Translation updates for Koha 18.11.01
[koha.git] / misc / translator / po / ku-Arab-opac-bootstrap.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "POT-Creation-Date: 2018-12-16 09:40-0300\n"
5 "PO-Revision-Date: 2013-06-19 01:21+0300\n"
6 "Last-Translator: Harem Abdullah <harem.suli@gmail.com>\n"
7 "Language-Team: kurdish translation team\n"
8 "Language: ku\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
13 "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
14 "X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
15 "X-Pootle-Path: /ku/18.05/ku-Arab-opac-bootstrap.po\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17
18 #. %1$s:  END 
19 #. %2$s:  END 
20 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
21 #. %4$s:  itemsloo.title | html 
22 #. %5$s:  ELSE 
23 #. %6$s:  END 
24 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
25 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
26 #. %9$s:  END 
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
28 #, fuzzy, c-format
29 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
30 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه\200c%s %s %s%s "
31
32 #. %1$s:  END 
33 #. %2$s:  END 
34 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
35 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title | html 
36 #. %5$s:  ELSE 
37 #. %6$s:  END 
38 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
39 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
40 #. %9$s:  END 
41 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
44 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه\200c%s %s, %s%s"
45
46 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
47 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
48 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch | html 
49 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
50 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac | html 
51 #. %6$s:  END 
52 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
53 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
54 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
55 #. %10$s:  ELSE 
56 #. %11$s:  END 
57 #. %12$s:  END 
58 #. %13$s:  END 
59 #. %14$s:  ELSE 
60 #. %15$s:  END 
61 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
62 #, fuzzy, c-format
63 msgid ""
64 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
65 msgstr ""
66 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sئه\200cم تۆماره\200c هیچ ئایتمێكی تیادا نیه\200c%s "
67
68 #. %1$s:  END 
69 #. %2$s:  ELSE 
70 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
71 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
72 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
73 #, fuzzy, c-format
74 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
75 msgstr "%s %s %s ئایتمه\200cكه\200c ده\200cگوێزرێته\200cوه\200c بۆ "
76
77 #. %1$s:  END 
78 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
79 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
80 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
81 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
82 #, fuzzy, c-format
83 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
84 msgstr ""
85 "%s %s %s به\200cشداریت كردووه\200c له\200c خزمه\200cتگوزاری ئاگاداركردنه\200cوه\200c به\200c ئیمه\200cیڵ له\200c "
86 "بڵاوكراوه\200c نوێكان "
87
88 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
89 #. %2$s: - newline="\n" | html -
90 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
91 #. %4$s:  title | html 
92 #. %5$s: - newline | html -
93 #. %6$s:  title | html 
94 #. %7$s:  barcode | html 
95 #. %8$s: - ELSE -
96 #. %9$s:  title | html 
97 #. %10$s: - newline | html -
98 #. %11$s:  title | html 
99 #. %12$s:  barcode | html 
100 #. %13$s: - END -
101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
102 #, c-format
103 msgid ""
104 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
105 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
106 msgstr ""
107
108 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
109 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
110 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
112 #, c-format
113 msgid "%s %s %s Item waiting at "
114 msgstr "%s %s %s ئایتم چاوڕەێیە لە "
115
116 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
117 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
118 #. %3$s:  ELSE 
119 #. %4$s:  END 
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:11
121 #, fuzzy, c-format
122 msgid "%s %s %s Koha online %s "
123 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست %s "
124
125 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
127 #. %3$s:  ELSE 
128 #. %4$s:  END 
129 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
130 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
131 #. %7$s:  END 
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
133 #, fuzzy, c-format
134 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
135 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; تۆمار %s %s "
136
137 #. %1$s:  END 
138 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
139 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
140 #. %4$s:  END 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
144 msgstr ""
145 "%s %sتێبینی: ئه\200cم په\200cنجه\200cره\200cیه\200c به\200c شێوه\200cیه\200cكی ئۆتۆماتیكی له\200c ماوه\200cی5 چركه\200cدا داده\200cخرێت"
146 "%s "
147
148 #. %1$s:  END 
149 #. %2$s:  END 
150 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
151 #. %4$s:  review.title | html 
152 #. %5$s:  ELSE 
153 #. %6$s:  END 
154 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
155 #. %8$s:  subtitl.subfield | html 
156 #. %9$s:  END 
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
158 #, fuzzy, c-format
159 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
160 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه\200c%s %s %s%s "
161
162 #. %1$s:  ELSE 
163 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
164 #. %3$s:  END 
165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
166 #, c-format
167 msgid "%s %s (not approved) %s "
168 msgstr ""
169
170 #. For the first occurrence,
171 #. %1$s:  END 
172 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
175 #, c-format
176 msgid "%s %s End date: "
177 msgstr ""
178
179 #. %1$s:  END 
180 #. %2$s:  ELSE 
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
182 #, c-format
183 msgid "%s %s Item in transit to "
184 msgstr "%s %s ئایتمه\200cكه\200c ده\200cگوێزرێته\200cوه\200c بۆ "
185
186 #. %1$s:  SWITCH code 
187 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
188 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
189 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
190 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
191 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
192 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
193 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
194 #. %9$s:  END 
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
196 #, c-format
197 msgid ""
198 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
199 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
200 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
201 msgstr ""
202
203 #. %1$s:  END 
204 #. %2$s:  ELSE 
205 #. %3$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
207 #, c-format
208 msgid "%s %s No results found. %s "
209 msgstr "%s %s هیچ ئه\200cنجامێك نیه\200c %s "
210
211 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
212 #. %2$s:  IF branchcode 
213 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
214 #. %4$s:  ELSE 
215 #. %5$s:  END 
216 #. %6$s:  ELSE 
217 #. %7$s:  IF branchcode 
218 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
219 #. %9$s:  ELSE 
220 #. %10$s:  END 
221 #. %11$s:  END 
222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:74
223 #, c-format
224 msgid ""
225 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
226 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
227 "library news. %s %s "
228 msgstr ""
229
230 #. %1$s: - SWITCH index -
231 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
232 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
233 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
234 #. %5$s: - END -
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
239 "%s Search also for related subjects %s "
240 msgstr ""
241 "%s %s هه\200cروه\200cها بۆ بابه\200cتی به\200cرته\200cسكتر بگه\200cڕێ %s هه\200cروه\200cها بۆ بابه\200cتی به\200cرفراوانتر "
242 "بگه\200cڕێ%s هه\200cروه\200cها بۆ بابه\200cتی په\200cیوه\200cندیدار بگه\200cڕێ %s "
243
244 #. %1$s:  SWITCH m.code 
245 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
246 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
247 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
248 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
249 #. %6$s:  CASE 
250 #. %7$s:  m.code | html 
251 #. %8$s:  END 
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:113
253 #, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
256 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
257 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
258 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
259 "has been submitted. %s %s %s "
260 msgstr ""
261
262 #. %1$s:  END 
263 #. %2$s:  ELSE 
264 #. %3$s:  END 
265 #. %4$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid ""
269 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
270 "issues %s %s "
271 msgstr ""
272 "%s %s %s به\200cشداریت كردووه\200c له\200c خزمه\200cتگوزاری ئاگاداركردنه\200cوه\200c به\200c ئیمه\200cیڵ له\200c "
273 "بڵاوكراوه\200c نوێكان "
274
275 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
276 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:190
278 #, fuzzy, c-format
279 msgid "%s %s by "
280 msgstr "%s %sبه\200c "
281
282 #. %1$s:  i.title | html 
283 #. %2$s:  IF i.author 
284 #. %3$s:  i.author | html 
285 #. %4$s:  END 
286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
287 #, fuzzy, c-format
288 msgid "%s %s by %s %s "
289 msgstr "%s %sلە لایەن %s%s"
290
291 #. %1$s:  firstname | $raw 
292 #. %2$s:  surname | $raw 
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
294 #, c-format
295 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
296 msgstr "%s %s له\200c پێڕسته\200c ڕاستوخۆكه\200cكانه\200cوه\200c سه\200cبه\200cته\200cیه\200cكت بۆ نێردرا."
297
298 #. %1$s:  firstname | $raw 
299 #. %2$s:  surname | $raw 
300 #. %3$s:  shelfname | $raw 
301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
304 msgstr "%s %s له\200c پێڕسته\200c ڕاستوخۆكه\200cكانه\200cوه\200c سه\200cبه\200cته\200cیه\200cكت بۆ نێردرا."
305
306 #. %1$s:  END 
307 #. %2$s:  IF (RecordedBooksEnabled) 
308 #. %3$s:  interface | html 
309 #. %4$s:  END 
310 #. %5$s:  Asset.js("lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min.js") | $raw 
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:274
312 #, c-format
313 msgid ""
314 "%s %s var SPINNER_THROBBER = \"%s/lib/jquery/plugins/themes/classic/throbber."
315 "gif\"; %s %s "
316 msgstr ""
317
318 #. %1$s:  SWITCH type 
319 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
320 #. %3$s:  CASE 'later' 
321 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
322 #. %5$s:  CASE 'musical' 
323 #. %6$s:  CASE 'broader' 
324 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
325 #. %8$s:  CASE 'parent' 
326 #. %9$s:  CASE 
327 #. %10$s:  IF type 
328 #. %11$s:  type | html 
329 #. %12$s:  END 
330 #. %13$s:  END 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid ""
334 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
335 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
336 "%s(%s)%s %s "
337 msgstr ""
338 "%s %s(سه\200cره\200cبابه\200cتی پێشتر) %s(سه\200cره\200cبابه\200cتی دواتر) %s(كورتكراوه\200c) %s(پارچه\200c مۆسیقا) "
339 "%s(سه\200cره\200cبابه\200cتی فراوانتر) %s(سه\200cره\200cبابه\200cتی به\200cرته\200cسكتر) %s(به\200cشی سه\200cره\200cكی ڕاستوخۆ) %s"
340 "%s(%s)%s %s "
341
342 #. %1$s:  SWITCH option 
343 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
344 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
345 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
346 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
347 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
348 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
349 #. %8$s:  CASE 'mods' 
350 #. %9$s:  CASE 'ris' 
351 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
352 #. %11$s:  END 
353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:55
354 #, c-format
355 msgid ""
356 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
357 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
358 msgstr ""
359
360 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
361 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
362 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
363 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
364 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
365 #. %6$s:  CASE 'N' 
366 #. %7$s:  CASE 'F' 
367 #. %8$s:  CASE 'A' 
368 #. %9$s:  CASE 'M' 
369 #. %10$s:  CASE 'L' 
370 #. %11$s:  CASE 'W' 
371 #. %12$s:  CASE 'FU' 
372 #. %13$s:  CASE 'HE' 
373 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
374 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
375 #. %16$s:  CASE 'LR' 
376 #. %17$s:  CASE 'PF' 
377 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
378 #. %19$s:  CASE 'WO' 
379 #. %20$s:  CASE 'C' 
380 #. %21$s:  CASE 'CR' 
381 #. %22$s:  CASE 
382 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype | html 
383 #. %24$s: - END -
384 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
385 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) | html 
386 #. %27$s:  END 
387 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
388 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description | html 
389 #. %30$s:  END 
390 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
391 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title | html 
392 #. %33$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:109
394 #, c-format
395 msgid ""
396 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
397 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
398 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
399 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
400 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
401 "%s%s %s(%s)%s "
402 msgstr ""
403
404 #. %1$s:  IF s.is_private 
405 #. %2$s:  IF s.is_shared 
406 #. %3$s:  ELSE 
407 #. %4$s:  END 
408 #. %5$s:  ELSE 
409 #. %6$s:  END 
410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
411 #, fuzzy, c-format
412 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
413 msgstr "%sتایبه\200cت%s %sگشتی%s "
414
415 #. %1$s:  added_count | html 
416 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
417 #. %3$s:  ELSE 
418 #. %4$s:  END 
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
420 #, fuzzy, c-format
421 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
422 msgstr "%s %s jh'%sjh'm;hk%s به\200c سه\200cركه\200cوتویی زیاد كران"
423
424 #. %1$s:  deleted_count | html 
425 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
426 #. %3$s:  ELSE 
427 #. %4$s:  END 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
431 msgstr "%s%s تاگ%sتاگه\200cكان%s به\200c سه\200cركه\200cوتویی سڕانه\200cوه\200c"
432
433 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
434 #. %2$s:  ELSE 
435 #. %3$s:  END 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده\200cسته\200cواژه\200cی ناونیشان "
440
441 #. %1$s:  bibliotitle | html 
442 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
444 #, c-format
445 msgid "%s (Record no. %s)"
446 msgstr "%s (ژماره\200cی تۆمار. %s)"
447
448 #. %1$s:  IF ( related ) 
449 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
450 #. %3$s:  relate.related_search | html 
451 #. %4$s:  END 
452 #. %5$s:  END 
453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
454 #, fuzzy, c-format
455 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
456 msgstr "%s (گه\200cڕانه\200c په\200cیوه\200cندیداره\200cكان: %s%s%s). %s "
457
458 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
459 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
460 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
461 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
462 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
466 msgstr "%s %sلە لایەن %s%s"
467
468 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
469 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
470 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s Account frozen %s %s "
474 msgstr "%sپێگه\200cكه\200c ڕاگیراوه\200c %s %s "
475
476 #. %1$s:  IF review.your_comment 
477 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
478 #. %3$s:  ELSE 
479 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
480 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
481 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
482 #. %7$s:  CASE 'full' 
483 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
484 #. %9$s:  review.firstname | html 
485 #. %10$s:  review.surname | html 
486 #. %11$s:  CASE 'first' 
487 #. %12$s:  review.firstname | html 
488 #. %13$s:  CASE 'surname' 
489 #. %14$s:  review.surname | html 
490 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
491 #. %16$s:  review.firstname | html 
492 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
493 #. %18$s:  CASE 'username' 
494 #. %19$s:  review.userid | html 
495 #. %20$s:  END 
496 #. %21$s:  END 
497 #. %22$s:  END 
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:91
499 #, fuzzy, c-format
500 msgid ""
501 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
502 "%s %s %s%s"
503 msgstr "%s %s به\200c %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
504
505 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
507 #, fuzzy, c-format
508 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
509 msgstr "هه\200cڵه\200cیه\200cك ڕوویدا له\200cكاتی هه\200cوڵدان بۆ به\200c به\200cره\200cوپێشبردنی داواكاریه\200cكه\200cتدا."
510
511 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
512 #. %2$s:  END 
513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
514 #, fuzzy, c-format
515 msgid ""
516 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
517 "resolve this problem. %s "
518 msgstr ""
519 "ببوره\200c ، ئه\200cم وێستگه\200cیه\200c ناتوانرێت كتێبی لێوه\200c بخوارێت ، تكایه\200c لێپرسراوی به\200cشه\200cكه\200c "
520 "بانگ بكه\200c تا چاكی بكاته\200cوه\200c."
521
522 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
524 #, fuzzy, c-format
525 msgid "%s Automatic renewal "
526 msgstr "%sنۆره\200cی بۆگیراوه\200c %sنوێ ناكرێته\200cوه\200c%s "
527
528 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
532 msgstr "هیچ نوێكردنه\200cوه\200cیه\200cك ڕێپێدراو نیه\200c"
533
534 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
535 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
536 #. %3$s:  END 
537 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
538 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
539 #. %6$s:  END 
540 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
541 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
542 #. %9$s:  END 
543 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
544 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
545 #. %12$s:  END 
546 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
547 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
548 #. %15$s:  END 
549 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
550 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
551 #. %18$s:  END 
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:224
553 #, c-format
554 msgid ""
555 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
556 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
557 msgstr ""
558 "%s خوازراوه\200c (%s), %s %s كێشراوه\200cته\200cوه\200c (%s), %s %s ونبووه\200c (%s),%s %s خراپبووه\200c "
559 "(%s),%s %s داواكراوه\200c (%s),%s %s له\200cگواستنه\200cوه\200cدایه\200c (%s),%s "
560
561 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
562 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
563 #. %3$s:  END 
564 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
565 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
566 #. %6$s:  END 
567 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
568 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
569 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
570 #. %10$s:  END 
571 #. %11$s:  END 
572 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
573 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
574 #. %14$s:  END 
575 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
576 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
577 #. %17$s:  END 
578 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
579 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
580 #. %20$s:  END 
581 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
582 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
583 #. %23$s:  END 
584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
588 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
589 msgstr ""
590 "%s خوازراوه\200c (%s), %s %s كێشراوه\200cته\200cوه\200c (%s), %s %s%s ونبووه\200c (%s),%s%s %s "
591 "خراپبووه\200c (%s),%s %s نۆره\200cی بۆ گیراوه\200c (%s),%s %s داواكاری له\200cسه\200cره\200c (%s),%s %s له\200c "
592 "گواستنه\200cوه\200cدایه\200c (%s),%s "
593
594 #. %1$s:  ELSE 
595 #. %2$s:  END 
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
597 #, c-format
598 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
599 msgstr ""
600
601 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
602 #. %2$s:  ELSE 
603 #. %3$s:  END 
604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
605 #, c-format
606 msgid ""
607 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
608 "you cannot add items to this list. %s "
609 msgstr ""
610 "%s نه\200cتوانرا . %s ببوره\200c : ناتوانی هیچ ئایتمێك بۆ ئه\200cم لیسته\200c زیاد بكه\200cی. %s "
611
612 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
614 #, c-format
615 msgid "%s Did you mean: "
616 msgstr "%s مه\200cبه\200cستت ئه\200cوه\200cیه\200c: "
617
618 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:437
620 #, c-format
621 msgid "%s Internet user critics"
622 msgstr "%s ڕه\200cخنه\200cكانی به\200cكارهێنه\200cرانی ئینته\200cرنێت"
623
624 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
625 #. %2$s:  ELSE 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
629 msgstr ""
630 "پێگه\200cكه\200cت وا ده\200cرده\200cخات كه\200c پاك بێت، تكایه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c كارمه\200cندێكی كتێبخانه\200cوه\200c\200c بكه\200c."
631
632 #. %1$s:  ELSE 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:694
634 #, c-format
635 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
636 msgstr "%sئه\200cو ئایتمانه\200cی چاوه\200cڕین لێیان ڕابكێشرێت "
637
638 #. %1$s:  issues_count | html 
639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
640 #, c-format
641 msgid "%s Item(s) checked out"
642 msgstr "%sئایتمه\200cخوازراوه\200cكان"
643
644 #. %1$s:  ELSE 
645 #. %2$s:  END 
646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
647 #, c-format
648 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
649 msgstr ""
650
651 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
652 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
654 #, fuzzy, c-format
655 msgid ""
656 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
657 msgstr "هیچ نوێكردنه\200cوه\200cیه\200cك ڕێپێدراو نیه\200c"
658
659 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
660 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
662 #, fuzzy, c-format
663 msgid "%s No renewal before %s "
664 msgstr "%sنۆره\200cی بۆگیراوه\200c %sنوێ ناكرێته\200cوه\200c%s "
665
666 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
667 #. %2$s:  LibraryName | html 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
669 #, c-format
670 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
671 msgstr "%s هیچ ئه\200cنجامێك بۆ ئه\200cمه\200c نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c له\200c %s پێڕست. "
672
673 #. %1$s:  ELSE 
674 #. %2$s:  END # / IF results 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
676 #, fuzzy, c-format
677 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
678 msgstr "%s %s هیچ ئه\200cنجامێك نیه\200c %s "
679
680 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
682 #, fuzzy, c-format
683 msgid "%s Not allowed"
684 msgstr "لا تسمح"
685
686 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
688 #, fuzzy, c-format
689 msgid "%s Not renewable "
690 msgstr "%sنۆره\200cی بۆگیراوه\200c %sنوێ ناكرێته\200cوه\200c%s "
691
692 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
693 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
697 msgstr "هیچ نوێكردنه\200cوه\200cیه\200cك ڕێپێدراو نیه\200c"
698
699 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
700 #. %2$s:  ELSE 
701 #. %3$s:  END 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
703 #, fuzzy, c-format
704 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
705 msgstr "%sنۆره\200cی بۆگیراوه\200c %sنوێ ناكرێته\200cوه\200c%s "
706
707 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
708 #. %2$s:  END 
709 #. %3$s:  IF password_too_short 
710 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
711 #. %5$s:  END 
712 #. %6$s:  IF password_too_weak 
713 #. %7$s:  END 
714 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
715 #. %9$s:  END 
716 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
717 #. %11$s:  END 
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
719 #, fuzzy, c-format
720 msgid ""
721 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
722 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
723 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
724 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
725 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
726 "password for you. %s "
727 msgstr ""
728 "%s پاسۆرده\200cكانت وه\200cك یه\200cك نین. تكایه\200c پاسۆرده\200c نوێكه\200cت داخڵ بكه\200c. %s %s پێویسته\200c "
729 "پاسۆرده\200c نوێكه\200cت كه\200cمتر نه\200cبێت له\200c %s پیت یان ژماره\200c %s %s پاسۆرده\200cكه\200cی  ئێستات به\200c "
730 "شێوه\200cیه\200cكی هه\200cڵه\200c داخڵ كرد. ئه\200cگه\200cر ئه\200cم كێشه\200cیه\200c به\200cرده\200cوام بوو داوا له\200c كارمه\200cندێكی "
731 "كتێخانه\200c بكه\200c ووشه\200cیه\200cكی نهێنی نوێت بۆ دانێت%s "
732
733 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
734 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
735 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
736 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
737 #. %5$s:  END 
738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:870
739 #, c-format
740 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
741 msgstr ""
742
743 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:440
745 #, c-format
746 msgid "%s Professional critics"
747 msgstr "%sڕه\200cخنه\200c و هه\200cڵسه\200cنگاندنی شاره\200cزایان"
748
749 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
750 #. %2$s:  ELSE 
751 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
752 #. %4$s:  ELSE 
753 #. %5$s:  END 
754 #. %6$s:  END 
755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:101
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid ""
758 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
759 "suggestions %s %s "
760 msgstr "%sپێشنیاره\200cكانی كڕین%s%sپێشنیاره\200cكانم بۆ كڕین%sپێشنیاره\200cكانی كڕین%s%s "
761
762 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:446
764 #, c-format
765 msgid "%s Quotations"
766 msgstr "%s ووته\200cكان"
767
768 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
769 #. %2$s:  END 
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
771 #, fuzzy, c-format
772 msgid "%s Renewal not allowed %s "
773 msgstr "هیچ نوێكردنه\200cوه\200cیه\200cك ڕێپێدراو نیه\200c"
774
775 #. For the first occurrence,
776 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
777 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
778 #. %3$s:  ELSE 
779 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
780 #. %5$s:  END 
781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
783 #, c-format
784 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
785 msgstr ""
786
787 #. %1$s:  LibraryName | html 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
789 #, c-format
790 msgid "%s Search"
791 msgstr "%s گه\200cڕان"
792
793 #. %1$s:  LibraryName | html 
794 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
795 #. %3$s:  query_desc | html 
796 #. %4$s:  END 
797 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
798 #. %6$s:  limit_desc | html 
799 #. %7$s:  END 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
801 #, c-format
802 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
803 msgstr "%s گه\200cڕان %sبۆ '%s'%s%s&nbsp;به\200c سنورداركراوی:&nbsp;'%s'%s"
804
805 #. %1$s:  LibraryName | html 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Self check-in"
809 msgstr "%s سیسته\200cمی خواستنی خودی"
810
811 #. %1$s:  LibraryName | html 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
813 #, c-format
814 msgid "%s Self checkout system"
815 msgstr "%s سیسته\200cمی خواستنی خودی"
816
817 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
818 #. %2$s:  ELSE 
819 #. %3$s:  END 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
821 #, fuzzy, c-format
822 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
823 msgstr "تاگه\200cكان %s له\200c به\200cكارهێنه\200cرانی تره\200cوه\200c%s. "
824
825 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
827 #, c-format
828 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
829 msgstr ""
830
831 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
832 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
834 #, fuzzy, c-format
835 msgid "%s The passwords do not match. %s "
836 msgstr "ووشه\200cی نهێنی نوێكرایه\200cوه\200c :"
837
838 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
839 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
840 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
841 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
842 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
843 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
844 #. %7$s:  DEBT | $Price 
845 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
846 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
847 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
848 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
849 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
850 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
851 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
852 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
853 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
854 #. %17$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
856 #, c-format
857 msgid ""
858 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
859 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
860 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
861 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
862 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
863 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
864 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
865 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
866 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
867 msgstr ""
868
869 #. %1$s:  IF error 
870 #. %2$s:  ELSE 
871 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
875 msgstr "لا يوجد قيمة إستناد معرفة ل %s "
876
877 #. %1$s:  ELSE 
878 #. %2$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:229
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s This record has no items. %s "
882 msgstr "%sئه\200cم تۆماره\200c هیچ ئایتمێكی تیادا نیه\200c%s "
883
884 #. %1$s:  ELSE 
885 #. %2$s:  END 
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
887 #, c-format
888 msgid ""
889 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
890 msgstr "%s به\200cداخه\200cوه\200c وێنه\200cكان كارا نین بۆ ئه\200cم پێڕسته\200c له\200cم كاته\200cدا. %s "
891
892 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:443
894 #, c-format
895 msgid "%s Video extracts"
896 msgstr "%s گرته\200c ڤیدیۆیه\200cكان"
897
898 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
899 #. %2$s:  ELSE 
900 #. %3$s:  END 
901 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
902 #. %5$s:  ELSE 
903 #. %6$s:  END 
904 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
905 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
906 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
907 #. %10$s:  ELSE 
908 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
909 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
910 #. %13$s:  END 
911 #. %14$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:403
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid ""
915 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
916 "%s %s %s %s %s. "
917 msgstr ""
918 "%sچاوه\200cڕوان ده\200cكرێت%sنۆره\200cی بۆگیراوه\200c%sبۆ خوێنه\200cر %sله\200c%sچاوه\200cڕوان ده\200cكرێت له\200c%s %s "
919 "له\200c %s%s%s%s%s%s%s. "
920
921 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
922 #. %2$s:  ELSE 
923 #. %3$s:  END 
924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
925 #, fuzzy, c-format
926 msgid "%s Yes %s No %s "
927 msgstr "%sباڵێ%sنەخێر%s %s "
928
929 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
930 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
931 #. %3$s:  ELSE 
932 #. %4$s:  END 
933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
934 #, c-format
935 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
936 msgstr ""
937
938 #. %1$s:  ELSE 
939 #. %2$s:  END 
940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
941 #, c-format
942 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
943 msgstr "%s هیچ پێوانه\200cیه\200cكی گه\200cڕانت دیاری نه\200cكردووه\200c %s "
944
945 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
946 #. %2$s:  ELSE 
947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
948 #, c-format
949 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
950 msgstr "%s تا ئێستا هیچ شتێكت له\200cم كتێبخانه\200cیه\200c نه\200cخواستووه\200c %s "
951
952 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
953 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | html 
954 #. %3$s:  ELSE 
955 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | html 
956 #. %5$s:  END 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:131
958 #, c-format
959 msgid ""
960 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
961 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
962 msgstr ""
963
964 #. %1$s:  resul.used | html 
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
966 #, c-format
967 msgid "%s biblios"
968 msgstr "%s تۆماره\200c بیبیلیۆگرافیه\200cكان"
969
970 #. For the first occurrence,
971 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:385
975 #, c-format
976 msgid "%s by "
977 msgstr "%s لە لایەن "
978
979 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
980 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
981 #. %3$s:  END 
982 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:158
984 #, fuzzy, c-format
985 msgid "%s by %s %s %s "
986 msgstr "%s لە لایەن %s%s "
987
988 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
990 #, fuzzy, c-format
991 msgid "%s holdings"
992 msgstr "المقتنيات"
993
994 #. For the first occurrence,
995 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:651
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
998 #, c-format
999 msgid "%s items are on order."
1000 msgstr ""
1001
1002 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
1003 #. %2$s:  total | html 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1005 #, c-format
1006 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1010 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1011 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
1012 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #. %6$s:  END 
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
1016 #, fuzzy, c-format
1017 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1018 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه\200c%s %s %s%s "
1019
1020 #. %1$s:  ELSE 
1021 #. %2$s:  heading | html 
1022 #. %3$s:  END 
1023 #. %4$s:  END 
1024 #. %5$s:  BLOCK language 
1025 #. %6$s:  SWITCH lang 
1026 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1027 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1028 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1029 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1030 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1031 #. %12$s:  CASE 
1032 #. %13$s:  lang | html 
1033 #. %14$s:  END 
1034 #. %15$s:  END 
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1036 #, fuzzy, c-format
1037 msgid ""
1038 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1039 msgstr ""
1040 "%s%s %s %s %s %s %s %%]ئینگلیزی %s %%]فه\200cڕه\200cنسی %s %%]ئیتاڵی %s %%]ئه\200cڵمانی %s "
1041 "%%]ئیسپانی %s%s %s %s "
1042
1043 #. %1$s:  FILTER trim 
1044 #. %2$s:  SWITCH type 
1045 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1046 #. %4$s:  CASE 'later' 
1047 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1048 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1049 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1050 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1051 #. %9$s:  CASE 
1052 #. %10$s:  type | html 
1053 #. %11$s:  END 
1054 #. %12$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1059 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1060 msgstr ""
1061 "%s%s %sسه\200cره\200cبابه\200cتی پێشتر %sسه\200cره\200cبابه\200cتی پاشتر %sكورتكراوه\200c %sپارچه\200c مۆسیقا "
1062 "%sسه\200cره\200cبابه\200cتی فراوانتر %sسه\200cره\200cبابه\200cتی به\200cرته\200cسكتر %s%s %s%s"
1063
1064 #. %1$s:  IF contents.count 
1065 #. %2$s:  contents.count | html 
1066 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1067 #. %4$s:  ELSE 
1068 #. %5$s:  END 
1069 #. %6$s:  ELSE 
1070 #. %7$s:  END 
1071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
1072 #, c-format
1073 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1074 msgstr "%s%s %sئایتم%sئایتمه\200cكان%s%sبه\200cتاڵ%s"
1075
1076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1078 #. %3$s:  ELSE 
1079 #. %4$s:  END 
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1081 #, c-format
1082 msgid ""
1083 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1084 "password recovery"
1085 msgstr ""
1086
1087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1088 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1090 #. %4$s:  ELSE 
1091 #. %5$s:  END 
1092 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1093 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1094 #. %8$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1098 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1099
1100 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1101 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %4$s:  ELSE 
1104 #. %5$s:  END 
1105 #. %6$s:  ELSE 
1106 #. %7$s:  END 
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1108 #, fuzzy, c-format
1109 msgid ""
1110 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1111 msgstr ""
1112 "%s%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست "
1113 "&rsaquo; ڕێكخستنی نامه\200cكانت%s "
1114
1115 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1116 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1117 #. %3$s:  ELSE 
1118 #. %4$s:  END 
1119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1122 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له\200cڕێگه\200cی خۆته\200cوه\200c "
1123
1124 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1125 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1126 #. %3$s:  ELSE 
1127 #. %4$s:  END 
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
1129 #, fuzzy, c-format
1130 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1131 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له\200cڕێگه\200cی خۆته\200cوه\200c "
1132
1133 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1134 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1135 #. %3$s:  ELSE 
1136 #. %4$s:  END 
1137 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1139 #, fuzzy, c-format
1140 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1141 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له\200cڕێگه\200cی خۆته\200cوه\200c"
1142
1143 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1144 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1150 msgstr "%s %s%s%s%sكۆها %s &rsaquo; خواستن له\200cڕێگه\200cی خۆته\200cوه\200c"
1151
1152 #. For the first occurrence,
1153 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1154 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1155 #. %3$s:  ELSE 
1156 #. %4$s:  END 
1157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:6
1160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:4
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1164 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست %s "
1165
1166 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1167 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1168 #. %3$s:  ELSE 
1169 #. %4$s:  END 
1170 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1171 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1172 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1173 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1174 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1175 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1176 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1177 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1178 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1179 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1180 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1181 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1182 #. %17$s:  ELSE 
1183 #. %18$s:  END 
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1185 #, c-format
1186 msgid ""
1187 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1188 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1189 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1190 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1191 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1192 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1193 msgstr ""
1194
1195 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1196 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1197 #. %3$s:  ELSE 
1198 #. %4$s:  END 
1199 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1200 #. %6$s:  ELSE 
1201 #. %7$s:  END 
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:4
1203 #, fuzzy, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1206 "login disabled %s"
1207 msgstr ""
1208 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ناوه\200cڕۆكی %s"
1209 "%sليستةكانت%s%s "
1210
1211 #. For the first occurrence,
1212 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1213 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1217 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1218 #. %7$s:  query_desc | html 
1219 #. %8$s:  END 
1220 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1221 #. %10$s:  limit_desc | html 
1222 #. %11$s:  END 
1223 #. %12$s:  ELSE 
1224 #. %13$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:10
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1230 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1231 "criteria. %s"
1232 msgstr ""
1233 "%s %s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهیڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ئه\200cنجامه\200cكانی "
1234 "گه\200cڕان  %s fc '%s'%s%s&nbsp;به\200c سنورداری :&nbsp;'%s'%s %s هیچ پێوانه\200cیه\200cكی "
1235 "گه\200cڕانت دیاری نه\200cكردووه\200c %s %s "
1236
1237 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1238 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1239 #. %3$s:  ELSE 
1240 #. %4$s:  END 
1241 #. %5$s:  IF ( total ) 
1242 #. %6$s:  ELSE 
1243 #. %7$s:  END 
1244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid ""
1247 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1248 "found%s"
1249 msgstr ""
1250 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه\200cڕانی پێشكه\200cوتوو %s "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1257 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1258 #. %7$s:  ELSE 
1259 #. %8$s:  END 
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1261 #, fuzzy, c-format
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1263 msgstr ""
1264 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; %s ناوه\200cڕۆكی %s"
1265 "%sليستةكانت%s%s "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1268 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1272 #. %6$s:  END 
1273 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1274 #. %8$s:  END 
1275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1276 #, fuzzy, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1279 "%sPurchase Suggestions%s"
1280 msgstr ""
1281 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s الفهرس &rsaquo; %sپێشنیارێكی نوێی كڕین "
1282 "داخڵ بكه\200c%s %sپێشنیاره\200cكانی كڕین%s %s "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1289 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1290 #. %7$s:  END 
1291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1292 #, fuzzy, c-format
1293 msgid ""
1294 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1295 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1296 msgstr ""
1297 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێرست &rsaquo; زانیاری به\200cشداریكردن له\200c%s "
1298 "%s "
1299
1300 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1301 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1302 #. %3$s:  ELSE 
1303 #. %4$s:  END 
1304 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1305 #. %6$s:  ELSE 
1306 #. %7$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:12
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid ""
1310 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1311 "%sRegister a new account%s"
1312 msgstr ""
1313 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێرست &rsaquo;زانیاریه\200c كه\200cسیه\200cكانت %s "
1314
1315 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1316 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1317 #. %3$s:  ELSE 
1318 #. %4$s:  END 
1319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1320 #, fuzzy, c-format
1321 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1322 msgstr ""
1323 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; زیادی بكه\200c بۆ سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1324
1325 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1326 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1327 #. %3$s:  ELSE 
1328 #. %4$s:  END 
1329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1330 #, fuzzy, c-format
1331 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1332 msgstr ""
1333 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه\200cڕانی پێشكه\200cوتوو %s "
1334
1335 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1336 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1337 #. %3$s:  ELSE 
1338 #. %4$s:  END 
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1340 #, fuzzy, c-format
1341 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1342 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; هه\200cڵه\200cیه\200cك ڕوویدا %s "
1343
1344 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1345 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1346 #. %3$s:  ELSE 
1347 #. %4$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1351 msgstr ""
1352 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه\200cڕانی پێشكه\200cوتوو %s "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1359 #. %6$s:  IF authtypetext 
1360 #. %7$s:  authtypetext | html 
1361 #. %8$s:  END 
1362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1363 #, fuzzy, c-format
1364 msgid ""
1365 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1366 msgstr ""
1367 "%s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cر هیڵ%s پێڕست &rsaquo; %sئه\200cنجامی گه\200cڕان%sهیچ "
1368 "ئه\200cنجامێك نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c%s %s "
1369
1370 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1371 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1372 #. %3$s:  ELSE 
1373 #. %4$s:  END 
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1375 #, fuzzy, c-format
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1377 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1378
1379 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1380 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1381 #. %3$s:  ELSE 
1382 #. %4$s:  END 
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1384 #, fuzzy, c-format
1385 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1386 msgstr ""
1387 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت بگۆڕه\200c %s "
1388
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  title | html 
1394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1395 #, fuzzy, c-format
1396 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1397 msgstr ""
1398 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته\200c نوێكان %s "
1399
1400 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1401 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1402 #. %3$s:  ELSE 
1403 #. %4$s:  END 
1404 #. %5$s:  course.course_name | html 
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1406 #, fuzzy, c-format
1407 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1408 msgstr ""
1409 "%s %s %s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی سه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده\200cكاریه\200cكانی: %s"
1410 "%s, %s%s %s "
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1417 #, fuzzy, c-format
1418 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1419 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; تۆمار %s %s "
1420
1421 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1422 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1423 #. %3$s:  ELSE 
1424 #. %4$s:  END 
1425 #. %5$s:  title | html 
1426 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1427 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1428 #. %8$s:  END 
1429 #. %9$s:  subtitl.subfield | html 
1430 #. %10$s:  END 
1431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1432 #, fuzzy, c-format
1433 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1434 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; وێنه\200cی : %s %s "
1435
1436 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1437 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1438 #. %3$s:  ELSE 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1441 #, fuzzy, c-format
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1443 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕسته\200cكان &rsaquo; تاگه\200cكان %s "
1444
1445 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1446 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1447 #. %3$s:  ELSE 
1448 #. %4$s:  END 
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1450 #, fuzzy, c-format
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1452 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200c\200c دابه\200cزێنه\200c%s "
1453
1454 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1455 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1456 #. %3$s:  ELSE 
1457 #. %4$s:  END 
1458 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1460 #, fuzzy, c-format
1461 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1462 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200c\200c دابه\200cزێنه\200c%s "
1463
1464 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1465 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1466 #. %3$s:  ELSE 
1467 #. %4$s:  END 
1468 #. %5$s:  authtypetext | html 
1469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1470 #, fuzzy, c-format
1471 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1472 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; تۆمار %s %s "
1473
1474 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1475 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1476 #. %3$s:  ELSE 
1477 #. %4$s:  END 
1478 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1480 #, fuzzy, c-format
1481 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1482 msgstr ""
1483 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێرست &rsaquo; زانیاری به\200cشداریكردن له\200c%s "
1484 "%s "
1485
1486 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1487 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1488 #. %3$s:  ELSE 
1489 #. %4$s:  END 
1490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1491 #, fuzzy, c-format
1492 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1493 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo;  ISBD  بینینی %s "
1494
1495 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1496 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1497 #. %3$s:  ELSE 
1498 #. %4$s:  END 
1499 #. %5$s:  biblio.title | html 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1503 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; وێنه\200cی : %s %s "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1512 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; وێنه\200cی : %s %s "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1520 #, fuzzy, c-format
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1522 msgstr ""
1523 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ورده\200cكاریه\200cكانی مارك بۆ "
1524 "تۆماری ژماره\200c. %s %s "
1525
1526 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1527 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1528 #. %3$s:  ELSE 
1529 #. %4$s:  END 
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1531 #, fuzzy, c-format
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1533 msgstr ""
1534 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; ناونیشانه\200c زۆر باوه\200cكان %s "
1535
1536 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1537 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1538 #. %3$s:  ELSE 
1539 #. %4$s:  END 
1540 #. %5$s:  q | html 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1544 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه\200cڕانت %s "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1553 msgstr ""
1554 "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; په\200cڕه\200cی سه\200cره\200cكی "
1555 "كتێبخانه\200cكه\200cت %s "
1556
1557 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1558 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1559 #. %3$s:  ELSE 
1560 #. %4$s:  END 
1561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1562 #, fuzzy, c-format
1563 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1564 msgstr ""
1565 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; زیادی بكه\200c بۆ سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1566
1567 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1568 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1569 #. %3$s:  ELSE 
1570 #. %4$s:  END 
1571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1572 #, fuzzy, c-format
1573 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1574 msgstr ""
1575 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته\200c نوێكان %s "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #. %5$s:  q | html 
1582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1583 #, fuzzy, c-format
1584 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1585 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه\200cڕانت %s "
1586
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1592 #, fuzzy, c-format
1593 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1594 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1595
1596 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1597 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1598 #. %3$s:  ELSE 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1601 #, fuzzy, c-format
1602 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1603 msgstr ""
1604 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت ده\200cنێردرێت %s "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1613 msgstr ""
1614 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; لیسته\200cكه\200cت ده\200cنێردرێت%s "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1623 msgstr "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo;  ISBD  بینینی %s "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1632 msgstr ""
1633 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كۆمێنته\200c نوێكان %s "
1634
1635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1637 #. %3$s:  ELSE 
1638 #. %4$s:  END 
1639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1640 #, fuzzy, c-format
1641 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1642 msgstr "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕسته\200cكان &rsaquo; تاگه\200cكان %s "
1643
1644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1646 #. %3$s:  ELSE 
1647 #. %4$s:  END 
1648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1649 #, fuzzy, c-format
1650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1651 msgstr ""
1652 "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; گه\200cڕانی پێشكه\200cوتوو %s "
1653
1654 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1655 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:8
1659 #, fuzzy, c-format
1660 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1661 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1662
1663 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1664 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1665 #. %3$s:  ELSE 
1666 #. %4$s:  END 
1667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1668 #, fuzzy, c-format
1669 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1670 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه\200cڕانت %s "
1671
1672 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1673 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1674 #. %3$s:  ELSE 
1675 #. %4$s:  END 
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1679 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1688 msgstr ""
1689 "%s %s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; كرێ و غه\200cرامه\200cكانت%s "
1690
1691 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1692 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1693 #. %3$s:  ELSE 
1694 #. %4$s:  END 
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1696 #, fuzzy, c-format
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1698 msgstr ""
1699 "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; په\200cڕه\200cی سه\200cره\200cكی "
1700 "كتێبخانه\200cكه\200cت %s "
1701
1702 #. For the first occurrence,
1703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1704 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1705 #. %3$s:  ELSE 
1706 #. %4$s:  END 
1707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1709 #, fuzzy, c-format
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1711 msgstr ""
1712 "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; په\200cڕه\200cی سه\200cره\200cكی "
1713 "كتێبخانه\200cكه\200cت %s "
1714
1715 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1716 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1717 #. %3$s:  ELSE 
1718 #. %4$s:  END 
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1720 #, fuzzy, c-format
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1722 msgstr ""
1723 "%s%s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cر هێڵ%s پێڕست &rsaquo; به\200cڕێوه\200cبردنی "
1724 "تایبه\200cتمه\200cندیه\200cكانت %s "
1725
1726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1727 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1728 #. %3$s:  ELSE 
1729 #. %4$s:  END 
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1731 #, fuzzy, c-format
1732 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1733 msgstr "%s %s %s%s%sكۆهای ڕاستوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت %s "
1734
1735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1737 #. %3$s:  ELSE 
1738 #. %4$s:  END 
1739 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1743 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه\200cڕانت %s "
1744
1745 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1746 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1747 #. %3$s:  ELSE 
1748 #. %4$s:  END 
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1750 #, fuzzy, c-format
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1752 msgstr "%s %s%s%sكۆهای ڕاسته\200cوخۆی له\200cسه\200cرهێڵ%s پێڕست &rsaquo; مێژووی گه\200cڕانت %s "
1753
1754 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1755 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1756 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1757 #. %4$s:  ELSE 
1758 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1759 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1760 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1761 #. %8$s:  ELSE 
1762 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1763 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1764 #. %11$s:  END 
1765 #. %12$s:  END 
1766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:42
1767 #, c-format
1768 msgid ""
1769 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1770 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1771 "%s%s"
1772 msgstr ""
1773 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1774 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1775 "%s%s"
1776
1777 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1778 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1779 #. %3$s:  ELSE 
1780 #. %4$s:  END 
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1782 #, c-format
1783 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1784 msgstr ""
1785
1786 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1787 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1788 #. %3$s:  END 
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
1790 #, fuzzy, c-format
1791 msgid "%s, by %s%s "
1792 msgstr "%s, به\200c %s%s %s %s "
1793
1794 #. For the first occurrence,
1795 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1796 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:68
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:110
1800 #, c-format
1801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1803
1804 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1805 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1807 #, c-format
1808 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1809 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1810
1811 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1812 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1813 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:35
1815 #, c-format
1816 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1817 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1818
1819 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1821 #, fuzzy, c-format
1822 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1823 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1824
1825 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1826 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1828 #, fuzzy, c-format
1829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1831
1832 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1833 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1834 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:78
1836 #, c-format
1837 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1838 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1839
1840 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1841 #. %2$s:  query_cgi | $raw 
1842 #. %3$s:  limit_cgi | url 
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1844 #, c-format
1845 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1846 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1847
1848 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1849 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1851 #, fuzzy, c-format
1852 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1853 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1854
1855 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1857 #, c-format
1858 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1859 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1860
1861 #. %1$s:  ELSE 
1862 #. %2$s:  END 
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1864 #, fuzzy, c-format
1865 msgid "%s0 biblios%s "
1866 msgstr "%s تۆماره\200c بیبیلیۆگرافیه\200cكان"
1867
1868 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1869 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1870 #. %3$s:  END 
1871 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1872 #. %5$s:  starting_location | html 
1873 #. %6$s:  END 
1874 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1875 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1876 #. %9$s:  END 
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1878 #, fuzzy, c-format
1879 msgid ""
1880 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1881 "%s "
1882 msgstr "%sگه\200cڕان %s ڕه\200cفه\200cكان%s%s, شوێنی ناو ڕه\200cفه\200c: %s%s%s, كۆدی كۆمه\200cڵه\200c: %s%s "
1883
1884 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1885 #. %2$s:  ELSE 
1886 #. %3$s:  END 
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1888 #, c-format
1889 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1890 msgstr "%sكۆمه\200cڵه\200c%sجۆری ئایتم%s"
1891
1892 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1893 #. %2$s:  END 
1894 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1895 #. %4$s:  END 
1896 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1897 #. %6$s:  END 
1898 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1899 #. %8$s:  END 
1900 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1901 #. %10$s:  END 
1902 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1903 #. %12$s:  END 
1904 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1905 #. %14$s:  END 
1906 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1907 #. %16$s:  END 
1908 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1909 #. %18$s:  END 
1910 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1911 #. %20$s:  END 
1912 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1913 #. %22$s:  END 
1914 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1915 #. %24$s:  END 
1916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1917 #, fuzzy, c-format
1918 msgid ""
1919 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1920 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1921 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1922 msgstr ""
1923 "%sچاوه\200cڕوانی ده\200cكرێت%s %sگه\200cشتوووه\200c%s %sدواكه\200cوتووه\200c%s %sوونبووه\200c%s %sبه\200cرده\200cست نیه\200c%s "
1924 "%sداواكراوه\200c%s "
1925
1926 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1927 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1928 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1929 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1930 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1931 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1932 #. %7$s:  ELSE 
1933 #. %8$s:  END 
1934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1935 #, c-format
1936 msgid ""
1937 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1938 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1939 msgstr ""
1940 "%sکاتی گەراندنەوەی ئایتمە %sتێبینی پێشکەوتو %sروداوەکانی داهاتو %sنۆرەگرتن "
1941 "پڕبۆوە %sئایتمەکە گەرێندرایەوە %sئایتمەکە برا %sنەزانراوە %s"
1942
1943 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1944 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1945 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1946 #. %4$s:  ELSE 
1947 #. %5$s:  END 
1948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:124
1949 #, c-format
1950 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1951 msgstr "%sجۆری ئایتم%sکۆکراوە %sشوێنی رەفەکردن %s شتێکی دیکە %s "
1952
1953 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1954 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1955 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1956 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1957 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1958 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1959 #. %7$s:  ELSE 
1960 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1961 #. %9$s:  END 
1962 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1963 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1964 #. %12$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid ""
1968 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1969 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1970 "%s(%s)%s "
1971 msgstr ""
1972 "%sداواكراوه\200c%s %sله\200cڕێگه\200cی كتێبخانه\200cوه\200c پشكنراوه\200c%s %sله\200cلایه\200cن كتێبخانه\200cوه\200c "
1973 "په\200cسه\200cندكراوه\200c%s %sله\200cلایه\200cن كتێبخانه\200cوه\200c داواكراوه\200c بكڕدرێت%s %sپێشنیاره\200cكه\200c "
1974 "ڕه\200cتكرایه\200cوه\200c %s %sله\200c كتێبخانه\200cدا هه\200cیه\200c%s %s(%s)%s "
1975
1976 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1977 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1980 #, c-format
1981 msgid ""
1982 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1983 "%s"
1984 msgstr ""
1985
1986 #. %1$s:  ELSE 
1987 #. %2$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1989 #, c-format
1990 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1991 msgstr ""
1992
1993 #. %1$s:  ELSE 
1994 #. %2$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
1996 #, c-format
1997 msgid "%sThis record has no items.%s "
1998 msgstr "%sئەم تۆمارە بە هیچ ئایتمێکەوە نەبستراوە.%s "
1999
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
2002 #. %2$s:  ELSE 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2006 #, c-format
2007 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2008 msgstr ""
2009
2010 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2011 #. %2$s:  ELSE 
2012 #. %3$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%sYes%sNo%s "
2016 msgstr "%sبه\200cڵێ%sنه\200cخێر%s "
2017
2018 #. %1$s:  ELSE 
2019 #. %2$s:  END 
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2021 #, c-format
2022 msgid "%sa list:%s"
2023 msgstr "%s ریزبەندی:%s"
2024
2025 #. For the first occurrence,
2026 #. %1$s:  IF ( author ) 
2027 #. %2$s:  author | html 
2028 #. %3$s:  END 
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
2031 #, fuzzy, c-format
2032 msgid "%sby %s%s"
2033 msgstr "%s, به\200c %s%s %s %s "
2034
2035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
2036 #, c-format
2037 msgid "&laquo; Previous"
2038 msgstr "&laquo; پێشتر"
2039
2040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:163
2042 #, c-format
2043 msgid "&lt;&lt; Previous"
2044 msgstr "&lt;&lt;پێشتر"
2045
2046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid ""
2049 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2050 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2051 msgstr ""
2052 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2053 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2054
2055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2056 #, fuzzy, c-format
2057 msgid ""
2058 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2059 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2060 msgstr ""
2061 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2062 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2063
2064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
2065 #, fuzzy, c-format
2066 msgid ""
2067 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2068 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2069 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2070 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2071 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2072 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2073 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2074 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2075 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2076 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2077 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2078 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2079 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2080 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2081 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2082 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2083 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2084 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2085 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2086 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2087 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2088 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2089 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2090 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2091 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2092 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2093 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2094 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2095 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2096 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2097 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2098 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2099 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2100 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2101 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2102 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2103 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2104 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2105 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2106 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2107 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2108 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2109 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2110 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2111 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2112 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2113 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2114 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2115 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2116 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2117 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2118 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2119 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2120 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2121 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2122 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2123 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2124 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2125 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2126 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2127 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2128 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2129 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2130 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2131 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2132 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2133 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2134 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2135 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2136 msgstr ""
2137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2138 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2139 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2140 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2141 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2142 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2143 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2144 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2145 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2146 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2147 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2148 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2149 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2150 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2151 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2152 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2153 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2154 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2155 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2156 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2157 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2158 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2159 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2160 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2161 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2162 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2163 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2164 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2165 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2166 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2167 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2168 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2169 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2170 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2171 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2172 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2173 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2174 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2175 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2176 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2177 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2178 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2179 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2180 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2181 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2182 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2183 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2184 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2185 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2186 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2187 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2188 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2189 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2190 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2191 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2192 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2193 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2194 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2195 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2196 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2197 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2198 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2199 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2200 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2201 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2202 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2203 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2204 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2205 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid ""
2210 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2211 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2212 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2213 "GetPatronStatus&gt;"
2214 msgstr ""
2215 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2216 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2217 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2218 "GetPatronStatus&gt;"
2219
2220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2221 #, fuzzy, c-format
2222 msgid ""
2223 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2224 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2225 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2226 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2227 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2228 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2229 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2230 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2231 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2232 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2233 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2234 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2235 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2236 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2237 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2238 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2239 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2240 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2241 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2242 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2243 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2244 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2245 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2246 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2247 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2248 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2249 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2250 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2251 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2252 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2253 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2254 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2255 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2256 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2257 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2258 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2259 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2260 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2261 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2262 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2263 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2264 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2265 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2266 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2267 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2268 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2269 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2270 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2271 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2272 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2273 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2274 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2275 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2276 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2277 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2278 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2279 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2280 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2281 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2282 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2283 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2284 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2285 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2286 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2287 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2288 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2289 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2290 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2291 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2292 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2293 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2294 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2295 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2296 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2297 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2298 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2299 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2300 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2301 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2302 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2303 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2304 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2305 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2306 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2307 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2308 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2309 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2310 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2311 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2312 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2313 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2314 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2315 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2316 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2317 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2318 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2319 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2320 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2321 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2322 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2323 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2324 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2325 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2326 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2327 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2328 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2329 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2330 msgstr ""
2331 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2332 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2333 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2334 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2335 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2336 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2337 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2338 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2339 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2340 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2341 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2342 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2343 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2344 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2345 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2346 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2347 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2348 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2349 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2350 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2351 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2352 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2353 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2354 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2355 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2356 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2357 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2358 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2359 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2360 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2361 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2362 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2363 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2364 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2365 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2366 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2367 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2368 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2369 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2370 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2371 "biblioitemnumber&gt; &lt;wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;"
2372 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2373 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2374 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2375 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2376 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2377 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2378 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2379 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2380 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2381 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2382 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2383 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2384 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2385 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2386 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2387 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2388 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2389 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2390 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2391 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2392 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2393 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2394 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2395 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2396 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2397 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2398 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2399 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2400 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2401 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2402 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2403 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2404 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2405 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2406 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2407 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2408 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2409 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2410 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2411 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2412 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2413 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2414 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2415 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2416 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2417 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2418 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2419 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2420 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2421 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2422 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2423 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2424 "wthdrawn&gt;0&lt;/wthdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2425 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2426 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2427 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2428 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2429 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2430 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2431 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2432 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2433 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2434 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2435 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2436 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2437 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2438
2439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2440 #, fuzzy, c-format
2441 msgid ""
2442 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2443 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2444 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2445 msgstr ""
2446 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2447 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2448 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2449
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid ""
2454 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2455 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2456 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2457 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2458 msgstr ""
2459 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2460 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2461 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2462 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2465 #, fuzzy, c-format
2466 msgid ""
2467 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2468 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2469 msgstr ""
2470 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2471 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2472
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2474 #, fuzzy, c-format
2475 msgid ""
2476 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2477 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2478 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2479 msgstr ""
2480 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2481 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2482 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2483
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid ""
2487 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2488 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2489 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2490 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2491 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2492 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2493 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2494 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2495 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2496 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2497 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2498 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2499 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2500 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2501 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2502 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2503 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2504 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2505 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2506 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2507 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2508 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2509 msgstr ""
2510 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2511 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2512 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2513 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2514 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2515 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2516 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2517 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2518 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2519 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2520 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2521 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2522 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2523 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2524 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2525 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2526 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2527 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2528 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2529 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2530 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2531 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2534 #, c-format
2535 msgid ""
2536 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2537 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2538 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2539 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2540 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2541 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2542 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2543 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2544 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2545 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2546 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2547 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2548 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2549 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2550 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2551 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2552 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2553 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2554 msgstr ""
2555 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2556 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2557 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2558 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2559 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2560 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2561 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2562 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2563 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2564 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2565 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2566 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2567 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2568 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2569 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2570 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2571 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2572 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2573
2574 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2575 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:434
2577 #, fuzzy, c-format
2578 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2579 msgstr "%s / 5 (له\200c %s ڕێژه\200cكان)"
2580
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2582 #, c-format
2583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده\200cسته\200cواژه\200cی نوسه\200cر"
2585
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2587 #, c-format
2588 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2589 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ناوی کۆنفرانس"
2590
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2592 #, c-format
2593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده\200cسته\200cواژه\200cی ناوی كۆنفرانس"
2595
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2597 #, c-format
2598 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2599 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ناوی کۆمپانیا"
2600
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
2602 #, c-format
2603 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2604 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ژپنک"
2605
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
2607 #, c-format
2608 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2609 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2612 #, c-format
2613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ناوی کەسیی"
2615
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2617 #, c-format
2618 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2619 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده\200cسته\200cواژه\200cی ناوی كه\200cسی"
2620
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2622 #, c-format
2623 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2624 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه\200cت و زاراوه\200c فراوانتره\200cكان"
2625
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
2627 #, c-format
2628 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2629 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه\200cت و زاراوه\200c به\200cرته\200cسكتره\200cكان"
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2632 #, c-format
2633 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2634 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; بابه\200cت و زاراوه\200c په\200cیوه\200cندیداره\200cكان"
2635
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2637 #, c-format
2638 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2639 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;ده\200cستواژه\200cی بابه\200cت"
2640
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
2642 #, c-format
2643 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2644 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ده\200cسته\200cواژه\200cی ناونیشان"
2645
2646 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:502
2648 #, c-format
2649 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2650 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s ده\200cنگه\200cكان)"
2651
2652 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2654 #, c-format
2655 msgid "(%s biblios)"
2656 msgstr "(%s تۆماره\200c بیبیلیۆ گۆافیه\200cكان )"
2657
2658 #. For the first occurrence,
2659 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2660 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:311
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:320
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
2667 #, c-format
2668 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2669 msgstr "(%s له\200c %sنوێكردنه\200cوه\200cكان ماوه\200c)"
2670
2671 #. For the first occurrence,
2672 #. %1$s:  overdues_count | html 
2673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
2674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
2677 #, c-format
2678 msgid "(%s total)"
2679 msgstr "(%s گشتی)"
2680
2681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2682 #, c-format
2683 msgid "(123) 456-7890"
2684 msgstr ""
2685
2686 #. For the first occurrence,
2687 #. SCRIPT
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2689 msgid "(All)"
2690 msgstr ""
2691
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2693 #, fuzzy, c-format
2694 msgid ""
2695 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2696 msgstr "له\200c داتابه\200cیسدا نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c ، تكایه\200c دوباره\200c هه\200cوڵبده\200cره\200cوه\200c"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
2699 #, c-format
2700 msgid "(Checked out)"
2701 msgstr "(خوازراوه\200c)"
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2704 #, c-format
2705 msgid ""
2706 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2707 "for assistance)"
2708 msgstr ""
2709
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2712 #, c-format
2713 msgid "(Not supported by Koha)"
2714 msgstr "(له\200cلایه\200cن كۆهاوه\200c كاری پێناكرێت)"
2715
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2720 #, c-format
2721 msgid "(Not supported yet)"
2722 msgstr "(هێشتا پێشگیر نه\200cكراوه\200c)"
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2735 #, c-format
2736 msgid "(Optional)"
2737 msgstr "(هه\200cڵبژارده\200cیی)"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2743 #, c-format
2744 msgid "(Optional, default 0)"
2745 msgstr "(هه\200cڵبرارده\200cیی، بنه\200cڕه\200cتی 0)"
2746
2747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2748 #, c-format
2749 msgid "(Optional, default 1)"
2750 msgstr "(هه\200cڵبرارده\200cیی، بنه\200cڕه\200cتی 1)"
2751
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2754 #, fuzzy, c-format
2755 msgid ""
2756 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2757 "online.)"
2758 msgstr ""
2759 "ڕه\200cنگه\200c دره\200cنكه\200cوتنێك ڕوبدات ئه\200cگه\200cر له\200c ئینته\200cرنێته\200cوه\200c بته\200cوێت پێگه\200cكه\200cت كارا بكه\200cیته\200cوه\200c)"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
2783 #, c-format
2784 msgid "(Required)"
2785 msgstr "(داواكراوه\200c)"
2786
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2788 #, c-format
2789 msgid ""
2790 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2791 msgstr ""
2792
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2794 #, c-format
2795 msgid ""
2796 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2797 "assistance)"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2801 #, c-format
2802 msgid ""
2803 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2804 "assistance)"
2805 msgstr ""
2806
2807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2811 #, c-format
2812 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2813 msgstr "(به\200cكاربهێنه\200c OAI-PMH له\200cبری ئه\200cوه\200c)"
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2816 #, c-format
2817 msgid "(Use OPAC instead)"
2818 msgstr "(له\200cبری ئه\200cوه\200c ئۆپاك به\200cكار بهێنه\200c)"
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2822 #, c-format
2823 msgid "(Use SRU instead)"
2824 msgstr "(به\200cكاربهێنه\200c SRUله\200cبری ئه\200cوه\200c  )"
2825
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:531
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
2830 #, c-format
2831 msgid "(done)"
2832 msgstr "(جێبه\200cجێكرا)"
2833
2834 #. SCRIPT
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2836 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2837 msgstr "(filtered from _MAX_ total entries)"
2838
2839 #. For the first occurrence,
2840 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:204
2843 #, c-format
2844 msgid "(modified on %s)"
2845 msgstr "(چاککرا لە %s)"
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "(on hold)"
2850 msgstr "(نۆره\200cی بۆ گیراوه\200c)"
2851
2852 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
2854 #, c-format
2855 msgid "(only %s)"
2856 msgstr ""
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:569
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "(overdue)"
2862 msgstr "دواخستنه\200cكان "
2863
2864 #. For the first occurrence,
2865 #. %1$s:  priority | html 
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1349
2868 #, fuzzy, c-format
2869 msgid "(priority %s)"
2870 msgstr "پێشخوازی"
2871
2872 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
2873 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:68
2875 #, fuzzy, c-format
2876 msgid "(published on %s%s by "
2877 msgstr "(چاپكراوه\200c له\200c %s)"
2878
2879 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2880 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2881 #. %3$s:  END 
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
2883 #, c-format
2884 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2885 msgstr "(گەڕانی پەیوەندیدار : %s%s%s)"
2886
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
2893 #, c-format
2894 msgid "(remove)"
2895 msgstr "(لابردن)"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:72
2898 #, c-format
2899 msgid "-- Choose --"
2900 msgstr "-- هه\200cڵبژێره\200c --"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2904 #, c-format
2905 msgid "-- Choose format --"
2906 msgstr "-- فۆرماتەکەی هەڵبژیرە--"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
2909 #, c-format
2910 msgid "-- none -- "
2911 msgstr "--هیچ -- "
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2914 #, c-format
2915 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2916 msgstr ".هه\200cركاتێك سڕینه\200cوه\200cكه\200cت دوپاتكرده\200cوه\200c هیچ كه\200cسێك ناتوانێت لیسته\200cكه\200c بهێنێته\200cوه\200c"
2917
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2919 #, c-format
2920 msgid ". Please contact the library for more information."
2921 msgstr ". تكایه\200c بۆ زانیاری زیاتر په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c"
2922
2923 #. %1$s:  ELSE 
2924 #. %2$s:  END 
2925 #. %3$s:  END 
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2929 msgstr "هیچ كرێ یاخود غه\200cرامه\200cیه\200cكت له\200cسه\200cر نیه\200c"
2930
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2932 #, c-format
2933 msgid "...or..."
2934 msgstr "...یان..."
2935
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:172
2937 #, c-format
2938 msgid "0.00"
2939 msgstr ""
2940
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2942 #, c-format
2943 msgid "000 "
2944 msgstr "000 "
2945
2946 #. SPAN
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:661
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
2949 msgid "0000-00-00"
2950 msgstr ""
2951
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2954 #, c-format
2955 msgid "1 item is on order."
2956 msgstr ""
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2959 #, c-format
2960 msgid "10 titles"
2961 msgstr "10 ناونیشان"
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2964 #, c-format
2965 msgid "100 titles"
2966 msgstr "100  ناونیشان"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2970 #, c-format
2971 msgid "12 months"
2972 msgstr "12 مانگ"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2975 #, c-format
2976 msgid "15 titles"
2977 msgstr "15 ناونیشان"
2978
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2980 #, c-format
2981 msgid "20 titles"
2982 msgstr "20 ناونیشان"
2983
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2986 #, c-format
2987 msgid "3 months"
2988 msgstr "3 مانگ"
2989
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2991 #, c-format
2992 msgid "30 titles"
2993 msgstr "30 عنوان"
2994
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2996 #, c-format
2997 msgid "40 titles"
2998 msgstr "40 ناونیشان"
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3001 #, c-format
3002 msgid "50 titles"
3003 msgstr "50 ناونیشان"
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3007 #, c-format
3008 msgid "6 months"
3009 msgstr "6 مانگ"
3010
3011 #. SPAN
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3013 msgid "9999-12-31"
3014 msgstr ""
3015
3016 #. %1$s:  ELSE 
3017 #. %2$s:  END 
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3019 #, c-format
3020 msgid ": %sa list:%s"
3021 msgstr ": %sلیست:%s"
3022
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3024 #, c-format
3025 msgid ""
3026 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3027 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3028 msgstr ""
3029
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3031 #, c-format
3032 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3033 msgstr ""
3034
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
3036 #, c-format
3037 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3038 msgstr ""
3039
3040 #. %1$s:  message_value | html 
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3042 #, c-format
3043 msgid ""
3044 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3045 msgstr ""
3046
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
3048 #, fuzzy, c-format
3049 msgid "A specific item"
3050 msgstr "كۆپیه\200cكی دیاریكراو "
3051
3052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:570
3053 #, c-format
3054 msgid "About the author"
3055 msgstr "ده\200cرباره\200cی نوسه\200cر"
3056
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3058 #, c-format
3059 msgid "Abstracts/summaries"
3060 msgstr "كورته\200cكان/پوخته\200cكان"
3061
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
3065 #, c-format
3066 msgid "Access denied"
3067 msgstr "ڕێگه\200cی چونه\200cژوره\200cوه\200cت نیه\200c"
3068
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3071 #, fuzzy, c-format
3072 msgid ""
3073 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3074 "Please contact the library. "
3075 msgstr "به\200cگوێره\200cی تۆكاره\200cكانمان ، تۆمارێكی نوێمان نیه\200c بۆ %s"
3076
3077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3078 #, c-format
3079 msgid "Acquired in the last:"
3080 msgstr "به\200cده\200cست هێنراوه\200c له\200c دوا :"
3081
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3084 #, c-format
3085 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3086 msgstr "به\200cرواری به\200cده\200cهستهێنان: له\200c نوێترینه\200cوه\200c بۆ كۆنترین"
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3090 #, c-format
3091 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3092 msgstr "به\200cرواری به\200cده\200cست هێنان: له\200c كۆنترینه\200cوه\200c بۆ نوێترین"
3093
3094 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
3099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
3102 #, c-format
3103 msgid "Add"
3104 msgstr "أضف"
3105
3106 #. %1$s:  total | html 
3107 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3109 #, c-format
3110 msgid "Add %s items to %s"
3111 msgstr "اضف %s مواد ل %s"
3112
3113 #. A name=ButtonPlus
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
3115 msgid "Add another field"
3116 msgstr "أضف حقل آخر"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:460
3120 #, c-format
3121 msgid "Add tag"
3122 msgstr "تاگ زیادبكه\200c"
3123
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
3125 #, fuzzy, c-format
3126 msgid "Add tag(s)"
3127 msgstr "تاگ زیادبكه\200c"
3128
3129 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3131 #, c-format
3132 msgid "Add to %s"
3133 msgstr "أضف ل %s"
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
3136 #, c-format
3137 msgid "Add to a list"
3138 msgstr "أضف للقائمة:"
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3141 #, c-format
3142 msgid "Add to a new list:"
3143 msgstr "أضف للقائمة الجديدة:"
3144
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:487
3146 #, c-format
3147 msgid "Add to cart"
3148 msgstr "بیخه\200cره\200c ناو سه\200cبه\200cته\200cوه\200c"
3149
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3151 #, c-format
3152 msgid "Add to list:"
3153 msgstr ":بیخه\200cره\200c لیسته\200cوه\200c"
3154
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:549
3158 #, c-format
3159 msgid "Add to your cart"
3160 msgstr "بیخه\200cره\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cته\200cوه\200c"
3161
3162 #. SCRIPT
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
3164 #, fuzzy
3165 msgid "Add to..."
3166 msgstr "زیادی بكه\200c بۆ:"
3167
3168 #. SCRIPT
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
3170 #, fuzzy
3171 msgid "Add to: "
3172 msgstr "أضف ل %s"
3173
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:137
3175 #, c-format
3176 msgid "Additional authors:"
3177 msgstr "مؤلفين إضافيين:"
3178
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3180 #, c-format
3181 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3182 msgstr "جۆره\200cكانی تری ناوه\200cڕۆكی كتێبه\200cكان / بابه\200cته\200c چاپكراوه\200cكان"
3183
3184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid "Additional information"
3187 msgstr "زانیاریه\200cكانی هۆكاری په\200cیوه\200cندی"
3188
3189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:402
3190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:404
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "Address 2:"
3197 msgstr "%s ناونیشان ٢:"
3198
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:389
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:566
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:717
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
3205 #, fuzzy, c-format
3206 msgid "Address:"
3207 msgstr "%sناونیشان :"
3208
3209 #. IMG
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:122
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:163
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:218
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Adlibris cover image"
3218 msgstr "وێنه\200cی به\200cرگ"
3219
3220 #. IMG
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
3222 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: [% SEARCH_RESULT.normalized_isbn | html %]"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
3226 #, c-format
3227 msgid "Adolescent"
3228 msgstr "يافع؛"
3229
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
3231 #, c-format
3232 msgid "Adult"
3233 msgstr "بالغ"
3234
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3237 #, c-format
3238 msgid "Advanced search"
3239 msgstr "بحث متقدم"
3240
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:146
3243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
3244 #, c-format
3245 msgid "All"
3246 msgstr "كل"
3247
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3249 #, c-format
3250 msgid "All Tags"
3251 msgstr "سه\200cرجه\200cم تاگه\200cكان"
3252
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3254 #, c-format
3255 msgid "All collections"
3256 msgstr "سه\200cرجه\200cم كۆمه\200cڵه\200cكان"
3257
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3259 #, c-format
3260 msgid "All item types"
3261 msgstr "كل أنواع المادة"
3262
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:219
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3266 #, c-format
3267 msgid "All libraries"
3268 msgstr "كل المكتبات"
3269
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3271 #, c-format
3272 msgid "Allow changes to contents from: "
3273 msgstr ""
3274
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:108
3277 #, c-format
3278 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3282 #, c-format
3283 msgid ""
3284 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3285 "expires."
3286 msgstr ""
3287 "هه\200cروه\200cها ئه\200cوه\200cت له\200cیاد بێت كه\200c ده\200cبێت سه\200cرجه\200cم ئه\200cو ئایتمانه\200cی خواستوتن پێش به\200cسه\200cرچونی "
3288 "كارته\200cكه\200cت بیانگێڕیته\200cوه\200c"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:558
3291 #, c-format
3292 msgid "Alternate address"
3293 msgstr "عنوان بديل"
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "Alternate address information: "
3298 msgstr "عنوان بديل"
3299
3300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
3301 #, c-format
3302 msgid "Alternate contact"
3303 msgstr "جهة اتصال أخرى"
3304
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:386
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:400
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
3308 #, c-format
3309 msgid "Amount"
3310 msgstr "المبلغ"
3311
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
3313 #, c-format
3314 msgid "Amount outstanding"
3315 msgstr "المبلغ الغير مسدد"
3316
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
3318 #, c-format
3319 msgid "Amount to pay: "
3320 msgstr ""
3321
3322 #. %1$s:  shelfname | html 
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3324 #, fuzzy, c-format
3325 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3326 msgstr "هه\200cڵه\200cیه\200cك ڕوویدا له\200cكاتی هه\200cوڵدان بۆ به\200c به\200cره\200cوپێشبردنی داواكاریه\200cكه\200cتدا."
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "An error occurred when creating this list."
3331 msgstr "هه\200cڵه\200cیه\200cك ڕوویدا له\200cكاتی هه\200cوڵدان بۆ به\200c به\200cره\200cوپێشبردنی داواكاریه\200cكه\200cتدا."
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3334 #, fuzzy, c-format
3335 msgid "An error occurred when deleting this list."
3336 msgstr "هه\200cڵه\200cیه\200cك ڕوویدا له\200cكاتی هه\200cوڵدان بۆ به\200c به\200cره\200cوپێشبردنی داواكاریه\200cكه\200cتدا."
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "An error occurred when updating this list."
3341 msgstr "هه\200cڵه\200cیه\200cك ڕوویدا له\200cكاتی هه\200cوڵدان بۆ به\200c به\200cره\200cوپێشبردنی داواكاریه\200cكه\200cتدا."
3342
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "An error occurred while processing your request."
3346 msgstr "هه\200cڵه\200cیه\200cك ڕوویدا له\200cكاتی هه\200cوڵدان بۆ به\200c به\200cره\200cوپێشبردنی داواكاریه\200cكه\200cتدا."
3347
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3349 #, fuzzy, c-format
3350 msgid ""
3351 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3352 "exist."
3353 msgstr "ئه\200cم هه\200cڵه\200cیه\200c واتای ئه\200cوه\200cیه\200c كه\200c به\200cسته\200cره\200cكه\200c هه\200cڵه\200cیه\200c و ئه\200cو  په\200cڕه\200cیه\200c بوونی نیه\200c."
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3356 #, c-format
3357 msgid "An invitation to share list "
3358 msgstr ""
3359
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3361 #, c-format
3362 msgid "Any"
3363 msgstr "أي"
3364
3365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3366 #, c-format
3367 msgid "Any audience"
3368 msgstr "أى جمهور"
3369
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3371 #, c-format
3372 msgid "Any content"
3373 msgstr "أى محتوى"
3374
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3376 #, c-format
3377 msgid "Any format"
3378 msgstr "أى صيغة"
3379
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3381 #, fuzzy, c-format
3382 msgid "Any item "
3383 msgstr "كل أنواع المادة"
3384
3385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:283
3386 #, fuzzy, c-format
3387 msgid "Any item type"
3388 msgstr "كل أنواع المادة"
3389
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3391 #, c-format
3392 msgid "Any phrase"
3393 msgstr "أى عبارة"
3394
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3396 #, c-format
3397 msgid "Any word"
3398 msgstr "أى كلمة"
3399
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
3402 #, c-format
3403 msgid "Anyone"
3404 msgstr "هه\200cركه\200cسێك"
3405
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3407 #, fuzzy, c-format
3408 msgid "Anyone seeing this list"
3409 msgstr "ئه\200cم لیسته\200c بسڕه\200cوه\200c"
3410
3411 #. SCRIPT
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3413 msgid "Apr"
3414 msgstr "ابريل"
3415
3416 #. SCRIPT
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3418 msgid "April"
3419 msgstr "ابريل"
3420
3421 #. SCRIPT
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3423 #, fuzzy
3424 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3425 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cتوێت ئه\200cم نۆره\200cگرتنه\200c هه\200cڵبوه\200cشێنیته\200cوه\200c ؟"
3426
3427 #. For the first occurrence,
3428 #. SCRIPT
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3431 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3432 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cتوێت ئه\200cم نۆره\200cگرتنه\200c هه\200cڵبوه\200cشێنیته\200cوه\200c ؟"
3433
3434 #. SCRIPT
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3436 #, fuzzy
3437 msgid "Are you sure you want to checkout this item?"
3438 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
3439
3440 #. SCRIPT
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
3442 #, fuzzy
3443 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3444 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cتوێت مێژووی گه\200cڕانت بسڕیته\200cوه\200c ؟"
3445
3446 #. SCRIPT
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
3448 #, fuzzy
3449 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3450 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
3451
3452 #. SCRIPT
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3454 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3455 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
3456
3457 #. SCRIPT
3458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3459 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3460 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cتوێت مێژووی گه\200cڕانت بسڕیته\200cوه\200c ؟"
3461
3462 #. SCRIPT
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3464 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3465 msgstr "هل انت متأكد انك تريد تفريغ عربة التسوق خاصتك؟"
3466
3467 #. SCRIPT
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3469 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3470 msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد إزالة المواد المحددة؟"
3471
3472 #. SCRIPT
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3474 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3475 msgstr " ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cته\200cوێت ئه\200cم ئایتمانه\200c له\200c لیسته\200cكه\200cت لابه\200cریت ؟"
3476
3477 #. SCRIPT
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3479 #, fuzzy
3480 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3481 msgstr " ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cته\200cوێت ئه\200cم ئایتمانه\200c له\200c لیسته\200cكه\200cت لابه\200cریت ؟"
3482
3483 #. SCRIPT
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
3485 #, fuzzy
3486 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3487 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c  ده\200cتوێت ئه\200cم لیسته\200c بسڕییته\200cوه\200c"
3488
3489 #. SCRIPT
3490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3491 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3492 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cته\200cوێت سه\200cرجه\200cم نۆره\200c وه\200cستێندراوه\200cكانت زیندوبكه\200cیته\200cوه\200c ؟"
3493
3494 #. SCRIPT
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3496 #, fuzzy
3497 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3498 msgstr "هل انت متأكد انك تريد حذف هذه القائمة؟"
3499
3500 #. SCRIPT
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
3502 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3503 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c ده\200cته\200cوێت سه\200cرجه\200cم نۆره\200cكانت ڕابگریت ؟"
3504
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
3506 #, c-format
3507 msgid "Arrived"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:804
3511 #, c-format
3512 msgid "Article requests "
3513 msgstr ""
3514
3515 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
3517 #, c-format
3518 msgid "Article requests (%s)"
3519 msgstr ""
3520
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3522 #, c-format
3523 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3524 msgstr ""
3525
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
3528 #, c-format
3529 msgid "Ascending"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3533 #, c-format
3534 msgid "Ask for a discharge"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3538 #, c-format
3539 msgid ""
3540 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3541 "and start over."
3542 msgstr ""
3543
3544 #. OPTION
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:243
3546 msgid "At least one item is available at this library"
3547 msgstr ""
3548
3549 #. For the first occurrence,
3550 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:801
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:804
3553 #, c-format
3554 msgid "At library: %s"
3555 msgstr "في المكتبة: %s"
3556
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
3558 #, c-format
3559 msgid "Audience"
3560 msgstr "جمهور"
3561
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3563 #, c-format
3564 msgid "Audiovisual profile:"
3565 msgstr "دۆسیه\200cی ده\200cنگ و ڕه\200cنگی :"
3566
3567 #. SCRIPT
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3569 msgid "Aug"
3570 msgstr "أغسطس"
3571
3572 #. SCRIPT
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3574 msgid "August"
3575 msgstr "أغسطس"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
3580 #, c-format
3581 msgid "AuthenticatePatron"
3582 msgstr "په\200cسه\200cندكردنی خوێنه\200cر"
3583
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3588 "patron."
3589 msgstr ""
3590 "دڵنیاده\200cبێت له\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cی به\200cكارهێنه\200cرێك و ناسنامه\200cكه\200cی ده\200cگێڕێته\200cوه\200c بۆ خوێنه\200cره\200cكه\200c"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:190
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3606 #, c-format
3607 msgid "Author"
3608 msgstr "مؤلف"
3609
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3612 #, c-format
3613 msgid "Author (A-Z)"
3614 msgstr "المؤلف (A-Z)"
3615
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3618 #, c-format
3619 msgid "Author (Z-A)"
3620 msgstr "المؤلف (Z-A)"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:778
3623 #, c-format
3624 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3625 msgstr "تێبینیه\200cكانی نوسه\200cر كه\200c له\200c Syndetics ه\200cوه\200c وه\200cرگیراوه\200c"
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3628 #, c-format
3629 msgid "Author(s)"
3630 msgstr "المؤلف:"
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3634 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3635 #. %3$s:  END 
3636 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3637 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3638 #. %6$s:  END 
3639 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3640 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3641 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3642 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3643 #. %11$s:  END 
3644 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3645 #. %13$s:  END 
3646 #. %14$s:  END 
3647 #. %15$s:  END 
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:44
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:40
3650 #, c-format
3651 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3652 msgstr "نوسه\200cر(ه\200cكان)\200f: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3653
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
3657 #, c-format
3658 msgid "Author:"
3659 msgstr "المؤلف:"
3660
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid "Authority"
3664 msgstr "الاستناد:"
3665
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3672 #, c-format
3673 msgid "Authority search"
3674 msgstr "بحث الاستناد"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3677 #, c-format
3678 msgid "Authority search results"
3679 msgstr "نتائج البحث في الملفات الإستنادية"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3682 #, c-format
3683 msgid "Authority type: "
3684 msgstr "أنوع الاستناد: "
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3687 #, c-format
3688 msgid "Authorized headings"
3689 msgstr "سه\200cره\200cبابه\200cتی خاوه\200cندار"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Authors"
3694 msgstr "مؤلف"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Availability"
3699 msgstr ":هه\200cبوون "
3700
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
3703 #, c-format
3704 msgid "Availability:"
3705 msgstr ":هه\200cبوون"
3706
3707 #. %1$s:  IF restrictedopac 
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "Available %s"
3711 msgstr "ئه\200cو زنجیرانه\200cی هه\200cیه\200c"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3714 #, c-format
3715 msgid "Available issues"
3716 msgstr "ئه\200cو زنجیرانه\200cی هه\200cیه\200c"
3717
3718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
3719 #, c-format
3720 msgid "Awards:"
3721 msgstr "خه\200cڵاته\200cكان :"
3722
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3724 #, c-format
3725 msgid "BE CAREFUL"
3726 msgstr "ئاگاداربه\200c"
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3729 #, c-format
3730 msgid "BT"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3735 #, c-format
3736 msgid "Back to lists"
3737 msgstr "گه\200cڕانه\200cوه\200c بۆ لیسته\200cكان"
3738
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3740 #, c-format
3741 msgid "Back to results"
3742 msgstr "گه\200cڕانه\200cوه\200c بۆ ئه\200cنجامه\200cكان"
3743
3744 #. A
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3746 msgid "Back to the results search list"
3747 msgstr "گه\200cڕانه\200cوه\200cی بۆ لیستی ئه\200cنجامه\200cكانی گه\200cڕان"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:333
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:432
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1209
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3758 #, c-format
3759 msgid "Barcode"
3760 msgstr "الباركود"
3761
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
3764 #, c-format
3765 msgid "Barcode:"
3766 msgstr "الباركود:"
3767
3768 #. %1$s:  END 
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3770 #, c-format
3771 msgid ""
3772 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3773 "assistance. %s "
3774 msgstr ""
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3778 #, c-format
3779 msgid "BibTeX"
3780 msgstr "BibTeX"
3781
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3783 #, c-format
3784 msgid "Biblio records"
3785 msgstr "تۆماری بیبیلیۆگرافی"
3786
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3788 #, c-format
3789 msgid "Bibliographies"
3790 msgstr "بيبلوجرافيات"
3791
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3793 #, c-format
3794 msgid "Biography"
3795 msgstr "السيرة الذاتية"
3796
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3798 #, c-format
3799 msgid "Blocked"
3800 msgstr ""
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Blocked record"
3805 msgstr "تۆماری بیبیلیۆگرافی"
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:614
3808 #, c-format
3809 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3810 msgstr ""
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3813 #, c-format
3814 msgid "Braille"
3815 msgstr "طريقة برايل"
3816
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3818 #, c-format
3819 msgid "Brief display"
3820 msgstr "العرض الموجز"
3821
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3824 #, c-format
3825 msgid "Brief history"
3826 msgstr "كورته\200cیه\200cكی مێژوویی"
3827
3828 #. ABBR
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3830 msgid "Broader Term"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
3834 #, c-format
3835 msgid "Browse by hierarchy"
3836 msgstr "نیشاندانی هه\200cره\200cمی"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3839 #, fuzzy, c-format
3840 msgid "Browse our catalog"
3841 msgstr "گه\200cڕان به\200cناو پێڕسته\200cكه\200cماندا"
3842
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
3845 #, c-format
3846 msgid "Browse results"
3847 msgstr "گه\200cڕان به\200cناو ئه\200cنجامه\200cكاندا"
3848
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1294
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
3851 #, c-format
3852 msgid "Browse shelf"
3853 msgstr "گه\200cڕان به\200cناو ڕه\200cفه\200cكاندا"
3854
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "CAS login"
3859 msgstr "Casداخڵبوونی"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3862 #, c-format
3863 msgid "CD audio"
3864 msgstr "قرص الصوت"
3865
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
3867 #, c-format
3868 msgid "CD software"
3869 msgstr "القرص المضغوط للبرنامج"
3870
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3872 #, c-format
3873 msgid "CGI debug is on."
3874 msgstr "كارایه\200c (CGI) ڕاستكره\200cوه\200cی."
3875
3876 #. For the first occurrence,
3877 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3880 #, c-format
3881 msgid "CSV - %s"
3882 msgstr "CSV - %s"
3883
3884 #. OPTGROUP
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3886 msgid "Call Number"
3887 msgstr "رقم الطلب"
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
3894 #, c-format
3895 msgid "Call no."
3896 msgstr "رقم الطلب"
3897
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
3900 #, fuzzy, c-format
3901 msgid "Call no.:"
3902 msgstr "رقم الطلب"
3903
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3918 #, c-format
3919 msgid "Call number"
3920 msgstr "رقم الطلب"
3921
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3924 #, c-format
3925 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3926 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
3927
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3930 #, c-format
3931 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3932 msgstr "رقم الطلب (Z-A to 9-0)"
3933
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:157
3935 #, c-format
3936 msgid "Call number:"
3937 msgstr "رقم الطلب:"
3938
3939 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Call number: %s"
3943 msgstr "ژماره\200cی داواكردن"
3944
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:223
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
3960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:768
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:888
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:172
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:297
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:137
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3976 #, c-format
3977 msgid "Cancel"
3978 msgstr "إلغاء"
3979
3980 #. A
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3983 #, c-format
3984 msgid "Cancel email notification"
3985 msgstr "لابردنی ئاگاداركردنه\200cوه\200c به\200c ئیمه\200cیڵ"
3986
3987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3988 #, c-format
3989 msgid "Cancel email notification "
3990 msgstr "لابردنی ئاگاداركردنه\200cوه\200c به\200c ئیمه\200cیڵ "
3991
3992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "Cancel enrollment "
3995 msgstr "نه\200cتوانرا یه\200cكێك یان زیاتر له\200cیه\200cكێك له\200c تاگه\200cكان زیادبكرێت."
3996
3997 #. SCRIPT
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
3999 #, fuzzy
4000 msgid "Cancel rating"
4001 msgstr "إلغاء"
4002
4003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:887
4004 #, fuzzy, c-format
4005 msgid "Cancel:"
4006 msgstr "إلغاء"
4007
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
4011 #, c-format
4012 msgid "CancelHold"
4013 msgstr "هه\200cڵوه\200cشاندنه\200cوه\200cی نۆره\200cگرتن"
4014
4015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4016 #, c-format
4017 msgid "CancelRecall "
4018 msgstr "هه\200cڵوه\200cشاندنه\200cوه\200cی داواكردن "
4019
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
4021 #, c-format
4022 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4023 msgstr "هه\200cڵوه\200cشاندنه\200cوه\200cی داواكاری نۆره\200cگرتنی خوێنه\200cره\200cكه\200c"
4024
4025 #. IMG
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4027 msgid "Cannot be put on hold"
4028 msgstr "لا يمكن تأجيلها"
4029
4030 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Card number can be up to %s characters."
4034 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
4035
4036 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4037 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
4038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
4039 #, fuzzy, c-format
4040 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4041 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
4042
4043 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:153
4045 #, fuzzy, c-format
4046 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4047 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
4048
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:51
4050 #, fuzzy, c-format
4051 msgid "Card number:"
4052 msgstr "ژماره\200cی ناسنامه\200c"
4053
4054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4057 #, c-format
4058 msgid "Cart"
4059 msgstr "سلة"
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
4062 #, c-format
4063 msgid "Cassette recording"
4064 msgstr "تسجيل كاسيت"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4067 #, c-format
4068 msgid "Catalog"
4069 msgstr "الفهرس"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4072 #, c-format
4073 msgid "Catalogs"
4074 msgstr "الفهارس"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:200
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4079 #, c-format
4080 msgid "Category:"
4081 msgstr "فئة:"
4082
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Change your password"
4086 msgstr "ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cم بگۆڕه\200c"
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4089 #, fuzzy, c-format
4090 msgid "Change your password "
4091 msgstr "&#8674; ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت بگۆڕه\200c "
4092
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
4094 #, c-format
4095 msgid "Chapters"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
4100 #, c-format
4101 msgid "Chapters:"
4102 msgstr ""
4103
4104 #. For the first occurrence,
4105 #. SCRIPT
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Check in"
4110 msgstr "نوێكردنه\200cوه\200cی ئایتمێك"
4111
4112 #. INPUT type=submit name=confirm
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:276
4114 #, fuzzy
4115 msgid "Check in item"
4116 msgstr "نوێكردنه\200cوه\200cی ئایتمێك"
4117
4118 #. SCRIPT
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4120 #, fuzzy
4121 msgid "Check out"
4122 msgstr "الإعارات"
4123
4124 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
4125 #. %2$s:  END 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
4127 #, c-format
4128 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4129 msgstr "خواستن%s, گه\200cڕاندنه\200cوه\200c%s یاخود نوێكردنه\200cوه\200cی ئایتم: "
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Check-in date:"
4134 msgstr "نوێكردنه\200cوه\200cی ئایتمێك"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Checked in"
4139 msgstr "أعير"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
4143 #, c-format
4144 msgid "Checked out"
4145 msgstr "أعير"
4146
4147 #. %1$s:  issues_count | html 
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Checked out (%s)"
4151 msgstr "خوازراوه\200c"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Checked out on"
4156 msgstr "أعير"
4157
4158 #. %1$s:  item.firstname | html 
4159 #. %2$s:  item.surname | html 
4160 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4161 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4162 #. %5$s:  END 
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4164 #, fuzzy, c-format
4165 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4166 msgstr "خوازراوه\200c"
4167
4168 #. SCRIPT
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4170 #, fuzzy
4171 msgid "Checked out until %s"
4172 msgstr "خوازراوه\200c"
4173
4174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4178 #, fuzzy, c-format
4179 msgid "Checkout"
4180 msgstr "الإعارات"
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4183 #, c-format
4184 msgid "Checkout history"
4185 msgstr "تاريخ الإعارة"
4186
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. SCRIPT
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4192 #, c-format
4193 msgid "Checkouts"
4194 msgstr "الإعارات"
4195
4196 #. %1$s:  borrowername | html 
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
4198 #, c-format
4199 msgid "Checkouts for %s "
4200 msgstr "خواستنه\200cكانی %s "
4201
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Checkouts: "
4205 msgstr "خوازراوه\200cكان "
4206
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4208 #, c-format
4209 msgid "Citation"
4210 msgstr "الاقتباس"
4211
4212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:417
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:590
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:592
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
4217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
4218 #, fuzzy, c-format
4219 msgid "City:"
4220 msgstr "%s شار:"
4221
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:863
4223 #, c-format
4224 msgid "Claimed"
4225 msgstr ""
4226
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4228 #, c-format
4229 msgid "Classification"
4230 msgstr "تصنيف"
4231
4232 #. For the first occurrence,
4233 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:125
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:118
4236 #, c-format
4237 msgid "Classification: %s "
4238 msgstr "پۆلێن: %s "
4239
4240 #. INPUT type=reset
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:878
4243 #, c-format
4244 msgid "Clear"
4245 msgstr "مسح"
4246
4247 #. For the first occurrence,
4248 #. SCRIPT
4249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
4258 #, c-format
4259 msgid "Clear all"
4260 msgstr "مسح الكل"
4261
4262 #. For the first occurrence,
4263 #. SCRIPT
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:294
4266 #, c-format
4267 msgid "Clear date"
4268 msgstr "تاريخ المسح"
4269
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:785
4272 #, c-format
4273 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4274 msgstr ""
4275
4276 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4278 #, fuzzy, c-format
4279 msgid "Click here if you're not %s"
4280 msgstr "ئه\200cگه\200cر تۆ نیت %s %s)"
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:130
4283 #, fuzzy, c-format
4284 msgid "Click here to login."
4285 msgstr "بۆ چونه\200cژوره\200cوه\200c كرته\200c لێره\200c بكه\200c"
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "Click here to view"
4290 msgstr "بۆ چونه\200cژوره\200cوه\200c كرته\200c لێره\200c بكه\200c"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
4293 #, c-format
4294 msgid "Click here to view them all."
4295 msgstr "كرته\200c لێره\200c بكه\200c بۆ بینینی هه\200cمووی"
4296
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1025
4298 #, c-format
4299 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4300 msgstr "اضغط على الصورة لمشاهدتها في عارض الصور"
4301
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4303 #, c-format
4304 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4305 msgstr ""
4306
4307 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:243
4309 msgid "Click to add to cart"
4310 msgstr "كرته\200c بكه\200c بۆ زیادكردنی بۆ ناو سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت"
4311
4312 #. H2
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4314 #, fuzzy
4315 msgid "Click to expand this role"
4316 msgstr "أنقر لتوسيع هذا القسم"
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:469
4322 #, c-format
4323 msgid "Click to open in new window"
4324 msgstr "كرته\200c بكه\200c بۆ ئه\200cوه\200cی له\200c په\200cنجه\200cره\200cیه\200cكی نوێدا بیبینیت"
4325
4326 #. DIV
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
4329 msgid "Click to view in Google Books"
4330 msgstr "دا بیبینیت (Google Books) كرته\200c بكه\200c بۆ ئه\200cوه\200cی له\200c"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4334 #, c-format
4335 msgid "Close"
4336 msgstr "إغلاق"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4339 #, c-format
4340 msgid "Close shelf browser"
4341 msgstr "نیشانده\200cری ڕه\200cفه\200cكان دابخه\200c"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4344 #, c-format
4345 msgid "Close this window"
4346 msgstr "ئه\200cم په\200cنجه\200cره\200cیه\200c دابخه\200c"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4349 #, c-format
4350 msgid "Close this window."
4351 msgstr "إغلق هذه القائمة"
4352
4353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4354 #, c-format
4355 msgid "Close window"
4356 msgstr "إغلق النافذة"
4357
4358 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4359 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
4361 #, c-format
4362 msgid "Clubs (%s/%s) "
4363 msgstr ""
4364
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4366 #, c-format
4367 msgid "Clubs currently enrolled in"
4368 msgstr ""
4369
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4371 #, c-format
4372 msgid "Clubs you can enroll in"
4373 msgstr ""
4374
4375 #. A
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
4377 #, fuzzy
4378 msgid "Collect items you are interested in"
4379 msgstr "اختر المواد التى تريد فحصها"
4380
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4386 #, c-format
4387 msgid "Collection"
4388 msgstr "المجموعة"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:176
4391 #, fuzzy, c-format
4392 msgid "Collection library:"
4393 msgstr "عنوان المجموعة:"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
4396 #, c-format
4397 msgid "Collection title:"
4398 msgstr "عنوان المجموعة:"
4399
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:245
4401 #, c-format
4402 msgid "Collection: "
4403 msgstr "المجموعة: "
4404
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:83
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:76
4409 #, c-format
4410 msgid "Collection: %s "
4411 msgstr "كۆمه\200cڵه\200c: %s "
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Collections"
4416 msgstr "المجموعة"
4417
4418 #. SCRIPT
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4420 msgid "Column visibility"
4421 msgstr ""
4422
4423 #. For the first occurrence,
4424 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:934
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
4428 #, c-format
4429 msgid "Comment by %s"
4430 msgstr "سه\200cرنجی %s"
4431
4432 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4433 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4435 #, c-format
4436 msgid "Comment by %s %s"
4437 msgstr "سه\200cرنجی %s %s"
4438
4439 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4440 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4441 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4443 #, c-format
4444 msgid "Comment by %s %s %s"
4445 msgstr "سه\200cرنجی %s %s %s"
4446
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4449 #, c-format
4450 msgid "Comment:"
4451 msgstr "التعليقات"
4452
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4454 #, c-format
4455 msgid "Comments on "
4456 msgstr "سه\200cرنجدان له\200c "
4457
4458 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Comments%s"
4462 msgstr "سه\200cرنجه\200cكان ( %s%s%s%s )"
4463
4464 #. INPUT type=submit
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:440
4466 #, fuzzy
4467 msgid "Confirm hold"
4468 msgstr "ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cم بگۆڕه\200c"
4469
4470 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4471 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:127
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4475 msgstr "نۆره\200cگرتنت دووپات بكه\200cره\200cوه\200c بۆ :%s %s %s (%s) %s "
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:109
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Confirm new password:"
4480 msgstr "وشەی نهێنی نوێ"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Confirm password"
4486 msgstr "ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cم بگۆڕه\200c"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:471
4489 #, c-format
4490 msgid "Contact information"
4491 msgstr "معلومات الإتصال"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "Contact information: "
4497 msgstr "معلومات الإتصال"
4498
4499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:670
4501 #, fuzzy, c-format
4502 msgid "Contact note:"
4503 msgstr "تێبینی ناوه\200cڕۆكه\200cكان"
4504
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4506 #, c-format
4507 msgid "Content"
4508 msgstr "المحتوى"
4509
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
4511 #, c-format
4512 msgid "Content Cafe"
4513 msgstr "Content Cafe"
4514
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
4516 #, c-format
4517 msgid "Contents"
4518 msgstr "المحتويات"
4519
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4521 #, c-format
4522 msgid "Contents of "
4523 msgstr "تتألف من "
4524
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:329
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4528 #, c-format
4529 msgid "Copy number"
4530 msgstr "رقم النسخة"
4531
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4533 #, c-format
4534 msgid "Copyright"
4535 msgstr "حق النشر"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "Copyright date"
4541 msgstr "به\200cرواری ژماره\200cی سپاردن"
4542
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
4544 #, c-format
4545 msgid "Copyright date:"
4546 msgstr "تارخ حق النشر:"
4547
4548 #. DIV
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4550 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4551 msgstr ""
4552
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:95
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:88
4557 #, c-format
4558 msgid "Copyright year: %s "
4559 msgstr "ساڵی ژماره\200cی سپاردن: %s "
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4562 #, c-format
4563 msgid "Count"
4564 msgstr "الإحصاء"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:456
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:631
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Country:"
4574 msgstr "%s وڵات:"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Course #"
4579 msgstr "contours"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "Course number:"
4584 msgstr "رقم البطاقة:"
4585
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1216
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Course reserves"
4592 msgstr "مصدر التسجيلات"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4596 #, fuzzy, c-format
4597 msgid "Course reserves for "
4598 msgstr "خوله\200c یه\200cده\200cگه\200cكان بگه\200cڕێ "
4599
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Courses"
4603 msgstr "contours"
4604
4605 #. IMG
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:73
4608 msgid "Cover image"
4609 msgstr "وێنه\200cی به\200cرگ"
4610
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4612 #, c-format
4613 msgid "Create a new list"
4614 msgstr "إنشئ قائمة جديدة"
4615
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:98
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:107
4618 #, fuzzy, c-format
4619 msgid "Create a new request "
4620 msgstr "إنشئ قائمة جديدة"
4621
4622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Create new list"
4625 msgstr "لیستێكی نوێ دروست بكه\200c"
4626
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
4628 #, c-format
4629 msgid ""
4630 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4631 "record in Koha."
4632 msgstr ""
4633 "هه\200cڵده\200cسێت به\200c دروستكردنی داواكارییه\200cكی نۆره\200cگرتن له\200cسه\200cر ئاستی ناونیشان،بۆ "
4634 "خوێنه\200cرێك، له\200cسه\200cر تۆمارێكی بیبیلیۆگرافی دیاریكراو له\200c كۆهادا."
4635
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
4637 #, c-format
4638 msgid ""
4639 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4640 "bibliographic record Koha."
4641 msgstr ""
4642 "هه\200cڵده\200cسێت به\200c دروستكردنی داواكارییه\200cكی نۆره\200cگرتن له\200cسه\200cر ئاستی ئایتم،بۆ خوێنه\200cرێك، "
4643 "له\200cسه\200cر تۆماری ئایتمێكی دیاریكراو له\200c كۆهادا."
4644
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
4646 #, c-format
4647 msgid "Credits"
4648 msgstr "الاعتمادات المالية"
4649
4650 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4652 #, fuzzy, c-format
4653 msgid "Credits (%s)"
4654 msgstr "ناوی به\200cشداربوان"
4655
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
4657 #, c-format
4658 msgid "Current location"
4659 msgstr "الموقع الحالي"
4660
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
4662 #, c-format
4663 msgid "Current password:"
4664 msgstr "ووشه\200cی نهێنی ئێستا:"
4665
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
4668 #, c-format
4669 msgid "Current session"
4670 msgstr "خولی ئێستا"
4671
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4673 #, fuzzy, c-format
4674 msgid "Currently in local use"
4675 msgstr "خولی ئێستا"
4676
4677 #. %1$s:  item.firstname | html 
4678 #. %2$s:  item.surname | html 
4679 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4680 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4681 #. %5$s:  END 
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4685 msgstr "نۆره\200cگرتنت دووپات بكه\200cره\200cوه\200c بۆ :%s %s %s (%s) %s "
4686
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
4688 #, c-format
4689 msgid "Curriculum"
4690 msgstr "المناهج الدراسية"
4691
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:316
4693 #, c-format
4694 msgid "DVD video / Videodisc"
4695 msgstr "DVD فيديو /ديسك فيديو"
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4705 #, c-format
4706 msgid "Date"
4707 msgstr "التاريخ"
4708
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
4713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
4714 #, c-format
4715 msgid "Date added"
4716 msgstr "تمت إضافة التاريخ"
4717
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
4719 #, fuzzy, c-format
4720 msgid "Date added:"
4721 msgstr "به\200cرواری زیادكردن"
4722
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
4725 #, c-format
4726 msgid "Date due"
4727 msgstr "تاريخ الإستحقاق"
4728
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:260
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
4732 #, c-format
4733 msgid "Date due:"
4734 msgstr "تاريخ الإستحقاق:"
4735
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Date enrolled"
4739 msgstr "تاريخ الإستلام"
4740
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:285
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:287
4743 #, fuzzy, c-format
4744 msgid "Date of birth:"
4745 msgstr "به\200cرواری له\200cدایكبوون:"
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Date range:"
4750 msgstr "به\200cرواری زیادكردن"
4751
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4753 #, c-format
4754 msgid "Date received"
4755 msgstr "تاريخ الإستلام"
4756
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:79
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:373
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4761 #, c-format
4762 msgid "Date:"
4763 msgstr "التاريخ:"
4764
4765 #. OPTGROUP
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4767 msgid "Dates"
4768 msgstr "تواريخ"
4769
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4771 #, c-format
4772 msgid "Days in advance"
4773 msgstr "أيام سابقة"
4774
4775 #. SCRIPT
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4777 msgid "Dec"
4778 msgstr "Dec"
4779
4780 #. SCRIPT
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4782 msgid "December"
4783 msgstr "ديسمبر"
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4787 #, c-format
4788 msgid "Default"
4789 msgstr "إفتراضى"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Default sorting"
4794 msgstr "بنه\200cڕه\200cت"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4797 #, c-format
4798 msgid ""
4799 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4800 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4801 "permitted by local laws."
4802 msgstr ""
4803 "شێوه\200cی بنه\200cڕه\200cتی : مێژووی خوێندنه\200cوه\200cم به\200c گوێره\200cی یاسا نێوخۆییه\200cكان بهێڵه\200cره\200cوه\200c . "
4804 "ئه\200cمه\200c شێوازی بنه\200cڕه\200cتیه\200c : كتێبخانه\200c مێژووی خوێندنه\200cوه\200cت بۆ ماوه\200cیه\200cك ده\200cهێڵێته\200cوه\200c "
4805 "به\200cگوێره\200cی یاسا نێوخۆییه\200cكان"
4806
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4808 #, c-format
4809 msgid ""
4810 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4811 "values: "
4812 msgstr ""
4813 "شێوازی زانیاریه\200cكان ده\200cستنیشان ده\200cكات كه\200c تۆماره\200cكانی تیادا به\200cده\200cر ده\200cكه\200cوێت، "
4814 "به\200cهاشیاوه\200cكان "
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:862
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:709
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
4822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
4823 #, c-format
4824 msgid "Delete"
4825 msgstr "حذف"
4826
4827 #. INPUT type=submit
4828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
4829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:523
4830 msgid "Delete list"
4831 msgstr "حذف القائمة"
4832
4833 #. INPUT type=submit
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
4835 msgid "Delete selected"
4836 msgstr "حذف المحدد"
4837
4838 #. INPUT type=submit
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
4840 #, fuzzy
4841 msgid "Delete selected tags"
4842 msgstr "حذف المحدد"
4843
4844 #. INPUT type=submit
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4846 msgid "Delete this list"
4847 msgstr "ئه\200cم لیسته\200c بسڕه\200cوه\200c"
4848
4849 #. A
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
4851 msgid "Delete your search history"
4852 msgstr "سڕینه\200cوه\200cی مێژووی گه\200cڕانت"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4855 #, fuzzy, c-format
4856 msgid "Department:"
4857 msgstr "پارەدان"
4858
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4860 #, c-format
4861 msgid "Dept."
4862 msgstr ""
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:253
4866 #, c-format
4867 msgid "Descending"
4868 msgstr ""
4869
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4873 #, c-format
4874 msgid "Description"
4875 msgstr "الوصف"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4879 #, c-format
4880 msgid "Details"
4881 msgstr "التفاصيل"
4882
4883 #. For the first occurrence,
4884 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4888 #, fuzzy, c-format
4889 msgid "Details for %s"
4890 msgstr "وێنه\200cی %s"
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:50
4893 #, fuzzy, c-format
4894 msgid "Details for: "
4895 msgstr "وێنه\200cی %s"
4896
4897 #. %1$s:  request.backend | html 
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
4899 #, fuzzy, c-format
4900 msgid "Details from %s"
4901 msgstr "وێنه\200cی %s"
4902
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:158
4904 #, fuzzy, c-format
4905 msgid "Details from library"
4906 msgstr "تاگه\200cكانی ئه\200cم كتێبخانه\200cیه\200c"
4907
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4909 #, c-format
4910 msgid "Dewey"
4911 msgstr "ديوى"
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:119
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:112
4917 #, c-format
4918 msgid "Dewey: %s "
4919 msgstr "دیوی: %s "
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
4922 #, c-format
4923 msgid "Dictionaries"
4924 msgstr "قواميس"
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4927 #, c-format
4928 msgid "Did you mean:"
4929 msgstr "مه\200cبه\200cستت ئه\200cوه\200cیه\200c :\200f"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4932 #, fuzzy, c-format
4933 msgid "Digests only "
4934 msgstr "الملخصات فقط؟"
4935
4936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
4937 #, c-format
4938 msgid "Directories"
4939 msgstr "الأدلة"
4940
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4943 #, fuzzy, c-format
4944 msgid "Discharge"
4945 msgstr "الرسوم"
4946
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
4948 #, c-format
4949 msgid "Discographies"
4950 msgstr "التسجيلات"
4951
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
4953 #, c-format
4954 msgid "Display news for: "
4955 msgstr ""
4956
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4958 #, c-format
4959 msgid "Do not notify"
4960 msgstr "لا تيلغ"
4961
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4963 #, c-format
4964 msgid ""
4965 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4966 "arrives?"
4967 msgstr ""
4968 "ئایا ده\200cته\200cوێت كاتی گه\200cشتنی زنجیره\200cی ئاینده\200cی ئه\200cوه\200cی به\200cشداریت تیادا كردووه\200c ئیمه\200cیڵت "
4969 "پێبگات ؟\200f"
4970
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
4972 #, c-format
4973 msgid "Don't have a library card?"
4974 msgstr "ئایا كارتی كتێبخانه\200cت هه\200cیه\200c؟\200f"
4975
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
4977 #, c-format
4978 msgid "Don't have a password yet?"
4979 msgstr "هێشتا ووشه\200cی نهێنیت نیه\200c؟\200f"
4980
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
4984 #, fuzzy, c-format
4985 msgid "Don't have an account? "
4986 msgstr "هێشتا ووشه\200cی نهێنیت نیه\200c؟\200f "
4987
4988 #. SCRIPT
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4990 msgid "Done"
4991 msgstr "تم التنفيذ"
4992
4993 #. For the first occurrence,
4994 #. SCRIPT
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
4996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4997 #, c-format
4998 msgid "Download"
4999 msgstr "تحميل"
5000
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:367
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid "Download as iCal/.ics file"
5004 msgstr "تحميل القائمة "
5005
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5007 #, c-format
5008 msgid "Download cart"
5009 msgstr "تحميل الكارت"
5010
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
5012 #, c-format
5013 msgid "Download list"
5014 msgstr "تحميل القائمة"
5015
5016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5018 #, fuzzy, c-format
5019 msgid "Download list "
5020 msgstr "تحميل القائمة "
5021
5022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5023 #, c-format
5024 msgid "Dublin Core"
5025 msgstr ""
5026
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:431
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:483
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
5031 #, c-format
5032 msgid "Due"
5033 msgstr "شیاوه\200c"
5034
5035 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:389
5037 #, c-format
5038 msgid "Due %s"
5039 msgstr "مستحق %s"
5040
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5044 msgstr "هه\200cڵه\200c: هه\200cڵه\200cی ناوه\200cكی: داواكاری نۆره\200cگرتن شكستی هێنا"
5045
5046 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5050 msgstr "هه\200cڵه\200c: هیچ تۆمارێكی بیبیلیۆگرافی نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c به\200c ژماره\200c %s."
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "ERROR: No record id specified. "
5055 msgstr "هه\200cڵه\200c: هیچ ژماره\200cیه\200cكی بیبیلیۆگرافی به\200cده\200cست نه\200cگه\200cشتووه\200c"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:918
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
5059 #, c-format
5060 msgid "Edit"
5061 msgstr "تعديل"
5062
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5064 #, c-format
5065 msgid "Edit / Create note"
5066 msgstr ""
5067
5068 #. INPUT type=submit
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
5071 msgid "Edit list"
5072 msgstr "تعديل القائمة"
5073
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5075 #, c-format
5076 msgid "Edit list "
5077 msgstr "تعديل القائمة "
5078
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
5080 #, fuzzy, c-format
5081 msgid "Editing "
5082 msgstr "چاپ "
5083
5084 #. %1$s:  title | html 
5085 #. %2$s:  author | html 
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5087 #, c-format
5088 msgid "Editing issue note for %s %s"
5089 msgstr ""
5090
5091 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
5092 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5094 #, c-format
5095 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
5099 #, c-format
5100 msgid "Edition statement:"
5101 msgstr "بيان الطبعة"
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
5104 #, c-format
5105 msgid "Editions"
5106 msgstr "الطبعات"
5107
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5111 #, c-format
5112 msgid "Email"
5113 msgstr "البريد الإلكترونى:"
5114
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5118 #, c-format
5119 msgid "Email address:"
5120 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
5121
5122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
5125 #, fuzzy, c-format
5126 msgid "Email:"
5127 msgstr "البريد الإلكترونى:"
5128
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5130 #, c-format
5131 msgid "Empty and close"
5132 msgstr "فرِّغ وأغلق"
5133
5134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5135 #, c-format
5136 msgid "Encyclopedias "
5137 msgstr "الموسوعات "
5138
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
5140 #, c-format
5141 msgid "Enhanced content: "
5142 msgstr "ناوه\200cڕۆكی باشكراو "
5143
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:706
5145 #, c-format
5146 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5147 msgstr "وه\200cسفه\200c به\200cره\200cوپێشبراوه\200cكان له\200cلایه\200cن Syndetics"
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5150 #, c-format
5151 msgid "Enroll "
5152 msgstr ""
5153
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5155 #, c-format
5156 msgid "Enroll in "
5157 msgstr ""
5158
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5160 #, c-format
5161 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5162 msgstr "إدخال مقترحات شراء جديدة"
5163
5164 #. INPUT type=text name=q
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:176
5167 msgid "Enter search terms"
5168 msgstr "إدخل مصطلحات البحث"
5169
5170 # ( ، وانقر على زر (او اضغط على مفتاح الدخول
5171 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5172 #. %2$s:  END 
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
5174 #, c-format
5175 msgid ""
5176 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5177 "the enter key)."
5178 msgstr ""
5179 "ناسنامه\200cی به\200cكارهێنه\200cره\200cكه\200cت داخڵ بكه\200c %s له\200cگه\200cڵ ووشه\200cی نهێنیكه\200cت %s،پاشان كرته\200c له\200cسه\200cر "
5180 "دوگمه\200cی ناردن بكه\200c (یان ده\200cست به\200c دوگمه\200cی (Enter) دا بنێ"
5181
5182 #. For the first occurrence,
5183 #. %1$s:  authtypetext | html 
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5186 #, c-format
5187 msgid "Entry %s"
5188 msgstr "تۆمار %s"
5189
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
5191 #, fuzzy, c-format
5192 msgid "Enumeration"
5193 msgstr "إنتهاء:"
5194
5195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
5196 #, fuzzy, c-format
5197 msgid "Error"
5198 msgstr "خطأ:"
5199
5200 #. For the first occurrence,
5201 #. %1$s:  errno | html 
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5204 #, fuzzy, c-format
5205 msgid "Error %s"
5206 msgstr "هه\200cڵه\200cكان:\200f "
5207
5208 #. SCRIPT
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5210 #, fuzzy
5211 msgid "Error searching %s collection"
5212 msgstr "مجموعة الدورية"
5213
5214 #. SCRIPT
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5216 msgid "Error searching OverDrive collection."
5217 msgstr ""
5218
5219 #. SCRIPT
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5221 #, fuzzy
5222 msgid "Error! Adding tags failed at"
5223 msgstr "هه\200cڵه\200c: كاری زیادكردنی تاگ شكستی هێنا"
5224
5225 #. SCRIPT
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5227 msgid "Error! Illegal parameter"
5228 msgstr "هه\200cڵه\200c: پێوانه\200cی نایاسایی"
5229
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5231 #, c-format
5232 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5233 msgstr ""
5234
5235 #. SCRIPT
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5237 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5238 msgstr "هه\200cڵه\200c: ناتوانی تاگه\200cكه\200c بسڕیته\200cوه\200c"
5239
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5241 #, fuzzy, c-format
5242 msgid ""
5243 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5244 msgstr ""
5245 "هه\200cڵه\200c: تاگه\200cكه\200cت به\200c ته\200cواوی له\200c كۆد پێك هاتبوو بۆیه\200c زیاد نه\200cكرا. تكایه\200c جارێكی تر "
5246 "به\200c ده\200cقێكی ئاسایی هه\200cوڵبده\200cره\200cوه\200c"
5247
5248 #. SCRIPT
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5250 msgid ""
5251 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5252 "with plain text."
5253 msgstr ""
5254 "هه\200cڵه\200c: تاگه\200cكه\200cت به\200c ته\200cواوی له\200c كۆد پێك هاتبوو بۆیه\200c زیاد نه\200cكرا. تكایه\200c جارێكی تر "
5255 "به\200c ده\200cقێكی ئاسایی هه\200cوڵبده\200cره\200cوه\200c"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:123
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5261 #, c-format
5262 msgid "Error:"
5263 msgstr "خطأ:"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5266 #, c-format
5267 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5268 msgstr ""
5269
5270 #. SCRIPT
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5272 msgid "Errors: "
5273 msgstr "هه\200cڵه\200cكان:\200f "
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
5278 #, c-format
5279 msgid "Example Call"
5280 msgstr "نمونه\200cی داواكردن"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
5283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:646
5284 #, c-format
5285 msgid "Example Response"
5286 msgstr "نمونه\200cی وه\200cڵام"
5287
5288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
5297 #, c-format
5298 msgid "Example call"
5299 msgstr "نمونه\200cی داواكردن"
5300
5301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
5311 #, c-format
5312 msgid "Example response"
5313 msgstr "نمونه\200cی وه\200cڵام"
5314
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:558
5316 #, c-format
5317 msgid "Excerpt"
5318 msgstr "وه\200cرگیراو"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:749
5321 #, c-format
5322 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5323 msgstr "وه\200cرگیراو له Syndetics\200c"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
5326 #, c-format
5327 msgid "Expected"
5328 msgstr ""
5329
5330 #. SCRIPT
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5332 #, fuzzy
5333 msgid "Expecting a specific item selection."
5334 msgstr "چاوه\200cڕوانی هه\200cڵبژاردنی كۆپیه\200cكی دیاریكراو ده\200cكرێت"
5335
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
5337 #, fuzzy, c-format
5338 msgid "Expiration date:"
5339 msgstr "إنتهاء:"
5340
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
5343 #, c-format
5344 msgid "Expiration:"
5345 msgstr "إنتهاء:"
5346
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:608
5348 #, c-format
5349 msgid "Expires on"
5350 msgstr "تنتهي في"
5351
5352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5353 #, c-format
5354 msgid "Explain "
5355 msgstr "ڕونیبكه\200cره\200cوه\200c "
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
5358 #, c-format
5359 msgid "Export"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:96
5363 #, c-format
5364 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5365 msgstr ""
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
5368 #, c-format
5369 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5370 msgstr "ماوه\200cی خواستنی خوێنه\200cرێك درێژ ده\200cكاته\200cوه\200c بۆ خواستنه\200cی لایه\200cتی"
5371
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
5373 #, c-format
5374 msgid "Facebook"
5375 msgstr "فه\200cیسبوك"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "Fax:"
5381 msgstr "فاكس:\200f"
5382
5383 #. SCRIPT
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5385 msgid "Feb"
5386 msgstr "فبراير"
5387
5388 #. SCRIPT
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5390 msgid "February"
5391 msgstr "فبراير"
5392
5393 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5394 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
5396 #, c-format
5397 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5398 msgstr ""
5399
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "Female:"
5403 msgstr "مێ"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Fewer options"
5408 msgstr "[هه\200cڵبژارده\200cی كه\200cمتر]"
5409
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5411 #, c-format
5412 msgid "Fiction"
5413 msgstr "القصة"
5414
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
5416 #, c-format
5417 msgid "Fiction notes:"
5418 msgstr "تێبینیه\200cكانی وێژه\200c:"
5419
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5421 #, c-format
5422 msgid "Filmographies"
5423 msgstr "Filmographies"
5424
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
5426 #, c-format
5427 msgid "Fine amount"
5428 msgstr "مبلغ الغرامة"
5429
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:203
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:232
5433 #, c-format
5434 msgid "Fines"
5435 msgstr "غرامات"
5436
5437 #. For the first occurrence,
5438 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:153
5441 #, fuzzy, c-format
5442 msgid "Fines (%s)"
5443 msgstr "غه\200cرامه\200cكان"
5444
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:384
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
5448 #, c-format
5449 msgid "Fines and charges"
5450 msgstr "غه\200cرامه\200c و كرێ"
5451
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:328
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:579
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "Fines:"
5456 msgstr "غه\200cرامه\200cكان"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5460 #, c-format
5461 msgid "Finish"
5462 msgstr "إنتهى"
5463
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5465 #, c-format
5466 msgid "Finish enrollment"
5467 msgstr ""
5468
5469 #. For the first occurrence,
5470 #. SCRIPT
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5473 #, c-format
5474 msgid "First"
5475 msgstr "أولا"
5476
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:272
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:706
5481 #, fuzzy, c-format
5482 msgid "First name:"
5483 msgstr "%sناوی یەکەم:"
5484
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
5486 #, c-format
5487 msgid ""
5488 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5489 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5490 "and after."
5491 msgstr ""
5492 "بۆ نموونه\200c: 1999-2001.هه\200cروهها ده\200cتوانیت ئه\200cمه\200c به\200cكار بهێنیت\"-1987\"بۆ هه\200cر شتێك "
5493 "بڵاو كرابێته\200cوه\200c پێشتر یاخود له\200c 1987 یان \"2008-\"بۆ هه\200cر شتێك كه\200c بڵاوكرابێته\200cوه\200c "
5494 "پاش 2008."
5495
5496 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5497 #. %2$s:  END 
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:56
5499 #, c-format
5500 msgid ""
5501 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5502 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5503 msgstr ""
5504
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5507 #, c-format
5508 msgid "Forever"
5509 msgstr "بۆ هه\200cمیشه\200c"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5515 "who want to keep track of what they are reading."
5516 msgstr ""
5517 "بۆ هه\200cمیشه\200c مێژوی خوێندنه\200cوه\200cم بهێڵه\200cره\200cوه\200c بێ هیچ سنورێك. ئه\200cم هه\200cڵبژاردنه\200c بۆ ئه\200cو "
5518 "خوێنه\200cرانه\200cیه\200c كه\200c ده\200cیانه\200cوێت بزانن چی ده\200cخوێننه\200cوه\200c"
5519
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
5523 #, fuzzy, c-format
5524 msgid "Forgot your password?"
5525 msgstr "ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cم بگۆڕه\200c"
5526
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5529 #, c-format
5530 msgid "Forgotten password recovery"
5531 msgstr ""
5532
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5534 #, c-format
5535 msgid "Format"
5536 msgstr "تنسيق:"
5537
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5539 #, fuzzy, c-format
5540 msgid "Format:"
5541 msgstr "تنسيق:"
5542
5543 #. SCRIPT
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
5545 #, fuzzy
5546 msgid "Found"
5547 msgstr "ده\200cنگ"
5548
5549 #. SCRIPT
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5551 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5552 msgstr ""
5553
5554 #. SCRIPT
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5556 #, fuzzy
5557 msgid "Fr"
5558 msgstr "الجمعة"
5559
5560 #. SCRIPT
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5562 msgid "Fri"
5563 msgstr "الجمعة"
5564
5565 #. SCRIPT
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5567 msgid "Friday"
5568 msgstr "الجمعة"
5569
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5571 #, c-format
5572 msgid "From: "
5573 msgstr "من: "
5574
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5577 #, c-format
5578 msgid "Full history"
5579 msgstr "ته\200cواوی مێژوو"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "Full subscription history"
5584 msgstr "ته\200cواوی مێژوو"
5585
5586 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "Full subscription history for %s"
5590 msgstr "زانیاریه\200cكانی به\200cشداریكردن بۆ %s"
5591
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:899
5593 #, fuzzy, c-format
5594 msgid "GDPR consent"
5595 msgstr "أى محتوى"
5596
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5598 #, c-format
5599 msgid "GDPR consents"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:284
5603 #, c-format
5604 msgid "General"
5605 msgstr " عام"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5608 #, c-format
5609 msgid "Get new password recovery link"
5610 msgstr ""
5611
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5614 #, fuzzy, c-format
5615 msgid "Get your discharge"
5616 msgstr "اشطب هذه الرسوم"
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
5621 #, c-format
5622 msgid "GetAuthorityRecords"
5623 msgstr "تۆماره\200cكانی نوسه\200cر ده\200cستبخه\200c"
5624
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5628 #, c-format
5629 msgid "GetAvailability"
5630 msgstr "ده\200cستكه\200cوتن"
5631
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5635 #, c-format
5636 msgid "GetPatronInfo"
5637 msgstr "ده\200cستكه\200cوتنی زانیاری خوێنه\200cر"
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5642 #, c-format
5643 msgid "GetPatronStatus"
5644 msgstr "ده\200cستكه\200cوتی دۆخی خوێنه\200cر"
5645
5646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5649 #, c-format
5650 msgid "GetRecords"
5651 msgstr "ده\200cستكه\200cوتنی تۆماره\200cكان"
5652
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5656 #, c-format
5657 msgid "GetServices"
5658 msgstr "به\200cده\200cستهێنانی خزمه\200cتگوزاریه\200cكان"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5661 #, c-format
5662 msgid ""
5663 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5664 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5665 "specific metadata schema for the record objects."
5666 msgstr ""
5667 "به\200cپێی زانیاری\200c ئه\200cو نوسه\200cرانه\200cی دراون ، لیستی هه\200cموو ئه\200cو ئایتمه\200c به\200cرده\200cستانه\200c نیشان "
5668 "ده\200cدرێت  كه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c زانیاری دراوه\200cوه\200c هه\200cیه . ڕه\200cنگه\200c به\200cكارهێنه\200cر داوا بكات به\200c "
5669 "شێوازێكی تایبه\200cت ئه\200cو زانیاریانه\200cی بۆ ڕێكبخرێت\200c."
5670
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5672 #, c-format
5673 msgid ""
5674 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5675 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5676 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5677 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5678 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5679 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5680 msgstr ""
5681 "به\200cپێی ئه\200cو زانیاریانه\200cی دراوه\200c لیستێك نیشانده\200cدرێت به\200cپێی ئه\200cو تۆمارانه\200cی كه\200c ئه\200cو "
5682 "زانیاریه\200c بیبلیۆگرافیانه\200cی تیادایه\200c هاوشان له\200cگه\200cڵ ئه\200cو ئایتمانه\200cی كه\200c نۆره\200cیان "
5683 "بۆگیراوه\200c . ڕه\200cنگه\200c داواكار داوا بكات به\200cشێوازیكی تایبه\200cت ئه\200cو زانیاریانه\200cی پێ "
5684 "بدرێت. ئه\200cم خزمه\200cتگوزاریه\200c هاوشێوه\200cیه\200c بۆ كۆكردنه\200cوه\200cی تۆماره\200c بیبلۆگرافیه\200cكان و "
5685 "كۆكردنه\200cوه\200cی تۆماره\200c فراوانكراوه\200cكان له\200c سیسته\200cمی كۆكردنه\200cوه\200cی زانیاریه\200cكاندا . به\200cڵام "
5686 "هێشتا ڕێگه\200c به\200cوه\200c ده\200cدات كه\200c به\200cخیرایی چاو به\200c زانیاریه\200c بیبلۆگرافیه\200cكاندا بخشێنیت."
5687
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5689 #, c-format
5690 msgid ""
5691 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5692 "availability of the items associated with the identifiers."
5693 msgstr ""
5694 "به\200cپێی ئه\200cو زانیاریه\200c بیبیلۆگرافیانه\200cی دراون یاخود زانیاری سه\200cباره\200cت به\200c "
5695 "ئایتمه\200cكان ، لیستی هه\200cموو ئه\200cو ئایتمه\200c به\200cرده\200cستانه\200c نیشان ده\200cدرێت  كه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c "
5696 "زانیاری دراوه\200cوه\200c هه\200cیه\200c."
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:152
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:141
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
5706 #, c-format
5707 msgid "Go"
5708 msgstr "اذهب"
5709
5710 #. LI
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1118
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
5713 #, fuzzy
5714 msgid "Go to detail"
5715 msgstr "ورده\200cكاریه\200cكانی هۆكاری په\200cیوه\200cندی"
5716
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5719 #, fuzzy, c-format
5720 msgid "Go to your account page"
5721 msgstr "پێگه\200cكه\200cت"
5722
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5724 #, c-format
5725 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5726 msgstr "بڕۆ بۆ په\200cڕه\200cی بیبیلیۆگرافیه\200c داواكراوه\200cكان "
5727
5728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
5729 #, fuzzy, c-format
5730 msgid "Google login"
5731 msgstr "چونه\200cژوره\200cوه\200cی نێوخۆیی"
5732
5733 #. OPTGROUP
5734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
5735 msgid "Groups"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
5739 #, c-format
5740 msgid "Groups of libraries"
5741 msgstr "كۆمه\200cڵه\200c كتێبخانه\200cكان"
5742
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
5744 #, c-format
5745 msgid "Handbooks"
5746 msgstr "كتيبات"
5747
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5749 #, c-format
5750 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5751 msgstr "كۆكردنه\200cوه\200cی زانیاریه\200cكانی نوسه\200cر "
5752
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5754 #, c-format
5755 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5756 msgstr "چنینه\200cوه\200cی تۆماره\200cی بیبلیۆگرافیه\200cكان "
5757
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5759 #, c-format
5760 msgid "HarvestExpandedRecords "
5761 msgstr "چنینه\200cوه\200cی تۆماره\200c فراوانكاروه\200cكان "
5762
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5764 #, c-format
5765 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5766 msgstr "كۆكردنه\200cوه\200cی تۆماری نۆره\200cگرتنه\200cكان "
5767
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5769 #, c-format
5770 msgid "Heading ascendant"
5771 msgstr "العنوان تصاعدي"
5772
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5774 #, c-format
5775 msgid "Heading descendant"
5776 msgstr "العنوان تصاعدي"
5777
5778 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5780 #, c-format
5781 msgid "Hello, %s "
5782 msgstr "سڵاو، %s "
5783
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5786 #, c-format
5787 msgid "Help"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5792 #, c-format
5793 msgid "Hi,"
5794 msgstr "سڵاو ،"
5795
5796 #. SCRIPT
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
5798 #, fuzzy
5799 msgid "Hide options"
5800 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
5801
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5803 #, c-format
5804 msgid "Hide window"
5805 msgstr "أخفِ النافذة"
5806
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:146
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
5810 #, c-format
5811 msgid "Highlight"
5812 msgstr "تمييز"
5813
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:649
5815 #, fuzzy, c-format
5816 msgid "Hold date:"
5817 msgstr "به\200cرواری نۆره\200c بۆگرتن"
5818
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:270
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid "Hold not needed after:"
5822 msgstr "پێویست به\200c نۆره\200cبۆگرتن ناكات له\200c پاش"
5823
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:294
5825 #, fuzzy, c-format
5826 msgid "Hold notes:"
5827 msgstr "تێبینی نۆره\200c بۆ گرتن:"
5828
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:263
5830 #, c-format
5831 msgid "Hold starts on date:"
5832 msgstr "الحجز يبدأ في تاريخ:"
5833
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5837 #, c-format
5838 msgid "HoldItem"
5839 msgstr "نۆره\200c بۆ ئایتم بگره\200c"
5840
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
5844 #, c-format
5845 msgid "HoldTitle"
5846 msgstr "نۆره\200c بۆ ناونیشان بگره\200c"
5847
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Holding libraries"
5851 msgstr "مقتنيات المكتبات"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
5855 #, c-format
5856 msgid "Holdings"
5857 msgstr "المقتنيات"
5858
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:413
5861 #, c-format
5862 msgid "Holdings:"
5863 msgstr "المقتنيات:"
5864
5865 #. SCRIPT
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
5867 #, fuzzy
5868 msgid "Holds"
5869 msgstr "نۆه\200cركان "
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
5872 #, c-format
5873 msgid "Holds "
5874 msgstr "نۆه\200cركان "
5875
5876 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:165
5878 #, fuzzy, c-format
5879 msgid "Holds (%s)"
5880 msgstr "نۆه\200cركان "
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:21
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:15
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5936 #, c-format
5937 msgid "Home"
5938 msgstr "الصفحة الرئيسية"
5939
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5941 #, fuzzy, c-format
5942 msgid "Home libraries"
5943 msgstr "المكتبة الرئيسية"
5944
5945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5948 #, c-format
5949 msgid "Home library"
5950 msgstr "المكتبة الرئيسية"
5951
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
5954 #, fuzzy, c-format
5955 msgid "Home library:"
5956 msgstr "المكتبة الرئيسية"
5957
5958 #. A
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
5960 msgid "How PayPal Works"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
5964 #, c-format
5965 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5966 msgstr ""
5967
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5969 #, c-format
5970 msgid "I have read the "
5971 msgstr ""
5972
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5974 #, c-format
5975 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5992 #, c-format
5993 msgid "ILS-DI"
5994 msgstr "ILS-DI"
5995
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
5997 #, c-format
5998 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5999 msgstr "\200eئه\200cو كۆمپیوته\200cره\200cی كه\200c دواین به\200cكارهێنه\200cر داواكاری لێوه\200c كردووه\200cIp"
6000
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6003 #, c-format
6004 msgid "ISBD"
6005 msgstr "ISBD"
6006
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:116
6011 #, c-format
6012 msgid "ISBD view"
6013 msgstr "بینینی ISBD"
6014
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6020 #, c-format
6021 msgid "ISBN"
6022 msgstr "تدمك"
6023
6024 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6026 #, c-format
6027 msgid "ISBN %s"
6028 msgstr "ISBN %s"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
6031 #, c-format
6032 msgid "ISBN:"
6033 msgstr "تدمك:"
6034
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:236
6036 #, c-format
6037 msgid "ISBN: "
6038 msgstr "تدمك: "
6039
6040 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:55
6042 #, c-format
6043 msgid "ISBN: %s "
6044 msgstr "ISBN: %s "
6045
6046 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
6047 #. %2$s:  isbn | $raw 
6048 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
6049 #. %4$s:  END 
6050 #. %5$s:  END 
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:59
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6054 msgstr "%s %s %s %s %s "
6055
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6057 #, c-format
6058 msgid "ISSN"
6059 msgstr "تدمد"
6060
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
6062 #, c-format
6063 msgid "ISSN:"
6064 msgstr "تدمد:"
6065
6066 #. A
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
6068 #, c-format
6069 msgid "IdRef"
6070 msgstr ""
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:232
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Identity"
6075 msgstr "ورده\200cكاری ناسنامه\200c"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6078 #, fuzzy, c-format
6079 msgid "If this is an error, please contact the library."
6080 msgstr ""
6081 "پێگه\200cكه\200cت وا ده\200cرده\200cخات كه\200c پاك بێت، تكایه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c كارمه\200cندێكی كتێبخانه\200cوه\200c\200c بكه\200c."
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6084 #, c-format
6085 msgid ""
6086 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6087 "local library and the error will be corrected."
6088 msgstr ""
6089 "ئه\200cگه\200cر ئه\200cمه\200c هه\200cڵه\200cیه\200c تكایه\200c كارته\200cكه\200cت به\200cره\200c بۆ به\200cشی خواستنی كتێبخانه\200c بۆ ئه\200cوه\200cی "
6090 "هه\200cڵه\200cكه\200cت بۆ چاك بكه\200cنه\200cوه\200c\200c"
6091
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:37
6093 #, c-format
6094 msgid ""
6095 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6096 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6097 "yourself started."
6098 msgstr ""
6099 "ئه\200cگه\200cر ئه\200cمه\200c یه\200cكه\200cمجارته\200c سیسته\200cمی خواستنی خودی به\200cكارده\200cهێنیت، یان سیسته\200cمه\200cكه\200c وه\200cكو "
6100 "پێویست كار ناكات ڕه\200cنگه\200c باشتربێت سود له\200cم ڕێبه\200cره\200c وه\200cربگریت بۆ ده\200cستبه\200cكاربونت"
6101
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
6103 #, c-format
6104 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6105 msgstr ""
6106
6107 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6112 "expire in %s seconds."
6113 msgstr ""
6114 " ئه\200cگه\200cر كرته\200c له\200cسه\200cر دوگمه\200cی (ته\200cواو) نه\200cكه\200cیت خوله\200cكه\200cت به\200cسه\200cر ده\200cچێت له\200c ماوه\200cی%s "
6115 "چركه\200cدا."
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6124 #, fuzzy, c-format
6125 msgid ""
6126 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6127 "log in: "
6128 msgstr ""
6129 "هێشتا ده\200cتوانیت بێیته\200c ناوه\200cوه\200c ئه\200cگه\200cر پێگه\200cی (كاس)ت نیه\200c به\200cڵام پێگه\200cی نێوخۆیت هه\200cیه\200c "
6130
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid ""
6134 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6135 "still log in: "
6136 msgstr ""
6137 "هێشتا ده\200cتوانیت بێیته\200c ناوه\200cوه\200c ئه\200cگه\200cر پێگه\200cی (كاس)ت نیه\200c به\200cڵام پێگه\200cی نێوخۆیت هه\200cیه\200c "
6138
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6140 #, fuzzy, c-format
6141 msgid ""
6142 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6143 "can use CAS."
6144 msgstr ""
6145 "هێشتا ده\200cتوانیت بێیته\200c ناوه\200cوه\200c ئه\200cگه\200cر پێگه\200cی (كاس)ت نیه\200c به\200cڵام پێگه\200cی نێوخۆیت هه\200cیه\200c "
6146
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6148 #, fuzzy, c-format
6149 msgid ""
6150 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6151 "you may login below."
6152 msgstr ""
6153 "هێشتا ده\200cتوانیت بێیته\200c ناوه\200cوه\200c ئه\200cگه\200cر پێگه\200cی (كاس)ت نیه\200c به\200cڵام پێگه\200cی نێوخۆیت هه\200cیه\200c "
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
6156 #, fuzzy, c-format
6157 msgid ""
6158 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6159 msgstr ""
6160 "ئه\200cگه\200cر كارت ( ناسنامه\200c ) ی كتێبخانه\200cت نیه\200c سه\200cردانی كتێبخانه\200c بكه\200c بۆ دروست كردنی "
6161 "كارت"
6162
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
6164 #, c-format
6165 msgid ""
6166 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6167 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6168 msgstr ""
6169 "ئه\200cگه\200cر هێشتا ووشه\200cی نهێنیت نیه\200c كه\200c سه\200cردانی كتێبخانه\200cت كرد جاری ئاینده\200c وه\200cره\200c بۆ "
6170 "لای مێزی خواست بۆ ئه\200cوه\200cی به\200c خۆشحاڵیه\200cوه\200c بۆت دابنێن"
6171
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid ""
6175 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6176 "authenticate:"
6177 msgstr ""
6178 "%s %s تكایه\200c ئه\200cوه\200c هه\200cڵبژێره\200c كه\200c ده\200cته\200cوێت له\200cبه\200cرامبه\200cر كام دانه\200cیه\200c ده\200cتوێت ڕه\200cسه\200cنێتی "
6179 "دوپات بكه\200cیته\200cوه\200c : "
6180
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6184 msgstr "پێگه\200c, %s تكایه\200c "
6185
6186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:77
6187 #, fuzzy, c-format
6188 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6189 msgstr "پێگه\200c, %s تكایه\200c "
6190
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
6192 #, c-format
6193 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6194 msgstr ""
6195
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
6197 #, fuzzy, c-format
6198 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6199 msgstr "پێگه\200c, %s تكایه\200c "
6200
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6204 msgstr "پێگه\200c, %s تكایه\200c "
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6207 #, c-format
6208 msgid "If you want to, you can try to "
6209 msgstr ""
6210
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
6213 #, c-format
6214 msgid "Images"
6215 msgstr "صور"
6216
6217 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6219 #, fuzzy, c-format
6220 msgid "Images for %s "
6221 msgstr "وێنه\200cی %s "
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
6225 #, c-format
6226 msgid "Immediate deletion"
6227 msgstr "سڕینه\200cوه\200cی خێرا"
6228
6229 #. For the first occurrence,
6230 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6231 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:143
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:137
6234 #, c-format
6235 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6236 msgstr ""
6237 "له\200c پێڕستی ڕاستوخۆی سه\200cرهێڵدا: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6240 #, c-format
6241 msgid ""
6242 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6243 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6244 "2018."
6245 msgstr ""
6246
6247 #. For the first occurrence,
6248 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6249 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6250 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:391
6253 #, fuzzy, c-format
6254 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6255 msgstr "ابحث عن النتائج من  %s إلى  %s من %s"
6256
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:547
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
6261 #, c-format
6262 msgid "In your cart"
6263 msgstr "له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدایه\200c"
6264
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6266 #, c-format
6267 msgid "Indexed in:"
6268 msgstr "مُكشّف في:"
6269
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6271 #, c-format
6272 msgid "Indexes"
6273 msgstr "كشافات"
6274
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:345
6276 #, c-format
6277 msgid "Information"
6278 msgstr "معلومات"
6279
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:305
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
6282 #, c-format
6283 msgid "Initials:"
6284 msgstr ""
6285
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6287 #, fuzzy, c-format
6288 msgid "Instructors"
6289 msgstr "تعليمات"
6290
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6292 #, fuzzy, c-format
6293 msgid "Instructors:"
6294 msgstr "تعليمات"
6295
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6298 #, c-format
6299 msgid "Interlibrary loan request"
6300 msgstr ""
6301
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:92
6305 #, c-format
6306 msgid "Interlibrary loan requests"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Invalid shelf number."
6312 msgstr "ژماره\200cی داواكردن"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:812
6315 #, fuzzy, c-format
6316 msgid "Issue"
6317 msgstr "عدد #"
6318
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
6320 #, c-format
6321 msgid "Issue #"
6322 msgstr "عدد #"
6323
6324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Issue:"
6328 msgstr "عدد #"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6332 #, c-format
6333 msgid "Issues for a subscription"
6334 msgstr "ئه\200cو زنجیرانه\200cی هاوبه\200cشیان تیادا ده\200cكرێت"
6335
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6337 #, c-format
6338 msgid "Issues summary"
6339 msgstr "ملخص الاعداد"
6340
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6342 #, fuzzy, c-format
6343 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6344 msgstr "ناتوانی داوای ئه\200cم ناونیشانه\200c بكه\200cی"
6345
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6347 #, fuzzy, c-format
6348 msgid "Item URI"
6349 msgstr "ئایتمه\200cكان "
6350
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
6352 #, c-format
6353 msgid "Item call number"
6354 msgstr "رقم طلب مادة"
6355
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
6357 #, c-format
6358 msgid "Item cannot be checked out."
6359 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c بۆ خواستن نیه\200c"
6360
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6362 #, c-format
6363 msgid "Item damaged"
6364 msgstr ""
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6367 #, c-format
6368 msgid "Item hold queue priority"
6369 msgstr "پێشه\200cنگی ئه\200cوانه\200cی نۆره\200cیان بۆ ئه\200cم ئایتمه\200c گرتووه\200c"
6370
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
6372 #, c-format
6373 msgid "Item holds"
6374 msgstr "نۆرگرتن بۆ ئایتم"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "Item lost"
6379 msgstr "نۆرگرتن بۆ ئایتم"
6380
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "Item renewal is not allowed."
6384 msgstr "هیچ نوێكردنه\200cوه\200cیه\200cك ڕێپێدراو نیه\200c"
6385
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:331
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
6394 #, c-format
6395 msgid "Item type"
6396 msgstr "نوع المادة"
6397
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:154
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:274
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
6401 #, c-format
6402 msgid "Item type:"
6403 msgstr "نوع المادة:"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:202
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:330
6407 #, c-format
6408 msgid "Item type: "
6409 msgstr "نوع المادة: "
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
6412 #, c-format
6413 msgid "Item types"
6414 msgstr "أنواع المادة"
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6417 #, fuzzy, c-format
6418 msgid "Item withdrawn"
6419 msgstr "كێشراوه\200cته\200cوه\200c ("
6420
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:211
6422 #, fuzzy, c-format
6423 msgid "Items available at:"
6424 msgstr "كۆپیه\200cكان فه\200cراهه\200cمن له\200c :"
6425
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6428 #, fuzzy, c-format
6429 msgid "Items available:"
6430 msgstr "هیچ ئایتمێك به\200cرده\200cست نیه\200c"
6431
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:148
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6434 #, c-format
6435 msgid "Items: "
6436 msgstr "ئایتمه\200cكان "
6437
6438 #. SCRIPT
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6440 msgid "Jan"
6441 msgstr "يناير"
6442
6443 #. SCRIPT
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6445 msgid "January"
6446 msgstr "يناير"
6447
6448 #. SCRIPT
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6450 msgid "Jul"
6451 msgstr "يوليو"
6452
6453 #. SCRIPT
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6455 msgid "July"
6456 msgstr "يوليو"
6457
6458 #. SCRIPT
6459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6460 msgid "Jun"
6461 msgstr "يونية"
6462
6463 #. SCRIPT
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6465 msgid "June"
6466 msgstr "يونية"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:285
6469 #, c-format
6470 msgid "Juvenile"
6471 msgstr "حدث (شاب)"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6474 #, c-format
6475 msgid "Keyword"
6476 msgstr "الكلمة المفتاحية"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:25
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:27
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6482 #, c-format
6483 msgid "Koha"
6484 msgstr "كوها"
6485
6486 #. LINK
6487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6488 msgid "Koha - RSS"
6489 msgstr "Koha - RSS"
6490
6491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6492 #, c-format
6493 msgid "Koha Wiki"
6494 msgstr "Koha Wiki"
6495
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
6497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
6500 #, fuzzy
6501 msgid "Koha [% Version | html %]"
6502 msgstr "كۆها [% Version %]"
6503
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6505 #, c-format
6506 msgid "LCCN"
6507 msgstr "LCCN"
6508
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6510 #, c-format
6511 msgid "LCCN:"
6512 msgstr "LCCN:"
6513
6514 #. For the first occurrence,
6515 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:131
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:124
6518 #, c-format
6519 msgid "LCCN: %s "
6520 msgstr "LCCN: %s "
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6523 #, c-format
6524 msgid "Language"
6525 msgstr "اللغة"
6526
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6528 #, c-format
6529 msgid "Language: "
6530 msgstr "اللغة: "
6531
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6533 #, fuzzy, c-format
6534 msgid "Languages"
6535 msgstr "اللغة"
6536
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:43
6538 #, c-format
6539 msgid "Languages:&nbsp;"
6540 msgstr "زمانه\200cكان:&nbsp;"
6541
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6543 #, c-format
6544 msgid "Large print"
6545 msgstr "طبعة ضخمة"
6546
6547 #. For the first occurrence,
6548 #. SCRIPT
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6551 #, c-format
6552 msgid "Last"
6553 msgstr "الأخير"
6554
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6556 #, c-format
6557 msgid "Last location"
6558 msgstr "الموقع الأخير"
6559
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Last updated"
6563 msgstr "چاكردنه\200cكان نوێكرانه\200cوه\200c"
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
6566 #, fuzzy, c-format
6567 msgid "Last updated:"
6568 msgstr "چاكردنه\200cكان نوێكرانه\200cوه\200c"
6569
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6571 #, c-format
6572 msgid "Late"
6573 msgstr ""
6574
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
6576 #, c-format
6577 msgid "Law reports and digests"
6578 msgstr "التقارير القانونية والموجزات"
6579
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6581 #, c-format
6582 msgid "Legal articles"
6583 msgstr "مقالات قانونية"
6584
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
6586 #, c-format
6587 msgid "Legal cases and case notes"
6588 msgstr "الوضع القانوني وملاحظات القضية"
6589
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
6591 #, c-format
6592 msgid "Legislation"
6593 msgstr "التشريع"
6594
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
6596 #, c-format
6597 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6598 msgstr "ئاستی 1 : ڕوكاری دۆزینه\200cوه\200c سه\200cره\200cتاییه\200cكان"
6599
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
6601 #, c-format
6602 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6603 msgstr "ئاستی 2 : ته\200cواوكاره\200c سه\200cره\200cتاییه\200cكانی ئۆپاك"
6604
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
6606 #, c-format
6607 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6608 msgstr "ئاستی 3 : جێگره\200cوه\200c سه\200cره\200cتاییه\200cكانی ئۆپاك"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
6611 #, c-format
6612 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6613 msgstr "ئاستی 4 : سه\200cكۆی دۆزینه\200cوه\200c ورد و كاریگه\200cره\200cكان"
6614
6615 #. OPTGROUP
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
6617 msgid "Libraries"
6618 msgstr "المكتبات"
6619
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:623
6623 #, c-format
6624 msgid "Library"
6625 msgstr "المكتبة"
6626
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
6629 #, fuzzy, c-format
6630 msgid "Library card number:"
6631 msgstr "تكایه\200c ژماره\200cی سه\200cر ناسنامه\200cكه\200cت داخڵ بكه\200c"
6632
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:158
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:160
6635 #, c-format
6636 msgid "Library catalog"
6637 msgstr "پێڕستی كتێبخانه\200c"
6638
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:218
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
6641 #, c-format
6642 msgid "Library:"
6643 msgstr "المكتبة:"
6644
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6646 #, fuzzy, c-format
6647 msgid "Library: "
6648 msgstr "كتێبخانه\200c : "
6649
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:137
6651 #, c-format
6652 msgid "Limit to any of the following:"
6653 msgstr "تحديد لأي من التالي"
6654
6655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:13
6656 #, fuzzy, c-format
6657 msgid "Limit to currently available items."
6658 msgstr "ئه\200cو ئایتمانه\200cی له\200c ئێستادا به\200cرده\200cستن"
6659
6660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6661 #, fuzzy, c-format
6662 msgid "Limit to:"
6663 msgstr "حدّد إلى: "
6664
6665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6666 #, c-format
6667 msgid "Limit to: "
6668 msgstr "حدّد إلى: "
6669
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6671 #, fuzzy, c-format
6672 msgid "Link"
6673 msgstr "به\200cسته\200cره\200cكان"
6674
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1324
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1326
6677 #, fuzzy, c-format
6678 msgid "Link to resource "
6679 msgstr "سه\200cرچاوه\200cكانی سه\200cر هێڵی ئینته\200cرنێت: "
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
6682 #, c-format
6683 msgid "LinkedIn"
6684 msgstr "لینكدئین"
6685
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:206
6688 #, c-format
6689 msgid "Links"
6690 msgstr "به\200cسته\200cره\200cكان"
6691
6692 #. SCRIPT
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6694 #, fuzzy
6695 msgid "List"
6696 msgstr "قوائم"
6697
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6699 #, fuzzy, c-format
6700 msgid "List created."
6701 msgstr "ناوی لیست"
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6704 #, c-format
6705 msgid "List deleted."
6706 msgstr ""
6707
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6709 #, c-format
6710 msgid "List name"
6711 msgstr "ناوی لیست"
6712
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6715 #, c-format
6716 msgid "List name:"
6717 msgstr "اسم القائمة:"
6718
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6720 #, c-format
6721 msgid "List name: "
6722 msgstr "اسم القائمة: "
6723
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6725 #, fuzzy, c-format
6726 msgid "List updated."
6727 msgstr "چاكردنه\200cكان نوێكرانه\200cوه\200c"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:388
6730 #, c-format
6731 msgid "List(s) this item appears in: "
6732 msgstr "ئه\200cو لیستانه\200cی ئه\200cم ئایتمه\200cی تیادا ده\200cرده\200cكه\200cوێت : "
6733
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6739 #, c-format
6740 msgid "Lists"
6741 msgstr "قوائم"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:471
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
6745 #, fuzzy, c-format
6746 msgid "Lists:"
6747 msgstr "قوائم"
6748
6749 #. SCRIPT
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6751 msgid "Loading"
6752 msgstr "كاری تیادا ده\200cكرێت"
6753
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:754
6755 #, fuzzy, c-format
6756 msgid "Loading "
6757 msgstr "التحميل..."
6758
6759 #. For the first occurrence,
6760 #. SCRIPT
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
6764 msgid "Loading..."
6765 msgstr "التحميل..."
6766
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
6768 #, fuzzy, c-format
6769 msgid "Loading... "
6770 msgstr "التحميل..."
6771
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:315
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Local Login"
6775 msgstr "چونه\200cژوره\200cوه\200cی نێوخۆیی"
6776
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
6779 #, c-format
6780 msgid "Local login"
6781 msgstr "چونه\200cژوره\200cوه\200cی نێوخۆیی"
6782
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6784 #, c-format
6785 msgid "Location"
6786 msgstr "الموقع"
6787
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
6789 #, c-format
6790 msgid "Location (Status)"
6791 msgstr "شوێن (دۆخ)\200f"
6792
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
6794 #, c-format
6795 msgid "Location and availability: "
6796 msgstr "شوێن و هه\200cبوون "
6797
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6799 #, c-format
6800 msgid "Location(s) (Status)"
6801 msgstr "شوێنه\200cكان (دۆخ)\200f"
6802
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6804 #, fuzzy, c-format
6805 msgid "Locations"
6806 msgstr "الموقع"
6807
6808 #. INPUT type=submit
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:170
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:125
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:87
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
6817 #, c-format
6818 msgid "Log in"
6819 msgstr "چونه\200cژوره\200cوه\200c"
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:435
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
6825 #, c-format
6826 msgid "Log in to add tags."
6827 msgstr "بچۆره\200c ئه\200cكاونته\200cكه\200cته\200cوه\200c بۆ ئه\200cوه\200cی تاگ زیاد بكه\200cی"
6828
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
6831 #, c-format
6832 msgid "Log in to create your own lists"
6833 msgstr "بچۆره\200c ئه\200cكاونته\200cكه\200cته\200cوه\200c بۆ ئه\200cوه\200cی لیستی خۆت دروست بكه\200cین"
6834
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "Log in to see your own saved tags."
6839 msgstr "%s%s بۆ بینینی تاگه\200c پارێزراوه\200cكانی خۆت"
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:43
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6848 #, c-format
6849 msgid "Log in to your account"
6850 msgstr "بچۆره\200c پێگه\200cكه\200cته\200cوه\200f"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6854 #, c-format
6855 msgid "Log in to your account:"
6856 msgstr "بچۆره\200c پێگه\200cكه\200cته\200cوه\200c:\200f"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6859 #, c-format
6860 msgid "Log in with Google"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:113
6864 #, fuzzy, c-format
6865 msgid "Log out"
6866 msgstr "چونه\200cده\200cره\200cوه\200c"
6867
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:34
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:36
6870 #, c-format
6871 msgid "Log out and try again with a different user."
6872 msgstr ""
6873
6874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:194
6875 #, c-format
6876 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6877 msgstr "چونه\200c ناوه\200cوه\200cت بۆ پێڕسته\200cكان له\200cلایه\200cن كتێبخانه\200cوه\200c ڕێپێنه\200cدراوه\200c"
6878
6879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:165
6882 #, c-format
6883 msgid "Login"
6884 msgstr "تسجيل دخول"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6887 #, fuzzy, c-format
6888 msgid "Login page"
6889 msgstr "پێڕیست"
6890
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:320
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:74
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
6896 #, c-format
6897 msgid "Login:"
6898 msgstr "چونه\200cژوره\200cوه\200c"
6899
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6901 #, c-format
6902 msgid "Logout"
6903 msgstr ""
6904
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6906 #, c-format
6907 msgid ""
6908 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6909 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6910 msgstr ""
6911 "له\200cڕێگه\200cی ئامێری ناسنامه\200cوه\200c بۆ خوێنه\200cرێك ده\200cگه\200cڕێت و ناسنامه\200cكه\200c ده\200cگه\200cڕێنێته\200cوه\200c بۆ "
6912 "خوێنه\200cره\200cكه\200c"
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
6917 #, c-format
6918 msgid "LookupPatron"
6919 msgstr "گه\200cڕان بۆ خوێنه\200cرێك"
6920
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6923 #, c-format
6924 msgid "MARC"
6925 msgstr "مارك"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6928 #, c-format
6929 msgid "MARC Card View"
6930 msgstr "عرض بطاقة مارك"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6933 #, c-format
6934 msgid "MARC View"
6935 msgstr "بینینی مارك"
6936
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
6943 #, c-format
6944 msgid "MARC view"
6945 msgstr "بینینی مارك"
6946
6947 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6949 #, fuzzy, c-format
6950 msgid "MARC view: %s"
6951 msgstr "بینینی مارك"
6952
6953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6955 #, c-format
6956 msgid "MARCXML"
6957 msgstr "MARCXML"
6958
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:370
6960 #, c-format
6961 msgid "Main address"
6962 msgstr "العنوان الرئيسي"
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
6968 #, c-format
6969 msgid "Make a "
6970 msgstr "دروستكردنی "
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:584
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:274
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Make an "
6976 msgstr "دروستكردنی "
6977
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
6979 #, fuzzy, c-format
6980 msgid "Make payment"
6981 msgstr "دروستكردنی "
6982
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6984 #, fuzzy, c-format
6985 msgid "Male:"
6986 msgstr "نێر"
6987
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
6989 #, c-format
6990 msgid "Managed by"
6991 msgstr "مدار بواسطة"
6992
6993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
6994 #, c-format
6995 msgid "Managed by:"
6996 msgstr "مدار بواسطة:"
6997
6998 #. SCRIPT
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7000 msgid "Mar"
7001 msgstr "مارس"
7002
7003 #. SCRIPT
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7005 msgid "March"
7006 msgstr "مارس"
7007
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:484
7009 #, c-format
7010 msgid "Match:"
7011 msgstr "لێكچون:"
7012
7013 #. For the first occurrence,
7014 #. SCRIPT
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7016 msgid "May"
7017 msgstr "مايو"
7018
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
7021 #, c-format
7022 msgid "Me"
7023 msgstr "من"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7027 #, c-format
7028 msgid "Message sent"
7029 msgstr "تم إرسال الرسالة"
7030
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7032 #, c-format
7033 msgid "Messages for you"
7034 msgstr "ئه\200cو په\200cیامانه\200cی بۆ تۆن"
7035
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7037 #, c-format
7038 msgid "Missing"
7039 msgstr ""
7040
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
7042 #, c-format
7043 msgid "Missing (damaged)"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
7047 #, fuzzy, c-format
7048 msgid "Missing (lost)"
7049 msgstr "خوله\200cكه\200c بچڕا"
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
7052 #, c-format
7053 msgid "Missing (never received)"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
7057 #, c-format
7058 msgid "Missing (sold out)"
7059 msgstr ""
7060
7061 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
7063 #, c-format
7064 msgid "Missing issues: %s "
7065 msgstr "زنجیره\200c وونبووه\200cكان: %s "
7066
7067 #. SCRIPT
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7069 #, fuzzy
7070 msgid "Mo"
7071 msgstr "الإثنين"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
7074 #, c-format
7075 msgid "Modify"
7076 msgstr "يعدل"
7077
7078 #. SCRIPT
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7080 msgid "Mon"
7081 msgstr "الإثنين"
7082
7083 #. SCRIPT
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7085 msgid "Monday"
7086 msgstr "الإثنين"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7089 #, c-format
7090 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7091 msgstr ""
7092
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
7095 #, c-format
7096 msgid "More details"
7097 msgstr "تفاصيل أكثر"
7098
7099 #. SCRIPT
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
7101 msgid "More lists"
7102 msgstr "المزيد من القوائم"
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
7105 #, fuzzy, c-format
7106 msgid "More options"
7107 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
7108
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7110 #, fuzzy, c-format
7111 msgid "More searches "
7112 msgstr "گه\200cڕانی زیاتر "
7113
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
7115 #, c-format
7116 msgid "Most popular"
7117 msgstr "زۆر باوه\200cكان"
7118
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "Most popular titles"
7122 msgstr "ناونیشانه\200c هه\200cره\200c بهاوه\200cكان ببینه\200c"
7123
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
7125 #, c-format
7126 msgid "Musical recording"
7127 msgstr "تسجيل موسيقي"
7128
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:210
7134 #, c-format
7135 msgid "N/A"
7136 msgstr ""
7137
7138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7139 #, c-format
7140 msgid "NT"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7146 #, c-format
7147 msgid "Name"
7148 msgstr "ناو"
7149
7150 #. ABBR
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7152 msgid "Narrower Term"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7157 #, c-format
7158 msgid "Never"
7159 msgstr "هەرگیز"
7160
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
7162 #, fuzzy, c-format
7163 msgid "Never expires "
7164 msgstr "%s%s%sهه\200cرگیز به\200cسه\200cرناچێت%s "
7165
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7167 #, c-format
7168 msgid ""
7169 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7170 "the item that was checked-out upon check-in."
7171 msgstr ""
7172 "هه\200cرگیز: ڕاسته\200cوخۆ مێژووی خوێندنه\200cوه\200cم بسڕه\200cوه\200c . ئه\200cم فرمانه\200c تۆماری سه\200cرجه\200cم "
7173 "كتێبه\200cخوازراوه\200cكانت ده\200cسڕێته\200cوه\200c ڕاسته\200cوخۆ پاش گه\200cڕاندنه\200cوه\200cیان.\200f"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:880
7176 #, c-format
7177 msgid "New"
7178 msgstr ""
7179
7180 #. %1$s:  review.title | html 
7181 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
7182 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
7183 #. %4$s:  END 
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7185 #, c-format
7186 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
7187 msgstr "هیچ سه\200cرنجێك نیه\200c له\200cسه\200cر %s %s, %s%s"
7188
7189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7191 #, c-format
7192 msgid "New interlibrary loan request"
7193 msgstr ""
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:68
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
7199 #, c-format
7200 msgid "New list"
7201 msgstr "لیستێکی نوێ"
7202
7203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:107
7205 #, c-format
7206 msgid "New password:"
7207 msgstr "وشەی نهێنی نوێ"
7208
7209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:160
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:264
7211 #, c-format
7212 msgid "New purchase suggestion"
7213 msgstr "پێشنیازی کڕینی نوێ"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
7216 #, fuzzy, c-format
7217 msgid "New search"
7218 msgstr "[گه\200cڕانی نوێ ]"
7219
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:528
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:413
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7224 #, c-format
7225 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7226 msgstr ""
7227
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
7230 #, c-format
7231 msgid "New tag:"
7232 msgstr "تاگی نوێ"
7233
7234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7235 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7236 #. %3$s:  ELSE 
7237 #. %4$s:  END 
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7239 #, fuzzy, c-format
7240 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7241 msgstr "تاگه\200cكانی ئه\200cم كتێبخانه\200cیه\200c"
7242
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:84
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
7250 #, c-format
7251 msgid "Next"
7252 msgstr "دواتر"
7253
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
7255 #, fuzzy, c-format
7256 msgid "Next "
7257 msgstr "دواتر"
7258
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:174
7260 #, c-format
7261 msgid "Next &gt;&gt;"
7262 msgstr "دواتر&gt;&gt;"
7263
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7265 #, c-format
7266 msgid "Next &raquo;"
7267 msgstr "داهاتوو &raquo;"
7268
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Next available item"
7272 msgstr "هیچ ئایتمێك به\200cرده\200cست نیه\200c"
7273
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:68
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7280 #, c-format
7281 msgid "No"
7282 msgstr "نەخێر"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:54
7285 #, c-format
7286 msgid "No changes were made."
7287 msgstr ""
7288
7289 #. For the first occurrence,
7290 #. SCRIPT
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7292 #, fuzzy
7293 msgid "No checkouts"
7294 msgstr "الإعارات"
7295
7296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:227
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:255
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:128
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:139
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:245
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:253
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:270
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:299
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
7320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
7321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
7322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:521
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
7326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:984
7327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:318
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:330
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
7330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:348
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
7332 #, c-format
7333 msgid "No cover image available"
7334 msgstr "هیچ وێنەیەکی سەر بەرگ لە بەردەستدا نیە"
7335
7336 #. SCRIPT
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7338 msgid "No data available in table"
7339 msgstr "هیچ داتایەک لە خشتەکەدا لە بەردەستدا نیە"
7340
7341 #. SCRIPT
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7343 msgid "No entries to show"
7344 msgstr "هیچ تۆمارێک نیە بۆ پشان دان"
7345
7346 #. SCRIPT
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7348 #, fuzzy
7349 msgid "No holds"
7350 msgstr "نۆره\200cی بۆ نه\200cگیراوه\200c"
7351
7352 #. SCRIPT
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7354 msgid "No item was added to your cart"
7355 msgstr "هیچ ئایتمێك له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدا نیه\200c"
7356
7357 #. SCRIPT
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7359 msgid "No item was selected"
7360 msgstr "هیچ ئاتمێک هەڵنەبژێرابوو"
7361
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "No items available."
7365 msgstr "هیچ ئایتمێك به\200cرده\200cست نیه\200c"
7366
7367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:409
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:222
7369 #, c-format
7370 msgid "No items available:"
7371 msgstr "هیچ ئایتمێك به\200cرده\200cست نیه\200c"
7372
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:194
7376 #, c-format
7377 msgid "No limit"
7378 msgstr "سنوور نیە"
7379
7380 #. SCRIPT
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7382 msgid "No matching records found"
7383 msgstr "تۆمارە لێکچووەکان نەدۆزراونەتەوە"
7384
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
7386 #, c-format
7387 msgid "No news to display."
7388 msgstr ""
7389
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7391 #, c-format
7392 msgid "No operation parameter has been passed."
7393 msgstr ""
7394
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:695
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid "No other items."
7398 msgstr "%s %s %s%s%sهیچ ناونیشانێك نیه\200c%s %s %s%s "
7399
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
7401 #, c-format
7402 msgid "No physical items for this record"
7403 msgstr "هیچ ئایتمێکی بەرجەستە بیە بۆ ئەم تۆمارە"
7404
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
7406 #, c-format
7407 msgid "No private lists"
7408 msgstr "هیچ لیستێكی تایبه\200cت نیه\200c"
7409
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:734
7411 #, c-format
7412 msgid "No private lists."
7413 msgstr "هیچ لیستێکی تایبەت بوونی نیە"
7414
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
7416 #, fuzzy, c-format
7417 msgid "No public lists"
7418 msgstr "هیچ لیستێكی گشتی نیه\200c"
7419
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:732
7421 #, c-format
7422 msgid "No public lists."
7423 msgstr "هیچ لیستێکی گشتی بوونی نیە"
7424
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7426 #, fuzzy, c-format
7427 msgid "No reading history to delete"
7428 msgstr "مێژووی خوێندنه\200cوه\200cت سڕایه\200cوه\200c."
7429
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7431 #, fuzzy, c-format
7432 msgid "No record was removed."
7433 msgstr "هه\200cڵه\200c: هیچ ژماره\200cیه\200cكی بیبیلیۆگرافی به\200cده\200cست نه\200cگه\200cشتووه\200c"
7434
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:273
7436 #, c-format
7437 msgid "No renewals allowed"
7438 msgstr "هیچ نوێكردنه\200cوه\200cیه\200cك ڕێپێدراو نیه\200c"
7439
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7441 #, c-format
7442 msgid "No reserves have been selected for this course."
7443 msgstr ""
7444
7445 #. SCRIPT
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7447 #, fuzzy
7448 msgid "No results found in the library's %s collection"
7449 msgstr "%s هیچ ئه\200cنجامێك بۆ ئه\200cمه\200c نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c له\200c %s پێڕست. "
7450
7451 #. SCRIPT
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
7453 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7454 msgstr ""
7455
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
7457 #, c-format
7458 msgid "No results found!"
7459 msgstr "هیچ ئه\200cنجامێك نیه\200c"
7460
7461 #. SCRIPT
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7463 #, fuzzy
7464 msgid "No suggestion was selected"
7465 msgstr "هیچ ئایتمێك ده\200cستنیشان نه\200cكراوه\200c"
7466
7467 #. SCRIPT
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7469 msgid "No tag was specified."
7470 msgstr "هیچ تاگێك ده\200cستنیشان نه\200cكرابوو"
7471
7472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
7473 #, c-format
7474 msgid "No tags from this library for this title."
7475 msgstr "له\200cم كتێبخانه\200cیه\200cدا هیچ تاگێك بۆ ئه\200cم ناونیشانه\200c نیه\200c"
7476
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7478 #, c-format
7479 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7483 #, c-format
7484 msgid "Nobody"
7485 msgstr ""
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
7488 #, fuzzy, c-format
7489 msgid "Non-fiction"
7490 msgstr "زانستی"
7491
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
7493 #, c-format
7494 msgid "Non-musical recording"
7495 msgstr "تۆمارکردنی نا مۆسیقی"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7498 #, c-format
7499 msgid "None"
7500 msgstr "هیچ"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:344
7503 #, fuzzy, c-format
7504 msgid "None specified: "
7505 msgstr "هیچ تاگێك ده\200cستنیشان نه\200cكرابوو"
7506
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
7514 #, c-format
7515 msgid "Normal view"
7516 msgstr "بینینی ئاسایی"
7517
7518 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "Not checked in %s"
7522 msgstr "خوازراوه\200c"
7523
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:573
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:263
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "Not finding what you're looking for? "
7528 msgstr "ئه\200cوه\200cت بۆنادۆزرێته\200cوه\200c كه\200c بۆی"
7529
7530 #. For the first occurrence,
7531 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "Not for loan %s"
7536 msgstr " بۆ خواستن نیه\200c(%s)"
7537
7538 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:399
7540 #, c-format
7541 msgid "Not for loan (%s)"
7542 msgstr " بۆ خواستن نیه\200c(%s)"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7545 #, c-format
7546 msgid "Not issued"
7547 msgstr ""
7548
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:425
7550 #, c-format
7551 msgid "Not on hold"
7552 msgstr "نۆره\200cی بۆ نه\200cگیراوه\200c"
7553
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
7555 #, c-format
7556 msgid "Not what you expected? Check for "
7557 msgstr "ئه\200cوه\200c نیه\200c كه\200c چاوه\200cڕوانت ده\200cكرد؟ بگه\200cڕێ بۆ "
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:209
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
7562 #, c-format
7563 msgid "Note"
7564 msgstr "تێبینی"
7565
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7567 #, fuzzy, c-format
7568 msgid "Note:"
7569 msgstr "تێبینی : "
7570
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
7572 #, c-format
7573 msgid "Note: "
7574 msgstr "تێبینی : "
7575
7576 #. %1$s:  END 
7577 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:248
7579 #, c-format
7580 msgid ""
7581 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7582 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7583 msgstr ""
7584
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7586 #, c-format
7587 msgid ""
7588 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7589 "have been populated, and an index built by separate script."
7590 msgstr ""
7591 "تێبینی: ئه\200cم خاسیه\200cته\200c ته\200cنها له\200c پێڕستی فه\200cڕه\200cنسیدا به\200cرده\200cسته\200c كه\200c تیایدا بابه\200cته\200cكانی  "
7592 "ISBDكۆكراونه\200cته\200cوه\200c و پێرستیان به\200c شێوه\200cی جیاوازه\200c"
7593
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7595 #, c-format
7596 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7597 msgstr "تێبینی: پێویسته\200c سه\200cرنجه\200cكه\200cت له\200cلایه\200cن كارمه\200cندێكی كتێبخانه\200cوه\200c په\200cسه\200cند بكرێت "
7598
7599 #. SCRIPT
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7601 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7602 msgstr "تێبینی : ده\200cتوانیت ته\200cنها تاگه\200cكانی خۆت بسڕسیته\200cوه\200c."
7603
7604 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid ""
7608 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7609 "code that was removed. "
7610 msgstr ""
7611 "تێبینی: ده\200cتوانی ته\200cنها تاگه\200cكانی خۆت بسڕیته\200cوه\200c. %s تێبینی: تاگه\200cكه\200cت كۆدێكی "
7612 "تیادابوو بۆیه\200c سڕایه\200cوه\200c "
7613
7614 #. SCRIPT
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7616 msgid ""
7617 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7618 "see your current tags."
7619 msgstr "تێبینی:"
7620
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7622 #, fuzzy, c-format
7623 msgid ""
7624 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7625 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7626 "retain the comment as is."
7627 msgstr ""
7628 "%sتێبینی: سه\200cرنجه\200cكه\200cت كۆدێكی نایاسایی تیادابوو. به\200cم شێوه\200cیه\200cی لای خواره\200cوه\200c "
7629 "پارێزراوه\200c پاش لابردنی كۆده\200cكه\200c . ده\200cتوانیت زیاتر ده\200cستكاری سه\200cرنجه\200cكه\200cت بكه\200cیت یان "
7630 "هه\200cڵیوه\200cشێنیته\200cوه\200c و بیهێڵیته\200cوه\200c وه\200cك%s %sهه\200cڵه\200c ! سه\200cرنجه\200cكه\200cت كۆدێكی هه\200cڵه\200cبوو بۆیه\200c زید "
7631 "نه\200cكرا%s %sهه\200cڵه\200c ! ناتوانیت سه\200cرنجی به\200cتاڵ زیاد بكه\200cیت. تكایه\200c پڕی بكه\200cره\200cوه\200c یاخود "
7632 "هه\200cڵیبوه\200cشێنه\200cره\200cوه\200c.%s"
7633
7634 #. SCRIPT
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7636 msgid ""
7637 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7638 msgstr ""
7639 "تێبینی: تاگه\200cكه\200cت كۆدێكی تیادابوو كه\200c سڕایه\200cوه\200c . تاگه\200cكه\200cت به\200cم شێوه\200cیه\200c زیادكرا "
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:816
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1207
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7649 #, c-format
7650 msgid "Notes"
7651 msgstr "تێبینیەکان"
7652
7653 #. For the first occurrence,
7654 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:101
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:94
7657 #, c-format
7658 msgid "Notes : %s "
7659 msgstr "تێبینیه\200cكان: %s "
7660
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
7662 #, c-format
7663 msgid "Notes/Comments"
7664 msgstr "تێبینیەکان/سەرنجەکان"
7665
7666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:196
7668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
7670 #, c-format
7671 msgid "Notes:"
7672 msgstr "تێبینیەکان:"
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:134
7675 #, c-format
7676 msgid "Nothing"
7677 msgstr ""
7678
7679 #. SCRIPT
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
7681 msgid ""
7682 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7683 msgstr ""
7684 "هیچ شتێك ده\200cستنیشان نه\200cكراوه\200c . ئه\200cو ئایتمانه\200c ده\200cستنیشان بكه\200c كه\200c ده\200cته\200cوێت نوێیان "
7685 "بكه\200cیته\200cوه\200c."
7686
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7689 #, c-format
7690 msgid "Notice:"
7691 msgstr ""
7692
7693 #. SCRIPT
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7695 msgid "Nov"
7696 msgstr "Nov"
7697
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
7701 #, c-format
7702 msgid "Novelist Select"
7703 msgstr "ده\200cستنیشانكردنی ڕۆمان نوس"
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
7706 #, c-format
7707 msgid "Novelist Select: "
7708 msgstr "ده\200cستنیشانكردنی ڕۆمان نوس "
7709
7710 #. SCRIPT
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7712 msgid "November"
7713 msgstr "تشرینی دووەم"
7714
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7716 #, c-format
7717 msgid "Number"
7718 msgstr "ژمارە"
7719
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:218
7721 #, c-format
7722 msgid "Number of holds: "
7723 msgstr ""
7724
7725 #. For the first occurrence,
7726 #. %1$s:  count | html 
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7729 #, c-format
7730 msgid "Number of records used in: %s"
7731 msgstr ""
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:105
7734 #, c-format
7735 msgid "OAI-DC"
7736 msgstr ""
7737
7738 #. INPUT type=submit
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7741 msgid "OK"
7742 msgstr "باشە"
7743
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
7745 #, c-format
7746 msgid "OR"
7747 msgstr "یاخود"
7748
7749 #. SCRIPT
7750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7751 msgid "Oct"
7752 msgstr "تشرینی یەکەم"
7753
7754 #. SCRIPT
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7756 msgid "October"
7757 msgstr "تشرینی یەکەم"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
7761 #, c-format
7762 msgid "On hold"
7763 msgstr "لە نۆرەدایە"
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7766 #, fuzzy, c-format
7767 msgid "On order"
7768 msgstr "داوا كراوه\200c("
7769
7770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7771 #, fuzzy, c-format
7772 msgid "On-site checkouts"
7773 msgstr "اجمالي الإعارات:"
7774
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
7777 #, c-format
7778 msgid ""
7779 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7780 "more."
7781 msgstr ""
7782
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7784 #, c-format
7785 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:340
7789 #, c-format
7790 msgid "Online resources:"
7791 msgstr "سەرچاوەەکانی ئینتەرنێت:"
7792
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7794 #, fuzzy, c-format
7795 msgid ""
7796 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7797 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7798 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7799 "information."
7800 msgstr ""
7801 "ته\200cنها ناونیشان داواكراوه\200c ، به\200cڵام تا زانیاری زیاتر داخڵ بكه\200cی ئه\200cوه\200c دۆزینه\200cوه\200cی "
7802 "ناونیشانه\200cكه\200c بۆ كارمه\200cندانی كتێبخانه\200c ئاسانتر ده\200cبێت .ده\200cتوانی له\200c خانه\200cی "
7803 "\"تێبینیه\200cكان\" دا هه\200cر زانیاریه\200cكی زاده\200c هه\200cیه\200c داخڵی بكه\200cی."
7804
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:240
7806 #, c-format
7807 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7808 msgstr "ته\200cنها ئه\200cو ئایتمانه\200cی ئێستا به\200cرده\200cستن بۆ خواستن یان وه\200cك سه\200cرچاوه\200c"
7809
7810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "Open Library: "
7813 msgstr "كتێبخانه\200c : "
7814
7815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7816 #, fuzzy, c-format
7817 msgid "Order by author"
7818 msgstr "ڕیزكردن به\200c پێی به\200cروار"
7819
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7821 #, c-format
7822 msgid "Order by date"
7823 msgstr "ڕیزكردن به\200c پێی به\200cروار"
7824
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7826 #, c-format
7827 msgid "Order by title"
7828 msgstr "ڕێزكردن به\200cپێی ناونیشان"
7829
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7831 #, c-format
7832 msgid "Order by: "
7833 msgstr "داواکارکردن بە: "
7834
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7836 #, c-format
7837 msgid "Other editions of this work"
7838 msgstr "چاپه\200cكانی تری ئه\200cم كاره\200c"
7839
7840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7841 #, c-format
7842 msgid "Other forms:"
7843 msgstr "جۆره\200cكانی تر:"
7844
7845 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
7847 #, fuzzy, c-format
7848 msgid "Other holdings %s"
7849 msgstr "نۆره\200cگرتنه\200cكان(%s)"
7850
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:318
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
7853 #, fuzzy, c-format
7854 msgid "Other names:"
7855 msgstr "ناوه\200cكانی تر:"
7856
7857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:505
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "Other phone:"
7861 msgstr "ناوه\200cكانی تر:"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7864 #, c-format
7865 msgid "OutputIntermediateFormat "
7866 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7867
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
7869 #, c-format
7870 msgid "OutputRewritablePage "
7871 msgstr "OutputRewritablePage "
7872
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "OverDrive Account"
7876 msgstr "كۆمه\200cڵه\200cی زنجیره\200cكان"
7877
7878 #. For the first occurrence,
7879 #. %1$s:  q | html 
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:22
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:34
7882 #, c-format
7883 msgid "OverDrive search for '%s'"
7884 msgstr ""
7885
7886 #. %1$s:  priority | html 
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
7888 #, fuzzy, c-format
7889 msgid "Overall queue priority: %s"
7890 msgstr "پێشه\200cنگی ئه\200cوانه\200cی نۆره\200cیان بۆ ئه\200cم ئایتمه\200c گرتووه\200c"
7891
7892 #. %1$s:  overdues_count | html 
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
7894 #, fuzzy, c-format
7895 msgid "Overdue (%s)"
7896 msgstr "دواخستنه\200cكان "
7897
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7899 #, c-format
7900 msgid "Overdues "
7901 msgstr "دواخستنه\200cكان "
7902
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7905 #, c-format
7906 msgid "Owner only"
7907 msgstr ""
7908
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:814
7910 #, fuzzy, c-format
7911 msgid "Pages"
7912 msgstr "صور"
7913
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7916 #, fuzzy, c-format
7917 msgid "Pages:"
7918 msgstr "صور"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
7932 #, c-format
7933 msgid "Parameters"
7934 msgstr "پێوانه\200cكان"
7935
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:820
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
7940 #, c-format
7941 msgid "Password"
7942 msgstr "وشەی تێپەڕبوون"
7943
7944 #. SCRIPT
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7946 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7947 msgstr ""
7948
7949 #. For the first occurrence,
7950 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:71
7953 #, fuzzy, c-format
7954 msgid "Password must be at least %s characters long."
7955 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
7956
7957 #. SCRIPT
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7959 #, fuzzy
7960 msgid "Password must contain at least %s characters"
7961 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
7962
7963 #. SCRIPT
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7965 #, fuzzy
7966 msgid ""
7967 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7968 "and numbers"
7969 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
7970
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:74
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid ""
7975 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7976 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
7977
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
7980 #, c-format
7981 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7982 msgstr ""
7983
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
7985 #, c-format
7986 msgid "Password updated"
7987 msgstr "ووشه\200cی نهێنی نوێكرایه\200cوه\200c :"
7988
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:123
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:45
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:80
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
7995 #, c-format
7996 msgid "Password:"
7997 msgstr "وشەی تێپەڕبوون:"
7998
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
8000 #, fuzzy, c-format
8001 msgid "Passwords do not match! "
8002 msgstr "ووشه\200cی نهێنی نوێكرایه\200cوه\200c :"
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8005 #, c-format
8006 msgid "Patent document"
8007 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
8008
8009 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
8011 #, c-format
8012 msgid "Patron comment on %s"
8013 msgstr "سه\200cرنجی خوێنه\200cر له\200cسه\200cر %s"
8014
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
8016 #, fuzzy, c-format
8017 msgid "Pay selected fines and charges"
8018 msgstr "غه\200cرامه\200c و كرێ"
8019
8020 #. IMG
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:154
8022 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8023 msgstr ""
8024
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8026 #, c-format
8027 msgid "Payment applied:"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:148
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Payment method"
8033 msgstr "وثيقة براءة الاختراع"
8034
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8036 #, c-format
8037 msgid "Phone"
8038 msgstr "تەلەفۆن"
8039
8040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:644
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Phone:"
8046 msgstr "تەلەفۆن"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:229
8049 #, c-format
8050 msgid "Physical details:"
8051 msgstr "وردەکاریە مادیەکان:"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:610
8054 #, c-format
8055 msgid "Pick up location"
8056 msgstr "شوێنێك هه\200cڵبژێره\200c"
8057
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:227
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
8060 #, fuzzy, c-format
8061 msgid "Pick up location:"
8062 msgstr "شوێنێك هه\200cڵبژێره\200c"
8063
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Pickup library"
8067 msgstr "المكتبة الرئيسية"
8068
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
8070 #, fuzzy, c-format
8071 msgid "Pickup library:"
8072 msgstr "شوێنێك هه\200cڵبژێره\200c"
8073
8074 #. SCRIPT
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8076 #, fuzzy
8077 msgid "Place a hold on"
8078 msgstr "نۆره\200cی بۆ دابنێ"
8079
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:162
8081 #, fuzzy, c-format
8082 msgid "Place a hold on "
8083 msgstr "نۆره\200cی بۆ دابنێ"
8084
8085 #. SCRIPT
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
8087 #, fuzzy
8088 msgid "Place a hold on: "
8089 msgstr "نۆره\200cی بۆ دابنێ"
8090
8091 #. %1$s:  biblio.title | html 
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
8093 #, c-format
8094 msgid "Place article request for %s"
8095 msgstr ""
8096
8097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
8105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8107 #, c-format
8108 msgid "Place hold"
8109 msgstr "نۆرەی بۆ بگرە"
8110
8111 #. INPUT type=submit
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
8113 #, fuzzy
8114 msgid "Place request"
8115 msgstr "دانراوە لەسەر"
8116
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:606
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
8120 #, c-format
8121 msgid "Placed on"
8122 msgstr "دانراوە لەسەر"
8123
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
8125 #, fuzzy, c-format
8126 msgid "Places"
8127 msgstr "دانراوە لەسەر"
8128
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8130 #, fuzzy, c-format
8131 msgid "Placing a hold"
8132 msgstr "نۆره\200cی بۆ دابنێ"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:610
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Play media"
8137 msgstr "وسائط متعددة"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8140 #, c-format
8141 msgid ""
8142 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8143 "it's your privacy!"
8144 msgstr ""
8145 "تكایه\200c هه\200cروه\200cها ئاگاداری ئه\200cوه\200cبه\200c كه\200c كارمه\200cندانی كتێبخانه\200c ناتوانن ئه\200cم زانیاریانه\200c "
8146 "بۆ تۆ نوێ بكه\200cنه\200cوه\200c ، ئه\200cوه\200c تایبه\200cتمه\200cندێتی خۆته\200c."
8147
8148 #. For the first occurrence,
8149 #. SCRIPT
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8152 msgid "Please choose a download format"
8153 msgstr ""
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:104
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8158 msgstr ""
8159 "%s %s تكایه\200c ئه\200cوه\200c هه\200cڵبژێره\200c كه\200c ده\200cته\200cوێت له\200cبه\200cرامبه\200cر كام دانه\200cیه\200c ده\200cتوێت ڕه\200cسه\200cنێتی "
8160 "دوپات بكه\200cیته\200cوه\200c : "
8161
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8163 #, c-format
8164 msgid "Please choose your privacy rule:"
8165 msgstr "تكایه\200c یاسای تایبه\200cتمه\200cندێتیت هه\200cڵبژێره\200c"
8166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Please click here to log in."
8170 msgstr "بۆ چونه\200cژوره\200cوه\200c كرته\200c لێره\200c بكه\200c"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8173 #, c-format
8174 msgid ""
8175 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8176 "password. "
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8180 #, fuzzy, c-format
8181 msgid ""
8182 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8183 "arrives for this subscription."
8184 msgstr ""
8185 "تكایه\200c ئه\200cوه\200c دوپات بكره\200cوه\200c كه\200c ناته\200cوێت ئیمه\200cیڵت پێ بگات له\200cكاتی گه\200cشتنی زنجیره\200cی "
8186 "نوێی ئه\200cمه\200cی به\200cشداریت تیادا كردووه\200c."
8187
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:101
8189 #, c-format
8190 msgid "Please confirm the checkout:"
8191 msgstr "تكایه\200c خواستنه\200cكه\200c دوپات بكه\200cره\200cوه\200c."
8192
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8194 #, fuzzy, c-format
8195 msgid "Please confirm your registration"
8196 msgstr ". تكایه\200c بۆ زانیاری زیاتر په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c"
8197
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8200 #, fuzzy, c-format
8201 msgid "Please contact a librarian for details."
8202 msgstr ". تكایه\200c بۆ زانیاری زیاتر په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c"
8203
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8208 msgstr ". تكایه\200c بۆ زانیاری زیاتر په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c"
8209
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
8211 #, c-format
8212 msgid ""
8213 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8214 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8215 msgstr ""
8216
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8218 #, fuzzy, c-format
8219 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8220 msgstr ". تكایه\200c بۆ زانیاری زیاتر په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c"
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8223 #, fuzzy, c-format
8224 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8225 msgstr ". تكایه\200c بۆ زانیاری زیاتر په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c"
8226
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
8229 #, c-format
8230 msgid "Please correct and resubmit."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8235 #, c-format
8236 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8237 msgstr ""
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:296
8240 #, c-format
8241 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8242 msgstr ""
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "Please enter numbers only. "
8247 msgstr "تكایه\200c ژماره\200cی سه\200cر ناسنامه\200cكه\200cت داخڵ بكه\200c"
8248
8249 #. SCRIPT
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8251 msgid "Please enter the same password as above"
8252 msgstr ""
8253
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
8255 #, c-format
8256 msgid "Please enter your card number:"
8257 msgstr "تكایه\200c ژماره\200cی سه\200cر ناسنامه\200cكه\200cت داخڵ بكه\200c"
8258
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid ""
8262 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8263 "email when the library processes your suggestion."
8264 msgstr ""
8265 "تكایه\200c ئه\200cم فۆڕمه\200c پڕ بكه\200cره\200cوه\200c بۆ ئه\200cوه\200cی پێشنیاری كڕین بكه\200cین . هه\200cركاتێك كتێبخانه\200c "
8266 "كاری له\200cسه\200cر پێشنیاره\200cكه\200cت كرد ئه\200cوا ئیمه\200cیڵێكت پێده\200cگات."
8267
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8269 #, fuzzy, c-format
8270 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8271 msgstr "له\200c داتابه\200cیسدا نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c ، تكایه\200c دوباره\200c هه\200cوڵبده\200cره\200cوه\200c"
8272
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8274 #, c-format
8275 msgid ""
8276 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8277 "the library no matter which privacy option you choose."
8278 msgstr ""
8279 "تكایه\200c ئاگاداربه\200c كه\200c زانیاری سه\200cباره\200cت به\200c هه\200cر كتێبێك كه\200c له\200c ئێستادا به\200c خواستن "
8280 "لاته\200c له\200cلایه\200cن كتێبخانه\200cوه\200c ده\200cپارێزرێت تا كاتی گه\200cڕانه\200cوه\200cی به\200cبێ ڕه\200cچاوكردنی هه\200cر "
8281 "جۆره\200c تایبه\200cتمه\200cندێتیه\200cك كه\200c هه\200cڵیده\200cبژێریت."
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
8284 #, c-format
8285 msgid ""
8286 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8287 "address registered with this library."
8288 msgstr ""
8289
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8292 #, c-format
8293 msgid ""
8294 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8295 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8296 "Reference Manager or ProCite."
8297 msgstr ""
8298 "تكایه\200c ئاگاداربه\200c كه\200c ئه\200cو فایله\200cی هاوپێچ كراوه\200c بریتیه\200c له\200c تۆماره\200cی "
8299 "بیبیلیۆگرافیه\200cكانی مارك كه\200c ده\200cتوانیت بیخه\200cیته\200c به\200cرنامه\200cیه\200cكی بیبیلیۆگرافی تایبه\200cتی "
8300 "خۆته\200cوه\200c وه\200cك EndNote, Reference Manager, ProCite."
8301
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
8303 #, c-format
8304 msgid ""
8305 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8306 "of items returned damaged."
8307 msgstr ""
8308
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8314 #, c-format
8315 msgid "Please note:"
8316 msgstr "تكایه\200c ئاگاداربه\200c"
8317
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8321 #, c-format
8322 msgid "Please note: "
8323 msgstr "تكایه\200c ئاگاداربه\200c "
8324
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8326 #, c-format
8327 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8328 msgstr ""
8329
8330 #. SCRIPT
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
8332 msgid "Please select a specific item for this article request."
8333 msgstr ""
8334
8335 #. SCRIPT
8336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:187
8337 msgid "Please select a tag to delete."
8338 msgstr ""
8339
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8341 #, c-format
8342 msgid "Please try again later."
8343 msgstr ""
8344
8345 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8346 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
8348 #, c-format
8349 msgid ""
8350 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8351 "information. %s Account identification with this email address only is "
8352 "ambiguous. "
8353 msgstr ""
8354
8355 #. %1$s:  ELSE 
8356 #. %2$s:  END 
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8358 #, c-format
8359 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8360 msgstr ""
8361 "تكایه\200c جارێكی تر هه\200cوڵ بده\200cره\200cوه\200c به\200c ده\200cقێكی ئاسایی%sهه\200cڵه\200cیه\200cكی  نه\200cناسراو ڕویدا%s "
8362
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:919
8364 #, c-format
8365 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8366 msgstr ""
8367
8368 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8369 #. %2$s:  IF username 
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
8371 #, c-format
8372 msgid ""
8373 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8374 "has already been started for this account %s (\""
8375 msgstr ""
8376
8377 #. OPTGROUP
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8379 msgid "Popularity"
8380 msgstr "بەناوبانگی"
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8384 #, c-format
8385 msgid "Popularity (least to most)"
8386 msgstr "بەناوبانگی (لە کەمەوە بۆ زۆر)"
8387
8388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8390 #, c-format
8391 msgid "Popularity (most to least)"
8392 msgstr "بەناوبانگی (لە زۆرەوە بۆ کەم)"
8393
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:959
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "Post your comments on this item. "
8397 msgstr "سه\200cرنجه\200cكات له\200cسه\200cر ئه\200cم ئایتمه\200c ده\200cستكاری بكه\200c یاخود بینوسه\200c "
8398
8399 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:23
8401 #, fuzzy, c-format
8402 msgid "Powered by %s "
8403 msgstr "پاڵپشتی ده\200cكرێت له\200cلایه\200cن "
8404
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
8406 #, c-format
8407 msgid "Pre-adolescent"
8408 msgstr "قۆناغی پێش هەرزەکاری"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8411 #, c-format
8412 msgid "Preferred form: "
8413 msgstr "شێوه\200c باوه\200cكان "
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
8416 #, c-format
8417 msgid "Preschool"
8418 msgstr "قۆناغی پێش چوونە قوتابخانە"
8419
8420 #. SCRIPT
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8422 #, fuzzy
8423 msgid "Prev"
8424 msgstr "پشاندانی پێشەکی"
8425
8426 #. SCRIPT
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:236
8428 msgid "Preview"
8429 msgstr "پشاندانی پێشەکی"
8430
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
8437 #, c-format
8438 msgid "Previous"
8439 msgstr "پێشوو"
8440
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8443 #, c-format
8444 msgid "Previous sessions"
8445 msgstr "خوله\200cكانی پێشتر"
8446
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8448 #, c-format
8449 msgid "Primary"
8450 msgstr "سەرەکی"
8451
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
8454 #, fuzzy, c-format
8455 msgid "Primary email:"
8456 msgstr "ئیمه\200cیڵی سه\200cره\200cكی:"
8457
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:477
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:479
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "Primary phone:"
8462 msgstr "ته\200cله\200cفونی سه\200cره\200cكی:"
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:32
8466 #, c-format
8467 msgid "Print"
8468 msgstr "پرینتی بکە"
8469
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8471 #, c-format
8472 msgid "Print list"
8473 msgstr "لیستەکە پرینت بکە"
8474
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:613
8476 #, c-format
8477 msgid "Priority"
8478 msgstr "پێشخوازی"
8479
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
8481 #, c-format
8482 msgid "Priority:"
8483 msgstr "پێشخوازی:"
8484
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "Privacy"
8488 msgstr "تایبەت"
8489
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8493 #, c-format
8494 msgid "Private"
8495 msgstr "تایبەت"
8496
8497 #. OPTGROUP
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8499 #, fuzzy
8500 msgid "Private lists"
8501 msgstr "لیسته\200c تایبه\200cته\200cكان"
8502
8503 #. OPTGROUP
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8505 msgid "Private lists shared with me"
8506 msgstr ""
8507
8508 #. SCRIPT
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8510 msgid "Processing..."
8511 msgstr "چارەسەردەکات..."
8512
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8514 #, c-format
8515 msgid "Programmed texts"
8516 msgstr "تێکستە بەرنامەڕێژکراوەکان"
8517
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:75
8519 #, c-format
8520 msgid "Provider:"
8521 msgstr ""
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:612
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8526 #, c-format
8527 msgid "Public"
8528 msgstr "گشتی"
8529
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8537 #, c-format
8538 msgid "Public lists"
8539 msgstr "لیستە گشتیەکان"
8540
8541 #. SCRIPT
8542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8543 msgid "Public lists:"
8544 msgstr "لیستە گشتیەکان:"
8545
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Publication date"
8549 msgstr "به\200cرواره\200cكانی چاپكردن"
8550
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "Publication date range"
8554 msgstr "به\200cرواره\200cكانی چاپكردن"
8555
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8557 #, c-format
8558 msgid "Publication place:"
8559 msgstr "شوێنی بڵاوکردنەوە:"
8560
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8563 #, c-format
8564 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8565 msgstr ""
8566 "به\200cرواری چاپ /به\200cرواری وه\200cرگرتنی مافی له\200c چاپدانه\200cوه\200c :له\200c نوێترینه\200cوه\200c بۆ كۆنترین"
8567
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8570 #, c-format
8571 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8572 msgstr ""
8573 "به\200cرواری چاپ /به\200cرواری وه\200cرگرتنی مافی له\200c چاپدانه\200cوه\200c :له\200c كۆنترینه\200cوه\200c بۆ نوێترین"
8574
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:58
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:349
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:394
8578 #, c-format
8579 msgid "Publication:"
8580 msgstr "چاپ:"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
8583 #, c-format
8584 msgid "Published by :"
8585 msgstr "چاپكراوه\200c له\200c لایه\200cن:"
8586
8587 #. For the first occurrence,
8588 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8589 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8590 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8591 #. %4$s:  END 
8592 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8593 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8594 #. %7$s:  END 
8595 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8596 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8597 #. %10$s:  END 
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:68
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:61
8600 #, c-format
8601 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8602 msgstr "چاپكراوه\200c له\200c لایه\200cن: %s %s له\200c %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8603
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8607 #, c-format
8608 msgid "Publisher"
8609 msgstr "بڵاوکەرەوە"
8610
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
8612 #, c-format
8613 msgid "Publisher location"
8614 msgstr "شوێنی بڵاوکەرەوە"
8615
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
8617 #, c-format
8618 msgid "Publisher:"
8619 msgstr "بڵاوکەرەوە:"
8620
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
8623 #, c-format
8624 msgid "Purchase suggestions"
8625 msgstr "پێشنیاره\200cكانی كڕین"
8626
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
8628 #, c-format
8629 msgid "Quantity:"
8630 msgstr ""
8631
8632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
8633 #, fuzzy, c-format
8634 msgid "Quote of the day"
8635 msgstr "ووته\200cی ئه\200cمڕۆ"
8636
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8639 #, c-format
8640 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8641 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8642
8643 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "RSS feed for public list %s"
8647 msgstr "هیچ لیستێكی گشتی نیه\200c"
8648
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8650 #, c-format
8651 msgid "RT"
8652 msgstr ""
8653
8654 #. INPUT type=submit name=rate_button
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
8656 msgid "Rate me"
8657 msgstr "هه\200cڵمسه\200cنگێنه\200c"
8658
8659 #. For the first occurrence,
8660 #. SCRIPT
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
8663 msgid "Rating based on reviews of "
8664 msgstr ""
8665
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
8667 #, c-format
8668 msgid "Re-type new password:"
8669 msgstr "دووباره\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت بنوسه\200cره\200cوه\200c"
8670
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
8672 #, c-format
8673 msgid "Reason for suggestion: "
8674 msgstr "هۆکار بۆ پێشنیارکردن: "
8675
8676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8677 #, c-format
8678 msgid "RecallItem "
8679 msgstr "بیرهێنانه\200cوه\200cی ئایتمی خوازراو "
8680
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
8682 #, fuzzy, c-format
8683 msgid "Received date"
8684 msgstr "پێداچوونەوەکان"
8685
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8688 #, c-format
8689 msgid "Recent comments"
8690 msgstr "سه\200cرنجه\200c نوێكان"
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "Recent comments "
8695 msgstr "سه\200cرنجه\200c نوێكان"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "Record URL"
8700 msgstr "ده\200cستكه\200cوتنی تۆماره\200cكان"
8701
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
8703 #, c-format
8704 msgid "Record not found"
8705 msgstr "تۆماره\200cكه\200c نه\200cدۆزریه\200cوه\200c"
8706
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:807
8708 #, fuzzy, c-format
8709 msgid "Record title"
8710 msgstr "عنوان السلاسل"
8711
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8713 #, c-format
8714 msgid "RecordedBooks Account"
8715 msgstr ""
8716
8717 #. For the first occurrence,
8718 #. %1$s:  q | html 
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:22
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:34
8721 #, c-format
8722 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8723 msgstr ""
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8728 #, c-format
8729 msgid "Refine your search"
8730 msgstr "گەڕانەکەت پوختە بکە"
8731
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:31
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8735 #, c-format
8736 msgid "Register a new account"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:139
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Register here."
8744 msgstr "تۆمار"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:34
8747 #, c-format
8748 msgid "Registration Complete!"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Registration complete"
8754 msgstr "یاسادانان"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8757 #, fuzzy, c-format
8758 msgid "Registration invalid!"
8759 msgstr "یاسادانان"
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
8762 #, c-format
8763 msgid "Regular print"
8764 msgstr "پرینتێکی ئاسایی"
8765
8766 #. ABBR
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8768 msgid "Related Term"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:434
8772 #, c-format
8773 msgid "Relative"
8774 msgstr ""
8775
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
8777 #, fuzzy, c-format
8778 msgid "Relatives' checkouts"
8779 msgstr "اجمالي الإعارات:"
8780
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8782 #, c-format
8783 msgid "Relevance"
8784 msgstr "پەیوەندی"
8785
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
8787 #, c-format
8788 msgid "Remove"
8789 msgstr "لابردن"
8790
8791 #. A
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
8793 #, fuzzy
8794 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8795 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8796
8797 #. A
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:101
8799 #, fuzzy
8800 msgid "Remove field"
8801 msgstr "خانه\200cی كۆده\200cكان"
8802
8803 #. SCRIPT
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
8805 msgid "Remove from list"
8806 msgstr "لابردن له\200c لیست"
8807
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:480
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "Remove from this list"
8811 msgstr "لابردن له\200c لیست"
8812
8813 #. INPUT type=submit
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8815 msgid "Remove selected items"
8816 msgstr "لابردنی ئایتمه\200c ده\200cستنیشانكراوه\200cكان"
8817
8818 #. INPUT type=submit
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:120
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:165
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:202
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Remove selected searches"
8825 msgstr "لابردنی تۆمارە هەڵبژێراوەکان"
8826
8827 #. INPUT type=submit
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
8830 #, fuzzy
8831 msgid "Remove share"
8832 msgstr "خانه\200cی كۆده\200cكان"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:485
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:565
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
8839 #, c-format
8840 msgid "Renew"
8841 msgstr "نوێکردنەوە"
8842
8843 #. INPUT type=submit
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8846 msgid "Renew all"
8847 msgstr "هەمووی نوێ بکەرەوە"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:122
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:130
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
8853 #, c-format
8854 msgid "Renew item"
8855 msgstr "نوێكردنه\200cوه\200cی ئایتمێك"
8856
8857 #. INPUT type=submit
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:353
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8860 msgid "Renew selected"
8861 msgstr "نوێكردنه\200cوه\200cی ئایتمه\200c ده\200cستنیشانكراوه\200cكان"
8862
8863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
8866 #, c-format
8867 msgid "RenewLoan"
8868 msgstr "نوێكردنه\200cوه\200cی خواستن"
8869
8870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:292
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Renewed!"
8873 msgstr "نوێكردنه\200cوه\200c"
8874
8875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8876 #, fuzzy, c-format
8877 msgid "Report issues and broken links"
8878 msgstr "لیستی چاپ"
8879
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "Request ID"
8883 msgstr "مقالات قانونية"
8884
8885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:162
8886 #, fuzzy, c-format
8887 msgid "Request ID:"
8888 msgstr "مقالات قانونية"
8889
8890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Request article"
8895 msgstr "مقالات قانونية"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:219
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Request cancellation"
8900 msgstr "request_location"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "Request placed"
8906 msgstr "مقالات قانونية"
8907
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:188
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Request placed:"
8911 msgstr "مقالات قانونية"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:281
8914 #, fuzzy, c-format
8915 msgid "Request specific item type:"
8916 msgstr "كۆپیه\200cكی دیاریكراو هه\200cڵبژێره\200c"
8917
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8919 #, fuzzy, c-format
8920 msgid "Request type"
8921 msgstr "مقالات قانونية"
8922
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:184
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Request type:"
8926 msgstr "مقالات قانونية"
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Request updated"
8931 msgstr "مقالات قانونية"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Requested from"
8936 msgstr "پێشنیار كراوه\200c بۆ"
8937
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:166
8939 #, fuzzy, c-format
8940 msgid "Requested from:"
8941 msgstr "پێشنیار كراوه\200c بۆ"
8942
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:171
8944 #, fuzzy, c-format
8945 msgid "Requested item:"
8946 msgstr "كۆپیه\200cكی دیاریكراو هه\200cڵبژێره\200c"
8947
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:265
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:278
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:311
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:324
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:351
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:382
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:395
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:421
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:434
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:447
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:460
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:483
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:496
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:522
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:535
8971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:548
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:583
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:596
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:609
8976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:622
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:635
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:661
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:674
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:697
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:710
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:723
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:749
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:788
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:801
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:826
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:569
8994 #, c-format
8995 msgid "Required"
8996 msgstr "پێویستە"
8997
8998 #. INPUT type=submit
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:257
9000 #, fuzzy
9001 msgid "Resort list"
9002 msgstr "لیستی چاپ"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:106
9008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:151
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:188
9010 #, c-format
9011 msgid "Results"
9012 msgstr "ئەنجامەکان"
9013
9014 #. %1$s:  from | html 
9015 #. %2$s:  to | html 
9016 #. %3$s:  total | html 
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9018 #, c-format
9019 msgid "Results %s to %s of %s"
9020 msgstr "ئەنجامەکان %s لە %s بۆ %s"
9021
9022 #. For the first occurrence,
9023 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9024 #. %2$s:  query_desc | html 
9025 #. %3$s:  END 
9026 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9027 #. %5$s:  limit_desc | html 
9028 #. %6$s:  END 
9029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:34
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9031 #, fuzzy, c-format
9032 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9033 msgstr "%s گه\200cڕان %sبۆ '%s'%s%s&nbsp;به\200c سنورداركراوی:&nbsp;'%s'%s"
9034
9035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
9036 #, fuzzy, c-format
9037 msgid "Resume"
9038 msgstr "ئه\200cنجامه\200cكان"
9039
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
9041 #, c-format
9042 msgid "Resume all suspended holds"
9043 msgstr "هەموو نۆرە بۆ گرتنە هەڵواسراوەکان بگەڕێنەرەوە"
9044
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:734
9046 #, fuzzy, c-format
9047 msgid "Resume your hold on "
9048 msgstr "نۆره\200cی بۆ دابنێ"
9049
9050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:87
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9052 #, c-format
9053 msgid "Return this item"
9054 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c بگه\200cڕێنه\200cره\200cوه\200c"
9055
9056 #. INPUT type=submit name=confirm
9057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9058 #, fuzzy
9059 msgid "Return to account summary"
9060 msgstr "بگه\200cڕێره\200cوه\200c بۆ پێگه\200c"
9061
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9063 #, fuzzy, c-format
9064 msgid "Return to fine details"
9065 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c بگه\200cڕێنه\200cره\200cوه\200c "
9066
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9068 #, fuzzy, c-format
9069 msgid "Return to the catalog home page."
9070 msgstr "پێڕیست"
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:55
9073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Return to the last advanced search"
9076 msgstr "بحث متقدم"
9077
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "Return to the main page"
9081 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c بگه\200cڕێنه\200cره\200cوه\200c "
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:55
9084 #, c-format
9085 msgid "Return to the self-checkout"
9086 msgstr "گه\200cڕانه\200cوه\200c بۆ خواستنی خودی"
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9090 #, fuzzy, c-format
9091 msgid "Return to your lists"
9092 msgstr "له\200c لیستی خۆتدا بیپارێزه\200c "
9093
9094 #. INPUT type=submit
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
9096 msgid "Return to your record"
9097 msgstr "بگه\200cڕێره\200cوه\200c بۆ تۆماره\200cكانت"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
9100 #, c-format
9101 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9102 msgstr "زانیاری دۆخی خوێنه\200cرێك له\200c كۆهاوه\200c ده\200cگێڕێته\200cوه\200c"
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
9105 #, c-format
9106 msgid ""
9107 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9108 "particular patron."
9109 msgstr ""
9110 "زانیاری سه\200cباره\200cت به\200c خزمه\200cتگوزاریه\200c به\200cرده\200cسته\200cكانی ئایتمێكی دیاریكراو بۆ خوێنه\200cرێكی "
9111 "دیاریكراو"
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
9114 #, c-format
9115 msgid ""
9116 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9117 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9118 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9119 msgstr ""
9120 "زانیاری دیاریكراو له\200cسه\200cر خوێنه\200cرێك ده\200cگێڕێته\200cوه\200c به\200cپێی هه\200cڵبژاردنه\200cكانی ناوه\200cڕۆكی "
9121 "داواكاریه\200cكه\200cی . ئه\200cم فرمانه\200c ده\200cتوانێت به\200c پێی ویست زانیاری له\200cسه\200cر ژماره\200cی ته\200cله\200cفونی "
9122 "خوێنه\200cر ، زانیاری له\200cسه\200cر كرێ و غه\200cرامه\200c ، زانیاری خواستنه\200cكانی و په\200cیامه\200cكانی بخاته\200c "
9123 "به\200cرده\200cست"
9124
9125 #. SCRIPT
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9127 #, fuzzy
9128 msgid "Review date: "
9129 msgstr "پێداچوونەوەکان"
9130
9131 #. SCRIPT
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
9133 #, fuzzy
9134 msgid "Review result: "
9135 msgstr "پێداچوونەوەکان"
9136
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:561
9139 #, c-format
9140 msgid "Reviews"
9141 msgstr "پێداچوونەوەکان"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:381
9144 #, c-format
9145 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9146 msgstr "پیاداچونه\200cوه\200cكانی LibraryThing.com:"
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
9149 #, c-format
9150 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9151 msgstr "پیاداچونه\200cوه\200cكانی Syndetics"
9152
9153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9154 #, fuzzy, c-format
9155 msgid "Routing lists"
9156 msgstr "قوائمك"
9157
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9159 #, c-format
9160 msgid "SMS"
9161 msgstr "کورتەنامە"
9162
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
9164 #, c-format
9165 msgid "SMS number:"
9166 msgstr "ژمارەی کورتە نامە:"
9167
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
9169 #, c-format
9170 msgid "SMS provider:"
9171 msgstr ""
9172
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:108
9174 #, c-format
9175 msgid "SRW-DC"
9176 msgstr ""
9177
9178 #. SCRIPT
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9180 #, fuzzy
9181 msgid "Sa"
9182 msgstr "شەممە"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:238
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "Salutation:"
9188 msgstr "%s ووته\200cكان"
9189
9190 #. SCRIPT
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9192 msgid "Sat"
9193 msgstr "شەممە"
9194
9195 #. SCRIPT
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9197 msgid "Saturday"
9198 msgstr "شەممە"
9199
9200 #. INPUT type=submit
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:628
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9209 #, c-format
9210 msgid "Save"
9211 msgstr "خەزن کردن"
9212
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:48
9214 #, fuzzy, c-format
9215 msgid "Save record "
9216 msgstr "پاراستنی تۆمار "
9217
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:476
9219 #, c-format
9220 msgid "Save to another list"
9221 msgstr "له\200c لیستێكی تردا بیپارێزه\200c"
9222
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
9224 #, fuzzy, c-format
9225 msgid "Save to lists"
9226 msgstr "له\200c لیسته\200cكاندا بیپارێزه\200c"
9227
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "Save to your lists"
9231 msgstr "له\200c لیستی خۆتدا بیپارێزه\200c "
9232
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
9234 #, c-format
9235 msgid "Scan "
9236 msgstr "سكان "
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:192
9239 #, c-format
9240 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9241 msgstr "سكای ئایتمێكی نوێ بكه\200c یاخود باركۆده\200cكه\200cی داخڵ بكه\200c"
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9244 #, c-format
9245 msgid ""
9246 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9247 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9248 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9249 msgstr ""
9250 "كه\200c سكانی هه\200cر ئایتمێكت كرد چاوه\200cڕێ بكه\200c تاوه\200cكو په\200cڕه\200cكه\200c دووباره\200c دێته\200cوه\200c پاشان "
9251 "ئایتمێكی نوێ سكان بكه . پێویسته\200c ئه\200cو ئایتمه\200cی خواستوته\200c له\200c لیسته\200cكه\200cدا ده\200cربكه\200cوێ . "
9252 "ته\200cنها ئه\200cگه\200cر به\200cشێوه\200cی ده\200cستی باركۆده\200cكانت داخڵكرد پێویستت به\200cوه\200c ده\200cبێت كرته\200c له\200cسه\200cر "
9253 "دوگمه\200cی ناردن بكه\200cیت. \200c."
9254
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9256 #, c-format
9257 msgid ""
9258 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9259 "be displayed."
9260 msgstr ""
9261
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9263 #, c-format
9264 msgid "Scan index for: "
9265 msgstr "له\200c پێڕستدا بگه\200cڕێ بۆ: "
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9268 #, c-format
9269 msgid "Scan index:"
9270 msgstr "پشکنینی پێڕست:"
9271
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9275 msgstr "سكای ئایتمێكی نوێ بكه\200c یاخود باركۆده\200cكه\200cی داخڵ بكه\200c"
9276
9277 #. INPUT type=submit name=do
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:387
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
9285 #, c-format
9286 msgid "Search"
9287 msgstr "بحث"
9288
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
9290 #, c-format
9291 msgid "Search "
9292 msgstr "گه\200cڕان "
9293
9294 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9295 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9296 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9297 #. %4$s:  END 
9298 #. %5$s:  END 
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:148
9300 #, fuzzy, c-format
9301 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9302 msgstr "بگه\200cڕێ %s %s (له\200c %s ته\200cنها)%s %s "
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
9305 #, c-format
9306 msgid "Search for this title in:"
9307 msgstr "بۆ ئه\200cم ناونیشانه\200c بگه\200cڕێ له\200c:"
9308
9309 #. A
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:53
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:343
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:193
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
9314 msgid "Search for works by this author"
9315 msgstr "بۆ كاره\200cكانی ئه\200cم نوسه\200cره\200c بگه\200cڕێ"
9316
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9319 #, c-format
9320 msgid "Search for:"
9321 msgstr "بگه\200cڕێ بۆ:"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9326 #, c-format
9327 msgid "Search history"
9328 msgstr "مێژووی گه\200cڕان"
9329
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9331 #, fuzzy, c-format
9332 msgid "Search options:"
9333 msgstr "بگه\200cڕێ بۆ:"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9337 #, c-format
9338 msgid "Search suggestions"
9339 msgstr "اقتراحات البحث"
9340
9341 #. %1$s:  LibraryName | html 
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9343 #, c-format
9344 msgid "Search the %s"
9345 msgstr "%s بگه\200cڕێ"
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9349 msgid "Search:"
9350 msgstr "بحث:"
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
9353 #, c-format
9354 msgid "SearchCourseReserves "
9355 msgstr "خوله\200c یه\200cده\200cگه\200cكان بگه\200cڕێ "
9356
9357 #. SCRIPT
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9359 #, fuzzy
9360 msgid "Searching %s..."
9361 msgstr "%s بگه\200cڕێ"
9362
9363 #. SCRIPT
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
9365 msgid "Searching OverDrive..."
9366 msgstr ""
9367
9368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:531
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Secondary email:"
9372 msgstr "ئیمه\200cیڵی دووه\200cم"
9373
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:492
9376 #, fuzzy, c-format
9377 msgid "Secondary phone:"
9378 msgstr "ژماره\200c ته\200cله\200cفونی دووه\200cم"
9379
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9381 #, fuzzy, c-format
9382 msgid "Section"
9383 msgstr "قسم"
9384
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9386 #, fuzzy, c-format
9387 msgid "Section:"
9388 msgstr "الإجراء:"
9389
9390 #. IMG
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:146
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:296
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:519
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:98
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:103
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9402 msgid "See Baker & Taylor"
9403 msgstr "ببینه\200c Baker & Taylor"
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9406 #, c-format
9407 msgid "See also:"
9408 msgstr "هه\200cروه\200cها بنواڕه\200c"
9409
9410 #. A
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
9412 #, fuzzy
9413 msgid ""
9414 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle | html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9415 "%]"
9416 msgstr ""
9417 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
9418 "%]"
9419
9420 #. A
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
9422 #, fuzzy
9423 msgid ""
9424 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle | html %][% ELSE %]previous "
9425 "biblio[% END %]"
9426 msgstr ""
9427 "أنظر: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
9428 "biblio[% END %]"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9431 #, c-format
9432 msgid "Select a list"
9433 msgstr "لیستێك هه\200cڵبژێره\200c"
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:327
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
9437 #, fuzzy, c-format
9438 msgid "Select a specific item:"
9439 msgstr "كۆپیه\200cكی دیاریكراو هه\200cڵبژێره\200c"
9440
9441 #. For the first occurrence,
9442 #. SCRIPT
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
9445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
9452 #, c-format
9453 msgid "Select all"
9454 msgstr "اختر الكل"
9455
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "Select searches to: "
9463 msgstr "ناونیشانه\200cكان ده\200cستنیشان بكه\200c بۆ "
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
9467 #, c-format
9468 msgid "Select suggestions to: "
9469 msgstr "پێشیاره\200cكان ده\200cستنیشان بكه\200c بۆ "
9470
9471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
9472 #, fuzzy, c-format
9473 msgid "Select the item(s) to search"
9474 msgstr "ناونیشانه\200cكان ده\200cستنیشان بكه\200c بۆ"
9475
9476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:270
9477 #, fuzzy, c-format
9478 msgid "Select the term(s) to search"
9479 msgstr "ناونیشانه\200cكان ده\200cستنیشان بكه\200c بۆ"
9480
9481 #. For the first occurrence,
9482 #. SCRIPT
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
9488 #, c-format
9489 msgid "Select titles to: "
9490 msgstr "ناونیشانه\200cكان ده\200cستنیشان بكه\200c بۆ "
9491
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9493 #, fuzzy, c-format
9494 msgid "Self check-in help"
9495 msgstr "هاوكاری خواستنی خودی"
9496
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:29
9498 #, c-format
9499 msgid "Self checkout help"
9500 msgstr "هاوكاری خواستنی خودی"
9501
9502 #. INPUT type=submit
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9507 #, c-format
9508 msgid "Send"
9509 msgstr "ارسل"
9510
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Send email"
9514 msgstr "ئیمه\200cیڵی دووه\200cم"
9515
9516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
9517 #, c-format
9518 msgid "Send list"
9519 msgstr "ارسال القائمة"
9520
9521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9522 #, c-format
9523 msgid "Sending your cart"
9524 msgstr "إرسال إلى صندوق الكتب الخاص بك"
9525
9526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9527 #, c-format
9528 msgid "Sending your list"
9529 msgstr "أرسل قائمتك"
9530
9531 #. SCRIPT
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9533 msgid "Sep"
9534 msgstr "Sep"
9535
9536 #. SCRIPT
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9538 msgid "September"
9539 msgstr "سبتمبر"
9540
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9542 #, c-format
9543 msgid "Serial"
9544 msgstr "دورية"
9545
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
9548 #, c-format
9549 msgid "Serial collection"
9550 msgstr "مجموعة الدورية"
9551
9552 #. For the first occurrence,
9553 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:113
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:106
9556 #, c-format
9557 msgid "Serial: %s "
9558 msgstr "زنجیره\200c: %s "
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9564 #, c-format
9565 msgid "Series"
9566 msgstr "السلاسل"
9567
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9569 #, c-format
9570 msgid "Series Title"
9571 msgstr "ناونیشانی زنجیره\200c"
9572
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
9574 #, c-format
9575 msgid "Series information:"
9576 msgstr "زانیاریه\200cكانی زنجیره\200c"
9577
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
9579 #, c-format
9580 msgid "Series title"
9581 msgstr "عنوان السلاسل"
9582
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:202
9584 #, c-format
9585 msgid "Series:"
9586 msgstr "زنجیره\200c:"
9587
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
9590 #, c-format
9591 msgid "Session lost"
9592 msgstr "خوله\200cكه\200c بچڕا"
9593
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9595 #, c-format
9596 msgid "Settings updated"
9597 msgstr "چاكردنه\200cكان نوێكرانه\200cوه\200c"
9598
9599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1151
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
9601 #, c-format
9602 msgid "Share"
9603 msgstr "بڵاوكردنه\200cوه\200c"
9604
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "Share a list"
9608 msgstr "لیستێك هه\200cڵبژێره\200c"
9609
9610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9611 #, c-format
9612 msgid "Share a list with another patron"
9613 msgstr ""
9614
9615 #. A
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1154
9617 msgid "Share by email"
9618 msgstr "بڵاوكردنه\200cوه\200c له\200cڕێی ئیمه\200cیڵه\200cوه\200c"
9619
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
9621 #, fuzzy, c-format
9622 msgid "Share list"
9623 msgstr "لیستی "
9624
9625 #. A
9626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1152
9627 msgid "Share on Facebook"
9628 msgstr "بڵاو كردنه\200cوه\200c له\200cڕێی Facebook"
9629
9630 #. A
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1153
9632 msgid "Share on LinkedIn"
9633 msgstr "بڵاوكردنه\200cوه\200c له\200cڕێی LinkedIn"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Shelving location"
9638 msgstr "الموقع الحالي"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
9641 #, c-format
9642 msgid "Shibboleth Login"
9643 msgstr ""
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Shibboleth login"
9648 msgstr "چونه\200cژوره\200cوه\200cی نێوخۆیی"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9651 #, c-format
9652 msgid "Show"
9653 msgstr "إظهار"
9654
9655 #. SCRIPT
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9657 msgid "Show _MENU_ entries"
9658 msgstr "اظهر _القائمة_ مدخلات"
9659
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9662 #, c-format
9663 msgid "Show all items"
9664 msgstr "أظهر جميع المواد"
9665
9666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9667 #, fuzzy, c-format
9668 msgid "Show last 50 items"
9669 msgstr "دواین 50 ئایتم نیشانده\200cدرێت"
9670
9671 #. A
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:35
9673 #, fuzzy
9674 msgid "Show lists"
9675 msgstr "أظهر جميع المواد"
9676
9677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:58
9678 #, c-format
9679 msgid "Show more"
9680 msgstr "أظهر المزيد"
9681
9682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:256
9683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
9684 #, fuzzy, c-format
9685 msgid "Show more options"
9686 msgstr "[المزيد من الخيارات]"
9687
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9689 #, c-format
9690 msgid "Show the top "
9691 msgstr "به\200cشی سه\200cره\200cوه\200c نیشانبده\200c "
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9694 #, c-format
9695 msgid "Show year: "
9696 msgstr "ساڵ نیشانبده\200c: "
9697
9698 #. %1$s:  resultcount | html 
9699 #. %2$s:  total | html 
9700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9701 #, c-format
9702 msgid "Showing %s of about %s results"
9703 msgstr "نزیكه\200cی\200c %s له\200c ئه\200cنجامه\200cكان %s نیشان ده\200cدرێت"
9704
9705 #. SCRIPT
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9707 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9708 msgstr "عرض _البداية_ إلى _النهاية_ من _المجموع_"
9709
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "Showing all items. "
9713 msgstr "هه\200cموو ئایتمه\200cكان نیشانده\200cدرێت"
9714
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9716 #, fuzzy, c-format
9717 msgid "Showing last 50 items. "
9718 msgstr "دواین 50 ئایتم نیشانده\200cدرێت"
9719
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "Showing only available items"
9723 msgstr "هیچ ئایتمێك به\200cرده\200cست نیه\200c"
9724
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:575
9726 #, c-format
9727 msgid "Similar items"
9728 msgstr "ئایتمه\200c هاوشێوه\200cكان"
9729
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:102
9731 #, c-format
9732 msgid "Simple DC-RDF"
9733 msgstr ""
9734
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9736 #, c-format
9737 msgid ""
9738 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9739 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9740 msgstr ""
9741
9742 #. %1$s:  failaddress | html 
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9744 #, c-format
9745 msgid ""
9746 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9747 "them. These are: %s"
9748 msgstr ""
9749
9750 #. For the first occurrence,
9751 #. SCRIPT
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9753 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9754 msgstr ""
9755
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
9757 #, c-format
9758 msgid "Sorry"
9759 msgstr "ببوره\200c"
9760
9761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
9762 #, fuzzy, c-format
9763 msgid "Sorry,"
9764 msgstr "ببوره\200c"
9765
9766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9767 #, c-format
9768 msgid ""
9769 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9770 "Contact the patron who sent you the invitation."
9771 msgstr ""
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9774 #, c-format
9775 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9776 msgstr ""
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9779 #, c-format
9780 msgid "Sorry, no suggestions."
9781 msgstr "ببوره\200c هیچ پێشنیاریك نیه\200c"
9782
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:118
9784 #, fuzzy, c-format
9785 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9786 msgstr ", ناتوانرێت نۆره\200cبۆ هیچ كام له\200c ئایتمه\200cكان بگیرێت "
9787
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9789 #, c-format
9790 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9791 msgstr ""
9792
9793 #. SCRIPT
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9795 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9796 msgstr "ببوره\200c ، نیشاندانی ئاسایی له\200cم ساته\200cدا به\200cرده\200cست نیه\200c."
9797
9798 #. SCRIPT
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
9800 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9801 msgstr "ببوره\200c تاگه\200cكان له\200cم سیسته\200cمه\200cدا كارا نین."
9802
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:75
9804 #, fuzzy, c-format
9805 msgid ""
9806 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9807 "below."
9808 msgstr ""
9809 "هێشتا ده\200cتوانیت بێیته\200c ناوه\200cوه\200c ئه\200cگه\200cر پێگه\200cی (كاس)ت نیه\200c به\200cڵام پێگه\200cی نێوخۆیت هه\200cیه\200c "
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
9812 #, c-format
9813 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9814 msgstr "ببوره\200c چونه\200c ژوره\200cوه\200c به\200c (كاس) شكستی هێنا"
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9817 #, fuzzy, c-format
9818 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9819 msgstr "ببوره\200c ، نیشاندانی ئاسایی له\200cم ساته\200cدا به\200cرده\200cست نیه\200c."
9820
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
9822 #, c-format
9823 msgid ""
9824 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9825 msgstr "ببوره\200c ، ببوره\200c سیسته\200cمه\200cكه\200c ڕێگه\200cت پێ نادات بێیته\200c ئه\200cم په\200cڕه\200cیه\200cوه\200c. "
9826
9827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:42
9828 #, fuzzy, c-format
9829 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9830 msgstr "ببوره\200c ، ئه\200cم ئایتمه\200c له\200cم وێستگه\200cیه\200c ناخوازرێت"
9831
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9833 #, fuzzy, c-format
9834 msgid ""
9835 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9836 "the administrator to resolve this problem."
9837 msgstr ""
9838 "ببوره\200c ، ئه\200cم وێستگه\200cیه\200c ناتوانرێت كتێبی لێوه\200c بخوارێت ، تكایه\200c لێپرسراوی به\200cشه\200cكه\200c "
9839 "بانگ بكه\200c تا چاكی بكاته\200cوه\200c."
9840
9841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:146
9842 #, fuzzy, c-format
9843 msgid ""
9844 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9845 "the administrator to resolve this problem."
9846 msgstr ""
9847 "ببوره\200c ، ئه\200cم وێستگه\200cیه\200c ناتوانرێت كتێبی لێوه\200c بخوارێت ، تكایه\200c لێپرسراوی به\200cشه\200cكه\200c "
9848 "بانگ بكه\200c تا چاكی بكاته\200cوه\200c."
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
9851 #, fuzzy, c-format
9852 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9853 msgstr "ئایا دڵنیایت كه\200c  ده\200cتوێت ئه\200cم لیسته\200c بسڕییته\200cوه\200c"
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9858 msgstr "ببوره\200c ، ناتوانیت زیاتر له\200c %s نۆره\200c دابنێیت. "
9859
9860 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9862 #, c-format
9863 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9864 msgstr "ببوره\200c ، ناتوانیت زیاتر له\200c %s نۆره\200c دابنێیت. "
9865
9866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9869 msgstr "ببوره\200c چونه\200c ژوره\200cوه\200c به\200c (كاس) شكستی هێنا"
9870
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9872 #, c-format
9873 msgid ""
9874 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
9878 #, c-format
9879 msgid ""
9880 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9881 "you have a local login, you may use that below."
9882 msgstr ""
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:48
9885 #, c-format
9886 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9887 msgstr "ببوره\200c ، كاتی ئه\200cم خوله\200cت ته\200cواو بوو. تكایه\200c دووباره\200c وه\200cره\200cوه\200c ژوره\200cوه\200c."
9888
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
9890 #, c-format
9891 msgid "Sort by:"
9892 msgstr "ڕێكیبخه\200c به\200cپێی"
9893
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
9895 #, c-format
9896 msgid "Sort by: "
9897 msgstr "الفرز حسب: "
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9900 #, c-format
9901 msgid "Sort this list by: "
9902 msgstr "فرز هذه القائمة حسب: "
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:255
9905 #, c-format
9906 msgid "Sorting: "
9907 msgstr "ڕێكخستن "
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:283
9910 #, c-format
9911 msgid "Specialized"
9912 msgstr "متخصص"
9913
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
9916 #, c-format
9917 msgid "Standard number"
9918 msgstr "الرقم المعياري"
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9923 msgstr "ژماره\200c ستاندارده\200cكان (ISBN, ISSN یاخود هیتر ):"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:428
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:430
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:758
9931 #, fuzzy, c-format
9932 msgid "State:"
9933 msgstr "%s وڵات-ویلایەت:"
9934
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9936 #, c-format
9937 msgid "Statistics"
9938 msgstr "إحصائيات"
9939
9940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:615
9945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
9947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
9949 #, c-format
9950 msgid "Status"
9951 msgstr "حالة"
9952
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:180
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:683
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:233
9956 #, c-format
9957 msgid "Status:"
9958 msgstr "حالة:"
9959
9960 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9961 #. %2$s:  END 
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
9963 #, c-format
9964 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9965 msgstr "هه\200cنگاوی یه\200cكه\200cم : ناوه\200cكه\200cت داخڵ بكه\200c %s له\200cگه\200cڵ ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت%s"
9966
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
9968 #, c-format
9969 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9970 msgstr "هه\200cنگاوی سێهه\200cم : كرته\200c له\200cسه\200cر دوگمه\200cی ته\200cواوبوون بكه\200c"
9971
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
9973 #, c-format
9974 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9975 msgstr "هه\200cنگاوی دووه\200cم : باركۆدی هه\200cر ئایتمێك سكان بكه\200c . هه\200cرجاره\200cی دانه\200cیه\200cك"
9976
9977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:864
9978 #, c-format
9979 msgid "Stopped"
9980 msgstr ""
9981
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:376
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Street number:"
9986 msgstr "ژماره\200cی خوێنه\200cر"
9987
9988 #. SCRIPT
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9990 #, fuzzy
9991 msgid "Su"
9992 msgstr "اﻷحد"
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9998 #, c-format
9999 msgid "Subject"
10000 msgstr "موضوع"
10001
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
10003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10005 #, c-format
10006 msgid "Subject cloud"
10007 msgstr "نوسینی وێنه\200cیی بابه\200cت"
10008
10009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10010 #, c-format
10011 msgid "Subject phrase"
10012 msgstr "التعبير عن الموضوع"
10013
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10015 #, c-format
10016 msgid "Subject(s)"
10017 msgstr "الموضوع(موضوعات)"
10018
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:263
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:319
10021 #, c-format
10022 msgid "Subject(s):"
10023 msgstr "بابه\200cته\200cكان:"
10024
10025 #. For the first occurrence,
10026 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:89
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:82
10029 #, c-format
10030 msgid "Subject: %s "
10031 msgstr "بابه\200cت: %s "
10032
10033 #. INPUT type=submit
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:194
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:313
10041 #, c-format
10042 msgid "Submit"
10043 msgstr "إرسال"
10044
10045 #. INPUT type=submit
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10047 msgid "Submit and close this window"
10048 msgstr "بینێره\200c و ئه\200cم په\200cنجه\200cره\200cیه\200c دابخه\200c"
10049
10050 #. INPUT type=submit
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
10054 msgid "Submit changes"
10055 msgstr "گۆڕانكاریه\200cكان بنێره\200c"
10056
10057 #. INPUT type=submit
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:221
10059 #, fuzzy
10060 msgid "Submit modifications"
10061 msgstr "گۆڕانكاریه\200cكان بنێره\200c"
10062
10063 #. INPUT type=submit
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:344
10066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid "Submit note"
10069 msgstr "گۆڕانكاریه\200cكان بنێره\200c"
10070
10071 #. INPUT type=submit
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:930
10073 #, fuzzy
10074 msgid "Submit update request"
10075 msgstr "پێشنیاره\200cكه\200cت بنێره\200c"
10076
10077 #. INPUT type=submit
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
10079 #, fuzzy
10080 msgid "Submit your suggestion"
10081 msgstr "تقديم اقتراحاتك"
10082
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10086 msgstr "ئه\200cو زنجیرانه\200cی هاوبه\200cشیان تیادا ده\200cكرێت"
10087
10088 #. A
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:822
10091 #, c-format
10092 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10093 msgstr "به\200cشداریكردن له\200c ئاگاداركردنه\200cوه\200cی به\200c ئیمه\200cیڵ له\200cكاتی گه\200cشتنی زنجیره\200cی نوێدا"
10094
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10096 #, c-format
10097 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10098 msgstr "به\200cشداریكردن له\200c ئاگاداركردنه\200cوه\200cی به\200c ئیمه\200cیڵ له\200cكاتی گه\200cشتنی زنجیره\200cی نوێدا "
10099
10100 #. IMG
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10102 #, fuzzy
10103 msgid "Subscribe to recent comments"
10104 msgstr "سه\200cرنجه\200c نوێكان"
10105
10106 #. IMG
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10108 #, fuzzy
10109 msgid "Subscribe to this list"
10110 msgstr "به\200cشداربه\200c له\200cم گه\200cڕانه\200cدا"
10111
10112 #. IMG
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:48
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:92
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
10117 msgid "Subscribe to this search"
10118 msgstr "به\200cشداربه\200c له\200cم گه\200cڕانه\200cدا"
10119
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10121 #, c-format
10122 msgid "Subscription"
10123 msgstr "به\200cشداربوون"
10124
10125 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10126 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10127 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10128 #. %4$s:  ELSE 
10129 #. %5$s:  END 
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
10131 #, c-format
10132 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10133 msgstr "به\200cشداریكردن له\200c : %s بۆ:%s %s %s ئێستا%s"
10134
10135 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10137 #, c-format
10138 msgid "Subscription information for %s"
10139 msgstr "زانیاریه\200cكانی به\200cشداریكردن بۆ %s"
10140
10141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10142 #, fuzzy, c-format
10143 msgid "Subscription title"
10144 msgstr "به\200cشداربوون: "
10145
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10147 #, fuzzy, c-format
10148 msgid "Subscription: "
10149 msgstr "به\200cشداربوون: "
10150
10151 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
10153 #, fuzzy, c-format
10154 msgid "Subscriptions ( %s )"
10155 msgstr "الاشتراكات"
10156
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10159 #, c-format
10160 msgid "Sudoc"
10161 msgstr ""
10162
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10164 #, c-format
10165 msgid "Suggested by:"
10166 msgstr "مقترح من قبل:"
10167
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
10169 #, c-format
10170 msgid "Suggested for"
10171 msgstr "پێشنیار كراوه\200c بۆ"
10172
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:217
10174 #, fuzzy, c-format
10175 msgid "Suggested for:"
10176 msgstr "پێشنیار كراوه\200c بۆ"
10177
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid "Suggested on"
10181 msgstr "پێشنیار كراوه\200c بۆ"
10182
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10184 #, c-format
10185 msgid "Suggestions"
10186 msgstr "اقتراحات"
10187
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
10189 #, c-format
10190 msgid "Summary"
10191 msgstr "ملخص"
10192
10193 #. SCRIPT
10194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10195 msgid "Sun"
10196 msgstr "اﻷحد"
10197
10198 #. SCRIPT
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10200 msgid "Sunday"
10201 msgstr "الأحد"
10202
10203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:259
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:261
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:691
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:693
10207 #, fuzzy, c-format
10208 msgid "Surname:"
10209 msgstr "%s نازناو:"
10210
10211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10212 #, c-format
10213 msgid "Surveys"
10214 msgstr "مسوحات"
10215
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:617
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:756
10221 #, c-format
10222 msgid "Suspend"
10223 msgstr ""
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:779
10226 #, c-format
10227 msgid "Suspend all holds"
10228 msgstr "جميع الحجوزات معلقة"
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
10231 #, c-format
10232 msgid "Suspend until:"
10233 msgstr ""
10234
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "Suspend your hold on "
10238 msgstr "سه\200cرجه\200cم نۆره\200cكان ڕاگره\200c"
10239
10240 #. A
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
10242 msgid "Switch languages"
10243 msgstr ""
10244
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "System Maintenance"
10248 msgstr "چاككردنه\200cوه\200cی سیسته\200cم"
10249
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
10251 #, c-format
10252 msgid "TOC"
10253 msgstr "TOC"
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:736
10256 #, c-format
10257 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10258 msgstr "پێڕست دابینكراوه\200c له\200cلایه\200cن Syndetics"
10259
10260 #. INPUT type=submit
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:51
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
10264 #, c-format
10265 msgid "Tag"
10266 msgstr "وسم"
10267
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10269 #, c-format
10270 msgid "Tag browser"
10271 msgstr "بینینی تاگ"
10272
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
10274 #, c-format
10275 msgid "Tag cloud"
10276 msgstr "نوسینی وێنه\200cی تاگ"
10277
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
10279 #, c-format
10280 msgid "Tag status here."
10281 msgstr "دۆخی تاگ لێره\200cدا."
10282
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:178
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:533
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
10286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
10287 #, c-format
10288 msgid "Tag status here. "
10289 msgstr "دۆخی تاگ لێره\200cدا. "
10290
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10292 #, fuzzy, c-format
10293 msgid "Tag:"
10294 msgstr "الوسيمة: "
10295
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10297 #, c-format
10298 msgid "Tags"
10299 msgstr "الأوسمة"
10300
10301 #. For the first occurrence,
10302 #. SCRIPT
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10304 msgid "Tags added: "
10305 msgstr "تاگه\200cكان زیادكران: "
10306
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:399
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:408
10309 #, c-format
10310 msgid "Tags from this library:"
10311 msgstr "تاگه\200cكانی ئه\200cم كتێبخانه\200cیه\200c"
10312
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:433
10315 #, c-format
10316 msgid "Tags:"
10317 msgstr "الأوسمة:"
10318
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10320 #, c-format
10321 msgid "Technical reports"
10322 msgstr "تقارير فنية"
10323
10324 #. A
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10328 #, c-format
10329 msgid "Term"
10330 msgstr "مصطلح"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10333 #, fuzzy, c-format
10334 msgid "Term(s):"
10335 msgstr "زاراوه\200c"
10336
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10338 #, c-format
10339 msgid "Term/Phrase"
10340 msgstr "مصطلح/عبارة"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10343 #, fuzzy, c-format
10344 msgid "Term:"
10345 msgstr "مصطلح"
10346
10347 #. SCRIPT
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10349 #, fuzzy
10350 msgid "Th"
10351 msgstr "الخميس"
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Thank you"
10356 msgstr "سوپاس !"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10359 #, c-format
10360 msgid "Thank you!"
10361 msgstr "سوپاس !"
10362
10363 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
10365 #, c-format
10366 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10367 msgstr "%s دواین ژماره\200cی ئه\200cم به\200cشداریه\200c"
10368
10369 #. %1$s:  limit | html 
10370 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10371 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10372 #. %4$s:  END 
10373 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10374 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10375 #. %7$s:  END 
10376 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10377 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10378 #. %10$s:  ELSE 
10379 #. %11$s:  END 
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10384 "all time%s "
10385 msgstr ""
10386 "%s ئه\200cوانه\200cی زۆرترین خواستنیان هه\200cبووه\200c %s %s %s %s له\200c %s %s %sله\200c %s مانگی "
10387 "ڕابردوودا %sله\200c هه\200cموو كاته\200cكاندا%s "
10388
10389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10390 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10391 #. %3$s:  ELSE 
10392 #. %4$s:  END 
10393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10394 #, c-format
10395 msgid ""
10396 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10397 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10398 msgstr ""
10399 "كۆهای %s%s%sله\200cسه\200cرهێڵ%s پڕسته\200cكه\200cی له\200cژێر چاككردنه\200cوه\200cدایه\200c . به\200c زوترین كات "
10400 "چاكده\200cركرێته\200cوه\200c .  ئه\200cگه\200cر هه\200cرپرسیارێكت هه\200cیه\200c په\200cیوه\200cندی بكه\200c به\200c "
10401
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10403 #, c-format
10404 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10405 msgstr ""
10406
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10408 #, c-format
10409 msgid ""
10410 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10411 "private."
10412 msgstr ""
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10415 #, c-format
10416 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10417 msgstr "كارا نیه\200c. (ISBD) بینینی وێنه\200cیی"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10420 #, c-format
10421 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10422 msgstr "خشته\200cی گه\200cڕان به\200cتاڵه\200c . ئه\200cم خاسیه\200cته\200c به\200cته\200cواوی جێگیر نه\200cكراوه\200c . بڕوانه\200c "
10423
10424 #. %1$s:  email_add | html 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10426 #, c-format
10427 msgid "The cart was sent to: %s"
10428 msgstr " عربة التسوق أرسلت إلى: %s"
10429
10430 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10431 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10432 #. %3$s:  END 
10433 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10434 #. %5$s:  END 
10435 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10436 #. %7$s:  END 
10437 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10438 #. %9$s:  END 
10439 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10440 #. %11$s:  END 
10441 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10442 #. %13$s:  END 
10443 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10444 #. %15$s:  END 
10445 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10446 #. %17$s:  END 
10447 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10448 #. %19$s:  END 
10449 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10450 #. %21$s:  END 
10451 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10452 #. %23$s:  END 
10453 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10454 #. %25$s:  END 
10455 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10456 #. %27$s:  END 
10457 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10458 #. %29$s:  END 
10459 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10460 #. %31$s:  END 
10461 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10462 #. %33$s:  END 
10463 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10464 #. %35$s:  END 
10465 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10466 #. %37$s:  END 
10467 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10468 #. %39$s:  END 
10469 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10470 #. %41$s:  END 
10471 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10472 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10473 #. %44$s:  END 
10474 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10475 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10476 #. %47$s:  END 
10477 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10478 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10479 #. %50$s:  END 
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10481 #, fuzzy, c-format
10482 msgid ""
10483 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10484 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10485 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10486 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10487 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10488 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10489 "%s %s%s months%s "
10490 msgstr ""
10491 "ئه\200cم به\200cشداربوونه\200cی ئێستا ده\200cستی پێكردووه\200c له\200c %s وه\200c ده\200cرده\200cچێت هه\200cموو %s ڕۆژ جارێك "
10492 "%s %s هه\200cفته\200c جارێك %s %s دوو هه\200cفته\200c جارێك %s %s سێ هه\200cفته\200c جارێك %s %s مانگ "
10493 "جارێك %s %s دوو مانگ جارێك %s %s سێ مانگ جارێك %s %s چوار مانگ جارێك %s %s "
10494 "وه\200cرزێك %s %s شه\200cش مانگێك %s %s ساڵێك %s %s دووساڵ جارێك %s %s دووشه\200cممه\200cیه\200cك %s "
10495 "%s سێ شه\200cممه\200cیه\200cك\200c %s %s چوارشه\200cممه\200cیه\200cك %s %s پێنج شه\200cممه\200cیه\200cك %s %s هه\200cینیه\200cك %s %s "
10496 "شه\200cممه\200cیه\200cك %s %s یه\200cك شه\200cممه\200cیه\200cك %s بۆ %s%s زنجیره\200c%s %s%s هه\200cفته\200c%s %s%s مانگ%s "
10497
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10499 #, c-format
10500 msgid ""
10501 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10502 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10503 "informing your library of this error"
10504 msgstr ""
10505
10506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:93
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "The entered card number is already in use."
10509 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c خۆی له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدایه\200c"
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
10512 #, c-format
10513 msgid "The entered card number is the wrong length."
10514 msgstr ""
10515
10516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10517 #, c-format
10518 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10519 msgstr ""
10520
10521 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10523 #, c-format
10524 msgid "The first subscription was started on %s"
10525 msgstr "یه\200cكه\200cم به\200cشداریبوون ده\200cستی پێكرد له\200c %s"
10526
10527 #. SCRIPT
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
10529 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10530 msgstr ""
10531
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
10533 #, c-format
10534 msgid "The following fields contain invalid information:"
10535 msgstr ""
10536
10537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10538 #, fuzzy, c-format
10539 msgid "The item has been added to the list."
10540 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c زیاد كرا بۆ سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت"
10541
10542 #. SCRIPT
10543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10544 #, fuzzy
10545 msgid "The item has been added to your cart"
10546 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c زیاد كرا بۆ سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت"
10547
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10549 #, fuzzy, c-format
10550 msgid "The item has been removed from the list."
10551 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت لادرا"
10552
10553 #. SCRIPT
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10555 #, fuzzy
10556 msgid "The item has been removed from your cart"
10557 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت لادرا"
10558
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10560 #, fuzzy, c-format
10561 msgid ""
10562 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10563 "the list."
10564 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c زیاد كرا بۆ سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت"
10565
10566 #. SCRIPT
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
10568 #, fuzzy
10569 msgid "The item is already in your cart"
10570 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c خۆی له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدایه\200c"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
10573 #, c-format
10574 msgid ""
10575 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10576 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10577 msgstr ""
10578
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10580 #, fuzzy, c-format
10581 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10582 msgstr "ئه\200cم هه\200cڵه\200cیه\200c واتای ئه\200cوه\200cیه\200c كه\200c به\200cسته\200cره\200cكه\200c هه\200cڵه\200cیه\200c و ئه\200cو  په\200cڕه\200cیه\200c بوونی نیه\200c."
10583
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10585 #, c-format
10586 msgid "The link is invalid."
10587 msgstr ""
10588
10589 #. %1$s:  email | html 
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10591 #, c-format
10592 msgid "The list was sent to: %s"
10593 msgstr "تم إرسال القائمة إلى : %s"
10594
10595 #. %1$s:  op | html 
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10597 #, c-format
10598 msgid "The operation %s is not supported."
10599 msgstr ""
10600
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10602 #, c-format
10603 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10604 msgstr ""
10605
10606 #. %1$s:  username | html 
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10608 #, fuzzy, c-format
10609 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10610 msgstr "ووشه\200cنهێنیه\200cكه\200cت گۆڕاوه\200c "
10611
10612 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
10614 #, fuzzy, c-format
10615 msgid "The password must contain at least %s characters."
10616 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
10617
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:127
10619 #, c-format
10620 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10621 msgstr "پێشنیاره\200c ده\200cستنیشانكراوه\200cكان سڕانه\200cوه\200c"
10622
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "The share has been removed."
10626 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت لادرا"
10627
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10629 #, fuzzy, c-format
10630 msgid "The share has not been removed."
10631 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cت لادرا"
10632
10633 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10635 #, c-format
10636 msgid "The subscription expired on %s"
10637 msgstr "به\200cشداربوونه\200cكه\200c به\200cسه\200cرده\200cچێت له\200c %s"
10638
10639 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10640 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid ""
10644 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10645 "code. It was NOT added. "
10646 msgstr ""
10647 "تاگه\200cكه\200c زیاد كرا وه\200cك &quot;%s&quot;. %sتێبینی: تاگه\200cكه\200cت به\200cته\200cواوه\200cتی له\200c كۆد "
10648 "پێكهاتبوو . زیاد نه\200cكرا "
10649
10650 #. %1$s:  message_value | html 
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10652 #, c-format
10653 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10654 msgstr ""
10655
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10657 #, c-format
10658 msgid "The userid "
10659 msgstr "ناسنامه\200cی به\200cكارهێنه\200cر "
10660
10661 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:798
10663 #, c-format
10664 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10665 msgstr "بڕی %s به\200cشداربوونی په\200cیوه\200cندیدار هه\200cیه\200c به\200cم ناونیشانه\200cوه\200c."
10666
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
10668 #, c-format
10669 msgid "There are no comments for this item."
10670 msgstr "هیچ سه\200cرنجێك له\200cسه\200cر ئه\200cم ئایتمه\200c نیه\200c."
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:185
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10675 msgstr ", ناتوانرێت نۆره\200cبۆ هیچ كام له\200c ئایتمه\200cكان بگیرێت "
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10678 #, c-format
10679 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10680 msgstr "هیچ پێشنیارێكی كڕین نیه\200c له\200c چاوه\200cڕوانیدا."
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
10683 #, c-format
10684 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10685 msgstr ""
10686
10687 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10688 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10689 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10690 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10691 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10692 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10694 #, fuzzy, c-format
10695 msgid ""
10696 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10697 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10698 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10699 msgstr ""
10700 "كێشه\200cیه\200cك له\200cم كاره\200cدا ڕویدا: %sببوره\200c ، تاگه\200cكان له\200cم سیسته\200cمه\200cدا كارا نین. %sERROR: "
10701 "پێوانه\200cی نا یاسایی%s %sERROR: پێویسته\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200cیت بۆ ئه\200cوه\200cی ئه\200cم "
10702 "كاره ته\200cواو بكه\200cیت\200c %sERROR: ناتوانیت تاگه\200cكه\200c بسڕیته\200cوه\200c %s. "
10703
10704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10705 #, c-format
10706 msgid "There was a problem with your submission"
10707 msgstr "كێشه\200cیه\200cك ڕویدا له\200c ناردنه\200cكه\200cتدا"
10708
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10710 #, fuzzy, c-format
10711 msgid "There was an error sending the cart."
10712 msgstr "كێشه\200cیه\200cك ڕویدا له\200cناردنی سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدا"
10713
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10715 #, fuzzy, c-format
10716 msgid "There was an error sending the list."
10717 msgstr "كێشه\200cیه\200cك ڕویدا له\200c ناردنی لیسته\200cكه\200cتدا"
10718
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10720 #, c-format
10721 msgid ""
10722 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10723 "library for help."
10724 msgstr ""
10725
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
10727 #, c-format
10728 msgid "Theses"
10729 msgstr "الإطروحات"
10730
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10732 #, c-format
10733 msgid ""
10734 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10735 "any subject below to see the items in our collection."
10736 msgstr ""
10737 "ئه\200cم &quot;وێنه\200cی نوسینه\200c&quot; باوترین بابه\200cته\200cكانی ناو پێڕسته\200cكه\200cمان نیشان ده\200cدات. "
10738 "كرته\200c له\200cسه\200cر هه\200cربابه\200cتێكی لای خواره\200cوه\200c بكه\200c بۆ ئه\200cوه\200cی ئایتمه\200cكانی ناو كۆمه\200cڵه\200cكه\200cمان "
10739 "ببینیت"
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10742 #, c-format
10743 msgid ""
10744 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10745 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10746 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10747 "your reader account."
10748 msgstr ""
10749
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "This email address already exists in our database."
10753 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c خۆی له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدایه\200c"
10754
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10758 msgstr "ناتوانی داوای ئه\200cم ناونیشانه\200c بكه\200cی"
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:797
10761 #, c-format
10762 msgid "This is a serial"
10763 msgstr "ئه\200cمه\200c زنجیره\200cیه\200c"
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10766 #, fuzzy, c-format
10767 msgid "This item does not exist."
10768 msgstr "ئه\200cم ئایتمه\200c بۆ \200cخواستن نیه\200c. %s "
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:269
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10774 msgstr ""
10775
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:103
10777 #, fuzzy, c-format
10778 msgid "This item is already checked out to you."
10779 msgstr "%sئه\200cم ئایتمه\200c خۆی به\200cخواستن به\200cتۆ دراوه\200c%s"
10780
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10782 #, c-format
10783 msgid "This item is on hold for another borrower."
10784 msgstr ""
10785
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
10787 #, c-format
10788 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10789 msgstr ""
10790
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10792 #, fuzzy, c-format
10793 msgid "This list does not exist."
10794 msgstr "ناتوانی داوای ئه\200cم ناونیشانه\200c بكه\200cی"
10795
10796 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:529
10798 #, fuzzy, c-format
10799 msgid ""
10800 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10801 msgstr ""
10802 "ئه\200cم لیسته\200c به\200cتاڵه\200c. %sده\200cتوانیت ئه\200cنجامی هه\200cر گه\200cڕانێك زیاد بكه\200cی بۆ لیسته\200cكانی خۆت "
10803
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10805 #, c-format
10806 msgid "This message can have the following reason(s):"
10807 msgstr ""
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
10811 #, c-format
10812 msgid ""
10813 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10814 "clicking "
10815 msgstr ""
10816 "ناوه\200cڕۆكی ئه\200cم په\200cیجه\200c كاتێك كارا ده\200cبێت كه\200c Java كارا بكه\200cیت ، یاخود كرته\200c بكه\200c "
10817 "له\200cسه\200cر "
10818
10819 #. %1$s:  items_count | html 
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:644
10821 #, fuzzy, c-format
10822 msgid "This record has many physical items (%s). "
10823 msgstr "ئه\200cم تۆماره\200c چه\200cند ئایتمێكی هه\200cیه\200c. "
10824
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "This subscription is closed."
10828 msgstr "%s بەشدارییە ماوەکان"
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:188
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10833 msgstr "ناتوانی داوای ئه\200cم ناونیشانه\200c بكه\200cی"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10836 #, c-format
10837 msgid "This title cannot be requested."
10838 msgstr "ناتوانی داوای ئه\200cم ناونیشانه\200c بكه\200cی"
10839
10840 #. SCRIPT
10841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10842 msgid "Thu"
10843 msgstr "الخميس"
10844
10845 #. IMG
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10848 msgid "Thumbnail"
10849 msgstr "صورة مصغرة"
10850
10851 #. SCRIPT
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10853 msgid "Thursday"
10854 msgstr "الخميس"
10855
10856 #. SCRIPT
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
10858 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10859 msgstr ""
10860
10861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:163
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:165
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
10866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:430
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:479
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:602
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:809
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
10882 #, c-format
10883 msgid "Title"
10884 msgstr "عنوان"
10885
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10888 #, c-format
10889 msgid "Title (A-Z)"
10890 msgstr "عنوان (A-Z)"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10894 #, c-format
10895 msgid "Title (Z-A)"
10896 msgstr "عنوان (Z-A)"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:551
10899 #, c-format
10900 msgid "Title notes"
10901 msgstr "تێبینیه\200cكانی ناونیشان"
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10904 #, c-format
10905 msgid "Title phrase"
10906 msgstr "عبارة العنوان"
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
10912 #, c-format
10913 msgid "Title:"
10914 msgstr "العنوان:"
10915
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
10917 #, c-format
10918 msgid "Title: "
10919 msgstr "العنوان: "
10920
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Titles"
10924 msgstr "عنوان"
10925
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
10927 #, c-format
10928 msgid "To log in, use the following credentials:"
10929 msgstr ""
10930
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
10932 #, c-format
10933 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10934 msgstr ""
10935 "بۆ ئه\200cوه\200cی گۆڕانكاری له\200c تۆماره\200cكانتا بكه\200cیت تكایه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c."
10936
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10938 #, fuzzy, c-format
10939 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10940 msgstr ""
10941 "بۆ ئه\200cوه\200cی گۆڕانكاری له\200c تۆماره\200cكانتا بكه\200cیت تكایه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c."
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10944 #, fuzzy, c-format
10945 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10946 msgstr ""
10947 "بۆ ئه\200cوه\200cی گۆڕانكاری له\200c تۆماره\200cكانتا بكه\200cیت تكایه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c."
10948
10949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10950 #, c-format
10951 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10952 msgstr ""
10953
10954 #. SCRIPT
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10956 msgid "Today"
10957 msgstr "يوم"
10958
10959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10960 #, c-format
10961 msgid "Top level"
10962 msgstr "به\200cرزترین ئاست"
10963
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10965 #, fuzzy, c-format
10966 msgid "Topics"
10967 msgstr "a-موضوعي"
10968
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:91
10970 #, c-format
10971 msgid "Total due"
10972 msgstr "إجمالي المستحقات"
10973
10974 #. %1$s:  holds_count | html 
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:657
10976 #, c-format
10977 msgid "Total holds: %s"
10978 msgstr ""
10979
10980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
10981 #, c-format
10982 msgid "Treaties "
10983 msgstr "المعاهدات "
10984
10985 #. SCRIPT
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10987 #, fuzzy
10988 msgid "Tu"
10989 msgstr "الخميس"
10990
10991 #. SCRIPT
10992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10993 msgid "Tue"
10994 msgstr "الثلاثاء"
10995
10996 #. SCRIPT
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10998 msgid "Tuesday"
10999 msgstr "الثلاثاء"
11000
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1156
11002 #, c-format
11003 msgid "Tweet"
11004 msgstr "Tweet"
11005
11006 #. For the first occurrence,
11007 #. SCRIPT
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:676
11011 #, c-format
11012 msgid "Type"
11013 msgstr "نوع"
11014
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11016 #, c-format
11017 msgid "Type of heading"
11018 msgstr "جۆری سه\200cره\200cبابه\200cت"
11019
11020 #. INPUT type=text name=q
11021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
11023 msgid "Type search term"
11024 msgstr "زاراوه\200cی گه\200cڕان بنوسه\200c"
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
11028 msgid "Type:"
11029 msgstr "نوع:"
11030
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11032 #, c-format
11033 msgid "UF"
11034 msgstr ""
11035
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
11037 #, fuzzy, c-format
11038 msgid "URL"
11039 msgstr "العناوين"
11040
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11042 #, c-format
11043 msgid "URL(s)"
11044 msgstr "العناوين"
11045
11046 #. For the first occurrence,
11047 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:136
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
11050 #, c-format
11051 msgid "URL: %s "
11052 msgstr "URL: %s "
11053
11054 #. SCRIPT
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11056 msgid "Unable to add one or more tags."
11057 msgstr "نه\200cتوانرا یه\200cكێك یان زیاتر له\200cیه\200cكێك له\200c تاگه\200cكان زیادبكرێت."
11058
11059 #. SCRIPT
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11063 msgstr "نه\200cتوانرا یه\200cكێك یان زیاتر له\200cیه\200cكێك له\200c تاگه\200cكان زیادبكرێت."
11064
11065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11067 #, fuzzy, c-format
11068 msgid "Unable to connect to PayPal."
11069 msgstr "نه\200cتوانرا یه\200cكێك یان زیاتر له\200cیه\200cكێك له\200c تاگه\200cكان زیادبكرێت."
11070
11071 #. SCRIPT
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11073 #, fuzzy
11074 msgid "Unable to create enrollment!"
11075 msgstr "نه\200cتوانرا یه\200cكێك یان زیاتر له\200cیه\200cكێك له\200c تاگه\200cكان زیادبكرێت."
11076
11077 #. SCRIPT
11078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
11079 #, fuzzy
11080 msgid "Unable to update your setting!"
11081 msgstr "نه\200cتوانرا یه\200cكێك یان زیاتر له\200cیه\200cكێك له\200c تاگه\200cكان زیادبكرێت."
11082
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11085 #, fuzzy, c-format
11086 msgid "Unable to verify payment."
11087 msgstr "نه\200cتوانرا یه\200cكێك یان زیاتر له\200cیه\200cكێك له\200c تاگه\200cكان زیادبكرێت."
11088
11089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:395
11090 #, c-format
11091 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11092 msgstr "غير متاح (مفقود أو ضائع)"
11093
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11095 #, c-format
11096 msgid "Unavailable issues"
11097 msgstr "ئه\200cو زنجیرانه\200cی به\200cرده\200cست نین"
11098
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:145
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:146
11102 #, c-format
11103 msgid "Unhighlight"
11104 msgstr "لا تمييز"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11107 #, c-format
11108 msgid "Unified title"
11109 msgstr "عنوان موحد"
11110
11111 #. For the first occurrence,
11112 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:107
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:100
11115 #, c-format
11116 msgid "Unified title: %s "
11117 msgstr "ناونیشانی یه\200cكگرتوو: %s "
11118
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:254
11120 #, c-format
11121 msgid "Uniform titles:"
11122 msgstr "ناونیشانه\200c یه\200cكگرتوه\200cكان:"
11123
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
11125 #, c-format
11126 msgid "Unknown"
11127 msgstr ""
11128
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11130 #, fuzzy, c-format
11131 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11132 msgstr "ئه\200cو زنجیرانه\200cی هاوبه\200cشیان تیادا ده\200cكرێت"
11133
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:118
11135 #, c-format
11136 msgid "Update"
11137 msgstr ""
11138
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11140 #, fuzzy, c-format
11141 msgid "Updates to your record"
11142 msgstr "&#8674; ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت بگۆڕه\200c"
11143
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11145 #, c-format
11146 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11147 msgstr "إستخدم شريط القائمة العلوى للتجوّل إلى الجزء الآخر لكوها."
11148
11149 #. ABBR
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11151 msgid "Used For"
11152 msgstr ""
11153
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11155 #, c-format
11156 msgid "Used for/see from:"
11157 msgstr "به\200cكارهاتووه\200c بۆ/ بیبینه\200c له\200c:"
11158
11159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:41
11160 #, c-format
11161 msgid "Username:"
11162 msgstr "إسم المستخدم:"
11163
11164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11165 #, fuzzy, c-format
11166 msgid ""
11167 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11168 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11169 msgstr ""
11170 "زۆربه\200cی جار هۆكاری ڕاگرتنی پێگه\200cیه\200cك دواخستنی ئایتمه\200c یاخود غه\200cرامه\200cی خرپكردنێتی. "
11171 "ئه\200cگه\200cر "
11172
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid ""
11176 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11177 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11178 msgstr ""
11179 "زۆربه\200cی جار هۆكاری ڕاگرتنی پێگه\200cیه\200cك دواخستنی ئایتمه\200c یاخود غه\200cرامه\200cی خرپكردنێتی. "
11180 "ئه\200cگه\200cر "
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
11183 #, c-format
11184 msgid "VHS tape / Videocassette"
11185 msgstr "VHS شريط / فيديو كاسيت"
11186
11187 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11189 #, fuzzy, c-format
11190 msgid "Value is already in use (%s)"
11191 msgstr "خۆی له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدایه\200c"
11192
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "Verification"
11196 msgstr "وێژه\200c"
11197
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Verification:"
11201 msgstr "وێژه\200c"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:146
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "View"
11206 msgstr "أعرض الكل"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
11209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:63
11210 #, c-format
11211 msgid "View All"
11212 msgstr "أعرض الكل"
11213
11214 #. A
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:113
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
11220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:323
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:326
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:328
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:183
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:367
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
11233 msgid "View details for this title"
11234 msgstr "ورده\200cكاریه\200cكانی ئه\200cم ناونیشانه\200c ببینه\200c"
11235
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:153
11238 #, c-format
11239 msgid "View interlibrary loan request"
11240 msgstr ""
11241
11242 #. A
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:222
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
11245 #, fuzzy
11246 msgid "View on Amazon.com"
11247 msgstr "له\200c ئه\200cمازۆن ته\200cماشایی بكه\200c"
11248
11249 #. A
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1110
11251 msgid "View record \"[% listitem.title | html %]\""
11252 msgstr ""
11253
11254 #. A
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:107
11256 msgid "View your search history"
11257 msgstr "مێژووی گه\200cڕانه\200cكانت ببینه\200c"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:343
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
11261 #, c-format
11262 msgid "Vol info"
11263 msgstr "زانیاری به\200cرگ"
11264
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
11266 #, c-format
11267 msgid "Volume"
11268 msgstr ""
11269
11270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
11271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
11272 #, c-format
11273 msgid "Volume:"
11274 msgstr ""
11275
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Warning"
11279 msgstr "التحذير:"
11280
11281 #. SCRIPT
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11283 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11284 msgstr ""
11285
11286 #. SCRIPT
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11288 #, fuzzy
11289 msgid "We"
11290 msgstr "الاربعاء"
11291
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11293 #, c-format
11294 msgid ""
11295 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11296 "define how long we keep your reading history."
11297 msgstr ""
11298 "گرنگیه\200cكی زۆر ده\200cده\200cین به\200c پاراستنی تایبه\200cتمه\200cندێتیت. ده\200cتوانیت له\200cسه\200cر ئه\200cم شاشه\200cیه\200c "
11299 "ئه\200cوه\200c ده\200cستنیشان بكه\200cیت كه\200c تا چه\200cندێك مێژووی گه\200cڕانت بپارێزین."
11300
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:318
11302 #, c-format
11303 msgid "Website"
11304 msgstr "موقع ويب"
11305
11306 #. SCRIPT
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11308 msgid "Wed"
11309 msgstr "الاربعاء"
11310
11311 #. SCRIPT
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11313 msgid "Wednesday"
11314 msgstr "الاربعاء"
11315
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:149
11318 #, c-format
11319 msgid "Welcome, "
11320 msgstr "به\200cخێربێیت "
11321
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11323 #, c-format
11324 msgid "What is a discharge?"
11325 msgstr ""
11326
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11328 #, c-format
11329 msgid "What's next?"
11330 msgstr ""
11331
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
11333 #, c-format
11334 msgid ""
11335 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11336 "history immediately by clicking here. "
11337 msgstr ""
11338 "هه\200cر یاسایه\200cكی تایبه\200cتمه\200cندێتی هه\200cڵبژێریت هێشتا ده\200cتوانیت ڕاسته\200cوخۆ سه\200cرجه\200cم مێژوی "
11339 "خوێندنه\200cوه\200cت بسڕیته\200cوه\200c به\200c كرته\200cكردن لێره\200c "
11340
11341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "Where:"
11344 msgstr "لێره\200c"
11345
11346 #. SCRIPT
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:222
11348 #, fuzzy
11349 msgid "With selected searches: "
11350 msgstr "له\200cگه\200cڵ ناونیشانه\200c ده\200cستنیشانكراوه\200cكاندا "
11351
11352 #. SCRIPT
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
11354 msgid "With selected suggestions: "
11355 msgstr "له\200cگه\200cڵ پێشنیاره\200c ده\200cستنیشانكراوه\200cكاندا "
11356
11357 #. For the first occurrence,
11358 #. SCRIPT
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:306
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:767
11362 msgid "With selected titles: "
11363 msgstr "له\200cگه\200cڵ ناونیشانه\200c ده\200cستنیشانكراوه\200cكاندا "
11364
11365 #. SCRIPT
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11367 #, fuzzy
11368 msgid "Wk"
11369 msgstr "أسبوع"
11370
11371 #. SCRIPT
11372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:336
11373 msgid "Would you like to print a receipt?"
11374 msgstr ""
11375
11376 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11377 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11379 #, c-format
11380 msgid "Written on %s by %s"
11381 msgstr "نوسراوه\200c له\200cسه\200cر %s له\200cڕێی %s"
11382
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
11386 #, c-format
11387 msgid "Year"
11388 msgstr "عام"
11389
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:323
11391 #, c-format
11392 msgid "Year: "
11393 msgstr "عام: "
11394
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:66
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
11398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:112
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11402 #, c-format
11403 msgid "Yes"
11404 msgstr "نعم"
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11407 #, c-format
11408 msgid "Yes, I agree."
11409 msgstr ""
11410
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11412 #, fuzzy, c-format
11413 msgid ""
11414 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11415 "again."
11416 msgstr ""
11417 "ده\200cته\200cوێت له\200c ناونیشانێكی IP جیاوازه\200cوه\200c بچیته\200c سیسته\200cمی خواستنی خودیه\200cوه\200c . تكایه\200c "
11418 "دووباره\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200c."
11419
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
11421 #, c-format
11422 msgid ""
11423 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11424 "again."
11425 msgstr ""
11426 "ده\200cته\200cوێت له\200c ناونیشانێكی IP جیاوازه\200cوه\200c بچیته\200c سیسته\200cمی خواستنی خودیه\200cوه\200c . تكایه\200c "
11427 "دووباره\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200c."
11428
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11430 #, fuzzy, c-format
11431 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11432 msgstr "له\200c ئێستادا بڕی ئه\200cو كرێ و غه\200cرامانه\200cی لاته\200c ده\200cگاته\200c بڕی"
11433
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "You are forbidden to view this page."
11437 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c بنێریت."
11438
11439 #. %1$s:  borrowername | html 
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:171
11441 #, c-format
11442 msgid "You are logged in as %s."
11443 msgstr "هاتنه\200c ژوره\200cوه\200cت تۆمار كردووه\200c وه\200cك%s."
11444
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:55
11446 #, c-format
11447 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11448 msgstr ""
11449 "ده\200cته\200cوێت له\200c ناونیشانێكی IP جیاوازه\200cوه\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200cیت . تكایه\200c دووباره\200c "
11450 "هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200c."
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
11453 #, fuzzy, c-format
11454 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11455 msgstr "هیچ پێشنیارێكی كڕین نیه\200c له\200c چاوه\200cڕوانیدا."
11456
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:256
11458 #, fuzzy, c-format
11459 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11460 msgstr "هیچ پێشنیارێكی كڕین نیه\200c له\200c چاوه\200cڕوانیدا."
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid "You are not authorized to view this page."
11465 msgstr "هیچ پێشنیارێكی كڕین نیه\200c له\200c چاوه\200cڕوانیدا."
11466
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11468 #, c-format
11469 msgid "You are not authorized to view this record."
11470 msgstr ""
11471
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11473 #, c-format
11474 msgid ""
11475 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11476 "wish to make changes, please contact the library."
11477 msgstr ""
11478
11479 #. I
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11481 msgid ""
11482 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11483 "saved and sent as a single message."
11484 msgstr ""
11485
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11487 #, c-format
11488 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11492 #, c-format
11493 msgid ""
11494 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11495 msgstr ""
11496
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11498 #, c-format
11499 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11500 msgstr "ئه\200cتوانیت لیستی تۆماره\200cكانی OAI-PMH به\200cكاربهێنیت له\200cبری ئه\200cم خزمه\200cتگوزاریه\200c"
11501
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11503 #, c-format
11504 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11505 msgstr ""
11506
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
11508 #, c-format
11509 msgid "You can't change your password."
11510 msgstr "ناتوانیت ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت بگۆڕیت"
11511
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
11513 #, fuzzy, c-format
11514 msgid "You can't reset your password."
11515 msgstr "ناتوانیت ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت بگۆڕیت"
11516
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11519 #, c-format
11520 msgid ""
11521 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11522 "before asking for a discharge."
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "You cannot place any more suggestions"
11528 msgstr "پێشنیاره\200cكانم بۆ كڕین"
11529
11530 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11532 #, fuzzy, c-format
11533 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11534 msgstr ""
11535 ", ناتوانیت ماوه\200cی خواستنی كتێبه\200cكانت له\200cسه\200cر هێڵ نوێ بكه\200cیته\200cوه\200c ، تكایه\200c غه\200cرامه\200cكانت "
11536 "بده\200c ئه\200cگه\200cر ده\200cته\200cوێت ماوه\200cی خواستنی كتێبه\200cكانت نوێ بكه\200cیته\200cوه\200c"
11537
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11539 #, c-format
11540 msgid "You cannot share a public list."
11541 msgstr ""
11542
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:293
11544 #, c-format
11545 msgid "You currently have nothing checked out."
11546 msgstr "له\200c ئێستادا هیچت نه\200cخواستووه\200c"
11547
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:403
11550 #, c-format
11551 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11552 msgstr "له\200c ئێستادا بڕی ئه\200cو كرێ و غه\200cرامانه\200cی لاته\200c ده\200cگاته\200c بڕی"
11553
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:36
11555 #, fuzzy, c-format
11556 msgid "You did not specify any search criteria"
11557 msgstr "%s هیچ پێوانه\200cیه\200cكی گه\200cڕانت دیاری نه\200cكردووه\200c %s"
11558
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11560 #, c-format
11561 msgid "You did not specify any search criteria."
11562 msgstr "لم تقم بتحديد أي معايير للبحث"
11563
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11565 #, fuzzy, c-format
11566 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11567 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c دابه\200cزێنیت."
11568
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "You do not have permission to create a new list."
11572 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c بنێریت."
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11575 #, fuzzy, c-format
11576 msgid "You do not have permission to delete this list."
11577 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c بنێریت."
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11580 #, c-format
11581 msgid "You do not have permission to download this list."
11582 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c دابه\200cزێنیت."
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11585 #, c-format
11586 msgid "You do not have permission to send this list."
11587 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c بنێریت."
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11590 #, fuzzy, c-format
11591 msgid "You do not have permission to update this list."
11592 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c بنێریت."
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "You do not have permission to view this list."
11597 msgstr "ڕێگه\200cت پێنادرێت ئه\200cم لیسته\200c بنێریت."
11598
11599 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11600 #. %2$s:  END 
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:63
11602 #, c-format
11603 msgid ""
11604 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11605 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11606 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11607 "staff member if you continue to have problems."
11608 msgstr ""
11609
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11611 #, c-format
11612 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11613 msgstr ""
11614
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
11616 #, c-format
11617 msgid "You have a credit of:"
11618 msgstr "له\200c ئێستادا بالانسه\200cكه\200cت"
11619
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:182
11621 #, c-format
11622 msgid "You have already requested this title."
11623 msgstr "له\200c ئێستادا داوای ئه\200cم ناونیشانه\200cت كردووه\200c."
11624
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:896
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "You have no article requests currently."
11628 msgstr "له\200c ئێستادا داوای ئه\200cم ناونیشانه\200cت كردووه\200c."
11629
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:179
11631 #, c-format
11632 msgid "You have no fines or charges"
11633 msgstr "هیچ كرێ یاخود غه\200cرامه\200cیه\200cكت له\200cسه\200cر نیه\200c"
11634
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
11636 #, c-format
11637 msgid ""
11638 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11639 "fields and resubmit."
11640 msgstr ""
11641
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11643 #, c-format
11644 msgid "You have nothing checked out"
11645 msgstr "هیچت نه\200cخواستووه\200c"
11646
11647 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
11649 #, c-format
11650 msgid ""
11651 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11652 msgstr ""
11653
11654 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11656 #, c-format
11657 msgid ""
11658 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11659 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11660 "more."
11661 msgstr ""
11662
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:262
11664 #, c-format
11665 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11666 msgstr ""
11667
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11669 #, c-format
11670 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11671 msgstr ""
11672
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
11674 #, fuzzy, c-format
11675 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11676 msgstr ""
11677 "%s %s %s به\200cشداریت كردووه\200c له\200c خزمه\200cتگوزاری ئاگاداركردنه\200cوه\200c به\200c ئیمه\200cیڵ له\200c "
11678 "بڵاوكراوه\200c نوێكان "
11679
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:36
11681 #, c-format
11682 msgid "You have successfully registered your new account."
11683 msgstr ""
11684
11685 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11687 #, fuzzy, c-format
11688 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11689 msgstr "هیچ كرێ یاخود غه\200cرامه\200cیه\200cكت له\200cسه\200cر نیه\200c"
11690
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11692 #, c-format
11693 msgid ""
11694 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11695 "request soon."
11696 msgstr ""
11697
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11699 #, c-format
11700 msgid ""
11701 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11702 "available."
11703 msgstr ""
11704
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11706 #, fuzzy, c-format
11707 msgid "You may register here."
11708 msgstr "تۆمار"
11709
11710 #. SCRIPT
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11712 msgid "You must be logged in to add tags."
11713 msgstr "پێویسته\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200cیت بۆ ئه\200cوه\200cی تاگ زیاد بكه\200cیت."
11714
11715 #. For the first occurrence,
11716 #. SCRIPT
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
11718 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11719 msgstr ""
11720 "پێوسته\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200cیت بۆ ئه\200cوه\200cی لیست دروست بكه\200cیت یاخود زیادی بكه\200cیت"
11721
11722 #. For the first occurrence,
11723 #. SCRIPT
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11725 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11726 msgstr ""
11727 "پێوسته\200c هاتنه\200cژوره\200cوه\200cت تۆمار بكه\200cیت بۆ ئه\200cوه\200cی لیست دروست بكه\200cیت یاخود زیادی بكه\200cیت"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11730 #, c-format
11731 msgid "You must have an email address to enroll"
11732 msgstr ""
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid ""
11737 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11738 msgstr ""
11739 "%s %s %s به\200cشداریت كردووه\200c له\200c خزمه\200cتگوزاری ئاگاداركردنه\200cوه\200c به\200c ئیمه\200cیڵ له\200c "
11740 "بڵاوكراوه\200c نوێكان "
11741
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11743 #, c-format
11744 msgid "You must select a library for pickup. "
11745 msgstr "پێویسته\200c كتێبخانه\200cیه\200cك ده\200cستنیشان بكه\200cی بۆ هه\200cڵبژاردن "
11746
11747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11748 #, c-format
11749 msgid "You must select at least one item. "
11750 msgstr "پێویسته\200c لایه\200cنی كه\200cم ئایتمێك ده\200cستنیشان بكه\200cیت "
11751
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11753 #, c-format
11754 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11755 msgstr ""
11756
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11758 #, c-format
11759 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11760 msgstr ""
11761
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:100
11763 #, c-format
11764 msgid ""
11765 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11766 "again."
11767 msgstr ""
11768
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11770 #, c-format
11771 msgid ""
11772 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11773 "two weeks."
11774 msgstr ""
11775
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
11777 #, c-format
11778 msgid "You will receive an email shortly. "
11779 msgstr ""
11780
11781 #. SCRIPT
11782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
11783 msgid ""
11784 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11785 "again."
11786 msgstr ""
11787
11788 #. For the first occurrence,
11789 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11792 #, fuzzy, c-format
11793 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11794 msgstr "پێگه\200cكه\200cت ڕاگیراوه\200c  %s هه\200cتاوه\200cكو "
11795
11796 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11798 #, fuzzy, c-format
11799 msgid ""
11800 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11801 "renew your account."
11802 msgstr ""
11803 "ناسنامه\200cكه\200cت به\200cسه\200cرچووه\200c . تكایه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c بۆ زانیاری زیاتر."
11804
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11806 #, fuzzy, c-format
11807 msgid ""
11808 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11809 msgstr ". تكایه\200c بۆ زانیاری زیاتر په\200cیوه\200cندی به\200c كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c"
11810
11811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11812 #, c-format
11813 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11814 msgstr ""
11815
11816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11817 #, fuzzy, c-format
11818 msgid "Your account menu"
11819 msgstr "پێگه\200cكه\200cت"
11820
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11822 #, c-format
11823 msgid ""
11824 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11825 "confirmation email."
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11829 #, fuzzy, c-format
11830 msgid "Your authority search history is empty."
11831 msgstr "سلتك فارغة"
11832
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11834 #, c-format
11835 msgid "Your card will expire on "
11836 msgstr "ناسنامه\200cكه\200cت به\200cسه\200cرده\200cچێت له\200c "
11837
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:18
11839 #, c-format
11840 msgid "Your cart"
11841 msgstr "سلتك"
11842
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11844 #, c-format
11845 msgid "Your cart "
11846 msgstr "سلتك "
11847
11848 #. SCRIPT
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
11850 msgid "Your cart is currently empty"
11851 msgstr "سلتك فارغة حالياً"
11852
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:20
11854 #, c-format
11855 msgid "Your cart is empty."
11856 msgstr "سلتك فارغة"
11857
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:126
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Your catalog search history is empty."
11861 msgstr "سلتك فارغة"
11862
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Your checkout history"
11866 msgstr "&#8674; مێژووی خواستن"
11867
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:909
11869 #, fuzzy, c-format
11870 msgid "Your comment"
11871 msgstr "سه\200cرنجت"
11872
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:911
11874 #, c-format
11875 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11876 msgstr "سه\200cرنجه\200cكه\200cت له\200cچاوه\200cڕوانی په\200cسه\200cندكردندایه\200c"
11877
11878 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11880 #, c-format
11881 msgid "Your consent was registered on %s."
11882 msgstr ""
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Your consents"
11888 msgstr "سه\200cرنجت"
11889
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11891 #, c-format
11892 msgid ""
11893 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11894 "update your record as soon as possible."
11895 msgstr ""
11896 "ڕاستكردنه\200cوه\200cكانت ڕاده\200cستی كتێبخانه\200c كرا. كارمه\200cندێكی كتێبخانه\200c به\200cزوترین كات "
11897 "تۆماره\200cكانت نوێ ده\200cكاته\200cوه\200c."
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11900 #, c-format
11901 msgid ""
11902 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11903 "this page within a few days."
11904 msgstr ""
11905
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11907 #, c-format
11908 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11909 msgstr ""
11910
11911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11912 #, c-format
11913 msgid "Your download should begin automatically."
11914 msgstr "يجب أن يبدأ التحميل تلقائياً"
11915
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11917 #, fuzzy, c-format
11918 msgid "Your fines and charges"
11919 msgstr "غه\200cرامه\200c و كرێ"
11920
11921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:121
11923 #, fuzzy, c-format
11924 msgid "Your guarantor is "
11925 msgstr "سلتك فارغة"
11926
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11928 #, fuzzy, c-format
11929 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11930 msgstr ""
11931 ", ناتوانیت نۆره\200c بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له\200cبه\200cر ئه\200cوه\200cی كاری كتێبخانه\200cكات به\200c "
11932 "ونبوودانراوه\200c\200c"
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11935 #, fuzzy, c-format
11936 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11937 msgstr ""
11938 ", ناتوانیت نۆره\200c بۆ هیچ ئایتمێك بگرێت له\200cبه\200cر ئه\200cوه\200cی كاری كتێبخانه\200cكات به\200c "
11939 "ونبوودانراوه\200c\200c"
11940
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11942 #, fuzzy, c-format
11943 msgid ""
11944 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11945 "renew your card. "
11946 msgstr "تكایه\200c په\200cیوه\200cندی به\200c كارمه\200cندی كتێبخانه\200cوه\200c بكه\200c یاخود "
11947
11948 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11950 #, c-format
11951 msgid "Your list : %s "
11952 msgstr "لیسته\200cكه\200cت : %s "
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:646
11960 #, c-format
11961 msgid "Your lists"
11962 msgstr "قوائمك"
11963
11964 #. SCRIPT
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
11966 msgid "Your lists:"
11967 msgstr "قوائمك"
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11972 msgstr "الشكل غير مقدم بسبب المشاكل التالية"
11973
11974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11976 #, fuzzy, c-format
11977 msgid "Your messaging settings"
11978 msgstr "&#8674;ڕێكخستنی نامه\200cكانت"
11979
11980 #. SCRIPT
11981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11982 msgid "Your note about %s could not be saved."
11983 msgstr ""
11984
11985 #. SCRIPT
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11987 #, fuzzy
11988 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11989 msgstr "چونه\200c ناوه\200cوه\200cت بۆ پێڕسته\200cكان له\200cلایه\200cن كتێبخانه\200cوه\200c ڕێپێنه\200cدراوه\200c"
11990
11991 #. SCRIPT
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
11993 #, fuzzy
11994 msgid "Your note about %s was removed."
11995 msgstr "هه\200cڵه\200c: هیچ ژماره\200cیه\200cكی بیبیلیۆگرافی به\200cده\200cست نه\200cگه\200cشتووه\200c"
11996
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11998 #, c-format
11999 msgid "Your options are: "
12000 msgstr "هه\200cڵبژاردنه\200cكانت بریتین له\200c: "
12001
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12003 #, fuzzy, c-format
12004 msgid "Your password has been changed "
12005 msgstr "ووشه\200cنهێنیه\200cكه\200cت گۆڕاوه\200c "
12006
12007 #. For the first occurrence,
12008 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
12011 #, c-format
12012 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12013 msgstr "پێویسته\200c ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cت لایه\200cنی كه\200cم%s پیت بێت."
12014
12015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "Your payment"
12018 msgstr "سه\200cرنجت"
12019
12020 #. %1$s:  message_value | html 
12021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12022 #, c-format
12023 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12024 msgstr ""
12025
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
12027 #, fuzzy, c-format
12028 msgid "Your personal details"
12029 msgstr "زانیاریه\200c كه\200cسیه\200cكانم"
12030
12031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:211
12032 #, fuzzy, c-format
12033 msgid "Your priority: "
12034 msgstr "نۆره\200c و پێشه\200cنگیه\200cكان"
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Your privacy management"
12040 msgstr "سه\200cرنجت"
12041
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Your privacy rules have been updated."
12045 msgstr "یاساكانی تایبه\200cتمه\200cندێیت نوێكرایه\200cوه\200c."
12046
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Your purchase suggestions"
12050 msgstr "پێشنیاره\200cكانم بۆ كڕین"
12051
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12053 #, c-format
12054 msgid "Your reading history has been deleted."
12055 msgstr "مێژووی خوێندنه\200cوه\200cت سڕایه\200cوه\200c."
12056
12057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12058 #, c-format
12059 msgid "Your request included no check-ins."
12060 msgstr ""
12061
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Your routing lists"
12065 msgstr "قوائمك"
12066
12067 #. %1$s:  IF hash 
12068 #. %2$s:  hash | html 
12069 #. %3$s:  END 
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12071 #, c-format
12072 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12073 msgstr ""
12074
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12076 #, fuzzy, c-format
12077 msgid "Your search history"
12078 msgstr "مێژووی گه\200cڕانه\200cكانت ببینه\200c"
12079
12080 #. %1$s:  total | html 
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:84
12082 #, c-format
12083 msgid "Your search returned %s results."
12084 msgstr "گه\200cڕانه\200cكه\200cت گه\200cڕایه\200cوه\200c بۆ %s ئه\200cنجام."
12085
12086 #. SCRIPT
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:953
12088 #, fuzzy
12089 msgid "Your setting has been updated!"
12090 msgstr "مێژووی خوێندنه\200cوه\200cت سڕایه\200cوه\200c."
12091
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12093 #, fuzzy, c-format
12094 msgid "Your summary"
12095 msgstr "له\200c كورته\200c،"
12096
12097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12098 #, fuzzy, c-format
12099 msgid "Your tags"
12100 msgstr "تاگه\200cكانم"
12101
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12103 #, c-format
12104 msgid ""
12105 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12106 "before applying them."
12107 msgstr ""
12108
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:162
12110 #, c-format
12111 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12112 msgstr "ناوه\200cكه\200cت له\200c داتابه\200cیسه\200cكه\200cدا نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c . تكایه\200c دوباره\200c هه\200cوڵبه\200cره\200cوه\200c."
12113
12114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:443
12116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
12118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
12120 #, fuzzy, c-format
12121 msgid "ZIP/Postal code:"
12122 msgstr "%s الرمز البريدى:"
12123
12124 #. For the first occurrence,
12125 #. SCRIPT
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:288
12128 #, fuzzy
12129 msgid "[ New list ]"
12130 msgstr "لیستێکی نوێ"
12131
12132 #. LINK
12133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
12134 #, fuzzy
12135 msgid ""
12136 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle | html %][% ELSE %]Koha "
12137 "online[% END %] catalog recent comments"
12138 msgstr ""
12139 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
12140 "END %] دواین سه\200cرنجه\200cكانی پێڕست"
12141
12142 #. LINK
12143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:23
12144 #, fuzzy
12145 msgid "[% LibraryName | html %] Search RSS feed"
12146 msgstr "[% LibraryName |html %] (RSS)بگه\200cڕێ بۆ"
12147
12148 #. INPUT type=text name=limit
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12150 msgid "[% limit or"
12151 msgstr "[% lدیاریكراوه\200c بۆ"
12152
12153 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
12155 #, c-format
12156 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12157 msgstr ""
12158
12159 #. SCRIPT
12160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12161 #, fuzzy
12162 msgid "a an the"
12163 msgstr "و ال"
12164
12165 #. SCRIPT
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12167 msgid "already in your cart"
12168 msgstr "خۆی له\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cتدایه\200c"
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
12172 #, c-format
12173 msgid ""
12174 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12175 msgstr "هێمایه\200cك ئاماژه\200c ده\200cكات بۆ ئه\200cو شوێنه\200cی كه\200c ئایتمه\200cكه\200cی لێ وه\200cربگیرێت"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
12178 #, c-format
12179 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12180 msgstr "هێمایه\200cك بۆ ئه\200cوه\200c به\200cكاردێت بۆ خوێنه\200cر بگه\200cڕێیت پێی له\200c كۆهادا"
12181
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12183 #, c-format
12184 msgid "and"
12185 msgstr "و"
12186
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12188 #, c-format
12189 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12190 msgstr ""
12191
12192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12193 #, c-format
12194 msgid "ask for a discharge"
12195 msgstr ""
12196
12197 #. For the first occurrence,
12198 #. %1$s:  rating_avg | html 
12199 #. %2$s:  ratings.count | html 
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12202 #, c-format
12203 msgid "average rating: %s (%s votes)"
12204 msgstr "تێكڕای ده\200cنگاكان: %s (%s ده\200cنگه\200cكان)"
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12208 #, c-format
12209 msgid "bib"
12210 msgstr "bib"
12211
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12214 #, c-format
12215 msgid "bib_id"
12216 msgstr "bib_id"
12217
12218 #. IMG
12219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:222
12220 msgid "bonus"
12221 msgstr "به\200cخشیش"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12224 #, c-format
12225 msgid "borrowernumber"
12226 msgstr "ژماره\200cی خوازه\200cر"
12227
12228 #. For the first occurrence,
12229 #. SCRIPT
12230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12232 msgid "by"
12233 msgstr "بواسطة"
12234
12235 #. For the first occurrence,
12236 #. SCRIPT
12237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:606
12238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12241 #, c-format
12242 msgid "by "
12243 msgstr "بواسطة "
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
12246 #, c-format
12247 msgid "cardnumber"
12248 msgstr "ژماره\200cی ناسنامه\200c"
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "change your password"
12253 msgstr "ووشه\200c نهێنیه\200cكه\200cم بگۆڕه\200c"
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:152
12256 #, fuzzy, c-format
12257 msgid "checkout(s)"
12258 msgstr "الإعارات"
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
12261 #, c-format
12262 msgid "click here to login"
12263 msgstr "بۆ چونه\200cژوره\200cوه\200c كرته\200c لێره\200c بكه\200c"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12266 #, c-format
12267 msgid "contains"
12268 msgstr "يحتوى"
12269
12270 #. SPAN
12271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
12273 #, fuzzy
12274 msgid ""
12275 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12276 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
12277 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
12278 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
12279 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
12280 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
12281 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
12282 msgstr ""
12283 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
12284 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
12285 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT.size "
12286 "%]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft.place=[% "
12287 "BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft."
12288 "edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series "
12289 "%]&rft.genre="
12290
12291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12293 #, c-format
12294 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12295 msgstr "به\200cرواری ئه\200cو ڕۆژه\200cی كه\200c پاش ئه\200cوه\200c نۆره\200cگرتن پێویست نیه\200c"
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12299 #, c-format
12300 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12301 msgstr "به\200cرواری ئه\200cوڕۆژه\200cی ئایتمه\200cكه\200c ده\200cخرێته\200cوه\200c ناو ڕه\200cفه\200cكان ئه\200cگه\200cر وه\200cرنه\200cگیرێت"
12302
12303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12304 #, c-format
12305 msgid ""
12306 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12307 "values: "
12308 msgstr ""
12309 "جۆری ئه\200cو تۆماره\200c دیاری ده\200cكات كه\200c له\200cم داواكاریه\200cدا به\200cكار هاتووه\200c ، به\200cها شیاوه\200cكان: "
12310
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12312 #, c-format
12313 msgid "desired_due_date"
12314 msgstr "desired_due_date"
12315
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:164
12317 #, fuzzy, c-format
12318 msgid "due in fines and charges"
12319 msgstr "غه\200cرامه\200c و كرێ"
12320
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12322 #, fuzzy, c-format
12323 msgid "email"
12324 msgstr "البريد الإلكترونى:"
12325
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "email address"
12329 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12332 #, fuzzy, c-format
12333 msgid "firstname"
12334 msgstr "%sناوی یەکەم:"
12335
12336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12337 #, c-format
12338 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12339 msgstr "بۆ زنیاری زیاتر له\200cسه\200cر كاره\200cكانی یان چۆنێتی ڕێكخستنی."
12340
12341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:565
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
12343 #, c-format
12344 msgid "here"
12345 msgstr "هنا"
12346
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:158
12348 #, c-format
12349 msgid "hold(s) pending"
12350 msgstr ""
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:161
12353 #, c-format
12354 msgid "hold(s) waiting"
12355 msgstr ""
12356
12357 #. SCRIPT
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12359 msgid "iDreamBooks.com rating"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
12365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
12366 #, c-format
12367 msgid "id"
12368 msgstr "ناسنامه\200c"
12369
12370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
12373 #, c-format
12374 msgid "id_type"
12375 msgstr "id_type"
12376
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
12378 #, c-format
12379 msgid ""
12380 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12381 msgstr ""
12382 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12383
12384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
12385 #, c-format
12386 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12387 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12390 #, c-format
12391 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12392 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12393
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12395 #, c-format
12396 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12397 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12398
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12400 #, c-format
12401 msgid ""
12402 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12403 "show_loans=1 "
12404 msgstr ""
12405 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12406 "show_loans=1 "
12407
12408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
12409 #, c-format
12410 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12411 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12412
12413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12414 #, c-format
12415 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12416 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12417
12418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
12419 #, c-format
12420 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12421 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12422
12423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12424 #, c-format
12425 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12426 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12427
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12429 #, c-format
12430 msgid ""
12431 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12432 "request_location=127.0.0.1 "
12433 msgstr ""
12434 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12435 "request_location=127.0.0.1 "
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12438 #, c-format
12439 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12440 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12443 #, c-format
12444 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12445 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12448 #, c-format
12449 msgid "in any heading"
12450 msgstr "له\200c هه\200cر سه\200cره\200cبابه\200cتێكدا بێت"
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12453 #, c-format
12454 msgid "in main entry"
12455 msgstr "له\200c تۆماركراوه\200c سه\200cره\200cكیه\200cكاندا"
12456
12457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12458 #, c-format
12459 msgid "in the complete record"
12460 msgstr ""
12461
12462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12463 #, c-format
12464 msgid "is exactly"
12465 msgstr "بالضبط"
12466
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12469 #, c-format
12470 msgid "item"
12471 msgstr "ئایتم"
12472
12473 #. SCRIPT
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:120
12475 msgid "item(s) added to your cart"
12476 msgstr "ئه\200cو ئایتمانه\200cی خراونه\200cته\200c سه\200cبه\200cته\200cكه\200cته\200cوه\200c"
12477
12478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12482 #, c-format
12483 msgid "item_id"
12484 msgstr "item_id"
12485
12486 #. %1$s:  LibraryName | html 
12487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12488 #, c-format
12489 msgid "koha opac %s"
12490 msgstr "كۆها ئۆپاك %s"
12491
12492 #. ABBR
12493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
12494 #, fuzzy
12495 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber | html %]"
12496 msgstr "كۆها:ژماره\200cی تۆمار:[% biblionumber %]"
12497
12498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
12499 #, c-format
12500 msgid "list of authority record identifiers"
12501 msgstr "لیستی ناسێنه\200cری تۆماری نوسه\200cر"
12502
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12504 #, c-format
12505 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12506 msgstr "لیسته\200c بیبیلۆگرافیه\200cكان یاخود لیستی ئایتمه\200cكان"
12507
12508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12509 #, c-format
12510 msgid "list of system record identifiers"
12511 msgstr "لیستی تۆماره\200cكانی سیسته\200cم"
12512
12513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
12514 #, c-format
12515 msgid "log in using a different account"
12516 msgstr ""
12517
12518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12520 #, c-format
12521 msgid "needed_before_date"
12522 msgstr "needed_before_date"
12523
12524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:85
12525 #, c-format
12526 msgid "negcap "
12527 msgstr ""
12528
12529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12530 #, c-format
12531 msgid "not"
12532 msgstr "ليس"
12533
12534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12535 #, c-format
12536 msgid "or"
12537 msgstr "أو"
12538
12539 #. SCRIPT
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12541 msgid "out of"
12542 msgstr ""
12543
12544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:155
12545 #, fuzzy, c-format
12546 msgid "overdue(s)"
12547 msgstr "دواخستنه\200cكان "
12548
12549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
12550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
12551 #, c-format
12552 msgid "password"
12553 msgstr "ووشه\200cی نهێنی :"
12554
12555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
12558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
12559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
12562 #, c-format
12563 msgid "patron_id"
12564 msgstr "patron_id"
12565
12566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12568 #, c-format
12569 msgid "pickup_expiry_date"
12570 msgstr "pickup_expiry_date"
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12574 #, c-format
12575 msgid "pickup_location"
12576 msgstr "pickup_location"
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12579 #, fuzzy, c-format
12580 msgid "primary email address"
12581 msgstr "عنوان البريد الإلكتروني:"
12582
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:902
12585 #, c-format
12586 msgid "privacy policy"
12587 msgstr ""
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:580
12591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:267
12592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:270
12593 #, c-format
12594 msgid "purchase suggestion"
12595 msgstr "پێشنیاری كڕین"
12596
12597 #. SCRIPT
12598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12599 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12600 msgstr ""
12601
12602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12603 #, c-format
12604 msgid "request_location"
12605 msgstr "request_location"
12606
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12608 #, c-format
12609 msgid ""
12610 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12611 msgstr ""
12612 "داوای شێوازێك یاخود چه\200cند شێوازێكی دیاریكراو ده\200cكات كه\200c له\200c ڕاپۆرته\200cكاندا هه\200cبێت"
12613
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12615 #, c-format
12616 msgid ""
12617 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12618 "values: "
12619 msgstr ""
12620 "داوای ئاستێكی دیاریكراوی ورده\200cكاری ده\200cكات له\200c ڕاپۆرته\200cكاندا، به\200cها شیاوه\200cكان وه\200cكو: "
12621
12622 #. SCRIPT
12623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12624 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12625 msgstr ""
12626
12627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12628 #, c-format
12629 msgid "return_fmt"
12630 msgstr "return_fmt"
12631
12632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12633 #, c-format
12634 msgid "return_type"
12635 msgstr "return_type"
12636
12637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12638 #, c-format
12639 msgid "schema"
12640 msgstr "هێڵكاری"
12641
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
12643 #, c-format
12644 msgid "search"
12645 msgstr "گه\200cڕان"
12646
12647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "secondary email address"
12650 msgstr "ئیمه\200cیڵی دووه\200cم"
12651
12652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12653 #, c-format
12654 msgid "see also:"
12655 msgstr ""
12656
12657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12658 #, fuzzy, c-format
12659 msgid "show_attributes"
12660 msgstr "show_fines"
12661
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12663 #, c-format
12664 msgid "show_contact"
12665 msgstr "show_contact"
12666
12667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12668 #, c-format
12669 msgid "show_fines"
12670 msgstr "show_fines"
12671
12672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12673 #, c-format
12674 msgid "show_holds"
12675 msgstr "show_holds"
12676
12677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12678 #, c-format
12679 msgid "show_loans"
12680 msgstr "show_loans"
12681
12682 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12683 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12684 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12685 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until | html 
12686 #. %5$s:  END 
12687 #. %6$s:  ELSE 
12688 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12689 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) | html 
12690 #. %9$s:  ELSE 
12691 #. %10$s:  END 
12692 #. %11$s:  END 
12693 #. %12$s:  END 
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid ""
12697 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12698 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12699 msgstr "له\200cبه\200cرواری %s %s ڕاگیراوه\200c %s هه\200cتا %s %s %s له\200c چاوه\200cڕوانی %s %s "
12700
12701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12702 #, c-format
12703 msgid "site administrator"
12704 msgstr "به\200cڕێوه\200cبه\200cری ماڵپه\200cڕ"
12705
12706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12707 #, c-format
12708 msgid ""
12709 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12710 msgstr ""
12711 "ئه\200cو هێڵكاریه\200c ده\200cنگیانه\200cی تۆماره\200cكان دیاری ده\200cكات كه\200c ده\200cبێت بگه\200cڕێندرێنه\200cوه\200c ، به\200cها "
12712 "شیاوه\200cكان : "
12713
12714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12715 #, c-format
12716 msgid "starts with"
12717 msgstr "يبدأ بـ"
12718
12719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12720 #, c-format
12721 msgid "subjects "
12722 msgstr "بابه\200cته\200cكان "
12723
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
12725 #, c-format
12726 msgid "suggestions"
12727 msgstr "پێشنیاره\200cكان"
12728
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12730 #, c-format
12731 msgid "surname"
12732 msgstr "ناوی باپیر (له\200cقه\200cب)"
12733
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
12735 #, c-format
12736 msgid ""
12737 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12738 "element 'reserve_id')"
12739 msgstr ""
12740
12741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
12742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
12743 #, c-format
12744 msgid "system item identifier"
12745 msgstr "ناسێنه\200cری دانه\200cی سیسته\200cم"
12746
12747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:51
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:53
12749 #, c-format
12750 msgid "system-wide only"
12751 msgstr ""
12752
12753 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:276
12755 msgid "tagsel_button"
12756 msgstr "tagsel_button"
12757
12758 #. META http-equiv=Content-Type
12759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
12764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12766 msgid "text/html; charset=utf-8"
12767 msgstr "text/html; charset=utf-8"
12768
12769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
12770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
12771 #, c-format
12772 msgid ""
12773 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12774 "placed"
12775 msgstr "ناسێنه\200cری ILS بۆ تۆماره\200c بیبلۆگرافیه\200cكان كه\200c داواكاریه\200cكه\200cی له\200cسه\200cر كراوه\200c"
12776
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
12779 #, c-format
12780 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12781 msgstr "ناسێنه\200cری ILS بۆ ئه\200cو خوێنه\200cره\200cی كه\200c داواكاریه\200cكه\200cی بۆ كراوه\200c"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
12784 #, c-format
12785 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12786 msgstr "ناسێنه\200cری ILS بۆ دانه\200cیه\200cك كه\200c داواكاریه\200cكه\200cی له\200cسه\200cر كراوه\200c"
12787
12788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
12789 #, c-format
12790 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12791 msgstr "ئه\200cو به\200cرواره\200cی كه\200c خوێنه\200cرده\200cیه\200cوێت تیایدا دانه\200cكه\200c بگێڕێته\200cوه\200c"
12792
12793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12794 #, c-format
12795 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12796 msgstr "جۆری ناسێنه\200cر، به\200cها شیاوه\200cكان: "
12797
12798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
12800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
12801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
12803 #, c-format
12804 msgid ""
12805 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12806 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12807 msgstr ""
12808 "ناسێنه\200cری بێ هاوشێوه\200cی خوێنه\200cر له\200c ILS دا. هه\200cمان ناسێنه\200cر به\200cكارده\200cهێنرێته\200cوه\200c له\200c "
12809 "گه\200cڕان بۆ خوێنه\200cر یاخود ناساندنی خوێنه\200cردا."
12810
12811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12813 #, fuzzy, c-format
12814 msgid "there was a problem processing your payment"
12815 msgstr "كێشه\200cیه\200cك ڕویدا له\200c ناردنه\200cكه\200cتدا"
12816
12817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
12818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:741
12819 #, c-format
12820 msgid "to create new lists."
12821 msgstr "بۆ دروستكردنی لیستێكی نوێ"
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
12824 #, c-format
12825 msgid "to post a comment."
12826 msgstr "بۆ نوسینی سه\200cرنجێك"
12827
12828 #. LINK
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
12830 msgid "unAPI"
12831 msgstr "unAPI"
12832
12833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:783
12834 #, c-format
12835 msgid "until "
12836 msgstr "هه\200cتا "
12837
12838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12839 #, c-format
12840 msgid "up to "
12841 msgstr "هه\200cتا "
12842
12843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12844 #, c-format
12845 msgid "used for/see from:"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12849 #, c-format
12850 msgid "user's login identifier"
12851 msgstr "ناسێنه\200cری چونه\200cژوره\200cوه\200cی به\200cكارهێنه\200cر"
12852
12853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12854 #, c-format
12855 msgid "user's password"
12856 msgstr "ووشه\200cی نهێنی به\200cكارهێنه\200cر"
12857
12858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12859 #, fuzzy, c-format
12860 msgid "userid"
12861 msgstr "ناسنامه\200cی به\200cكارهێنه\200cر "
12862
12863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12864 #, c-format
12865 msgid "username"
12866 msgstr "ناوی به\200cكارهێنه\200cر"
12867
12868 #. SCRIPT
12869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12870 msgid "view labeled"
12871 msgstr "بینین به\200c نوسینه\200cوه\200c"
12872
12873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12875 #, c-format
12876 msgid "view plain"
12877 msgstr "بینینی ئاسایی"
12878
12879 #. SCRIPT
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:66
12881 msgid "waiting holds:"
12882 msgstr ""
12883
12884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
12885 #, c-format
12886 msgid "was not found in the database. Please try again."
12887 msgstr "له\200c داتابه\200cیسدا نه\200cدۆزرایه\200cوه\200c ، تكایه\200c دوباره\200c هه\200cوڵبده\200cره\200cوه\200c"
12888
12889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12890 #, fuzzy, c-format
12891 msgid ""
12892 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12893 "response"
12894 msgstr ""
12895 "زانیاری له\200cسه\200cر په\200cیوه\200cندی و ناونیشانی خوێنه\200cر بداته\200cوه\200c یان نا له\200c وه\200cڵامه\200cكاندا"
12896
12897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12898 #, c-format
12899 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12900 msgstr "زانیاری له\200cسه\200cر غه\200cرامه\200c بداته\200cوه\200c یان نا له\200c وه\200cڵامه\200cكاندا"
12901
12902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12903 #, c-format
12904 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12905 msgstr "زانیاری له\200cسه\200cر داوای نۆره\200cگرتن بداته\200cوه\200c یان نا له\200c وه\200cڵامه\200cكاندا"
12906
12907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12908 #, c-format
12909 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12910 msgstr "زانیاری له\200cسه\200cر قه\200cرز بداته\200cوه\200c یان نا له\200c وه\200cڵامه\200cكاندا"
12911
12912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12913 #, c-format
12914 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12915 msgstr ""
12916 "زانیاری له\200cسه\200cر په\200cیوه\200cندی و ناونیشانی خوێنه\200cر بداته\200cوه\200c یان نا له\200c وه\200cڵامه\200cكاندا"
12917
12918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
12919 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12920 msgstr ""
12921
12922 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12924 #, fuzzy, c-format
12925 msgid "will be sent shortly to %s."
12926 msgstr "سه\200cبه\200cته\200cكه\200c نێردرا بۆِ: %s"
12927
12928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12929 #, c-format
12930 msgid "would be entered as "
12931 msgstr ""
12932
12933 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:142
12935 #, c-format
12936 msgid ""
12937 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12938 "items you wish to not place holds on. "
12939 msgstr ""
12940
12941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12942 #, fuzzy, c-format
12943 msgid "your consents"
12944 msgstr "سه\200cرنجت"
12945
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12947 #, fuzzy, c-format
12948 msgid "your fines"
12949 msgstr "غرامه\200cكانم"
12950
12951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12952 #, c-format
12953 msgid "your interlibrary loan requests"
12954 msgstr ""
12955
12956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12957 #, fuzzy, c-format
12958 msgid "your lists"
12959 msgstr "لیسته\200cكانت"
12960
12961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12962 #, fuzzy, c-format
12963 msgid "your messaging"
12964 msgstr "نامه\200cكانم"
12965
12966 #. %1$s:  payment | html 
12967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12968 #, c-format
12969 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12970 msgstr ""
12971
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12973 #, fuzzy, c-format
12974 msgid "your personal details"
12975 msgstr "زانیاریه\200c كه\200cسیه\200cكانم"
12976
12977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12978 #, fuzzy, c-format
12979 msgid "your privacy"
12980 msgstr "تایبه\200cتمه\200cندێتیم"
12981
12982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12983 #, fuzzy, c-format
12984 msgid "your purchase suggestions"
12985 msgstr "پێشنیاره\200cكانم بۆ كڕین"
12986
12987 #. For the first occurrence,
12988 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:500
12990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1395
12991 #, c-format
12992 msgid "your rating: %s, "
12993 msgstr "هه\200cڵسه\200cنگاندنت: %s, "
12994
12995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12996 #, fuzzy, c-format
12997 msgid "your reading history"
12998 msgstr "مێژووی خوێندنه\200cوه\200cم"
12999
13000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13001 #, fuzzy, c-format
13002 msgid "your routing lists"
13003 msgstr "لیسته\200cكانت"
13004
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "your search history"
13008 msgstr "مێژووی گه\200cڕانم"
13009
13010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13011 #, fuzzy, c-format
13012 msgid "your summary"
13013 msgstr "كورته\200cی زانیاریه\200cكانم"
13014
13015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13016 #, fuzzy, c-format
13017 msgid "your tags"
13018 msgstr "تاگه\200cكانم"
13019
13020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:300
13022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:732
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
13028 #, c-format
13029 msgid "×"
13030 msgstr ""
13031
13032 #. A
13033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:182
13034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
13035 #, fuzzy
13036 msgid ""
13037 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code | html %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO."
13038 "value | html %]"
13039 msgstr ""
13040 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"