3 "Project-Id-Version: Koha 17.11\n"
4 "POT-Creation-Date: 2019-02-17 19:17-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2017-11-21 12:10+1300\n"
6 "Last-Translator: Chris Cormack <chris@bigballofwax.co.nz>\n"
7 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@lists.koha.org>\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
13 "X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
14 "X-Pootle-Path: /mi/17.11/mi-NZ-opac-bootstrap.po\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
19 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
20 #. %4$s: itemsloo.title |html
23 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
24 #. %8$s: subtitl.subfield|html
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
28 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
29 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
34 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
43 msgstr "%s %s %s %s %s Kāore he taitara %s %s , %s %s"
45 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
46 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
47 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
48 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
49 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
51 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
52 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
53 #. %9$s: IF ( loop.last )
60 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
63 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
65 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. "
70 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
71 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:689
74 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
75 msgstr "%s %s %s %s E kawea ana te tuemi i "
78 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
79 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
80 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
83 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
85 "%s %s %s %s Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga "
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
107 "%s %s %s %s kei te tōmuri %sKei te tōmuri tō tārua o %s (waeherepae %s) %s "
108 "%s rā whakahoki %sMe whakahoki tō tārua o %s (waeherepae %s) ki te whare "
109 "pukapuka i tēnei rā %s "
111 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
112 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
113 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
116 msgid "%s %s %s Item waiting at "
117 msgstr "%s %s %s Kei te tatari te tuemi i "
119 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
120 #. %2$s: LibraryNameTitle
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
125 msgid "%s %s %s Koha online %s "
126 msgstr "%s %s %s Koha tuihono %s "
128 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
129 #. %2$s: LibraryNameTitle
132 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
133 #. %6$s: RestrictedPageTitle
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
137 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
138 msgstr "%s %s %s Putumōhio tuihono %s Koha %s › %s %s "
141 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
142 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
146 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
147 msgstr "%s %s %s Tuhipoka: Ka kati aunoa tēnei matapihi i te 5 hēkona. %s "
151 #. %3$s: IF ( review.title )
152 #. %4$s: review.title
155 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
156 #. %8$s: subtitl.subfield |html
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
160 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
161 msgstr "%s %s %s%s%sKāore he taitara%s %s %s%s "
164 #. %2$s: MY_TAG.term |html
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
168 msgid "%s %s (not approved) %s "
169 msgstr "%s %s (kāore i whakamanatia) %s "
171 #. For the first occurrence,
173 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
177 msgid "%s %s End date: "
178 msgstr "%s %s Rā mutu: "
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:686
184 msgid "%s %s Item in transit to "
185 msgstr "%s %s E kawea ana te tuemi ki "
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
192 msgid "%s %s No results found. %s "
193 msgstr "%s %s Kāore i kitea he hua. %s "
195 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
196 #. %2$s: IF branchcode
197 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
201 #. %7$s: IF branchcode
202 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:69
209 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
210 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
211 "library news. %s %s "
213 "%s %s Whāngai RSS mō ngā rongo whare pukapuka %s. %s Whāngai RSS mō ngā "
214 "rongo whare pukapuka. %s %s %s Whāngai RSS mō %s me ngā rongo whare pukapuka "
215 "puta noa i te pūnaha. %s Whāngai RSS ngā rongo whare pukapuka puta noa i te "
218 #. %1$s: - SWITCH index -
219 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
220 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
221 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
226 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
227 "%s Search also for related subjects %s "
229 "%s %s Rapua hoki he marau whāiti ake %s Rapua hoki he marau whānui ake %s "
230 "Rapua hoki he marau whai pānga %s "
232 #. %1$s: SWITCH m.code
233 #. %2$s: CASE 'too_many'
234 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
235 #. %4$s: CASE 'already_exists'
236 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:111
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
249 "%s %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kua taea te tepe o ngā huatau ka āhei te "
250 "tāpae i tēnei wā (%s). Ka oti i te whare pukapuka aua huatau te tukatuka ka "
251 "āhei koe te tāpae i ētahi atu. %s Kāore te huatau i tāpiritia. Kei reira kē "
252 "he huatau me taua ingoa. %s Kua tāpaetia tō huatau. %s %s %s "
258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
261 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
264 "%s %s Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
265 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou %s %s "
267 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
268 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
274 #. %1$s: i.title | html
276 #. %3$s: i.author | html
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
280 msgid "%s %s by %s %s "
281 msgstr "%s %s nā %s %s "
284 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
285 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
287 #. %5$s: review.borrtitle
288 #. %6$s: review.firstname
289 #. %7$s: review.surname
290 #. %8$s: CASE 'first'
291 #. %9$s: review.firstname
292 #. %10$s: CASE 'surname'
293 #. %11$s: review.surname
294 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
295 #. %13$s: review.firstname
296 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
297 #. %15$s: CASE 'username'
298 #. %16$s: review.userid
302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
304 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
305 msgstr "%s %s nā %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
311 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
313 "Kua tuku a %s %s i tētahi kāta ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono."
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
320 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
322 "Kua tuku a %s %s ki a koe mai i tā mātou putumōhio tuihono, i te whatanga "
323 "mariko e kīia ana : %s."
326 #. %2$s: CASE 'earlier'
327 #. %3$s: CASE 'later'
328 #. %4$s: CASE 'acronym'
329 #. %5$s: CASE 'musical'
330 #. %6$s: CASE 'broader'
331 #. %7$s: CASE 'narrower'
332 #. %8$s: CASE 'parent'
335 #. %11$s: type | html
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
341 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
342 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
345 "%s %s(Whakaupoko tōmua) %s(Whakaupoko tōmuri) %s(Ingoapū) %s(Titonga puoro) "
346 "%s(Whakaupoko whānui ake) %s(Whakaupoko whāiti ake) %s(Tinana matua tūtata) "
349 #. %1$s: SWITCH option
350 #. %2$s: CASE 'bibtex'
351 #. %3$s: CASE 'endnote'
352 #. %4$s: CASE 'marcxml'
353 #. %5$s: CASE 'marc8'
355 #. %7$s: CASE 'marcstd'
358 #. %10$s: CASE 'isbd'
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
363 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
364 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
366 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (Waehereao-kore/MARC-8) %sMARC "
367 "(Waehereao/UTF-8) %sMARC (Waehereao/UTF-8, Pūnoa) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD "
370 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
372 #. %3$s: CASE 'Pay00'
373 #. %4$s: CASE 'Pay01'
374 #. %5$s: CASE 'Pay02'
383 #. %14$s: CASE 'Rent'
392 #. %23$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
394 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
395 #. %26$s: ACCOUNT_LINE.description
397 #. %28$s: IF ACCOUNT_LINE.title
398 #. %29$s: ACCOUNT_LINE.title
400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:106
403 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
404 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
405 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
406 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
407 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s "
410 "%s %sKua utua, ngā mihi %sKua utua, ngā mihi (moni mā te SIP2) %sKua utua, "
411 "ngā mihi (VISA mā te SIP2) %sKua utua, ngā mihi (kāri tāwere mā te SIP2) "
412 "%sKāri hou %sWhaina %sUtu whakahaere pūkete %sWhakaehu %sTuemi ngaro "
413 "%sWhakakore %sWhaina putu %sRoa rawa te tatari puringa %sUtu rēti %sI murua "
414 "%sWhakahoki utu tuemi ngaro %sUtunga %swhakakore %sTāwere %sTāwere %s%s %s "
417 #. %1$s: IF s.is_private
418 #. %2$s: IF s.is_shared
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
425 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
426 msgstr "%s %sTiritiri%sTūmataiti%s %s Tūmatanui %s "
429 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
434 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
435 msgstr "%s %stag%stags%s i tāpiri paitia."
437 #. %1$s: deleted_count
438 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
443 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
444 msgstr "%s %stag%stags%s i muku paitia."
446 #. %1$s: IF loop.index == 0
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
451 msgid "%s %s and %s "
452 msgstr "%s %s me te %s "
455 #. %2$s: biblio.biblionumber
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
458 msgid "%s (Record no. %s)"
459 msgstr "%s (Pūkete tau %s)"
461 #. %1$s: IF ( related )
462 #. %2$s: FOREACH relate IN related
463 #. %3$s: relate.related_search
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
468 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
469 msgstr "%s (ngā rapunga whai pānga: %s %s %s ). %s "
471 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
472 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
473 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
474 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
475 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:998
478 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
479 msgstr "%s %s nā %s %s "
481 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
482 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
483 #. %3$s: IF ( canrenew )
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
486 msgid "%s Account frozen %s %s "
487 msgstr "%s Pūkete tio %s %s "
489 #. %1$s: IF (sendmailError)
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
492 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
494 "%s Kua puta mai he hapa i te tukunga o te hono whakaora kupuhipa ki a koe. "
496 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
501 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
502 "resolve this problem. %s "
504 "%s Ka puta mai he hapa i te hanganga o te kōnae pdf. Whakapā ki ngā kaimahi "
505 "hei whakatau i tēnei raru. %s "
507 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
510 msgid "%s Automatic renewal "
511 msgstr "%s Whakahou aunoa "
513 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
516 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
518 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
519 "kāore anō kia utua. "
521 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
522 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
524 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
525 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
527 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
528 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
530 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
531 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
533 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
534 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
536 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
537 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
542 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
543 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
545 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s I ngaro (%s),%s %s I "
546 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E kawea ana (%s),%s "
548 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
549 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
551 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
552 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
554 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
555 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
556 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
559 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
560 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
562 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
563 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
565 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
566 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
568 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
569 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
574 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
575 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
577 "%s I takina atu (%s), %s %s I tangohia (%s), %s %s%s I ngaro (%s),%s%s %s I "
578 "tūkinotia (%s),%s %s Kua tonoa (%s),%s %s E puritia ana (%s),%s %s E kawea "
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
585 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
588 #. %1$s: IF (errcode==1)
591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
594 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
595 "you cannot add items to this list. %s "
597 "%s Kāore i taea te hanga tētahi rārangi hou. Tirohia mēnā he ahurei te "
598 "ingoa. %s Ka aroha, kāore e taea te tāpiri tuemi ki tēnei rārangi. %s "
600 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
603 msgid "%s Did you mean: "
604 msgstr "%s E mea ana koe: "
606 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
609 msgid "%s Internet user critics"
610 msgstr "%s Ngā mataaroaro ipurangi"
612 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
616 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
618 "%s Kāore i te hohe ngā tuhipoka tuku. Me whakapā ki te whare pukapuka. %s "
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
623 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
624 msgstr "%s E tatari ana te tuemi kia unuhia mai i "
626 #. %1$s: issues_count
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:186
629 msgid "%s Item(s) checked out"
630 msgstr "%s Tuemi kua takina atu"
634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
636 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
637 msgstr "%s Kāore e taea te hanga tono tuhinga mō tēnei pūkete. %s "
639 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
640 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
644 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
646 "%s Kua kore e taea te whakahou %s I rahua te whakahou aunoa, he whaina āu "
647 "kāore anō kia utua. "
649 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
650 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
653 msgid "%s No renewal before %s "
654 msgstr "%s Kia kaua e whakahou ā muri i te %s "
656 #. %1$s: IF ( searchdesc )
658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
660 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
661 msgstr "%s Kāore i kitea he hua mō tēnā i te putumōhio %s. "
664 #. %2$s: END # / IF results
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
667 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
668 msgstr "%s Kāore he hua, whakamātauria te huri tātari. %s "
670 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
673 msgid "%s Not allowed"
674 msgstr "%s Kāore e whakaaetia ana"
676 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
679 msgid "%s Not renewable "
680 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou "
682 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
683 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
686 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
687 msgstr "%s Kāore e taea te whakahou %s Kāore i te whakaaetia "
689 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
694 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
695 msgstr "%s Kei te puritia %s Kāore he whakahou e toe ana %s "
697 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
699 #. %3$s: IF password_too_short
700 #. %4$s: minPasswordLength
702 #. %6$s: IF password_too_weak
704 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
706 #. %10$s: IF ( WrongPass )
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
711 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
712 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
713 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
714 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
715 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
716 "password for you. %s "
718 "%s Kāore ngā kupuhipa i te ōrute. Patohia anō tō kupuhipa hou. %s %s Me %s "
719 "pūāhua i te iti rawa tō kupuhipa hou. %s %s I tāuru hētia to kupuhipa "
720 "onāianei. Mēnā ka haere tonu taua raru, tonoa he kaitiaki pukapuka kia "
721 "tautuhia anō tō kupuhipa. %s %s Kei tō kupuhipa he mokowā i mua, i muri "
724 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
725 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
726 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
727 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:860
731 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
732 msgstr "%s Tārewa ana %s Tukatuka ana %s Kua oti %s Kua whakakoretia %s "
734 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:429
737 msgid "%s Professional critics"
738 msgstr "%s Ngā mataaroaro ngaio"
740 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
742 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:99
749 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
751 msgstr "%s Ngā huatau hoko %s %s Ō huatau hoko %s Ngā huatau hoko %s %s "
753 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:435
756 msgid "%s Quotations"
757 msgstr "%s Ngā whakahua"
759 #. For the first occurrence,
760 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
761 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
763 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
768 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
769 msgstr "\" %s I tāpiritia te rāhuitanga e te tukanga tōmuri %s %s %s %s "
771 #. %1$s: LibraryName |html
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
777 #. %1$s: LibraryName |html
778 #. %2$s: IF ( query_desc )
779 #. %3$s: query_desc |html
781 #. %5$s: IF ( limit_desc )
782 #. %6$s: limit_desc |html
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
786 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
787 msgstr "%s Rapua %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
792 msgid "%s Self checkout system"
793 msgstr "%s Pūnaha taki atu kuhukuhu"
795 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
800 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
802 "%s Ngā tūtohu hei whakaatu mai i ētahi atu kaiwhakamahi %s Ngā tūtohu hei "
805 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
808 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
810 "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa. %s He muhu, kua mōnehu rānei te "
811 "hono nāu i pāwhiri. "
813 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
814 #. %2$s: ELSIF password_too_short
815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
817 msgid "%s The passwords do not match. %s "
818 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
820 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
821 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
822 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
823 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
824 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
825 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
827 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
828 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
829 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
830 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
831 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
832 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
833 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
834 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
835 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
840 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
841 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
842 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
843 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
844 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
845 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
846 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
847 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
848 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
850 "%s Kāore te pūnaha e mōhio ana ki tēnei waeherepae. %s He nui rawa ngā tuemi "
851 "i takina atu e koe, kāore e taea ētahi atu te taki atu. %s Kua takina atu "
852 "tēnei tuemi ki tangata kē. %s Kāore koe e āhei ki te whakahou anō i tēnei "
853 "tuemi. %s Kāore e taea tēnei tuemi te mino. %s He %s tō nama ki te whare "
854 "pukapuka, ā, kāore e āhei te taki atu. %s Kua kounu tēnei tuemi i te kohinga."
855 "%s Kei te rāhuitia tēnei tuemi. %s Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu "
856 "kiritaki. %s Nō tētahi atu peka tēnei tuemi. %s Kua mōnehu tō pūkete. %s Kua "
857 "whakatārewatia tō pūkete. %s Kua tohua tēnei kāri hei mea ngaro. %s Te āhua "
858 "nei kāore ō kōrero whakapā e oti. %s He muhu te rā oti. %s Kōrero ki tētahi "
859 "kaitiaki pukapuka. "
863 #. %3$s: FOREACH role IN content
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
866 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
867 msgstr "%s Kāore e kitea tēnei ppn i te ratonga idref. %s %s "
871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
873 msgid "%s This record has no items. %s "
874 msgstr "%s Kāore he tuemi i tēnei pūkete. %s "
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
881 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
883 "%s Ko te mate kē, kāore e hohe ana ngā atahanga mō tēnei putumōhio i tēnei "
886 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
889 msgid "%s Video extracts"
890 msgstr "%s Ngā tangohanga ataata"
892 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
895 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
898 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
899 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
900 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
902 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
903 #. %12$s: itemLoo.reservedate
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
909 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
912 "%s Tatari ana %s Puritia ana %s mā te kiritaki %s i te %s e tūmanakohia ana "
913 "i te %s %s mai anō i %s %s %s %s %s %s %s. "
915 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
920 msgid "%s Yes %s No %s "
921 msgstr "%s Āe %s Kāo %s "
923 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
924 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
929 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
931 "%s Āe (Kua tōmuri, kua ngaro rānei te tuemi) %s Āe (Ngā utu rēti) %s Kāo %s "
935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
937 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
938 msgstr "%s Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu. %s "
940 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
944 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
945 msgstr "%s Kāore anō koe kia mino i tētahi mea i tēnei whare pukapuka. %s "
947 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
948 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
950 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
955 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
956 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
958 "%s Ka namaia koe ki te utu puringa o te %s ā tō kohi i tēnei tuemi %s Ka "
959 "namaia koe ki te utu puringa o te %s mō te tāpae i tēnei puringa %s "
962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
965 msgstr "%s pūkete pukapuka"
967 #. For the first occurrence,
968 #. %1$s: IF ( review.author )
969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
976 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
977 #. %2$s: MY_TAG.author
979 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
982 msgid "%s by %s %s %s "
983 msgstr "%s nā %s %s %s "
985 #. %1$s: LoginBranchname
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
991 #. For the first occurrence,
992 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:637
994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
996 msgid "%s items are on order."
997 msgstr "%s tuemi kua tonoa."
999 #. %1$s: hits_to_paginate
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1003 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1006 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1007 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1008 #. %3$s: IF RESERVE.expirationdate
1009 #. %4$s: RESERVE.expirationdate | $KohaDates
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
1014 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1015 msgstr "%s mai i %s %s tae noa ki te %s %s %s "
1021 #. %5$s: BLOCK language
1022 #. %6$s: SWITCH lang
1023 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1024 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1025 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1026 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1027 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1035 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1037 "%s%s %s %s %s %s %sIngarihi %sWīwī %sItāriana %sTiamana %sPaniora %s%s %s %s "
1039 #. %1$s: FILTER trim
1040 #. %2$s: SWITCH type
1041 #. %3$s: CASE 'earlier'
1042 #. %4$s: CASE 'later'
1043 #. %5$s: CASE 'acronym'
1044 #. %6$s: CASE 'musical'
1045 #. %7$s: CASE 'broader'
1046 #. %8$s: CASE 'narrower'
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1054 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1055 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1057 "%s%s %sWhakaupoko tōmua %sWhakaupoko tōmuri %sIngoa pū %sTitonga puoro "
1058 "%sWhakaupoko whānui ake %sWhakaupoko whāiti ake %s%s %s%s"
1060 #. %1$s: IF contents.count
1061 #. %2$s: contents.count
1062 #. %3$s: IF contents.count == 1
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:670
1069 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1070 msgstr "%s%s %stuemi%stuemi%s%sHema%s"
1072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %2$s: LibraryNameTitle
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1079 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1082 "%s%s - Whakaora kupuhipa wareware%sPutumōhio tuihono Koha%s - Whakaora "
1085 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1086 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1087 #. %3$s: LibraryNameTitle
1090 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1091 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1095 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1096 msgstr "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s › Tō utu %s %s%s "
1098 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1099 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1100 #. %3$s: LibraryNameTitle
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1108 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1110 "%s%s%s%sPutumōhio tuihono Koha %s%s%s › Ō tautuhinga kareretanga"
1112 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1113 #. %2$s: LibraryNameTitle
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1118 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1119 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki kuhukuhu "
1121 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1122 #. %2$s: LibraryNameTitle
1125 #. %5$s: borrowernumber
1126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1128 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1129 msgstr "%s%s%sKoha %s › Taki atu kuhukuhu › Tā Rihīti mā %s"
1131 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %2$s: LibraryNameTitle
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1137 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1138 msgstr "%s%s%sKoha %s › Āwhina taki kuhukuhu"
1140 #. For the first occurrence,
1141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1142 #. %2$s: LibraryNameTitle
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1151 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1152 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s"
1154 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1155 #. %2$s: LibraryNameTitle
1158 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1159 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1160 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1161 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1162 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1163 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1164 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1165 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1166 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1167 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1168 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1169 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1175 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1176 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1177 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1178 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1179 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1180 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1182 "%s%s%sPutumōhio tuihoino Koha%s › %s ILS-DI › GetAvailability "
1183 "%s ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-"
1184 "DI › LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1185 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1186 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1187 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1189 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1190 #. %2$s: LibraryNameTitle
1193 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1199 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1202 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Takiuru ki tō pūkete %s Kua "
1203 "monokia te takiuru putumōhio %s"
1205 #. For the first occurrence,
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle
1210 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1211 #. %6$s: IF ( query_desc )
1212 #. %7$s: query_desc | html
1214 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1215 #. %10$s: limit_desc | html
1219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1223 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1224 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1227 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %s Ngā hua rapu %smō '%s'%s%s "
1228 "me ngā tepe: '%s'%s %s Kāore koe i tāuru i ngā paearu rapu. %s"
1230 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1231 #. %2$s: LibraryNameTitle
1234 #. %5$s: IF ( total )
1237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1240 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1243 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sHua rapu mana%sKāore i kitea he hua"
1246 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1247 #. %2$s: LibraryNameTitle
1250 #. %5$s: IF op == 'view'
1251 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1258 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sNgā ihirangi o %s%sŌ rārangi%s"
1260 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1261 #. %2$s: LibraryNameTitle
1264 #. %5$s: IF ( op_add )
1266 #. %7$s: IF ( op_else )
1268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1271 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1272 "%sPurchase Suggestions%s"
1274 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sTāurua he huatau hoko hou%s %sNgā "
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #. %5$s: IF ( typeissue )
1282 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1287 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1288 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1290 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sOhauru ki tētahi matohi ohauru%s "
1291 "Weteohauru i tētahi matohi ohauru %s"
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #. %5$s: IF action == 'edit'
1300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:10
1303 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1304 "%sRegister a new account%s"
1306 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › %sWhakahoutia ō kōrero whaiaro"
1307 "%sRēhitatia he pūkete hou%s"
1309 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1310 #. %2$s: LibraryNameTitle
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1316 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tāpiri ki tō rārangi"
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1325 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu ara atu anō"
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1334 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua puta mai he hapa"
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1343 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana"
1345 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1346 #. %2$s: LibraryNameTitle
1349 #. %5$s: summary.mainentry
1350 #. %6$s: IF authtypetext
1351 #. %7$s: authtypetext
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1356 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1357 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu mana › %s%s (%s)%s"
1359 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1360 #. %2$s: LibraryNameTitle
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1367 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1375 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1376 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Huria tō kupuhipa"
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: title |html
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1386 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu mō %s"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #. %5$s: course.course_name
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1396 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tāpuitanga akoranga mā %s"
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1405 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā akoranga"
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #. %5$s: title |html
1412 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1413 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1415 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:29
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1421 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito mō: %s%s%s,%s %s%s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1430 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakawātea"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1439 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kāta tikiake"
1441 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1442 #. %2$s: LibraryNameTitle
1445 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1448 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1449 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rārangi tikiake %s"
1451 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1452 #. %2$s: LibraryNameTitle
1455 #. %5$s: authtypetext
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1459 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Urunga %s"
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #. %5$s: bibliotitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1469 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Hītori ohauru katoa mō %s"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1478 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tirohanga ISBD"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #. %5$s: biblio.title |html
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1488 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā atahanga mō: %s"
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1497 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tuku mō tētahi ohauru"
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #. %5$s: biblio.biblionumber
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1508 "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taipitopito MARC mō te pūkete "
1511 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1512 #. %2$s: LibraryNameTitle
1515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1517 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1518 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā taitara e tino paitia ana"
1520 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1521 #. %2$s: LibraryNameTitle
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1527 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1528 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Rapu OverDrive mō '%s'"
1530 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1531 #. %2$s: LibraryNameTitle
1534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1536 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1537 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakarite puringa"
1539 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1540 #. %2$s: LibraryNameTitle
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1546 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Whakaūngia tō rēhitatanga"
1548 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1549 #. %2$s: LibraryNameTitle
1552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1554 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1555 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tākupu o nā noa nei"
1557 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1558 #. %2$s: LibraryNameTitle
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1564 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tono tuhinga"
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1573 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō kāta"
1575 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1576 #. %2$s: LibraryNameTitle
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1582 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tuku ana i tō rārangi"
1584 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1585 #. %2$s: LibraryNameTitle
1588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1590 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1591 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tiria he rārangi"
1593 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1594 #. %2$s: LibraryNameTitle
1597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1599 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1600 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kapua marau"
1602 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1603 #. %2$s: LibraryNameTitle
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1608 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1609 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ngā tūtohu"
1611 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1612 #. %2$s: LibraryNameTitle
1615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1617 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1618 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Kua tāpaetia ngā whakahou"
1620 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1621 #. %2$s: LibraryNameTitle
1624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1626 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your Interlibrary loan requests"
1627 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1629 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1630 #. %2$s: LibraryNameTitle
1633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1635 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1636 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāta"
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1645 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori taki atu"
1647 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1648 #. %2$s: LibraryNameTitle
1651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:7
1653 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1654 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Ō whaina me ō utunga"
1656 #. For the first occurrence,
1657 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1658 #. %2$s: LibraryNameTitle
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:11
1664 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1665 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō kāinga whare pukapuka"
1667 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1668 #. %2$s: LibraryNameTitle
1671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1673 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1674 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Te whakahaere i tō tūmataiti"
1676 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1677 #. %2$s: LibraryNameTitle
1681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1683 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1684 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō rapu IDREF mō te ppn %s"
1686 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1687 #. %2$s: LibraryNameTitle
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1692 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1693 msgstr "%s%s%sPutumōhio tuihono Koha%s › Tō hītori rapu"
1695 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1696 #. %2$s: OPACBaseURL
1697 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1699 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1700 #. %6$s: OPACBaseURL
1701 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1703 #. %9$s: OPACBaseURL
1704 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1710 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1711 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1714 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1715 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1718 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1719 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1724 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1725 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1727 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1728 #. %2$s: bibitemloo.author
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1732 msgid "%s, by %s%s "
1733 msgstr "%s, nā %s%s "
1735 #. For the first occurrence,
1736 #. %1$s: OPACBaseURL
1737 #. %2$s: i.biblionumber
1738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1742 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1743 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1745 #. %1$s: OPACBaseURL
1746 #. %2$s: review.biblionumber
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1749 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1750 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1752 #. %1$s: OPACBaseURL
1753 #. %2$s: review.biblionumber
1754 #. %3$s: review.reviewid
1755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1757 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1758 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1760 #. %1$s: OPACBaseURL
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1763 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1764 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1766 #. %1$s: OPACBaseURL
1767 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1770 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1771 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1773 #. %1$s: OPACBaseURL
1774 #. %2$s: query_cgi |html
1775 #. %3$s: limit_cgi |html
1776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1778 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1779 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1781 #. %1$s: OPACBaseURL
1782 #. %2$s: query_cgi |html
1783 #. %3$s: limit_cgi |html
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1789 #. %1$s: OPACBaseURL
1790 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1796 #. %1$s: OPACBaseURL
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1799 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1800 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1806 msgid "%s0 biblios%s "
1807 msgstr "%s0 pūkete pukapuka%s "
1809 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1810 #. %2$s: starting_homebranch
1812 #. %4$s: IF ( starting_location )
1813 #. %5$s: starting_location
1815 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1816 #. %8$s: starting_ccode
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1821 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1824 "%sTirotiro ana %s Ngā whatanga%s %s, Wāhi whatanga: %s%s %s, Waehere "
1827 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1832 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1833 msgstr "%sKohinga%sMomo tuemi%s"
1835 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1837 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1839 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1841 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1843 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1845 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1847 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1849 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1851 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1853 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1855 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1857 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1862 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1863 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1864 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1866 "%sKa tūmanakohia%s %sKua taea%s %sTōmuri%s %sNgaro%s %sNgaro (kīhai i "
1867 "whiwhi)%s %sNgaro (pau katoa te hoko)%s %sNgaro (kua tūkinotia)%s %sNgaro "
1868 "(kua ngaro)%s %sTē wātea%s %sMuku%s %sI kerēmetia%s %sI whakamutua%s "
1870 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1871 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1872 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1873 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1874 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1875 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1881 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1882 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1884 "%sRā oti mō te tuemi %sWhakamōhiotanga tōmua %sNgā takahanga haere mai %sKua "
1885 "kī te puringa %sTaki mai tuemi %sTaki atu tuemi %sTē mōhiotia %s"
1887 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1888 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1889 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1894 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1895 msgstr "%sMomo tuemi %sKohinga %sWāhi whatanga %sTētahi atu mea %s "
1897 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1898 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1899 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1900 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1901 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1902 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1904 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1906 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1907 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
1912 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1913 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1916 "%sI tonoa %sI takina e te whare pukapuka %sI whakaaetia e te whare pukapuka "
1917 "%sI tonoa e te whare pukapuka %sI whakakoretia te huatau %sE wātea ana i te "
1918 "whare pukapuka %s %s %s %s(%s)%s "
1920 #. %1$s: IF ( typeissue )
1921 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1926 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1929 "%sOhauru ki tētahi matohi ohauru %s Weteohauru mai i tētahi matohi ohauru %s"
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1935 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1936 msgstr "%sKāore e whakamahia ana tēnei mana i ngā pūkete.%s "
1940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1942 msgid "%sThis record has no items.%s "
1943 msgstr "%sKāore he tuemi i tēnei pūkete.%s "
1945 #. For the first occurrence,
1946 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
1952 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1953 msgstr "%sWhakahoutia ō mōhiohio whakapā%sHaere ki ō mōhiohio whakapā%s"
1955 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
1960 msgid "%sYes%sNo%s "
1961 msgstr "%sĀe%sKāo%s "
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1968 msgstr "%she rārangi:%s"
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
1973 msgid "« Previous"
1974 msgstr "« Tōmua"
1976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:153
1977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
1979 msgid "<< Previous"
1980 msgstr "<< Tōmua"
1982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1985 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1986 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1988 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1989 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1994 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1995 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1997 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1998 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2003 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2004 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2005 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2006 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2007 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2008 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2009 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2010 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2011 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2012 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2013 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2014 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2015 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2016 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2017 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2018 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2019 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2020 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2021 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2022 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2023 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2024 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2025 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2026 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2027 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2028 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2029 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2030 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2031 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2032 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2033 "notforloan>0</notforloan> <"
2034 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2035 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2036 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2037 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2038 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2039 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2040 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2041 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2042 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2043 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2044 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2045 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2046 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2047 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2048 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2049 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2050 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2051 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2052 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2053 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2054 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2055 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2056 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2057 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2058 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2059 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2060 "notforloan>0</notforloan> <"
2061 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2062 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2063 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2064 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2065 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2066 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2067 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2068 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2069 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2070 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2071 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2073 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2074 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2075 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2076 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2077 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2078 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2079 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2080 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2081 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2082 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2083 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2084 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2085 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2086 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2087 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2088 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2089 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2090 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2091 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2092 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2093 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2094 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2095 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2096 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2097 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2098 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2099 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2100 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2101 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2102 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2103 "notforloan>0</notforloan> <"
2104 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2105 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2106 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2107 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2108 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2109 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2110 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2111 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2112 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2113 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2114 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2115 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2116 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2117 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2118 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2119 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2120 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2121 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2122 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2123 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2124 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2125 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2126 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2127 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2128 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2129 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2130 "notforloan>0</notforloan> <"
2131 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2132 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2133 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2134 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2135 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2136 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2137 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2138 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2139 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2140 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2141 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2146 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2147 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2148 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2149 "GetPatronStatus>"
2151 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2152 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2153 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2154 "GetPatronStatus>"
2156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2159 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2160 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2161 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2162 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2163 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2164 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2165 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2166 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2167 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2168 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2169 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2170 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2171 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2172 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2173 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2174 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2175 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2176 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2177 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2178 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2179 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2180 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2181 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2182 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2183 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2184 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2185 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2186 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2187 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2188 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2189 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2190 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2191 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2192 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2193 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2194 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2195 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2196 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2197 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2198 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2199 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2200 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2201 "notforloan>0</notforloan> <"
2202 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2203 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2204 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2205 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2206 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2207 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2208 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2209 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2210 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2211 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2212 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2213 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2214 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2215 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2216 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2217 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2218 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2219 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2220 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2221 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2222 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2223 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2224 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2225 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2226 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2227 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2228 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2229 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2230 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2231 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2232 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2233 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2234 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2235 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2236 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2237 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2238 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2239 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2240 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2241 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2242 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2243 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2244 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2245 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2246 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2247 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2248 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2249 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2250 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2251 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2252 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2253 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2254 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2255 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2256 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2257 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2258 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2259 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2260 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2261 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2262 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2263 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2264 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2265 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2267 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2268 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2269 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2270 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2271 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2272 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2273 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2274 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2275 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2276 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2277 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2278 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2279 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2280 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2281 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2282 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2283 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2284 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2285 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2286 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2287 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2288 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2289 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2290 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2291 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2292 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2293 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2294 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2295 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2296 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2297 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2298 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2299 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2300 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2301 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2302 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2303 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2304 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2305 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2306 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2307 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2308 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2309 "notforloan>0</notforloan> <"
2310 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2311 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2312 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2313 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2314 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2315 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2316 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2317 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2318 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2319 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2320 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2321 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2322 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2323 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2324 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2325 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2326 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2327 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2328 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2329 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2330 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2331 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2332 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2333 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2334 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2335 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2336 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2337 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2338 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2339 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2340 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2341 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2342 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2343 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2344 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2345 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2346 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2347 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2348 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2349 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2350 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2351 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2352 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2353 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2354 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2355 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2356 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2357 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2358 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2359 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2360 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2361 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2362 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2363 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2364 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2365 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2366 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2367 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2368 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2369 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2370 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2371 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2372 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2373 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2378 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2379 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2380 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2382 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2383 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2384 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2390 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2391 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2392 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2393 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2395 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2396 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2397 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2398 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2403 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2404 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2406 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2407 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2412 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2413 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2414 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2416 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2417 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2418 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2423 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2424 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2425 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2426 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2427 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2428 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2429 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2430 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2431 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2432 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2433 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2434 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2435 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2436 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2437 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2438 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2439 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2440 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2441 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2442 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2443 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2444 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2446 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2447 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2448 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2449 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2450 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2451 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2452 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2453 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2454 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2455 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2456 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2457 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2458 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2459 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2460 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2461 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2462 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2463 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2464 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2465 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2466 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2467 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2472 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2473 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2474 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2475 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2476 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2477 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2478 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2479 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2480 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2481 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2482 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2483 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2484 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2485 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2486 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2487 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2488 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2489 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2491 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2492 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2493 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2494 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2495 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2496 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2497 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2498 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2499 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2500 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2501 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2502 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2503 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2504 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2505 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2506 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2507 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2508 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2510 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2511 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:423
2514 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2515 msgstr " %s / 5 (i ngā whakatauranga %s)"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2519 msgid " Author phrase"
2520 msgstr " Kīnga kaituhi"
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2524 msgid " Conference name"
2525 msgstr " Ingoa hui"
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2529 msgid " Conference name phrase"
2530 msgstr " Kīnga ingoa hui"
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2534 msgid " Corporate name"
2535 msgstr " Ingoa rangatōpū"
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2539 msgid " ISBN"
2540 msgstr " ISBN"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2544 msgid " ISSN"
2545 msgstr " ISSN"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2549 msgid " Personal name"
2550 msgstr " Ingoa whaiaro"
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2554 msgid " Personal name phrase"
2555 msgstr " Kīnga ingoa whaiaro"
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2559 msgid " Subject and broader terms"
2560 msgstr " Marau me ngā kupu whānui ake"
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2564 msgid " Subject and narrower terms"
2565 msgstr " Mārau me ngā kupu whāiti ake"
2567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2569 msgid " Subject and related terms"
2570 msgstr " Marau me ngā kupu whai pānga"
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2574 msgid " Subject phrase"
2575 msgstr " Kīnga marau"
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2579 msgid " Title phrase"
2580 msgstr " Kīnga taitara"
2582 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:491
2585 msgid " (%s votes)"
2586 msgstr " (%s poti)"
2588 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2591 msgid "(%s biblios)"
2592 msgstr "(%s pūkete pukapuka)"
2594 #. For the first occurrence,
2595 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2596 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:319
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
2604 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2605 msgstr "(%s o te %s whakahou e toe ana)"
2607 #. For the first occurrence,
2608 #. %1$s: overdues_count
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
2615 msgstr "(%s tapeke)"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2619 msgid "(123) 456-7890"
2620 msgstr "(123) 456-7890"
2622 #. For the first occurrence,
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2630 msgid "(Checked out)"
2631 msgstr "(I takina atu)"
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2636 msgid "(Not supported by Koha)"
2637 msgstr "(Kāore e tautokona ana e Koha)"
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2644 msgid "(Not supported yet)"
2645 msgstr "(Kāore anō kia tautokona)"
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2660 msgstr "(He kōwhiringa)"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2667 msgid "(Optional, default 0)"
2668 msgstr "(Kōwhinga, taunoa 0)"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2672 msgid "(Optional, default 1)"
2673 msgstr "(Kōwhiringa, taunoa 1)"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
2679 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2682 "(Me mōhio: ka takaroa pea tō whakaora i tō pūkete mēnā ka tāpae ā-tuihono "
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2709 msgstr "(Ka whakaritea)"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2716 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2717 msgstr "(Whakamahi OAI-PMH kē)"
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2721 msgid "(Use OPAC instead)"
2722 msgstr "(Whakamahi OPAC kē)"
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2727 msgid "(Use SRU instead)"
2728 msgstr "(Whakamahi SRU kē)"
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:406
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2740 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2741 msgstr "(i tātaritia i te _MAX_ tāurunga katoa)"
2743 #. For the first occurrence,
2744 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2748 msgid "(modified on %s)"
2749 msgstr "(i whakakētia i te %s)"
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
2754 msgstr "(kei te puritia)"
2756 #. %1$s: ar.item.barcode
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:305
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
2768 #. For the first occurrence,
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:647
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1323
2773 msgid "(priority %s)"
2774 msgstr "(manakē %s)"
2776 #. %1$s: koha_new.newdate
2777 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:63
2780 msgid "(published on %s%s by "
2781 msgstr "(he mea whakaputa i te %s%s e "
2783 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2784 #. %2$s: relate.related_search
2786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2788 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2789 msgstr "(ngā rapu whai pānga: %s%s%s)"
2791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
2795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
2796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
2801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
2803 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2804 msgstr ", kāore e taea tētahi o ēnei tuemi te pupuri. "
2806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2808 msgid ", you cannot place holds."
2809 msgstr ", kāore e taea e koe te whakarite puringa."
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2813 msgid "-- Choose --"
2814 msgstr "-- Kōwhiri --"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2819 msgid "-- Choose format --"
2820 msgstr "-- Kōwhiri hōputu --"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2825 msgstr "-- kāore tētahi -- "
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2829 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2831 ". Whakaūngia rawatia te muku, kāore e taea e tētahi te rārangi te tiki anō!"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
2835 msgid ". Please contact the library for more information."
2836 msgstr ". Whakapā ki te whare pukapuka mō ētahi atu mōhiohio."
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
2843 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2844 msgstr ".%sHe whaina ōu.%s %s "
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2849 msgstr "...tērā rānei..."
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:168
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:662
2870 msgid "1 item is on order."
2871 msgstr "Kua tonoa 1 tuemi."
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2881 msgstr "100 taitara"
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2935 msgid ": %sa list:%s"
2936 msgstr ": %she rārangi:%s"
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2941 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2942 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2944 ": Kua mana anake tēnei tono mēnā he pai tō ingoa i te whare pukapuka. Ina "
2945 "oti te tono, kāore koe e whakaaetia ki te mino rauemi whare pukapuka."
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2949 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2950 msgstr "Ā kō ake nei ka tukuna he īmēra whakaū ki te wāhitau īmēra "
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
2954 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2955 msgstr "I utaina he utu puringa ki tō pūkete mō te kohi i tēnei tuemi."
2957 #. %1$s: message_value
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
2961 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2962 msgstr "Kua tarea kētia he utunga me te tau tuakiri '%s' ki tētahi pūkete."
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2966 msgid "A specific item"
2967 msgstr "He tuemi tauwhāiti"
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
2971 msgid "About the author"
2972 msgstr "Mō te kaituhi"
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2976 msgid "Abstracts/summaries"
2977 msgstr "Ngā tangohanga/whakarāpopotonga"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2982 msgid "Access denied"
2983 msgstr "I aukatia te urunga"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
2989 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2990 "Please contact the library. "
2992 "E ai ki ā mātou pūkete, kāore ā mātou mōhiohio hou tonu. Me whakapā atu ki "
2993 "te whare pukapuka. "
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2997 msgid "Acquired in the last:"
2998 msgstr "Kua riro i ēnei:"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3003 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3004 msgstr "Rā whiwhi: Hou rawa ki te tawhito rawa"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3009 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3010 msgstr "Rā whiwhi: Tawhito rawa ki te hou rawa"
3012 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:452
3023 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3026 msgid "Add %s items to %s"
3027 msgstr "Tāpiritia %s tuemi ki te %s"
3029 #. A name=ButtonPlus
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
3031 msgid "Add another field"
3032 msgstr "Ki tētahi atu āpure"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:515
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
3038 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:411
3043 msgstr "Tāpiri tūtohu"
3045 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3049 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3053 msgid "Add to a list"
3054 msgstr "Tāpiria ki tētahi rārangi"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3058 msgid "Add to a new list:"
3059 msgstr "Tāpiritia ki tētahi rārangi hou:"
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
3064 msgstr "Tāpiritia ki te kāta"
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3068 msgid "Add to list:"
3069 msgstr "Tāpiritia ki te rārangi:"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
3072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:538
3075 msgid "Add to your cart"
3076 msgstr "Tāpiritia ki tō kāta"
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
3081 msgstr "Tāpiritia ki te..."
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
3087 msgstr "Tāpiri ki te %s"
3089 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3090 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3093 msgid "Added %s %s by "
3094 msgstr "I tāpiritia %s %s e "
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
3098 msgid "Additional authors:"
3099 msgstr "Ngā kaituhi tāpiri:"
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3103 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3104 msgstr "Ngā momo ihirangi tāpiri mō ngā pukapuka/rauemi tā"
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:847
3108 msgid "Additional information"
3109 msgstr "Mōhiohio tāpiri"
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3119 msgstr "Wāhinoho 2:"
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:715
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
3142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3144 msgid "Advanced search"
3145 msgstr "Rapu ara atu anō"
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:265
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3157 msgstr "Ngā Tūtohu Katoa"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3161 msgid "All collections"
3162 msgstr "Ngā kohinga katoa"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3166 msgid "All item types"
3167 msgstr "Ngā momo tuemi katoa"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3173 msgid "All libraries"
3174 msgstr "Ngā whare pukapuka katoa"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
3178 msgid "Allow changes to contents from: "
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:106
3184 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3185 msgstr "Me tuku tō kaipūtāhui kia tiro i ō taki atu onāianei?"
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:71
3190 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3193 "Me mōhio hoki me whakahoki rawa i ngā tuemi katoa kua takina atu i mua i te "
3194 "mōnehutanga o tō kāri."
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
3198 msgid "Alternate address"
3199 msgstr "Wāhinoho kē"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
3203 msgid "Alternate address information: "
3204 msgstr "Mōhiohio wāhinoho kē: "
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
3208 msgid "Alternate contact"
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:397
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:411
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
3220 msgid "Amount outstanding"
3221 msgstr "Rahinga e nama tonu ana"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:167
3225 msgid "Amount to pay: "
3226 msgstr "Te rahinga hei utu: "
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
3231 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3232 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o te rārangi. Kei reira kē te ingoa %s."
3234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:103
3236 msgid "An error occurred when creating this list."
3237 msgstr "Kua puta he hapa i te hanganga o tēnei rārangi."
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3241 msgid "An error occurred when deleting this list."
3242 msgstr "Kua puta he hapa i te mukunga o tēnei rārangi."
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
3246 msgid "An error occurred when updating this list."
3247 msgstr "Kua puta he hapa i te whakahounga o tēnei rārangi."
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3251 msgid "An error occurred while processing your request."
3252 msgstr "Kua puta he hapa i te tukatuka i tō tono."
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3257 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3260 "Kua pakaru tētahi hono ā-roto i tō mātou whārango kāinga putumōhio, ā, kua "
3261 "kore taua whārangi."
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3265 msgid "An invitation to share list "
3266 msgstr "He pōwhiri ki te tiritiri i te rārangi "
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3275 msgid "Any audience"
3276 msgstr "Tētahi hunga pānui"
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3281 msgstr "Tētahi ihirangi"
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3286 msgstr "Tētahi hōputu"
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3291 msgstr "Tētahi tuemi "
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
3295 msgid "Any item type"
3296 msgstr "Tētahi momo tuemi"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3301 msgstr "Tētahi kīnga"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3306 msgstr "Tētahi kupu"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
3312 msgstr "Tētahi tangata"
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3316 msgid "Anyone seeing this list"
3317 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3331 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3332 msgstr "Me whakakore i tēnei puringa?"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
3336 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3337 msgstr "Me muku i ngā tāurunga hītori rapu kua tīpakona?"
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3341 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3342 msgstr "Me muku rawa te/ngā tūtohu kia tīpakona?"
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3346 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3347 msgstr "Me muku i tēnei rārangi?"
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3351 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3352 msgstr "Me muku i tō hītori rapu?"
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3356 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3357 msgstr "Me whakapiako i tō kāta?"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
3361 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3362 msgstr "Me tango i ngā tuemu kua tīpakona"
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3366 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3367 msgstr "Me tango i ēnei tuemi i te rārangi?"
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3371 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3372 msgstr "Me tango i tēnei tuemi i te rārangi?"
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
3376 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3377 msgstr "Me tango i tēnei tiringa?"
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3381 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3382 msgstr "Me tīmata anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia?"
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
3386 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3387 msgstr "Me whakatārewa i ngā puringa katoa?"
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
3392 msgstr "Kua tae mai"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
3396 msgid "Article requests "
3397 msgstr "Ngā tono tuhinga "
3399 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
3402 msgid "Article requests (%s)"
3403 msgstr "Ngā tono tuhinga (%s)"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3407 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3409 "Hei kaipupuri o tētahi rārangi kāore e taea e koe te whakaae ki tētahi tono "
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3420 msgid "Ask for a discharge"
3421 msgstr "Tonoa he whakawātea"
3424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3425 msgid "At least one item is available at this library"
3426 msgstr "Kotahi tuemi i te iti rawa e wātea ana i tēnei whare pukapuka"
3428 #. For the first occurrence,
3429 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:787
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
3433 msgid "At library: %s"
3434 msgstr "Kei te whare pukapuka: %s"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3439 msgstr "Hunga pānui"
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
3443 msgid "Audiovisual profile:"
3444 msgstr "Kōtaha rongo ataata:"
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3460 msgid "AuthenticatePatron"
3461 msgstr "WhakamotuhēhēKiritaki"
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3466 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3469 "Ka whakamotuhēhā i ngā taipitopito tuakiri a tētahi kaitakiuru me te "
3470 "whakahoki i te pūtautohu mō te kiritaki."
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:101
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:800
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3493 msgid "Author (A-Z)"
3494 msgstr "Kaituhi (A-Z)"
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3499 msgid "Author (Z-A)"
3500 msgstr "Kaituhi (Z-A)"
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
3504 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3505 msgstr "Kua wharatohia ngā tuhipoka kaituhi e Syndetics"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3512 #. For the first occurrence,
3513 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3514 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3516 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3517 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3519 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3520 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3521 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3522 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3524 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3531 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3532 msgstr "Kaituhi: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3553 msgid "Authority search"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3558 msgid "Authority search results"
3559 msgstr "Ngā hua rapu mana"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3563 msgid "Authority type: "
3564 msgstr "Momo mana: "
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3568 msgid "Authorized headings"
3569 msgstr "Ngā whakaupoko kua whakamanatia"
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3574 msgstr "Ngā kaituhi"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3578 msgid "Availability"
3579 msgstr "Wāteatanga "
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:368
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3584 msgid "Availability:"
3585 msgstr "Wāteatanga:"
3587 #. %1$s: IF restrictedopac
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3590 msgid "Available %s"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3595 msgid "Available issues"
3596 msgstr "Ngā tuku wātea"
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3616 msgid "Back to lists"
3617 msgstr "E hoki ki ngā rārangi"
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3621 msgid "Back to results"
3622 msgstr "E hoki ki ngā hua"
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3626 msgid "Back to the results search list"
3627 msgstr "E hoki ki te rārangi hua rapu"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:429
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
3644 msgstr "Waeherepae:"
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3650 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3653 "Me whakarite kua whakamahi koe i te hono i te īmērā, ka tono āwhina rānei i "
3654 "ngā kaitiaki pukapuka. %s "
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3664 msgid "Biblio records"
3665 msgstr "Ngā pūkete pukapuka"
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3669 msgid "Bibliographies"
3670 msgstr "Ngā rārangi pukapuka"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3680 msgstr "Kua aukatia"
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3684 msgid "Blocked record"
3685 msgstr "Kua aukatia te pūkete"
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:600
3689 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3690 msgstr "Ngā arotake pukapuka e ngā mataaroaro ( XXX )"
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3699 msgid "Brief display"
3700 msgstr "Whakaaturanga poto"
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3705 msgid "Brief history"
3706 msgstr "Hītori poto"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3710 msgid "Broader Term"
3711 msgstr "Kupu Whānui Ake"
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3715 msgid "Browse by hierarchy"
3716 msgstr "Pūtirotiro mā te aroākapa"
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3720 msgid "Browse our catalog"
3721 msgstr "Pūtirotirohia tā mātou putumōhio"
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1064
3726 msgid "Browse results"
3727 msgstr "Pūtirotiro hua"
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1270
3732 msgid "Browse shelf"
3733 msgstr "Tirotirohia te whatanga"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:109
3739 msgstr "Takiuru CAS"
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3744 msgstr "CD ororongo"
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3749 msgstr "CD pūmanawa"
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3753 msgid "CGI debug is on."
3754 msgstr "E hohe ana te patuiro CGI."
3756 #. For the first occurrence,
3757 #. %1$s: csv_profile.profile |html
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3767 msgstr "Tau Karanga"
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:199
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3776 msgstr "Tau karanga"
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:286
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
3782 msgstr "Tau karanga:"
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:209
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3800 msgstr "Tau karanga"
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3805 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3806 msgstr "Tau karanga (0-9 ki te A-Z)"
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3811 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3812 msgstr "Tau karanga (Z-A ki te 9-0)"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3816 msgid "Call number:"
3817 msgstr "Tau karanga:"
3819 #. %1$s: subscription.callnumber
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
3822 msgid "Call number: %s"
3823 msgstr "Tau karanga: %s"
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:341
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:195
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:758
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:162
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:287
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:617
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3861 msgid "Cancel email notification"
3862 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra"
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3866 msgid "Cancel email notification "
3867 msgstr "Whakakoretia te whakamōhiotanga īmēra "
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3871 msgid "Cancel enrollment "
3872 msgstr "Whakakore rēhita "
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
3877 msgid "Cancel rating"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:877
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
3890 msgstr "WhakakorePuringa"
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
3894 msgid "CancelRecall "
3895 msgstr "WhakakoreWhakahoki "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3899 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3900 msgstr "Ka whakakore i te tono puringa hohe mō te kiritaki."
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3904 msgid "Cannot be put on hold"
3905 msgstr "Tē taea te pupuri"
3907 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
3910 msgid "Card number can be up to %s characters."
3911 msgstr "Ka taea tae atu ki te %s pūāhua i te kāri."
3913 #. %1$s: minlength_cardnumber
3914 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
3917 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3918 msgstr "Me noho te tau kāri i waenga i te %s me te %s pūāhua."
3920 #. %1$s: minlength_cardnumber
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
3923 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3924 msgstr "Me %s pūāhua pū te tau kāri."
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3928 msgid "Card number:"
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
3933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3940 msgid "Cassette recording"
3941 msgstr "Tāhopukanga rīpene"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3951 msgstr "Ngā putumōhio"
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3962 msgid "Change your password"
3963 msgstr "Huria tō kupuhipa"
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3967 msgid "Change your password "
3968 msgstr "Huria tō kupuhipa "
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:805
3973 msgstr "Ngā wāhanga"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3979 msgstr "Ngā wāhanga:"
3981 #. INPUT type=submit name=confirm
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
3983 msgid "Check in item"
3984 msgstr "Takina mai te tuemi"
3986 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:187
3990 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3991 msgstr "Takina atu%s, whakahokia%s ka whakahou rānei i tētahi tuemi: "
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3995 msgid "Check-in date:"
3996 msgstr "Rā taki mai:"
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
4002 msgstr "I takina atu"
4004 #. %1$s: issues_count
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4007 msgid "Checked out (%s)"
4008 msgstr "I takina atu (%s)"
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4012 msgid "Checked out on"
4013 msgstr "I takina atu i te"
4015 #. %1$s: item.firstname
4016 #. %2$s: item.surname
4017 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4018 #. %4$s: item.cardnumber
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4022 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4023 msgstr "I takina atu ki %s %s %s(%s)%s"
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
4033 msgid "Checkout history"
4034 msgstr "Hītori taki atu"
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
4040 msgstr "Ngā taki atu"
4042 #. %1$s: borrowername
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
4045 msgid "Checkouts for %s "
4046 msgstr "Ngā taki atu mā %s "
4048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4051 msgstr "Ngā taki atu: "
4053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4056 msgstr "Kupu hautoa"
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4071 msgstr "I kerēmetia"
4073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
4075 msgid "Classification"
4076 msgstr "Whakarōpūtanga"
4078 #. For the first occurrence,
4079 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4083 msgid "Classification: %s "
4084 msgstr "Whakarōpūtanga: %s "
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
4093 #. For the first occurrence,
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
4108 #. For the first occurrence,
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:292
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:775
4119 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4120 msgstr "Ūkui rā hei whakatārewa mō ake tonu"
4122 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4123 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
4126 msgid "Click here if you're not %s %s"
4127 msgstr "Pāwhiri ki konei mēnā ehara koe i a %s %s"
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4131 msgid "Click here to login."
4132 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:144
4136 msgid "Click here to view"
4137 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
4141 msgid "Click here to view them all."
4142 msgstr "Pāwhiri ki konei kia tirohia te katoa."
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
4146 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4147 msgstr "Pāwhiria tētahi atahanga kia tirohia i te pūtiro atahanga"
4149 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4151 msgid "Click to add to cart"
4152 msgstr "Pāwhiri ki te tāpiri ki te kāta"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4156 msgid "Click to expand this role"
4157 msgstr "Pāwhiri ki te whakaroha i tēnei tūnga"
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4161 msgid "Click to forward the list to"
4162 msgstr "Pāwhiri ki te whakamua i te rārangi ki"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4169 msgid "Click to open in new window"
4170 msgstr "Pāwhiria ki te huaki ki te matapihi hou"
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
4174 msgid "Click to rewind the list to"
4175 msgstr "Pāwhiri ki te whakahoki i te rārangi ki te"
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
4180 msgid "Click to view in Google Books"
4181 msgstr "Pāwhiri kia tirohia i Google Books"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4190 msgid "Close shelf browser"
4191 msgstr "Kati pūtirotiro whatanga"
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4195 msgid "Close this window"
4196 msgstr "Katia tēnei matapihi"
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4200 msgid "Close this window."
4201 msgstr "Katia tēnei matapihi."
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4205 msgid "Close window"
4206 msgstr "Kati matapihi"
4208 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0
4209 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
4212 msgid "Clubs (%s/%s) "
4213 msgstr "Ngā karapu (%s/%s) "
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4217 msgid "Clubs currently enrolled in"
4218 msgstr "Ngā karapu kua whakaurutia i tēnei wā"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4222 msgid "Clubs you can enroll in"
4223 msgstr "Ngā karapu e āhei ana koe te whakauru"
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4227 msgid "Collect items you are interested in"
4228 msgstr "Kohi tuemi e aro ai koe"
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4240 msgid "Collection library:"
4241 msgstr "Taitara kohinga:"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4245 msgid "Collection title:"
4246 msgstr "Taitara kohinga:"
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
4250 msgid "Collection: "
4253 #. For the first occurrence,
4254 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4258 msgid "Collection: %s "
4259 msgstr "Kohinga: %s "
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4264 msgstr "Ngā kohinga"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4268 msgid "Column visibility"
4271 #. For the first occurrence,
4272 #. %1$s: review.patron.firstname
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:920
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4277 msgid "Comment by %s"
4278 msgstr "Tākupu nā %s"
4280 #. %1$s: review.patron.firstname
4281 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.')
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4284 msgid "Comment by %s %s"
4285 msgstr "Tākupu nā %s %s"
4287 #. %1$s: review.patron.title
4288 #. %2$s: review.patron.firstname
4289 #. %3$s: review.patron.surname
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:916
4292 msgid "Comment by %s %s %s"
4293 msgstr "Tākupu nā %s %s %s"
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4303 msgid "Comments on "
4304 msgstr "Ngā tākupu mō "
4306 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:572
4310 msgstr "Ngā tākupu%s"
4312 #. INPUT type=submit
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4314 msgid "Confirm hold"
4315 msgstr "Whakaū puringa"
4317 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4318 #. %2$s: USER_INFO.surname
4319 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4322 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4323 msgstr "Whakaū puringa mō:%s %s (%s)"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4327 msgid "Confirm new password:"
4328 msgstr "Whakaū kupuhipa hou:"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:832
4333 msgid "Confirm password"
4334 msgstr "Whakaū kupuhipa"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
4338 msgid "Contact information"
4339 msgstr "Mōhiohio whakapā"
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
4342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4344 msgid "Contact information: "
4345 msgstr "Mōhiohio whakapā: "
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4350 msgid "Contact note:"
4351 msgstr "Tuhipoka whakapā:"
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4356 msgstr "Ngā ihirangi"
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
4360 msgid "Content Cafe"
4361 msgstr "Wharekai Ihirangi"
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
4366 msgstr "Ngā ihirangi"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
4370 msgid "Contents of "
4371 msgstr "Ngā ihi rangi o "
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
4386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:229
4388 msgid "Copyright date"
4389 msgstr "Rā manatārua"
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4393 msgid "Copyright date:"
4394 msgstr "Rā manatārua:"
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4398 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4399 msgstr "Manatārua, tau whakaputa rānei, hei tauira: 2016"
4401 #. For the first occurrence,
4402 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4406 msgid "Copyright year: %s "
4407 msgstr "Tau manatārua: %s "
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:452
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:780
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4431 msgid "Course number:"
4432 msgstr "Tau akoranga:"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4439 msgid "Course reserves"
4440 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4445 msgid "Course reserves for "
4446 msgstr "Ngā tāpuitanga akoranga mō "
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4451 msgstr "Ngā akoranga"
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:63
4456 msgstr "Atahanga uhi"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:547
4460 msgid "Create a new list"
4461 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
4466 msgid "Create a new request "
4467 msgstr "Hangaia he rārangi hou"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4471 msgid "Create new list"
4472 msgstr "Hanga rārangi hou"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4477 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4480 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4481 "tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4486 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4487 "bibliographic record Koha."
4489 "Ka hanga, mō tētahi kiritaki, i tētahi tono puringa taumata-taitara mō "
4490 "tētahi tuemi tauwhāiti o tētahi pūkete pukapuka i Koha."
4492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
4495 msgstr "Ngā whiwhinga"
4497 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:160
4500 msgid "Credits (%s)"
4501 msgstr "Ngā whiwhinga (%s)"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
4505 msgid "Current location"
4506 msgstr "Tauwāhi onāianei"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
4510 msgid "Current password:"
4511 msgstr "Kupuhipa onāianei:"
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:46
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:131
4516 msgid "Current session"
4517 msgstr "Wātū onāianei"
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4521 msgid "Currently in local use"
4522 msgstr "Kei te whakamahia i tēnei wā"
4524 #. %1$s: item.firstname
4525 #. %2$s: item.surname
4526 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4527 #. %4$s: item.cardnumber
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4531 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4532 msgstr "Kai te whakamahia i tēnei wā e %s %s %s(%s)%s"
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4541 msgid "DVD video / Videodisc"
4542 msgstr "Ataata DVD / Kōpaeataata"
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4559 msgstr "Rā i tāpiritia"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4564 msgstr "Rā i tāpiritia:"
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4581 msgid "Date enrolled"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:283
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4587 msgid "Date of birth:"
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4597 msgid "Date received"
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4615 msgid "Days in advance"
4616 msgstr "Ngā rā o mua"
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:206
4636 msgid "Default sorting"
4637 msgstr "Kōmaka taunoa"
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4642 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4643 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4644 "permitted by local laws."
4646 "Taunoa: puritia tōku hītori pānui e ai ki ngā ture o te takiwā. Koinei te "
4647 "kōwhiringa taunoa : mā te whare pukapuka tō hītori pānui e pupuri mō te "
4648 "roanga ka whakaaetia e ngā ture o te takiwā."
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4653 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4656 "Ka tautuhi i te tauira raraungameta e whakahokia ai ngā puringa, ngā uara ka "
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
4670 #. INPUT type=submit
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:512
4674 msgstr "Muku rārangi"
4676 #. INPUT type=submit
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:248
4678 msgid "Delete selected"
4679 msgstr "Mukua ngā mea i tīpakonga"
4681 #. INPUT type=submit
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4683 msgid "Delete selected tags"
4684 msgstr "Mukua ngā tūtohu kua tīpakona"
4686 #. INPUT type=submit
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:538
4688 msgid "Delete this list"
4689 msgstr "Mukua tēnei rārangi"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4693 msgid "Delete your search history"
4694 msgstr "Mukua tō hītori rapu"
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4722 msgstr "Whakaahuatanga"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4728 msgstr "Ngā taipitopito"
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s: bibliotitle
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4736 msgid "Details for %s"
4737 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:45
4741 msgid "Details for: "
4742 msgstr "Ngā taipitopito mō: "
4744 #. %1$s: request.backend
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:178
4747 msgid "Details from %s"
4748 msgstr "Ngā tapitopito mō %s"
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:135
4752 msgid "Details from library"
4753 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
4755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4760 #. For the first occurrence,
4761 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4770 msgid "Dictionaries"
4771 msgstr "Ngā papakupu"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4775 msgid "Did you mean:"
4776 msgstr "E mea ana koe:"
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4780 msgid "Digests only "
4781 msgstr "Ngā hautaka anake "
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4786 msgstr "Ngā whaiaronga"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4796 msgid "Discographies"
4797 msgstr "Ngā rārangi kōpae"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:43
4801 msgid "Display news for: "
4802 msgstr "Whakaatu rongo mō: "
4804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4806 msgid "Do not notify"
4807 msgstr "Kaua e whakamōhio"
4809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4812 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4815 "Kei te hiahia koe ki te whiwhi i tētahi īmēra ina tae mai he putanga hou mō "
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:178
4820 msgid "Don't have a library card?"
4821 msgstr "Kāore i a koe he kāri whare pukapuka?"
4823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4825 msgid "Don't have a password yet?"
4826 msgstr "Kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa?"
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4832 msgid "Don't have an account? "
4833 msgstr "Kāore i a koe he pūkete? "
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
4847 msgid "Download as iCal/.ics file"
4848 msgstr "Tikiake hei kōnae iCal/.ics"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4852 msgid "Download cart"
4853 msgstr "Tikiake kāta"
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
4857 msgid "Download list"
4858 msgstr "Tikiake rārangi"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4863 msgid "Download list "
4864 msgstr "Tikiake rārangi "
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4869 msgstr "Dublin Core"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
4874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4879 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4887 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4888 msgstr "HAPA: Hapa ā-roto: tono puringa oti kore. "
4890 #. %1$s: bad_biblionumber
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4893 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4894 msgstr "HAPA: Kāore i kitea tētahi pūkete mō te tau tuakiri %s. "
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4898 msgid "ERROR: No record id specified. "
4899 msgstr "HAPA: Kāore i kīia he tau tuakiri pūkete. "
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
4907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
4909 msgid "Edit / Create note"
4910 msgstr "Whakatika / Tuhi tuhipoka"
4912 #. INPUT type=submit
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:505
4916 msgstr "Whakatika rārangi"
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4921 msgstr "Whakatika rārangi "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:550
4926 msgstr "Whakatika ana "
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4932 msgid "Editing issue note for %s %s"
4933 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s %s"
4935 #. %1$s: ISSUE.title
4936 #. %2$s: ISSUE.author
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4939 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4940 msgstr "Whakatika ana i te tuhipoka tuku mō %s - %s"
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
4944 msgid "Edition statement:"
4945 msgstr "Tauākī putanga:"
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:582
4950 msgstr "Ngā putanga"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4963 msgid "Email address:"
4964 msgstr "Wāhitau īmēra:"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:653
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4975 msgid "Empty and close"
4976 msgstr "Whakapiakotia ka kati"
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4980 msgid "Encyclopedias "
4981 msgstr "Ngā mātāpunenga "
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
4985 msgid "Enhanced content: "
4986 msgstr "Ngā ihirangi whakarei: "
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
4990 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4991 msgstr "Ngā whakaahuatanga whakarei nā Syndetics:"
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
5005 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5006 msgstr "Tāurua he huatau hoko hou"
5008 #. INPUT type=text name=q
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5011 msgid "Enter search terms"
5012 msgstr "Tāuru kupu rapu"
5014 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
5019 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5022 "Tāurua tō tau tuakiri Kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s, ka pāwhiri i te "
5023 "pātene tuku (ka pēhi rānei i te pātuhi tāuru)."
5025 #. For the first occurrence,
5026 #. %1$s: authtypetext
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
5031 msgstr "Tāurunga %s"
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5043 #. For the first occurrence,
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5053 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
5054 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OpenLibrary"
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5058 msgid "Error searching OverDrive collection"
5059 msgstr "He hapa rapu i te kohinga OverDrive"
5062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5063 msgid "Error searching OverDrive collection."
5064 msgstr "he hapa rapu i te kohinga OverDrive."
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5068 msgid "Error! Adding tags failed at"
5069 msgstr "Hapa! I rahua te tāpiri tūtohu i te"
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5073 msgid "Error! Illegal parameter"
5074 msgstr "Hapa! Tawhā takahi ture"
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5078 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5080 "Hapa! Tē taea te tāpiri tākupu pātea. Me tāpiri ihirangi, ka whakakore rānei."
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5084 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5085 msgstr "Hapa! Tē taea te tūtohu te muku"
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5090 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5092 "Hapa! He waehere tautohu takahi ture te katoa o tō tākupu. KĀORE i tāpiritia."
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5097 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5100 "Hapa! He waehere tautohu te katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
5101 "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau."
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5113 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5114 msgstr "Hapa: tē taea e mātou tēnei pūkete pukapuka te kite."
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5125 msgid "Example Call"
5126 msgstr "Karanga Tauira"
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5131 msgid "Example Response"
5132 msgstr "Urupare Tauira"
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5144 msgid "Example call"
5145 msgstr "Karanga tauira"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5158 msgid "Example response"
5159 msgstr "Urupare tauira"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:539
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
5168 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5169 msgstr "Tangohanga e whakahikotia ana e Syndetics"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5174 msgstr "Kei te tūmanakohia"
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5178 msgid "Expecting a specific item selection."
5179 msgstr "Tūmanako ana i tētahi tīpakonga tuemi tauwhāiti"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
5183 msgid "Expiration date:"
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
5187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5195 msgstr "Ka mōnehu ā te"
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5200 msgstr "Whakamārama "
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5209 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5210 msgstr "Kaweake ana ki Dublin Core..."
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5214 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5215 msgstr "Ka whakawhānuitia te rā oti mō te hoatu taurewa a tētahi kiritaki."
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:540
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5238 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype)
5239 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5242 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:328
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5252 msgid "Fewer options"
5253 msgstr "Ngā kōwhiringa iti ake"
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5258 msgstr "Kōrero paki"
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
5262 msgid "Fiction notes:"
5263 msgstr "Ngā tuhipoka kōrero paki:"
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5267 msgid "Filmographies"
5268 msgstr "Rārangi whitiāhua"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
5273 msgstr "Rahinga whaina"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:204
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5282 #. For the first occurrence,
5283 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
5284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5288 msgstr "Ngā whaina (%s)"
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:66
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:395
5294 msgid "Fines and charges"
5295 msgstr "Ngā whaina me ngā utu"
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:325
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
5301 msgstr "Ngā whaina:"
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:200
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5310 msgid "Finish enrollment"
5311 msgstr "Whakamutu rēhita"
5313 #. For the first occurrence,
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:270
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:702
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5327 msgstr "Ingoa tuatahi:"
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5332 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5333 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5336 "Hei tauira: 1999-2001. Ka taea hoki te whakamahi i te \"-1987\" mō ngā mea "
5337 "katoa i whakaputaina i te 1987, i mua rānei, te \"2008-\" rānei mō ngā mea "
5338 "katoa i whakaputaina i te 2008, i muri hoki."
5340 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5345 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5346 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5348 "Hei painga ki a koe, kua whakakī tōmuatia te pouaka takiuru kei tēnei "
5349 "whārangi ki ēnei raraunga. Me takiru%s ka huri i tō kupuhipa%s."
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5355 msgstr "Mō ake tonu"
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5360 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5361 "who want to keep track of what they are reading."
5363 "Mō ake tonu: puritia taku hītori pānui me te kore tepe. Koinei te kōwhiringa "
5364 "mā ērā e hiahia ana ki te arowhai i tā rātou e pānui ana."
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:126
5370 msgid "Forgot your password?"
5371 msgstr "Kua wareware tō kupuhipa?"
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5376 msgid "Forgotten password recovery"
5377 msgstr "Whakaora kupuhipa wareware"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5389 #. For the first occurrence,
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
5392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5419 msgid "Full history"
5420 msgstr "Hītori katoa"
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5424 msgid "Full subscription history"
5425 msgstr "Hītori ohauru katoa"
5427 #. %1$s: bibliotitle
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5430 msgid "Full subscription history for %s"
5431 msgstr "Hītori ohauru katoa mō %s"
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5440 msgid "Get new password recovery link"
5441 msgstr "Whiwhi hono kupuhipa hou"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
5446 msgid "Get your discharge"
5447 msgstr "Whiwhi ki tō whakawātea"
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5453 msgid "GetAuthorityRecords"
5454 msgstr "GetAuthorityRecords"
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5460 msgid "GetAvailability"
5461 msgstr "GetAvailability"
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5467 msgid "GetPatronInfo"
5468 msgstr "GetPatronInfo"
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5474 msgid "GetPatronStatus"
5475 msgstr "GetPatronStatus"
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5489 msgstr "GetServices"
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5494 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5495 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5496 "specific metadata schema for the record objects."
5498 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete mana, ka whakahoki i te rārangi o "
5499 "ngā tuemi pūkete kei roto ko ngā pūkete mana. Ka taea e te kaiwhakamahi "
5500 "taumahi te tono i tētahi aronuinga raraungameta tauwhāiti mō ngā tuemi "
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5506 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5507 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5508 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5509 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5510 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5511 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5513 "Mēnā ka hoatu he rārangi pūtautohu pūkete, ka whakahoki i te rārangi o ngā "
5514 "tuemi pūkete kei roto ko ngā mōhiohio pukapuka, me ngā piringa pātahi me ngā "
5515 "mōhiohio tuemi. Ka taea e te kaikaranga te tono i tētahi tauira raraungameta "
5516 "tauwhāiti mō ngā ahanoa pūkete kia whakahokia. He rite te mahi a tēnei "
5517 "taumahi ki HarvestBibliographicRecords me te HarvestExpandedRecords i te "
5518 "Whakahiato Raraunga, engari ka tuku i te rapu wā tūturu mā te pūtautohu "
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5524 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5525 "availability of the items associated with the identifiers."
5527 "Mēnā ka hoatu i te huinga o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, tuemi rānei, ka "
5528 "whakahoki i tētahi rārangi o ngā tuemi e pātahi ana ki ngā pūtautohu."
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
5542 #. For the first occurrence,
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
5545 msgid "Go to detail"
5546 msgstr "Haere ki ngā taipitopito"
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5551 msgid "Go to your account page"
5552 msgstr "Haere ki tō whārangi pūkete"
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5556 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5557 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
5561 msgid "Google login"
5562 msgstr "Takiuru Google"
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:242
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5571 msgid "Groups of libraries"
5572 msgstr "Ngā rōpū whare pukapuka"
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5581 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5582 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5586 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5587 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5591 msgid "HarvestExpandedRecords "
5592 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5596 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5597 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5601 msgid "Heading ascendant"
5602 msgstr "Whakaupoko aupiki"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5606 msgid "Heading descendant"
5607 msgstr "Whakaupoko auheke"
5609 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
5613 msgstr "Tēnā koe, %s "
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5628 msgid "Hide options"
5629 msgstr "Huna kōwhiringa"
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5634 msgstr "Huna matapihi"
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
5646 msgstr "Rā puringa:"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5650 msgid "Hold not needed after:"
5651 msgstr "Kāore te puringa e hiahiatia ā muri i te:"
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5656 msgstr "Ngā tuhipoka puringa:"
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5660 msgid "Hold starts on date:"
5661 msgstr "Ka tīmata te puringa ā te:"
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5679 msgid "Holding libraries"
5680 msgstr "Ngā whare pukapuka pupuri"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:525
5686 msgstr "Ngā puringa"
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:401
5692 msgstr "Ngā puringa:"
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
5697 msgstr "Ngā puringa "
5699 #. %1$s: RESERVES.count
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5703 msgstr "Ngā puringa (%s)"
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:19
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:26
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:24
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:44
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5762 msgid "Home libraries"
5763 msgstr "Ngā whare pukapuka kāinga"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5769 msgid "Home library"
5770 msgstr "Whare pukapuka kāinga"
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5775 msgid "Home library:"
5776 msgstr "Whare pukapuka kāinga:"
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
5780 msgid "How PayPal Works"
5781 msgstr "Te Āhua e Mahi ai a PayPal"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5785 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5808 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5809 msgstr "Te wāhitau tukutuku e tukuna ai te tono kaiwhakamahi mutunga"
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
5823 msgstr "Tirohanga ISBD"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5834 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
5850 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5856 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5858 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5863 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5864 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:231
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:184
5880 msgstr "Tohutoro tau tuakiri"
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:230
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5889 msgid "If this is an error, please contact the library."
5890 msgstr "Mēnā he hapa tēnei, me whakapā atu ki te whare pukapuka."
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5895 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5896 "local library and the error will be corrected."
5898 "Mēnā he hapa tēnei, me hari i tō kāri ki te tēpu tuku i te whare pukapuka o "
5899 "tō rohe, ā, ka whakatikatia te hapa."
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5904 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5905 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5908 "Mēnā ko tēnei tō whakamahi tuatahi i te pūnaha taki atu kuhukuhu, mēnā kāore "
5909 "te pūnaha e mahi ki tāu e tūmanakohia ai, me tiro pea ki tēnei aratohu kia "
5910 "taea ai te tīmata."
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5914 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5916 "Mēnā kāore koe i whiwhi i tēnei īmēra, ka āhei te tono i tētahi mea hou: "
5918 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5922 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5923 "expire in %s seconds."
5925 "Mēnā kāore koe i pāwhiri i te pātene 'Whakamutu', ka aunoa te mōnehu o tō "
5926 "wātū ā te %s hēkona."
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
5931 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5933 "Mēnā kāore koe e tāuru i te kupuhipa ka waihangatia he kupuhipa e te pūnaha."
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
5938 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5941 "Mēnā kāore tō pūkete CAS, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu te "
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
5947 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5950 "Mēnā kāore tō pūkete Google, engari kē he pūkete paetata tōu, ka taea tonu "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
5956 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5959 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he pūkete CAS tōu, ka taea te "
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5965 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5966 "you may login below."
5968 "Mēnā kāore tō pūkete Shibboleth, engari kē he taikiuru paetata tōu, ka taea "
5969 "te takiru ki raro nei:"
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:179
5974 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5976 "Mēnā kāore tō kāri whare pukapuka, peka atu ki te whare pukapuka o tō rohe "
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5982 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5983 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5985 "Mēnā kāore anō koe kia whiwhi kupuhipa, haere ki te tēpu tuku ā tō hokinga "
5986 "ki te whare pukapuka. Mā mātou tētahi e whakarite māu."
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
5991 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5994 "Mēnā he pūkete CAS tōu, me kōwhiri ki tēhea e hiahia ai koe ki te "
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5999 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6000 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, pāwhiri ki konei ki te takiuru."
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
6004 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6005 msgstr "Mēnā he pūkete CAS tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6009 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6010 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me "
6012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
6014 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6015 msgstr "Mēnā he pūkete Shibboleth tōu, me pāwhiri ki konei ki te takiuru mai."
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6019 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6020 msgstr "Mēnā he pūkete paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi i raro."
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6024 msgid "If you want to, you can try to "
6025 msgstr "Mēnā ka hiahia koe, ka taea te whakamātau ki te "
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
6031 msgstr "Ngā atahanga"
6033 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6036 msgid "Images for %s "
6037 msgstr "Ngā atahanga mō %s "
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6042 msgid "Immediate deletion"
6043 msgstr "Muku inamata"
6045 #. For the first occurrence,
6046 #. %1$s: OPACBaseURL
6047 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
6051 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6053 "Kei roto i te putumōhio tuihono: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
6056 #. For the first occurrence,
6057 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
6058 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
6059 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
6063 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6064 msgstr "E kawea ana i %s ki te %s mai anō i te %s"
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:536
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
6071 msgid "In your cart"
6072 msgstr "Kei tō kāta"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
6077 msgstr "Kua taupūtia i:"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6093 msgstr "Ngā pū tīmata:"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
6098 msgstr "Nga kaitohutohu"
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
6102 msgid "Instructors:"
6103 msgstr "Ngā kaitohutohu:"
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6108 msgid "Interlibrary loan request"
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:78
6115 msgid "Interlibrary loan requests"
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
6120 msgid "Invalid shelf number."
6121 msgstr "Tau whatanga muhu."
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:802
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6142 msgid "Issues for a subscription"
6143 msgstr "Ngā tuku mō tētahi ohauru"
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6147 msgid "Issues summary"
6148 msgstr "Whakarāpopotonga tuku"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
6152 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6153 msgstr "He wawe rawa i muri i te rā taki atu mō te whakahou i tēnei tuemi."
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
6160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
6162 msgid "Item call number"
6163 msgstr "Tau karanga tuemi"
6165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
6167 msgid "Item cannot be checked out."
6168 msgstr "Tē taea te tuemi te taki atu."
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6172 msgid "Item damaged"
6173 msgstr "Kua tūkinotia te tuemi"
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
6177 msgid "Item hold queue priority"
6178 msgstr "Manakē tira puringa tuemi"
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6183 msgstr "Ngā puringa tuemi"
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6188 msgstr "Tuemi ngaro"
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:477
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
6207 msgstr "Momo tuemi:"
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
6213 msgstr "Momo tuemi: "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
6218 msgstr "Ngā momo tuemi"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6222 msgid "Item withdrawn"
6223 msgstr "Kua kounu te tuemi"
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
6227 msgid "Items available at:"
6228 msgstr "Ngā tuemi wātea i te:"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6233 msgid "Items available:"
6234 msgstr "Ngā tuemi wātea:"
6237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
6238 msgid "Items in your cart: "
6239 msgstr "Ngā tuemi kei tō kāta: "
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6245 msgstr "Ngā tuemi: "
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6308 msgid "Koha [% Version %]"
6309 msgstr "Koha [% Putanga %]"
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6321 #. For the first occurrence,
6322 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:41
6346 msgid "Languages: "
6347 msgstr "Ngā reo: "
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6354 #. For the first occurrence,
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6360 msgstr "Whakamutunga"
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6364 msgid "Last location"
6365 msgstr "Tauwāhi tōmuri"
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
6369 msgid "Last updated"
6370 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:164
6374 msgid "Last updated:"
6375 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6384 msgid "Law reports and digests"
6385 msgstr "Ngā pūrongo me ngā hautaka ture"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6389 msgid "Legal articles"
6390 msgstr "Ngā tuhinga ture"
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6394 msgid "Legal cases and case notes"
6395 msgstr "Ngā kēhi ture me ngā tuhipoka kēhi"
6397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6404 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6405 msgstr "Taumata 1: Ngā atanga tūhurahura taketake"
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6409 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6410 msgstr "Taumata 2: Tāpiritanga OPAC tuatahi"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6414 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6415 msgstr "Taumata 3: Kōwhiringa OPAC tuatahi"
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6419 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6420 msgstr "Level 4: Ngā pūhara tūhurahura rohe tauwhāiti/pakari"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:232
6425 msgstr "Ngā whare pukapuka"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:136
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:609
6432 msgstr "Whare pukapuka"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6437 msgid "Library card number:"
6438 msgstr "Tau kāri whare pukapuka:"
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6443 msgid "Library catalog"
6444 msgstr "Putumōhio whare pukapuka"
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
6450 msgstr "Whare pukapuka:"
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6455 msgstr "Whare pukapuka: "
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6459 msgid "Limit to any of the following:"
6460 msgstr "Here ki tētahi o ēnei:"
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6464 msgid "Limit to currently available items."
6465 msgstr "Here ki ngā tuemi e wātea ana ināianei."
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1300
6485 msgid "Link to resource "
6486 msgstr "Hono ki te rauemi "
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:207
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6503 msgstr "Ngā rārangi"
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
6507 msgid "List created."
6508 msgstr "I waihangatia te rārangi."
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6512 msgid "List deleted."
6513 msgstr "I mukua te rārangi."
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
6518 msgstr "Ingoa rārangi"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6524 msgstr "Ingoa rārangi:"
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:558
6529 msgstr "Ingoa rārangi: "
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
6533 msgid "List updated."
6534 msgstr "I whakahoutia te rārangi."
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:378
6538 msgid "List(s) this item appears in: "
6539 msgstr "Ngā rārangi e kitea ai tēnei tuemi: "
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:42
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
6547 msgstr "Ngā rārangi"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
6553 msgstr "Ngā rārangi:"
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:739
6565 #. For the first occurrence,
6567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
6576 msgstr "Uta ana... "
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:319
6581 msgstr "Takiuru Paetata"
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
6584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6587 msgstr "Takiuru Paetata"
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6596 msgid "Location (Status)"
6597 msgstr "Tauwāhi (Tūnga)"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6601 msgid "Location and availability: "
6602 msgstr "Tauwāhi me te wātea: "
6604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6606 msgid "Location(s) (Status)"
6607 msgstr "Ngā tauwāhi (Tūnga)"
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6612 msgstr "Ngā tauwāhi"
6614 #. INPUT type=submit
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:418
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
6632 msgid "Log in to add tags."
6633 msgstr "Takiuru ki te tāpiri tūtohu."
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6638 msgid "Log in to create your own lists"
6639 msgstr "Takiuru ki te waihanga i āu ake rārangi"
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6644 msgid "Log in to see your own saved tags."
6645 msgstr "Takiuru kia kite i āu ake tūtohu kua tiakina."
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
6655 msgid "Log in to your account"
6656 msgstr "Takiuru ki tō pūkete"
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:116
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6661 msgid "Log in to your account:"
6662 msgstr "Takiuru ki tō pūkete:"
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
6666 msgid "Log in with Google"
6667 msgstr "Takiuru mā Google"
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6677 msgid "Log out and try again with a different user."
6678 msgstr "Takiputa ka whakamātau anō mā tētahi kaiwhakamahi rerekē."
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6682 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6684 "Kāore anō kia whakahohea e te whare pukapuka te takiuru ki te putumōhio."
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6694 msgstr "Whārangi takiuru"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:117
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:299
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6708 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6709 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6711 "Ka rapu i tētahi kiritaki i te ILS mā tētahi pūtautohu, ka whakahoki i te "
6712 "pūtautohu ILS mō taua kiritaki, arā te pūtautohu kiritaki."
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6718 msgid "LookupPatron"
6719 msgstr "LookupPatron"
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6729 msgid "MARC Card View"
6730 msgstr "Tirohanga Kāri MARC"
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6735 msgstr "Tirohanga MARC"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
6745 msgstr "Tirohanga MARC"
6747 #. %1$s: bibliotitle
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6750 msgid "MARC view: %s"
6751 msgstr "Tirohanga MARC: %s"
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
6761 msgid "Main address"
6762 msgstr "Wāhitau matua"
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
6770 msgstr "Whakaotihia he "
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6776 msgstr "Whakaotihia he "
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:166
6780 msgid "Make payment"
6781 msgstr "Whakaea utu"
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:335
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
6791 msgstr "Whakahaeretia ana e"
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:223
6796 msgstr "Whakahaeretia ana e:"
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
6813 #. For the first occurrence,
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6828 msgid "Message sent"
6829 msgstr "I tukuna te karere"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6833 msgid "Messages for you"
6834 msgstr "Ngā karere māu"
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
6843 msgid "Missing (damaged)"
6844 msgstr "Ngaro (kua tūkinotia)"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
6848 msgid "Missing (lost)"
6849 msgstr "Ngaro (kua ngaro)"
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
6853 msgid "Missing (never received)"
6854 msgstr "Ngaro (kore rawa i whiwhi)"
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:844
6858 msgid "Missing (sold out)"
6859 msgstr "Ngaro (kua pau katoa te hoko)"
6861 #. %1$s: subscription.missinglist
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
6864 msgid "Missing issues: %s "
6865 msgstr "Ngā tukunga ngaro: %s "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1023
6889 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6890 msgstr "He arotake pukapuka anō kei iDreamBooks.com"
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
6895 msgid "More details"
6896 msgstr "He taipitopito anō"
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
6901 msgstr "He rārangi anō"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6905 msgid "More options"
6906 msgstr "He kōwhiringa anō"
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6910 msgid "More searches "
6911 msgstr "He rapu anō "
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
6915 msgid "Most popular"
6916 msgstr "E tino paingia ana"
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6920 msgid "Most popular titles"
6921 msgstr "Ngā taitara e tino paingia ana"
6923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6925 msgid "Musical recording"
6926 msgstr "Tāhopukanga puoro"
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6942 msgid "Narrower Term"
6943 msgstr "Kupu Whāiti Ake"
6945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
6953 msgid "Never expires "
6954 msgstr "Kaore rawa e mōnehu "
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6959 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6960 "the item that was checked-out upon check-in."
6962 "Kore rawa: Mukua inamatatia taku hītori pānui. Mā tēnei e muku te hītori "
6963 "katoa o te tuemi kua takina atu ina taki mai koe."
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6973 msgid "New Interlibrary loan request"
6976 #. %1$s: review.title |html
6977 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6978 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6982 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6983 msgstr "Tākupu hou i %s %s, %s%s"
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:648
6991 msgstr "Rārangi hou"
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
6994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
6996 msgid "New password:"
6997 msgstr "Kupuhipa hou:"
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7002 msgid "New purchase suggestion"
7003 msgstr "Huatau hoko hou"
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:517
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:403
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:264
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7015 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7016 msgstr "Ngā tūtohu hou, ka wehea e te piko:"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
7022 msgstr "Tūtohu hou:"
7024 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7025 #. %2$s: LibraryNameTitle
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
7030 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7031 msgstr "Ngā rongo mai i te whare pukapuka %s%s%s%s"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:71
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
7045 msgid "Next >>"
7046 msgstr "Panuku >>"
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
7051 msgid "Next »"
7052 msgstr "Panuku »"
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
7056 msgid "Next available item"
7057 msgstr "Tērā tuemi wātea ka whai ake"
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:33
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:48
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
7070 msgid "No available items."
7071 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:52
7075 msgid "No changes were made."
7076 msgstr "Kāore tētahi mea i hurihia."
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:105
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:189
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:197
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:216
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:225
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:132
7090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:242
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:250
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:276
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:240
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:515
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:970
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:306
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
7115 msgid "No cover image available"
7116 msgstr "Kāore he atahanga uhi e wātea ana"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7120 msgid "No data available in table"
7121 msgstr "Kāore he raraunga wātea i te ripanga"
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7125 msgid "No entries to show"
7126 msgstr "Kāore he tāurunga hei whakaatu"
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7130 msgid "No item was added to your cart"
7131 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7135 msgid "No item was selected"
7136 msgstr "Kāore tētahi tuemi i tīpakotia"
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
7140 msgid "No items available."
7141 msgstr "Kāore he tuemi wātea."
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:398
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
7146 msgid "No items available:"
7147 msgstr "Kāore he tuemi wātea:"
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
7150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
7154 msgstr "Kāore he tepe"
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7158 msgid "No matching records found"
7159 msgstr "Kāore i kitea he pūkete ōrite"
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:88
7163 msgid "No news to display."
7164 msgstr "Kāore he rongo hei whakaatu."
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
7168 msgid "No operation parameter has been passed."
7169 msgstr "Kāore anō tētahi tawhā whakahaere kia hipa."
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7173 msgid "No other items."
7174 msgstr "Kāore ētahi atu tuemi."
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
7178 msgid "No physical items for this record"
7179 msgstr "Kāore he tuemi tūturu mō tēnei pūkete"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
7183 msgid "No private lists"
7184 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti"
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:719
7188 msgid "No private lists."
7189 msgstr "Kāore he rārangi tūmataiti."
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
7193 msgid "No public lists"
7194 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
7198 msgid "No public lists."
7199 msgstr "Kāore he rārangi tūmatanui."
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
7203 msgid "No reading history to delete"
7204 msgstr "Kāore he hītori pānui hei muku"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
7208 msgid "No record was removed."
7209 msgstr "Kāore tētahi pūkete i tangohia."
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
7213 msgid "No renewals allowed"
7214 msgstr "Kāore e whakaaetia ngā whakahou"
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
7218 msgid "No reserves have been selected for this course."
7219 msgstr "Kāore anō he tāpuitanga kia tīpakona mō tēnei akoranga."
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7223 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7224 msgstr "Kāore he hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
7228 msgid "No results found!"
7229 msgstr "Kāore i kitea he hua!"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7233 msgid "No suggestion was selected"
7234 msgstr "Kāore tētahi huatau i tīpakona"
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7238 msgid "No tag was specified."
7239 msgstr "Kāore tētahi tūtohu i tautuhia."
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
7243 msgid "No tags from this library for this title."
7244 msgstr "Kāore he tūtohu i tēnei whare pukapuka mō tēnei taitara."
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
7254 msgstr "Kōrero pono"
7256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7258 msgid "Non-musical recording"
7259 msgstr "Tāhopukanga puoro kore"
7261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
7268 msgid "None specified: "
7269 msgstr "Kāore tētahi i tautuhia: "
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:104
7280 msgstr "Tirohanga noa"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:257
7285 msgid "Not finding what you're looking for? "
7286 msgstr "Kāore e kite ana i tāu e rapu ana?"
7288 #. For the first occurrence,
7289 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7293 msgid "Not for loan %s"
7294 msgstr "Kāore e taea te houtu taurewa %s"
7296 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7299 msgid "Not for loan (%s)"
7300 msgstr "Kāore e taea te hoatu taurewa (%s)"
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7305 msgstr "Kāore i tukuna"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7310 msgstr "Kāore e puritia ana"
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7314 msgid "Not what you expected? Check for "
7315 msgstr "Ehara i tāu i tūmanakohia ai? Taki mō "
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:210
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
7335 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7339 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7340 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7342 "Me mōhio: Kāore te kaupapa here o te whare pukapuka e whakaae kia puritia/"
7343 "tīkina atu tētahi tuemi e wātea ana i tō wāhi. Haere mai ki te whare "
7344 "pukapuka ki te tiki atu i ēnei tuemi %s %s "
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7349 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7350 "have been populated, and an index built by separate script."
7352 "Me mōhio: E wātea ana anake tēnei āhuahira ki ngā putumōhio Wīwī i whakakīa "
7353 "ai ngā marau ISBD, ā, i hangaia ai he taupū nā tētahi hōtuhi motuhake."
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7357 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7358 msgstr "Me mōhio: Me whakamana rawa tō tākupu e tētahi kaitiaki pukapuka. "
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7362 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7363 msgstr "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake."
7365 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7369 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7370 "code that was removed. "
7372 "Me mōhio: ka taea te muku āu ake tūtohu anake. %s Me mōhio: kua whai waehere "
7373 "tautohu tō tūtohu, ā, kua tangohia. "
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7378 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7379 "see your current tags."
7381 "Me mōhio: ka taea te tūtohutanga kotahi o tētahi tuemi ki tētahi kupu. "
7382 "Tirohia 'Ōku Tūtohu' kia kite i ō tūtohu onāianei."
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7387 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7388 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7389 "retain the comment as is."
7391 "Me mōhio: he waehere tautohu turekore i tō tākupu. Kua tiakina i raro, "
7392 "engari kua tangohia te tautohu. Ka taea te whakatika anō i te tākupu, ka "
7393 "whakakore rānei kia puritia pēneitia te tākupu."
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
7398 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7400 "Me mōhio: kua whai waehere tautohu tō tūtohu kua tangohia. I tāpiritia te "
7403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7413 msgstr "Ngā tuhipoka"
7415 #. For the first occurrence,
7416 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7421 msgstr "Ngā tuhipoka : %s "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7425 msgid "Notes/Comments"
7426 msgstr "Ngā Tuhipoka/Tākupu"
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:168
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
7434 msgstr "Ngā tuhipoka:"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:131
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
7444 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7446 "Kāore tētahi mea i tīpakona. Tohua te pouaka o ia tuemi e hiahia ana ki te "
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7453 msgstr "Pānuitanga:"
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:577
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
7464 msgid "Novelist Select"
7465 msgstr "Tīpako Kaituhi"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
7469 msgid "Novelist Select: "
7470 msgstr "Tīpako Kaituhi: "
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7484 msgid "Number of holds: "
7485 msgstr "Maha o ngā puringa: "
7487 #. For the first occurrence,
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7492 msgid "Number of records used in: %s"
7493 msgstr "Maha o ngā pūkete i whakamahia i: %s"
7495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7500 #. INPUT type=submit
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7509 msgstr "TĒNEI RĀNEI"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7524 msgstr "Puritia ana"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7533 msgid "On-site checkouts"
7534 msgstr "Ngā taki atu ā-pae"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
7540 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7543 "Mutu ana te whare pukapuka ēnā hautau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
7548 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7550 "Kotahi neke atu rānei ngā puringa kāore i whakaritea ko ngā puringa onāianei "
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
7555 msgid "Online resources:"
7556 msgstr "Ngā rauemi tuihono:"
7558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7561 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7562 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7563 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7566 "Ka whakaritea ētahi āpure anake (kua tohua ki te whero), engari mā te nui "
7567 "ake o ngā mōhiohio e tāuru koe, ka māmā ake ki te kaitiaki pukapuka te kite "
7568 "i te taitara e tono ana koe. Ka taea te whakamahi te āpure \"Ngā tuhipoka\" "
7569 "ki te whakarato i ngā mōhiohio tāpiri."
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7573 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7575 "Ko ngā tuemi anake e wātea ana ināianei mō te hoatu taurewa, te tohutoro "
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7580 msgid "Open Library: "
7581 msgstr "Huaki Whare Pukapuka: "
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7585 msgid "Order by author"
7586 msgstr "Tono mā te kaituhi"
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7590 msgid "Order by date"
7591 msgstr "Tono mā te rā"
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7595 msgid "Order by title"
7596 msgstr "Tono mā te taitara"
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
7605 msgid "Other editions of this work"
7606 msgstr "Ētahi atu putanga o tēnei mahi"
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7610 msgid "Other forms:"
7611 msgstr "Ētahi atu puka:"
7613 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7616 msgid "Other holdings %s"
7617 msgstr "Ētahi atu momo %s"
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7622 msgid "Other names:"
7623 msgstr "Ētahi atu ingoa:"
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:501
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7628 msgid "Other phone:"
7629 msgstr "Tētahi atu waea:"
7631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7633 msgid "OutputIntermediateFormat "
7634 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7638 msgid "OutputRewritablePage "
7639 msgstr "OutputRewritablePage "
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
7643 msgid "OverDrive Account"
7644 msgstr "Pūkete OverDrive"
7646 #. For the first occurrence,
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7651 msgid "OverDrive search for '%s'"
7652 msgstr "Rapu OverDrive mō '%s'"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
7657 msgid "Overall queue priority: %s"
7658 msgstr "Manakē tira katoa: %s"
7660 #. %1$s: overdues_count
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
7663 msgid "Overdue (%s)"
7664 msgstr "Tōmuri (%s)"
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:471
7669 msgstr "Ngā tōmuri "
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:21
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:23
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
7680 msgstr "Ngā whārangi"
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7686 msgstr "Ngā whārangi:"
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:162
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:818
7707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7715 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7716 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7718 #. For the first occurrence,
7719 #. %1$s: minPasswordLength
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
7723 msgid "Password must be at least %s characters long."
7724 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7729 msgid "Password must contain at least %s characters"
7730 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7736 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7738 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:72
7744 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7745 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:75
7750 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7751 msgstr "Kei te hupuhipa he mokowā i mua/muri rānei! "
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7755 msgid "Password updated"
7756 msgstr "Kua whakahoutia te kupuhipa"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:325
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:118
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7769 msgid "Passwords do not match! "
7770 msgstr "Kāore e rite ngā kupuhipa! "
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7774 msgid "Patent document"
7775 msgstr "Tuhinga ārai"
7777 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
7780 msgid "Patron comment on %s"
7781 msgstr "Tākupu kiritaki mō %s"
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:143
7785 msgid "Pay selected fines and charges"
7786 msgstr "Utua ngā whaina me ngā utu kua tīpakona"
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:150
7790 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7791 msgstr "Tohu Whakaaetanga PayPal"
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
7795 msgid "Payment applied:"
7796 msgstr "Kua hoatu te utunga:"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:144
7800 msgid "Payment method"
7801 msgstr "Tiaknga utu"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:640
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7818 msgid "Physical details:"
7819 msgstr "Ngā tapitopito ōkiko:"
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
7823 msgid "Pick up location"
7824 msgstr "Tauwāhi tiki"
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7829 msgid "Pick up location:"
7830 msgstr "Tauwāhi tiki:"
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
7834 msgid "Pickup library"
7835 msgstr "Whare pukapuka tiki"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7839 msgid "Pickup library:"
7840 msgstr "Whare pukapuka tiki:"
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7844 msgid "Place a hold on"
7845 msgstr "Whakaritea he puringa mō"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7849 msgid "Place a hold on "
7850 msgstr "Whakaritea he puringa mō "
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7854 msgid "Place a hold on: "
7855 msgstr "Whakaritea he puringa mō: "
7857 #. %1$s: biblio.title
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7860 msgid "Place article request for %s"
7861 msgstr "Tuku tono tuhinga mō %s"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:436
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
7874 msgstr "Whakarite puringa"
7876 #. INPUT type=submit
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7878 msgid "Place request"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7885 msgstr "I whakaritea i te"
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7894 msgid "Placing a hold"
7895 msgstr "Whakarite ana i tētahi puringa"
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
7900 msgstr "Purei pāpāho"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7905 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7906 "it's your privacy!"
7908 "Me mōhio hoki kāore e āhei ngā kaitiaki pukapuka ēnei uara te whakamohoa "
7909 "mōu: hei pare i tō tūmataiti!"
7911 #. For the first occurrence,
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7915 msgid "Please choose a download format"
7916 msgstr "Kōwhiria he hōputu tikiake"
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
7920 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7921 msgstr "Kōwhiria ki tēhea mea e hiahia ai koe ki te whakamotuhēhē: "
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7925 msgid "Please choose your privacy rule:"
7926 msgstr "Kōwhiria tō ture tūmataiti:"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:97
7930 msgid "Please click here to log in."
7931 msgstr "Pāwhiri ki konei ki te takiuru."
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
7936 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7939 "Pāwhiria te hono i tēnei īmēra ki te whakamutu i te tukanga tautuhi anō i tō "
7942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
7945 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7946 "arrives for this subscription."
7948 "Me whakaū kāore koe e hiahia ki te whiwhi īmēra ina tae mai he putanga hou "
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7953 msgid "Please confirm the checkout:"
7954 msgstr "Whakaūngia te taki atu:"
7956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7958 msgid "Please confirm your registration"
7959 msgstr "Whakaūngia tō rēhitatanga"
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
7964 msgid "Please contact a librarian for details."
7965 msgstr "Tonoa ngā taipitoptio i tētahi kaitiaki pukapuka."
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
7970 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7971 msgstr "Whakapā ki tētahi kaitiaki pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7976 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7977 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7979 "Whakapā atu ki tētahi kaitiaki pukapuka mēnā kāore koe i te mōhio ki tō "
7980 "kaiwhakarato ratonga pūkoro, mēnā kāore i kitea rānei tō kaiwhakarato i "
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7985 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7986 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te hiahia āwhina anō."
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7990 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7991 msgstr "Whakapā atu ki te whare pukapuka ki te manatoko i tō utunga."
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
7996 msgid "Please correct and resubmit."
7997 msgstr "Me whakatika, ka tāpae anō."
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8002 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8004 "Kaua e whakamhi i tēnei wāhitau īmēra ki te tono, whakahou rānei i ngā "
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
8009 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8010 msgstr "Tāuru mōhiohio anō mō te tuemi kua tonoa:"
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8014 msgid "Please enter numbers only. "
8015 msgstr "Tāurua he tau anake. "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8019 msgid "Please enter the same password as above"
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
8024 msgid "Please enter your card number:"
8025 msgstr "Tāurua tō tau kāri:"
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
8030 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8031 "email when the library processes your suggestion."
8033 "Whakakīa tēnei puka hei hanga huatau hoki. Ka whiwhi īmēra koe ina tukatuka "
8034 "te whare pukapuka i tō huatau."
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8038 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8039 msgstr "Takiuru ki te putumōhio, ka whakamātau anō. "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
8044 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8045 "the library no matter which privacy option you choose."
8047 "Me mōhio me pupuri e te whare pukapuka ngā mōhiohio katoa mō tētahi pukapuka "
8048 "kua takina atu ahakoa te kōwhiringa tūmataiti e kōwhiri koe."
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
8053 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8054 "address registered with this library."
8056 "Me mōhio ka mahi anake te takiuru Google ki te whakamahi koe i te wāhitau "
8057 "īmēra kua rēhitatia ki tēnei whare pukapuka."
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
8063 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8064 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8065 "Reference Manager or ProCite."
8067 "Me mōhio he kōnae pūkete pukapuka MARC te kōnae kua tāpiritia, ā, ka taea te "
8068 "kawemai ki ngā pūmanawa whakahaere pukapuka pēnei i EndNote, Reference "
8069 "Manager, ProCite rānei."
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
8074 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8075 "of items returned damaged."
8077 "Me mōhio, ka aroturukihia te tangata whakamutunga ki te whakahoki i tētahi "
8078 "tuemi mō te whakahaere tuemi kua whakahokia, kua tūkinotia rānei."
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:132
8086 msgid "Please note:"
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
8093 msgid "Please note: "
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8098 msgid "Please select a specific item for this article request."
8099 msgstr "Tīpakona tētahi tuemi mō tēnei tono tuhinga."
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
8103 msgid "Please select a tag to delete."
8104 msgstr "Tīpakona he tūtohu ki te muku."
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8108 msgid "Please try again later."
8109 msgstr "Ngana anō ā muri ake."
8111 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8112 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8116 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8117 "information. %s Account identification with this email address only is "
8120 "Ngana anō ā muri ake. %s Kāore i kitea he pūkete me te mōhiohio i "
8121 "whakaratohia. %s He rangirua te tuakiri pūkete mā tēnei wāhitau īmēra anake. "
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
8127 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8128 msgstr "Whakamātauria anō ki te kuputuhi kōkau. %sHapa tē mōhiotia. %s "
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
8132 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8133 msgstr "Patohia ēnei pūāhua ki roto i te pouaka o mua: "
8135 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8136 #. %2$s: IF username
8137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8140 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8141 "has already been started for this account %s (\""
8143 "Whakamahia hoki te āpure 'Takiuru'. %s Kua tīmataria kētia te tukanga "
8144 "whakaora kupuhipa mō tēnei pūkete (\""
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8149 msgstr "Kaingākautanga"
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8154 msgid "Popularity (least to most)"
8155 msgstr "Kaingākautanga (iti rawa ki te nui rawa)"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8160 msgid "Popularity (most to least)"
8161 msgstr "Kaingākautanga (nui rawa ki te iti rawa)"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
8165 msgid "Post your comments on this item. "
8166 msgstr "Tarea ō tākupu mō tēnei tuemi. "
8168 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:21
8171 msgid "Powered by %s "
8172 msgstr "Whakahikotia ana e %s "
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
8176 msgid "Pre-adolescent"
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
8181 msgid "Preferred form: "
8182 msgstr "Momo manako: "
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
8187 msgstr "Kōhungahunga"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:206
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
8210 msgid "Previous sessions"
8211 msgstr "Ngā wātū tōmua"
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8221 msgid "Primary email:"
8222 msgstr "Īmēra matua:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:475
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8227 msgid "Primary phone:"
8228 msgstr "Waea matua:"
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:668
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
8254 msgstr "Tūmataitinga"
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:590
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8265 msgid "Private lists"
8266 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti"
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8270 msgid "Private lists shared with me"
8271 msgstr "Ngā rārangi tūmataiti e tiria ana ki a au"
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8275 msgid "Processing..."
8276 msgstr "Tukatuka ana..."
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
8280 msgid "Programmed texts"
8281 msgstr "Ngā kuputuhi hōtaka"
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:62
8286 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:595
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:57
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:635
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:637
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8303 msgid "Public lists"
8304 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui"
8307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8308 msgid "Public lists:"
8309 msgstr "Ngā rārangi tūmatanui:"
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
8313 msgid "Publication date"
8314 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
8318 msgid "Publication date range"
8319 msgstr "Awhe rā whakaputa"
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8323 msgid "Publication place:"
8324 msgstr "Wāhi whakaputa:"
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8329 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8330 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Hou rawa ki te tawhito rawa"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8335 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8336 msgstr "Rā Whakaputa/Manatārua: Tawhito rawa ki te hou rawa"
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:338
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:382
8342 msgid "Publication:"
8343 msgstr "Whakaputanga:"
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:211
8347 msgid "Published by :"
8348 msgstr "I whakaputaina e :"
8350 #. For the first occurrence,
8351 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
8352 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8353 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
8355 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8356 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
8358 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8359 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8364 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8365 msgstr "I whakaputaina e :: %s %s i %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
8372 msgstr "Kaiwhakaputa"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8376 msgid "Publisher location"
8377 msgstr "Tauwāhi kaiwhakaputa"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
8382 msgstr "Kaiwhakaputa:"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:289
8387 msgid "Purchase suggestions"
8388 msgstr "Ngā huatau hoko"
8390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8397 msgid "Quote of the Day"
8398 msgstr "Whakahua o te Rā"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8403 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8404 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, ētahi atu)"
8406 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8409 msgid "RSS feed for public list %s"
8410 msgstr "Whāngai RSS mō te rārangi tūmatanui %s"
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8417 #. INPUT type=submit name=rate_button
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:478
8420 msgstr "Whakatau mai"
8422 #. For the first occurrence,
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8426 msgid "Rating based on reviews of "
8427 msgstr "Whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake o "
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
8431 msgid "Re-type new password:"
8432 msgstr "Patohia anō te kupuhipa hou:"
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:68
8436 msgid "Reason for suggestion: "
8437 msgstr "Pūtake mō te huatau: "
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8442 msgstr "RecallItem "
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
8446 msgid "Received date"
8447 msgstr "Rā arotake: "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8452 msgid "Recent comments"
8453 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei"
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8457 msgid "Recent comments "
8458 msgstr "Ngā tākupu o nā noa nei "
8460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8467 msgid "Record not found"
8468 msgstr "Kāore te pūkete i kitea"
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
8472 msgid "Record title"
8473 msgstr "Taitara tāhopukanga"
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8479 msgid "Refine your search"
8480 msgstr "Whakamahinetia tō rau"
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8486 msgid "Register a new account"
8487 msgstr "Rēhitatia he pūkete hōu"
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:336
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8493 msgid "Register here."
8494 msgstr "Rēhita ki konei."
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8498 msgid "Registration Complete!"
8499 msgstr "Kua Oti te Rēhitatanga!"
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8503 msgid "Registration complete"
8504 msgstr "Kua oti te rēhitatanga"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8508 msgid "Registration invalid!"
8509 msgstr "Rēhitatanga muhu!"
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8513 msgid "Regular print"
8514 msgstr "Tānga pūnoa"
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8518 msgid "Related Term"
8519 msgstr "Kupu Pātahi"
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
8526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
8528 msgid "Relatives' checkouts"
8529 msgstr "Ngā taki atu a ngā whanaunga"
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8534 msgstr "Hāngaitanga"
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8543 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8544 msgstr "Tango āhuatanga [% facet.facet_link_value | html %]"
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8548 msgid "Remove field"
8549 msgstr "Tango āpure"
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
8553 msgid "Remove from list"
8554 msgstr "Tangohia i te rārangi"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:469
8558 msgid "Remove from this list"
8559 msgstr "Tangohia i tēnei rārangi"
8561 #. INPUT type=submit
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
8563 msgid "Remove selected items"
8564 msgstr "Tangohia ngā tuemi kua tīpakona"
8566 #. INPUT type=submit
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:118
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8571 msgid "Remove selected searches"
8572 msgstr "Tangohia ngā rapu kua tīpakona"
8574 #. INPUT type=submit
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
8577 msgid "Remove share"
8578 msgstr "Tango tiritiri"
8580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
8581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:294
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
8589 #. INPUT type=submit
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:361
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8593 msgstr "Whakahou katoa"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8601 msgstr "Whakahou tuemi"
8603 #. INPUT type=submit
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:350
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
8606 msgid "Renew selected"
8607 msgstr "Whakahoutia ngā mea kua tīpakona"
8609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
8619 msgstr "Kua whakahoutia!"
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8623 msgid "Report issues and broken links"
8624 msgstr "Pūrongo take me ngā hono pakaru"
8626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8630 msgid "Request article"
8631 msgstr "Tono tuhinga"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
8635 msgid "Request cancellation"
8636 msgstr "tauwāhi_tono"
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
8641 msgid "Request placed"
8642 msgstr "Tono tuhinga"
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:160
8646 msgid "Request placed:"
8647 msgstr "Tono tuhinga"
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8651 msgid "Request specific item type:"
8652 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
8656 msgid "Request type"
8657 msgstr "Tono tuhinga"
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8661 msgid "Request type:"
8662 msgstr "Tono tuhinga"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8666 msgid "Request updated"
8667 msgstr "Tono tuhinga"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:103
8671 msgid "Requested from"
8672 msgstr "I tūtohutia mō"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
8676 msgid "Requested from:"
8677 msgstr "I tūtohutia mō:"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
8681 msgid "Requested item:"
8682 msgstr "Tono momo tuemi tauwhāiti:"
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:154
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
8688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:162
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:296
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:309
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
8694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:380
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:419
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:445
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:458
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:494
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:507
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:533
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:594
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:620
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:633
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:646
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:672
8717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:695
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:708
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:721
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:734
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:747
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:760
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:773
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:786
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
8728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
8731 msgstr "Ka hiahiatia"
8733 #. INPUT type=submit
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
8736 msgstr "Rārangi parepare"
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8752 msgid "Results %s to %s of %s"
8753 msgstr "Ngā hua %s ki te %s o te %s"
8755 #. For the first occurrence,
8756 #. %1$s: IF ( query_desc )
8757 #. %2$s: query_desc | html
8759 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8760 #. %5$s: limit_desc | html
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8765 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8766 msgstr "Ngā hua o te rapu %smō '%s'%s%s me ngā tepe: '%s'%s"
8768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:782
8775 msgid "Resume all suspended holds"
8776 msgstr "Tīmataria anō ngā puringa katoa kua whakatārewatia"
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
8780 msgid "Resume your hold on "
8781 msgstr "Tīmataria anō tō puringa mō "
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8786 msgid "Return this item"
8787 msgstr "Whakahokia tēnei tuemi"
8789 #. INPUT type=submit name=confirm
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8791 msgid "Return to account summary"
8792 msgstr "Hoki ki te whakarāpopotonga pūkete"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8796 msgid "Return to fine details"
8797 msgstr "Hoki ki ngā taipitopito rauangi"
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8801 msgid "Return to the catalog home page."
8802 msgstr "Hoki ki te whārangi putumōhio kāinga."
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8807 msgid "Return to the last advanced search"
8808 msgstr "Hoki ki tērā rapu ara atu anō o mua"
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
8812 msgid "Return to the main page"
8813 msgstr "Hoki ki te whārangi matua"
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8817 msgid "Return to the self-checkout"
8818 msgstr "Hoki ki te taki atu kuhukuhu"
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8823 msgid "Return to your lists"
8824 msgstr "Hoki ki ō rārangi"
8826 #. INPUT type=submit
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
8828 msgid "Return to your record"
8829 msgstr "Hoki ki tō pūkete"
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
8833 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8834 msgstr "Ka whakahoki i ngā mōhiohio tūnga kiritaki i Koha."
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
8839 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8840 "particular patron."
8842 "Ka whakahoki mōhiohio mō ngā ratonga e wātea ana i tētahi tuemi mō tētahi "
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8848 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8849 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8850 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8852 "Ka whakahoki i ngā mōhiohio i tautuhia mō te kiritaki, e ahu mai ana i ngā "
8853 "kōwhiringa i te tono. Ka taea hoki e tēnei taumahi te whakahoki ngā mōhiohio "
8854 "whakapā, ngā mōhiohio whaina, ngā mōhiohio tono puringa, ngā mohiohio hoatu "
8855 "taurewa, me ngā karere."
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8859 msgid "Review date: "
8860 msgstr "Rā arotake: "
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
8864 msgid "Review result: "
8865 msgstr "Hua arotake: "
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
8871 msgstr "Ngā arotake"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:371
8875 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8876 msgstr "Ngā arotake mai i LibraryThing.com:"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:744
8880 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8881 msgstr "Ngā arotake i whakaratohia e Syndetics"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8895 msgid "SMS provider:"
8896 msgstr "Kaiwhakarato SMS:"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:236
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8924 #. For the first occurrence,
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8939 msgid "Save record "
8940 msgstr "Tiaki pūkete "
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
8944 msgid "Save to another list"
8945 msgstr "Tiakina ki tētahi atu rārangi"
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
8949 msgid "Save to lists"
8950 msgstr "Tiakina ki ngā Rārangi"
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8954 msgid "Save to your lists"
8955 msgstr "Tiakina ki ō rārangi"
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
8964 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8965 msgstr "Karapaina he tuemi hou, ka tāuru rānei i tōna waeherepae:"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8970 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8971 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8972 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8974 "Karapaina ia tuemi, ka tatari kia uta rā anō te whārangi i mua i te karapa i "
8975 "te tuemi whai ake. Ko te tikanga ka kitea te tuemi kua karapaina i tō "
8976 "rārangi taki atu. Me pāwhiri anake i te pātene Tuku mēnā ka tāuru ā-ringa "
8977 "koe i te waeherepae."
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8981 msgid "Scan index for: "
8982 msgstr "Karapa taupū mō: "
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8987 msgstr "Karapa taupū:"
8989 #. INPUT type=submit name=do
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9006 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9007 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9008 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
9013 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9014 msgstr "Rapu %s %s (i te %s anake) %s %s "
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
9018 msgid "Search for this title in:"
9019 msgstr "Rapua tēnei taitara i:"
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
9023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:332
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
9026 msgid "Search for works by this author"
9027 msgstr "Rapu tānga nā tēnei kaituhi"
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:35
9039 msgid "Search history"
9040 msgstr "Rapu hītori"
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9044 msgid "Search options:"
9045 msgstr "Ngā kōwhiringa rapu:"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9050 msgid "Search suggestions"
9051 msgstr "Ngā huatau rapu"
9053 #. %1$s: LibraryName |html
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
9056 msgid "Search the %s"
9057 msgstr "Rapua te %s"
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9066 msgid "SearchCourseReserves "
9067 msgstr "SearchCourseReserves "
9070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9071 msgid "Searching Open Library..."
9072 msgstr "Rapu ana i te Whare Pukapuka Tuwhera..."
9074 #. For the first occurrence,
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9078 msgid "Searching OverDrive..."
9079 msgstr "Tapu OverDrive Ana..."
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:527
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9084 msgid "Secondary email:"
9085 msgstr "Īmēra tuarua:"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:488
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9090 msgid "Secondary phone:"
9091 msgstr "Waea tuarua:"
9093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
9098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:274
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
9110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:88
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
9115 msgid "See Baker & Taylor"
9116 msgstr "Tirohoa Baker rāua ko Taylor"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
9121 msgstr "Tirohia hoki:"
9124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
9126 msgstr "Tiro pūkete pukapuka"
9129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
9131 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9134 "Tirohia: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
9140 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9143 "Tirohia: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
9144 "%]previous biblio[% END %]"
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9148 msgid "Select a list"
9149 msgstr "Tīpakona he rārangi"
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9154 msgid "Select a specific item:"
9155 msgstr "Tīpakona he tuemi tauwhāiti:"
9157 #. For the first occurrence,
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
9161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
9170 msgstr "Tīpako katoa"
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
9178 msgid "Select searches to: "
9179 msgstr "Tīpako rapu ki te: "
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
9184 msgid "Select suggestions to: "
9185 msgstr "Tīpako huatau ki te: "
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:133
9189 msgid "Select the item(s) to search"
9190 msgstr "Tīpakona ngā tuemi hei rapu"
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
9194 msgid "Select the term(s) to search"
9195 msgstr "Tīpakona ngā kupu hei rapu"
9197 #. For the first occurrence,
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9205 msgid "Select titles to: "
9206 msgstr "Tīpako taitara ki te: "
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
9210 msgid "Self checkout help"
9211 msgstr "Āwhina taki atu kuhukuhu"
9213 #. INPUT type=submit
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
9230 msgstr "Tuku rārangi"
9232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9234 msgid "Sending your cart"
9235 msgstr "Tuku ana i tō kāta"
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9239 msgid "Sending your list"
9240 msgstr "Tuku ana i tō rārangi"
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
9260 msgid "Serial collection"
9261 msgstr "Kohinga rangatū"
9263 #. For the first occurrence,
9264 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9269 msgstr "Rangatū: %s "
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9281 msgid "Series Title"
9282 msgstr "Taitara Rangatū"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9286 msgid "Series information:"
9287 msgstr "Ngā mōhiohio rangatū:"
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
9291 msgid "Series title"
9292 msgstr "Taitara rangatū"
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9301 msgid "Session lost"
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9306 msgid "Settings updated"
9307 msgstr "Kua whakahoutia ngā tautuhinga"
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1117
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:698
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
9317 msgid "Share a list"
9318 msgstr "Tiria he rārangi"
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
9322 msgid "Share a list with another patron"
9323 msgstr "Tiria he rārangi ki tētahi atu kiritaki"
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
9327 msgid "Share by email"
9328 msgstr "Tiria mā te īmēra"
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
9333 msgstr "Tiri rārangi"
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
9337 msgid "Share on Delicious"
9338 msgstr "Tiria mā Delicious"
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
9342 msgid "Share on Facebook"
9343 msgstr "Tiria mā Pukamata"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1119
9347 msgid "Share on LinkedIn"
9348 msgstr "Tiria mā HonoTahi"
9350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
9352 msgid "Shelving location"
9353 msgstr "Tauwāhi onāianei"
9355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
9358 msgid "Shibboleth Login"
9359 msgstr "Takiuru Shibboleth"
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9368 msgid "Show _MENU_ entries"
9369 msgstr "Show _MENU_ entries"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9374 msgid "Show all items"
9375 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi katoa"
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9379 msgid "Show last 50 items"
9380 msgstr "Whakaaturia ngā tuemi 50 whakamutunga"
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9385 msgstr "Whakaaatu rārangi"
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9390 msgstr "Whakaaturia mai ētahi atu"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9395 msgid "Show more options"
9396 msgstr "Whakaaturia he kōwhiringa anō"
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
9401 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
9403 "Whakaaturia te rārangi whakawhārangitanga ([% indexPag %]-[% indexPagEnd "
9404 "%] / [% totalPag %])"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9408 msgid "Show the top "
9409 msgstr "Whakaaturia mai ngā mea o runga "
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9414 msgstr "Whakaatu tau: "
9416 #. %1$s: resultcount
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9420 msgid "Showing %s of about %s results"
9421 msgstr "Whakaatu ana i te %s o tōna %s hua"
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
9425 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9426 msgstr "Whakaatu ana i_START_ to _END_ of _TOTAL_"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9430 msgid "Showing all items. "
9431 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi katoa. "
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9435 msgid "Showing last 50 items. "
9436 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi 50 whakamutunga. "
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9440 msgid "Showing only available items"
9441 msgstr "Whakaatu ana i ngā tuemi wātea anake"
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9445 msgid "Similar items"
9446 msgstr "Ngā tuemi rite"
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9450 msgid "Simple DC-RDF"
9451 msgstr "DC-RDF māmā"
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9456 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9457 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9459 "Ka utaina pea he utu mō te karere kuputuhi ina whakamahi i tēnei ratonga. "
9460 "Tonoa tō kaiwhakarato ratonga pūkoro mēnā he pātai āu."
9462 #. %1$s: failaddress
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9466 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9467 "them. These are: %s"
9468 msgstr "Ka puta he hapa o te tukatuka i ēnei wāhitau. Tirohia. Anei: %s"
9470 #. For the first occurrence,
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9473 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9474 msgstr "Kua puta mau he raru. Kāore te tuhipoka i tiakina"
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:177
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9491 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9492 "Contact the patron who sent you the invitation."
9494 "Ka aroha, kāore e taea e mātou te whakaae ki tēnei kī. Kua mōnehu pea te "
9495 "tono. Whakapā ki te tangata nāna te tono i tuku ki a koe."
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9499 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9500 msgstr "Ka aroha, kāore koe i tāuru i te wāhitau īmēra whaimana."
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9504 msgid "Sorry, no suggestions."
9505 msgstr "Ka aroha, kāore he hautau."
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9509 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9510 msgstr "Ka aroha, ka āhei te kaihanga anake o tēnei tākupu te huri."
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9514 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9515 msgstr "Ka aroha, tē wātea rangitahi te tirohanga kōkau"
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
9519 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9520 msgstr "Ka aroha, kāore anō ngā tūtohu kia whakahohea ki tēnei pūnaha."
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9525 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9528 "Ka aroha, kua rahua hoki te takiuru CAS. Mēnā kua whai takiuru paetata koe "
9529 "ka taea tēnā te whakamahi ki raro."
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
9533 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9534 msgstr "Ka aroha, kua rahua te takiuru CAS."
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9538 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9539 msgstr "Ka aroha, tē wātea te whārangi i tonoa"
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9544 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9546 "Ka aroha, e ai ki te pūnaha kāore koe e whai urunga ki tēnei whārangi. "
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9550 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9551 msgstr "Ka aroha, kāore e taea tēnei tuemi te taki atu i tēnei teihana."
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9556 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9557 "the administrator to resolve this problem."
9559 "Ka aroha, kua ngaro te whakamotuhēhēnga mō tēnei teihana taki atu kuhukuhu. "
9560 "Tonoa te kaiwhakahaere ki te whakatika i tēnei raru."
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9564 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9565 msgstr "Ka aroha, he pūhou rawa koe ki te tāpui i tēnei rauemi."
9567 #. %1$s: too_many_reserves
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9570 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9571 msgstr "Ka aroha, kāore koe e āhei ki te whakarite neke atu i te %s puringa. "
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
9575 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9576 msgstr "Ka aroha, kua rahua tō takiuru Google. "
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
9581 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9583 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9584 "pukapuka whaimana."
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
9589 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9590 "you have a local login, you may use that below."
9592 "Ka aroha, kāore tō tuakiri Shibboleth e ōrite ki tētahi tuakiri whare "
9593 "pukapuka whaimana. Mēnā he takiuru paetata tōu, ka taea tēnā te whakamahi ki "
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9598 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9599 msgstr "Ka aroha, kua pau te wā o tō wātū. Me takiuru anō."
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:204
9609 msgstr "Kōmaka mā: "
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:561
9613 msgid "Sort this list by: "
9614 msgstr "Kōmakatia tēnei rārangi mā: "
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9619 msgstr "Kōmaka ana: "
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9629 msgid "Standard number"
9630 msgstr "Tau arowhānui"
9632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9634 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9635 msgstr "Tau arowhānui (ISBN, ISSN, tētahi atu rānei):"
9637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:601
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
9642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9650 msgstr "Ngā tauanga"
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:105
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:605
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:828
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:152
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:231
9671 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9675 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9676 msgstr "Hipanga kotahi: Tāurua tō tau tuakiri kaiwhakamahi%s me tō kupuhipa%s"
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9680 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9681 msgstr "Hipanga toru: Pāwhiria te pātene 'Whakamutu'."
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9685 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9686 msgstr "Hipanga rua: Kia takitahi te karapa i te waeherepae mō ia tuemi"
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:374
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9696 msgid "Street number:"
9697 msgstr "Tau tiriti:"
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9716 msgid "Subject cloud"
9717 msgstr "Kapua marau"
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9721 msgid "Subject phrase"
9722 msgstr "Kīnga marau"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:309
9735 #. For the first occurrence,
9736 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9740 msgid "Subject: %s "
9743 #. INPUT type=submit
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
9748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9757 msgid "Submit and close this window"
9758 msgstr "Tāpaetia, ka kati tēnei matapihi"
9760 #. INPUT type=submit
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
9762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9764 msgid "Submit changes"
9767 #. INPUT type=submit
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
9770 msgid "Submit modifications"
9773 #. INPUT type=submit
9774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:341
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
9779 msgstr "Tāpae tuhipoka"
9781 #. INPUT type=submit
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
9783 msgid "Submit update request"
9784 msgstr "Tāpae tono whakahou"
9786 #. INPUT type=submit
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9788 msgid "Submit your suggestion"
9789 msgstr "Tāpaetia tō huatau"
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9793 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9794 msgstr "Ohauru ki tētahi matohi ohauru"
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9800 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9801 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou"
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9805 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9806 msgstr "Ohauru ki te whakamōhiotanga īmēra mō ngā tuku hou "
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9810 msgid "Subscribe to recent comments"
9811 msgstr "Ohauru ki ngā tākupu o nā noa nei"
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:153
9815 msgid "Subscribe to this list"
9816 msgstr "Ohauru ki tēnei rarangi"
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:72
9822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
9823 msgid "Subscribe to this search"
9824 msgstr "Ohauru ki tēnei rapu"
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9828 msgid "Subscription"
9831 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9832 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9833 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9838 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9839 msgstr "Ohauru mai i: %s to:%s %s %s ki nāianei %s"
9841 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9844 msgid "Subscription information for %s"
9845 msgstr "Mōhiohio ohauru mō %s"
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9849 msgid "Subscription: "
9852 #. %1$s: subscriptionsnumber
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9855 msgid "Subscriptions ( %s )"
9856 msgstr "Ngā ohauru ( %s )"
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
9866 msgid "Suggested by:"
9867 msgstr "He huatau nā:"
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
9871 msgid "Suggested for"
9872 msgstr "I tūtohutia mō"
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
9876 msgid "Suggested for:"
9877 msgstr "I tūtohutia mō:"
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9881 msgid "Suggested on"
9882 msgstr "I tūtohutia i te"
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9892 msgstr "Whakarāpopototanga"
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:257
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
9906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:689
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
9910 msgstr "Ingoa whānau:"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
9918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:717
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
9924 msgstr "Whakatārewa"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:769
9928 msgid "Suspend all holds"
9929 msgstr "Whakatāweratia ngā puringa katoa"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
9933 msgid "Suspend until:"
9934 msgstr "Whakatārewatia tae rā anō ki:"
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
9938 msgid "Suspend your hold on "
9939 msgstr "Whakatārewatia tō puringa i "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9943 msgid "Switch languages"
9944 msgstr "Whakawhiti reo"
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9948 msgid "System Maintenance"
9949 msgstr "Tautiaki Pūnaha"
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
9954 msgstr "Rārangi Ihirangi"
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
9958 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9959 msgstr "Rārangi Ihirangi nā Syndetics"
9961 #. INPUT type=submit
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
9969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9972 msgstr "Pūtirotiro tūtohu"
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9977 msgstr "Kapua tūtohu"
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9981 msgid "Tag status here."
9982 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei."
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:522
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
9989 msgid "Tag status here. "
9990 msgstr "Tūnga tūtohu kei konei. "
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
10000 msgstr "Ngā tūtohu"
10002 #. For the first occurrence,
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10005 msgid "Tags added: "
10006 msgstr "Ngā tūtohu i tāpiritia: "
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:389
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
10011 msgid "Tags from this library:"
10012 msgstr "Ngā tūtohu mai i tēnei whare pukapuka:"
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
10018 msgstr "Ngā tūtohu:"
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
10022 msgid "Technical reports"
10023 msgstr "Ngā pūrongo hangarau"
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
10040 msgid "Term/Phrase"
10041 msgstr "Kupu/Kīnga"
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
10063 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
10066 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10067 msgstr "Ngā tukunga %s hou rawa mō tēnei ohauru:"
10070 #. %2$s: IF selected_itemtype
10071 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
10073 #. %5$s: IF ( branch )
10074 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
10076 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10077 #. %9$s: timeLimit |html
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10083 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10086 "Ngā mea %s i tino nui rawa ai te taki atu %s %s %s %s i %s %s %s i ēnei "
10087 "mārama %s kua hipa %s mō te wā katoa %s "
10089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10090 #. %2$s: LibraryNameTitle
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10096 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10097 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10099 "E tuimotu ana te putumōhio %s%s%stuihono Koha%s mō te tautiaki pūnaha. Ka "
10100 "hoki anō ā kō ake nei! Mēnā he pātai āu, me whakapā atu ki te "
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
10105 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10111 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10112 msgstr "Kāore te kapua ISBD i te hohe."
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10116 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10118 "He piako te ripanga pūtirotiro. Kāore anō tēnei āhuahira kia āta tatū. "
10121 #. %1$s: email_add | html
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10124 msgid "The cart was sent to: %s"
10125 msgstr "I tukuna te kāta ki: %s"
10127 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
10128 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10130 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10132 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10134 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10136 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10138 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10140 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10142 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10144 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10146 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10148 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10150 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10152 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10154 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10156 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10158 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10160 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10162 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10164 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10166 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10168 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10169 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
10171 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10172 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
10174 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10175 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10180 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10181 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10182 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10183 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10184 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10185 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10186 "%s %s%s months%s "
10188 "I tīmata te ohauru onāianei i te %s ka tukuna %s e rua ngā wā i te wiki %s "
10189 "%s i ia rā %s %s e toru ngā wā ia wiki %s %s i ia wiki %s %s i ia 2 wiki %s "
10190 "%s i ia 3 wiki %s %s i ia marama %s %s i ia 2 marama %s %s i ia hauwhā tau "
10191 "%s %s e rua ngā wā ia tau %s %s i ia tau %s %s i ia 2 tau %s %s "
10192 "tīpakopakotia %s %s i ia Mane %s %s i te Tūrei %s %s i te Wenerei %s %s i te "
10193 "Tāite %s %s i te Paraire %s %s i te Hātarei %s %s i te Rātapu %s mō ngā %s%s "
10194 "tukunga%s %s%s wiki%s %s%s marama%s "
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10198 msgid "The entered card number is already in use."
10199 msgstr "Kei te whakamahi kētia te tau kāri i tāurua."
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10203 msgid "The entered card number is the wrong length."
10204 msgstr "He hē te roa o te tau kāri i tāurua."
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
10208 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10210 "Kāore i te whakamahia te āhuahira tiritiri rārangi i tēnei whare pukapuka."
10212 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10215 msgid "The first subscription was started on %s"
10216 msgstr "I tīmataria te ohauru tuatahi i te %s"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10220 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10221 msgstr "Ka hiahiatia ēnei āpure, ā, kāore anō kia whakakīa: "
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10225 msgid "The following fields contain invalid information:"
10226 msgstr "He mōhiohio muhu kei ēnei āpure:"
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
10230 msgid "The item has been added to the list."
10231 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki te rārangi."
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10235 msgid "The item has been added to your cart"
10236 msgstr "Kua tāpiritia te tuemi ki tō kāta"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
10240 msgid "The item has been removed from the list."
10241 msgstr "Kua tangohia te tuemi i te rārangi."
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10245 msgid "The item has been removed from your cart"
10246 msgstr "Kua tangohia te tuemi i tō kāta"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
10251 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10254 "Kāore anō kia tāpiritia te tuemi ki te rārangi. Me whakarite kei roto kē i "
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10259 msgid "The item is already in your cart"
10260 msgstr "Kei roto kē te tuemi i tō kāta"
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
10265 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10266 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10268 "Kua mono te whare pukapuka i te āhei hanga rārangi tūmatanui hou e ngā "
10269 "kiritaki. Mēnā ka whakarite kia noho tūmataiti tō rārangi, kua kore e taea "
10270 "te huri anō kia tūmatanui."
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10274 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10275 msgstr "Kua pakaru te hono, kua kore te whārangi."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10279 msgid "The link is invalid."
10280 msgstr "He muhu te hono."
10282 #. %1$s: email | html
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10285 msgid "The list was sent to: %s"
10286 msgstr "I tukuna te rārangi ki: %s"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
10291 msgid "The operation %s is not supported."
10292 msgstr "Kāore te mahi %s i te tautokona."
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10297 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10298 msgstr "Kua huria te kupuhipa mō te kaiwhakamahi \"%s\"."
10300 #. %1$s: minPasswordLength
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10303 msgid "The password must contain at least %s characters."
10304 msgstr "Me %s pūāhua i te itinga rawa te kupuhipa."
10306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:125
10308 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10309 msgstr "Kua mukua ngā huatau i tīpakona."
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10313 msgid "The share has been removed."
10314 msgstr "Kua tangohia te tiri."
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
10318 msgid "The share has not been removed."
10319 msgstr "Kāore anō kia tangohia te tiri."
10321 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10324 msgid "The subscription expired on %s"
10325 msgstr "I mōnehu te ohauru i te %s"
10327 #. %1$s: ERROR.scrubbed
10328 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10332 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
10333 "code. It was NOT added. "
10335 "I tāpiritia te tūtohu hei "%s". %s Me mōhio: he waehere tautohu te "
10336 "katoa o tō tūtohu. KĀORE i tāpiritia. "
10338 #. %1$s: message_value
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
10341 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10342 msgstr "He muhu te tau tuakiri whakaritenga '%s' mō tēnei utunga."
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
10346 msgid "The userid "
10347 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
10349 #. %1$s: subscriptionsnumber
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:784
10352 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10353 msgstr "E %s ngā ohauru e pātahi ana ki tēnei taitara."
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:940
10357 msgid "There are no comments for this item."
10358 msgstr "Kāore he tākupu mō tēnei tuemi."
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
10362 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10363 msgstr "Kāore he huatau hoko e tārewa ana."
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
10367 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10368 msgstr "Kāore he roanga pūāhua mōkito, mōrahi rānei."
10370 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
10371 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
10372 #. %3$s: ERROR.badparam
10373 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
10374 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
10375 #. %6$s: ERROR.failed_delete
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10379 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10380 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10381 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10383 "Kua pā he raru ki tēnei mahi: %s Ka aroha, kāore e whakaaetia ngā tūtohu i "
10384 "tēnei pūnaha. %s HAPA: tawhā turekore %s %s HAPA: me takiuru rawa kia oti ai "
10385 "tau taumahi. %s HAPA: Tē taea te tūtohu te muku %s. "
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
10389 msgid "There was a problem with your submission"
10390 msgstr "Kua rarua tō tāpaetanga"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10394 msgid "There was an error sending the cart."
10395 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te kāta."
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10399 msgid "There was an error sending the list."
10400 msgstr "I puta he hapa i te tuku i te rārangi."
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10405 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10406 "library for help."
10408 "I puta mai he hapa i te tukatuka i tō rēhitatanga. Tono āwhina i tō whare "
10411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
10414 msgstr "Ngā tuhinga whakapae"
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10419 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
10420 "any subject below to see the items in our collection."
10422 "Ka whakaatu tēnei "cloud" i ngā kaupapa he nui rawa te whakamahi i "
10423 "tā mātou putumōhio. Pāwhiria tētahi marau i raro kia kite i ngā tuemi i tā "
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10429 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10430 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10431 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10432 "your reader account."
10434 "E whakaū ana tēnei pepa kua whakahokia e koe ngā tuemi katoa kua mino koe. "
10435 "Ka tonoa i ētahi wā i te whakawhitinga kōnae i tētahi kura ki tētahi anō. Ka "
10436 "tukuna te whakawātea e mātou ki tō kura. Ka kitea hoki i tōna wātea i tō "
10439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
10441 msgid "This email address already exists in our database."
10442 msgstr "Kei reira kē tēnei wāhitau īmēra i tā mātou pātengi raraunga."
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10446 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10447 msgstr "He taki atu ā-pae tēnei, tē taea te whakahou."
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
10451 msgid "This is a serial"
10452 msgstr "He rangatū tēnei"
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10456 msgid "This item does not exist."
10457 msgstr "Kua kore tēnei tuemi."
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:266
10462 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10464 "Kua whakaritea tēnei tuemi kia whakahou aunoatia, ā, tē taea te whakahou"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10468 msgid "This item is already checked out to you."
10469 msgstr "Kua takina kētia atu tēnei tuemi ki a koe."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
10473 msgid "This item is on hold for another borrower."
10474 msgstr "Kei te puritia tēnei tuemi mā tētahi atu kaimino."
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10478 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10479 msgstr "Kau whaimana tēnei hono mō te 2 rā atu i nāianei. "
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10483 msgid "This list does not exist."
10484 msgstr "Kua kore tēnei rārangi."
10486 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:518
10490 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10492 "He piako tēnei rārangi. %s Ka taea e koe te tāpiri mea ki ō rārangi mai i "
10493 "ngā hua o tētahi "
10495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10497 msgid "This message can have the following reason(s):"
10498 msgstr "Anei pea ngā pūtake mō tēnei karere:"
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
10501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10506 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10509 "Kua whai ihirangi whakarei tēnei whārangi ka kitea ina hohe a JavaScript, mā "
10510 "te pāwhiri rānei "
10512 #. %1$s: items_count
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:630
10515 msgid "This record has many physical items (%s). "
10516 msgstr "He nui rawa ngā tuemi ōkiko o tēnei pūkete (%s). "
10518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:794
10520 msgid "This subscription is closed."
10521 msgstr "Kua katia tēnei ohauru."
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10525 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10526 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono nā te mea kei a koe kē."
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10530 msgid "This title cannot be requested."
10531 msgstr "Tē taea tēnei taitara te tono."
10534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
10551 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10552 msgstr "Kua pau te wā i te tatari mō te whakaūnga tā"
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:102
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
10574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10582 msgid "Title (A-Z)"
10583 msgstr "Taitara (A-Z)"
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10588 msgid "Title (Z-A)"
10589 msgstr "Taitara (Z-A)"
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
10593 msgid "Title notes"
10594 msgstr "Ngā tuhipoka taitara"
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10598 msgid "Title phrase"
10599 msgstr "Kīnga taitara"
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10617 msgstr "Ngā taitara"
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10621 msgid "To log in, use the following credentials:"
10622 msgstr "Hei takiuru, whakamahia ēnei taipitopito tuakiri:"
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:49
10626 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10627 msgstr "E huria ai tō pūkete me whakapā ki te whare pukapuka."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10631 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10632 msgstr "Hei pūrongo i tēnei hapa, me whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha. "
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
10636 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10638 "Hei pūrongo i tēnei hapa, ka taea te whakapā atu ki te Kaiwhakahaere Koha."
10640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10642 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10643 msgstr "Hei tautuhi anō i tō kupuhipa, tāurua tō takiuru me tō wāhitau īmēra. "
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10648 msgstr "I tēnei rā"
10650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10653 msgstr "Taumata teitei"
10655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10658 msgstr "Ngā kaupapa"
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:88
10663 msgstr "Tapeke hei utu"
10665 #. %1$s: holds_count
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
10668 msgid "Total holds: %s"
10669 msgstr "Ngā puringa katoa: %s"
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10674 msgstr "Ngā tiriti "
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10704 msgid "Type of heading"
10705 msgstr "Momo whakaupoko"
10707 #. INPUT type=text name=q
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:218
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
10710 msgid "Type search term"
10711 msgstr "Pato kupu rapu"
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10733 #. For the first occurrence,
10734 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10743 msgid "Unable to add one or more tags."
10744 msgstr "Tē taea tētahi tūtohu neke atu rānei te tāpiri."
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10748 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10749 msgstr "Tē taea te whakakore rēhitatanga!"
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10754 msgid "Unable to connect to PayPal."
10755 msgstr "Tē taea te tūhono ki PayPal."
10758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10759 msgid "Unable to create enrollment!"
10760 msgstr "Tē taea te hanga rēhitatanga!"
10763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
10764 msgid "Unable to update your setting!"
10765 msgstr "Tē taea te whakamohoa tō tautuhinga!"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
10768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10770 msgid "Unable to verify payment."
10771 msgstr "Tē taea tō utunga te manatoko."
10773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10775 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10776 msgstr "Kore wātea (ngaro)"
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10780 msgid "Unavailable issues"
10781 msgstr "Ngā tuku tē wātea"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10787 msgid "Unhighlight"
10788 msgstr "Wetemiramira"
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10792 msgid "Unified title"
10793 msgstr "Taitara tōpū"
10795 #. For the first occurrence,
10796 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10800 msgid "Unified title: %s "
10801 msgstr "Taitara tōpū: %s "
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
10805 msgid "Uniform titles:"
10806 msgstr "Ngā taitara ōrite:"
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10811 msgstr "Tē mōhiotia"
10813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10815 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10816 msgstr "Weteohauru i tētahi matohi ohauru"
10818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10825 msgid "Updates to your record"
10826 msgstr "Ngā whakahou ki tō pūkete"
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
10830 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10832 "Whakamahia te pae tahua o runga ki te whakatere atu ki tētahi atu wāhanga o "
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10838 msgstr "Ka Whakamahia Mō"
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10842 msgid "Used for/see from:"
10843 msgstr "Ka whakamahia mō/tirohia mai:"
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10848 msgstr "Ingoakaiwhakamahi:"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10853 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10854 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10856 "Kāore te whakamahi i tēnei pūkete i te tūtohutia nā te mea kāore ētahi "
10857 "wāhanga o Koha e mahi ki tāu e tūmanako ai. Me takiuru kē mā tētahi pūkete "
10860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10863 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10864 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10866 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
10867 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
10873 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10874 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10876 "Ko te tikanga ko ngā tōmuri tawhito, ngā nama tūkino rānei ngā pūtake mō te "
10877 "whakatīo i tētahi pūkete. Mēnā ka kite he wātea tō pūkete, me whakapā ki te "
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10882 msgid "VHS tape / Videocassette"
10883 msgstr "Rīpene VHS / Rīpene ataata"
10885 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
10888 msgid "Value is already in use (%s)"
10889 msgstr "Whakamahi kētia ana te uara (%s)"
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:900
10893 msgid "Verification:"
10894 msgstr "Manatokonga:"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
10899 msgstr "Tiro Katoa"
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10905 msgstr "Tiro Katoa"
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:130
10910 msgid "View Interlibrary loan request"
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:312
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:315
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
10932 msgid "View details for this title"
10933 msgstr "Tiro taipitopito mō tēnei taitara"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
10938 msgid "View on Amazon.com"
10939 msgstr "Kitea i Amazon.com"
10942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10943 msgid "View your search history"
10944 msgstr "Tirohia tō hītori rapu"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10950 msgstr "Mōhiohio pukapuka"
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10966 msgstr "Whakatūpato"
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
10971 msgstr "Whakatūpato:"
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
10975 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10976 msgstr "Whakatūpato: Te taea tēnei te wete. Me whakaū anō"
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10986 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10987 "define how long we keep your reading history."
10989 "E āta tiakina ana e mātou tō tūmataitinga. I tēnei mata, ka āhei koe te "
10990 "whakarite i te roa e pupuri ana mātou i tō hītori pānui."
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10995 msgstr "Paetukutuku"
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11015 msgid "What is a discharge?"
11016 msgstr "He aha te whakawātea?"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11020 msgid "What's next?"
11021 msgstr "Ha aha ka whai ake?"
11023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11026 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11027 "history immediately by clicking here. "
11029 "Ahakoa te ture tūmataiti e kōwhiri koe, ka taea te muku inamata tō hītori "
11030 "pānui mā te pāwhiri ki konei. "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:220
11039 msgid "With selected searches: "
11040 msgstr "Me ngā rapunga tīpako: "
11043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:278
11044 msgid "With selected suggestions: "
11045 msgstr "Me ngā huatau tīpako: "
11047 #. For the first occurrence,
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
11052 msgid "With selected titles: "
11053 msgstr "Me ngā taitara tīpako: "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:333
11062 msgid "Would you like to print a receipt?"
11063 msgstr "Me tā he rihīti?"
11065 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11066 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11069 msgid "Written on %s by %s"
11070 msgstr "I tuhia i te %s e %s"
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:313
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
11097 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11100 "E uru ana koe ki te taki atu kuhukuhu mā tētahi wahitau tukutuku kē! Me "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11105 msgid "You are forbidden to view this page."
11106 msgstr "Tē whakaaetia koe ki te tirotiro i tēnei whārangi."
11108 #. %1$s: borrowername
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
11111 msgid "You are logged in as %s."
11112 msgstr "Kua takuiri koe hei %s."
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
11116 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11117 msgstr "Kei te takiuru koe mai i tētahi wāhitau tukutuku kē. Me takiuru anō."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11121 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11122 msgstr "Te whakaaetia koe ki te karanga tika i tēnei whārangi"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:254
11126 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11127 msgstr "Kāore tō mana kite i ngā huatau hoko tārewa."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11131 msgid "You are not authorized to view this page."
11132 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei whārangi."
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
11136 msgid "You are not authorized to view this record."
11137 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei pūkete."
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11142 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11143 "saved and sent as a single message."
11145 "Ka āhei te tono i tētahi hautaka hei whakaiti i te maha o ngā karere. Ka "
11146 "tiakina ngā karere, ka tukuna hei karere kotahi."
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
11150 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11151 msgstr "Ka āhei anake te tiritiri i tētahi rārangi mēnā nāu taua rārangi."
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11156 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11158 "Ka taea te rapu i tā mātou putumōhio mā te whakamahi i te puka rapu kei "
11159 "runga i tēnei whārangi."
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11163 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11164 msgstr "Ka taea te whakamahi i OAI-PMH ListRecords, kaua ko tēnei ratonga."
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11168 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11169 msgstr "Ka taea te tahua me ngā hono o runga i te whārangi te whakamahi"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11173 msgid "You can't change your password."
11174 msgstr "Tē taea tō kupuhipa te huri."
11176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11178 msgid "You can't reset your password."
11179 msgstr "Tē taea te tautuhi anō i tō kupuhipa."
11181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11185 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11186 "before asking for a discharge."
11188 "Kāore e taea koe te whakawātea. Whakahoki tuemi i mua i te tono whakawātea."
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
11192 msgid "You cannot place any more suggestions"
11193 msgstr "Te taea te tāpae huatau anō"
11195 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:141
11198 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11199 msgstr "Tē taea ō pukapuka te whakahou tuihono. Pūtake: %sKua hipa i ō whaina "
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
11203 msgid "You cannot share a public list."
11204 msgstr "Tē taea te tiri i te rārangi tūmatanui."
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
11208 msgid "You currently have nothing checked out."
11209 msgstr "Kāore ō takinga atu i tēnei wā."
11211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
11214 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11216 "E namatia ana koe i tēnei wā ki ngā whaina me ngā utu, ko te tapeke ko:"
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
11220 msgid "You did not specify any search criteria"
11221 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
11225 msgid "You did not specify any search criteria."
11226 msgstr "Kāore koe i tāuru i ētahi paearu rapu."
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11230 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11231 msgstr "Kāore tō mana tāpiri i tētahi pūkete ki tēnei rārangi."
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11235 msgid "You do not have permission to create a new list."
11236 msgstr "Kāore tō mana hanga i te rārangi hou."
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11240 msgid "You do not have permission to delete this list."
11241 msgstr "Kāore tō mana muku i tēnei rārangi."
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11245 msgid "You do not have permission to download this list."
11246 msgstr "Kāore tō mana tikiake i tēnei rārangi."
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11250 msgid "You do not have permission to send this list."
11251 msgstr "Kāore tō mana tuku i tēnei rārangi."
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11255 msgid "You do not have permission to update this list."
11256 msgstr "Kāore tō mana whakamohoa i tēnei rārangi."
11258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11260 msgid "You do not have permission to view this list."
11261 msgstr "Kāore tō mana tiro i tēnei rārangi."
11263 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:60
11268 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11269 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11270 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11271 "staff member if you continue to have problems."
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11276 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11278 "I whāia e koe he hono tawhito rawa, hei tauira mai i tētahi pūkaha rapu, "
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
11283 msgid "You have a credit of:"
11284 msgstr "Anei tō moni tāwere:"
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11288 msgid "You have already requested this title."
11289 msgstr "Kua tono kē koe i tēnei taitara."
11291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
11293 msgid "You have no article requests currently."
11294 msgstr "Kāore ō tono tuhinga i tēnei wā."
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:175
11298 msgid "You have no fines or charges"
11299 msgstr "Kāore ō whaina, utunga rānei"
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
11304 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11305 "fields and resubmit."
11307 "Kāore anō kia whakakīa ngā āpure katoa e hiahiatia ana. Whakakīa ngā āpure "
11308 "pātea ka tāpae anō."
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
11312 msgid "You have nothing checked out"
11313 msgstr "Kāore ō takinga atu"
11315 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
11319 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11320 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s)."
11322 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
11326 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11327 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11330 "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā (%s). Ina oti i te whare "
11331 "pukapuka aua huatau te tukatuka ka āhei te tāpae i ētahi atu."
11333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:260
11335 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11336 msgstr "Ka taea tō tepe huatau ka āhei te tāpae i tēnei wā."
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
11340 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11341 msgstr "Ka taea te mōrahi o ngā whakahou ka taea mō tēnei tuemi."
11343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
11345 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11346 msgstr "Kua ohauru koe ki te whiwhi whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou. "
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11350 msgid "You have successfully registered your new account."
11351 msgstr "Kua oti pai te rēhita i tō pūkete hou."
11353 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11356 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11357 msgstr "Kua whai whaina koe kāore anō kia utua. Tapeke: %s. "
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11362 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11365 "I whakamahi koe i tētahi hono ā-waho ki tētahi tuemi putumōhio kua kore e "
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
11370 msgid "You may register here."
11371 msgstr "Ka āhei te rēhita ki konei."
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11375 msgid "You must be logged in to add tags."
11376 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te tāpiri tūtohu."
11378 #. For the first occurrence,
11380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11381 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11382 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā Rārangi"
11384 #. For the first occurrence,
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11387 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11388 msgstr "Me takiuru rawa koe ki te hanga, ki te tāpiri rānei ki ngā rārangi"
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11392 msgid "You must have an email address to enroll"
11393 msgstr "Me whai wāhitau īmēra ki te rēhita"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
11398 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11400 "Me mātua takiuru mēnā ka hiahia koe ki te ohauru ki te whiwhi "
11401 "whakamōhiotanga īmēra mō ngā putanga hou"
11403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11405 msgid "You must select a library for pickup. "
11406 msgstr "Me tīpako rawa he whare pukapuka hei tiki. "
11408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11410 msgid "You must select at least one item. "
11411 msgstr "Me tīpako e koe he tuemi kotahi i te iti rawa. "
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11415 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11417 "Me whiwhi kē i tētahi īmēra kei roto he hono ki te tautuhi anō i tō "
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11422 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11424 "I whakamātau koe ki te uru ki tētahi whārangi e hiahia ana i te "
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
11430 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11433 "I pato koe i ngā pūāhua hē ki te pouaka i mua i te tāpae. Me whakamātau anō."
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
11438 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11441 "Ka whiwhi whakamōhiotanga īmēra koe mēnā ka whakaae tētahi ki tō tiri i roto "
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11446 msgid "You will receive an email shortly. "
11447 msgstr "Taro ake nei ka whiwhi īmēra koe. "
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11452 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11455 "Kua pau tō pihikete wātū CGI. Me tāmata anō i te whārangi ka whakamātau anō."
11457 #. For the first occurrence,
11458 #. %1$s: IF debarred_comment
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
11462 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11463 msgstr "Kua tio tō pūkete. %s Tākupu: "
11465 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
11466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:77
11469 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11470 "renew your account."
11472 "Kua mōnehu tō pūkete i te %s. Whakapā ki te whare pukapuka ki te hiahia koe "
11473 "ki te whakahou anō i tō pūkete."
11475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
11478 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11479 msgstr "Kua mōnehu tō pūkete. Tonoa he mōhiohio anō i te whare pukapuka."
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
11483 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11484 msgstr "Kua tio tō pūkete nā te mea kua whakawāteatia. "
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
11488 msgid "Your account menu"
11489 msgstr "Tō tahua pūkete"
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11494 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11495 "confirmation email."
11497 "Kāore tō pūkete e whakahohea kia whai rā anō koe i te hono kua whakaratohia "
11498 "i te īmēra whakamōhio."
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
11502 msgid "Your authority search history is empty."
11503 msgstr "Kua piako tō mana rapu hītori."
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11507 msgid "Your card will expire on "
11508 msgstr "Ka mōnehu tō kāri ā te "
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11522 msgid "Your cart is currently empty"
11523 msgstr "He piako tō kāta i tēnei wā"
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11528 msgid "Your cart is empty."
11529 msgstr "He piako tō kāta."
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
11533 msgid "Your catalog search history is empty."
11534 msgstr "He piako tō hītori rapu putumōhio."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11538 msgid "Your checkout history"
11539 msgstr "Tō hītori taki atu"
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:895
11543 msgid "Your comment"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:897
11548 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11549 msgstr "Tō tākupu (arokite, whakaaetanga tārewa)"
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:59
11554 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11555 "update your record as soon as possible."
11557 "Kua tāpaetia ō whakatika ki te whare pukapuka, ka whakahoutia wawe tonutia "
11558 "tō pūkete e tētahi kaitiaki pukapuka."
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11563 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11564 "this page within a few days."
11566 "Kua tukuna tō tono whakawātea. Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i "
11567 "roto i ngā rā torutoru ake."
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11571 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11573 "Ka wātea tō whakawhātea ki tēnei whārangi i roto i ngā rā torutoru ake."
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11577 msgid "Your download should begin automatically."
11578 msgstr "Me tīmata aunoa tō tikiake."
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
11582 msgid "Your fines and charges"
11583 msgstr "Ō whai me ō nama"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
11588 msgid "Your guarantor is "
11589 msgstr "Ko tō kaipūtāhui ko "
11591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11593 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11594 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei."
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
11598 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11599 msgstr "Kua tohua tō kāri whare pukapuka hei mea ngaro, whānako rānei. "
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11604 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11605 "renew your card. "
11607 "Kua mōnehu tō kāri whare pukapuka. Me whakapā ki tō kaitiaki pukapuka ki te "
11608 "hiahia whakahou i tō kāri. "
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11613 msgid "Your list : %s "
11614 msgstr "Tō rārangi : %s "
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11628 msgid "Your lists:"
11629 msgstr "Ō rārangi:"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11633 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11634 msgstr "I rahua tō whakahōu hoatu taurewa nā ēnei pūtake: "
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11639 msgid "Your messaging settings"
11640 msgstr "ō tautuhinga kareretanga"
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11644 msgid "Your note about %s could not be saved."
11645 msgstr "Kāore i taea te tiaki tō tuhipoka mō %s."
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11649 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11650 msgstr "Kua tiakina tō tuhipoka mō %s, kua tukuna ki te whare pukapuka."
11653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:910
11654 msgid "Your note about %s was removed."
11655 msgstr "I tangohia tō tuhipoka mō %s."
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11659 msgid "Your options are: "
11660 msgstr "Anei ō kōwhiringa: "
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
11664 msgid "Your password has been changed "
11665 msgstr "Kua hurihia tō kupuhipa. "
11667 #. For the first occurrence,
11668 #. %1$s: minPasswordLength
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
11672 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11673 msgstr "Me %s pūāhua te roa o tō kupuhipa i te itinga rawa."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11677 msgid "Your payment"
11680 #. %1$s: message_value
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
11683 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11684 msgstr "Kua oti pai tō utunga o te $%s te tukatuka!"
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
11688 msgid "Your personal details"
11689 msgstr "Ō taipitopito whaiaro"
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11693 msgid "Your priority: "
11694 msgstr "Tō manakē: "
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11699 msgid "Your privacy management"
11700 msgstr "Tō whakahaere tūmamaiti"
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11704 msgid "Your privacy rules have been updated."
11705 msgstr "Kua whakahoutia ō ture tūmataiti."
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11709 msgid "Your purchase suggestions"
11710 msgstr "Ō huatau hoko"
11712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11714 msgid "Your reading history has been deleted."
11715 msgstr "Kua mukua tō hītori pānui."
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11722 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11723 msgstr "Kāore i tutuki tō rapu %smō %s%s. "
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:16
11727 msgid "Your search history"
11728 msgstr "Tō hītori rapu"
11730 #. %1$s: total |html
11731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11733 msgid "Your search returned %s results."
11734 msgstr "I whakahoki tō rapu i te %s hua."
11737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
11738 msgid "Your setting has been updated!"
11739 msgstr "Kua whakahoutia tō tautuhinga!"
11741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:28
11743 msgid "Your summary"
11744 msgstr "Tō whakarāpopotonga"
11746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11754 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11755 "before applying them."
11757 "Kua tāpaetia ō whakahou. Ka arotakea ō whakahou e tētahi kaitiaki pukapuka i "
11760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11762 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11763 msgstr "Kāore i kitea tō tau tuakiri i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:614
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:767
11770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
11772 msgid "ZIP/Postal code:"
11773 msgstr "ZIP/Waehere poutāpeta:"
11775 #. For the first occurrence,
11777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:282
11779 msgid "[ New list ]"
11780 msgstr "[ Rārangi hou ]"
11783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11785 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11786 "END %] catalog recent comments"
11788 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Putumōhio "
11789 "tuihono[% END %] Koha tākupu onā noa nei"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11793 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11794 msgstr "[% LibraryName |html %] Rapu whāngai RSS"
11796 #. INPUT type=text name=limit
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11798 msgid "[% limit or"
11799 msgstr "[% tepe, tērā rānei"
11801 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
11804 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11805 msgstr "[%s tūtohu kāore e tautokona e tō pūtirotiro.]"
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
11814 msgid "already in your cart"
11815 msgstr "Kei tō kāta kē"
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11821 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11823 "he pūtautohu e tohu ana i te tauwāhi e kawea ai te tuemi me te tiki atu"
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11827 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11828 msgstr "he pūtautohu e whakamahia ana ki te rapu i te kiritaki i Koha"
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11837 msgid "ask for a discharge"
11838 msgstr "tonona he whakawātea"
11840 #. For the first occurrence,
11841 #. %1$s: rating_avg
11842 #. %2$s: ratings.count
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:486
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11846 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11847 msgstr "whakatauranga toharite: %s (%s pōti)"
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11853 msgstr "pūkete pukapuka"
11855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
11856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11859 msgstr "tuakiri pūkete pukapuka"
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11864 msgstr "utu tāpiri"
11866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11868 msgid "borrowernumber"
11869 msgstr "taukaimimo"
11871 #. For the first occurrence,
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11878 #. For the first occurrence,
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:979
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11895 msgid "change your password"
11896 msgstr "huria tō kupuhipa"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:143
11900 msgid "checkout(s)"
11901 msgstr "Ngā taki atu"
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
11905 msgid "click here to login"
11906 msgstr "pāwhiri ki konei ki te tīmata"
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11917 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11918 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11919 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11920 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11921 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11922 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11923 "series %]&rft.genre="
11925 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11926 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11927 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11928 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11929 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11930 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11931 "series %]&rft.genre="
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11936 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11937 msgstr "te rā ā muri e kōre ai e hiahiatia te tono puringa"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11942 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11944 "te rā ā muri e whakahokia ai te tuemi ki te whatanga ki te kore e tīkina"
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11949 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11952 "ka tautuhi i te momo pūtautohu pūkete e whakamahia ana i te tono, ngā uara "
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
11957 msgid "desired_due_date"
11958 msgstr "rā_oti_manako"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
11962 msgid "due in fines and charges"
11963 msgstr "Ō whai me ō nama"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11972 msgid "email address"
11973 msgstr "wāhitau īmēra"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11978 msgstr "Ingoa tuatahi:"
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11982 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11983 msgstr "mō ētahi anō mōhiohio mō tana mahi me pēhea hoki te whirihora."
11985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:547
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11995 msgid "hold(s) pending"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12000 msgid "hold(s) waiting"
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12005 msgid "iDreamBooks.com rating"
12006 msgstr "Whakatauranga iDreamBooks.com"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12014 msgstr "tau tuakiri"
12016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12021 msgstr "momo_tau tuakiri"
12023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12026 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12028 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12032 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12033 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12037 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12038 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12042 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12043 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12048 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12051 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12056 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12057 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12061 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12062 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12066 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12067 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12071 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12072 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12077 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12078 "request_location=127.0.0.1 "
12080 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12081 "request_location=127.0.0.1 "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12085 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12086 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12090 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12091 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12095 msgid "in OpenLibrary collection"
12096 msgstr "i te kohinga OpenLibrary"
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12100 msgid "in OverDrive collection"
12101 msgstr "i te kohinga OverDrive"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12105 msgid "in any heading"
12106 msgstr "i tētahi whakaupoko ake"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12110 msgid "in main entry"
12111 msgstr "i te tāurunga matua"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12115 msgid "in the complete record"
12116 msgstr "i te pūkete katoa"
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:112
12131 msgid "item(s) added to your cart"
12132 msgstr "tuemi i tāpiritia ki tō kāta"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12140 msgstr "tau tuakiri_tuemi"
12142 #. %1$s: LibraryName |html
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
12145 msgid "koha opac %s"
12146 msgstr "koha opac %s"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
12151 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
12152 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12156 msgid "list of authority record identifiers"
12157 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete mana"
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12161 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12162 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pukapuka, pūtautohu tuemi rānei"
12164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12166 msgid "list of system record identifiers"
12167 msgstr "rārangi o ngā pūtautohu pūkete pūnaha"
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
12171 msgid "log in using a different account"
12172 msgstr "Takiuru mā tētahi pūkete kē."
12174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12177 msgid "needed_before_date"
12178 msgstr "ka hiahiatia_mua_rā"
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:83
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
12190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
12193 msgstr "tērā rānei"
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12198 msgstr "i roto i te"
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
12205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12220 msgstr "tuakiri_kiritaki"
12222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12225 msgid "pickup_expiry_date"
12226 msgstr "rā_mōnehu_tiki"
12228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12231 msgid "pickup_location"
12232 msgstr "tauwāhi_tiki"
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
12236 msgid "primary email address"
12237 msgstr "wāhitau īmēra matua"
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:566
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:569
12241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:261
12242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
12244 msgid "purchase suggestion"
12245 msgstr "ngā huatau hoko"
12248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12249 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12250 msgstr "whakatauranga e ahu mai ana i ngā arotake i iDreamBooks.com"
12252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12254 msgid "request_location"
12255 msgstr "tauwāhi_tono"
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12260 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12261 msgstr "ka tono i tētahi hōputu, huinga hōputu rānei e wātea ana mō te pūrongo"
12263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12266 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12269 "ka tono i tētahi taumata taipitopito mō te wātea pūrongo, nga uara ka taea "
12272 #. For the first occurrence,
12274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:597
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12280 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12281 msgstr "ngā hua i kitea i te kohinga OverDrive o te whare pukapuka."
12283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12286 msgstr "hōputu_whakahoki"
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12290 msgid "return_type"
12291 msgstr "momo_whakahoki"
12293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:521
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
12305 msgid "secondary email address"
12306 msgstr "wāhitau īmēra tuarua"
12308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12311 msgstr "tirohia hoki:"
12313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12315 msgid "show_attributes"
12316 msgstr "whakaatu_huānga"
12318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12320 msgid "show_contact"
12321 msgstr "whakaaru_hoapā"
12323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12326 msgstr "whakaatu_whaina"
12328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12331 msgstr "whakaatu_puringa"
12333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12336 msgstr "whakaatu_hoatu taurewa"
12338 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
12339 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
12340 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
12341 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
12344 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
12345 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
12350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
12353 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12354 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12356 "mai i %s %s Kua whakatārewatia %s tae noa ki %s %s %s %s Tatari ana mō tērā "
12357 "tuemi wātea o te momo tuemi '%s' %s Tārewa ana %s %s %s "
12359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12361 msgid "site administrator"
12362 msgstr "kaiwhakahaere ā-pae"
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12367 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12369 "ka tautohu i te aronuinga raraungameta kia whakahokia, ngā uara ka taea pea: "
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12373 msgid "starts with"
12374 msgstr "ka tīmata me te"
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12379 msgstr "ngā marau "
12381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
12383 msgid "suggestions"
12384 msgstr "ngā huatau"
12386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12389 msgstr "ingoa whānau"
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12394 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12395 "element 'reserve_id')"
12397 "pūtautohu puringa pūnaha (he mea whakahoki e GetRecords me te GetPatronInfo "
12398 "i roto i te huānga 'tuakiri_tāpui')"
12400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12403 msgid "system item identifier"
12404 msgstr "pūtautohu tuemi pūnaha"
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:46
12407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
12409 msgid "system-wide only"
12410 msgstr "puta noa i te pūnaha anake"
12412 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
12414 msgid "tagsel_button"
12415 msgstr "pātene_tīpako tūtohu"
12417 #. META http-equiv=Content-Type
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
12419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
12422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
12424 msgid "text/html; charset=utf-8"
12425 msgstr "kuputuhi/html; huinga pūāhua=utf-8"
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12431 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12433 msgstr "te pūtautohu ILS mō te pūkete pukapuka e tāpetia ai te tono"
12435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12438 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12439 msgstr "te pūtautohu ILS mō te kiritaki e tāpetia ai te tono"
12441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12443 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12444 msgstr "te pūtautohu ILS mō te tuemi e tāpetia ai te tono"
12446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12448 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12449 msgstr "te rā e hiahia ana te kiritaki kia whakahokia te tuemi"
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12453 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12454 msgstr "te momo pūtautohu, ngā uara ka taea pea: "
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12463 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12464 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12466 "te pūtautohu kiritaki ahurei i te ILS; tērā pūtautohu ōrite ka whakahokia e "
12467 "LookupPatron, e AuthenticatePatron rānei"
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:50
12470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12472 msgid "there was a problem processing your payment"
12473 msgstr "kua rarua te tukatuka i tō utunga"
12475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:651
12476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:726
12478 msgid "to create new lists."
12479 msgstr "hei hanga rārangi hou."
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
12483 msgid "to post a comment."
12484 msgstr "hei tare tākupu."
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:45
12491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:773
12494 msgstr "tae noa ki te "
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12499 msgstr "tae rā anō ki "
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12503 msgid "used for/see from:"
12504 msgstr "i whakamahia mō/tirohia mai:"
12506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12508 msgid "user's login identifier"
12509 msgstr "pūtautohu takiuru kaiwhakamahi"
12511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12513 msgid "user's password"
12514 msgstr "kupuhipa kaiwhakamahi"
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12519 msgstr "Te tau tuakiri kaiwhakamahi "
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12524 msgstr "ingoakaiwhakamahi"
12527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12528 msgid "view labeled"
12529 msgstr "tirohia ngā mea whai tapanga"
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12535 msgstr "tiro kōkau"
12538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12539 msgid "waiting holds:"
12540 msgstr "ngā puringa tatari:"
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
12544 msgid "was not found in the database. Please try again."
12545 msgstr "kāore i kitea i te pātengi raraunga. Me whakamātau anō."
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12550 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12553 "me whakahoki kāore rānei ngā mōhiohio huānga kiritaki whānui i te urupare"
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12557 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12558 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whaina i te urupare"
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12562 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12563 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio tono puringa i te urupare"
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12567 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12568 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio hoatu taurewa i te urupare"
12570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12572 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12573 msgstr "me whakahoki kāore rānei i ngā mōhiohio whakapā kiritaki i te urupare"
12575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12576 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12577 msgstr "whānui=whānui-pūrere, awhe-tīmata=1"
12579 #. %1$s: approvedaddress
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12582 msgid "will be sent shortly to %s."
12583 msgstr "ka tukuna ākuanei ki %s."
12586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12587 msgid "with biblionumber"
12588 msgstr "me te tau pukapuka"
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12592 msgid "would be entered as "
12593 msgstr "ka tāurua hei "
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12600 #. %1$s: new_reserves_allowed
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12604 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12605 "items you wish to not place holds on. "
12607 "ka āhei aneke te %s puringa anō te tāpui. Me wetetohu ngā pouakatohu mō ngā "
12608 "tuemi kāore e hiahia ki te tāpui puringa. "
12610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:114
12617 msgid "your interlibrary loan requests"
12620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12627 msgid "your messaging"
12628 msgstr "tō kareretanga"
12631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:62
12633 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12634 msgstr "kua hoatu tō utunga o te %s ki tō pūkete"
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12638 msgid "your personal details"
12639 msgstr "ō taipitopito whaiaro"
12641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12643 msgid "your privacy"
12644 msgstr "tō tūmataitinga"
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12648 msgid "your purchase suggestions"
12649 msgstr "ō huatau hoko"
12651 #. For the first occurrence,
12652 #. %1$s: my_rating.rating_value
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1369
12656 msgid "your rating: %s, "
12657 msgstr "tō whakatauranga: %s, "
12659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12661 msgid "your reading history"
12662 msgstr "tō hītori pānui"
12664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12666 msgid "your search history"
12667 msgstr "tō hītori rapu"
12669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12671 msgid "your summary"
12672 msgstr "tō whakarāpopotonga"
12674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
12680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
12682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:132
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
12689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
12690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:176
12692 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12694 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"