1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-10-15 10:13-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2016-12-10 03:27+0000\n"
11 "Last-Translator: Pikri <slayerz.ninja@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1481340464.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sRekod ini tidak mempunyai sebarang "
84 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
85 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
88 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
89 msgstr "%s %s %s Item dalam peralihan dari "
92 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
93 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
94 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
95 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
97 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
100 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
101 #. %2$s: - newline="\n" -
102 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
109 #. %10$s: - newline -
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
116 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
117 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
120 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
121 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
122 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
125 msgid "%s %s %s Item waiting at "
126 msgstr "%s %s %s Penantian butir di "
128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
129 #. %2$s: LibraryNameTitle
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
134 msgid "%s %s %s Koha online %s "
135 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
137 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
138 #. %2$s: LibraryNameTitle
141 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
142 #. %6$s: RestrictedPageTitle
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
146 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
147 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
150 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
151 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
155 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
157 "%s %sPerhatian: tetingkap ini akan ditutup secara automatik dalam masa 5 saat"
162 #. %3$s: IF ( review.title )
163 #. %4$s: review.title
166 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
167 #. %8$s: subtitl.subfield |html
169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
171 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
172 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
175 #. %2$s: MY_TAG.term |html
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
179 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 #. For the first occurrence,
184 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
188 msgid "%s %s End date: "
193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
195 msgid "%s %s Item in transit to "
196 msgstr "%s %s Item dalam peralihan ke "
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
203 msgid "%s %s No results found. %s "
204 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
206 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
207 #. %2$s: IF branchcode
208 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
212 #. %7$s: IF branchcode
213 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
220 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
221 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
222 "library news. %s %s "
225 #. %1$s: - SWITCH index -
226 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
227 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
228 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
233 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
234 "%s Search also for related subjects %s "
237 #. %1$s: SWITCH m.code
238 #. %2$s: CASE 'too_many'
239 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
240 #. %4$s: CASE 'already_exists'
241 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
248 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
249 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
250 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
251 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
252 "has been submitted. %s %s %s "
259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
262 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 msgstr "%s %s %s Anda telah melanggan notifikasi email untuk isu-isu baru "
266 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
267 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
273 #. %1$s: i.title | html
275 #. %3$s: i.author | html
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
279 msgid "%s %s by %s %s "
280 msgstr "%s %s by %s%s"
283 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
284 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
286 #. %5$s: review.borrtitle
287 #. %6$s: review.firstname
288 #. %7$s: review.surname
289 #. %8$s: CASE 'first'
290 #. %9$s: review.firstname
291 #. %10$s: CASE 'surname'
292 #. %11$s: review.surname
293 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
294 #. %13$s: review.firstname
295 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
296 #. %15$s: CASE 'username'
297 #. %16$s: review.userid
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
303 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
304 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
310 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
312 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
319 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
321 "%s %s telah menghantar kepada anda troli dari katalog atas talian kami."
324 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
329 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
330 msgstr "%s %s tag%stags%s telah berjaya ditambah."
333 #. %2$s: CASE 'earlier'
334 #. %3$s: CASE 'later'
335 #. %4$s: CASE 'acronym'
336 #. %5$s: CASE 'musical'
337 #. %6$s: CASE 'broader'
338 #. %7$s: CASE 'narrower'
339 #. %8$s: CASE 'parent'
342 #. %11$s: type | html
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
348 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
349 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
353 #. %1$s: SWITCH option
354 #. %2$s: CASE 'bibtex'
355 #. %3$s: CASE 'endnote'
356 #. %4$s: CASE 'marcxml'
357 #. %5$s: CASE 'marc8'
359 #. %7$s: CASE 'marcstd'
362 #. %10$s: CASE 'isbd'
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
367 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
368 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
371 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
373 #. %3$s: CASE 'Pay00'
374 #. %4$s: CASE 'Pay01'
375 #. %5$s: CASE 'Pay02'
384 #. %14$s: CASE 'Rent'
392 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
394 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
395 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
397 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
398 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
403 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
404 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
405 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
406 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
407 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
410 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
411 #. %2$s: IF s.is_shared
416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
418 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
419 msgstr "%sPeribadi%s %sTerbuka%s "
421 #. %1$s: IF loop.index == 0
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
426 msgid "%s %s and %s "
427 msgstr " Frasa Judul "
430 #. %2$s: biblionumber | html
431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
433 msgid "%s (Record no. %s)"
434 msgstr "%s (No. rekod %s)"
436 #. %1$s: IF ( related )
437 #. %2$s: FOREACH relate IN related
438 #. %3$s: relate.related_search
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
443 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
444 msgstr "%s (carian berkaitan: %s%s%s). %s "
446 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
447 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
448 #. %3$s: IF ( canrenew )
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
451 msgid "%s Account frozen %s %s "
452 msgstr "%sAkaun Dibekukan %s %s "
454 #. %1$s: IF (sendmailError)
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
457 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
458 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
460 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
465 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
466 "resolve this problem. %s "
468 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
469 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
471 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
472 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
474 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
475 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
477 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
478 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
480 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
481 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
483 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
484 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
486 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
487 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
492 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
493 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
495 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rosak "
496 "(%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam peralihan (%s),%s "
498 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
499 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
501 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
502 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
504 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
505 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
506 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
509 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
510 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
512 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
513 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
515 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
516 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
518 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
519 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
524 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
525 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
527 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik balik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s "
528 "Rosak (%s),%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Ditempah (%s),%s %s Dalam "
531 #. %1$s: IF (errcode==1)
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
537 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
538 "you cannot add items to this list. %s "
540 "%s Senarai baru gagal dibuat. Sila semak adakah nama tersebut unik. %s Harap "
541 "maaf, anda tidak boleh menambah item kedalam senarai ini. %s "
543 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
546 msgid "%s Did you mean: "
547 msgstr "%s Adakah anda maksudkan: "
549 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
552 msgid "%s Internet user critics"
553 msgstr "%s Kritikan pengguna internet"
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
558 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
559 msgstr "%s Item menunggu untuk diambil dari "
561 #. %1$s: issues_count
562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
564 msgid "%s Item(s) checked out"
565 msgstr "%s Item Dipinjam"
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
577 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
580 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
581 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
584 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
585 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
587 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
588 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
591 msgid "%s No renewal before %s "
592 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
594 #. %1$s: IF ( searchdesc )
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
598 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
599 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai untuk katalog %s. "
602 #. %2$s: END # / IF results
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
605 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
606 msgstr "%s Tiada hasil dijumpai. %s "
608 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
611 msgid "%s Not allowed"
612 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
614 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
617 msgid "%s Not renewable "
618 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
620 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
621 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
624 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
625 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
627 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
632 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
633 msgstr "%sDitempah %sTiada lagi pembaharuan tertinggal %s "
635 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
637 #. %3$s: IF ( ShortPass )
640 #. %6$s: IF ( WrongPass )
642 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
647 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
648 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
649 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
650 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
651 "trailing spaces. %s "
653 "%s Kata laluan tidak sepadan. Sila taip semula kata laluan baru anda. %s %s "
654 "Kata laluan baru anda mestilah sekurang-kurangnya %s aksara %s %s Kata "
655 "laluan asal yang anda masukkan adalah salah. Jika masalah ini berterusan, "
656 "sila minta pustakawan untuk reset kata laluan anda. %s "
658 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
659 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
660 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
661 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
665 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
668 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
671 msgid "%s Professional critics"
672 msgstr "%s Kritikan professional"
674 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
676 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
683 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
686 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
687 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
689 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
692 msgid "%s Quotations"
693 msgstr "%s Sebut harga"
695 #. %1$s: LibraryName |html
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
701 #. %1$s: LibraryName |html
702 #. %2$s: IF ( query_desc )
703 #. %3$s: query_desc |html
705 #. %5$s: IF ( limit_desc )
706 #. %6$s: limit_desc |html
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
710 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
711 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
716 msgid "%s Self checkout system"
717 msgstr "%s Sistem Peminjaman Layan Diri"
719 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
724 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
725 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
727 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
728 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
731 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
734 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
735 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
736 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
737 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
738 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
739 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
741 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
742 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
743 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
744 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
745 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
746 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
747 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
748 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
749 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
754 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
755 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
756 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
757 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
758 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
759 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
760 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
761 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
762 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
765 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
768 #. %3$s: FOREACH role IN content
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
771 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
773 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
774 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
775 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
781 msgid "%s This record has no items. %s "
782 msgstr "%sTiada sebarang item didalam rekod ini.%s "
786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
789 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
790 msgstr "%s Harap maaf, imej katalog ini tidak diaktifkan buat masa ini. %s "
792 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
795 msgid "%s Video extracts"
796 msgstr "%s Ekstrak Video"
798 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
801 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
804 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
805 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
806 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
808 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
809 #. %12$s: itemLoo.reservedate
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
815 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
818 "%sMasih Menunggu%sDitempah%s untuk pengguna %spada%sdijangka pada%s %s "
819 "semenjak %s%s%s%s%s%s%s. "
821 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
826 msgid "%s Yes %s No %s "
827 msgstr "%s %s Tidak %s "
829 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
830 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
835 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
842 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
843 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s "
845 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
849 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
850 msgstr "%s Anda tidak pernah meminjam apa-apa dari perpustakaan ini. %s "
852 #. For the first occurrence,
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
866 #. For the first occurrence,
867 #. %1$s: IF ( review.author )
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
875 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
876 #. %2$s: MY_TAG.author
878 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
881 msgid "%s by %s %s %s "
882 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
884 #. For the first occurrence,
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
892 #. %1$s: LoginBranchname
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
898 #. For the first occurrence,
899 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
903 msgid "%s items are on order."
906 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
907 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
908 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
909 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
914 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
915 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
921 #. %5$s: BLOCK language
923 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
924 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
925 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
926 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
927 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
935 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
936 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
940 #. %3$s: CASE 'earlier'
941 #. %4$s: CASE 'later'
942 #. %5$s: CASE 'acronym'
943 #. %6$s: CASE 'musical'
944 #. %7$s: CASE 'broader'
945 #. %8$s: CASE 'narrower'
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
953 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
954 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
957 #. %1$s: IF contents.count
958 #. %2$s: contents.count
959 #. %3$s: IF contents.count == 1
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
966 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
967 msgstr "%s%s %sitem%sitem%s%sKosong%s"
969 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
970 #. %2$s: LibraryNameTitle
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
976 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
980 #. %1$s: deleted_count
981 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
986 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
987 msgstr "%s%s tag%stag%s berjaya dihapuskan."
989 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
990 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
991 #. %3$s: LibraryNameTitle
994 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
995 #. %7$s: BLOCK cssinclude
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
999 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1000 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1002 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1003 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %3$s: LibraryNameTitle
1009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1012 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1014 "%s%s%s%s%sKoha Online%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tetapan "
1015 "pemesejan anda %s "
1017 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1018 #. %2$s: LibraryNameTitle
1021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1023 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1024 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri "
1026 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1027 #. %2$s: LibraryNameTitle
1030 #. %5$s: borrowernumber
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1033 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1034 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1036 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1037 #. %2$s: LibraryNameTitle
1040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1042 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1043 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Layan Diri"
1045 #. For the first occurrence,
1046 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1047 #. %2$s: LibraryNameTitle
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1056 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1057 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha %s "
1059 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1060 #. %2$s: LibraryNameTitle
1063 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1064 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1065 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1066 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1067 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1068 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1069 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1070 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1071 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1072 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1073 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1074 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1080 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1081 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1082 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1083 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1084 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1085 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1088 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1089 #. %2$s: LibraryNameTitle
1092 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1098 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1101 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %2$s: LibraryNameTitle
1108 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1109 #. %6$s: IF ( query_desc )
1110 #. %7$s: query_desc | html
1112 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1113 #. %10$s: limit_desc | html
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1121 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1122 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1125 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %s Hasil Carian %suntuk '%s'%s"
1126 "%s dengan had: '%s'%s %s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria "
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #. %5$s: IF ( total )
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1139 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1141 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: LibraryNameTitle
1147 #. %5$s: IF op == 'view'
1148 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1153 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1155 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sKandungan %s%sSenarai saya%s%s "
1157 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1158 #. %2$s: LibraryNameTitle
1161 #. %5$s: IF ( op_add )
1163 #. %7$s: IF ( op_else )
1165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1168 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1169 "%sPurchase Suggestions%s"
1171 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sMasukkan cadangan pembelian "
1172 "baru%s %sCadangan Pembelian%s %s "
1174 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1175 #. %2$s: LibraryNameTitle
1178 #. %5$s: IF ( typeissue )
1179 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1184 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1185 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1187 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1189 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1190 #. %2$s: LibraryNameTitle
1193 #. %5$s: IF action == 'edit'
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1199 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1200 "%sRegister a new account%s"
1201 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran peribadi anda %s "
1203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %2$s: LibraryNameTitle
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1209 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1211 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1213 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1214 #. %2$s: LibraryNameTitle
1217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1219 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1220 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1222 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1223 #. %2$s: LibraryNameTitle
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1228 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1229 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Ralat telah berlaku %s "
1231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1232 #. %2$s: LibraryNameTitle
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1237 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1238 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle
1244 #. %5$s: summary.mainentry
1245 #. %6$s: IF authtypetext
1246 #. %7$s: authtypetext
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1251 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1253 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › %sHasil carian Autoriti%sTiada "
1254 "hasil dijumpai%s %s "
1256 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1257 #. %2$s: LibraryNameTitle
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1263 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1272 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tukar kata laluan anda %s "
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle
1278 #. %5$s: title |html
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1282 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle
1288 #. %5$s: course.course_name
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1293 "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran untuk: %s%s, %s%s %s "
1295 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1296 #. %2$s: LibraryNameTitle
1299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1301 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1302 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle
1308 #. %5$s: title |html
1309 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1310 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1312 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1316 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1317 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1319 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1320 #. %2$s: LibraryNameTitle
1323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1325 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1326 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1328 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1329 #. %2$s: LibraryNameTitle
1332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1334 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1335 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1337 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1338 #. %2$s: LibraryNameTitle
1341 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1345 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Muat turun troli%s "
1347 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1348 #. %2$s: LibraryNameTitle
1351 #. %5$s: authtypetext
1352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1354 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1355 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Entri %s %s "
1357 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1358 #. %2$s: LibraryNameTitle
1361 #. %5$s: bibliotitle
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1364 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1366 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Maklumat langganan untuk %s %s "
1368 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1369 #. %2$s: LibraryNameTitle
1372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1374 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1375 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1377 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1378 #. %2$s: LibraryNameTitle
1381 #. %5$s: biblio.title |html
1382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1384 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1385 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1387 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1388 #. %2$s: LibraryNameTitle
1391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1393 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1394 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Imej bagi: %s %s "
1396 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1397 #. %2$s: LibraryNameTitle
1400 #. %5$s: biblionumber | html
1401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1403 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1405 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Butiran MARC untuk record no. %s "
1408 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1409 #. %2$s: LibraryNameTitle
1412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1414 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1415 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tajuk paling popular %s "
1417 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1418 #. %2$s: LibraryNameTitle
1422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1424 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1425 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1427 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1428 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1429 #. %2$s: LibraryNameTitle
1432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1434 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1436 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1439 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1440 #. %2$s: LibraryNameTitle
1443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1445 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1447 "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tambah ke Senarai Anda %s "
1449 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1450 #. %2$s: LibraryNameTitle
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1456 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1458 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1459 #. %2$s: LibraryNameTitle
1462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1464 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1465 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1467 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1468 #. %2$s: LibraryNameTitle
1471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1473 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1474 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar troli anda %s "
1476 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1477 #. %2$s: LibraryNameTitle
1480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1482 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1484 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Menghantar senarai anda %s "
1486 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1487 #. %2$s: LibraryNameTitle
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1493 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Format ISBD %s "
1495 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1496 #. %2$s: LibraryNameTitle
1499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1501 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1502 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Komen Terkini %s "
1504 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1505 #. %2$s: LibraryNameTitle
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1510 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1511 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Tag %s "
1513 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1514 #. %2$s: LibraryNameTitle
1517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1519 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1520 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Carian terperinci%s "
1522 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1523 #. %2$s: LibraryNameTitle
1526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1528 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1529 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Troli saya %s "
1531 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1532 #. %2$s: LibraryNameTitle
1535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1537 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1538 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1540 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1541 #. %2$s: LibraryNameTitle
1544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1546 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1547 msgstr "%s %s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Denda dan Caj anda %s "
1549 # See this link windows caption: http://lib.fitssff.org/cgi-bin/koha/opac-user.pl
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1558 "%s %s %s%s%sKatalog atas Talian%s Koha › Laman Utama Perpustakaan %s "
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1569 "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Pengurusan privasi andai %s "
1571 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1572 #. %2$s: LibraryNameTitle
1576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1578 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1579 msgstr "%s%s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1581 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1582 #. %2$s: LibraryNameTitle
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1587 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1588 msgstr "%s %s%s%sKatalog atas talian%s Koha › Sejarah carian anda %s "
1590 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1591 #. %2$s: OPACBaseURL
1592 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1594 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1595 #. %6$s: OPACBaseURL
1596 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1598 #. %9$s: OPACBaseURL
1599 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1605 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1606 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1609 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1610 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1613 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1614 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1619 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1622 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1623 #. %2$s: bibitemloo.author
1625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1627 msgid "%s, by %s%s "
1628 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1630 #. For the first occurrence,
1631 #. %1$s: OPACBaseURL
1632 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1637 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1638 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1640 #. %1$s: OPACBaseURL
1641 #. %2$s: review.biblionumber
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1644 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1645 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1647 #. %1$s: OPACBaseURL
1648 #. %2$s: review.biblionumber
1649 #. %3$s: review.reviewid
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1652 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1653 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1655 #. %1$s: OPACBaseURL
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1658 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1659 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1661 #. %1$s: OPACBaseURL
1662 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1665 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1666 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1668 #. %1$s: OPACBaseURL
1669 #. %2$s: query_cgi |html
1670 #. %3$s: limit_cgi |html
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1673 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1674 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1676 #. %1$s: OPACBaseURL
1677 #. %2$s: query_cgi |html
1678 #. %3$s: limit_cgi |html
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1681 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1682 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1684 #. %1$s: OPACBaseURL
1685 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1688 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1689 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1691 #. %1$s: OPACBaseURL
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1694 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1695 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1701 msgid "%s0 biblios%s "
1704 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1705 #. %2$s: starting_homebranch
1707 #. %4$s: IF ( starting_location )
1708 #. %5$s: starting_location
1710 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1711 #. %8$s: starting_ccode
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1716 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1718 msgstr "%sTampilan %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kod Koleksi: %s%s "
1720 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1725 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1726 msgstr "%sKoleksi%sJenis Item%s"
1728 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1730 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1732 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1734 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1736 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1738 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1740 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1742 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1744 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1746 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1748 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1750 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1755 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1756 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1757 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1759 "%sMasih Menunggu%s %sTelah Diterima%s %sLewat%s %sHilang%s %sTiada%s %sTelah "
1760 "Dituntut%s %s(%s)%s "
1762 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1763 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1764 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1765 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1766 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1767 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1773 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1774 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1776 "%sTarikh pemulangan item %sNotis awal %sAcara-acara mendatang %sTempahan "
1777 "diisi %sItem dipulang %sItem dipinjam %sTiada maklumat %s"
1779 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1780 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1781 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1786 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1787 msgstr "%sjenis item %sKoleksi %sLokasi rak %sLain-lain %s "
1789 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1790 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1791 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1792 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1793 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1794 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1796 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1798 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1799 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1804 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1805 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1808 "%Dalam permohonan%s %sSedang diperiksa oleh perpustakaan%s %sTelah diterima "
1809 "oleh perpustakaan%s %sSedang dipesan oleh perpustakaan%s %sCadangan ditolak "
1810 "%s %sSedia ada di dalam perpustakaan%s %s(%s)%s "
1812 #. %1$s: IF ( typeissue )
1813 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1818 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1826 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1833 msgid "%sThis record has no items.%s "
1836 #. For the first occurrence,
1837 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1843 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1846 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1851 msgid "%sYes%sNo%s "
1852 msgstr "%sYa%sTidak%s "
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1859 msgstr "%ssenarai:%s"
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
1865 msgid "« Previous"
1866 msgstr "« Terdahulu"
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1873 msgid "<< Previous"
1874 msgstr "<< Terdahulu"
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1880 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1881 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1883 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1884 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1890 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1891 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1893 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1894 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1900 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1901 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1902 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1903 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1904 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1905 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1906 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1907 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1908 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1909 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1910 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1911 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1912 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1913 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1914 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1915 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1916 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1917 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1918 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1919 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1920 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1921 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1922 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1923 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1924 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1925 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1926 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1927 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1928 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1929 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1930 "notforloan>0</notforloan> <"
1931 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1932 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1933 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1934 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1935 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1936 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1937 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1938 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1939 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1940 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1941 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1942 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1943 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1944 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1945 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1946 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1947 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1948 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1949 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1950 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1951 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1952 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1953 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1954 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1955 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1956 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1957 "notforloan>0</notforloan> <"
1958 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1959 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1960 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1961 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1962 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1963 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1964 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1965 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1966 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1967 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1968 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1970 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1971 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1972 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1973 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1974 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1975 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1976 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1977 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1978 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1979 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1980 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1981 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1982 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1983 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1984 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1985 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1986 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1987 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1988 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1989 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1990 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1991 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1992 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1993 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1994 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1995 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1996 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1997 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1998 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1999 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2000 "notforloan>0</notforloan> <"
2001 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2002 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2003 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2004 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2005 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2006 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2007 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2008 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2009 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2010 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2011 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2012 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2013 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2014 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2015 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2016 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2017 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2018 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2019 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2020 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2021 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2022 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2023 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2024 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2025 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2026 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2027 "notforloan>0</notforloan> <"
2028 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2029 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2030 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2031 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2032 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2033 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2034 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2035 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2036 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2037 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2038 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2044 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2045 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2046 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2047 "GetPatronStatus>"
2049 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2050 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2051 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2052 "GetPatronStatus>"
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2058 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2059 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2060 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2061 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2062 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2063 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2064 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2065 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2066 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2067 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2068 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2069 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2070 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2071 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2072 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2073 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2074 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2075 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2076 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2077 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2078 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2079 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2080 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2081 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2082 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2083 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2084 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2085 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2086 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2087 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2088 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2089 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2090 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2091 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2092 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2093 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2094 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2095 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2096 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2097 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2098 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2099 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2100 "notforloan>0</notforloan> <"
2101 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2102 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2103 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2104 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2105 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2106 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2107 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2108 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2109 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2110 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2111 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2112 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2113 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2114 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2115 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2116 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2117 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2118 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2119 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2120 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2121 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2122 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2123 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2124 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2125 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2126 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2127 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2128 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2129 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2130 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2131 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2132 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2133 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2134 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2135 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2136 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2137 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2138 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2139 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2140 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2141 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2142 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2143 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2144 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2145 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2146 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2147 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2148 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2149 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2150 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2151 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2152 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2153 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2154 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2155 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2156 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2157 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2158 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2159 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2160 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2161 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2162 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2163 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2164 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2166 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2167 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2168 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2169 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2170 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2171 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2172 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2173 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2174 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2175 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2176 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2177 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2178 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2179 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2180 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2181 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2182 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2183 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2184 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2185 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2186 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2187 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2188 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2189 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2190 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2191 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2192 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2193 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2194 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2195 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2196 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2197 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2198 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2199 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2200 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2201 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2202 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2203 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2204 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2205 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2206 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2207 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2208 "notforloan>0</notforloan> <"
2209 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2210 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2211 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2212 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2213 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2214 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2215 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2216 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2217 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2218 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2219 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2220 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2221 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2222 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2223 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2224 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2225 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2226 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2227 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2228 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2229 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2231 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2232 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2233 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2234 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2235 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2236 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2237 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2238 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2239 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2240 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2241 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2242 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2243 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2244 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2245 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2246 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2247 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2248 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2249 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2250 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2251 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2252 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2253 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2254 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2255 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2256 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2257 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2258 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2259 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2260 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2261 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2262 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2263 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2264 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2265 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2266 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2267 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2268 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2269 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2270 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2271 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2272 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2278 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2279 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2280 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2282 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2283 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2284 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2291 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2292 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2293 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2294 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2296 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2297 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2298 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2299 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2306 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2308 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2309 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2315 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2316 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2317 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2319 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2320 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2321 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2327 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2328 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2329 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2330 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2331 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2332 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2333 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2334 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2335 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2336 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2337 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2338 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2339 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2340 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2341 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2342 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2343 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2344 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2345 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2346 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2347 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2348 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2350 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2351 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2352 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2353 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2354 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2355 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2356 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2357 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</"
2358 "dlf:location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2359 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2360 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2361 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2362 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2363 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2364 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2365 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2366 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2367 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2368 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2369 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2370 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2371 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2377 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2378 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2379 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2380 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2381 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2382 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2383 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2384 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2385 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2386 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2387 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2388 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2389 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2390 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2391 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2392 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2393 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2394 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2396 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2397 "GetAuthorityRecords> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2398 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2399 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2400 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00126nx j2200073 4500 </"
2401 "leader> <controlfield tag=\"001\">1</controlfield> <"
2402 "datafield tag=\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">"
2403 "TECHNIQUE</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1="
2404 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2405 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2406 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2407 "</record> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-"
2408 "instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www."
2409 "loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc."
2410 "gov/MARC21/slim\"> <leader>00130nx j2200073 4500 </leader> "
2411 "<controlfield tag=\"001\">2</controlfield> <datafield tag="
2412 "\"250\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">CHEMIN DE "
2413 "FER</subfield> </datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" "
2414 "ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20071210afrey50 ba0</"
2415 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" "
2416 "\"> <subfield code=\"b\">NC</subfield> </datafield> "
2417 "</record> <record>RecordNotFound</record> </"
2418 "GetAuthorityRecords>"
2420 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2421 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2424 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2425 msgstr "%s / 5 (pada kadar %s)"
2427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2429 msgid " Author phrase"
2430 msgstr " Frasa Pengarang"
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2434 msgid " Conference name"
2435 msgstr " Nama persidangan"
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2439 msgid " Conference name phrase"
2440 msgstr " Frasa nama persidangan"
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2444 msgid " Corporate name"
2445 msgstr " Nama korporat"
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2449 msgid " ISBN"
2450 msgstr " ISBN"
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2454 msgid " ISSN"
2455 msgstr " ISSN"
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2459 msgid " Personal name"
2460 msgstr " Nama Peribadi"
2462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2464 msgid " Personal name phrase"
2465 msgstr " Frasa Nama Peribadi"
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2469 msgid " Subject and broader terms"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2474 msgid " Subject and narrower terms"
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2479 msgid " Subject and related terms"
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2484 msgid " Subject phrase"
2485 msgstr " Frasa Subjek"
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2489 msgid " Title phrase"
2490 msgstr " Frasa Judul"
2492 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2495 msgid " (%s votes)"
2496 msgstr " (%s undian)"
2498 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2501 msgid "(%s biblios)"
2502 msgstr "(%s biblio)"
2504 #. For the first occurrence,
2505 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2506 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2512 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2513 msgstr "(%s daripada %s pembaharuan yang tinggal)"
2515 #. For the first occurrence,
2516 #. %1$s: overdues_count
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2523 msgstr "(%s jumlah)"
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2527 msgid "(123) 456-7890"
2530 #. For the first occurrence,
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2538 msgid "(Checked out)"
2539 msgstr "(Telah dipinjam)"
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2544 msgid "(Not supported by Koha)"
2545 msgstr "(Tidak disokong oleh Koha)"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2552 msgid "(Not supported yet)"
2553 msgstr "(Masih belum disokong)"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2575 msgid "(Optional, default 0)"
2576 msgstr "(Pilihan, default 0)"
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2580 msgid "(Optional, default 1)"
2581 msgstr "(Pilihan, default 1)"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2587 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2590 "mungkin memerlukan sedikit masa untuk mengembalikan akaun anda sekiranya "
2591 "anda memohon menggunakan perkhidmatan atas talian)"
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2624 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2625 msgstr "(Gunakan OAI-PMH)"
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2629 msgid "(Use OPAC instead)"
2630 msgstr "(Gunakan OPAC)"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2635 msgid "(Use SRU instead)"
2636 msgstr "(Gunakan SRU)"
2638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2648 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2649 msgstr "(ditapis daripada entri _MAX_ total)"
2651 #. For the first occurrence,
2652 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2656 msgid "(modified on %s)"
2657 msgstr "(diubah suai pada %s)"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2662 msgstr "(Dalam tempahan)"
2664 #. %1$s: ar.item.barcode
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2676 #. For the first occurrence,
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1314
2681 msgid "(priority %s)"
2684 #. %1$s: koha_new.newdate
2685 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2688 msgid "(published on %s%s by "
2689 msgstr "(diterbitkan pada %s)"
2691 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2692 #. %2$s: relate.related_search
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2696 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2697 msgstr "(carian berkaitan: %s%s%s)"
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2711 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2712 msgstr ", semua item ini tidak boleh ditempah. "
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2716 msgid ", you cannot place holds."
2717 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2721 msgid "- You must enter a list name"
2722 msgstr "- Anda perlu memasukkan Senarai Nama"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2726 msgid "-- Choose --"
2727 msgstr "-- Pilih --"
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2732 msgid "-- Choose format --"
2733 msgstr "-- Pilih Format --"
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2738 msgstr "-- tiada -- "
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2742 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2744 ". Sebaik sahaja anda mengesahkan pemadaman, tiada siapa yang boleh "
2745 "mendapatkan senarai ini lagi!"
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2749 msgid ". Please contact the library for more information."
2750 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2757 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2758 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2778 msgid "1 item is on order."
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2843 msgid ": %sa list:%s"
2844 msgstr ": %ssenarai:%s"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2849 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2850 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2855 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2858 #. %1$s: message_value
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2862 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2867 msgid "A specific item"
2868 msgstr "Salinan khusus "
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2872 msgid "About the author"
2873 msgstr "Tentang pengarang"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2877 msgid "Abstracts/summaries"
2878 msgstr "Abstrak/ringkasan"
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2883 msgid "Access denied"
2884 msgstr "Akses disekat"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2890 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2891 "Please contact the library. "
2892 msgstr "Mengikut rekod, kami masih tidak mendapat %s terkini"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2896 msgid "Acquired in the last:"
2897 msgstr "Diperolehi di akhir:"
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2902 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2903 msgstr "Tarikh Perolehan: Baru ke Lama"
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2908 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2909 msgstr "Tarikh Perolehan: Lama ke Baru"
2911 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2922 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2925 msgid "Add %s items to %s"
2926 msgstr "Tambah %s item ke %s"
2928 #. A name=ButtonPlus
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2930 msgid "Add another field"
2931 msgstr "Tambah satu lagi field"
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2937 msgstr "Tambah ke troli"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2942 msgstr "Tambah ke troli"
2944 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2948 msgstr "Tambah ke %s"
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2952 msgid "Add to a list"
2953 msgstr "Tambah ke senarai"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2957 msgid "Add to a new list:"
2958 msgstr "Tambah ke senarai baru:"
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2964 msgstr "Tambah ke troli"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2968 msgid "Add to list:"
2969 msgstr "Tambah ke senarai:"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2974 msgid "Add to your cart"
2975 msgstr "Tambah ke troli anda"
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2983 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2984 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2987 msgid "Added %s %s by "
2988 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2992 msgid "Additional authors:"
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2997 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2998 msgstr "Jenis kandungan tambahan untuk buku / bahan bercetak"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
3002 msgid "Additional information"
3003 msgstr "Maklumat hubungan"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
3023 msgstr "Alamat Email:"
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3038 msgid "Advanced search"
3039 msgstr "Carian Terperinci"
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3055 msgid "All collections"
3056 msgstr "Semua koleksi"
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3060 msgid "All item types"
3061 msgstr "Semua jenis item"
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3067 msgid "All libraries"
3068 msgstr "Semua perpustakaan"
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3080 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
3086 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3089 "Harap maklum bahawa anda perlu memulangkan semua item-item yang dipinjam "
3090 "sebelum kad anda tamat tempoh."
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
3094 msgid "Alternate address"
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3099 msgid "Alternate address information: "
3100 msgstr "Maklumat siri:"
3102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
3104 msgid "Alternate contact"
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3116 msgid "Amount outstanding"
3117 msgstr "Baki tertunggak"
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3121 msgid "Amount to pay: "
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3127 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3128 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3132 msgid "An error occurred when creating this list."
3133 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3137 msgid "An error occurred when deleting this list."
3138 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3142 msgid "An error occurred when updating this list."
3143 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3147 msgid "An error occurred while processing your request."
3148 msgstr "Ralat telah berlaku ketika cuba memproses permintaan anda."
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3153 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3155 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3159 msgid "An invitation to share list "
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3169 msgid "Any audience"
3170 msgstr "Sebarang pengguna"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3175 msgstr "Sebarang kandungan"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3180 msgstr "Sebarang format"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3185 msgstr "Semua jenis item"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3189 msgid "Any item type"
3190 msgstr "Semua jenis item"
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3195 msgstr "Sebarang frasa"
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3200 msgstr "Sebarang perkataan"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3220 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3221 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3226 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3227 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3231 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3232 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
3237 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3238 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3242 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3243 msgstr "Adakah anda pasti untuk memadamkan sejarah pencarian anda?"
3246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3247 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3248 msgstr "Adakah anda pasti untuk mengosongkan troli anda?"
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3252 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3253 msgstr "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih?"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3257 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3259 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3265 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3267 "Adakah anda pasti untuk menyingkirkan item yang telah dipilih daripada "
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3273 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3274 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3279 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3280 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3285 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3286 msgstr "Adakah anda pasti untuk membatalkan tempahan ini?"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
3295 msgid "Article requests "
3298 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3301 msgid "Article requests (%s)"
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3306 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3317 msgid "Ask for a discharge"
3320 #. For the first occurrence,
3321 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3325 msgid "At library: %s"
3326 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3335 msgid "Audiovisual profile:"
3336 msgstr "Profil Audio Visual:"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3353 msgid "AuthenticatePatron"
3354 msgstr "AuthenticatePatron"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3359 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3361 msgstr "Mengesahkan butiran login pengguna dan paparkan pengecam pengguna."
3364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3383 msgid "Author (A-Z)"
3384 msgstr "Pengarang (A-Z)"
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3389 msgid "Author (Z-A)"
3390 msgstr "Pengarang (Z-A)"
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3394 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3395 msgstr "Nota pengarang disediakan oleh Syndetics"
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3402 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3403 #. For the first occurrence,
3404 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3405 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3407 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3408 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3410 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3411 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3412 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3413 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3415 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3422 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3424 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3425 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3426 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3447 msgid "Authority search"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3452 msgid "Authority search results"
3453 msgstr "Hasil carian kewenangan"
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3457 msgid "Authority type: "
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3462 msgid "Authorized headings"
3463 msgstr "Tajuk yang dibenarkan"
3465 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3470 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3471 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3472 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3476 msgid "Availability "
3477 msgstr "Ketersediaan: "
3479 #. For the first occurrence,
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3484 msgid "Availability:"
3485 msgstr "Ketersediaan:"
3487 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3490 msgid "Available %s"
3491 msgstr "Isu-isu tersedia"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3495 msgid "Available issues"
3496 msgstr "Isu-isu tersedia"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3506 msgstr "BERHATI-HATI"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3516 msgid "Back to lists"
3517 msgstr "Kembali ke senarai"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3521 msgid "Back to results"
3522 msgstr "Kembali ke hasil carian"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3526 msgid "Back to the results search list"
3527 msgstr "Kembali ke senarai hasil carian"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
3550 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3562 msgid "Biblio records"
3563 msgstr "Rekod Biblio"
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3567 msgid "Bibliographies"
3568 msgstr "Bibliografi"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3582 msgid "Blocked record"
3583 msgstr "Rekod Biblio"
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3587 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3597 msgid "Brief display"
3598 msgstr "Paparan ringkas"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3603 msgid "Brief history"
3604 msgstr "Sejarah Ringkas"
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3608 msgid "Broader Term"
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3613 msgid "Browse by hierarchy"
3614 msgstr "Tampilkan menggunakan hierarki"
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3618 msgid "Browse our catalog"
3619 msgstr "Telusuri katalog kami"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
3624 msgid "Browse results"
3625 msgstr "Tampilkan hasil carian"
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1274
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1276
3630 msgid "Browse shelf"
3631 msgstr "Telusuri rak"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3647 msgstr "CD Perisian"
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3651 msgid "CGI debug is on."
3652 msgstr "CGI debug sedang aktif."
3654 #. For the first occurrence,
3655 #. %1$s: csv_profile.profile
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3665 msgstr "Nombor Panggilan"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3674 msgstr "No. panggilan"
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3680 msgstr "No. panggilan"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3698 msgstr "Nombor panggilan"
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3703 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3704 msgstr "Nombor panggilan (0-9 to A-Z)"
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3709 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3710 msgstr "Nombor Panggilan (Z-A to 9-0)"
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3714 msgid "Call number:"
3717 #. For the first occurrence,
3718 #. %1$s: subscription.callnumber
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
3722 msgid "Call number: %s"
3723 msgstr "Nombor panggilan"
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3755 msgid "Cancel email notification"
3756 msgstr "Batalkan notifikasi email"
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3760 msgid "Cancel email notification "
3761 msgstr "Batalkan notifikasi email "
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3779 msgid "CancelRecall "
3780 msgstr "CancelRecall "
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3784 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3785 msgstr "Batalkan permohonan tempahan yang aktif untuk pengguna."
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3789 msgid "Cannot be put on hold"
3790 msgstr "Tidak boleh ditempah"
3792 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3795 msgid "Card number can be up to %s characters."
3796 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3798 #. %1$s: minlength_cardnumber
3799 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3802 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3803 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3805 #. %1$s: minlength_cardnumber
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3808 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3809 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3814 msgid "Card number:"
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3825 msgid "Cassette recording"
3826 msgstr "Rakaman kaset"
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3847 msgid "Change your password"
3848 msgstr "tukar kata laluan saya"
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3852 msgid "Change your password "
3853 msgstr "Tukar kata laluan anda "
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3866 #. INPUT type=submit name=confirm
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3869 msgid "Check in item"
3870 msgstr "Perbaharui item"
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3877 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3881 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3882 msgstr "Pinjam%s, pulang%s atau perbaharui item: "
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3886 msgid "Check-in date:"
3887 msgstr "Perbaharui item"
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3895 #. %1$s: issues_count
3896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3898 msgid "Checked out (%s)"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3903 msgid "Checked out on"
3904 msgstr "(Telah dipinjam)"
3906 #. %1$s: item.firstname
3907 #. %2$s: item.surname
3908 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3909 #. %4$s: item.cardnumber
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3913 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3918 msgid "Checkout history"
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3927 #. %1$s: borrowername
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3930 msgid "Checkouts for %s "
3931 msgstr "Pinjaman untuk %s "
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3960 msgid "Classification"
3963 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
3964 #. For the first occurrence,
3965 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3969 msgid "Classification: %s "
3971 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
3972 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
3973 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3980 #. For the first occurrence,
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3992 msgstr "Kosongkan semua"
3994 #. For the first occurrence,
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
4000 msgstr "Padamkan tarikh"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
4005 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4008 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4009 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4012 msgid "Click here if you're not %s %s"
4013 msgstr "sekiranya anda tidak %s %s)"
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
4017 msgid "Click here to login."
4018 msgstr "klik disini untuk log masuk"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4022 msgid "Click here to view them all."
4023 msgstr "Klik sini untuk paparkan semuanya."
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
4027 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4028 msgstr "Klik pada gambar untuk tampilkannya di image viewer"
4030 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4032 msgid "Click to add to cart"
4033 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4038 msgid "Click to expand this role"
4039 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4044 msgid "Click to forward the list to"
4045 msgstr "Klik untuk tambah ke troli"
4047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4056 msgid "Click to open in new window"
4057 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4062 msgid "Click to rewind the list to"
4063 msgstr "Klik untuk buka tetingkap baru"
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
4068 msgid "Click to view in Google Books"
4069 msgstr "Klik untuk paparkan di Google Books"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4078 msgid "Close shelf browser"
4079 msgstr "Tutup paparan rak"
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4083 msgid "Close this window"
4084 msgstr "Tutup tetingkap ini"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4088 msgid "Close this window."
4089 msgstr "Tutup tetingkap ini."
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4093 msgid "Close window"
4094 msgstr "Tutup tetingkap"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4098 msgid "Collect items you are interested in"
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4111 msgid "Collection title:"
4112 msgstr "Judul koleksi:"
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4116 msgid "Collection: "
4119 #. For the first occurrence,
4120 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4124 msgid "Collection: %s "
4125 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s "
4127 #. For the first occurrence,
4128 #. %1$s: review.firstname
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4133 msgid "Comment by %s"
4134 msgstr "Dikomen oleh %s"
4136 #. %1$s: review.firstname
4137 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4140 msgid "Comment by %s %s"
4141 msgstr "Dikomen oleh %s %s"
4143 #. %1$s: review.title
4144 #. %2$s: review.firstname
4145 #. %3$s: review.surname
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4148 msgid "Comment by %s %s %s"
4149 msgstr "Dikomen oleh %s %s %s"
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4159 msgid "Comments on "
4160 msgstr "Komen-komen pada "
4162 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4166 msgstr "Komen-komen ( %s%s%s%s )"
4168 #. INPUT type=submit
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4171 msgid "Confirm hold"
4172 msgstr "tukar kata laluan saya"
4174 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4175 #. %2$s: USER_INFO.surname
4176 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4179 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4180 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
4184 msgid "Confirm new password:"
4185 msgstr "Kata laluan baru:"
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4190 msgid "Confirm password"
4191 msgstr "tukar kata laluan saya"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4195 msgid "Contact information"
4196 msgstr "Maklumat hubungan"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4201 msgid "Contact information: "
4202 msgstr "Maklumat hubungan"
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4207 msgid "Contact note:"
4208 msgstr "Nota kandungan:"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4217 msgid "Content Cafe"
4218 msgstr "Cafe Kandungan"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4227 msgid "Contents of "
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4245 msgid "Copyright date"
4246 msgstr "Tarikh Hak Cipta:"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4250 msgid "Copyright date:"
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4255 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4258 #. For the first occurrence,
4259 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4263 msgid "Copyright year: %s "
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4269 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4294 msgid "Course number:"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4302 msgid "Course reserves"
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4309 msgid "Course reserves for "
4310 msgstr "SearchCourseReserves "
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4324 msgid "Create a new list"
4325 msgstr "Tambah senarai baru"
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4329 msgid "Create new list"
4330 msgstr "Tambah senarai baru"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4335 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4338 "Buatkan, kepada patron, permintaan tempahan berasaskan judul untuk rekod "
4339 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4344 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4345 "bibliographic record Koha."
4347 "Buatkan, untuk patron, permintaan tempahan berasaskan item untuk rekod "
4348 "bibliografi yang diberikan di dalam Koha."
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4355 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4358 msgid "Credits (%s)"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4363 msgid "Current location"
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4368 msgid "Current password:"
4369 msgstr "Kata Laluan asal:"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4374 msgid "Current session"
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4379 msgid "Currently in local use"
4382 #. %1$s: item.firstname
4383 #. %2$s: item.surname
4384 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4385 #. %4$s: item.cardnumber
4387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4389 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4390 msgstr "Sahkan tempahan untuk: %s %s %s (%s) %s "
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4399 msgid "DVD video / Videodisc"
4400 msgstr "Video DVD / Videodisc"
4402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4418 msgstr "Tarikh ditambah"
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4423 msgstr "Tarikh ditambah"
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4429 msgstr "Tarikh tamat"
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4441 msgid "Date of birth:"
4442 msgstr "Tarikh lahir:"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4447 msgstr "Tarikh ditambah"
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4451 msgid "Date received"
4452 msgstr "Tarikh diterima"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4469 msgid "Days in advance"
4470 msgstr "Hari lebih awal"
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4490 msgid "Default sorting"
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4496 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4497 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4498 "permitted by local laws."
4500 "Default: Simpan sejarah bacaan saya mengikut undang-undang tempatan. Ini "
4501 "adalah pilihan default : perpustakaan akan menyimpan sejarah bacaan untuk "
4502 "suatu tempoh yang dibenarkan oleh undang-undang tempatan."
4504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4507 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4510 "Tentukan skema metadata di mana rekod akan dikembalikan, nilai-nilai yang "
4513 #. INPUT type=submit
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4527 #. INPUT type=submit
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4531 msgstr "Hapus senarai"
4533 #. INPUT type=submit
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4535 msgid "Delete selected"
4538 #. INPUT type=submit
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4540 msgid "Delete this list"
4541 msgstr "Hapuskan senarai ini"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4545 msgid "Delete your search history"
4546 msgstr "Padam sejarah carian anda"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4551 msgstr "Kongsi di Delicious"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4580 #. For the first occurrence,
4581 #. %1$s: bibliotitle
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4586 msgid "Details for %s"
4587 msgstr "Imej untuk %s"
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4591 msgid "Details for: "
4592 msgstr "Imej untuk %s"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4599 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
4600 #. For the first occurrence,
4601 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4607 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
4608 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
4609 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4613 msgid "Dictionaries"
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4618 msgid "Did you mean:"
4619 msgstr "%s Adakah anda maksudkan:"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4623 msgid "Digests only "
4624 msgstr "Ringkasan sahaja?"
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4635 msgstr "Caj dan denda"
4637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4639 msgid "Discographies"
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4646 msgid "Do not allow"
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4651 msgid "Do not notify"
4652 msgstr "Jangan beri peringatan"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4657 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4660 "Adakah anda mahu menerima email apabila isu baru untuk langganan ini tiba?"
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4664 msgid "Don't have a library card?"
4665 msgstr "Tiada kad perpustakaan?"
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4669 msgid "Don't have a password yet?"
4670 msgstr "Belum ada kata laluan?"
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4676 msgid "Don't have an account? "
4677 msgstr "Belum ada kata laluan? "
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4691 msgid "Download as iCal/.ics file"
4692 msgstr "Muat turun senarai"
4694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4696 msgid "Download cart"
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4701 msgid "Download list"
4702 msgstr "Muat turun senarai"
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4707 msgid "Download list "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4723 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4731 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4732 msgstr "RALAT: Terdapat ralat dalaman: permohonan tempahan tidak lengkap."
4734 #. %1$s: bad_biblionumber
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4737 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4738 msgstr "RALAT: Tiada rekod biblio dijumpai untuk biblio bernombor %s."
4740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4742 msgid "ERROR: No record id specified. "
4743 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
4745 #. INPUT type=submit
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4752 #. INPUT type=submit
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4756 msgstr "Sunting senarai"
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4770 msgid "Edition statement:"
4771 msgstr "Penyata edisi:"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4789 msgid "Email address:"
4790 msgstr "Alamat Email:"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4801 msgid "Empty and close"
4802 msgstr "Kosongkan dan tutup"
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4806 msgid "Encyclopedias "
4807 msgstr "Ensiklopedia "
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4811 msgid "Enhanced content: "
4812 msgstr "Kandungan yang diperkayakan: "
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4816 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4817 msgstr "Huraian yang diperkayakan dari Syndetics:"
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4821 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4822 msgstr "Masukkan cadangan pembelian baru"
4824 #. INPUT type=text name=q
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4827 msgid "Enter search terms"
4828 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
4830 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4835 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4838 "Masukkan ID Pengguna%s anda beserta kata laluan%s, kemudian klik butang "
4839 "hantar (atau tekan kunci Enter)."
4841 #. For the first occurrence,
4842 #. %1$s: authtypetext
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4859 #. For the first occurrence,
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4869 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4874 msgid "Error searching OverDrive collection"
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4879 msgid "Error searching OverDrive collection."
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4885 msgid "Error! Adding tags failed at"
4886 msgstr "Ralat! Proses add_tag telah gagal pada"
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4890 msgid "Error! Illegal parameter"
4891 msgstr "Ralat! parameter tidak sah"
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4895 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4900 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4901 msgstr "Ralat! Anda tidak boleh menghapuskan tag"
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4906 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4908 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
4909 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4914 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4917 "Ralat! Tag anda kesemuanya merupakan kod markup. Ia telah GAGAL ditambah. "
4918 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text)."
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4930 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4942 msgid "Example Call"
4943 msgstr "Contoh Panggilan"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4948 msgid "Example Response"
4949 msgstr "Contoh Respon"
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4961 msgid "Example call"
4962 msgstr "Contoh panggilan"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4975 msgid "Example response"
4976 msgstr "Contoh respon"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4985 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4986 msgstr "Petikan disediakan oleh Syndetics"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4996 msgid "Expecting a specific item selection."
4997 msgstr "Menjangkakan pemilihan salinan spesifik."
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
5001 msgid "Expiration date:"
5002 msgstr "Penyata edisi:"
5004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
5013 msgstr "Tamat tempoh pada"
5015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5027 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5032 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5033 msgstr "Lanjutkan tarikh tamat pinjaman patron."
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5063 msgid "Fewer options"
5064 msgstr "[Kurangkan tetapan]"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5073 msgid "Fiction notes:"
5074 msgstr "Nota Fiksyen:"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5078 msgid "Filmographies"
5079 msgstr "Filmographies (kredit filem)"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5084 msgstr "Amaun denda"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5093 #. For the first occurrence,
5094 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5105 msgid "Fines and charges"
5106 msgstr "Caj dan denda"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
5130 msgstr "Nama senarai:"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5135 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5136 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5139 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga boleh menggunakan \"-1987\" untuk "
5140 "kesemua terbitan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk kesemua terbitan "
5141 "selepas tahun 2008."
5143 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5148 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5149 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5161 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5162 "who want to keep track of what they are reading."
5164 "Selamanya: simpan sejarah bacaan saya tanpa limit. Tetapan ini adalah untuk "
5165 "pengguna yang mahu memantau apa yang mereka baca."
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
5171 msgid "Forgot your password?"
5172 msgstr "tukar kata laluan saya"
5174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5177 msgid "Forgotten password recovery"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5182 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5183 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5190 #. For the first occurrence,
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5221 msgid "Full history"
5222 msgstr "Sejarah penuh"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5226 msgid "Full subscription history"
5227 msgstr "Sejarah penuh"
5229 #. %1$s: bibliotitle
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5232 msgid "Full subscription history for %s"
5233 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5242 msgid "Get new password recovery link"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5248 msgid "Get your discharge"
5249 msgstr "Caj dan denda"
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5256 msgid "GetAuthorityRecords"
5257 msgstr "GetAuthorityRecords"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5264 msgid "GetAvailability"
5265 msgstr "GetAvailability"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5272 msgid "GetPatronInfo"
5273 msgstr "GetPatronInfo"
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5280 msgid "GetPatronStatus"
5281 msgstr "GetPatronStatus"
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5297 msgstr "GetServices"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5302 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5303 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5304 "specific metadata schema for the record objects."
5306 "Memberikan senarai pengecam rekod kuasa, menyediakan senarai rekod objek "
5307 "yang mengandungi rekod kuasa. Pengguna fungsi boleh meminta skema metadata "
5308 "tertentu untuk objek rekod."
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5313 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5314 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5315 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5316 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5317 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5318 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5320 "Memberikan senarai pengecam rekod, menyediakan senarai rekod objek yang "
5321 "mengandungi maklumat bibliografi, serta pegangan berkaitan dan maklumat "
5322 "item. Pemanggil boleh meminta skema metadata tertentu untuk penyenaraian "
5323 "objek rekod. Fungsi ini berfungsi sama seperti HarvestBibliographicRecords "
5324 "dan HarvestExpandedRecords di Data Pengagregatan, tetapi ianya lebih cepat, "
5325 "real time lookup oleh pengecam bibliografi."
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5330 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5331 "availability of the items associated with the identifiers."
5333 "Memberikan set bibliografi atau pengecam item, menyediakan senarai item "
5334 "tersedia yang berkaitan dengan pengecam."
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5348 #. For the first occurrence,
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
5352 msgid "Go to detail"
5353 msgstr "Butiran hubungan"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5358 msgid "Go to your account page"
5359 msgstr "laman akaun anda"
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5364 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5365 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5369 msgid "Google login"
5370 msgstr "Login local"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5379 msgid "Groups of libraries"
5380 msgstr "Kumpulan perpustakaan"
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5385 msgstr "Buku panduan"
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5390 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5391 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5396 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5397 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5402 msgid "HarvestExpandedRecords "
5403 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5408 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5409 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5413 msgid "Heading ascendant"
5414 msgstr "Tajuk secara menaik"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5418 msgid "Heading descendant"
5419 msgstr "Tajuk secara menurun"
5421 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5441 msgid "Hide options"
5442 msgstr "[Tetapan lain]"
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5447 msgstr "Sembunyikan tetingkap"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5459 msgstr "Tarikh tempahan"
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5463 msgid "Hold not needed after:"
5464 msgstr "Tempahan tidak diperlukan selepas"
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5469 msgstr "Nota Tempahan:"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5473 msgid "Hold starts on date:"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5494 msgid "Holding libraries"
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5514 #. %1$s: RESERVES.count
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5575 msgid "Home libraries"
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
5582 msgid "Home library"
5583 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5588 msgid "Home library:"
5589 msgstr "Perpustakaan peribadi"
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5593 msgid "How PayPal Works"
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5616 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5617 msgstr "IP address pengguna ketika membuat tempahan"
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5631 msgstr "Format ISBD"
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5642 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5658 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
5659 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5665 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5667 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5672 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5673 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5694 msgstr "Butiran hubungan"
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5698 msgid "If this is an error, please contact the library."
5699 msgstr "menunjukkan akaun anda yang akan dikosongkan, sila rujuk perpustakaan."
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5704 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5705 "local library and the error will be corrected."
5707 "Jika ini adalah ralat, sila bawa kad anda ke kaunter sirkulasi di "
5708 "perpustakaan untuk memperbetulkan semula ralat ini."
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5713 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5714 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5717 "Jika ini merupakan kali pertama anda menggunakan sistem layan diri, atau "
5718 "jika sistem ini tidak berfungsi seperti yang diharapkan, anda mungkin mahu "
5719 "merujuk kepada panduan ini sebagai permulaan."
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:63
5723 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5726 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5730 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5731 "expire in %s seconds."
5733 "Sekiranya anda tidak klik butang 'Selesai', sesi anda akan ditamatkan secara "
5734 "automatik dalam masa %s saat."
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5739 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5745 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5748 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5749 "menggunakan akaun local : "
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5754 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5757 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5758 "menggunakan akaun local : "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5763 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5766 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5767 "menggunakan akaun local : "
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5772 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5773 "you may login below."
5775 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
5776 "menggunakan akaun local : "
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5781 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5783 "Sekiranya anda tidak mempunyai kad perpustakaan, sila lawati perpustakaan "
5784 "untuk membuat pendaftaran."
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5789 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5790 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5792 "Sekiranya anda masih belum ada sebarang password. Sila lawati kaunter "
5793 "sirkulasi perpustakaan untuk membolehkan kami membantu anda membuatnya."
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5798 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5801 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5805 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5806 msgstr "Akaun, %s tolong "
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5810 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5811 msgstr "Akaun, %s tolong "
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5815 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5820 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5821 msgstr "Akaun, %s tolong "
5823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5825 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5826 msgstr "Akaun, %s tolong "
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5830 msgid "If you want to, you can try to "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5839 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5842 msgid "Images for %s "
5843 msgstr "Imej untuk %s "
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5848 msgid "Immediate deletion"
5849 msgstr "Penghapusan serta-merta"
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s: OPACBaseURL
5853 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5857 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5860 #. For the first occurrence,
5861 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5862 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5863 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5867 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5875 msgid "In your cart"
5876 msgstr "Didalam troli anda"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5881 msgstr "Diindeks di:"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5906 msgid "Instructors:"
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5911 msgid "Invalid shelf number."
5912 msgstr "Nombor panggilan"
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5933 msgid "Issues for a subscription"
5934 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5938 msgid "Issues summary"
5939 msgstr "Ringkasan isu"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5943 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5944 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5953 msgid "Item call number"
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5958 msgid "Item cannot be checked out."
5959 msgstr "Item tidak boleh dipinjam."
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5963 msgid "Item damaged"
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5968 msgid "Item hold queue priority"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5974 msgstr "Buat tempahan"
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5979 msgstr "Buat tempahan"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5998 msgstr "Jenis item:"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
6004 msgstr "Jenis item: "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
6013 msgid "Item withdrawn"
6014 msgstr "Tarik balik ("
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6018 msgid "Items available at:"
6019 msgstr "Salinan tersedia di:"
6021 #. For the first occurrence,
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
6026 msgid "Items available:"
6027 msgstr "Tiada item tersedia:"
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6031 msgid "Items in your cart: "
6032 msgstr "Item didalam troli anda: "
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6101 msgid "Koha [% Version %]"
6102 msgstr "Koha [% Version %]"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6114 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
6115 #. For the first occurrence,
6116 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6140 msgid "Languages: "
6141 msgstr "Bahasa: "
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6146 msgstr "Cetakan besar"
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6155 msgid "Last location"
6156 msgstr "Lokasi terakhir"
6158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6165 msgid "Law reports and digests"
6166 msgstr "Laporan perundangan dan ringkasan"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6170 msgid "Legal articles"
6171 msgstr "Artikel perundangan"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6175 msgid "Legal cases and case notes"
6176 msgstr "Kes perundangan dan nota kes"
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6181 msgstr "Perundangan"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6185 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6186 msgstr "Tahap 1: Asas antara muka penemuan"
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6190 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6191 msgstr "Tahap 2: Asas OPAC tambahan"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6195 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6196 msgstr "Tahap 3: Asas alternatif OPAC"
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6200 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6201 msgstr "Tahap 4: Keteguhan/platform khusus spesifik domain"
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
6213 msgstr "Perpustakaan"
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6218 msgid "Library card number:"
6219 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6224 msgid "Library catalog"
6225 msgstr "Katalog perpustakaan"
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6231 msgstr "Perpustakaan:"
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6236 msgstr "Perpustakaan : "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6240 msgid "Limit to any of the following:"
6241 msgstr "Terhad kepada mana-mana yang berikut:"
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6245 msgid "Limit to currently available items."
6246 msgstr "item yang ada sekarang."
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6251 msgstr "Terhad kepada: "
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6256 msgstr "Terhad kepada: "
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
6266 msgid "Link to resource "
6267 msgstr "Sumber atas talian: "
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6272 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6282 msgid "List created."
6283 msgstr "Nama senarai"
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6287 msgid "List deleted."
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6293 msgstr "Nama senarai"
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6299 msgstr "Nama senarai:"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6304 msgstr "Nama senarai: "
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6308 msgid "List updated."
6309 msgstr "Tetapan dikemaskini"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6313 msgid "List(s) this item appears in: "
6314 msgstr "Senarai item ini terpapar di: "
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6339 #. For the first occurrence,
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6349 msgstr "Login local"
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6355 msgstr "Login local"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6364 msgid "Location (Status)"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6369 msgid "Location and availability: "
6370 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6374 msgid "Location(s) (Status)"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6382 #. INPUT type=submit
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6400 msgid "Log in to add tags."
6401 msgstr "Log masuk untuk menambahkan tag."
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6406 msgid "Log in to create your own lists"
6407 msgstr "Log masuk untuk membuat senarai sendiri"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6412 msgid "Log in to see your own saved tags."
6413 msgstr "untuk melihat tag yang anda telah simpan. %s%s"
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6423 msgid "Log in to your account"
6424 msgstr "Log masuk ke akaun anda"
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6429 msgid "Log in to your account:"
6430 msgstr "Log masuk ke akaun anda:"
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6434 msgid "Log in with Google"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6444 msgid "Log out and try again with a different user."
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6449 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6450 msgstr "Fungsi log masuk ke katalog telah dimatikan oleh perpustakaan."
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6474 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6475 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6477 "Cari pengguna didalam sistem ILS menggunakan pengecam, dan senaraikan sistem "
6478 "pengecam ILS untuk pengguna tersebut yang juga disebut sebagai pengecam "
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6486 msgid "LookupPatron"
6487 msgstr "LookupPatron"
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6497 msgid "MARC Card View"
6498 msgstr "Format Kad MARC"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6513 msgstr "Format MARC"
6515 #. %1$s: bibliotitle
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6518 msgid "MARC view: %s"
6519 msgstr "Format MARC"
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6529 msgid "Main address"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6542 msgid "Make payment"
6545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6553 msgstr "Diuruskan oleh"
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6575 #. For the first occurrence,
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6590 msgid "Message sent"
6591 msgstr "Mesej dihantar"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6595 msgid "Messages for you"
6596 msgstr "Mesej untuk anda"
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6605 msgid "Missing (damaged)"
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6610 msgid "Missing (lost)"
6611 msgstr "Sesi tertamat"
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6615 msgid "Missing (never received)"
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6620 msgid "Missing (sold out)"
6623 #. %1$s: subscription.missinglist
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
6626 msgid "Missing issues: %s "
6627 msgstr "Isu-isu yang hilang: %s "
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6651 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6657 msgid "More details"
6658 msgstr "Butiran lanjut"
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6663 msgstr "Senarai lanjut"
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6667 msgid "More options"
6668 msgstr "[Tetapan lain]"
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6672 msgid "More searches "
6673 msgstr "Carian lanjut "
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6677 msgid "Most popular"
6678 msgstr "Paling popular"
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6682 msgid "Most popular titles"
6683 msgstr "Lihat judul yang paling popular"
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6687 msgid "Musical recording"
6688 msgstr "Rakaman Muzik"
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6702 msgid "Narrower Term"
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6709 msgstr "Jangan Sesekali"
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6716 msgid "Never expires %s %s - %s "
6717 msgstr "%s%s%sTiada Tempoh Tamat%s "
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6722 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6723 "the item that was checked-out upon check-in."
6725 "Jangan Sesekali: Padamkan sejarah bacaan saya dengan segera. Ini akan "
6726 "memadamkan semua rekod item yang telah dipinjam ketika pemulangan."
6728 #. %1$s: review.title |html
6729 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6730 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6734 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6735 msgstr "Komen baru pada %s %s, %s%s"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6743 msgstr "Senarai baru"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6748 msgid "New password:"
6749 msgstr "Kata laluan baru:"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6754 msgid "New purchase suggestion"
6755 msgstr "Cadangan pembelian baru"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6760 msgstr "[Carian baru]"
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6767 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6776 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6777 #. %2$s: LibraryNameTitle
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6782 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6783 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6797 msgid "Next >>"
6798 msgstr "Seterusnya >>"
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
6803 msgid "Next »"
6804 msgstr "Seterusnya »"
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6808 msgid "Next available item"
6809 msgstr "Tiada item tersedia."
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6822 msgid "No available items."
6823 msgstr "Tiada item tersedia."
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6827 msgid "No changes were made."
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6867 msgid "No cover image available"
6868 msgstr "Tiada imej kulit tersedia"
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6872 msgid "No data available in table"
6873 msgstr "Tiada data tersedia didalam jadual"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6877 msgid "No entries to show"
6878 msgstr "Tiada entri untuk diperlihatkan"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6882 msgid "No item was added to your cart"
6883 msgstr "TIada sebarang item ditambah ke troli anda"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6887 msgid "No item was selected"
6888 msgstr "Tiada item dipilih"
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6892 msgid "No items available."
6893 msgstr "Tiada item tersedia:"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6898 msgid "No items available:"
6899 msgstr "Tiada item tersedia:"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6910 msgid "No matching records found"
6911 msgstr "Tiada rekod berpadanan dijumpai"
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6915 msgid "No operation parameter has been passed."
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6920 msgid "No other items."
6921 msgstr "%s %s %s%s%sTiada judul%s %s %s%s "
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6925 msgid "No physical items for this record"
6926 msgstr "Tiada item fizikal untuk rekod ini"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6930 msgid "No private lists"
6931 msgstr "Tiada senarai peribadi"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6935 msgid "No private lists."
6936 msgstr "Tiada senarai peribadi."
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6940 msgid "No public lists"
6941 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6945 msgid "No public lists."
6946 msgstr "Tiada senarai terbuka."
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6950 msgid "No record was removed."
6951 msgstr "RALAT: Tiada sebarang nombor biblio diterima."
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6955 msgid "No renewals allowed"
6956 msgstr "Pembaharuan tidak dibenarkan"
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6960 msgid "No reserves have been selected for this course."
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6965 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6970 msgid "No results found!"
6971 msgstr "Tiada hasil dijumpai!"
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6976 msgid "No suggestion was selected"
6977 msgstr "Tiada item dipilih"
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6981 msgid "No tag was specified."
6982 msgstr "Tiada tag ditentukan."
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6986 msgid "No tags from this library for this title."
6987 msgstr "Tiada tag untuk judul ini di perpustakaan ini."
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6992 msgstr "Bukan fiksyen"
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6996 msgid "Non-musical recording"
6997 msgstr "Rakaman bukan muzik"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
7006 msgid "None specified: "
7007 msgstr "Tiada tag ditentukan."
7009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7018 msgstr "Format biasa"
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
7025 msgid "Not finding what you're looking for?"
7026 msgstr "Tidak menjumpai apa yang anda cari?"
7028 #. For the first occurrence,
7029 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
7033 msgid "Not for loan %s"
7034 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7036 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7039 msgid "Not for loan (%s)"
7040 msgstr "Tidak boleh dipinjam (%s)"
7042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7050 msgstr "Tidak boleh ditempah"
7052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7054 msgid "Not what you expected? Check for "
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7071 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7072 "have been populated, and an index built by separate script."
7074 "Perhatian: Fungsi ini hanya tedapat pada katalog Perancis dimana subjek ISBD "
7075 "dipopulasikan dan indeks dibina oleh skrip yang berasingan."
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7079 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7081 "Perhatian: Komen anda perlu diluluskan oleh pustakawan terlebih dahulu. "
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7085 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7086 msgstr "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja."
7088 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7092 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7093 "code that was removed. "
7095 "Perhatian: Anda hanya boleh menghapuskan tag anda sendiri sahaja. "
7096 "%sPerhatian: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. "
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7101 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7102 "see your current tags."
7104 "Perhatian: Anda hanya boleh tag item menggunakan perkataan yang sama sekali "
7105 "sahaja. Sila semak 'Tag Saya' untuk melihat tag-tag anda yang sedia ada."
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7110 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7111 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7112 "retain the comment as is."
7114 "%sPerhatian: Komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. "
7115 "Penyimpanan telah dilakukan tanpa kode markup tersebut, seperti yang tertera "
7116 "dibawah. Anda boleh meneruskan penyuntingan komen tersebut, atau batalkan "
7117 "untuk membiarkan komen tersebut seperti yang tertera. %s %sRalat! "
7118 "Keseluruhan komen anda mengandungi kod markup yang tidak dibenarkan. Komen "
7119 "tersebut TIDAK dapat disimpan.%s %sRalat! Anda tidak dibenarkan memberi "
7120 "komen kosong. Sila isikan kandungan komen atau batalkan.%s"
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7125 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7127 "Note: Tag anda mengandungi kod markup yang telah pun dipadamkan. Tag ini "
7128 "telah ditambah sebagai "
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7142 #. For the first occurrence,
7143 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7152 msgid "Notes/Comments"
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7170 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7172 "Tiada apa-apa dipilih. Tandakan kotak di setiap item yang anda mahu "
7173 "perbaharui pinjamannya"
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7190 msgid "Novelist Select"
7191 msgstr "Pilihan Novelist"
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7195 msgid "Novelist Select: "
7196 msgstr "Pilihan Novelist: "
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7210 msgid "Number of holds: "
7213 #. For the first occurrence,
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7218 msgid "Number of records used in: %s"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7226 #. INPUT type=submit
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7255 msgstr "Dalam pemesanan ("
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7259 msgid "On-site checkouts"
7260 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7266 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7272 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7277 msgid "Online resources:"
7278 msgstr "Sumber atas talian:"
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7283 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7284 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7285 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7288 "Hanya judul yang perlu dinyatakan, bagaimanapun dengan memberi lebih banyak "
7289 "maklumat akan memudahkan lagi pustakawan mencari judul tersebut. Ruangan "
7290 "\"Nota\" boleh digunakan untuk memberi maklumat tambahan."
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7294 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7295 msgstr "Hanya item yang sedia ada untuk pinjaman atau rujukan"
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7299 msgid "Open Library: "
7300 msgstr "Perpustakaan : "
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7304 msgid "Order by date"
7305 msgstr "Susunkan mengikut tarikh"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7309 msgid "Order by title"
7310 msgstr "Susunkan mengikut judul"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7315 msgstr "Susunkan mengikut: "
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
7319 msgid "Other editions of this work"
7320 msgstr "Edisi lain untuk koleksi ini"
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7324 msgid "Other forms:"
7327 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7330 msgid "Other holdings %s"
7331 msgstr "Tempahan ( %s )"
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7336 msgid "Other names:"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7342 msgid "Other phone:"
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7348 msgid "OutputIntermediateFormat "
7349 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7354 msgid "OutputRewritablePage "
7355 msgstr "OutputRewritablePage "
7357 #. For the first occurrence,
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7362 msgid "OverDrive search for '%s'"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7368 msgid "Overall queue priority: %s"
7371 #. %1$s: overdues_count
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7374 msgid "Overdue (%s)"
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7415 msgstr "Kata laluan"
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7419 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7424 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7429 msgid "Password updated"
7430 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7439 msgstr "Kata laluan:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7443 msgid "Passwords do not match! "
7444 msgstr "Kata laluan telah dikemaskini"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7448 msgid "Patent document"
7449 msgstr "Dokumen paten"
7451 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
7454 msgid "Patron comment on %s"
7455 msgstr "Komen pengguna pada %s"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7459 msgid "Pay selected fines and charges"
7460 msgstr "Caj dan denda"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7464 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7469 msgid "Payment applied:"
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7474 msgid "Payment method"
7475 msgstr "Dokumen paten"
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7479 msgid "Permissions: "
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7497 msgid "Physical details:"
7498 msgstr "Butiran fizikal:"
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7502 msgid "Pick up location"
7503 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7508 msgid "Pick up location:"
7509 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7513 msgid "Pickup library"
7514 msgstr "Perpustakaan peribadi"
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7518 msgid "Pickup library:"
7519 msgstr "Lokasi perlu diambil"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7524 msgid "Place a hold on"
7525 msgstr "Buat tempahan"
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7529 msgid "Place a hold on "
7530 msgstr "Buat tempahan"
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7535 msgid "Place a hold on: "
7536 msgstr "Buat tempahan"
7538 #. %1$s: biblio.title
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7541 msgid "Place article request for %s"
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7556 msgstr "Buat tempahan"
7558 #. INPUT type=submit
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7560 msgid "Place request"
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7576 msgid "Placing a hold"
7577 msgstr "Buat tempahan"
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7587 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7588 "it's your privacy!"
7590 "Sila juga ambil perhatian, kakitangan perpustakaan tidak boleh mengemaskini "
7591 "maklumat ini untuk anda kerana ia privasi anda!"
7593 #. For the first occurrence,
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7597 msgid "Please choose a download format"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7602 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7604 "%s %s sila pilih terhadap yang mana satu anda mahu lakukan pengesahan: "
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7608 msgid "Please choose your privacy rule:"
7609 msgstr "Sila pilih tetapan peraturan privasi anda:"
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7613 msgid "Please click here to log in."
7614 msgstr "klik disini untuk log masuk"
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
7619 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7626 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7627 "arrives for this subscription."
7629 "Sila sahkan bahawa anda TIDAK MAHU menerima email apabila isu baru untuk "
7630 "langganan ini tiba"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7634 msgid "Please confirm the checkout:"
7635 msgstr "Sila sahkan peminjaman:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7639 msgid "Please confirm your registration"
7640 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7645 msgid "Please contact a librarian for details."
7646 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7651 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7652 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7657 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7658 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7663 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7664 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7668 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7669 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7674 msgid "Please correct and resubmit."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7679 msgid "Please enter numbers only. "
7680 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7684 msgid "Please enter your card number:"
7685 msgstr "Sila masukkan nombor kad anda:"
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7690 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7691 "email when the library processes your suggestion."
7693 "Sila isikan borang ini untuk membuat cadangan pembelian. Anda akan menerima "
7694 "email apabila perpustakaan memproses cadangan anda"
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7698 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7699 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
7701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7704 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7705 "the library no matter which privacy option you choose."
7707 "Perhatian: Maklumat peminjaman buku yang masih dipinjam tetap akan disimpan "
7708 "oleh perpustakaan tanpa mengira pilihan privasi yang anda pilih."
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7713 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7714 "address registered with this library."
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7721 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7722 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7723 "Reference Manager or ProCite."
7725 "Harap maklum bahawa file yang dilampirkan merupakan rekod bibligrafi MARC "
7726 "yang boleh diimport kedalam perisian bibliografi lain seperti EndNote, "
7727 "Reference Manager atau ProCite."
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7732 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7733 "of items returned damaged."
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7742 msgid "Please note:"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7749 msgid "Please note: "
7750 msgstr "Perhatian: "
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7754 msgid "Please select a specific item for this article request."
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7759 msgid "Please try again later."
7762 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7763 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7767 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7768 "information. %s Account identification with this email address only is "
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7776 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7778 "Sila cuba lagi menggunakan teks biasa (plain text). %sRalat tidak pasti. %s "
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7782 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7785 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7789 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7790 "has already been started for this account (\""
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7801 msgid "Popularity (least to most)"
7802 msgstr "Populariti (kurang ke lebih)"
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7807 msgid "Popularity (most to least)"
7808 msgstr "Populariti (lebih ke kurang)"
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
7812 msgid "Post your comments on this item. "
7813 msgstr "Beri atau sunting komen anda pada item ini. "
7815 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7818 msgid "Powered by %s "
7819 msgstr "Dikuasakan oleh: "
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7823 msgid "Pre-adolescent"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7828 msgid "Preferred form: "
7829 msgstr "; Bentuk sastera: "
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7857 msgid "Previous sessions"
7858 msgstr "Sesi terdahulu"
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7868 msgid "Primary email:"
7869 msgstr "Email utama:"
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7874 msgid "Primary phone:"
7875 msgstr "No. telefon utama:"
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7886 msgstr "Cetak senarai"
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7913 msgid "Private lists"
7914 msgstr "Senarai Peribadi"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7918 msgid "Private lists shared with me"
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7923 msgid "Processing..."
7924 msgstr "Memproses..."
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7928 msgid "Programmed texts"
7929 msgstr "Teks yang telah diprogram"
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7946 msgid "Public lists"
7947 msgstr "Senarai terbuka"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7951 msgid "Public lists:"
7952 msgstr "Senarai terbuka:"
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7956 msgid "Publication date range"
7957 msgstr "Julat tarikh penerbitan:"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7961 msgid "Publication place:"
7962 msgstr "Tempat penerbitan:"
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7967 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7968 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Baru ke Lama"
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7973 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7974 msgstr "Tarikh Penerbitan / Hak Cipta: Lama ke Baru"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7980 msgid "Publication:"
7981 msgstr "Penerbitan:"
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7985 msgid "Published by :"
7986 msgstr "Diterbitkan oleh :"
7988 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
7989 #. For the first occurrence,
7990 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7991 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7992 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7994 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7995 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7997 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7998 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8003 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8005 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8006 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8007 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/ "
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8018 msgid "Publisher location"
8019 msgstr "Tempat penerbitan"
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
8029 msgid "Purchase suggestions"
8030 msgstr "Cadangan pembelian"
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
8034 msgid "Quote of the Day"
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8040 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8043 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8046 msgid "RSS feed for public list %s"
8047 msgstr "Tiada senarai terbuka."
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8054 #. INPUT type=submit name=rate_button
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8057 msgstr "Buat Ulasan"
8059 #. For the first occurrence,
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8063 msgid "Rating based on reviews of "
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8068 msgid "Re-type new password:"
8069 msgstr "Taip semula kata laluan:"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8073 msgid "Reason for suggestion: "
8074 msgstr "Sebab cadangan: "
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8080 msgstr "RecallItem "
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8085 msgid "Recent comments"
8086 msgstr "Komen terkini"
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8090 msgid "Recent comments "
8091 msgstr "Komen terkini"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8101 msgid "Record not found"
8102 msgstr "Rekod tidak dijumpai"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
8106 msgid "Record title"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8114 msgid "Refine your search"
8115 msgstr "Perincikan carian anda"
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8121 msgid "Register a new account"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8128 msgid "Register here."
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8133 msgid "Registration Complete!"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8138 msgid "Registration complete"
8139 msgstr "perundangan"
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8143 msgid "Registration invalid!"
8144 msgstr "perundangan"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8148 msgid "Regular print"
8149 msgstr "Cetakan biasa"
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8153 msgid "Related Term"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8163 msgid "Relatives' checkouts"
8164 msgstr "%s %s %s Daftar Keluar %s"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8174 msgid "Relevance asc"
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8180 msgid "Relevance desc"
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8192 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8193 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8198 msgid "Remove field"
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8203 msgid "Remove from list"
8204 msgstr "Padamkan dari senarai"
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8208 msgid "Remove from this list"
8209 msgstr "Padamkan dari senarai"
8211 #. INPUT type=submit
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8213 msgid "Remove selected items"
8214 msgstr "Padamkan item yang dipilih"
8216 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
8217 #. INPUT type=submit
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8223 msgid "Remove selected searches"
8225 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
8226 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
8227 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
8229 #. INPUT type=submit
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8233 msgid "Remove share"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8245 #. INPUT type=submit
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8249 msgstr "Perbaharui semua skali"
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8257 msgstr "Perbaharui item"
8259 #. INPUT type=submit
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8262 msgid "Renew selected"
8263 msgstr "Perbaharui yang dipilih"
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8280 msgid "Report issues and broken links"
8281 msgstr "Cetak senarai"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8287 msgid "Request article"
8288 msgstr "Artikel perundangan"
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8292 msgid "Request specific item type:"
8293 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8343 #. INPUT type=submit
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8347 msgstr "Cetak senarai"
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8356 msgstr "Hasil Carian"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8363 msgid "Results %s to %s of %s"
8364 msgstr "Hasil Carian %s ke %s dari %s"
8366 #. For the first occurrence,
8367 #. %1$s: IF ( query_desc )
8368 #. %2$s: query_desc | html
8370 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8371 #. %5$s: limit_desc | html
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8376 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8377 msgstr "%s Carian %suntuk '%s'%s%s dengan had: '%s'%s"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8382 msgstr "Hasil Carian"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8386 msgid "Resume all suspended holds"
8387 msgstr "Sambungkan semula semua tempahan yang digantung"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8391 msgid "Resume your hold on "
8392 msgstr "Buat tempahan"
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8397 msgid "Return this item"
8398 msgstr "Pulangkan item ini"
8400 #. INPUT type=submit name=confirm
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8403 msgid "Return to account summary"
8404 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akaun"
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8408 msgid "Return to fine details"
8409 msgstr "Pulangkan item ini "
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8413 msgid "Return to the catalog home page."
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8419 msgid "Return to the last advanced search"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
8424 msgid "Return to the main page"
8425 msgstr "Pulangkan item ini "
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8429 msgid "Return to the self-checkout"
8430 msgstr "Kembali ke peminjaman layan diri"
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8435 msgid "Return to your lists"
8436 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8438 #. INPUT type=submit
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8440 msgid "Return to your record"
8441 msgstr "Kembali ke rekod anda"
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8445 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8446 msgstr "Senaraikan maklumat status pengguna dari Koha"
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8451 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8452 "particular patron."
8454 "Senaraikan maklumat mengenai perkhidmatan yang ada pada item tertentu untuk "
8455 "pengguna tertentu."
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8460 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8461 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8462 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8464 "Senaraikan maklumat mengenai pengguna berdasarkan tetapan dalam permintaan. "
8465 "Fungsi ini juga mampu memberikan maklumat hubungan patron, maklumat denda, "
8466 "maklumat permohonan tempahan, maklumat peminjaman serta mesej-mesej."
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8471 msgid "Review date: "
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8477 msgid "Review result: "
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8488 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8489 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8493 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8494 msgstr "Ulasan yang diberikan oleh Syndetics"
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8504 msgstr "Nombor SMS:"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8508 msgid "SMS provider:"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8525 msgstr "%s Sebut harga"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8549 msgid "Save record "
8550 msgstr "Simpan rekod: "
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8554 msgid "Save to Lists"
8555 msgstr "Simpan ke Senarai"
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8559 msgid "Save to another list"
8560 msgstr "Simpan ke senarai lain"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8564 msgid "Save to your lists"
8565 msgstr "Simpan ke senarai anda "
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8574 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8575 msgstr "Imbas item baru atau masukkan barkodnya"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8580 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8581 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8582 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8584 "Imbaskan item kemudian tunggu sehingga laman antara muka reload semula "
8585 "sebelum anda mengimbas item yang seterusnya. Item yang dipinjamkan akan "
8586 "muncul dalam senarai pinjaman anda. Butang 'Hantar' hanya perlu diklik jika "
8587 "anda memasukkan barkod secara manual."
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8591 msgid "Scan index for: "
8592 msgstr "Scan indeks untuk: "
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8597 msgstr "Scan indeks:"
8599 #. INPUT type=submit name=do
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8616 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8617 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8618 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8623 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8624 msgstr "Carian %s %s (didalam %s sahaja)%s %s "
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8628 msgid "Search for this title in:"
8629 msgstr "Cari judul ini didalam:"
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8636 msgid "Search for works by this author"
8637 msgstr "Cari karya-karya oleh pengarang ini"
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8643 msgstr "Carian untuk:"
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8649 msgid "Search history"
8650 msgstr "Carian sejarah"
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8654 msgid "Search options:"
8655 msgstr "Carian untuk:"
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8660 msgid "Search suggestions"
8663 #. %1$s: LibraryName |html
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8666 msgid "Search the %s"
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8677 msgid "SearchCourseReserves "
8678 msgstr "SearchCourseReserves "
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8682 msgid "Searching Open Library..."
8685 #. For the first occurrence,
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8689 msgid "Searching OverDrive..."
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8695 msgid "Secondary email:"
8696 msgstr "Email kedua:"
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8701 msgid "Secondary phone:"
8702 msgstr "No. telefon kedua:"
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8726 msgid "See Baker & Taylor"
8727 msgstr "Lihat Baker & Taylor"
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8732 msgstr "Pilih senarai"
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8744 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8747 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8753 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8756 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8761 msgid "Select a list"
8762 msgstr "Pilih senarai"
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8767 msgid "Select a specific item:"
8768 msgstr "Pilih salinan tertentu:"
8770 #. For the first occurrence,
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8782 msgstr "Pilih semuanya"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8790 msgid "Select searches to: "
8791 msgstr "Pilih judul untuk: "
8793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8796 msgid "Select suggestions to: "
8797 msgstr "Pilih judul untuk: "
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8801 msgid "Select the item(s) to search"
8802 msgstr "Pilih judul untuk:"
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8806 msgid "Select the term(s) to search"
8807 msgstr "Pilih judul untuk:"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8815 msgid "Select titles to: "
8816 msgstr "Pilih judul untuk: "
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8820 msgid "Self checkout help"
8821 msgstr "Bantuan peminjaman layan diri"
8823 #. INPUT type=submit
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8835 msgstr "Email kedua:"
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8840 msgstr "Hantar senarai"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8844 msgid "Sending your cart"
8845 msgstr "Menghantar troli anda"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8849 msgid "Sending your list"
8850 msgstr "Menghantar senarai anda"
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8865 msgstr "Terbitan bersiri"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8870 msgid "Serial collection"
8871 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
8873 #. For the first occurrence,
8874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8891 msgid "Series Title"
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8896 msgid "Series information:"
8897 msgstr "Maklumat siri:"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8901 msgid "Series title"
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8911 msgid "Session lost"
8912 msgstr "Sesi tertamat"
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8916 msgid "Settings updated"
8917 msgstr "Tetapan dikemaskini"
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8927 msgid "Share a list"
8928 msgstr "Pilih senarai"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8932 msgid "Share a list with another patron"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
8937 msgid "Share by email"
8938 msgstr "Kongsi menggunakan email"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8947 msgid "Share on Delicious"
8948 msgstr "Kongsi di Delicious"
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8952 msgid "Share on Facebook"
8953 msgstr "Kongsi di Facebook"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8957 msgid "Share on LinkedIn"
8958 msgstr "Kongsi di LinkedIn"
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8962 msgid "Shelving location"
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8968 msgid "Shibboleth Login"
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8979 msgid "Show _MENU_ entries"
8980 msgstr "Tampilkan _MENU_ entries"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8985 msgid "Show all items"
8986 msgstr "Tampilkan semua item"
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8990 msgid "Show last 50 items"
8991 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8997 msgstr "Tampilkan semua item"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
9002 msgstr "Tampilkan lagi"
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9007 msgid "Show more options"
9008 msgstr "[Tetapan lain]"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
9013 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9015 "Tampilkan senarai penomboran ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9020 msgid "Show the top "
9021 msgstr "Kembali ke atas "
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9026 msgstr "Tampilkan tahun: "
9028 #. %1$s: resultcount
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9032 msgid "Showing %s of about %s results"
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9037 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9038 msgstr "Menampilkan _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9042 msgid "Showing all items. "
9043 msgstr "Menampilkan semua item"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
9047 msgid "Showing last 50 items. "
9048 msgstr "Menampilkan 50 item terakhir"
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
9052 msgid "Showing only available items"
9053 msgstr "Tiada item tersedia."
9055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9057 msgid "Sign in with your Email"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9063 msgid "Sign in with your email"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9068 msgid "Similar items"
9069 msgstr "Item-item serupa"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9073 msgid "Simple DC-RDF"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9079 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9080 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9083 #. %1$s: failaddress
9084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9087 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9088 "them. These are: %s"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9106 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9107 "Contact the patron who sent you the invitation."
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9112 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9117 msgid "Sorry, no suggestions."
9118 msgstr "Sebab cadangan:"
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9122 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9127 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9128 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9132 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9133 msgstr "Maaf, Tag tidak dibenarkan di sistem ini."
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9138 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9141 "Sekiranya anda tidak mempunyai akaun CAS, anda masih lagi boleh login "
9142 "menggunakan akaun local : "
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9146 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9147 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9151 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9152 msgstr "Maaf, format biasa (plain) dimatikan sementara"
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9157 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9159 "Maaf, sistem gagal mengesan kebenaran kepada anda untuk mengakses laman ini. "
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9163 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9164 msgstr "Maaf, Item ini tidak boleh dipinjam dari stesen ini."
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9169 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9170 "the administrator to resolve this problem."
9172 "Maaf, stesen layan diri ini telah kehilangan pengesahan. Sila hubungi "
9173 "administrator untuk membetulkan masalah ini."
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9177 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9178 msgstr "Adakah anda pasti untuk menghapuskan senarai ini?"
9180 #. %1$s: too_many_reserves
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9183 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9184 msgstr "Maaf, anda tidak dibenarkan membuat tempahan lebih dari %s kali. "
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9188 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9189 msgstr "Maaf, log masuk CAS anda gagal."
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9194 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9200 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9201 "you have a local login, you may use that below."
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9206 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9208 "Maaf, sesi anda telah ditamatkan kerana dibiarkan terlalu lama. Sila log "
9211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9223 msgid "Sort this list by: "
9224 msgstr "Susun senarai ini mengikut: "
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9229 msgstr "melaporkan "
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9239 msgid "Standard number"
9240 msgstr "Standard number"
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9244 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9245 msgstr "Standard Number (ISBN, ISSN atau lain-lain):"
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
9279 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9283 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9284 msgstr "Langkah pertama: Masukkan nama pengguna%s dan kata laluan anda%s"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9288 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9289 msgstr "Langkah ketiga: Klik pada butang 'Selesai'"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9293 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9294 msgstr "Langkah kedua: Imbas barkod setiap item satu per satu."
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9304 msgid "Street number:"
9305 msgstr "Nombor pengguna:"
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9324 msgid "Subject cloud"
9325 msgstr "Awanan Subjek"
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9329 msgid "Subject phrase"
9330 msgstr "Frasa Subjek"
9332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9343 #. For the first occurrence,
9344 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9348 msgid "Subject: %s "
9351 #. INPUT type=submit
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9363 #. INPUT type=submit
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9365 msgid "Submit and close this window"
9366 msgstr "Serahkan dan tutup tetingkap ini"
9368 #. INPUT type=submit
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9371 msgid "Submit changes"
9372 msgstr "Serahkan perubahan"
9374 #. INPUT type=submit
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9377 msgid "Submit update request"
9378 msgstr "Serahkan Cadangan Anda"
9380 #. INPUT type=submit
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9382 msgid "Submit your suggestion"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9387 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9388 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9392 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9393 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9397 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9398 msgstr "Langgan notifikasi email untuk isu-isu baru "
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9403 msgid "Subscribe to recent comments"
9404 msgstr "Komen terkini"
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9409 msgid "Subscribe to this list"
9410 msgstr "Langgan carian ini"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9417 msgid "Subscribe to this search"
9418 msgstr "Langgan carian ini"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9422 msgid "Subscription"
9425 #. For the first occurrence,
9426 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9427 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9428 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9434 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9435 msgstr "Langganan sejak:%s hingga:%s %s %s sekarang%s"
9437 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9440 msgid "Subscription information for %s"
9441 msgstr "Maklumat langganan untuk %s"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9445 msgid "Subscription: "
9446 msgstr "Langganan : "
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9450 msgid "Subscriptions"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9461 msgid "Suggested by:"
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9466 msgid "Suggested for"
9467 msgstr "Dicadangkan untuk"
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9471 msgid "Suggested for:"
9472 msgstr "Dicadangkan untuk"
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9476 msgid "Suggested on"
9477 msgstr "Dicadangkan untuk"
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9505 msgstr "nama keluarga"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9510 msgstr "Kaji selidik"
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9523 msgid "Suspend all holds"
9524 msgstr "Gantung semua tempahan"
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9528 msgid "Suspend until:"
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9533 msgid "Suspend your hold on "
9534 msgstr "Gantung semua tempahan"
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9538 msgid "Switch languages"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9543 msgid "System Maintenance"
9544 msgstr "Penyelenggaraan sistem"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9553 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9554 msgstr "Senarai kandungan disediakan oleh Syndetics"
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9566 msgstr "Paparan tag"
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9575 msgid "Tag status here."
9576 msgstr "Status tag disini."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9583 msgid "Tag status here. "
9584 msgstr "Status tag disini. "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9596 #. For the first occurrence,
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9599 msgid "Tags added: "
9600 msgstr "Tag ditambah: "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9605 msgid "Tags from this library:"
9606 msgstr "Tag dari perpustakaan ini:"
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9616 msgid "Technical reports"
9617 msgstr "Laporan teknikal"
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9635 msgstr "Perkataan/Frasa"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9650 msgstr "Terima kasih!"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9655 msgstr "Terima kasih!"
9657 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9660 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9661 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9664 #. %2$s: IF selected_itemtype
9665 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9667 #. %5$s: IF ( branch )
9668 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9670 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9671 #. %9$s: timeLimit |html
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9677 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9680 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s judul%s %s pada %s %s %s yang lepas %s "
9681 "bulan %s sehingga sekarang%s "
9683 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9684 #. %2$s: LibraryNameTitle
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9690 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9691 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9693 "%s%s%sKatalog atas Talian%s Koha ditutup sementara untuk penyelenggaraan "
9694 "sistem. Sila lawati semula laman ini di lain kali. Sekiranya anda mempunyai "
9695 "sebarang soalan, sila hubungi "
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9699 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9700 msgstr "Fungsi awanan ISBD tidak diaktifkan."
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9704 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9706 "Jadual paparan kosong. Fungsi ini tidak ditetapkan sepenuhnya. Sila lihat "
9708 #. %1$s: email_add | html
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9711 msgid "The cart was sent to: %s"
9712 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
9714 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9715 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9717 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9719 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9721 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9723 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9725 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9727 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9729 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9731 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9733 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9735 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9737 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9739 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9741 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9743 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9745 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9747 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9749 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9751 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9753 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9755 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9756 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9758 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9759 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9761 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9762 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9767 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9768 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9769 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9770 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9771 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9772 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9775 "Langganan bermula pada %s dan diterbitkan setiap %s hari %s %s minggu %s %s "
9776 "2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s 4 "
9777 "bulan %s %s suku %s %s 2 suku %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada hari "
9778 "Isnin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Khamis %s "
9779 "%s pada hari Jumaat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Ahad %s untuk %s%s "
9780 "isu%s %s%s mingguan%s %s%s bulanan%s "
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9785 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9786 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9787 "informing your library of this error."
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9792 msgid "The entered card number is already in use."
9793 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9797 msgid "The entered card number is the wrong length."
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9802 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9805 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9808 msgid "The first subscription was started on %s"
9809 msgstr "Langganan pertama bermula pada %s"
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9813 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9818 msgid "The following fields contain invalid information:"
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9823 msgid "The item has been added to the list."
9824 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9829 msgid "The item has been added to your cart"
9830 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9834 msgid "The item has been removed from the list."
9835 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9840 msgid "The item has been removed from your cart"
9841 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9846 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9848 msgstr "Item ini telah dimasukkan ke dalam troli anda"
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9853 msgid "The item is already in your cart"
9854 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
9856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9859 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9860 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9865 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9866 msgstr "Ralat ini terjadi kerana pautan telah mati dan laman tidak dijumpai."
9868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9870 msgid "The link is invalid."
9873 #. %1$s: email | html
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9876 msgid "The list was sent to: %s"
9877 msgstr "Senarai ini telah dihantar ke: %s"
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9882 msgid "The operation %s is not supported."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:121
9888 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9889 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
9891 #. %1$s: minPassLength
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9894 msgid "The password must contain at least %s characters."
9895 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
9897 #. %1$s: minPassLength
9898 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
9902 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9903 "either invalid, or expired. "
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9908 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9909 msgstr "Cadangan yang ditandakan telah dihapuskan."
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9913 msgid "The share has been removed."
9914 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9918 msgid "The share has not been removed."
9919 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
9921 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9924 msgid "The subscription expired on %s"
9925 msgstr "Langganan akan tamat pada %s"
9927 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9928 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9932 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9933 "code. It was NOT added. "
9935 "Tag telah ditambah sebagai "%s". %sPerhatian: Seluruh tag anda "
9936 "merupakan kod markup. Ianya GAGAL ditambah. "
9938 #. %1$s: message_value
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9941 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9947 msgstr "ID pengguna "
9949 #. %1$s: subscriptionsnumber
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9952 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9953 msgstr "Tiada langganan yang berkaitan dengan judul ini."
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
9957 msgid "There are no comments for this item."
9958 msgstr "Belum ada komen untuk item ini."
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9962 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9963 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
9965 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9968 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9969 msgstr "Caj sebanyak %s dikenakan untuk membuat tempahan ini "
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9973 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9976 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9977 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9978 #. %3$s: ERROR.badparam
9979 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9980 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9981 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9985 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9986 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9987 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9989 "Terdapat masalah untuk menjalankan arahan ini: %sMaaf, fungsi tag tidak "
9990 "diaktifkan di sistem ini. %sRALAT: Parameter tidak dibenarkan %s %sRALAT: "
9991 "Anda perlu log masuk sebelum membuat tindakan itu. %sRALAT: Anda tidak "
9992 "dibenarkan menghapuskan tag %s. "
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9996 msgid "There was a problem with your submission"
9997 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
10001 msgid "There was an error sending the cart."
10002 msgstr "Gagal menghantar troli..."
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
10006 msgid "There was an error sending the list."
10007 msgstr "Gagal menghantar senarai..."
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10012 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10013 "library for help."
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10024 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10025 "any subject below to see the items in our collection."
10027 ""cloud" memaparkan tajuk paling kerap digunakan didalam katalog. "
10028 "Klik pada mana-mana subjek untuk melihat item yang ada didalam koleksi."
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10033 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10034 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10035 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10036 "your reader account."
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
10041 msgid "This email address already exists in our database."
10042 msgstr "Item ini telah ada didalam troli anda"
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
10046 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10047 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10051 msgid "This is a serial"
10052 msgstr "Ini merupakan sebuah terbitan bersiri"
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10056 msgid "This item does not exist."
10057 msgstr "Item ini tidak dibenarkan untuk dipinjam. %s "
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
10062 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10067 msgid "This item is already checked out to you."
10068 msgstr "%sItem ini telah pun dipinjamkan kepada anda.%s"
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10072 msgid "This item is on hold for another patron."
10073 msgstr "Item ini telah dihapuskan dari troli anda"
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
10077 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10082 msgid "This list does not exist."
10083 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10085 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10089 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10091 "Senarai ini masih kosong. %sAnda boleh tambahkan ke dalam senarai anda dari "
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10096 msgid "This message can have the following reason(s):"
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
10105 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10108 "Laman ini mengandungi perkayaan kandungan yang hanya boleh dipaparkan "
10109 "apabila JavaScript diaktifkan atau dengan klik. "
10111 #. %1$s: items_count
10112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10114 msgid "This record has many physical items (%s). "
10115 msgstr "Rekod ini mempunyai banyak item fizikal. "
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10119 msgid "This subscription is closed."
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10124 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10125 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10129 msgid "This title cannot be requested."
10130 msgstr "Judul ini tidak dapat dipohon."
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10135 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10136 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10157 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
10174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10188 msgid "Title (A-Z)"
10189 msgstr "Judul (A-Z)"
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10194 msgid "Title (Z-A)"
10195 msgstr "Judul (Z-A)"
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10199 msgid "Title notes"
10200 msgstr "Nota judul"
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10204 msgid "Title phrase"
10205 msgstr "Frasa judul"
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10227 msgid "To log in, use the following credentials:"
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10232 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10233 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10237 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10238 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10242 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10243 msgstr "Sila hubungi perpustakaan untuk melakukan perubahan pada rekod anda."
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10247 msgid "To reset your password, enter your login and your email address. "
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10258 msgstr "Peringkat tertinggi"
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10268 msgstr "Jumlah kelewatan"
10270 #. %1$s: holds_count
10271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10273 msgid "Total holds: %s"
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10279 msgstr "Perjanjian "
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10309 msgid "Type of heading"
10310 msgstr "Jenis tajuk"
10312 #. INPUT type=text name=q
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
10316 msgid "Type search term"
10317 msgstr "Masukkan perkataan pencarian"
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10339 # 4uLvkR <a href="http://iqpougfdvvxg.com/">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn.com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/
10340 #. For the first occurrence,
10341 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10347 "4uLvkR <a href=\"http://iqpougfdvvxg.com/\">iqpougfdvvxg</a>, [url=http://"
10348 "onsbhphvwwnz.com/]onsbhphvwwnz[/url], [link=http://qbfbdplhpajn."
10349 "com/]qbfbdplhpajn[/link], http://gqthaibyqrnv.com/"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10353 msgid "Unable to add one or more tags."
10354 msgstr "Tag gagal ditambah."
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10359 msgid "Unable to connect to PayPal."
10360 msgstr "Tag gagal ditambah."
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10365 msgid "Unable to update your setting!"
10366 msgstr "Tag gagal ditambah."
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10371 msgid "Unable to verify payment."
10372 msgstr "Tag gagal ditambah."
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10376 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10377 msgstr "Tiada (hilang)"
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10381 msgid "Unavailable issues"
10382 msgstr "Isu yang tiada"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10388 msgid "Unhighlight"
10389 msgstr "Buangkan highlight"
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10393 msgid "Unified title"
10394 msgstr "Judul bersatu"
10396 #. For the first occurrence,
10397 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10401 msgid "Unified title: %s "
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10406 msgid "Uniform titles:"
10407 msgstr "Judul seragam:"
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10416 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10417 msgstr "Isu-isu untuk langganan"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10426 msgid "Updates to your record"
10427 msgstr "Tukar kata laluan anda"
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10431 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10432 msgstr "Gunakan bar menu atas untuk menelusuri bahagian lain Koha."
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10441 msgid "Used for/see from:"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10452 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10453 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10459 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10460 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10462 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10463 "yuran kerosakan. Jika "
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10468 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10469 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10471 "Biasanya pembekuan akaun adalah disebabkan oleh rekod kelewatan lama atau "
10472 "yuran kerosakan. Jika "
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10476 msgid "VHS tape / Videocassette"
10477 msgstr "Pita VHS / Kaset Video"
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10481 msgid "Verification:"
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10509 msgid "View details for this title"
10510 msgstr "Paparkan butiran untuk judul ini"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10516 msgid "View on Amazon.com"
10517 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10521 msgid "View your search history"
10522 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10528 msgstr "Maklumat Vol"
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10553 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10564 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10565 "define how long we keep your reading history."
10567 "Kami mengambil berat dalam melindungi privasi anda. Pada skrin ini, anda "
10568 "boleh menentukan berapa lama kami akan menyimpan sejarah pembacaan anda."
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10588 msgstr "Selamat datang, "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10592 msgid "What is a discharge?"
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10597 msgid "What's next?"
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10603 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10604 "history immediately by clicking here. "
10606 "Walau apa pun tetapan privasi yang anda pilih, anda boleh dengan segera "
10607 "memadamkan semua sejarah bacaan anda dengan hanya klik disini. "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10617 msgid "With selected searches: "
10618 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10623 msgid "With selected suggestions: "
10624 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10626 #. For the first occurrence,
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10631 msgid "With selected titles: "
10632 msgstr "Dengan judul yang dipilih: "
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10641 msgid "Would you like to print a receipt?"
10644 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10645 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10648 msgid "Written on %s by %s"
10649 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10676 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10679 "Anda telah mengakses sistem layan diri menggunakan alamat IP yang berbeza! "
10680 "Sila log masuk semula."
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10684 msgid "You are forbidden to view this page."
10685 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10687 #. %1$s: borrowername
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10690 msgid "You are logged in as %s."
10691 msgstr "Anda telah log masuk sebagai %s."
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10695 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10697 "Anda telah log masuk menggunakan alamat IP yang berbeza. Sila log masuk "
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10702 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10703 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10707 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10708 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10712 msgid "You are not authorized to view this page."
10713 msgstr "Tiada cadangan pembelian menunggu."
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10717 msgid "You are not authorized to view this record."
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10723 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10724 "saved and sent as a single message."
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10729 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10735 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10740 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10742 "Selain daripada servis ini, anda juga boleh menggunakan OAI-PMH ListRecords."
10744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10746 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10751 msgid "You can't change your password."
10752 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
10756 msgid "You can't reset your password."
10757 msgstr "Anda tidak dibenarkan menukar kata laluan."
10759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10762 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10763 "before asking for a discharge."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10768 msgid "You cannot place any more suggestions"
10769 msgstr "cadangan pembelian saya"
10771 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10774 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10776 "mempunyai denda, anda tidak boleh memperbaharui buku anda secara atas "
10777 "talian. Sila jelaskan denda sekiranya anda mahu memperbaharui buku anda."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10781 msgid "You cannot share a public list."
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10786 msgid "You currently have nothing checked out."
10787 msgstr "Anda tiada sebarang pinjaman buat masa ini."
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10792 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10793 msgstr "Anda mempunyai denda dan caj berjumlah:"
10795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10797 msgid "You did not specify any search criteria"
10798 msgstr "%s Anda tidak nyatakan sebarang kriteria carian. %s"
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10802 msgid "You did not specify any search criteria."
10805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10807 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10808 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10812 msgid "You do not have permission to create a new list."
10813 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10817 msgid "You do not have permission to delete this list."
10818 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10822 msgid "You do not have permission to download this list."
10823 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk memuat turun senarai ini."
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10827 msgid "You do not have permission to send this list."
10828 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10832 msgid "You do not have permission to update this list."
10833 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10837 msgid "You do not have permission to view this list."
10838 msgstr "Anda tidak mempunyai kebenaran untuk menghantar senarai ini."
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10843 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10844 "remember, passwords are case sensitive."
10846 "Anda telah memasukkan Nama Pengguna atau Kata Laluan yang salah. Sila cuba "
10847 "semula! Peringatan: huruf BESAR dan kecil adalah diambil kira."
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10851 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10856 msgid "You have a credit of:"
10857 msgstr "Anda mempunyai kredit:"
10859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10861 msgid "You have already requested this title."
10862 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10866 msgid "You have no article requests currently."
10867 msgstr "Anda telah pun membuat permohonan untuk judul ini."
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10871 msgid "You have no fines or charges"
10872 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10877 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10878 "fields and resubmit."
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10883 msgid "You have nothing checked out"
10884 msgstr "Anda tidak meminjam apa-apa"
10886 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10890 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10893 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10897 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10898 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10904 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10909 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10914 msgid "You have successfully registered your new account."
10917 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10920 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10921 msgstr "Anda tidak mempunyai sebarang denda atau caj"
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10926 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10932 msgid "You may register here."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10937 msgid "You must be logged in to add tags."
10938 msgstr "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum menambahkan tag."
10940 #. For the first occurrence,
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10943 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10945 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10948 #. For the first occurrence,
10950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10951 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10953 "Anda perlu log masuk terlebih dahulu sebelum membuat atau menambahkan ke "
10956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10958 msgid "You must select a library for pickup. "
10959 msgstr "Anda perlu memilih dari perpustakaan mana mahu diambil. "
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10963 msgid "You must select at least one item. "
10964 msgstr "Anda perlu memilih sekurang-kurangnya satu item. "
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
10968 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10973 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10979 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10986 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
10992 msgid "You will receive an email shortly. "
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10998 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11002 #. For the first occurrence,
11003 #. %1$s: IF debarred_comment
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11007 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11008 msgstr "Akaun anda telah dibekukan%s sehingga "
11010 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
11014 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11015 "renew your account."
11016 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
11021 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11022 msgstr ". Sila hubungi perpustakaan untuk maklumat lanjut."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
11026 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11031 msgid "Your account menu"
11032 msgstr "laman akaun anda"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11037 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11038 "confirmation email."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11043 msgid "Your authority search history is empty."
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11048 msgid "Your card will expire on "
11049 msgstr "Kad anda akan tamat tempoh pada "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11059 msgstr "Troli anda "
11062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11063 msgid "Your cart is currently empty"
11064 msgstr "Troli anda masih kosong"
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11069 msgid "Your cart is empty."
11070 msgstr "Troli anda masih kosong."
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11074 msgid "Your catalog search history is empty."
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11079 msgid "Your checkout history"
11080 msgstr "Sejarah pinjaman"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
11084 msgid "Your comment"
11085 msgstr "Komen anda"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
11089 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
11095 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11096 "update your record as soon as possible."
11098 "Pembetulan anda telah diserahkan kepada perpustakaan, Kakitangan "
11099 "perpustakaan akan mengemaskini rekod anda secepat mungkin."
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11104 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11105 "this page within a few days."
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11110 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11115 msgid "Your download should begin automatically."
11116 msgstr "Muat turun anda akan bermula secara automatik."
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11120 msgid "Your fines and charges"
11121 msgstr "Caj dan denda"
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11126 msgid "Your guarantor is "
11127 msgstr "Troli anda masih kosong."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11131 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11133 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11134 "hilang ataupun dicuri."
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11138 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11140 ", anda tidak boleh menempah kerana kad perpustaaan anda telah dilaporkan "
11141 "hilang ataupun dicuri."
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11146 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11147 "renew your card. "
11148 msgstr "Sila hubungi pustakawan anda, atau gunakan "
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11153 msgid "Your list : %s "
11154 msgstr "Senarai anda : %s "
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11164 msgstr "Senarai anda"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11168 msgid "Your lists:"
11169 msgstr "Senarai anda:"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11173 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11174 msgstr "Borang tidak dapat dihantar disebabkan oleh masalah berikut"
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11179 msgid "Your messaging settings"
11180 msgstr "Tetapan mesej anda"
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11184 msgid "Your options are: "
11185 msgstr "Tetapan anda adalah: "
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11189 msgid "Your password has been changed "
11190 msgstr "Kata laluan anda telah berjaya ditukar "
11192 #. For the first occurrence,
11193 #. %1$s: minpasslen
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
11197 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11198 msgstr "Panjang kata laluan anda haruslah sekurang-kurangnya %s aksara."
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11202 msgid "Your payment"
11203 msgstr "Komen anda"
11205 #. %1$s: message_value
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11208 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11213 msgid "Your personal details"
11214 msgstr "butiran peribadi saya"
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11218 msgid "Your priority: "
11219 msgstr "Nota Tempahan: "
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11224 msgid "Your privacy management"
11225 msgstr "Komen anda"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11229 msgid "Your privacy rules have been updated."
11230 msgstr "Tetapan peraturan privasi anda telah berjaya dikemaskini"
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11234 msgid "Your purchase suggestions"
11235 msgstr "cadangan pembelian saya"
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11239 msgid "Your reading history has been deleted."
11240 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11247 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11252 msgid "Your search history"
11253 msgstr "Paparkan sejarah carian anda"
11255 #. %1$s: total |html
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11258 msgid "Your search returned %s results."
11259 msgstr "Carian anda telah menyenaraikan %s hasil."
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
11264 msgid "Your setting has been updated!"
11265 msgstr "Sejarah bacaan anda telah berjaya dipadamkan."
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11269 msgid "Your summary"
11270 msgstr "ringkasan,"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11280 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11281 "before applying them."
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11286 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11288 "ID pengguna anda tidak dijumpai didalam pangkalan data. Sila cuba semula."
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
11297 msgid "ZIP/Postal code:"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11303 msgid "[ New list ]"
11304 msgstr "Senarai baru"
11308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11310 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11311 "END %] catalog recent comments"
11313 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11314 "END %] komen terbaru dikatalog"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11319 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11320 msgstr "[% LibraryName |html %] Carian RSS Feed"
11322 #. INPUT type=text name=limit
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11324 msgid "[% limit or"
11325 msgstr "[% had atau"
11327 #. %1$s: HTML5MediaParent
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
11330 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11340 msgid "already in your cart"
11341 msgstr "telah ada di troli anda"
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11347 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11348 msgstr "pengecam yang menunjukkan lokasi mana item ini harus diambil"
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11352 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11353 msgstr "pengecam yang digunakan untuk mencari pengguna didalam Koha"
11355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11362 msgid "anyone else to add entries."
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11367 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11372 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11377 msgid "ask for a discharge"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11383 msgid "average rating: "
11384 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian) "
11386 #. %1$s: rating_avg
11387 #. %2$s: ratings.count
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11390 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11391 msgstr "purata kedudukan: %s (%s undian)"
11393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11413 msgid "borrowernumber"
11414 msgstr "borrowernumber"
11416 #. For the first occurrence,
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11435 msgstr "cardnumber"
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11439 msgid "change your password"
11440 msgstr "tukar kata laluan saya"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11444 msgid "click here to login"
11445 msgstr "klik disini untuk log masuk"
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11450 msgstr "mengandungi"
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11456 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11457 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11458 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11459 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11460 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11461 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11462 "series %]&rft.genre="
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11468 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11469 msgstr "tarikh dimana permohonan tempahan ini tidak lagi diperlukan"
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11474 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11476 "tarikh tempoh untuk item diletakkan semula ke rak sekiranya tidak diambil"
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11481 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11484 "menentukan jenis pengecam rekod yang digunakan dalam permohonan, nilai-nilai "
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11490 msgid "desired_due_date"
11491 msgstr "desired_due_date"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11495 msgid "email address"
11496 msgstr "Alamat Email:"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11500 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11501 msgstr "untuk maklumat lanjut mengenai fungsi dan cara mengkonfigurasikannya."
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11513 msgid "iDreamBooks.com rating"
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11536 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11538 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11543 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11544 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11549 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11550 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11555 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11556 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11562 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11565 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11571 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11572 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11577 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11578 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11583 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11584 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11589 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11590 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11596 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11597 "request_location=127.0.0.1 "
11599 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11600 "request_location=127.0.0.1 "
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11605 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11606 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11611 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11612 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11617 msgid "in OpenLibrary collection"
11618 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11623 msgid "in OverDrive collection"
11624 msgstr "Koleksi terbitan bersiri"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11628 msgid "in any heading"
11629 msgstr "Paparkan tajuk penuh"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11633 msgid "in main entry"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11638 msgid "in the complete record"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11644 msgstr "adalah tepat"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11654 msgid "item(s) added to your cart"
11655 msgstr "item telah ditambahkan ke troli anda"
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11666 #. %1$s: LibraryName |html
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11669 msgid "koha opac %s"
11670 msgstr "opac koha %s"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11676 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11677 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11681 msgid "list of authority record identifiers"
11682 msgstr "senarai pengecam rekod autoriti"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11686 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11687 msgstr "senarai yang samada bibliografi atau pengecam item"
11689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11691 msgid "list of system record identifiers"
11692 msgstr "senarai pengecam rekod sistem"
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11696 msgid "log in using a different account"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11703 msgid "needed_before_date"
11704 msgstr "needed_before_date"
11706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11732 msgstr "kata laluan"
11735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11750 msgid "pickup_expiry_date"
11751 msgstr "pickup_expiry_date"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11757 msgid "pickup_location"
11758 msgstr "pickup_location"
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11762 msgid "primary email address"
11763 msgstr "Alamat Email:"
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11770 msgid "purchase suggestion"
11771 msgstr "cadangan pembelian"
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11775 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11781 msgid "request_location"
11782 msgstr "request_location"
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11787 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11788 msgstr "memohon format tertentu atau set format laporan ketersediaan"
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11793 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11796 "memohon tahap tertentu perincian laporan ketersediaan, nilai-nilai yang "
11799 #. For the first occurrence,
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11804 msgstr "Hasil Carian"
11807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11808 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11815 msgstr "return_fmt"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11820 msgid "return_type"
11821 msgstr "return_type"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11835 msgid "secondary email address"
11836 msgstr "Email kedua:"
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11846 msgid "show_attributes"
11847 msgstr "show_fines"
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11852 msgid "show_contact"
11853 msgstr "show_contact"
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11859 msgstr "show_fines"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11865 msgstr "show_holds"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11871 msgstr "show_loans"
11873 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11874 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11875 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11876 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11879 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11880 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11888 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11889 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11890 msgstr "sejak %s %s Digantung %s sehingga %s %s %s Menunggu %s %s "
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11894 msgid "site administrator"
11895 msgstr "administrator laman"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11900 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11902 "menyatakan skema metadata rekod yang perlu disenaraikan, nilai-nilai yang "
11905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11907 msgid "starts with"
11908 msgstr "bermula dengan"
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11917 msgid "suggestions"
11920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11923 msgstr "nama keluarga"
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11928 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11929 "element 'reserve_id')"
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11935 msgid "system item identifier"
11936 msgstr "pengecam item sistem"
11939 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11941 msgid "tagsel_button"
11942 msgstr "tagsel_button"
11945 #. META http-equiv=Content-Type
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11952 msgid "text/html; charset=utf-8"
11953 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11959 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11961 msgstr "pengecam ILS untuk rekod bibliografi permohonan"
11963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11966 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11967 msgstr "pengecam ILS pengguna untuk pemohon"
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11971 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11972 msgstr "pengecam ILS untuk item tertentu"
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11976 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11977 msgstr "tarikh pengguna mahu item dipulangkan"
11979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11981 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11982 msgstr "jenis pengecam, nilai-nilai yang mungkin: "
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11991 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11992 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11994 "pengecam unik pengguna didalam ILS; pengecam yang sama disenaraikan oleh "
11995 "LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12000 msgid "there was a problem processing your payment"
12001 msgstr "Terdapat masalah dengan penyerahan anda"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
12006 msgid "to create new lists."
12007 msgstr "untuk menambah senarai baru"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
12011 msgid "to post a comment."
12012 msgstr "untuk membuat komen."
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12031 msgid "used for/see from:"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
12036 msgid "user's login identifier"
12037 msgstr "pengecam log masuk pengguna"
12039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12041 msgid "user's password"
12042 msgstr "kata laluan pengguna"
12044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
12047 msgstr "nama pengguna"
12050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12051 msgid "view labeled"
12052 msgstr "lihat yang telah dilabel"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
12058 msgstr "format kosong"
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12068 msgid "waiting holds:"
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12073 msgid "was not found in the database. Please try again."
12074 msgstr "tidak dijumpai dalam pangkalan data. Sila cuba lagi."
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12079 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12082 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12086 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12087 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat denda ke dalam respon"
12089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12091 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12093 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat permohonan tempahan ke dalam respon"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12097 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12098 msgstr "samada menyenaraikan atau tidak maklumat pinjaman ke dalam respon"
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12102 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12104 "samada menyenaraikan atau tidak maklumat hubungan pengguna ke dalam respon"
12106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12107 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12110 #. %1$s: approvedaddress
12111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12113 msgid "will be sent shortly to %s."
12114 msgstr "Troli telah dihantar ke: %s"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12120 msgid "with biblionumber"
12121 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12125 msgid "would be entered as "
12128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12133 #. %1$s: new_reserves_allowed
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12137 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12138 "items you wish to not place holds on. "
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12144 msgstr "denda saya"
12146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12149 msgstr "Senarai anda"
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12153 msgid "your messaging"
12154 msgstr "mesej saya"
12157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12159 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12164 msgid "your personal details"
12165 msgstr "butiran peribadi saya"
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12169 msgid "your privacy"
12170 msgstr "privasi saya"
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12174 msgid "your purchase suggestions"
12175 msgstr "cadangan pembelian saya"
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12180 msgid "your rating: "
12181 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12183 #. %1$s: my_rating.rating_value
12184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12186 msgid "your rating: %s, "
12187 msgstr "kedudukan anda: %s, "
12189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12191 msgid "your reading history"
12192 msgstr "sejarah bacaan saya"
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12196 msgid "your search history"
12197 msgstr "sejarah carian saya"
12199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12201 msgid "your summary"
12202 msgstr "ringkasan saya"
12204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12222 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12224 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"