11860
11861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11862 #, c-format
11863 msgid "is exactly"
11864 msgstr "er nøyaktig"
11865
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "item"
11870 msgstr "Tittel"
11871
11872 #. SCRIPT
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11874 #, fuzzy
11875 msgid "item(s) added to your cart"
11876 msgstr " dokument er lagt i korga"
11877
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
11882 #, fuzzy, c-format
11883 msgid "item_id"
11884 msgstr "Er venta"
11885
11886 #. %1$s:  LibraryName |html 
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11888 #, c-format
11889 msgid "koha opac %s"
11890 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11891
11892 #. ABBR
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11894 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11895 msgstr ""
11896
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11898 #, c-format
11899 msgid "list of authority record identifiers"
11900 msgstr ""
11901
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11903 #, c-format
11904 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11905 msgstr ""
11906
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11908 #, c-format
11909 msgid "list of system record identifiers"
11910 msgstr ""
11911
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11913 #, c-format
11914 msgid "log in using a different account"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11919 #, c-format
11920 msgid "needed_before_date"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11924 #, c-format
11925 msgid "negcap "
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11929 #, fuzzy, c-format
11930 msgid "not"
11931 msgstr "ikkje"
11932
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11934 #, c-format
11935 msgid "or"
11936 msgstr "eller"
11937
11938 #. SCRIPT
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11940 msgid "out of"
11941 msgstr ""
11942
11943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11944 #, fuzzy, c-format
11945 msgid "overdue(s)"
11946 msgstr "Forfalne lån "
11947
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "password"
11952 msgstr "Passord:"
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "patron_id"
11963 msgstr "for lånaren"
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11967 #, c-format
11968 msgid "pickup_expiry_date"
11969 msgstr ""
11970
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11973 #, fuzzy, c-format
11974 msgid "pickup_location"
11975 msgstr "Hentestad"
11976
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11978 #, fuzzy, c-format
11979 msgid "primary email address"
11980 msgstr "Hovudadresse"
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11986 #, fuzzy, c-format
11987 msgid "purchase suggestion"
11988 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
11989
11990 #. SCRIPT
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11992 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11993 msgstr ""
11994
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11996 #, fuzzy, c-format
11997 msgid "request_location"
11998 msgstr "Siste plassering"
11999
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12001 #, c-format
12002 msgid ""
12003 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12007 #, c-format
12008 msgid ""
12009 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12010 "values: "
12011 msgstr ""
12012
12013 #. For the first occurrence,
12014 #. SCRIPT
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12016 #, fuzzy
12017 msgid "results"
12018 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
12019
12020 #. SCRIPT
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12022 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12023 msgstr ""
12024
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12026 #, c-format
12027 msgid "return_fmt"
12028 msgstr ""
12029
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12031 #, fuzzy, c-format
12032 msgid "return_type"
12033 msgstr "Lever lånet tilbake"
12034
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12036 #, c-format
12037 msgid "schema"
12038 msgstr ""
12039
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "search"
12043 msgstr "Søk"
12044
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12046 #, fuzzy, c-format
12047 msgid "secondary email address"
12048 msgstr "E-post:"
12049
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12051 #, c-format
12052 msgid "see also:"
12053 msgstr ""
12054
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12056 #, c-format
12057 msgid "show_attributes"
12058 msgstr ""
12059
12060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12061 #, c-format
12062 msgid "show_contact"
12063 msgstr ""
12064
12065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12066 #, c-format
12067 msgid "show_fines"
12068 msgstr ""
12069
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12071 #, c-format
12072 msgid "show_holds"
12073 msgstr ""
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12076 #, c-format
12077 msgid "show_loans"
12078 msgstr ""
12079
12080 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12081 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12082 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12083 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12084 #. %5$s:  END 
12085 #. %6$s:  ELSE 
12086 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12087 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12088 #. %9$s:  ELSE 
12089 #. %10$s:  END 
12090 #. %11$s:  END 
12091 #. %12$s:  END 
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid ""
12095 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12096 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12097 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12098
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12100 #, c-format
12101 msgid "site administrator"
12102 msgstr ""
12103
12104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12105 #, c-format
12106 msgid ""
12107 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12108 msgstr ""
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12111 #, c-format
12112 msgid "starts with"
12113 msgstr "startar med"
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12116 #, fuzzy, c-format
12117 msgid "subjects "
12118 msgstr "Emne "
12119
12120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12121 #, fuzzy, c-format
12122 msgid "suggestions"
12123 msgstr "Forslag"
12124
12125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12126 #, c-format
12127 msgid "surname"
12128 msgstr ""
12129
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12131 #, c-format
12132 msgid ""
12133 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12134 "element 'reserve_id')"
12135 msgstr ""
12136
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12139 #, c-format
12140 msgid "system item identifier"
12141 msgstr ""
12142
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12145 #, c-format
12146 msgid "system-wide only"
12147 msgstr ""
12148
12149 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12151 msgid "tagsel_button"
12152 msgstr ""
12153
12154 #. META http-equiv=Content-Type
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12162 #, fuzzy
12163 msgid "text/html; charset=utf-8"
12164 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12165
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12168 #, c-format
12169 msgid ""
12170 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12171 "placed"
12172 msgstr ""
12173
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12176 #, c-format
12177 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12178 msgstr ""
12179
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12181 #, c-format
12182 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12186 #, c-format
12187 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12188 msgstr ""
12189
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12191 #, c-format
12192 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12193 msgstr ""
12194
12195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12200 #, c-format
12201 msgid ""
12202 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12203 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12204 msgstr ""
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12208 #, fuzzy, c-format
12209 msgid "there was a problem processing your payment"
12210 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "to create new lists."
12216 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12217
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12219 #, c-format
12220 msgid "to post a comment."
12221 msgstr ""
12222
12223 #. LINK
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12225 #, fuzzy
12226 msgid "unAPI"
12227 msgstr "unAPI"
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "until "
12232 msgstr "Ungdom "
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "up to "
12237 msgstr "Vis inntil "
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12240 #, c-format
12241 msgid "used for/see from:"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12245 #, c-format
12246 msgid "user's login identifier"
12247 msgstr ""
12248
12249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12250 #, fuzzy, c-format
12251 msgid "user's password"
12252 msgstr "Nytt passord:"
12253
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12255 #, c-format
12256 msgid "userid"
12257 msgstr ""
12258
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12260 #, c-format
12261 msgid "username"
12262 msgstr ""
12263
12264 #. SCRIPT
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12266 #, fuzzy
12267 msgid "view labeled"
12268 msgstr "Tilgjengeleg"
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12272 #, c-format
12273 msgid "view plain"
12274 msgstr ""
12275
12276 #. SCRIPT
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12278 msgid "waiting holds:"
12279 msgstr ""
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "was not found in the database. Please try again."
12284 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12285
12286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12287 #, c-format
12288 msgid ""
12289 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12290 "response"
12291 msgstr ""
12292
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12294 #, c-format
12295 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12296 msgstr ""
12297
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12299 #, c-format
12300 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12301 msgstr ""
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12304 #, c-format
12305 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12306 msgstr ""
12307
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12309 #, c-format
12310 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12311 msgstr ""
12312
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12314 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12315 msgstr ""
12316
12317 #. %1$s:  approvedaddress 
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "will be sent shortly to %s."
12321 msgstr "Korga vart send til: %s"
12322
12323 #. SCRIPT
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12325 msgid "with biblionumber"
12326 msgstr ""
12327
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12329 #, c-format
12330 msgid "would be entered as "
12331 msgstr ""
12332
12333 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12335 #, c-format
12336 msgid ""
12337 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12338 "items you wish to not place holds on. "
12339 msgstr ""
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12342 #, fuzzy, c-format
12343 msgid "your fines"
12344 msgstr "Gebyr"
12345
12346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12347 #, c-format
12348 msgid "your interlibrary loan requests"
12349 msgstr ""
12350
12351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "your lists"
12354 msgstr "Lister"
12355
12356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "your messaging"
12359 msgstr "Tekstmeldingar:"
12360
12361 #. %1$s:  payment 
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12363 #, c-format
12364 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12365 msgstr ""
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "your personal details"
12370 msgstr "Personopplysningar"
12371
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12373 #, fuzzy, c-format
12374 msgid "your privacy"
12375 msgstr "Ingen private lister"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "your purchase suggestions"
12380 msgstr "Innkjøpsforslag"
12381
12382 #. For the first occurrence,
12383 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "your rating: %s, "
12388 msgstr "Lister "
12389
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "your reading history"
12393 msgstr "Lesehistorikk"
12394
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12396 #, fuzzy, c-format
12397 msgid "your routing lists"
12398 msgstr "Lister"
12399
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12401 #, fuzzy, c-format
12402 msgid "your search history"
12403 msgstr "Lesehistorikk"
12404
12405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "your summary"
12408 msgstr "Oversikt"
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12411 #, fuzzy, c-format
12412 msgid "your tags"
12413 msgstr "Mine taggar"
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
12417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12422 #, c-format
12423 msgid "×"
12424 msgstr ""
12425
12426 #. A
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12429 msgid ""
12430 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12431 msgstr ""