Translation updates for Koha 18.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / ko-Kore-KP-pref.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2013-05-16 03:25+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2015-09-17 07:10+0000\n"
7 "Last-Translator: Vinea-Hgi <dopple813@naver.com>\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
9 "Language: ko\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
15 "X-POOTLE-MTIME: 1442473808.000000\n"
16 "X-Pootle-Path: /ko/18.05/ko-Kore-KP-pref.po\n"
17 "X-Pootle-Revision: 1\n"
18
19 # Acquisitions
20 # Acquisitions
21 # Acquisitions
22 # Acquisitions
23 # Acquisitions
24 # Acquisitions
25 msgid "acquisitions.pref"
26 msgstr ""
27
28 # Acquisitions > Policy
29 # Acquisitions > Policy
30 # Acquisitions > Policy
31 # Acquisitions > Policy
32 # Acquisitions > Policy
33 # Acquisitions > Policy
34 msgid "acquisitions.pref Policy"
35 msgstr "정책"
36
37 # Acquisitions > Printing
38 # Acquisitions > Printing
39 # Acquisitions > Printing
40 # Acquisitions > Printing
41 # Acquisitions > Printing
42 # Acquisitions > Printing
43 msgid "acquisitions.pref Printing"
44 msgstr "인쇄"
45
46 # Acquisitions > Policy
47 # Acquisitions > Policy
48 # Acquisitions > Policy
49 # Acquisitions > Policy
50 # Acquisitions > Policy
51 # Acquisitions > Policy
52 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
53 msgstr "항목을 생성하는 때"
54
55 # Acquisitions > Policy
56 # Acquisitions > Policy
57 # Acquisitions > Policy
58 # Acquisitions > Policy
59 # Acquisitions > Policy
60 # Acquisitions > Policy
61 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
62 msgstr ""
63
64 # Acquisitions > Policy
65 # Acquisitions > Policy
66 # Acquisitions > Policy
67 # Acquisitions > Policy
68 # Acquisitions > Policy
69 # Acquisitions > Policy
70 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
71 msgstr "레코드 편목."
72
73 # Acquisitions > Policy
74 # Acquisitions > Policy
75 # Acquisitions > Policy
76 # Acquisitions > Policy
77 # Acquisitions > Policy
78 # Acquisitions > Policy
79 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
80 msgstr "주문을 하다."
81
82 # Acquisitions > Policy
83 # Acquisitions > Policy
84 # Acquisitions > Policy
85 # Acquisitions > Policy
86 # Acquisitions > Policy
87 # Acquisitions > Policy
88 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
89 msgstr "주문을 받기."
90
91 # Acquisitions > Policy
92 # Acquisitions > Policy
93 # Acquisitions > Policy
94 # Acquisitions > Policy
95 # Acquisitions > Policy
96 # Acquisitions > Policy
97 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
98 msgstr "하다"
99
100 # Acquisitions > Policy
101 # Acquisitions > Policy
102 # Acquisitions > Policy
103 # Acquisitions > Policy
104 # Acquisitions > Policy
105 # Acquisitions > Policy
106 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
107 msgstr "하지않다"
108
109 # Acquisitions > Policy
110 # Acquisitions > Policy
111 # Acquisitions > Policy
112 # Acquisitions > Policy
113 # Acquisitions > Policy
114 # Acquisitions > Policy
115 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
116 msgstr "임의의 파일을 청구서에 첨부하거나 업로드할 수 있는 능력을 사용."
117
118 # Acquisitions > Policy
119 # Acquisitions > Policy
120 # Acquisitions > Policy
121 # Acquisitions > Policy
122 # Acquisitions > Policy
123 # Acquisitions > Policy
124 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
125 msgstr ""
126
127 # Acquisitions > Policy
128 # Acquisitions > Policy
129 # Acquisitions > Policy
130 # Acquisitions > Policy
131 # Acquisitions > Policy
132 # Acquisitions > Policy
133 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\")."
134 msgstr ""
135
136 # Acquisitions > Policy
137 # Acquisitions > Policy
138 # Acquisitions > Policy
139 # Acquisitions > Policy
140 # Acquisitions > Policy
141 # Acquisitions > Policy
142 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
143 msgstr "Vis kurve"
144
145 # Acquisitions > Policy
146 # Acquisitions > Policy
147 # Acquisitions > Policy
148 # Acquisitions > Policy
149 # Acquisitions > Policy
150 # Acquisitions > Policy
151 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
152 msgstr "직원 구성원에 의해 생성 또는 관리됨."
153
154 # Acquisitions > Policy
155 # Acquisitions > Policy
156 # Acquisitions > Policy
157 # Acquisitions > Policy
158 # Acquisitions > Policy
159 # Acquisitions > Policy
160 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
161 msgstr "fra medarbejderens bibliotek."
162
163 # Acquisitions > Policy
164 # Acquisitions > Policy
165 # Acquisitions > Policy
166 # Acquisitions > Policy
167 # Acquisitions > Policy
168 # Acquisitions > Policy
169 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
170 msgstr "i system, uden hensyn til ejer."
171
172 # Acquisitions > Policy
173 # Acquisitions > Policy
174 # Acquisitions > Policy
175 # Acquisitions > Policy
176 # Acquisitions > Policy
177 # Acquisitions > Policy
178 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
179 msgstr "경고 하지않음"
180
181 # Acquisitions > Policy
182 # Acquisitions > Policy
183 # Acquisitions > Policy
184 # Acquisitions > Policy
185 # Acquisitions > Policy
186 # Acquisitions > Policy
187 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
188 msgstr "경고"
189
190 # Acquisitions > Policy
191 # Acquisitions > Policy
192 # Acquisitions > Policy
193 # Acquisitions > Policy
194 # Acquisitions > Policy
195 # Acquisitions > Policy
196 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
197 msgstr "사서가 중복된 번호의 청구서 생성을 시도했을 때."
198
199 # Acquisitions > Policy
200 # Acquisitions > Policy
201 # Acquisitions > Policy
202 # Acquisitions > Policy
203 # Acquisitions > Policy
204 # Acquisitions > Policy
205 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
206 msgstr "Når en kurv lukkes eller genåbnes,"
207
208 # Acquisitions > Policy
209 # Acquisitions > Policy
210 # Acquisitions > Policy
211 # Acquisitions > Policy
212 # Acquisitions > Policy
213 # Acquisitions > Policy
214 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
215 msgstr "bed altid om bekræftelse."
216
217 # Acquisitions > Policy
218 # Acquisitions > Policy
219 # Acquisitions > Policy
220 # Acquisitions > Policy
221 # Acquisitions > Policy
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
224 msgstr "bed ikke om bekræftelse."
225
226 # Acquisitions > Policy
227 # Acquisitions > Policy
228 # Acquisitions > Policy
229 # Acquisitions > Policy
230 # Acquisitions > Policy
231 # Acquisitions > Policy
232 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
233 msgstr ""
234
235 # Acquisitions > Policy
236 # Acquisitions > Policy
237 # Acquisitions > Policy
238 # Acquisitions > Policy
239 # Acquisitions > Policy
240 # Acquisitions > Policy
241 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
242 msgstr ""
243
244 # Acquisitions > Policy
245 # Acquisitions > Policy
246 # Acquisitions > Policy
247 # Acquisitions > Policy
248 # Acquisitions > Policy
249 # Acquisitions > Policy
250 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
251 msgstr ""
252
253 # Acquisitions > Policy
254 # Acquisitions > Policy
255 # Acquisitions > Policy
256 # Acquisitions > Policy
257 # Acquisitions > Policy
258 # Acquisitions > Policy
259 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
260 msgstr "360 000,00 (프랑)"
261
262 # Acquisitions > Policy
263 # Acquisitions > Policy
264 # Acquisitions > Policy
265 # Acquisitions > Policy
266 # Acquisitions > Policy
267 # Acquisitions > Policy
268 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
269 msgstr ""
270
271 # Acquisitions > Policy
272 # Acquisitions > Policy
273 # Acquisitions > Policy
274 # Acquisitions > Policy
275 # Acquisitions > Policy
276 # Acquisitions > Policy
277 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
278 msgstr "360,000.00 (달러)"
279
280 # Acquisitions > Policy
281 # Acquisitions > Policy
282 # Acquisitions > Policy
283 # Acquisitions > Policy
284 # Acquisitions > Policy
285 # Acquisitions > Policy
286 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
287 msgstr "현재 사용하는 다음의 형식 표시"
288
289 # Acquisitions > Policy
290 # Acquisitions > Policy
291 # Acquisitions > Policy
292 # Acquisitions > Policy
293 # Acquisitions > Policy
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
296 msgstr "<br/>예를 들어:<br/>가격: 947$a|947$c<br/>수량: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
297
298 # Acquisitions > Policy
299 # Acquisitions > Policy
300 # Acquisitions > Policy
301 # Acquisitions > Policy
302 # Acquisitions > Policy
303 # Acquisitions > Policy
304 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
305 msgstr "준비된 MARC 레코드 파일에서 생성된 신규 주문 라인의 매핑값을 설정."
306
307 # Acquisitions > Policy
308 # Acquisitions > Policy
309 # Acquisitions > Policy
310 # Acquisitions > Policy
311 # Acquisitions > Policy
312 # Acquisitions > Policy
313 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
314 msgstr "다음 필드를 사용할 수 있습니다: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
315
316 # Acquisitions > Policy
317 # Acquisitions > Policy
318 # Acquisitions > Policy
319 # Acquisitions > Policy
320 # Acquisitions > Policy
321 # Acquisitions > Policy
322 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
323 msgstr ""
324
325 # Acquisitions > Policy
326 # Acquisitions > Policy
327 # Acquisitions > Policy
328 # Acquisitions > Policy
329 # Acquisitions > Policy
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
332 msgstr ""
333
334 # Acquisitions > Policy
335 # Acquisitions > Policy
336 # Acquisitions > Policy
337 # Acquisitions > Policy
338 # Acquisitions > Policy
339 # Acquisitions > Policy
340 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
341 msgstr ""
342
343 # Acquisitions > Printing
344 # Acquisitions > Printing
345 # Acquisitions > Printing
346 # Acquisitions > Printing
347 # Acquisitions > Printing
348 # Acquisitions > Printing
349 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
350 msgstr "영어 2-페이지"
351
352 # Acquisitions > Printing
353 # Acquisitions > Printing
354 # Acquisitions > Printing
355 # Acquisitions > Printing
356 # Acquisitions > Printing
357 # Acquisitions > Printing
358 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
359 msgstr "영어 3-페이지"
360
361 # Acquisitions > Printing
362 # Acquisitions > Printing
363 # Acquisitions > Printing
364 # Acquisitions > Printing
365 # Acquisitions > Printing
366 # Acquisitions > Printing
367 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
368 msgstr "프랑스어 3-페이지"
369
370 # Acquisitions > Printing
371 # Acquisitions > Printing
372 # Acquisitions > Printing
373 # Acquisitions > Printing
374 # Acquisitions > Printing
375 # Acquisitions > Printing
376 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
377 msgstr "독일어 2-페이지"
378
379 # Acquisitions > Printing
380 # Acquisitions > Printing
381 # Acquisitions > Printing
382 # Acquisitions > Printing
383 # Acquisitions > Printing
384 # Acquisitions > Printing
385 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
386 msgstr "사용"
387
388 # Acquisitions > Printing
389 # Acquisitions > Printing
390 # Acquisitions > Printing
391 # Acquisitions > Printing
392 # Acquisitions > Printing
393 # Acquisitions > Printing
394 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
395 msgstr "바스켓 그룹을 인쇄할 때 레이아웃."
396
397 # Acquisitions > Policy
398 # Acquisitions > Policy
399 # Acquisitions > Policy
400 # Acquisitions > Policy
401 # Acquisitions > Policy
402 # Acquisitions > Policy
403 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
404 msgstr ""
405
406 # Acquisitions > Policy
407 # Acquisitions > Policy
408 # Acquisitions > Policy
409 # Acquisitions > Policy
410 # Acquisitions > Policy
411 # Acquisitions > Policy
412 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
413 msgstr ""
414
415 # Acquisitions > Policy
416 # Acquisitions > Policy
417 # Acquisitions > Policy
418 # Acquisitions > Policy
419 # Acquisitions > Policy
420 # Acquisitions > Policy
421 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
422 msgstr ""
423
424 # Acquisitions > Policy
425 # Acquisitions > Policy
426 # Acquisitions > Policy
427 # Acquisitions > Policy
428 # Acquisitions > Policy
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
431 msgstr ""
432
433 # Acquisitions > Policy
434 # Acquisitions > Policy
435 # Acquisitions > Policy
436 # Acquisitions > Policy
437 # Acquisitions > Policy
438 # Acquisitions > Policy
439 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# (separated by a space)"
440 msgstr "(adskilt af mellemrum)"
441
442 # Acquisitions > Policy
443 # Acquisitions > Policy
444 # Acquisitions > Policy
445 # Acquisitions > Policy
446 # Acquisitions > Policy
447 # Acquisitions > Policy
448 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
449 msgstr ""
450
451 # Acquisitions > Policy
452 # Acquisitions > Policy
453 # Acquisitions > Policy
454 # Acquisitions > Policy
455 # Acquisitions > Policy
456 # Acquisitions > Policy
457 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for bibliographic records fields"
458 msgstr ""
459
460 # Acquisitions > Policy
461 # Acquisitions > Policy
462 # Acquisitions > Policy
463 # Acquisitions > Policy
464 # Acquisitions > Policy
465 # Acquisitions > Policy
466 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
467 msgstr ""
468
469 # Acquisitions > Policy
470 # Acquisitions > Policy
471 # Acquisitions > Policy
472 # Acquisitions > Policy
473 # Acquisitions > Policy
474 # Acquisitions > Policy
475 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
476 msgstr ""
477
478 # Acquisitions > Policy
479 # Acquisitions > Policy
480 # Acquisitions > Policy
481 # Acquisitions > Policy
482 # Acquisitions > Policy
483 # Acquisitions > Policy
484 msgid "acquisitions.pref#gist# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
485 msgstr "숫자 형식으로 입력, 12%는 0.12로. 목록의 첫 번째 항목은 기본값으로 선택될 것입니다. 하나의 값보다 많으면,  | (파이프)로 구분됩니다."
486
487 # Acquisitions > Policy
488 # Acquisitions > Policy
489 # Acquisitions > Policy
490 # Acquisitions > Policy
491 # Acquisitions > Policy
492 # Acquisitions > Policy
493 msgid "acquisitions.pref#gist# Please note: The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
494 msgstr ""
495
496 # Acquisitions > Policy
497 # Acquisitions > Policy
498 # Acquisitions > Policy
499 # Acquisitions > Policy
500 # Acquisitions > Policy
501 # Acquisitions > Policy
502 msgid "acquisitions.pref#gist# Tax rates are"
503 msgstr "세율"
504
505 # Administration
506 # Administration
507 # Administration
508 # Administration
509 # Administration
510 # Administration
511 msgid "admin.pref"
512 msgstr ""
513
514 # Administration > CAS authentication
515 # Administration > CAS authentication
516 # Administration > CAS authentication
517 # Administration > CAS authentication
518 # Administration > CAS authentication
519 # Administration > CAS authentication
520 msgid "admin.pref CAS authentication"
521 msgstr ""
522
523 # Administration > Google OpenID Connect
524 # Administration > Google OpenID Connect
525 # Administration > Google OpenID Connect
526 # Administration > Google OpenID Connect
527 # Administration > Google OpenID Connect
528 # Administration > Google OpenID Connect
529 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
530 msgstr ""
531
532 # Administration > Interface options
533 # Administration > Interface options
534 # Administration > Interface options
535 # Administration > Interface options
536 # Administration > Interface options
537 # Administration > Interface options
538 msgid "admin.pref Interface options"
539 msgstr "인터페이스 옵션"
540
541 # Administration > Login options
542 # Administration > Login options
543 # Administration > Login options
544 # Administration > Login options
545 # Administration > Login options
546 # Administration > Login options
547 msgid "admin.pref Login options"
548 msgstr "로그인 옵션"
549
550 # Administration > SSL client certificate authentication
551 # Administration > SSL client certificate authentication
552 # Administration > SSL client certificate authentication
553 # Administration > SSL client certificate authentication
554 # Administration > SSL client certificate authentication
555 # Administration > SSL client certificate authentication
556 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
557 msgstr ""
558
559 # Administration > Search Engine
560 # Administration > Search Engine
561 # Administration > Search Engine
562 # Administration > Search Engine
563 # Administration > Search Engine
564 # Administration > Search Engine
565 msgid "admin.pref Search Engine"
566 msgstr ""
567
568 # Administration > Share anonymous usage statistics
569 # Administration > Share anonymous usage statistics
570 # Administration > Share anonymous usage statistics
571 # Administration > Share anonymous usage statistics
572 # Administration > Share anonymous usage statistics
573 # Administration > Share anonymous usage statistics
574 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
575 msgstr "익명의 사용량 통계 공유"
576
577 # Administration > SSL client certificate authentication
578 # Administration > SSL client certificate authentication
579 # Administration > SSL client certificate authentication
580 # Administration > SSL client certificate authentication
581 # Administration > SSL client certificate authentication
582 # Administration > SSL client certificate authentication
583 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
584 msgstr ""
585
586 # Administration > SSL client certificate authentication
587 # Administration > SSL client certificate authentication
588 # Administration > SSL client certificate authentication
589 # Administration > SSL client certificate authentication
590 # Administration > SSL client certificate authentication
591 # Administration > SSL client certificate authentication
592 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
593 msgstr ""
594
595 # Administration > SSL client certificate authentication
596 # Administration > SSL client certificate authentication
597 # Administration > SSL client certificate authentication
598 # Administration > SSL client certificate authentication
599 # Administration > SSL client certificate authentication
600 # Administration > SSL client certificate authentication
601 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
602 msgstr ""
603
604 # Administration > SSL client certificate authentication
605 # Administration > SSL client certificate authentication
606 # Administration > SSL client certificate authentication
607 # Administration > SSL client certificate authentication
608 # Administration > SSL client certificate authentication
609 # Administration > SSL client certificate authentication
610 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
611 msgstr ""
612
613 # Administration > Login options
614 # Administration > Login options
615 # Administration > Login options
616 # Administration > Login options
617 # Administration > Login options
618 # Administration > Login options
619 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
620 msgstr ""
621
622 # Administration > Login options
623 # Administration > Login options
624 # Administration > Login options
625 # Administration > Login options
626 # Administration > Login options
627 # Administration > Login options
628 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
629 msgstr ""
630
631 # Administration > Login options
632 # Administration > Login options
633 # Administration > Login options
634 # Administration > Login options
635 # Administration > Login options
636 # Administration > Login options
637 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
638 msgstr ""
639
640 # Administration > Login options
641 # Administration > Login options
642 # Administration > Login options
643 # Administration > Login options
644 # Administration > Login options
645 # Administration > Login options
646 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
647 msgstr ""
648
649 # Administration > Interface options
650 # Administration > Interface options
651 # Administration > Interface options
652 # Administration > Interface options
653 # Administration > Interface options
654 # Administration > Interface options
655 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
656 msgstr ""
657
658 # Administration > Interface options
659 # Administration > Interface options
660 # Administration > Interface options
661 # Administration > Interface options
662 # Administration > Interface options
663 # Administration > Interface options
664 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
665 msgstr ""
666
667 # Administration > Interface options
668 # Administration > Interface options
669 # Administration > Interface options
670 # Administration > Interface options
671 # Administration > Interface options
672 # Administration > Interface options
673 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
674 msgstr ""
675
676 # Administration > Interface options
677 # Administration > Interface options
678 # Administration > Interface options
679 # Administration > Interface options
680 # Administration > Interface options
681 # Administration > Interface options
682 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
683 msgstr ""
684
685 # Administration > Interface options
686 # Administration > Interface options
687 # Administration > Interface options
688 # Administration > Interface options
689 # Administration > Interface options
690 # Administration > Interface options
691 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
692 msgstr ""
693
694 # Administration > Interface options
695 # Administration > Interface options
696 # Administration > Interface options
697 # Administration > Interface options
698 # Administration > Interface options
699 # Administration > Interface options
700 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
701 msgstr ""
702
703 # Administration > Interface options
704 # Administration > Interface options
705 # Administration > Interface options
706 # Administration > Interface options
707 # Administration > Interface options
708 # Administration > Interface options
709 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
710 msgstr ""
711
712 # Administration > Interface options
713 # Administration > Interface options
714 # Administration > Interface options
715 # Administration > Interface options
716 # Administration > Interface options
717 # Administration > Interface options
718 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
719 msgstr ""
720
721 # Administration > Interface options
722 # Administration > Interface options
723 # Administration > Interface options
724 # Administration > Interface options
725 # Administration > Interface options
726 # Administration > Interface options
727 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
728 msgstr ""
729
730 # Administration > Interface options
731 # Administration > Interface options
732 # Administration > Interface options
733 # Administration > Interface options
734 # Administration > Interface options
735 # Administration > Interface options
736 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
737 msgstr ""
738
739 # Administration > Interface options
740 # Administration > Interface options
741 # Administration > Interface options
742 # Administration > Interface options
743 # Administration > Interface options
744 # Administration > Interface options
745 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
746 msgstr ""
747
748 # Administration > Interface options
749 # Administration > Interface options
750 # Administration > Interface options
751 # Administration > Interface options
752 # Administration > Interface options
753 # Administration > Interface options
754 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
755 msgstr ""
756
757 # Administration > Interface options
758 # Administration > Interface options
759 # Administration > Interface options
760 # Administration > Interface options
761 # Administration > Interface options
762 # Administration > Interface options
763 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
764 msgstr ""
765
766 # Administration > Google OpenID Connect
767 # Administration > Google OpenID Connect
768 # Administration > Google OpenID Connect
769 # Administration > Google OpenID Connect
770 # Administration > Google OpenID Connect
771 # Administration > Google OpenID Connect
772 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
773 msgstr ""
774
775 # Administration > Google OpenID Connect
776 # Administration > Google OpenID Connect
777 # Administration > Google OpenID Connect
778 # Administration > Google OpenID Connect
779 # Administration > Google OpenID Connect
780 # Administration > Google OpenID Connect
781 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
782 msgstr ""
783
784 # Administration > Google OpenID Connect
785 # Administration > Google OpenID Connect
786 # Administration > Google OpenID Connect
787 # Administration > Google OpenID Connect
788 # Administration > Google OpenID Connect
789 # Administration > Google OpenID Connect
790 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
791 msgstr ""
792
793 # Administration > Google OpenID Connect
794 # Administration > Google OpenID Connect
795 # Administration > Google OpenID Connect
796 # Administration > Google OpenID Connect
797 # Administration > Google OpenID Connect
798 # Administration > Google OpenID Connect
799 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login: "
800 msgstr ""
801
802 # Administration > Google OpenID Connect
803 # Administration > Google OpenID Connect
804 # Administration > Google OpenID Connect
805 # Administration > Google OpenID Connect
806 # Administration > Google OpenID Connect
807 # Administration > Google OpenID Connect
808 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
809 msgstr ""
810
811 # Administration > Google OpenID Connect
812 # Administration > Google OpenID Connect
813 # Administration > Google OpenID Connect
814 # Administration > Google OpenID Connect
815 # Administration > Google OpenID Connect
816 # Administration > Google OpenID Connect
817 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect ."
818 msgstr ""
819
820 # Administration > Google OpenID Connect
821 # Administration > Google OpenID Connect
822 # Administration > Google OpenID Connect
823 # Administration > Google OpenID Connect
824 # Administration > Google OpenID Connect
825 # Administration > Google OpenID Connect
826 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
827 msgstr ""
828
829 # Administration > Google OpenID Connect
830 # Administration > Google OpenID Connect
831 # Administration > Google OpenID Connect
832 # Administration > Google OpenID Connect
833 # Administration > Google OpenID Connect
834 # Administration > Google OpenID Connect
835 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't Allow"
836 msgstr ""
837
838 # Administration > Google OpenID Connect
839 # Administration > Google OpenID Connect
840 # Administration > Google OpenID Connect
841 # Administration > Google OpenID Connect
842 # Administration > Google OpenID Connect
843 # Administration > Google OpenID Connect
844 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# users logging in with Google Open ID to automatically register."
845 msgstr ""
846
847 # Administration > Google OpenID Connect
848 # Administration > Google OpenID Connect
849 # Administration > Google OpenID Connect
850 # Administration > Google OpenID Connect
851 # Administration > Google OpenID Connect
852 # Administration > Google OpenID Connect
853 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron."
854 msgstr ""
855
856 # Administration > Google OpenID Connect
857 # Administration > Google OpenID Connect
858 # Administration > Google OpenID Connect
859 # Administration > Google OpenID Connect
860 # Administration > Google OpenID Connect
861 # Administration > Google OpenID Connect
862 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron."
863 msgstr ""
864
865 # Administration > Google OpenID Connect
866 # Administration > Google OpenID Connect
867 # Administration > Google OpenID Connect
868 # Administration > Google OpenID Connect
869 # Administration > Google OpenID Connect
870 # Administration > Google OpenID Connect
871 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID Connect Restrict to domain (or subdomain of this domain): "
872 msgstr ""
873
874 # Administration > Google OpenID Connect
875 # Administration > Google OpenID Connect
876 # Administration > Google OpenID Connect
877 # Administration > Google OpenID Connect
878 # Administration > Google OpenID Connect
879 # Administration > Google OpenID Connect
880 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all google domains"
881 msgstr ""
882
883 # Administration > Login options
884 # Administration > Login options
885 # Administration > Login options
886 # Administration > Login options
887 # Administration > Login options
888 # Administration > Login options
889 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
890 msgstr ""
891
892 # Administration > Login options
893 # Administration > Login options
894 # Administration > Login options
895 # Administration > Login options
896 # Administration > Login options
897 # Administration > Login options
898 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
899 msgstr ""
900
901 # Administration > Login options
902 # Administration > Login options
903 # Administration > Login options
904 # Administration > Login options
905 # Administration > Login options
906 # Administration > Login options
907 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
908 msgstr ""
909
910 # Administration > Login options
911 # Administration > Login options
912 # Administration > Login options
913 # Administration > Login options
914 # Administration > Login options
915 # Administration > Login options
916 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
917 msgstr ""
918
919 # Administration > Login options
920 # Administration > Login options
921 # Administration > Login options
922 # Administration > Login options
923 # Administration > Login options
924 # Administration > Login options
925 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries."
926 msgstr ""
927
928 # Administration > Login options
929 # Administration > Login options
930 # Administration > Login options
931 # Administration > Login options
932 # Administration > Login options
933 # Administration > Login options
934 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
935 msgstr ""
936
937 # Administration > Interface options
938 # Administration > Interface options
939 # Administration > Interface options
940 # Administration > Interface options
941 # Administration > Interface options
942 # Administration > Interface options
943 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
944 msgstr ""
945
946 # Administration > Interface options
947 # Administration > Interface options
948 # Administration > Interface options
949 # Administration > Interface options
950 # Administration > Interface options
951 # Administration > Interface options
952 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
953 msgstr ""
954
955 # Administration > Interface options
956 # Administration > Interface options
957 # Administration > Interface options
958 # Administration > Interface options
959 # Administration > Interface options
960 # Administration > Interface options
961 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
962 msgstr ""
963
964 # Administration > Interface options
965 # Administration > Interface options
966 # Administration > Interface options
967 # Administration > Interface options
968 # Administration > Interface options
969 # Administration > Interface options
970 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
971 msgstr ""
972
973 # Administration > Interface options
974 # Administration > Interface options
975 # Administration > Interface options
976 # Administration > Interface options
977 # Administration > Interface options
978 # Administration > Interface options
979 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
980 msgstr ""
981
982 # Administration > Search Engine
983 # Administration > Search Engine
984 # Administration > Search Engine
985 # Administration > Search Engine
986 # Administration > Search Engine
987 # Administration > Search Engine
988 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
989 msgstr ""
990
991 # Administration > Search Engine
992 # Administration > Search Engine
993 # Administration > Search Engine
994 # Administration > Search Engine
995 # Administration > Search Engine
996 # Administration > Search Engine
997 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
998 msgstr ""
999
1000 # Administration > Search Engine
1001 # Administration > Search Engine
1002 # Administration > Search Engine
1003 # Administration > Search Engine
1004 # Administration > Search Engine
1005 # Administration > Search Engine
1006 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1007 msgstr ""
1008
1009 # Administration > Login options
1010 # Administration > Login options
1011 # Administration > Login options
1012 # Administration > Login options
1013 # Administration > Login options
1014 # Administration > Login options
1015 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
1016 msgstr ""
1017
1018 # Administration > Login options
1019 # Administration > Login options
1020 # Administration > Login options
1021 # Administration > Login options
1022 # Administration > Login options
1023 # Administration > Login options
1024 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
1025 msgstr ""
1026
1027 # Administration > Login options
1028 # Administration > Login options
1029 # Administration > Login options
1030 # Administration > Login options
1031 # Administration > Login options
1032 # Administration > Login options
1033 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1034 msgstr ""
1035
1036 # Administration > Login options
1037 # Administration > Login options
1038 # Administration > Login options
1039 # Administration > Login options
1040 # Administration > Login options
1041 # Administration > Login options
1042 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1043 msgstr ""
1044
1045 # Administration > Login options
1046 # Administration > Login options
1047 # Administration > Login options
1048 # Administration > Login options
1049 # Administration > Login options
1050 # Administration > Login options
1051 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1052 msgstr ""
1053
1054 # Administration > Login options
1055 # Administration > Login options
1056 # Administration > Login options
1057 # Administration > Login options
1058 # Administration > Login options
1059 # Administration > Login options
1060 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1061 msgstr ""
1062
1063 # Administration > Login options
1064 # Administration > Login options
1065 # Administration > Login options
1066 # Administration > Login options
1067 # Administration > Login options
1068 # Administration > Login options
1069 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1070 msgstr ""
1071
1072 # Administration > Login options
1073 # Administration > Login options
1074 # Administration > Login options
1075 # Administration > Login options
1076 # Administration > Login options
1077 # Administration > Login options
1078 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1079 msgstr ""
1080
1081 # Administration > Login options
1082 # Administration > Login options
1083 # Administration > Login options
1084 # Administration > Login options
1085 # Administration > Login options
1086 # Administration > Login options
1087 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1088 msgstr ""
1089
1090 # Administration > Share anonymous usage statistics
1091 # Administration > Share anonymous usage statistics
1092 # Administration > Share anonymous usage statistics
1093 # Administration > Share anonymous usage statistics
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics
1095 # Administration > Share anonymous usage statistics
1096 msgid "admin.pref#UsageStats# . Website where usage statistics are published: <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1097 msgstr ""
1098
1099 # Administration > Share anonymous usage statistics
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics
1101 # Administration > Share anonymous usage statistics
1102 # Administration > Share anonymous usage statistics
1103 # Administration > Share anonymous usage statistics
1104 # Administration > Share anonymous usage statistics
1105 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other \"UsageStats\" preferences have no effect if this preference is set to \"No\"."
1106 msgstr ""
1107
1108 # Administration > Share anonymous usage statistics
1109 # Administration > Share anonymous usage statistics
1110 # Administration > Share anonymous usage statistics
1111 # Administration > Share anonymous usage statistics
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics
1113 # Administration > Share anonymous usage statistics
1114 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1115 msgstr ""
1116
1117 # Administration > Share anonymous usage statistics
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics
1119 # Administration > Share anonymous usage statistics
1120 # Administration > Share anonymous usage statistics
1121 # Administration > Share anonymous usage statistics
1122 # Administration > Share anonymous usage statistics
1123 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1124 msgstr ""
1125
1126 # Administration > Share anonymous usage statistics
1127 # Administration > Share anonymous usage statistics
1128 # Administration > Share anonymous usage statistics
1129 # Administration > Share anonymous usage statistics
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics
1131 # Administration > Share anonymous usage statistics
1132 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
1133 msgstr ""
1134
1135 # Administration > Share anonymous usage statistics
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics
1137 # Administration > Share anonymous usage statistics
1138 # Administration > Share anonymous usage statistics
1139 # Administration > Share anonymous usage statistics
1140 # Administration > Share anonymous usage statistics
1141 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1142 msgstr ""
1143
1144 # Administration > Share anonymous usage statistics
1145 # Administration > Share anonymous usage statistics
1146 # Administration > Share anonymous usage statistics
1147 # Administration > Share anonymous usage statistics
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics
1149 # Administration > Share anonymous usage statistics
1150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1151 msgstr ""
1152
1153 # Administration > Share anonymous usage statistics
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics
1155 # Administration > Share anonymous usage statistics
1156 # Administration > Share anonymous usage statistics
1157 # Administration > Share anonymous usage statistics
1158 # Administration > Share anonymous usage statistics
1159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
1160 msgstr ""
1161
1162 # Administration > Share anonymous usage statistics
1163 # Administration > Share anonymous usage statistics
1164 # Administration > Share anonymous usage statistics
1165 # Administration > Share anonymous usage statistics
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics
1167 # Administration > Share anonymous usage statistics
1168 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1169 msgstr ""
1170
1171 # Administration > Share anonymous usage statistics
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics
1173 # Administration > Share anonymous usage statistics
1174 # Administration > Share anonymous usage statistics
1175 # Administration > Share anonymous usage statistics
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics
1177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1178 msgstr ""
1179
1180 # Administration > Share anonymous usage statistics
1181 # Administration > Share anonymous usage statistics
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics
1183 # Administration > Share anonymous usage statistics
1184 # Administration > Share anonymous usage statistics
1185 # Administration > Share anonymous usage statistics
1186 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1187 msgstr ""
1188
1189 # Administration > Share anonymous usage statistics
1190 # Administration > Share anonymous usage statistics
1191 # Administration > Share anonymous usage statistics
1192 # Administration > Share anonymous usage statistics
1193 # Administration > Share anonymous usage statistics
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics
1195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1196 msgstr ""
1197
1198 # Administration > Share anonymous usage statistics
1199 # Administration > Share anonymous usage statistics
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics
1201 # Administration > Share anonymous usage statistics
1202 # Administration > Share anonymous usage statistics
1203 # Administration > Share anonymous usage statistics
1204 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1205 msgstr ""
1206
1207 # Administration > Share anonymous usage statistics
1208 # Administration > Share anonymous usage statistics
1209 # Administration > Share anonymous usage statistics
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics
1211 # Administration > Share anonymous usage statistics
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics
1213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1214 msgstr ""
1215
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics
1217 # Administration > Share anonymous usage statistics
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics
1219 # Administration > Share anonymous usage statistics
1220 # Administration > Share anonymous usage statistics
1221 # Administration > Share anonymous usage statistics
1222 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1223 msgstr ""
1224
1225 # Administration > Share anonymous usage statistics
1226 # Administration > Share anonymous usage statistics
1227 # Administration > Share anonymous usage statistics
1228 # Administration > Share anonymous usage statistics
1229 # Administration > Share anonymous usage statistics
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics
1231 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1232 msgstr ""
1233
1234 # Administration > Share anonymous usage statistics
1235 # Administration > Share anonymous usage statistics
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics
1237 # Administration > Share anonymous usage statistics
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics
1239 # Administration > Share anonymous usage statistics
1240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1241 msgstr ""
1242
1243 # Administration > Share anonymous usage statistics
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics
1245 # Administration > Share anonymous usage statistics
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics
1247 # Administration > Share anonymous usage statistics
1248 # Administration > Share anonymous usage statistics
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1250 msgstr ""
1251
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics
1253 # Administration > Share anonymous usage statistics
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics
1255 # Administration > Share anonymous usage statistics
1256 # Administration > Share anonymous usage statistics
1257 # Administration > Share anonymous usage statistics
1258 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1259 msgstr ""
1260
1261 # Administration > Share anonymous usage statistics
1262 # Administration > Share anonymous usage statistics
1263 # Administration > Share anonymous usage statistics
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics
1265 # Administration > Share anonymous usage statistics
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1268 msgstr ""
1269
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics
1271 # Administration > Share anonymous usage statistics
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics
1273 # Administration > Share anonymous usage statistics
1274 # Administration > Share anonymous usage statistics
1275 # Administration > Share anonymous usage statistics
1276 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1277 msgstr ""
1278
1279 # Administration > Share anonymous usage statistics
1280 # Administration > Share anonymous usage statistics
1281 # Administration > Share anonymous usage statistics
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics
1283 # Administration > Share anonymous usage statistics
1284 # Administration > Share anonymous usage statistics
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1286 msgstr ""
1287
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics
1289 # Administration > Share anonymous usage statistics
1290 # Administration > Share anonymous usage statistics
1291 # Administration > Share anonymous usage statistics
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics
1293 # Administration > Share anonymous usage statistics
1294 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1295 msgstr ""
1296
1297 # Administration > Share anonymous usage statistics
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics
1299 # Administration > Share anonymous usage statistics
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics
1301 # Administration > Share anonymous usage statistics
1302 # Administration > Share anonymous usage statistics
1303 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1304 msgstr ""
1305
1306 # Administration > Share anonymous usage statistics
1307 # Administration > Share anonymous usage statistics
1308 # Administration > Share anonymous usage statistics
1309 # Administration > Share anonymous usage statistics
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics
1311 # Administration > Share anonymous usage statistics
1312 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1313 msgstr ""
1314
1315 # Administration > Share anonymous usage statistics
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics
1317 # Administration > Share anonymous usage statistics
1318 # Administration > Share anonymous usage statistics
1319 # Administration > Share anonymous usage statistics
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics
1321 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1322 msgstr ""
1323
1324 # Administration > Share anonymous usage statistics
1325 # Administration > Share anonymous usage statistics
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics
1327 # Administration > Share anonymous usage statistics
1328 # Administration > Share anonymous usage statistics
1329 # Administration > Share anonymous usage statistics
1330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1331 msgstr ""
1332
1333 # Administration > Share anonymous usage statistics
1334 # Administration > Share anonymous usage statistics
1335 # Administration > Share anonymous usage statistics
1336 # Administration > Share anonymous usage statistics
1337 # Administration > Share anonymous usage statistics
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics
1339 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1340 msgstr ""
1341
1342 # Administration > Share anonymous usage statistics
1343 # Administration > Share anonymous usage statistics
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics
1345 # Administration > Share anonymous usage statistics
1346 # Administration > Share anonymous usage statistics
1347 # Administration > Share anonymous usage statistics
1348 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1349 msgstr ""
1350
1351 # Administration > Share anonymous usage statistics
1352 # Administration > Share anonymous usage statistics
1353 # Administration > Share anonymous usage statistics
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics
1355 # Administration > Share anonymous usage statistics
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1358 msgstr ""
1359
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics
1361 # Administration > Share anonymous usage statistics
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics
1363 # Administration > Share anonymous usage statistics
1364 # Administration > Share anonymous usage statistics
1365 # Administration > Share anonymous usage statistics
1366 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1367 msgstr ""
1368
1369 # Administration > Share anonymous usage statistics
1370 # Administration > Share anonymous usage statistics
1371 # Administration > Share anonymous usage statistics
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics
1373 # Administration > Share anonymous usage statistics
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1376 msgstr ""
1377
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics
1379 # Administration > Share anonymous usage statistics
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics
1381 # Administration > Share anonymous usage statistics
1382 # Administration > Share anonymous usage statistics
1383 # Administration > Share anonymous usage statistics
1384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1385 msgstr ""
1386
1387 # Administration > Share anonymous usage statistics
1388 # Administration > Share anonymous usage statistics
1389 # Administration > Share anonymous usage statistics
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics
1391 # Administration > Share anonymous usage statistics
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1394 msgstr ""
1395
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics
1397 # Administration > Share anonymous usage statistics
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics
1401 # Administration > Share anonymous usage statistics
1402 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1403 msgstr ""
1404
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 # Administration > Share anonymous usage statistics
1407 # Administration > Share anonymous usage statistics
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics
1409 # Administration > Share anonymous usage statistics
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1412 msgstr ""
1413
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics
1415 # Administration > Share anonymous usage statistics
1416 # Administration > Share anonymous usage statistics
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 # Administration > Share anonymous usage statistics
1420 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1421 msgstr ""
1422
1423 # Administration > Share anonymous usage statistics
1424 # Administration > Share anonymous usage statistics
1425 # Administration > Share anonymous usage statistics
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics
1427 # Administration > Share anonymous usage statistics
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1430 msgstr ""
1431
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics
1433 # Administration > Share anonymous usage statistics
1434 # Administration > Share anonymous usage statistics
1435 # Administration > Share anonymous usage statistics
1436 # Administration > Share anonymous usage statistics
1437 # Administration > Share anonymous usage statistics
1438 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1439 msgstr ""
1440
1441 # Administration > Share anonymous usage statistics
1442 # Administration > Share anonymous usage statistics
1443 # Administration > Share anonymous usage statistics
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics
1445 # Administration > Share anonymous usage statistics
1446 # Administration > Share anonymous usage statistics
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1448 msgstr ""
1449
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics
1451 # Administration > Share anonymous usage statistics
1452 # Administration > Share anonymous usage statistics
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 # Administration > Share anonymous usage statistics
1456 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1457 msgstr ""
1458
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics
1461 # Administration > Share anonymous usage statistics
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics
1463 # Administration > Share anonymous usage statistics
1464 # Administration > Share anonymous usage statistics
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1466 msgstr ""
1467
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics
1469 # Administration > Share anonymous usage statistics
1470 # Administration > Share anonymous usage statistics
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 # Administration > Share anonymous usage statistics
1474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1475 msgstr ""
1476
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics
1479 # Administration > Share anonymous usage statistics
1480 # Administration > Share anonymous usage statistics
1481 # Administration > Share anonymous usage statistics
1482 # Administration > Share anonymous usage statistics
1483 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1484 msgstr ""
1485
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 # Administration > Share anonymous usage statistics
1488 # Administration > Share anonymous usage statistics
1489 # Administration > Share anonymous usage statistics
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics
1491 # Administration > Share anonymous usage statistics
1492 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1493 msgstr ""
1494
1495 # Administration > Share anonymous usage statistics
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics
1497 # Administration > Share anonymous usage statistics
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 # Administration > Share anonymous usage statistics
1501 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1502 msgstr ""
1503
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 # Administration > Share anonymous usage statistics
1506 # Administration > Share anonymous usage statistics
1507 # Administration > Share anonymous usage statistics
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1511 msgstr ""
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 # Administration > Share anonymous usage statistics
1516 # Administration > Share anonymous usage statistics
1517 # Administration > Share anonymous usage statistics
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics
1519 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1520 msgstr ""
1521
1522 # Administration > Share anonymous usage statistics
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 # Administration > Share anonymous usage statistics
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics
1527 # Administration > Share anonymous usage statistics
1528 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1529 msgstr ""
1530
1531 # Administration > Share anonymous usage statistics
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 # Administration > Share anonymous usage statistics
1536 # Administration > Share anonymous usage statistics
1537 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1538 msgstr ""
1539
1540 # Administration > Share anonymous usage statistics
1541 # Administration > Share anonymous usage statistics
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics
1545 # Administration > Share anonymous usage statistics
1546 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1547 msgstr ""
1548
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics
1551 # Administration > Share anonymous usage statistics
1552 # Administration > Share anonymous usage statistics
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1556 msgstr ""
1557
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics
1561 # Administration > Share anonymous usage statistics
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics
1564 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1565 msgstr ""
1566
1567 # Administration > Share anonymous usage statistics
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics
1571 # Administration > Share anonymous usage statistics
1572 # Administration > Share anonymous usage statistics
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1574 msgstr ""
1575
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics
1577 # Administration > Share anonymous usage statistics
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics
1581 # Administration > Share anonymous usage statistics
1582 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1583 msgstr ""
1584
1585 # Administration > Share anonymous usage statistics
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics
1587 # Administration > Share anonymous usage statistics
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 # Administration > Share anonymous usage statistics
1591 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1592 msgstr ""
1593
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 # Administration > Share anonymous usage statistics
1596 # Administration > Share anonymous usage statistics
1597 # Administration > Share anonymous usage statistics
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1601 msgstr ""
1602
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 # Administration > Share anonymous usage statistics
1606 # Administration > Share anonymous usage statistics
1607 # Administration > Share anonymous usage statistics
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics
1609 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1610 msgstr ""
1611
1612 # Administration > Share anonymous usage statistics
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 # Administration > Share anonymous usage statistics
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics
1617 # Administration > Share anonymous usage statistics
1618 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1619 msgstr ""
1620
1621 # Administration > Share anonymous usage statistics
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 # Administration > Share anonymous usage statistics
1626 # Administration > Share anonymous usage statistics
1627 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1628 msgstr ""
1629
1630 # Administration > Share anonymous usage statistics
1631 # Administration > Share anonymous usage statistics
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 # Administration > Share anonymous usage statistics
1636 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1637 msgstr ""
1638
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics
1641 # Administration > Share anonymous usage statistics
1642 # Administration > Share anonymous usage statistics
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1646 msgstr ""
1647
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics
1651 # Administration > Share anonymous usage statistics
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics
1654 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1655 msgstr ""
1656
1657 # Administration > Share anonymous usage statistics
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 # Administration > Share anonymous usage statistics
1661 # Administration > Share anonymous usage statistics
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics
1663 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1664 msgstr ""
1665
1666 # Administration > Share anonymous usage statistics
1667 # Administration > Share anonymous usage statistics
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics
1671 # Administration > Share anonymous usage statistics
1672 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1673 msgstr ""
1674
1675 # Administration > Share anonymous usage statistics
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics
1677 # Administration > Share anonymous usage statistics
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics
1679 # Administration > Share anonymous usage statistics
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics
1681 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1682 msgstr ""
1683
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 # Administration > Share anonymous usage statistics
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics
1687 # Administration > Share anonymous usage statistics
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1691 msgstr ""
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 # Administration > Share anonymous usage statistics
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics
1697 # Administration > Share anonymous usage statistics
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1700 msgstr ""
1701
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 # Administration > Share anonymous usage statistics
1706 # Administration > Share anonymous usage statistics
1707 # Administration > Share anonymous usage statistics
1708 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1709 msgstr ""
1710
1711 # Administration > Share anonymous usage statistics
1712 # Administration > Share anonymous usage statistics
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 # Administration > Share anonymous usage statistics
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1718 msgstr ""
1719
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics
1721 # Administration > Share anonymous usage statistics
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 # Administration > Share anonymous usage statistics
1726 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1727 msgstr ""
1728
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 # Administration > Share anonymous usage statistics
1731 # Administration > Share anonymous usage statistics
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1736 msgstr ""
1737
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics
1741 # Administration > Share anonymous usage statistics
1742 # Administration > Share anonymous usage statistics
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics
1744 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1745 msgstr ""
1746
1747 # Administration > Share anonymous usage statistics
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics
1751 # Administration > Share anonymous usage statistics
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1754 msgstr ""
1755
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics
1757 # Administration > Share anonymous usage statistics
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 # Administration > Share anonymous usage statistics
1761 # Administration > Share anonymous usage statistics
1762 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1763 msgstr ""
1764
1765 # Administration > Share anonymous usage statistics
1766 # Administration > Share anonymous usage statistics
1767 # Administration > Share anonymous usage statistics
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1772 msgstr ""
1773
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 # Administration > Share anonymous usage statistics
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics
1777 # Administration > Share anonymous usage statistics
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1781 msgstr ""
1782
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 # Administration > Share anonymous usage statistics
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics
1787 # Administration > Share anonymous usage statistics
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1790 msgstr ""
1791
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 # Administration > Share anonymous usage statistics
1796 # Administration > Share anonymous usage statistics
1797 # Administration > Share anonymous usage statistics
1798 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1799 msgstr ""
1800
1801 # Administration > Share anonymous usage statistics
1802 # Administration > Share anonymous usage statistics
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 # Administration > Share anonymous usage statistics
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics
1807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1808 msgstr ""
1809
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics
1811 # Administration > Share anonymous usage statistics
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics
1815 # Administration > Share anonymous usage statistics
1816 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1817 msgstr ""
1818
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 # Administration > Share anonymous usage statistics
1821 # Administration > Share anonymous usage statistics
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics
1825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1826 msgstr ""
1827
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics
1831 # Administration > Share anonymous usage statistics
1832 # Administration > Share anonymous usage statistics
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics
1834 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1835 msgstr ""
1836
1837 # Administration > Share anonymous usage statistics
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1840 # Administration > Share anonymous usage statistics
1841 # Administration > Share anonymous usage statistics
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics
1843 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1844 msgstr ""
1845
1846 # Administration > Share anonymous usage statistics
1847 # Administration > Share anonymous usage statistics
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics
1851 # Administration > Share anonymous usage statistics
1852 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1853 msgstr ""
1854
1855 # Administration > Share anonymous usage statistics
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics
1857 # Administration > Share anonymous usage statistics
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics
1861 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1862 msgstr ""
1863
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 # Administration > Share anonymous usage statistics
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics
1867 # Administration > Share anonymous usage statistics
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics
1870 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1871 msgstr ""
1872
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 # Administration > Share anonymous usage statistics
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics
1877 # Administration > Share anonymous usage statistics
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1880 msgstr ""
1881
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 # Administration > Share anonymous usage statistics
1886 # Administration > Share anonymous usage statistics
1887 # Administration > Share anonymous usage statistics
1888 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1889 msgstr ""
1890
1891 # Administration > Share anonymous usage statistics
1892 # Administration > Share anonymous usage statistics
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 # Administration > Share anonymous usage statistics
1896 # Administration > Share anonymous usage statistics
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1898 msgstr ""
1899
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics
1901 # Administration > Share anonymous usage statistics
1902 # Administration > Share anonymous usage statistics
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics
1904 # Administration > Share anonymous usage statistics
1905 # Administration > Share anonymous usage statistics
1906 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1907 msgstr ""
1908
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 # Administration > Share anonymous usage statistics
1911 # Administration > Share anonymous usage statistics
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1916 msgstr ""
1917
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics
1919 # Administration > Share anonymous usage statistics
1920 # Administration > Share anonymous usage statistics
1921 # Administration > Share anonymous usage statistics
1922 # Administration > Share anonymous usage statistics
1923 # Administration > Share anonymous usage statistics
1924 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1925 msgstr ""
1926
1927 # Administration > Share anonymous usage statistics
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics
1931 # Administration > Share anonymous usage statistics
1932 # Administration > Share anonymous usage statistics
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1934 msgstr ""
1935
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics
1937 # Administration > Share anonymous usage statistics
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 # Administration > Share anonymous usage statistics
1941 # Administration > Share anonymous usage statistics
1942 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1943 msgstr ""
1944
1945 # Administration > Share anonymous usage statistics
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics
1947 # Administration > Share anonymous usage statistics
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics
1949 # Administration > Share anonymous usage statistics
1950 # Administration > Share anonymous usage statistics
1951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1952 msgstr ""
1953
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics
1955 # Administration > Share anonymous usage statistics
1956 # Administration > Share anonymous usage statistics
1957 # Administration > Share anonymous usage statistics
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics
1959 # Administration > Share anonymous usage statistics
1960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1961 msgstr ""
1962
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 # Administration > Share anonymous usage statistics
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics
1967 # Administration > Share anonymous usage statistics
1968 # Administration > Share anonymous usage statistics
1969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1970 msgstr ""
1971
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics
1975 # Administration > Share anonymous usage statistics
1976 # Administration > Share anonymous usage statistics
1977 # Administration > Share anonymous usage statistics
1978 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1979 msgstr ""
1980
1981 # Administration > Share anonymous usage statistics
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics
1985 # Administration > Share anonymous usage statistics
1986 # Administration > Share anonymous usage statistics
1987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1988 msgstr ""
1989
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics
1991 # Administration > Share anonymous usage statistics
1992 # Administration > Share anonymous usage statistics
1993 # Administration > Share anonymous usage statistics
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics
1995 # Administration > Share anonymous usage statistics
1996 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1997 msgstr ""
1998
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2000 # Administration > Share anonymous usage statistics
2001 # Administration > Share anonymous usage statistics
2002 # Administration > Share anonymous usage statistics
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics
2004 # Administration > Share anonymous usage statistics
2005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
2006 msgstr ""
2007
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics
2010 # Administration > Share anonymous usage statistics
2011 # Administration > Share anonymous usage statistics
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics
2013 # Administration > Share anonymous usage statistics
2014 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
2015 msgstr ""
2016
2017 # Administration > Share anonymous usage statistics
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2020 # Administration > Share anonymous usage statistics
2021 # Administration > Share anonymous usage statistics
2022 # Administration > Share anonymous usage statistics
2023 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
2024 msgstr ""
2025
2026 # Administration > Share anonymous usage statistics
2027 # Administration > Share anonymous usage statistics
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 # Administration > Share anonymous usage statistics
2031 # Administration > Share anonymous usage statistics
2032 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
2033 msgstr ""
2034
2035 # Administration > Share anonymous usage statistics
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics
2037 # Administration > Share anonymous usage statistics
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics
2039 # Administration > Share anonymous usage statistics
2040 # Administration > Share anonymous usage statistics
2041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
2042 msgstr ""
2043
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics
2045 # Administration > Share anonymous usage statistics
2046 # Administration > Share anonymous usage statistics
2047 # Administration > Share anonymous usage statistics
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
2051 msgstr ""
2052
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2055 # Administration > Share anonymous usage statistics
2056 # Administration > Share anonymous usage statistics
2057 # Administration > Share anonymous usage statistics
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics
2059 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
2060 msgstr ""
2061
2062 # Administration > Share anonymous usage statistics
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics
2064 # Administration > Share anonymous usage statistics
2065 # Administration > Share anonymous usage statistics
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics
2067 # Administration > Share anonymous usage statistics
2068 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
2069 msgstr ""
2070
2071 # Administration > Share anonymous usage statistics
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics
2075 # Administration > Share anonymous usage statistics
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics
2077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
2078 msgstr ""
2079
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics
2081 # Administration > Share anonymous usage statistics
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics
2084 # Administration > Share anonymous usage statistics
2085 # Administration > Share anonymous usage statistics
2086 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
2087 msgstr ""
2088
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics
2090 # Administration > Share anonymous usage statistics
2091 # Administration > Share anonymous usage statistics
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics
2094 # Administration > Share anonymous usage statistics
2095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
2096 msgstr ""
2097
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics
2099 # Administration > Share anonymous usage statistics
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics
2101 # Administration > Share anonymous usage statistics
2102 # Administration > Share anonymous usage statistics
2103 # Administration > Share anonymous usage statistics
2104 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
2105 msgstr ""
2106
2107 # Administration > Share anonymous usage statistics
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 # Administration > Share anonymous usage statistics
2111 # Administration > Share anonymous usage statistics
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics
2113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2114 msgstr ""
2115
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics
2117 # Administration > Share anonymous usage statistics
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics
2119 # Administration > Share anonymous usage statistics
2120 # Administration > Share anonymous usage statistics
2121 # Administration > Share anonymous usage statistics
2122 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
2123 msgstr ""
2124
2125 # Administration > Share anonymous usage statistics
2126 # Administration > Share anonymous usage statistics
2127 # Administration > Share anonymous usage statistics
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics
2129 # Administration > Share anonymous usage statistics
2130 # Administration > Share anonymous usage statistics
2131 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
2132 msgstr ""
2133
2134 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 # Administration > Share anonymous usage statistics
2136 # Administration > Share anonymous usage statistics
2137 # Administration > Share anonymous usage statistics
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics
2139 # Administration > Share anonymous usage statistics
2140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
2141 msgstr ""
2142
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics
2145 # Administration > Share anonymous usage statistics
2146 # Administration > Share anonymous usage statistics
2147 # Administration > Share anonymous usage statistics
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics
2149 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
2150 msgstr ""
2151
2152 # Administration > Share anonymous usage statistics
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics
2154 # Administration > Share anonymous usage statistics
2155 # Administration > Share anonymous usage statistics
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics
2157 # Administration > Share anonymous usage statistics
2158 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
2159 msgstr ""
2160
2161 # Administration > Share anonymous usage statistics
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics
2164 # Administration > Share anonymous usage statistics
2165 # Administration > Share anonymous usage statistics
2166 # Administration > Share anonymous usage statistics
2167 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
2168 msgstr ""
2169
2170 # Administration > Share anonymous usage statistics
2171 # Administration > Share anonymous usage statistics
2172 # Administration > Share anonymous usage statistics
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics
2174 # Administration > Share anonymous usage statistics
2175 # Administration > Share anonymous usage statistics
2176 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
2177 msgstr ""
2178
2179 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 # Administration > Share anonymous usage statistics
2181 # Administration > Share anonymous usage statistics
2182 # Administration > Share anonymous usage statistics
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics
2184 # Administration > Share anonymous usage statistics
2185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
2186 msgstr ""
2187
2188 # Administration > Share anonymous usage statistics
2189 # Administration > Share anonymous usage statistics
2190 # Administration > Share anonymous usage statistics
2191 # Administration > Share anonymous usage statistics
2192 # Administration > Share anonymous usage statistics
2193 # Administration > Share anonymous usage statistics
2194 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
2195 msgstr ""
2196
2197 # Administration > Share anonymous usage statistics
2198 # Administration > Share anonymous usage statistics
2199 # Administration > Share anonymous usage statistics
2200 # Administration > Share anonymous usage statistics
2201 # Administration > Share anonymous usage statistics
2202 # Administration > Share anonymous usage statistics
2203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
2204 msgstr ""
2205
2206 # Administration > Share anonymous usage statistics
2207 # Administration > Share anonymous usage statistics
2208 # Administration > Share anonymous usage statistics
2209 # Administration > Share anonymous usage statistics
2210 # Administration > Share anonymous usage statistics
2211 # Administration > Share anonymous usage statistics
2212 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
2213 msgstr ""
2214
2215 # Administration > Share anonymous usage statistics
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics
2217 # Administration > Share anonymous usage statistics
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics
2219 # Administration > Share anonymous usage statistics
2220 # Administration > Share anonymous usage statistics
2221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
2222 msgstr ""
2223
2224 # Administration > Share anonymous usage statistics
2225 # Administration > Share anonymous usage statistics
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics
2227 # Administration > Share anonymous usage statistics
2228 # Administration > Share anonymous usage statistics
2229 # Administration > Share anonymous usage statistics
2230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
2231 msgstr ""
2232
2233 # Administration > Share anonymous usage statistics
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics
2235 # Administration > Share anonymous usage statistics
2236 # Administration > Share anonymous usage statistics
2237 # Administration > Share anonymous usage statistics
2238 # Administration > Share anonymous usage statistics
2239 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
2240 msgstr ""
2241
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics
2243 # Administration > Share anonymous usage statistics
2244 # Administration > Share anonymous usage statistics
2245 # Administration > Share anonymous usage statistics
2246 # Administration > Share anonymous usage statistics
2247 # Administration > Share anonymous usage statistics
2248 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
2249 msgstr ""
2250
2251 # Administration > Share anonymous usage statistics
2252 # Administration > Share anonymous usage statistics
2253 # Administration > Share anonymous usage statistics
2254 # Administration > Share anonymous usage statistics
2255 # Administration > Share anonymous usage statistics
2256 # Administration > Share anonymous usage statistics
2257 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
2258 msgstr ""
2259
2260 # Administration > Share anonymous usage statistics
2261 # Administration > Share anonymous usage statistics
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics
2263 # Administration > Share anonymous usage statistics
2264 # Administration > Share anonymous usage statistics
2265 # Administration > Share anonymous usage statistics
2266 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
2267 msgstr ""
2268
2269 # Administration > Share anonymous usage statistics
2270 # Administration > Share anonymous usage statistics
2271 # Administration > Share anonymous usage statistics
2272 # Administration > Share anonymous usage statistics
2273 # Administration > Share anonymous usage statistics
2274 # Administration > Share anonymous usage statistics
2275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
2276 msgstr ""
2277
2278 # Administration > Share anonymous usage statistics
2279 # Administration > Share anonymous usage statistics
2280 # Administration > Share anonymous usage statistics
2281 # Administration > Share anonymous usage statistics
2282 # Administration > Share anonymous usage statistics
2283 # Administration > Share anonymous usage statistics
2284 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
2285 msgstr ""
2286
2287 # Administration > Share anonymous usage statistics
2288 # Administration > Share anonymous usage statistics
2289 # Administration > Share anonymous usage statistics
2290 # Administration > Share anonymous usage statistics
2291 # Administration > Share anonymous usage statistics
2292 # Administration > Share anonymous usage statistics
2293 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
2294 msgstr ""
2295
2296 # Administration > Share anonymous usage statistics
2297 # Administration > Share anonymous usage statistics
2298 # Administration > Share anonymous usage statistics
2299 # Administration > Share anonymous usage statistics
2300 # Administration > Share anonymous usage statistics
2301 # Administration > Share anonymous usage statistics
2302 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
2303 msgstr ""
2304
2305 # Administration > Share anonymous usage statistics
2306 # Administration > Share anonymous usage statistics
2307 # Administration > Share anonymous usage statistics
2308 # Administration > Share anonymous usage statistics
2309 # Administration > Share anonymous usage statistics
2310 # Administration > Share anonymous usage statistics
2311 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
2312 msgstr ""
2313
2314 # Administration > Share anonymous usage statistics
2315 # Administration > Share anonymous usage statistics
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics
2317 # Administration > Share anonymous usage statistics
2318 # Administration > Share anonymous usage statistics
2319 # Administration > Share anonymous usage statistics
2320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
2321 msgstr ""
2322
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 # Administration > Share anonymous usage statistics
2326 # Administration > Share anonymous usage statistics
2327 # Administration > Share anonymous usage statistics
2328 # Administration > Share anonymous usage statistics
2329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
2330 msgstr ""
2331
2332 # Administration > Share anonymous usage statistics
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 # Administration > Share anonymous usage statistics
2336 # Administration > Share anonymous usage statistics
2337 # Administration > Share anonymous usage statistics
2338 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
2339 msgstr ""
2340
2341 # Administration > Share anonymous usage statistics
2342 # Administration > Share anonymous usage statistics
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 # Administration > Share anonymous usage statistics
2346 # Administration > Share anonymous usage statistics
2347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
2348 msgstr ""
2349
2350 # Administration > Share anonymous usage statistics
2351 # Administration > Share anonymous usage statistics
2352 # Administration > Share anonymous usage statistics
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics
2354 # Administration > Share anonymous usage statistics
2355 # Administration > Share anonymous usage statistics
2356 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
2357 msgstr ""
2358
2359 # Administration > Share anonymous usage statistics
2360 # Administration > Share anonymous usage statistics
2361 # Administration > Share anonymous usage statistics
2362 # Administration > Share anonymous usage statistics
2363 # Administration > Share anonymous usage statistics
2364 # Administration > Share anonymous usage statistics
2365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
2366 msgstr ""
2367
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics
2369 # Administration > Share anonymous usage statistics
2370 # Administration > Share anonymous usage statistics
2371 # Administration > Share anonymous usage statistics
2372 # Administration > Share anonymous usage statistics
2373 # Administration > Share anonymous usage statistics
2374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
2375 msgstr ""
2376
2377 # Administration > Share anonymous usage statistics
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics
2379 # Administration > Share anonymous usage statistics
2380 # Administration > Share anonymous usage statistics
2381 # Administration > Share anonymous usage statistics
2382 # Administration > Share anonymous usage statistics
2383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
2384 msgstr ""
2385
2386 # Administration > Share anonymous usage statistics
2387 # Administration > Share anonymous usage statistics
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics
2389 # Administration > Share anonymous usage statistics
2390 # Administration > Share anonymous usage statistics
2391 # Administration > Share anonymous usage statistics
2392 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
2393 msgstr ""
2394
2395 # Administration > Share anonymous usage statistics
2396 # Administration > Share anonymous usage statistics
2397 # Administration > Share anonymous usage statistics
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics
2399 # Administration > Share anonymous usage statistics
2400 # Administration > Share anonymous usage statistics
2401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
2402 msgstr ""
2403
2404 # Administration > Share anonymous usage statistics
2405 # Administration > Share anonymous usage statistics
2406 # Administration > Share anonymous usage statistics
2407 # Administration > Share anonymous usage statistics
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics
2409 # Administration > Share anonymous usage statistics
2410 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
2411 msgstr ""
2412
2413 # Administration > Share anonymous usage statistics
2414 # Administration > Share anonymous usage statistics
2415 # Administration > Share anonymous usage statistics
2416 # Administration > Share anonymous usage statistics
2417 # Administration > Share anonymous usage statistics
2418 # Administration > Share anonymous usage statistics
2419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
2420 msgstr ""
2421
2422 # Administration > Share anonymous usage statistics
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics
2424 # Administration > Share anonymous usage statistics
2425 # Administration > Share anonymous usage statistics
2426 # Administration > Share anonymous usage statistics
2427 # Administration > Share anonymous usage statistics
2428 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
2429 msgstr ""
2430
2431 # Administration > Share anonymous usage statistics
2432 # Administration > Share anonymous usage statistics
2433 # Administration > Share anonymous usage statistics
2434 # Administration > Share anonymous usage statistics
2435 # Administration > Share anonymous usage statistics
2436 # Administration > Share anonymous usage statistics
2437 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
2438 msgstr ""
2439
2440 # Administration > Share anonymous usage statistics
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics
2443 # Administration > Share anonymous usage statistics
2444 # Administration > Share anonymous usage statistics
2445 # Administration > Share anonymous usage statistics
2446 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
2447 msgstr ""
2448
2449 # Administration > Share anonymous usage statistics
2450 # Administration > Share anonymous usage statistics
2451 # Administration > Share anonymous usage statistics
2452 # Administration > Share anonymous usage statistics
2453 # Administration > Share anonymous usage statistics
2454 # Administration > Share anonymous usage statistics
2455 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2456 msgstr ""
2457
2458 # Administration > Share anonymous usage statistics
2459 # Administration > Share anonymous usage statistics
2460 # Administration > Share anonymous usage statistics
2461 # Administration > Share anonymous usage statistics
2462 # Administration > Share anonymous usage statistics
2463 # Administration > Share anonymous usage statistics
2464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2465 msgstr ""
2466
2467 # Administration > Share anonymous usage statistics
2468 # Administration > Share anonymous usage statistics
2469 # Administration > Share anonymous usage statistics
2470 # Administration > Share anonymous usage statistics
2471 # Administration > Share anonymous usage statistics
2472 # Administration > Share anonymous usage statistics
2473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2474 msgstr ""
2475
2476 # Administration > Share anonymous usage statistics
2477 # Administration > Share anonymous usage statistics
2478 # Administration > Share anonymous usage statistics
2479 # Administration > Share anonymous usage statistics
2480 # Administration > Share anonymous usage statistics
2481 # Administration > Share anonymous usage statistics
2482 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2483 msgstr ""
2484
2485 # Administration > Share anonymous usage statistics
2486 # Administration > Share anonymous usage statistics
2487 # Administration > Share anonymous usage statistics
2488 # Administration > Share anonymous usage statistics
2489 # Administration > Share anonymous usage statistics
2490 # Administration > Share anonymous usage statistics
2491 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2492 msgstr ""
2493
2494 # Administration > Share anonymous usage statistics
2495 # Administration > Share anonymous usage statistics
2496 # Administration > Share anonymous usage statistics
2497 # Administration > Share anonymous usage statistics
2498 # Administration > Share anonymous usage statistics
2499 # Administration > Share anonymous usage statistics
2500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2501 msgstr ""
2502
2503 # Administration > Share anonymous usage statistics
2504 # Administration > Share anonymous usage statistics
2505 # Administration > Share anonymous usage statistics
2506 # Administration > Share anonymous usage statistics
2507 # Administration > Share anonymous usage statistics
2508 # Administration > Share anonymous usage statistics
2509 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2510 msgstr ""
2511
2512 # Administration > Share anonymous usage statistics
2513 # Administration > Share anonymous usage statistics
2514 # Administration > Share anonymous usage statistics
2515 # Administration > Share anonymous usage statistics
2516 # Administration > Share anonymous usage statistics
2517 # Administration > Share anonymous usage statistics
2518 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2519 msgstr ""
2520
2521 # Administration > Share anonymous usage statistics
2522 # Administration > Share anonymous usage statistics
2523 # Administration > Share anonymous usage statistics
2524 # Administration > Share anonymous usage statistics
2525 # Administration > Share anonymous usage statistics
2526 # Administration > Share anonymous usage statistics
2527 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2528 msgstr ""
2529
2530 # Administration > Share anonymous usage statistics
2531 # Administration > Share anonymous usage statistics
2532 # Administration > Share anonymous usage statistics
2533 # Administration > Share anonymous usage statistics
2534 # Administration > Share anonymous usage statistics
2535 # Administration > Share anonymous usage statistics
2536 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2537 msgstr ""
2538
2539 # Administration > Share anonymous usage statistics
2540 # Administration > Share anonymous usage statistics
2541 # Administration > Share anonymous usage statistics
2542 # Administration > Share anonymous usage statistics
2543 # Administration > Share anonymous usage statistics
2544 # Administration > Share anonymous usage statistics
2545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2546 msgstr ""
2547
2548 # Administration > Share anonymous usage statistics
2549 # Administration > Share anonymous usage statistics
2550 # Administration > Share anonymous usage statistics
2551 # Administration > Share anonymous usage statistics
2552 # Administration > Share anonymous usage statistics
2553 # Administration > Share anonymous usage statistics
2554 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2555 msgstr ""
2556
2557 # Administration > Share anonymous usage statistics
2558 # Administration > Share anonymous usage statistics
2559 # Administration > Share anonymous usage statistics
2560 # Administration > Share anonymous usage statistics
2561 # Administration > Share anonymous usage statistics
2562 # Administration > Share anonymous usage statistics
2563 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2564 msgstr ""
2565
2566 # Administration > Share anonymous usage statistics
2567 # Administration > Share anonymous usage statistics
2568 # Administration > Share anonymous usage statistics
2569 # Administration > Share anonymous usage statistics
2570 # Administration > Share anonymous usage statistics
2571 # Administration > Share anonymous usage statistics
2572 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2573 msgstr ""
2574
2575 # Administration > Share anonymous usage statistics
2576 # Administration > Share anonymous usage statistics
2577 # Administration > Share anonymous usage statistics
2578 # Administration > Share anonymous usage statistics
2579 # Administration > Share anonymous usage statistics
2580 # Administration > Share anonymous usage statistics
2581 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2582 msgstr ""
2583
2584 # Administration > Share anonymous usage statistics
2585 # Administration > Share anonymous usage statistics
2586 # Administration > Share anonymous usage statistics
2587 # Administration > Share anonymous usage statistics
2588 # Administration > Share anonymous usage statistics
2589 # Administration > Share anonymous usage statistics
2590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2591 msgstr ""
2592
2593 # Administration > Share anonymous usage statistics
2594 # Administration > Share anonymous usage statistics
2595 # Administration > Share anonymous usage statistics
2596 # Administration > Share anonymous usage statistics
2597 # Administration > Share anonymous usage statistics
2598 # Administration > Share anonymous usage statistics
2599 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2600 msgstr ""
2601
2602 # Administration > Share anonymous usage statistics
2603 # Administration > Share anonymous usage statistics
2604 # Administration > Share anonymous usage statistics
2605 # Administration > Share anonymous usage statistics
2606 # Administration > Share anonymous usage statistics
2607 # Administration > Share anonymous usage statistics
2608 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2609 msgstr ""
2610
2611 # Administration > Share anonymous usage statistics
2612 # Administration > Share anonymous usage statistics
2613 # Administration > Share anonymous usage statistics
2614 # Administration > Share anonymous usage statistics
2615 # Administration > Share anonymous usage statistics
2616 # Administration > Share anonymous usage statistics
2617 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2618 msgstr ""
2619
2620 # Administration > Share anonymous usage statistics
2621 # Administration > Share anonymous usage statistics
2622 # Administration > Share anonymous usage statistics
2623 # Administration > Share anonymous usage statistics
2624 # Administration > Share anonymous usage statistics
2625 # Administration > Share anonymous usage statistics
2626 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2627 msgstr ""
2628
2629 # Administration > Share anonymous usage statistics
2630 # Administration > Share anonymous usage statistics
2631 # Administration > Share anonymous usage statistics
2632 # Administration > Share anonymous usage statistics
2633 # Administration > Share anonymous usage statistics
2634 # Administration > Share anonymous usage statistics
2635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2636 msgstr ""
2637
2638 # Administration > Share anonymous usage statistics
2639 # Administration > Share anonymous usage statistics
2640 # Administration > Share anonymous usage statistics
2641 # Administration > Share anonymous usage statistics
2642 # Administration > Share anonymous usage statistics
2643 # Administration > Share anonymous usage statistics
2644 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2645 msgstr ""
2646
2647 # Administration > Share anonymous usage statistics
2648 # Administration > Share anonymous usage statistics
2649 # Administration > Share anonymous usage statistics
2650 # Administration > Share anonymous usage statistics
2651 # Administration > Share anonymous usage statistics
2652 # Administration > Share anonymous usage statistics
2653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2654 msgstr ""
2655
2656 # Administration > Share anonymous usage statistics
2657 # Administration > Share anonymous usage statistics
2658 # Administration > Share anonymous usage statistics
2659 # Administration > Share anonymous usage statistics
2660 # Administration > Share anonymous usage statistics
2661 # Administration > Share anonymous usage statistics
2662 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2663 msgstr ""
2664
2665 # Administration > Share anonymous usage statistics
2666 # Administration > Share anonymous usage statistics
2667 # Administration > Share anonymous usage statistics
2668 # Administration > Share anonymous usage statistics
2669 # Administration > Share anonymous usage statistics
2670 # Administration > Share anonymous usage statistics
2671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2672 msgstr ""
2673
2674 # Administration > Share anonymous usage statistics
2675 # Administration > Share anonymous usage statistics
2676 # Administration > Share anonymous usage statistics
2677 # Administration > Share anonymous usage statistics
2678 # Administration > Share anonymous usage statistics
2679 # Administration > Share anonymous usage statistics
2680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2681 msgstr ""
2682
2683 # Administration > Share anonymous usage statistics
2684 # Administration > Share anonymous usage statistics
2685 # Administration > Share anonymous usage statistics
2686 # Administration > Share anonymous usage statistics
2687 # Administration > Share anonymous usage statistics
2688 # Administration > Share anonymous usage statistics
2689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2690 msgstr ""
2691
2692 # Administration > Share anonymous usage statistics
2693 # Administration > Share anonymous usage statistics
2694 # Administration > Share anonymous usage statistics
2695 # Administration > Share anonymous usage statistics
2696 # Administration > Share anonymous usage statistics
2697 # Administration > Share anonymous usage statistics
2698 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2699 msgstr ""
2700
2701 # Administration > Share anonymous usage statistics
2702 # Administration > Share anonymous usage statistics
2703 # Administration > Share anonymous usage statistics
2704 # Administration > Share anonymous usage statistics
2705 # Administration > Share anonymous usage statistics
2706 # Administration > Share anonymous usage statistics
2707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2708 msgstr ""
2709
2710 # Administration > Share anonymous usage statistics
2711 # Administration > Share anonymous usage statistics
2712 # Administration > Share anonymous usage statistics
2713 # Administration > Share anonymous usage statistics
2714 # Administration > Share anonymous usage statistics
2715 # Administration > Share anonymous usage statistics
2716 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2717 msgstr ""
2718
2719 # Administration > Share anonymous usage statistics
2720 # Administration > Share anonymous usage statistics
2721 # Administration > Share anonymous usage statistics
2722 # Administration > Share anonymous usage statistics
2723 # Administration > Share anonymous usage statistics
2724 # Administration > Share anonymous usage statistics
2725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
2726 msgstr ""
2727
2728 # Administration > Share anonymous usage statistics
2729 # Administration > Share anonymous usage statistics
2730 # Administration > Share anonymous usage statistics
2731 # Administration > Share anonymous usage statistics
2732 # Administration > Share anonymous usage statistics
2733 # Administration > Share anonymous usage statistics
2734 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# This will be shown on the <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
2735 msgstr "이것은 <a href=\"http://hea.koha-community.org\">Hea Koha 커뮤니티 웹사이트</a>에서 보여질 것입니다."
2736
2737 # Administration > Share anonymous usage statistics
2738 # Administration > Share anonymous usage statistics
2739 # Administration > Share anonymous usage statistics
2740 # Administration > Share anonymous usage statistics
2741 # Administration > Share anonymous usage statistics
2742 # Administration > Share anonymous usage statistics
2743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2744 msgstr ""
2745
2746 # Administration > Share anonymous usage statistics
2747 # Administration > Share anonymous usage statistics
2748 # Administration > Share anonymous usage statistics
2749 # Administration > Share anonymous usage statistics
2750 # Administration > Share anonymous usage statistics
2751 # Administration > Share anonymous usage statistics
2752 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2753 msgstr ""
2754
2755 # Administration > Share anonymous usage statistics
2756 # Administration > Share anonymous usage statistics
2757 # Administration > Share anonymous usage statistics
2758 # Administration > Share anonymous usage statistics
2759 # Administration > Share anonymous usage statistics
2760 # Administration > Share anonymous usage statistics
2761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2762 msgstr ""
2763
2764 # Administration > Share anonymous usage statistics
2765 # Administration > Share anonymous usage statistics
2766 # Administration > Share anonymous usage statistics
2767 # Administration > Share anonymous usage statistics
2768 # Administration > Share anonymous usage statistics
2769 # Administration > Share anonymous usage statistics
2770 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2771 msgstr ""
2772
2773 # Administration > Share anonymous usage statistics
2774 # Administration > Share anonymous usage statistics
2775 # Administration > Share anonymous usage statistics
2776 # Administration > Share anonymous usage statistics
2777 # Administration > Share anonymous usage statistics
2778 # Administration > Share anonymous usage statistics
2779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2780 msgstr ""
2781
2782 # Administration > Share anonymous usage statistics
2783 # Administration > Share anonymous usage statistics
2784 # Administration > Share anonymous usage statistics
2785 # Administration > Share anonymous usage statistics
2786 # Administration > Share anonymous usage statistics
2787 # Administration > Share anonymous usage statistics
2788 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2789 msgstr ""
2790
2791 # Administration > Share anonymous usage statistics
2792 # Administration > Share anonymous usage statistics
2793 # Administration > Share anonymous usage statistics
2794 # Administration > Share anonymous usage statistics
2795 # Administration > Share anonymous usage statistics
2796 # Administration > Share anonymous usage statistics
2797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2798 msgstr ""
2799
2800 # Administration > Share anonymous usage statistics
2801 # Administration > Share anonymous usage statistics
2802 # Administration > Share anonymous usage statistics
2803 # Administration > Share anonymous usage statistics
2804 # Administration > Share anonymous usage statistics
2805 # Administration > Share anonymous usage statistics
2806 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2807 msgstr ""
2808
2809 # Administration > Share anonymous usage statistics
2810 # Administration > Share anonymous usage statistics
2811 # Administration > Share anonymous usage statistics
2812 # Administration > Share anonymous usage statistics
2813 # Administration > Share anonymous usage statistics
2814 # Administration > Share anonymous usage statistics
2815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2816 msgstr ""
2817
2818 # Administration > Share anonymous usage statistics
2819 # Administration > Share anonymous usage statistics
2820 # Administration > Share anonymous usage statistics
2821 # Administration > Share anonymous usage statistics
2822 # Administration > Share anonymous usage statistics
2823 # Administration > Share anonymous usage statistics
2824 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2825 msgstr ""
2826
2827 # Administration > Share anonymous usage statistics
2828 # Administration > Share anonymous usage statistics
2829 # Administration > Share anonymous usage statistics
2830 # Administration > Share anonymous usage statistics
2831 # Administration > Share anonymous usage statistics
2832 # Administration > Share anonymous usage statistics
2833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2834 msgstr ""
2835
2836 # Administration > Share anonymous usage statistics
2837 # Administration > Share anonymous usage statistics
2838 # Administration > Share anonymous usage statistics
2839 # Administration > Share anonymous usage statistics
2840 # Administration > Share anonymous usage statistics
2841 # Administration > Share anonymous usage statistics
2842 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2843 msgstr ""
2844
2845 # Administration > Share anonymous usage statistics
2846 # Administration > Share anonymous usage statistics
2847 # Administration > Share anonymous usage statistics
2848 # Administration > Share anonymous usage statistics
2849 # Administration > Share anonymous usage statistics
2850 # Administration > Share anonymous usage statistics
2851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2852 msgstr ""
2853
2854 # Administration > Share anonymous usage statistics
2855 # Administration > Share anonymous usage statistics
2856 # Administration > Share anonymous usage statistics
2857 # Administration > Share anonymous usage statistics
2858 # Administration > Share anonymous usage statistics
2859 # Administration > Share anonymous usage statistics
2860 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2861 msgstr ""
2862
2863 # Administration > Share anonymous usage statistics
2864 # Administration > Share anonymous usage statistics
2865 # Administration > Share anonymous usage statistics
2866 # Administration > Share anonymous usage statistics
2867 # Administration > Share anonymous usage statistics
2868 # Administration > Share anonymous usage statistics
2869 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2870 msgstr ""
2871
2872 # Administration > Share anonymous usage statistics
2873 # Administration > Share anonymous usage statistics
2874 # Administration > Share anonymous usage statistics
2875 # Administration > Share anonymous usage statistics
2876 # Administration > Share anonymous usage statistics
2877 # Administration > Share anonymous usage statistics
2878 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2879 msgstr ""
2880
2881 # Administration > Share anonymous usage statistics
2882 # Administration > Share anonymous usage statistics
2883 # Administration > Share anonymous usage statistics
2884 # Administration > Share anonymous usage statistics
2885 # Administration > Share anonymous usage statistics
2886 # Administration > Share anonymous usage statistics
2887 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2888 msgstr ""
2889
2890 # Administration > Share anonymous usage statistics
2891 # Administration > Share anonymous usage statistics
2892 # Administration > Share anonymous usage statistics
2893 # Administration > Share anonymous usage statistics
2894 # Administration > Share anonymous usage statistics
2895 # Administration > Share anonymous usage statistics
2896 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2897 msgstr ""
2898
2899 # Administration > Share anonymous usage statistics
2900 # Administration > Share anonymous usage statistics
2901 # Administration > Share anonymous usage statistics
2902 # Administration > Share anonymous usage statistics
2903 # Administration > Share anonymous usage statistics
2904 # Administration > Share anonymous usage statistics
2905 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2906 msgstr ""
2907
2908 # Administration > Share anonymous usage statistics
2909 # Administration > Share anonymous usage statistics
2910 # Administration > Share anonymous usage statistics
2911 # Administration > Share anonymous usage statistics
2912 # Administration > Share anonymous usage statistics
2913 # Administration > Share anonymous usage statistics
2914 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2915 msgstr ""
2916
2917 # Administration > Share anonymous usage statistics
2918 # Administration > Share anonymous usage statistics
2919 # Administration > Share anonymous usage statistics
2920 # Administration > Share anonymous usage statistics
2921 # Administration > Share anonymous usage statistics
2922 # Administration > Share anonymous usage statistics
2923 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2924 msgstr ""
2925
2926 # Administration > Share anonymous usage statistics
2927 # Administration > Share anonymous usage statistics
2928 # Administration > Share anonymous usage statistics
2929 # Administration > Share anonymous usage statistics
2930 # Administration > Share anonymous usage statistics
2931 # Administration > Share anonymous usage statistics
2932 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
2933 msgstr ""
2934
2935 # Administration > Share anonymous usage statistics
2936 # Administration > Share anonymous usage statistics
2937 # Administration > Share anonymous usage statistics
2938 # Administration > Share anonymous usage statistics
2939 # Administration > Share anonymous usage statistics
2940 # Administration > Share anonymous usage statistics
2941 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2942 msgstr ""
2943
2944 # Administration > Share anonymous usage statistics
2945 # Administration > Share anonymous usage statistics
2946 # Administration > Share anonymous usage statistics
2947 # Administration > Share anonymous usage statistics
2948 # Administration > Share anonymous usage statistics
2949 # Administration > Share anonymous usage statistics
2950 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
2951 msgstr ""
2952
2953 # Administration > Share anonymous usage statistics
2954 # Administration > Share anonymous usage statistics
2955 # Administration > Share anonymous usage statistics
2956 # Administration > Share anonymous usage statistics
2957 # Administration > Share anonymous usage statistics
2958 # Administration > Share anonymous usage statistics
2959 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Do not Share"
2960 msgstr ""
2961
2962 # Administration > Share anonymous usage statistics
2963 # Administration > Share anonymous usage statistics
2964 # Administration > Share anonymous usage statistics
2965 # Administration > Share anonymous usage statistics
2966 # Administration > Share anonymous usage statistics
2967 # Administration > Share anonymous usage statistics
2968 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2969 msgstr ""
2970
2971 # Administration > Share anonymous usage statistics
2972 # Administration > Share anonymous usage statistics
2973 # Administration > Share anonymous usage statistics
2974 # Administration > Share anonymous usage statistics
2975 # Administration > Share anonymous usage statistics
2976 # Administration > Share anonymous usage statistics
2977 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, url, country)"
2978 msgstr ""
2979
2980 # Administration > Share anonymous usage statistics
2981 # Administration > Share anonymous usage statistics
2982 # Administration > Share anonymous usage statistics
2983 # Administration > Share anonymous usage statistics
2984 # Administration > Share anonymous usage statistics
2985 # Administration > Share anonymous usage statistics
2986 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
2987 msgstr ""
2988
2989 # Administration > Share anonymous usage statistics
2990 # Administration > Share anonymous usage statistics
2991 # Administration > Share anonymous usage statistics
2992 # Administration > Share anonymous usage statistics
2993 # Administration > Share anonymous usage statistics
2994 # Administration > Share anonymous usage statistics
2995 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# If this field is empty data will be sent anonymously."
2996 msgstr "이 필드가 비어있는 데이터라면 익명으로 보내질 것입니다."
2997
2998 # Administration > Share anonymous usage statistics
2999 # Administration > Share anonymous usage statistics
3000 # Administration > Share anonymous usage statistics
3001 # Administration > Share anonymous usage statistics
3002 # Administration > Share anonymous usage statistics
3003 # Administration > Share anonymous usage statistics
3004 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
3005 msgstr ""
3006
3007 # Administration > Share anonymous usage statistics
3008 # Administration > Share anonymous usage statistics
3009 # Administration > Share anonymous usage statistics
3010 # Administration > Share anonymous usage statistics
3011 # Administration > Share anonymous usage statistics
3012 # Administration > Share anonymous usage statistics
3013 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
3014 msgstr ""
3015
3016 # Administration > Share anonymous usage statistics
3017 # Administration > Share anonymous usage statistics
3018 # Administration > Share anonymous usage statistics
3019 # Administration > Share anonymous usage statistics
3020 # Administration > Share anonymous usage statistics
3021 # Administration > Share anonymous usage statistics
3022 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
3023 msgstr ""
3024
3025 # Administration > Share anonymous usage statistics
3026 # Administration > Share anonymous usage statistics
3027 # Administration > Share anonymous usage statistics
3028 # Administration > Share anonymous usage statistics
3029 # Administration > Share anonymous usage statistics
3030 # Administration > Share anonymous usage statistics
3031 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
3032 msgstr ""
3033
3034 # Administration > Share anonymous usage statistics
3035 # Administration > Share anonymous usage statistics
3036 # Administration > Share anonymous usage statistics
3037 # Administration > Share anonymous usage statistics
3038 # Administration > Share anonymous usage statistics
3039 # Administration > Share anonymous usage statistics
3040 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
3041 msgstr "학교의"
3042
3043 # Administration > Share anonymous usage statistics
3044 # Administration > Share anonymous usage statistics
3045 # Administration > Share anonymous usage statistics
3046 # Administration > Share anonymous usage statistics
3047 # Administration > Share anonymous usage statistics
3048 # Administration > Share anonymous usage statistics
3049 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
3050 msgstr "회사의"
3051
3052 # Administration > Share anonymous usage statistics
3053 # Administration > Share anonymous usage statistics
3054 # Administration > Share anonymous usage statistics
3055 # Administration > Share anonymous usage statistics
3056 # Administration > Share anonymous usage statistics
3057 # Administration > Share anonymous usage statistics
3058 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
3059 msgstr "정부"
3060
3061 # Administration > Share anonymous usage statistics
3062 # Administration > Share anonymous usage statistics
3063 # Administration > Share anonymous usage statistics
3064 # Administration > Share anonymous usage statistics
3065 # Administration > Share anonymous usage statistics
3066 # Administration > Share anonymous usage statistics
3067 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
3068 msgstr "민간의"
3069
3070 # Administration > Share anonymous usage statistics
3071 # Administration > Share anonymous usage statistics
3072 # Administration > Share anonymous usage statistics
3073 # Administration > Share anonymous usage statistics
3074 # Administration > Share anonymous usage statistics
3075 # Administration > Share anonymous usage statistics
3076 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
3077 msgstr "공개"
3078
3079 # Administration > Share anonymous usage statistics
3080 # Administration > Share anonymous usage statistics
3081 # Administration > Share anonymous usage statistics
3082 # Administration > Share anonymous usage statistics
3083 # Administration > Share anonymous usage statistics
3084 # Administration > Share anonymous usage statistics
3085 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
3086 msgstr "종교 기관"
3087
3088 # Administration > Share anonymous usage statistics
3089 # Administration > Share anonymous usage statistics
3090 # Administration > Share anonymous usage statistics
3091 # Administration > Share anonymous usage statistics
3092 # Administration > Share anonymous usage statistics
3093 # Administration > Share anonymous usage statistics
3094 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
3095 msgstr "연구"
3096
3097 # Administration > Share anonymous usage statistics
3098 # Administration > Share anonymous usage statistics
3099 # Administration > Share anonymous usage statistics
3100 # Administration > Share anonymous usage statistics
3101 # Administration > Share anonymous usage statistics
3102 # Administration > Share anonymous usage statistics
3103 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
3104 msgstr "학교"
3105
3106 # Administration > Share anonymous usage statistics
3107 # Administration > Share anonymous usage statistics
3108 # Administration > Share anonymous usage statistics
3109 # Administration > Share anonymous usage statistics
3110 # Administration > Share anonymous usage statistics
3111 # Administration > Share anonymous usage statistics
3112 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
3113 msgstr "단체 또는 협회"
3114
3115 # Administration > Share anonymous usage statistics
3116 # Administration > Share anonymous usage statistics
3117 # Administration > Share anonymous usage statistics
3118 # Administration > Share anonymous usage statistics
3119 # Administration > Share anonymous usage statistics
3120 # Administration > Share anonymous usage statistics
3121 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
3122 msgstr "구독"
3123
3124 # Administration > Share anonymous usage statistics
3125 # Administration > Share anonymous usage statistics
3126 # Administration > Share anonymous usage statistics
3127 # Administration > Share anonymous usage statistics
3128 # Administration > Share anonymous usage statistics
3129 # Administration > Share anonymous usage statistics
3130 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the UsageStats system preference is set to \"Don't share\"."
3131 msgstr ""
3132
3133 # Administration > Share anonymous usage statistics
3134 # Administration > Share anonymous usage statistics
3135 # Administration > Share anonymous usage statistics
3136 # Administration > Share anonymous usage statistics
3137 # Administration > Share anonymous usage statistics
3138 # Administration > Share anonymous usage statistics
3139 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
3140 msgstr ""
3141
3142 # Administration > CAS authentication
3143 # Administration > CAS authentication
3144 # Administration > CAS authentication
3145 # Administration > CAS authentication
3146 # Administration > CAS authentication
3147 # Administration > CAS authentication
3148 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
3149 msgstr ""
3150
3151 # Administration > CAS authentication
3152 # Administration > CAS authentication
3153 # Administration > CAS authentication
3154 # Administration > CAS authentication
3155 # Administration > CAS authentication
3156 # Administration > CAS authentication
3157 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
3158 msgstr ""
3159
3160 # Administration > CAS authentication
3161 # Administration > CAS authentication
3162 # Administration > CAS authentication
3163 # Administration > CAS authentication
3164 # Administration > CAS authentication
3165 # Administration > CAS authentication
3166 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
3167 msgstr ""
3168
3169 # Administration > CAS authentication
3170 # Administration > CAS authentication
3171 # Administration > CAS authentication
3172 # Administration > CAS authentication
3173 # Administration > CAS authentication
3174 # Administration > CAS authentication
3175 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
3176 msgstr ""
3177
3178 # Administration > CAS authentication
3179 # Administration > CAS authentication
3180 # Administration > CAS authentication
3181 # Administration > CAS authentication
3182 # Administration > CAS authentication
3183 # Administration > CAS authentication
3184 msgid "admin.pref#casLogout# No"
3185 msgstr ""
3186
3187 # Administration > CAS authentication
3188 # Administration > CAS authentication
3189 # Administration > CAS authentication
3190 # Administration > CAS authentication
3191 # Administration > CAS authentication
3192 # Administration > CAS authentication
3193 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
3194 msgstr ""
3195
3196 # Administration > CAS authentication
3197 # Administration > CAS authentication
3198 # Administration > CAS authentication
3199 # Administration > CAS authentication
3200 # Administration > CAS authentication
3201 # Administration > CAS authentication
3202 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the CAS Authentication Server: "
3203 msgstr ""
3204
3205 # Administration > Interface options
3206 # Administration > Interface options
3207 # Administration > Interface options
3208 # Administration > Interface options
3209 # Administration > Interface options
3210 # Administration > Interface options
3211 msgid "admin.pref#delimiter# #'s"
3212 msgstr "#'s"
3213
3214 # Administration > Interface options
3215 # Administration > Interface options
3216 # Administration > Interface options
3217 # Administration > Interface options
3218 # Administration > Interface options
3219 # Administration > Interface options
3220 msgid "admin.pref#delimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
3221 msgstr ""
3222
3223 # Administration > Interface options
3224 # Administration > Interface options
3225 # Administration > Interface options
3226 # Administration > Interface options
3227 # Administration > Interface options
3228 # Administration > Interface options
3229 msgid "admin.pref#delimiter# backslashes"
3230 msgstr "역 슬래시"
3231
3232 # Administration > Interface options
3233 # Administration > Interface options
3234 # Administration > Interface options
3235 # Administration > Interface options
3236 # Administration > Interface options
3237 # Administration > Interface options
3238 msgid "admin.pref#delimiter# commas"
3239 msgstr "콤마"
3240
3241 # Administration > Interface options
3242 # Administration > Interface options
3243 # Administration > Interface options
3244 # Administration > Interface options
3245 # Administration > Interface options
3246 # Administration > Interface options
3247 msgid "admin.pref#delimiter# semicolons"
3248 msgstr "세미콜론"
3249
3250 # Administration > Interface options
3251 # Administration > Interface options
3252 # Administration > Interface options
3253 # Administration > Interface options
3254 # Administration > Interface options
3255 # Administration > Interface options
3256 msgid "admin.pref#delimiter# slashes"
3257 msgstr "슬래시"
3258
3259 # Administration > Interface options
3260 # Administration > Interface options
3261 # Administration > Interface options
3262 # Administration > Interface options
3263 # Administration > Interface options
3264 # Administration > Interface options
3265 msgid "admin.pref#delimiter# tabs"
3266 msgstr "탭"
3267
3268 # Administration > Interface options
3269 # Administration > Interface options
3270 # Administration > Interface options
3271 # Administration > Interface options
3272 # Administration > Interface options
3273 # Administration > Interface options
3274 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# No"
3275 msgstr ""
3276
3277 # Administration > Interface options
3278 # Administration > Interface options
3279 # Administration > Interface options
3280 # Administration > Interface options
3281 # Administration > Interface options
3282 # Administration > Interface options
3283 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show itemtype icons in the catalog: "
3284 msgstr ""
3285
3286 # Administration > Interface options
3287 # Administration > Interface options
3288 # Administration > Interface options
3289 # Administration > Interface options
3290 # Administration > Interface options
3291 # Administration > Interface options
3292 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
3293 msgstr ""
3294
3295 # Administration > Login options
3296 # Administration > Login options
3297 # Administration > Login options
3298 # Administration > Login options
3299 # Administration > Login options
3300 # Administration > Login options
3301 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
3302 msgstr ""
3303
3304 # Administration > Login options
3305 # Administration > Login options
3306 # Administration > Login options
3307 # Administration > Login options
3308 # Administration > Login options
3309 # Administration > Login options
3310 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
3311 msgstr ""
3312
3313 # Administration > Interface options
3314 # Administration > Interface options
3315 # Administration > Interface options
3316 # Administration > Interface options
3317 # Administration > Interface options
3318 # Administration > Interface options
3319 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
3320 msgstr ""
3321
3322 # Administration > Interface options
3323 # Administration > Interface options
3324 # Administration > Interface options
3325 # Administration > Interface options
3326 # Administration > Interface options
3327 # Administration > Interface options
3328 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
3329 msgstr ""
3330
3331 # Administration > Interface options
3332 # Administration > Interface options
3333 # Administration > Interface options
3334 # Administration > Interface options
3335 # Administration > Interface options
3336 # Administration > Interface options
3337 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
3338 msgstr ""
3339
3340 # Authorities
3341 # Authorities
3342 # Authorities
3343 # Authorities
3344 # Authorities
3345 # Authorities
3346 msgid "authorities.pref"
3347 msgstr ""
3348
3349 # Authorities > General
3350 # Authorities > General
3351 # Authorities > General
3352 # Authorities > General
3353 # Authorities > General
3354 # Authorities > General
3355 msgid "authorities.pref General"
3356 msgstr "authorities.pref General"
3357
3358 # Authorities > Linker
3359 # Authorities > Linker
3360 # Authorities > Linker
3361 # Authorities > Linker
3362 # Authorities > Linker
3363 # Authorities > Linker
3364 msgid "authorities.pref Linker"
3365 msgstr "authorities.pref Linker"
3366
3367 # Authorities > General
3368 # Authorities > General
3369 # Authorities > General
3370 # Authorities > General
3371 # Authorities > General
3372 # Authorities > General
3373 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Display"
3374 msgstr "Vis"
3375
3376 # Authorities > General
3377 # Authorities > General
3378 # Authorities > General
3379 # Authorities > General
3380 # Authorities > General
3381 # Authorities > General
3382 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't display"
3383 msgstr "Vis ikke"
3384
3385 # Authorities > General
3386 # Authorities > General
3387 # Authorities > General
3388 # Authorities > General
3389 # Authorities > General
3390 # Authorities > General
3391 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
3392 msgstr "bredere term/smallere term hierarkieer, når autoriteter vises."
3393
3394 # Authorities > General
3395 # Authorities > General
3396 # Authorities > General
3397 # Authorities > General
3398 # Authorities > General
3399 # Authorities > General
3400 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a biblio field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
3401 msgstr ""
3402
3403 # Authorities > General
3404 # Authorities > General
3405 # Authorities > General
3406 # Authorities > General
3407 # Authorities > General
3408 # Authorities > General
3409 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
3410 msgstr ""
3411
3412 # Authorities > General
3413 # Authorities > General
3414 # Authorities > General
3415 # Authorities > General
3416 # Authorities > General
3417 # Authorities > General
3418 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
3419 msgstr ""
3420
3421 # Authorities > General
3422 # Authorities > General
3423 # Authorities > General
3424 # Authorities > General
3425 # Authorities > General
3426 # Authorities > General
3427 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached biblio fields (and possibly subfield $2).<br>"
3428 msgstr ""
3429
3430 # Authorities > General
3431 # Authorities > General
3432 # Authorities > General
3433 # Authorities > General
3434 # Authorities > General
3435 # Authorities > General
3436 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/migration_tools/merge_authority.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
3437 msgstr ""
3438
3439 # Authorities > General
3440 # Authorities > General
3441 # Authorities > General
3442 # Authorities > General
3443 # Authorities > General
3444 # Authorities > General
3445 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
3446 msgstr ""
3447
3448 # Authorities > General
3449 # Authorities > General
3450 # Authorities > General
3451 # Authorities > General
3452 # Authorities > General
3453 # Authorities > General
3454 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
3455 msgstr ""
3456
3457 # Authorities > General
3458 # Authorities > General
3459 # Authorities > General
3460 # Authorities > General
3461 # Authorities > General
3462 # Authorities > General
3463 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
3464 msgstr ""
3465
3466 # Authorities > General
3467 # Authorities > General
3468 # Authorities > General
3469 # Authorities > General
3470 # Authorities > General
3471 # Authorities > General
3472 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
3473 msgstr ""
3474
3475 # Authorities > General
3476 # Authorities > General
3477 # Authorities > General
3478 # Authorities > General
3479 # Authorities > General
3480 # Authorities > General
3481 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
3482 msgstr ""
3483
3484 # Authorities > General
3485 # Authorities > General
3486 # Authorities > General
3487 # Authorities > General
3488 # Authorities > General
3489 # Authorities > General
3490 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
3491 msgstr ""
3492
3493 # Authorities > General
3494 # Authorities > General
3495 # Authorities > General
3496 # Authorities > General
3497 # Authorities > General
3498 # Authorities > General
3499 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
3500 msgstr "Når poster redigeres,"
3501
3502 # Authorities > General
3503 # Authorities > General
3504 # Authorities > General
3505 # Authorities > General
3506 # Authorities > General
3507 # Authorities > General
3508 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (BiblioAddsAuthorities must be set to \"allow\" for this to have any effect)."
3509 msgstr "autoritetsposter, som mangler (BiblioAddsAuthorities skal være sat til \"allow\" for at dette skal have nogen virkning)."
3510
3511 # Authorities > General
3512 # Authorities > General
3513 # Authorities > General
3514 # Authorities > General
3515 # Authorities > General
3516 # Authorities > General
3517 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# do not generate"
3518 msgstr "opret ikke"
3519
3520 # Authorities > General
3521 # Authorities > General
3522 # Authorities > General
3523 # Authorities > General
3524 # Authorities > General
3525 # Authorities > General
3526 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
3527 msgstr "opret"
3528
3529 # Authorities > General
3530 # Authorities > General
3531 # Authorities > General
3532 # Authorities > General
3533 # Authorities > General
3534 # Authorities > General
3535 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
3536 msgstr "레코드를 편집할 때,"
3537
3538 # Authorities > General
3539 # Authorities > General
3540 # Authorities > General
3541 # Authorities > General
3542 # Authorities > General
3543 # Authorities > General
3544 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
3545 msgstr "허용함"
3546
3547 # Authorities > General
3548 # Authorities > General
3549 # Authorities > General
3550 # Authorities > General
3551 # Authorities > General
3552 # Authorities > General
3553 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
3554 msgstr "허용하지 않음"
3555
3556 # Authorities > General
3557 # Authorities > General
3558 # Authorities > General
3559 # Authorities > General
3560 # Authorities > General
3561 # Authorities > General
3562 msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
3563 msgstr "at der automatisk oprettes nye autoritetsposter, hvis det er nødvendigt, frem for at referere til eksisterende autoriteter."
3564
3565 # Authorities > Linker
3566 # Authorities > Linker
3567 # Authorities > Linker
3568 # Authorities > Linker
3569 # Authorities > Linker
3570 # Authorities > Linker
3571 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
3572 msgstr "Link"
3573
3574 # Authorities > Linker
3575 # Authorities > Linker
3576 # Authorities > Linker
3577 # Authorities > Linker
3578 # Authorities > Linker
3579 # Authorities > Linker
3580 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do not"
3581 msgstr "Link ikke"
3582
3583 # Authorities > Linker
3584 # Authorities > Linker
3585 # Authorities > Linker
3586 # Authorities > Linker
3587 # Authorities > Linker
3588 # Authorities > Linker
3589 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module."
3590 msgstr "automatisk overskrifter, som tidligere er linket, når poster gemmes i katalogiseringsmodulet."
3591
3592 # Authorities > Linker
3593 # Authorities > Linker
3594 # Authorities > Linker
3595 # Authorities > Linker
3596 # Authorities > Linker
3597 # Authorities > Linker
3598 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
3599 msgstr "Udfør"
3600
3601 # Authorities > Linker
3602 # Authorities > Linker
3603 # Authorities > Linker
3604 # Authorities > Linker
3605 # Authorities > Linker
3606 # Authorities > Linker
3607 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do not"
3608 msgstr "Udfør ikke"
3609
3610 # Authorities > Linker
3611 # Authorities > Linker
3612 # Authorities > Linker
3613 # Authorities > Linker
3614 # Authorities > Linker
3615 # Authorities > Linker
3616 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
3617 msgstr "behold eksisterende links til autoritetsposter for overskrifter, hvor linkeren er ude af stand til at finde et sammenfald."
3618
3619 # Authorities > Linker
3620 # Authorities > Linker
3621 # Authorities > Linker
3622 # Authorities > Linker
3623 # Authorities > Linker
3624 # Authorities > Linker
3625 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Default"
3626 msgstr "Standard"
3627
3628 # Authorities > Linker
3629 # Authorities > Linker
3630 # Authorities > Linker
3631 # Authorities > Linker
3632 # Authorities > Linker
3633 # Authorities > Linker
3634 msgid "authorities.pref#LinkerModule# First Match"
3635 msgstr "Første sammenfald"
3636
3637 # Authorities > Linker
3638 # Authorities > Linker
3639 # Authorities > Linker
3640 # Authorities > Linker
3641 # Authorities > Linker
3642 # Authorities > Linker
3643 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Last Match"
3644 msgstr "Sidste sammenfald"
3645
3646 # Authorities > Linker
3647 # Authorities > Linker
3648 # Authorities > Linker
3649 # Authorities > Linker
3650 # Authorities > Linker
3651 # Authorities > Linker
3652 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
3653 msgstr "Benyt"
3654
3655 # Authorities > Linker
3656 # Authorities > Linker
3657 # Authorities > Linker
3658 # Authorities > Linker
3659 # Authorities > Linker
3660 # Authorities > Linker
3661 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
3662 msgstr "linker modul til finde sammenfald til autoritetsposter."
3663
3664 # Authorities > Linker
3665 # Authorities > Linker
3666 # Authorities > Linker
3667 # Authorities > Linker
3668 # Authorities > Linker
3669 # Authorities > Linker
3670 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)"
3671 msgstr "(adskil optioner med |)"
3672
3673 # Authorities > Linker
3674 # Authorities > Linker
3675 # Authorities > Linker
3676 # Authorities > Linker
3677 # Authorities > Linker
3678 # Authorities > Linker
3679 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker"
3680 msgstr "Sæt følgende optioner til lænkning af autoriteter"
3681
3682 # Authorities > Linker
3683 # Authorities > Linker
3684 # Authorities > Linker
3685 # Authorities > Linker
3686 # Authorities > Linker
3687 # Authorities > Linker
3688 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3689 msgstr "Udfør"
3690
3691 # Authorities > Linker
3692 # Authorities > Linker
3693 # Authorities > Linker
3694 # Authorities > Linker
3695 # Authorities > Linker
3696 # Authorities > Linker
3697 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do not"
3698 msgstr "Udfør ikke"
3699
3700 # Authorities > Linker
3701 # Authorities > Linker
3702 # Authorities > Linker
3703 # Authorities > Linker
3704 # Authorities > Linker
3705 # Authorities > Linker
3706 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
3707 msgstr "forbind overskrifter, som tidligere har været forbundet til autoritetsposter."
3708
3709 # Authorities > General
3710 # Authorities > General
3711 # Authorities > General
3712 # Authorities > General
3713 # Authorities > General
3714 # Authorities > General
3715 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05)."
3716 msgstr "06-39에 위치한 MARC21 전거 제어 필드 008의 내용을 위해 다음 텍스트를 사용 (고정된 길이 데이터 요소). 날짜는 포함하지 않음 (00-05에 위치한)."
3717
3718 # Authorities > General
3719 # Authorities > General
3720 # Authorities > General
3721 # Authorities > General
3722 # Authorities > General
3723 # Authorities > General
3724 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07)."
3725 msgstr "08-35에 위치한 UNIMARC 전거 필드 100의 내용을 위해 다음 텍스트를 사용 (고정된 길이 데이터 요소). 날짜는 포함하지 않음 (00-07에 위치한)."
3726
3727 # Authorities > General
3728 # Authorities > General
3729 # Authorities > General
3730 # Authorities > General
3731 # Authorities > General
3732 # Authorities > General
3733 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3734 msgstr "사용하지 않음"
3735
3736 # Authorities > General
3737 # Authorities > General
3738 # Authorities > General
3739 # Authorities > General
3740 # Authorities > General
3741 # Authorities > General
3742 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3743 msgstr "사용"
3744
3745 # Authorities > General
3746 # Authorities > General
3747 # Authorities > General
3748 # Authorities > General
3749 # Authorities > General
3750 # Authorities > General
3751 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
3752 msgstr ""
3753
3754 # Cataloging
3755 # Cataloging
3756 # Cataloging
3757 # Cataloging
3758 # Cataloging
3759 # Cataloging
3760 msgid "cataloguing.pref"
3761 msgstr ""
3762
3763 # Cataloging > Display
3764 # Cataloging > Display
3765 # Cataloging > Display
3766 # Cataloging > Display
3767 # Cataloging > Display
3768 # Cataloging > Display
3769 msgid "cataloguing.pref Display"
3770 msgstr "표시"
3771
3772 # Cataloging > Exporting
3773 # Cataloging > Exporting
3774 # Cataloging > Exporting
3775 # Cataloging > Exporting
3776 # Cataloging > Exporting
3777 # Cataloging > Exporting
3778 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3779 msgstr ""
3780
3781 # Cataloging > Importing
3782 # Cataloging > Importing
3783 # Cataloging > Importing
3784 # Cataloging > Importing
3785 # Cataloging > Importing
3786 # Cataloging > Importing
3787 msgid "cataloguing.pref Importing"
3788 msgstr "가져오기"
3789
3790 # Cataloging > Interface
3791 # Cataloging > Interface
3792 # Cataloging > Interface
3793 # Cataloging > Interface
3794 # Cataloging > Interface
3795 # Cataloging > Interface
3796 msgid "cataloguing.pref Interface"
3797 msgstr "인터페이스"
3798
3799 # Cataloging > Record Structure
3800 # Cataloging > Record Structure
3801 # Cataloging > Record Structure
3802 # Cataloging > Record Structure
3803 # Cataloging > Record Structure
3804 # Cataloging > Record Structure
3805 msgid "cataloguing.pref Record Structure"
3806 msgstr "레코드 구조"
3807
3808 # Cataloging > Spine Labels
3809 # Cataloging > Spine Labels
3810 # Cataloging > Spine Labels
3811 # Cataloging > Spine Labels
3812 # Cataloging > Spine Labels
3813 # Cataloging > Spine Labels
3814 msgid "cataloguing.pref Spine Labels"
3815 msgstr ""
3816
3817 # Cataloging > Display
3818 # Cataloging > Display
3819 # Cataloging > Display
3820 # Cataloging > Display
3821 # Cataloging > Display
3822 # Cataloging > Display
3823 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Display"
3824 msgstr "표시함"
3825
3826 # Cataloging > Display
3827 # Cataloging > Display
3828 # Cataloging > Display
3829 # Cataloging > Display
3830 # Cataloging > Display
3831 # Cataloging > Display
3832 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't display"
3833 msgstr "표시하지 않음"
3834
3835 # Cataloging > Display
3836 # Cataloging > Display
3837 # Cataloging > Display
3838 # Cataloging > Display
3839 # Cataloging > Display
3840 # Cataloging > Display
3841 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
3842 msgstr ""
3843
3844 # Cataloging > Importing
3845 # Cataloging > Importing
3846 # Cataloging > Importing
3847 # Cataloging > Importing
3848 # Cataloging > Importing
3849 # Cataloging > Importing
3850 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
3851 msgstr ""
3852
3853 # Cataloging > Importing
3854 # Cataloging > Importing
3855 # Cataloging > Importing
3856 # Cataloging > Importing
3857 # Cataloging > Importing
3858 # Cataloging > Importing
3859 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
3860 msgstr ""
3861
3862 # Cataloging > Importing
3863 # Cataloging > Importing
3864 # Cataloging > Importing
3865 # Cataloging > Importing
3866 # Cataloging > Importing
3867 # Cataloging > Importing
3868 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
3869 msgstr "ISBN과 레코드 가져오기 도구가 일치했을 때,"
3870
3871 # Cataloging > Importing
3872 # Cataloging > Importing
3873 # Cataloging > Importing
3874 # Cataloging > Importing
3875 # Cataloging > Importing
3876 # Cataloging > Importing
3877 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
3878 msgstr ""
3879
3880 # Cataloging > Importing
3881 # Cataloging > Importing
3882 # Cataloging > Importing
3883 # Cataloging > Importing
3884 # Cataloging > Importing
3885 # Cataloging > Importing
3886 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
3887 msgstr "하다"
3888
3889 # Cataloging > Importing
3890 # Cataloging > Importing
3891 # Cataloging > Importing
3892 # Cataloging > Importing
3893 # Cataloging > Importing
3894 # Cataloging > Importing
3895 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
3896 msgstr "하지 않음"
3897
3898 # Cataloging > Importing
3899 # Cataloging > Importing
3900 # Cataloging > Importing
3901 # Cataloging > Importing
3902 # Cataloging > Importing
3903 # Cataloging > Importing
3904 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
3905 msgstr ""
3906
3907 # Cataloging > Importing
3908 # Cataloging > Importing
3909 # Cataloging > Importing
3910 # Cataloging > Importing
3911 # Cataloging > Importing
3912 # Cataloging > Importing
3913 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records.  Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
3914 msgstr ""
3915
3916 # Cataloging > Importing
3917 # Cataloging > Importing
3918 # Cataloging > Importing
3919 # Cataloging > Importing
3920 # Cataloging > Importing
3921 # Cataloging > Importing
3922 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
3923 msgstr ""
3924
3925 # Cataloging > Importing
3926 # Cataloging > Importing
3927 # Cataloging > Importing
3928 # Cataloging > Importing
3929 # Cataloging > Importing
3930 # Cataloging > Importing
3931 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
3932 msgstr ""
3933
3934 # Cataloging > Record Structure
3935 # Cataloging > Record Structure
3936 # Cataloging > Record Structure
3937 # Cataloging > Record Structure
3938 # Cataloging > Record Structure
3939 # Cataloging > Record Structure
3940 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3941 msgstr "."
3942
3943 # Cataloging > Record Structure
3944 # Cataloging > Record Structure
3945 # Cataloging > Record Structure
3946 # Cataloging > Record Structure
3947 # Cataloging > Record Structure
3948 # Cataloging > Record Structure
3949 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
3950 msgstr "MARC 하위필드 표시"
3951
3952 # Cataloging > Record Structure
3953 # Cataloging > Record Structure
3954 # Cataloging > Record Structure
3955 # Cataloging > Record Structure
3956 # Cataloging > Record Structure
3957 # Cataloging > Record Structure
3958 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i.), with the subfields separated by"
3959 msgstr "항목을 가지지 않은 레코드 소장 정보(이것은 여러개의 하위 필드 조사를 포함합니다; 예를 들어 <code>852abhi</code> 는 852 하위필드 a, b, h, and i를 조사합니다.), 하위필드는 구분됩니다"
3960
3961 # Cataloging > Display
3962 # Cataloging > Display
3963 # Cataloging > Display
3964 # Cataloging > Display
3965 # Cataloging > Display
3966 # Cataloging > Display
3967 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# ."
3968 msgstr "."
3969
3970 # Cataloging > Display
3971 # Cataloging > Display
3972 # Cataloging > Display
3973 # Cataloging > Display
3974 # Cataloging > Display
3975 # Cataloging > Display
3976 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate multiple displayed authors, series or subjects with "
3977 msgstr "저자, 총서 또는 주제로 여러개로 표시된 구분"
3978
3979 # Cataloging > Exporting
3980 # Cataloging > Exporting
3981 # Cataloging > Exporting
3982 # Cataloging > Exporting
3983 # Cataloging > Exporting
3984 # Cataloging > Exporting
3985 # Cataloging > Exporting
3986 # Cataloging > Exporting
3987 # Cataloging > Exporting
3988 # Cataloging > Exporting
3989 # Cataloging > Exporting
3990 # Cataloging > Exporting
3991 # Cataloging > Exporting
3992 # Cataloging > Exporting
3993 # Cataloging > Exporting
3994 # Cataloging > Exporting
3995 # Cataloging > Exporting
3996 # Cataloging > Exporting
3997 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3998 msgstr ""
3999
4000 # Cataloging > Exporting
4001 # Cataloging > Exporting
4002 # Cataloging > Exporting
4003 # Cataloging > Exporting
4004 # Cataloging > Exporting
4005 # Cataloging > Exporting
4006 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
4007 msgstr ""
4008
4009 # Cataloging > Exporting
4010 # Cataloging > Exporting
4011 # Cataloging > Exporting
4012 # Cataloging > Exporting
4013 # Cataloging > Exporting
4014 # Cataloging > Exporting
4015 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include following fields when exporting BibTeX,"
4016 msgstr ""
4017
4018 # Cataloging > Exporting
4019 # Cataloging > Exporting
4020 # Cataloging > Exporting
4021 # Cataloging > Exporting
4022 # Cataloging > Exporting
4023 # Cataloging > Exporting
4024 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )"
4025 msgstr ""
4026
4027 # Cataloging > Exporting
4028 # Cataloging > Exporting
4029 # Cataloging > Exporting
4030 # Cataloging > Exporting
4031 # Cataloging > Exporting
4032 # Cataloging > Exporting
4033 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
4034 msgstr ""
4035
4036 # Cataloging > Exporting
4037 # Cataloging > Exporting
4038 # Cataloging > Exporting
4039 # Cataloging > Exporting
4040 # Cataloging > Exporting
4041 # Cataloging > Exporting
4042 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )"
4043 msgstr ""
4044
4045 # Cataloging > Interface
4046 # Cataloging > Interface
4047 # Cataloging > Interface
4048 # Cataloging > Interface
4049 # Cataloging > Interface
4050 # Cataloging > Interface
4051 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
4052 msgstr "사용"
4053
4054 # Cataloging > Interface
4055 # Cataloging > Interface
4056 # Cataloging > Interface
4057 # Cataloging > Interface
4058 # Cataloging > Interface
4059 # Cataloging > Interface
4060 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
4061 msgstr "기본 분류 자료."
4062
4063 # Cataloging > Record Structure
4064 # Cataloging > Record Structure
4065 # Cataloging > Record Structure
4066 # Cataloging > Record Structure
4067 # Cataloging > Record Structure
4068 # Cataloging > Record Structure
4069 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to xxu for United States."
4070 msgstr ""
4071
4072 # Cataloging > Record Structure
4073 # Cataloging > Record Structure
4074 # Cataloging > Record Structure
4075 # Cataloging > Record Structure
4076 # Cataloging > Record Structure
4077 # Cataloging > Record Structure
4078 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. See <a href=\"http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html\">MARC Code List for Countries</a>"
4079 msgstr ""
4080
4081 # Cataloging > Record Structure
4082 # Cataloging > Record Structure
4083 # Cataloging > Record Structure
4084 # Cataloging > Record Structure
4085 # Cataloging > Record Structure
4086 # Cataloging > Record Structure
4087 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
4088 msgstr "Tom giver som standard eng."
4089
4090 # Cataloging > Record Structure
4091 # Cataloging > Record Structure
4092 # Cataloging > Record Structure
4093 # Cataloging > Record Structure
4094 # Cataloging > Record Structure
4095 # Cataloging > Record Structure
4096 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC Code List for Languages</a>)"
4097 msgstr "MARC21 레코드의 35-37범위에서 필드008을 위한 기본 언어 작성 (e.g. eng, nor, ger, <a href=\"http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html\">MARC 언어 코드 목록</a>보기)"
4098
4099 # Cataloging > Interface
4100 # Cataloging > Interface
4101 # Cataloging > Interface
4102 # Cataloging > Interface
4103 # Cataloging > Interface
4104 # Cataloging > Interface
4105 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Display"
4106 msgstr "Vis"
4107
4108 # Cataloging > Interface
4109 # Cataloging > Interface
4110 # Cataloging > Interface
4111 # Cataloging > Interface
4112 # Cataloging > Interface
4113 # Cataloging > Interface
4114 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't Display"
4115 msgstr "Vis ikke"
4116
4117 # Cataloging > Interface
4118 # Cataloging > Interface
4119 # Cataloging > Interface
4120 # Cataloging > Interface
4121 # Cataloging > Interface
4122 # Cataloging > Interface
4123 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships"
4124 msgstr "nemme måder til dannelse af analytiske postforhold"
4125
4126 # Cataloging > Interface
4127 # Cataloging > Interface
4128 # Cataloging > Interface
4129 # Cataloging > Interface
4130 # Cataloging > Interface
4131 # Cataloging > Interface
4132 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> NOTE:"
4133 msgstr ""
4134
4135 # Cataloging > Interface
4136 # Cataloging > Interface
4137 # Cataloging > Interface
4138 # Cataloging > Interface
4139 # Cataloging > Interface
4140 # Cataloging > Interface
4141 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC or NORMARC fixed fields."
4142 msgstr ""
4143
4144 # Cataloging > Interface
4145 # Cataloging > Interface
4146 # Cataloging > Interface
4147 # Cataloging > Interface
4148 # Cataloging > Interface
4149 # Cataloging > Interface
4150 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
4151 msgstr ""
4152
4153 # Cataloging > Interface
4154 # Cataloging > Interface
4155 # Cataloging > Interface
4156 # Cataloging > Interface
4157 # Cataloging > Interface
4158 # Cataloging > Interface
4159 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
4160 msgstr ""
4161
4162 # Cataloging > Interface
4163 # Cataloging > Interface
4164 # Cataloging > Interface
4165 # Cataloging > Interface
4166 # Cataloging > Interface
4167 # Cataloging > Interface
4168 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
4169 msgstr ""
4170
4171 # Cataloging > Display
4172 # Cataloging > Display
4173 # Cataloging > Display
4174 # Cataloging > Display
4175 # Cataloging > Display
4176 # Cataloging > Display
4177 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff ISBD template:"
4178 msgstr ""
4179
4180 # Cataloging > Display
4181 # Cataloging > Display
4182 # Cataloging > Display
4183 # Cataloging > Display
4184 # Cataloging > Display
4185 # Cataloging > Display
4186 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
4187 msgstr ""
4188
4189 # Cataloging > Display
4190 # Cataloging > Display
4191 # Cataloging > Display
4192 # Cataloging > Display
4193 # Cataloging > Display
4194 # Cataloging > Display
4195 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
4196 msgstr "ISBD 양식 (아래로 보기)."
4197
4198 # Cataloging > Display
4199 # Cataloging > Display
4200 # Cataloging > Display
4201 # Cataloging > Display
4202 # Cataloging > Display
4203 # Cataloging > Display
4204 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# Labelled MARC form"
4205 msgstr "MARC 양식 레이블"
4206
4207 # Cataloging > Display
4208 # Cataloging > Display
4209 # Cataloging > Display
4210 # Cataloging > Display
4211 # Cataloging > Display
4212 # Cataloging > Display
4213 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
4214 msgstr "MARC 양식."
4215
4216 # Cataloging > Display
4217 # Cataloging > Display
4218 # Cataloging > Display
4219 # Cataloging > Display
4220 # Cataloging > Display
4221 # Cataloging > Display
4222 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
4223 msgstr "보통 양식."
4224
4225 # Cataloging > Display
4226 # Cataloging > Display
4227 # Cataloging > Display
4228 # Cataloging > Display
4229 # Cataloging > Display
4230 # Cataloging > Display
4231 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
4232 msgstr "하다"
4233
4234 # Cataloging > Display
4235 # Cataloging > Display
4236 # Cataloging > Display
4237 # Cataloging > Display
4238 # Cataloging > Display
4239 # Cataloging > Display
4240 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
4241 msgstr "하지 않음"
4242
4243 # Cataloging > Display
4244 # Cataloging > Display
4245 # Cataloging > Display
4246 # Cataloging > Display
4247 # Cataloging > Display
4248 # Cataloging > Display
4249 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
4250 msgstr "표시되는 하나의 태그 기입에서 같은 형식의 반복되는 태그 줄이기."
4251
4252 # Cataloging > Record Structure
4253 # Cataloging > Record Structure
4254 # Cataloging > Record Structure
4255 # Cataloging > Record Structure
4256 # Cataloging > Record Structure
4257 # Cataloging > Record Structure
4258 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
4259 msgstr "<a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC 기관 코드</a>에 작성"
4260
4261 # Cataloging > Record Structure
4262 # Cataloging > Record Structure
4263 # Cataloging > Record Structure
4264 # Cataloging > Record Structure
4265 # Cataloging > Record Structure
4266 # Cataloging > Record Structure
4267 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
4268 msgstr ""
4269
4270 # Cataloging > Display
4271 # Cataloging > Display
4272 # Cataloging > Display
4273 # Cataloging > Display
4274 # Cataloging > Display
4275 # Cataloging > Display
4276 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
4277 msgstr ""
4278
4279 # Cataloging > Display
4280 # Cataloging > Display
4281 # Cataloging > Display
4282 # Cataloging > Display
4283 # Cataloging > Display
4284 # Cataloging > Display
4285 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
4286 msgstr ""
4287
4288 # Cataloging > Display
4289 # Cataloging > Display
4290 # Cataloging > Display
4291 # Cataloging > Display
4292 # Cataloging > Display
4293 # Cataloging > Display
4294 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
4295 msgstr ""
4296
4297 # Cataloging > Display
4298 # Cataloging > Display
4299 # Cataloging > Display
4300 # Cataloging > Display
4301 # Cataloging > Display
4302 # Cataloging > Display
4303 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
4304 msgstr ""
4305
4306 # Cataloging > Display
4307 # Cataloging > Display
4308 # Cataloging > Display
4309 # Cataloging > Display
4310 # Cataloging > Display
4311 # Cataloging > Display
4312 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
4313 msgstr ""
4314
4315 # Cataloging > Record Structure
4316 # Cataloging > Record Structure
4317 # Cataloging > Record Structure
4318 # Cataloging > Record Structure
4319 # Cataloging > Record Structure
4320 # Cataloging > Record Structure
4321 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# <br/>NOTE: Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
4322 msgstr ""
4323
4324 # Cataloging > Record Structure
4325 # Cataloging > Record Structure
4326 # Cataloging > Record Structure
4327 # Cataloging > Record Structure
4328 # Cataloging > Record Structure
4329 # Cataloging > Record Structure
4330 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
4331 msgstr ""
4332
4333 # Cataloging > Record Structure
4334 # Cataloging > Record Structure
4335 # Cataloging > Record Structure
4336 # Cataloging > Record Structure
4337 # Cataloging > Record Structure
4338 # Cataloging > Record Structure
4339 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
4340 msgstr ""
4341
4342 # Cataloging > Record Structure
4343 # Cataloging > Record Structure
4344 # Cataloging > Record Structure
4345 # Cataloging > Record Structure
4346 # Cataloging > Record Structure
4347 # Cataloging > Record Structure
4348 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
4349 msgstr ""
4350
4351 # Cataloging > Record Structure
4352 # Cataloging > Record Structure
4353 # Cataloging > Record Structure
4354 # Cataloging > Record Structure
4355 # Cataloging > Record Structure
4356 # Cataloging > Record Structure
4357 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
4358 msgstr ""
4359
4360 # Cataloging > Display
4361 # Cataloging > Display
4362 # Cataloging > Display
4363 # Cataloging > Display
4364 # Cataloging > Display
4365 # Cataloging > Display
4366 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <br />example: '001,245ab,600'"
4367 msgstr ""
4368
4369 # Cataloging > Display
4370 # Cataloging > Display
4371 # Cataloging > Display
4372 # Cataloging > Display
4373 # Cataloging > Display
4374 # Cataloging > Display
4375 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
4376 msgstr ""
4377
4378 # Cataloging > Display
4379 # Cataloging > Display
4380 # Cataloging > Display
4381 # Cataloging > Display
4382 # Cataloging > Display
4383 # Cataloging > Display
4384 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
4385 msgstr ""
4386
4387 # Cataloging > Display
4388 # Cataloging > Display
4389 # Cataloging > Display
4390 # Cataloging > Display
4391 # Cataloging > Display
4392 # Cataloging > Display
4393 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
4394 msgstr ""
4395
4396 # Cataloging > Display
4397 # Cataloging > Display
4398 # Cataloging > Display
4399 # Cataloging > Display
4400 # Cataloging > Display
4401 # Cataloging > Display
4402 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
4403 msgstr ""
4404
4405 # Cataloging > Display
4406 # Cataloging > Display
4407 # Cataloging > Display
4408 # Cataloging > Display
4409 # Cataloging > Display
4410 # Cataloging > Display
4411 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
4412 msgstr ""
4413
4414 # Cataloging > Display
4415 # Cataloging > Display
4416 # Cataloging > Display
4417 # Cataloging > Display
4418 # Cataloging > Display
4419 # Cataloging > Display
4420 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# fields to display for deleted records after merge"
4421 msgstr ""
4422
4423 # Cataloging > Record Structure
4424 # Cataloging > Record Structure
4425 # Cataloging > Record Structure
4426 # Cataloging > Record Structure
4427 # Cataloging > Record Structure
4428 # Cataloging > Record Structure
4429 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
4430 msgstr "(지역코드, 또는 공백을 사용 않음으로 해야합니다)."
4431
4432 # Cataloging > Record Structure
4433 # Cataloging > Record Structure
4434 # Cataloging > Record Structure
4435 # Cataloging > Record Structure
4436 # Cataloging > Record Structure
4437 # Cataloging > Record Structure
4438 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4439 msgstr ""
4440
4441 # Cataloging > Record Structure
4442 # Cataloging > Record Structure
4443 # Cataloging > Record Structure
4444 # Cataloging > Record Structure
4445 # Cataloging > Record Structure
4446 # Cataloging > Record Structure
4447 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
4448 msgstr "항목이 생성되었을 때, 항목에게 임시 위치를 줌"
4449
4450 # Cataloging > Display
4451 # Cataloging > Display
4452 # Cataloging > Display
4453 # Cataloging > Display
4454 # Cataloging > Display
4455 # Cataloging > Display
4456 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# Don't show these"
4457 msgstr "Vis ikke disse"
4458
4459 # Cataloging > Display
4460 # Cataloging > Display
4461 # Cataloging > Display
4462 # Cataloging > Display
4463 # Cataloging > Display
4464 # Cataloging > Display
4465 msgid "cataloguing.pref#NotesBlacklist# note fields in title notes separator (OPAC record details) and in the description separator (Staff client record details). The fields should appear separated with commas and according with the Koha MARC format (eg 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
4466 msgstr "notatfelter i titelnote separator (OPAC postdetaljer) og i beskrivelses-separatoren (admin-klient postdetaljer). Felterne adskilles med kommaer og i henhold til Koha MARC formatet (f.eks. 3.. for UNIMARC, 5.. for MARC21)"
4467
4468 # Cataloging > Display
4469 # Cataloging > Display
4470 # Cataloging > Display
4471 # Cataloging > Display
4472 # Cataloging > Display
4473 # Cataloging > Display
4474 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
4475 msgstr "(Lad det være tomt, hvis det ikke bruges. Definer et område som <code>192.168.</code>.)"
4476
4477 # Cataloging > Display
4478 # Cataloging > Display
4479 # Cataloging > Display
4480 # Cataloging > Display
4481 # Cataloging > Display
4482 # Cataloging > Display
4483 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records"
4484 msgstr ""
4485
4486 # Cataloging > Display
4487 # Cataloging > Display
4488 # Cataloging > Display
4489 # Cataloging > Display
4490 # Cataloging > Display
4491 # Cataloging > Display
4492 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
4493 msgstr "<br />생략된 레코드의 opac 세부사항 페이지 재전송"
4494
4495 # Cataloging > Display
4496 # Cataloging > Display
4497 # Cataloging > Display
4498 # Cataloging > Display
4499 # Cataloging > Display
4500 # Cataloging > Display
4501 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
4502 msgstr ""
4503
4504 # Cataloging > Display
4505 # Cataloging > Display
4506 # Cataloging > Display
4507 # Cataloging > Display
4508 # Cataloging > Display
4509 # Cataloging > Display
4510 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
4511 msgstr "숨기지 않음"
4512
4513 # Cataloging > Display
4514 # Cataloging > Display
4515 # Cataloging > Display
4516 # Cataloging > Display
4517 # Cataloging > Display
4518 # Cataloging > Display
4519 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
4520 msgstr "숨기기"
4521
4522 # Cataloging > Display
4523 # Cataloging > Display
4524 # Cataloging > Display
4525 # Cataloging > Display
4526 # Cataloging > Display
4527 # Cataloging > Display
4528 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
4529 msgstr "설명 페이지 ('이 레코드는 막혀있습니다')."
4530
4531 # Cataloging > Display
4532 # Cataloging > Display
4533 # Cataloging > Display
4534 # Cataloging > Display
4535 # Cataloging > Display
4536 # Cataloging > Display
4537 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
4538 msgstr ""
4539
4540 # Cataloging > Display
4541 # Cataloging > Display
4542 # Cataloging > Display
4543 # Cataloging > Display
4544 # Cataloging > Display
4545 # Cataloging > Display
4546 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
4547 msgstr "404 오류 페이지 (\"찾을 수 없음\")."
4548
4549 # Cataloging > Record Structure
4550 # Cataloging > Record Structure
4551 # Cataloging > Record Structure
4552 # Cataloging > Record Structure
4553 # Cataloging > Record Structure
4554 # Cataloging > Record Structure
4555 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
4556 msgstr "Når et nyt eksemplar tilføjes,"
4557
4558 # Cataloging > Record Structure
4559 # Cataloging > Record Structure
4560 # Cataloging > Record Structure
4561 # Cataloging > Record Structure
4562 # Cataloging > Record Structure
4563 # Cataloging > Record Structure
4564 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
4565 msgstr "er det nye eksemplar ikke forud fyldt med de foregående værdier."
4566
4567 # Cataloging > Record Structure
4568 # Cataloging > Record Structure
4569 # Cataloging > Record Structure
4570 # Cataloging > Record Structure
4571 # Cataloging > Record Structure
4572 # Cataloging > Record Structure
4573 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
4574 msgstr "er det nye eksemplar forud fyldt med de foregående værdier."
4575
4576 # Cataloging > Exporting
4577 # Cataloging > Exporting
4578 # Cataloging > Exporting
4579 # Cataloging > Exporting
4580 # Cataloging > Exporting
4581 # Cataloging > Exporting
4582 # Cataloging > Exporting
4583 # Cataloging > Exporting
4584 # Cataloging > Exporting
4585 # Cataloging > Exporting
4586 # Cataloging > Exporting
4587 # Cataloging > Exporting
4588 # Cataloging > Exporting
4589 # Cataloging > Exporting
4590 # Cataloging > Exporting
4591 # Cataloging > Exporting
4592 # Cataloging > Exporting
4593 # Cataloging > Exporting
4594 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
4595 msgstr ""
4596
4597 # Cataloging > Exporting
4598 # Cataloging > Exporting
4599 # Cataloging > Exporting
4600 # Cataloging > Exporting
4601 # Cataloging > Exporting
4602 # Cataloging > Exporting
4603 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
4604 msgstr ""
4605
4606 # Cataloging > Exporting
4607 # Cataloging > Exporting
4608 # Cataloging > Exporting
4609 # Cataloging > Exporting
4610 # Cataloging > Exporting
4611 # Cataloging > Exporting
4612 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include following fields when exporting RIS,"
4613 msgstr ""
4614
4615 # Cataloging > Exporting
4616 # Cataloging > Exporting
4617 # Cataloging > Exporting
4618 # Cataloging > Exporting
4619 # Cataloging > Exporting
4620 # Cataloging > Exporting
4621 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specificy multiple marc tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )"
4622 msgstr ""
4623
4624 # Cataloging > Exporting
4625 # Cataloging > Exporting
4626 # Cataloging > Exporting
4627 # Cataloging > Exporting
4628 # Cataloging > Exporting
4629 # Cataloging > Exporting
4630 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <i>replace</i> the default TY with the field value of your choosing."
4631 msgstr ""
4632
4633 # Cataloging > Exporting
4634 # Cataloging > Exporting
4635 # Cataloging > Exporting
4636 # Cataloging > Exporting
4637 # Cataloging > Exporting
4638 # Cataloging > Exporting
4639 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )"
4640 msgstr ""
4641
4642 # Cataloging > Display
4643 # Cataloging > Display
4644 # Cataloging > Display
4645 # Cataloging > Display
4646 # Cataloging > Display
4647 # Cataloging > Display
4648 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
4649 msgstr "Adskil ikke"
4650
4651 # Cataloging > Display
4652 # Cataloging > Display
4653 # Cataloging > Display
4654 # Cataloging > Display
4655 # Cataloging > Display
4656 # Cataloging > Display
4657 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
4658 msgstr "Adskil"
4659
4660 # Cataloging > Display
4661 # Cataloging > Display
4662 # Cataloging > Display
4663 # Cataloging > Display
4664 # Cataloging > Display
4665 # Cataloging > Display
4666 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
4667 msgstr "bestandsbibliotek"
4668
4669 # Cataloging > Display
4670 # Cataloging > Display
4671 # Cataloging > Display
4672 # Cataloging > Display
4673 # Cataloging > Display
4674 # Cataloging > Display
4675 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
4676 msgstr "hjemmebibliotek"
4677
4678 # Cataloging > Display
4679 # Cataloging > Display
4680 # Cataloging > Display
4681 # Cataloging > Display
4682 # Cataloging > Display
4683 # Cataloging > Display
4684 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
4685 msgstr "er det indloggede brugerbibliotek. Den anden fane vil indeholde alle andre eksemplarer."
4686
4687 # Cataloging > Display
4688 # Cataloging > Display
4689 # Cataloging > Display
4690 # Cataloging > Display
4691 # Cataloging > Display
4692 # Cataloging > Display
4693 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
4694 msgstr "eksemplarer vises i to faner, hvor første fane indeholder eksemplarer, hvis"
4695
4696 # Cataloging > Spine Labels
4697 # Cataloging > Spine Labels
4698 # Cataloging > Spine Labels
4699 # Cataloging > Spine Labels
4700 # Cataloging > Spine Labels
4701 # Cataloging > Spine Labels
4702 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
4703 msgstr ""
4704
4705 # Cataloging > Spine Labels
4706 # Cataloging > Spine Labels
4707 # Cataloging > Spine Labels
4708 # Cataloging > Spine Labels
4709 # Cataloging > Spine Labels
4710 # Cataloging > Spine Labels
4711 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
4712 msgstr "자동으로 인쇄 대화상자를 팝업."
4713
4714 # Cataloging > Spine Labels
4715 # Cataloging > Spine Labels
4716 # Cataloging > Spine Labels
4717 # Cataloging > Spine Labels
4718 # Cataloging > Spine Labels
4719 # Cataloging > Spine Labels
4720 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
4721 msgstr "하다"
4722
4723 # Cataloging > Spine Labels
4724 # Cataloging > Spine Labels
4725 # Cataloging > Spine Labels
4726 # Cataloging > Spine Labels
4727 # Cataloging > Spine Labels
4728 # Cataloging > Spine Labels
4729 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
4730 msgstr "하지 않음"
4731
4732 # Cataloging > Spine Labels
4733 # Cataloging > Spine Labels
4734 # Cataloging > Spine Labels
4735 # Cataloging > Spine Labels
4736 # Cataloging > Spine Labels
4737 # Cataloging > Spine Labels
4738 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by &lt; and &gt;.)"
4739 msgstr "(열에 입력 <code>도서</code>, <code>도서항목</code> 또는 <code>항목</code> 표, &lt; 와 &gt;에 둘러쌓인.)"
4740
4741 # Cataloging > Spine Labels
4742 # Cataloging > Spine Labels
4743 # Cataloging > Spine Labels
4744 # Cataloging > Spine Labels
4745 # Cataloging > Spine Labels
4746 # Cataloging > Spine Labels
4747 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
4748 msgstr ""
4749
4750 # Cataloging > Spine Labels
4751 # Cataloging > Spine Labels
4752 # Cataloging > Spine Labels
4753 # Cataloging > Spine Labels
4754 # Cataloging > Spine Labels
4755 # Cataloging > Spine Labels
4756 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Display"
4757 msgstr "표시"
4758
4759 # Cataloging > Spine Labels
4760 # Cataloging > Spine Labels
4761 # Cataloging > Spine Labels
4762 # Cataloging > Spine Labels
4763 # Cataloging > Spine Labels
4764 # Cataloging > Spine Labels
4765 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't display"
4766 msgstr "표시하지 않음"
4767
4768 # Cataloging > Spine Labels
4769 # Cataloging > Spine Labels
4770 # Cataloging > Spine Labels
4771 # Cataloging > Spine Labels
4772 # Cataloging > Spine Labels
4773 # Cataloging > Spine Labels
4774 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bib details page to print item spine labels."
4775 msgstr ""
4776
4777 # Cataloging > Record Structure
4778 # Cataloging > Record Structure
4779 # Cataloging > Record Structure
4780 # Cataloging > Record Structure
4781 # Cataloging > Record Structure
4782 # Cataloging > Record Structure
4783 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Define a list of subfields for which editing is authorized when items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces."
4784 msgstr "items_batchmod_restricted이 사용하도록 허가 되었을 때 편집이 승인되는 하위필드 목록 정의, 공백으로 구분됨."
4785
4786 # Cataloging > Record Structure
4787 # Cataloging > Record Structure
4788 # Cataloging > Record Structure
4789 # Cataloging > Record Structure
4790 # Cataloging > Record Structure
4791 # Cataloging > Record Structure
4792 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
4793 msgstr "예제:"
4794
4795 # Cataloging > Record Structure
4796 # Cataloging > Record Structure
4797 # Cataloging > Record Structure
4798 # Cataloging > Record Structure
4799 # Cataloging > Record Structure
4800 # Cataloging > Record Structure
4801 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the pref is empty, no fields are restricted."
4802 msgstr "pref이 비어있다면, 제한되는 필드가 없음."
4803
4804 # Cataloging > Record Structure
4805 # Cataloging > Record Structure
4806 # Cataloging > Record Structure
4807 # Cataloging > Record Structure
4808 # Cataloging > Record Structure
4809 # Cataloging > Record Structure
4810 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4811 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4812
4813 # Cataloging > Record Structure
4814 # Cataloging > Record Structure
4815 # Cataloging > Record Structure
4816 # Cataloging > Record Structure
4817 # Cataloging > Record Structure
4818 # Cataloging > Record Structure
4819 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
4820 msgstr "FA 프레임워크가 허가에서 제외되어 있습니다."
4821
4822 # Cataloging > Record Structure
4823 # Cataloging > Record Structure
4824 # Cataloging > Record Structure
4825 # Cataloging > Record Structure
4826 # Cataloging > Record Structure
4827 # Cataloging > Record Structure
4828 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4829 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4830
4831 # Cataloging > Record Structure
4832 # Cataloging > Record Structure
4833 # Cataloging > Record Structure
4834 # Cataloging > Record Structure
4835 # Cataloging > Record Structure
4836 # Cataloging > Record Structure
4837 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Define a list of subfields for which editing is authorized when edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces."
4838 msgstr "edit_items_restrictedd이 사용하도록 허가 되었을 때 편집이 승인되는 하위필드 목록 정의, 공백으로 구분됨."
4839
4840 # Cataloging > Record Structure
4841 # Cataloging > Record Structure
4842 # Cataloging > Record Structure
4843 # Cataloging > Record Structure
4844 # Cataloging > Record Structure
4845 # Cataloging > Record Structure
4846 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
4847 msgstr "예제:"
4848
4849 # Cataloging > Record Structure
4850 # Cataloging > Record Structure
4851 # Cataloging > Record Structure
4852 # Cataloging > Record Structure
4853 # Cataloging > Record Structure
4854 # Cataloging > Record Structure
4855 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the pref is empty, no fields are restricted."
4856 msgstr "pref이 비어있다면, 제한되는 필드가 없음."
4857
4858 # Cataloging > Record Structure
4859 # Cataloging > Record Structure
4860 # Cataloging > Record Structure
4861 # Cataloging > Record Structure
4862 # Cataloging > Record Structure
4863 # Cataloging > Record Structure
4864 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4865 msgstr "MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
4866
4867 # Cataloging > Record Structure
4868 # Cataloging > Record Structure
4869 # Cataloging > Record Structure
4870 # Cataloging > Record Structure
4871 # Cataloging > Record Structure
4872 # Cataloging > Record Structure
4873 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
4874 msgstr "FA 프레임워크가 허가에서 제외되어 있습니다."
4875
4876 # Cataloging > Record Structure
4877 # Cataloging > Record Structure
4878 # Cataloging > Record Structure
4879 # Cataloging > Record Structure
4880 # Cataloging > Record Structure
4881 # Cataloging > Record Structure
4882 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4883 msgstr "UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
4884
4885 # Cataloging > Record Structure
4886 # Cataloging > Record Structure
4887 # Cataloging > Record Structure
4888 # Cataloging > Record Structure
4889 # Cataloging > Record Structure
4890 # Cataloging > Record Structure
4891 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space)"
4892 msgstr "Definer en liste med underfelter til brug ved forud fyldning af eksemplarer (adskilles med mellemrum)"
4893
4894 # Cataloging > Record Structure
4895 # Cataloging > Record Structure
4896 # Cataloging > Record Structure
4897 # Cataloging > Record Structure
4898 # Cataloging > Record Structure
4899 # Cataloging > Record Structure
4900 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
4901 msgstr "Brug sproget (ISO 690-2)"
4902
4903 # Cataloging > Record Structure
4904 # Cataloging > Record Structure
4905 # Cataloging > Record Structure
4906 # Cataloging > Record Structure
4907 # Cataloging > Record Structure
4908 # Cataloging > Record Structure
4909 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
4910 msgstr "som standardsprog i UNIMARC felt 100 når der oprettes en ny post eller i felt plugin."
4911
4912 # Cataloging > Display
4913 # Cataloging > Display
4914 # Cataloging > Display
4915 # Cataloging > Display
4916 # Cataloging > Display
4917 # Cataloging > Display
4918 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
4919 msgstr "보이기"
4920
4921 # Cataloging > Display
4922 # Cataloging > Display
4923 # Cataloging > Display
4924 # Cataloging > Display
4925 # Cataloging > Display
4926 # Cataloging > Display
4927 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records."
4928 msgstr "MARC 레코드에 넣어진 링크 텍스트."
4929
4930 # Cataloging > Display
4931 # Cataloging > Display
4932 # Cataloging > Display
4933 # Cataloging > Display
4934 # Cataloging > Display
4935 # Cataloging > Display
4936 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
4937 msgstr "사용하지 않음"
4938
4939 # Cataloging > Display
4940 # Cataloging > Display
4941 # Cataloging > Display
4942 # Cataloging > Display
4943 # Cataloging > Display
4944 # Cataloging > Display
4945 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
4946 msgstr "사용"
4947
4948 # Cataloging > Display
4949 # Cataloging > Display
4950 # Cataloging > Display
4951 # Cataloging > Display
4952 # Cataloging > Display
4953 # Cataloging > Display
4954 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
4955 msgstr "레코드 제어 번호 (하위필드 $w) 와 서지 레코드와 링크된 제어번호 (001). "
4956
4957 # Cataloging > Interface
4958 # Cataloging > Interface
4959 # Cataloging > Interface
4960 # Cataloging > Interface
4961 # Cataloging > Interface
4962 # Cataloging > Interface
4963 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Display"
4964 msgstr "표시"
4965
4966 # Cataloging > Interface
4967 # Cataloging > Interface
4968 # Cataloging > Interface
4969 # Cataloging > Interface
4970 # Cataloging > Interface
4971 # Cataloging > Interface
4972 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't display"
4973 msgstr "표시하지 않음"
4974
4975 # Cataloging > Interface
4976 # Cataloging > Interface
4977 # Cataloging > Interface
4978 # Cataloging > Interface
4979 # Cataloging > Interface
4980 # Cataloging > Interface
4981 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
4982 msgstr "MARC 편집기의 필드와 하위필드의 설명."
4983
4984 # Cataloging > Record Structure
4985 # Cataloging > Record Structure
4986 # Cataloging > Record Structure
4987 # Cataloging > Record Structure
4988 # Cataloging > Record Structure
4989 # Cataloging > Record Structure
4990 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
4991 msgstr "바코드는"
4992
4993 # Cataloging > Record Structure
4994 # Cataloging > Record Structure
4995 # Cataloging > Record Structure
4996 # Cataloging > Record Structure
4997 # Cataloging > Record Structure
4998 # Cataloging > Record Structure
4999 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;branchcode&gt;yymm0001."
5000 msgstr "&lt;분관코드&gt;yymm0001 양식에서 만들어짐."
5001
5002 # Cataloging > Record Structure
5003 # Cataloging > Record Structure
5004 # Cataloging > Record Structure
5005 # Cataloging > Record Structure
5006 # Cataloging > Record Structure
5007 # Cataloging > Record Structure
5008 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form &lt;year&gt;-0001, &lt;year&gt;-0002."
5009 msgstr "&lt;년&gt;-0001, &lt;년&gt;-0002 양식에서 만들어짐."
5010
5011 # Cataloging > Record Structure
5012 # Cataloging > Record Structure
5013 # Cataloging > Record Structure
5014 # Cataloging > Record Structure
5015 # Cataloging > Record Structure
5016 # Cataloging > Record Structure
5017 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
5018 msgstr "1, 2, 3 양식에서 만들어짐."
5019
5020 # Cataloging > Record Structure
5021 # Cataloging > Record Structure
5022 # Cataloging > Record Structure
5023 # Cataloging > Record Structure
5024 # Cataloging > Record Structure
5025 # Cataloging > Record Structure
5026 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes"
5027 msgstr "stigende EAN-13 stregkoder"
5028
5029 # Cataloging > Record Structure
5030 # Cataloging > Record Structure
5031 # Cataloging > Record Structure
5032 # Cataloging > Record Structure
5033 # Cataloging > Record Structure
5034 # Cataloging > Record Structure
5035 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
5036 msgstr "자동적으로 만들어지지 않음."
5037
5038 # Cataloging > Display
5039 # Cataloging > Display
5040 # Cataloging > Display
5041 # Cataloging > Display
5042 # Cataloging > Display
5043 # Cataloging > Display
5044 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Display"
5045 msgstr "표시"
5046
5047 # Cataloging > Display
5048 # Cataloging > Display
5049 # Cataloging > Display
5050 # Cataloging > Display
5051 # Cataloging > Display
5052 # Cataloging > Display
5053 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't display"
5054 msgstr "표시하지 않음"
5055
5056 # Cataloging > Display
5057 # Cataloging > Display
5058 # Cataloging > Display
5059 # Cataloging > Display
5060 # Cataloging > Display
5061 # Cataloging > Display
5062 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
5063 msgstr "MARC태그 번호, 하위필드 코드 그리고 MARC에서의 지시기호 보기."
5064
5065 # Cataloging > Record Structure
5066 # Cataloging > Record Structure
5067 # Cataloging > Record Structure
5068 # Cataloging > Record Structure
5069 # Cataloging > Record Structure
5070 # Cataloging > Record Structure
5071 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
5072 msgstr "항목형식 사용"
5073
5074 # Cataloging > Record Structure
5075 # Cataloging > Record Structure
5076 # Cataloging > Record Structure
5077 # Cataloging > Record Structure
5078 # Cataloging > Record Structure
5079 # Cataloging > Record Structure
5080 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
5081 msgstr ""
5082
5083 # Cataloging > Record Structure
5084 # Cataloging > Record Structure
5085 # Cataloging > Record Structure
5086 # Cataloging > Record Structure
5087 # Cataloging > Record Structure
5088 # Cataloging > Record Structure
5089 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
5090 msgstr ""
5091
5092 # Cataloging > Record Structure
5093 # Cataloging > Record Structure
5094 # Cataloging > Record Structure
5095 # Cataloging > Record Structure
5096 # Cataloging > Record Structure
5097 # Cataloging > Record Structure
5098 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
5099 msgstr "특정한 항목"
5100
5101 # Cataloging > Record Structure
5102 # Cataloging > Record Structure
5103 # Cataloging > Record Structure
5104 # Cataloging > Record Structure
5105 # Cataloging > Record Structure
5106 # Cataloging > Record Structure
5107 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfield"
5108 msgstr "MARC 하위필드 맵"
5109
5110 # Cataloging > Record Structure
5111 # Cataloging > Record Structure
5112 # Cataloging > Record Structure
5113 # Cataloging > Record Structure
5114 # Cataloging > Record Structure
5115 # Cataloging > Record Structure
5116 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. (This can contain multiple subfields to look in; for instance <code>082ab</code> would look in 082 subfields a and b.)<br />Examples (for MARC21 records): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>from the item record</strong>: <code>852hi</code>"
5117 msgstr "항목의 청구기호로. (이것은 여러개의 하위필드의 조사를 포함할 수 있습니다; 예를 들어 <code>082ab</code> 082 하위필드 a와 b의 조사.)<br />예제 (MARC21 레코드): <strong>Dewey</strong>: <code>082ab</code> or <code>092ab</code>; <strong>LOC</strong>: <code>050ab</code> or <code>090ab</code>; <strong>항목 레코드로부터</strong>: <code>852hi</code>"
5118
5119 # Cataloging > Record Structure
5120 # Cataloging > Record Structure
5121 # Cataloging > Record Structure
5122 # Cataloging > Record Structure
5123 # Cataloging > Record Structure
5124 # Cataloging > Record Structure
5125 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
5126 msgstr "MARC 레코드를 설명하고 저장"
5127
5128 # Cataloging > Record Structure
5129 # Cataloging > Record Structure
5130 # Cataloging > Record Structure
5131 # Cataloging > Record Structure
5132 # Cataloging > Record Structure
5133 # Cataloging > Record Structure
5134 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
5135 msgstr "MARC21"
5136
5137 # Cataloging > Record Structure
5138 # Cataloging > Record Structure
5139 # Cataloging > Record Structure
5140 # Cataloging > Record Structure
5141 # Cataloging > Record Structure
5142 # Cataloging > Record Structure
5143 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# NORMARC"
5144 msgstr "NORMARC"
5145
5146 # Cataloging > Record Structure
5147 # Cataloging > Record Structure
5148 # Cataloging > Record Structure
5149 # Cataloging > Record Structure
5150 # Cataloging > Record Structure
5151 # Cataloging > Record Structure
5152 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
5153 msgstr "UNIMARC"
5154
5155 # Cataloging > Record Structure
5156 # Cataloging > Record Structure
5157 # Cataloging > Record Structure
5158 # Cataloging > Record Structure
5159 # Cataloging > Record Structure
5160 # Cataloging > Record Structure
5161 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
5162 msgstr "형식."
5163
5164 # Cataloging > Record Structure
5165 # Cataloging > Record Structure
5166 # Cataloging > Record Structure
5167 # Cataloging > Record Structure
5168 # Cataloging > Record Structure
5169 # Cataloging > Record Structure
5170 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
5171 msgstr "복사"
5172
5173 # Cataloging > Record Structure
5174 # Cataloging > Record Structure
5175 # Cataloging > Record Structure
5176 # Cataloging > Record Structure
5177 # Cataloging > Record Structure
5178 # Cataloging > Record Structure
5179 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
5180 msgstr "복사하지 않음"
5181
5182 # Cataloging > Record Structure
5183 # Cataloging > Record Structure
5184 # Cataloging > Record Structure
5185 # Cataloging > Record Structure
5186 # Cataloging > Record Structure
5187 # Cataloging > Record Structure
5188 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
5189 msgstr "UNIMARC로부터의 저자"
5190
5191 # Cataloging > Record Structure
5192 # Cataloging > Record Structure
5193 # Cataloging > Record Structure
5194 # Cataloging > Record Structure
5195 # Cataloging > Record Structure
5196 # Cataloging > Record Structure
5197 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
5198 msgstr "Z39.50을 사용하는 레코드를 가져올 때 올바른 저자 태그를 태그(콤마로 구분됨)"
5199
5200 # Circulation
5201 # Circulation
5202 # Circulation
5203 # Circulation
5204 # Circulation
5205 # Circulation
5206 msgid "circulation.pref"
5207 msgstr ""
5208
5209 # Circulation > Article Requests
5210 # Circulation > Article Requests
5211 # Circulation > Article Requests
5212 # Circulation > Article Requests
5213 # Circulation > Article Requests
5214 # Circulation > Article Requests
5215 msgid "circulation.pref Article Requests"
5216 msgstr ""
5217
5218 # Circulation > Batch checkout
5219 # Circulation > Batch checkout
5220 # Circulation > Batch checkout
5221 # Circulation > Batch checkout
5222 # Circulation > Batch checkout
5223 # Circulation > Batch checkout
5224 msgid "circulation.pref Batch checkout"
5225 msgstr ""
5226
5227 # Circulation > Checkin Policy
5228 # Circulation > Checkin Policy
5229 # Circulation > Checkin Policy
5230 # Circulation > Checkin Policy
5231 # Circulation > Checkin Policy
5232 # Circulation > Checkin Policy
5233 msgid "circulation.pref Checkin Policy"
5234 msgstr "Afleverings-politik"
5235
5236 # Circulation > Checkout Policy
5237 # Circulation > Checkout Policy
5238 # Circulation > Checkout Policy
5239 # Circulation > Checkout Policy
5240 # Circulation > Checkout Policy
5241 # Circulation > Checkout Policy
5242 msgid "circulation.pref Checkout Policy"
5243 msgstr "대출 정책"
5244
5245 # Circulation > Course Reserves
5246 # Circulation > Course Reserves
5247 # Circulation > Course Reserves
5248 # Circulation > Course Reserves
5249 # Circulation > Course Reserves
5250 # Circulation > Course Reserves
5251 msgid "circulation.pref Course Reserves"
5252 msgstr "코스 예약"
5253
5254 # Circulation > Fines Policy
5255 # Circulation > Fines Policy
5256 # Circulation > Fines Policy
5257 # Circulation > Fines Policy
5258 # Circulation > Fines Policy
5259 # Circulation > Fines Policy
5260 msgid "circulation.pref Fines Policy"
5261 msgstr "벌금 정책"
5262
5263 # Circulation > Holds Policy
5264 # Circulation > Holds Policy
5265 # Circulation > Holds Policy
5266 # Circulation > Holds Policy
5267 # Circulation > Holds Policy
5268 # Circulation > Holds Policy
5269 msgid "circulation.pref Holds Policy"
5270 msgstr "예약 정책"
5271
5272 # Circulation > Housebound module
5273 # Circulation > Housebound module
5274 # Circulation > Housebound module
5275 # Circulation > Housebound module
5276 # Circulation > Housebound module
5277 # Circulation > Housebound module
5278 msgid "circulation.pref Housebound module"
5279 msgstr ""
5280
5281 # Circulation > Interface
5282 # Circulation > Interface
5283 # Circulation > Interface
5284 # Circulation > Interface
5285 # Circulation > Interface
5286 # Circulation > Interface
5287 msgid "circulation.pref Interface"
5288 msgstr "인터페이스"
5289
5290 # Circulation > Interlibrary Loans
5291 # Circulation > Interlibrary Loans
5292 # Circulation > Interlibrary Loans
5293 # Circulation > Interlibrary Loans
5294 # Circulation > Interlibrary Loans
5295 # Circulation > Interlibrary Loans
5296 msgid "circulation.pref Interlibrary Loans"
5297 msgstr ""
5298
5299 # Circulation > Self Checkout
5300 # Circulation > Self Checkout
5301 # Circulation > Self Checkout
5302 # Circulation > Self Checkout
5303 # Circulation > Self Checkout
5304 # Circulation > Self Checkout
5305 msgid "circulation.pref Self Checkout"
5306 msgstr "자가대출"
5307
5308 # Circulation > Self check-in module
5309 # Circulation > Self check-in module
5310 # Circulation > Self check-in module
5311 # Circulation > Self check-in module
5312 # Circulation > Self check-in module
5313 # Circulation > Self check-in module
5314 msgid "circulation.pref Self check-in module"
5315 msgstr ""
5316
5317 # Circulation > Stockrotation module
5318 # Circulation > Stockrotation module
5319 # Circulation > Stockrotation module
5320 # Circulation > Stockrotation module
5321 # Circulation > Stockrotation module
5322 # Circulation > Stockrotation module
5323 msgid "circulation.pref Stockrotation module"
5324 msgstr ""
5325
5326 # Circulation > Checkout Policy
5327 # Circulation > Checkout Policy
5328 # Circulation > Checkout Policy
5329 # Circulation > Checkout Policy
5330 # Circulation > Checkout Policy
5331 # Circulation > Checkout Policy
5332 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# E.g. enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
5333 msgstr "Indtast f.eks. målgruppe nøgleord adskilt af | (bjælke) FSK|PEGI|alder| (ingen mellemrum ved |). Husk at tilordne aldersbegrænsning i Koha til MARC tilordning (f.eks. 521$a). En MARC- feltværdi på FSK 12 eller PEGI 12 betyder: Låneren skal være 12 år gammel. Lad være tomt for ingen begrænsning."
5334
5335 # Circulation > Checkout Policy
5336 # Circulation > Checkout Policy
5337 # Circulation > Checkout Policy
5338 # Circulation > Checkout Policy
5339 # Circulation > Checkout Policy
5340 # Circulation > Checkout Policy
5341 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
5342 msgstr "Begræns lånere med følgende nålgruppe-værdier fra at udlåne upassende materialer:"
5343
5344 # Circulation > Checkout Policy
5345 # Circulation > Checkout Policy
5346 # Circulation > Checkout Policy
5347 # Circulation > Checkout Policy
5348 # Circulation > Checkout Policy
5349 # Circulation > Checkout Policy
5350 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
5351 msgstr "Tillad"
5352
5353 # Circulation > Checkout Policy
5354 # Circulation > Checkout Policy
5355 # Circulation > Checkout Policy
5356 # Circulation > Checkout Policy
5357 # Circulation > Checkout Policy
5358 # Circulation > Checkout Policy
5359 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
5360 msgstr "Tillad ikke"
5361
5362 # Circulation > Checkout Policy
5363 # Circulation > Checkout Policy
5364 # Circulation > Checkout Policy
5365 # Circulation > Checkout Policy
5366 # Circulation > Checkout Policy
5367 # Circulation > Checkout Policy
5368 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
5369 msgstr "personalet at udlåne et eksemplar med aldersbegrænsning."
5370
5371 # Circulation > Checkout Policy
5372 # Circulation > Checkout Policy
5373 # Circulation > Checkout Policy
5374 # Circulation > Checkout Policy
5375 # Circulation > Checkout Policy
5376 # Circulation > Checkout Policy
5377 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
5378 msgstr "필요하지 않음"
5379
5380 # Circulation > Checkout Policy
5381 # Circulation > Checkout Policy
5382 # Circulation > Checkout Policy
5383 # Circulation > Checkout Policy
5384 # Circulation > Checkout Policy
5385 # Circulation > Checkout Policy
5386 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
5387 msgstr "필요함"
5388
5389 # Circulation > Checkout Policy
5390 # Circulation > Checkout Policy
5391 # Circulation > Checkout Policy
5392 # Circulation > Checkout Policy
5393 # Circulation > Checkout Policy
5394 # Circulation > Checkout Policy
5395 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than noissuescharge."
5396 msgstr ""
5397
5398 # Circulation > Interface
5399 # Circulation > Interface
5400 # Circulation > Interface
5401 # Circulation > Interface
5402 # Circulation > Interface
5403 # Circulation > Interface
5404 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
5405 msgstr "허용함"
5406
5407 # Circulation > Interface
5408 # Circulation > Interface
5409 # Circulation > Interface
5410 # Circulation > Interface
5411 # Circulation > Interface
5412 # Circulation > Interface
5413 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
5414 msgstr "허용하지 않음"
5415
5416 # Circulation > Interface
5417 # Circulation > Interface
5418 # Circulation > Interface
5419 # Circulation > Interface
5420 # Circulation > Interface
5421 # Circulation > Interface
5422 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
5423 msgstr "다른 도서관으로부터 추가된 메세지를 삭제하는 직원."
5424
5425 # Circulation > Interface
5426 # Circulation > Interface
5427 # Circulation > Interface
5428 # Circulation > Interface
5429 # Circulation > Interface
5430 # Circulation > Interface
5431 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
5432 msgstr ""
5433
5434 # Circulation > Interface
5435 # Circulation > Interface
5436 # Circulation > Interface
5437 # Circulation > Interface
5438 # Circulation > Interface
5439 # Circulation > Interface
5440 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
5441 msgstr ""
5442
5443 # Circulation > Interface
5444 # Circulation > Interface
5445 # Circulation > Interface
5446 # Circulation > Interface
5447 # Circulation > Interface
5448 # Circulation > Interface
5449 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
5450 msgstr ""
5451
5452 # Circulation > Checkout Policy
5453 # Circulation > Checkout Policy
5454 # Circulation > Checkout Policy
5455 # Circulation > Checkout Policy
5456 # Circulation > Checkout Policy
5457 # Circulation > Checkout Policy
5458 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
5459 msgstr "허용함"
5460
5461 # Circulation > Checkout Policy
5462 # Circulation > Checkout Policy
5463 # Circulation > Checkout Policy
5464 # Circulation > Checkout Policy
5465 # Circulation > Checkout Policy
5466 # Circulation > Checkout Policy
5467 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
5468 msgstr "허용하지 않음"
5469
5470 # Circulation > Checkout Policy
5471 # Circulation > Checkout Policy
5472 # Circulation > Checkout Policy
5473 # Circulation > Checkout Policy
5474 # Circulation > Checkout Policy
5475 # Circulation > Checkout Policy
5476 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more than noissuescharge in fines."
5477 msgstr ""
5478
5479 # Circulation > Holds Policy
5480 # Circulation > Holds Policy
5481 # Circulation > Holds Policy
5482 # Circulation > Holds Policy
5483 # Circulation > Holds Policy
5484 # Circulation > Holds Policy
5485 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
5486 msgstr "허용함"
5487
5488 # Circulation > Holds Policy
5489 # Circulation > Holds Policy
5490 # Circulation > Holds Policy
5491 # Circulation > Holds Policy
5492 # Circulation > Holds Policy
5493 # Circulation > Holds Policy
5494 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5495 msgstr "허용하지 않음"
5496
5497 # Circulation > Holds Policy
5498 # Circulation > Holds Policy
5499 # Circulation > Holds Policy
5500 # Circulation > Holds Policy
5501 # Circulation > Holds Policy
5502 # Circulation > Holds Policy
5503 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
5504 msgstr ""
5505
5506 # Circulation > Holds Policy
5507 # Circulation > Holds Policy
5508 # Circulation > Holds Policy
5509 # Circulation > Holds Policy
5510 # Circulation > Holds Policy
5511 # Circulation > Holds Policy
5512 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
5513 msgstr ""
5514
5515 # Circulation > Holds Policy
5516 # Circulation > Holds Policy
5517 # Circulation > Holds Policy
5518 # Circulation > Holds Policy
5519 # Circulation > Holds Policy
5520 # Circulation > Holds Policy
5521 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
5522 msgstr ""
5523
5524 # Circulation > Holds Policy
5525 # Circulation > Holds Policy
5526 # Circulation > Holds Policy
5527 # Circulation > Holds Policy
5528 # Circulation > Holds Policy
5529 # Circulation > Holds Policy
5530 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by itemtype."
5531 msgstr ""
5532
5533 # Circulation > Holds Policy
5534 # Circulation > Holds Policy
5535 # Circulation > Holds Policy
5536 # Circulation > Holds Policy
5537 # Circulation > Holds Policy
5538 # Circulation > Holds Policy
5539 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
5540 msgstr "허용함"
5541
5542 # Circulation > Holds Policy
5543 # Circulation > Holds Policy
5544 # Circulation > Holds Policy
5545 # Circulation > Holds Policy
5546 # Circulation > Holds Policy
5547 # Circulation > Holds Policy
5548 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
5549 msgstr "허용하지 않음"
5550
5551 # Circulation > Holds Policy
5552 # Circulation > Holds Policy
5553 # Circulation > Holds Policy
5554 # Circulation > Holds Policy
5555 # Circulation > Holds Policy
5556 # Circulation > Holds Policy
5557 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to force addition of holds even if the patron already has the maximum number of holds allowed."
5558 msgstr ""
5559
5560 # Circulation > Holds Policy
5561 # Circulation > Holds Policy
5562 # Circulation > Holds Policy
5563 # Circulation > Holds Policy
5564 # Circulation > Holds Policy
5565 # Circulation > Holds Policy
5566 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
5567 msgstr "허용함"
5568
5569 # Circulation > Holds Policy
5570 # Circulation > Holds Policy
5571 # Circulation > Holds Policy
5572 # Circulation > Holds Policy
5573 # Circulation > Holds Policy
5574 # Circulation > Holds Policy
5575 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
5576 msgstr "허용하지 않음"
5577
5578 # Circulation > Holds Policy
5579 # Circulation > Holds Policy
5580 # Circulation > Holds Policy
5581 # Circulation > Holds Policy
5582 # Circulation > Holds Policy
5583 # Circulation > Holds Policy
5584 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
5585 msgstr ""
5586
5587 # Circulation > Holds Policy
5588 # Circulation > Holds Policy
5589 # Circulation > Holds Policy
5590 # Circulation > Holds Policy
5591 # Circulation > Holds Policy
5592 # Circulation > Holds Policy
5593 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
5594 msgstr "Tillad"
5595
5596 # Circulation > Holds Policy
5597 # Circulation > Holds Policy
5598 # Circulation > Holds Policy
5599 # Circulation > Holds Policy
5600 # Circulation > Holds Policy
5601 # Circulation > Holds Policy
5602 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
5603 msgstr "Tillad ikke"
5604
5605 # Circulation > Holds Policy
5606 # Circulation > Holds Policy
5607 # Circulation > Holds Policy
5608 # Circulation > Holds Policy
5609 # Circulation > Holds Policy
5610 # Circulation > Holds Policy
5611 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
5612 msgstr "at en låner reserverer en post, hvorfra låneren allerede har en eller flere eksemplarer udlånt."
5613
5614 # Circulation > Checkout Policy
5615 # Circulation > Checkout Policy
5616 # Circulation > Checkout Policy
5617 # Circulation > Checkout Policy
5618 # Circulation > Checkout Policy
5619 # Circulation > Checkout Policy
5620 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Allow"
5621 msgstr "Tillad"
5622
5623 # Circulation > Checkout Policy
5624 # Circulation > Checkout Policy
5625 # Circulation > Checkout Policy
5626 # Circulation > Checkout Policy
5627 # Circulation > Checkout Policy
5628 # Circulation > Checkout Policy
5629 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# Don't allow"
5630 msgstr "Tillad ikke"
5631
5632 # Circulation > Checkout Policy
5633 # Circulation > Checkout Policy
5634 # Circulation > Checkout Policy
5635 # Circulation > Checkout Policy
5636 # Circulation > Checkout Policy
5637 # Circulation > Checkout Policy
5638 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckout# checkouts of items reserved to someone else. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
5639 msgstr "udlån af eksemplarer, som er reserveret til andre. Hvis tilladt udgives ikke RESERVE_WAITING og RESERVED advarsler. Det tillader udlån af disse eksemplarer."
5640
5641 # Circulation > Checkout Policy
5642 # Circulation > Checkout Policy
5643 # Circulation > Checkout Policy
5644 # Circulation > Checkout Policy
5645 # Circulation > Checkout Policy
5646 # Circulation > Checkout Policy
5647 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
5648 msgstr ""
5649
5650 # Circulation > Checkout Policy
5651 # Circulation > Checkout Policy
5652 # Circulation > Checkout Policy
5653 # Circulation > Checkout Policy
5654 # Circulation > Checkout Policy
5655 # Circulation > Checkout Policy
5656 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
5657 msgstr ""
5658
5659 # Circulation > Checkout Policy
5660 # Circulation > Checkout Policy
5661 # Circulation > Checkout Policy
5662 # Circulation > Checkout Policy
5663 # Circulation > Checkout Policy
5664 # Circulation > Checkout Policy
5665 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
5666 msgstr ""
5667
5668 # Circulation > Checkout Policy
5669 # Circulation > Checkout Policy
5670 # Circulation > Checkout Policy
5671 # Circulation > Checkout Policy
5672 # Circulation > Checkout Policy
5673 # Circulation > Checkout Policy
5674 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
5675 msgstr "허용함"
5676
5677 # Circulation > Checkout Policy
5678 # Circulation > Checkout Policy
5679 # Circulation > Checkout Policy
5680 # Circulation > Checkout Policy
5681 # Circulation > Checkout Policy
5682 # Circulation > Checkout Policy
5683 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
5684 msgstr "허용하지 않음"
5685
5686 # Circulation > Checkout Policy
5687 # Circulation > Checkout Policy
5688 # Circulation > Checkout Policy
5689 # Circulation > Checkout Policy
5690 # Circulation > Checkout Policy
5691 # Circulation > Checkout Policy
5692 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record.  (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
5693 msgstr ""
5694
5695 # Circulation > Checkout Policy
5696 # Circulation > Checkout Policy
5697 # Circulation > Checkout Policy
5698 # Circulation > Checkout Policy
5699 # Circulation > Checkout Policy
5700 # Circulation > Checkout Policy
5701 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
5702 msgstr "허용함"
5703
5704 # Circulation > Checkout Policy
5705 # Circulation > Checkout Policy
5706 # Circulation > Checkout Policy
5707 # Circulation > Checkout Policy
5708 # Circulation > Checkout Policy
5709 # Circulation > Checkout Policy
5710 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
5711 msgstr "허용하지 않음"
5712
5713 # Circulation > Checkout Policy
5714 # Circulation > Checkout Policy
5715 # Circulation > Checkout Policy
5716 # Circulation > Checkout Policy
5717 # Circulation > Checkout Policy
5718 # Circulation > Checkout Policy
5719 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
5720 msgstr ""
5721
5722 # Circulation > Interface
5723 # Circulation > Interface
5724 # Circulation > Interface
5725 # Circulation > Interface
5726 # Circulation > Interface
5727 # Circulation > Interface
5728 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Do not enable"
5729 msgstr "사용하게 하지 않음"
5730
5731 # Circulation > Interface
5732 # Circulation > Interface
5733 # Circulation > Interface
5734 # Circulation > Interface
5735 # Circulation > Interface
5736 # Circulation > Interface
5737 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
5738 msgstr "사용하게 함"
5739
5740 # Circulation > Interface
5741 # Circulation > Interface
5742 # Circulation > Interface
5743 # Circulation > Interface
5744 # Circulation > Interface
5745 # Circulation > Interface
5746 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox plugin or the desktop application)"
5747 msgstr ""
5748
5749 # Circulation > Holds Policy
5750 # Circulation > Holds Policy
5751 # Circulation > Holds Policy
5752 # Circulation > Holds Policy
5753 # Circulation > Holds Policy
5754 # Circulation > Holds Policy
5755 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
5756 msgstr "허용함"
5757
5758 # Circulation > Holds Policy
5759 # Circulation > Holds Policy
5760 # Circulation > Holds Policy
5761 # Circulation > Holds Policy
5762 # Circulation > Holds Policy
5763 # Circulation > Holds Policy
5764 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
5765 msgstr "허용하지 않음"
5766
5767 # Circulation > Holds Policy
5768 # Circulation > Holds Policy
5769 # Circulation > Holds Policy
5770 # Circulation > Holds Policy
5771 # Circulation > Holds Policy
5772 # Circulation > Holds Policy
5773 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
5774 msgstr ""
5775
5776 # Circulation > Checkout Policy
5777 # Circulation > Checkout Policy
5778 # Circulation > Checkout Policy
5779 # Circulation > Checkout Policy
5780 # Circulation > Checkout Policy
5781 # Circulation > Checkout Policy
5782 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
5783 msgstr "허용함"
5784
5785 # Circulation > Checkout Policy
5786 # Circulation > Checkout Policy
5787 # Circulation > Checkout Policy
5788 # Circulation > Checkout Policy
5789 # Circulation > Checkout Policy
5790 # Circulation > Checkout Policy
5791 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
5792 msgstr "허용하지 않음"
5793
5794 # Circulation > Checkout Policy
5795 # Circulation > Checkout Policy
5796 # Circulation > Checkout Policy
5797 # Circulation > Checkout Policy
5798 # Circulation > Checkout Policy
5799 # Circulation > Checkout Policy
5800 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature with respect to the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
5801 msgstr ""
5802
5803 # Circulation > Checkout Policy
5804 # Circulation > Checkout Policy
5805 # Circulation > Checkout Policy
5806 # Circulation > Checkout Policy
5807 # Circulation > Checkout Policy
5808 # Circulation > Checkout Policy
5809 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow materials to be returned to"
5810 msgstr "Tillad at materialer returneres til"
5811
5812 # Circulation > Checkout Policy
5813 # Circulation > Checkout Policy
5814 # Circulation > Checkout Policy
5815 # Circulation > Checkout Policy
5816 # Circulation > Checkout Policy
5817 # Circulation > Checkout Policy
5818 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either the library the item is from or the library it was checked out from."
5819 msgstr "enten det bibliotek, som eksemplaret kommer fra eller det bibliotek, hvorfra det er udlånt."
5820
5821 # Circulation > Checkout Policy
5822 # Circulation > Checkout Policy
5823 # Circulation > Checkout Policy
5824 # Circulation > Checkout Policy
5825 # Circulation > Checkout Policy
5826 # Circulation > Checkout Policy
5827 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item is from."
5828 msgstr "kun det bibliotek, hvor eksemplaret kommer fra."
5829
5830 # Circulation > Checkout Policy
5831 # Circulation > Checkout Policy
5832 # Circulation > Checkout Policy
5833 # Circulation > Checkout Policy
5834 # Circulation > Checkout Policy
5835 # Circulation > Checkout Policy
5836 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only the library the item was checked out from."
5837 msgstr "kun det bibliotek, hvorfra eksemplaret er udlånt."
5838
5839 # Circulation > Checkout Policy
5840 # Circulation > Checkout Policy
5841 # Circulation > Checkout Policy
5842 # Circulation > Checkout Policy
5843 # Circulation > Checkout Policy
5844 # Circulation > Checkout Policy
5845 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# to any library."
5846 msgstr "til ethvert biblitek."
5847
5848 # Circulation > Self Checkout
5849 # Circulation > Self Checkout
5850 # Circulation > Self Checkout
5851 # Circulation > Self Checkout
5852 # Circulation > Self Checkout
5853 # Circulation > Self Checkout
5854 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Allow"
5855 msgstr "허용함"
5856
5857 # Circulation > Self Checkout
5858 # Circulation > Self Checkout
5859 # Circulation > Self Checkout
5860 # Circulation > Self Checkout
5861 # Circulation > Self Checkout
5862 # Circulation > Self Checkout
5863 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# Don't allow"
5864 msgstr "허용하지 않음"
5865
5866 # Circulation > Self Checkout
5867 # Circulation > Self Checkout
5868 # Circulation > Self Checkout
5869 # Circulation > Self Checkout
5870 # Circulation > Self Checkout
5871 # Circulation > Self Checkout
5872 msgid "circulation.pref#AllowSelfCheckReturns# patrons to return items through web-based self checkout system."
5873 msgstr ""
5874
5875 # Circulation > Checkout Policy
5876 # Circulation > Checkout Policy
5877 # Circulation > Checkout Policy
5878 # Circulation > Checkout Policy
5879 # Circulation > Checkout Policy
5880 # Circulation > Checkout Policy
5881 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
5882 msgstr "허용함"
5883
5884 # Circulation > Checkout Policy
5885 # Circulation > Checkout Policy
5886 # Circulation > Checkout Policy
5887 # Circulation > Checkout Policy
5888 # Circulation > Checkout Policy
5889 # Circulation > Checkout Policy
5890 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
5891 msgstr "허용하지 않음"
5892
5893 # Circulation > Checkout Policy
5894 # Circulation > Checkout Policy
5895 # Circulation > Checkout Policy
5896 # Circulation > Checkout Policy
5897 # Circulation > Checkout Policy
5898 # Circulation > Checkout Policy
5899 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
5900 msgstr ""
5901
5902 # Circulation > Article Requests
5903 # Circulation > Article Requests
5904 # Circulation > Article Requests
5905 # Circulation > Article Requests
5906 # Circulation > Article Requests
5907 # Circulation > Article Requests
5908 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
5909 msgstr ""
5910
5911 # Circulation > Article Requests
5912 # Circulation > Article Requests
5913 # Circulation > Article Requests
5914 # Circulation > Article Requests
5915 # Circulation > Article Requests
5916 # Circulation > Article Requests
5917 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
5918 msgstr ""
5919
5920 # Circulation > Article Requests
5921 # Circulation > Article Requests
5922 # Circulation > Article Requests
5923 # Circulation > Article Requests
5924 # Circulation > Article Requests
5925 # Circulation > Article Requests
5926 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
5927 msgstr ""
5928
5929 # Circulation > Article Requests
5930 # Circulation > Article Requests
5931 # Circulation > Article Requests
5932 # Circulation > Article Requests
5933 # Circulation > Article Requests
5934 # Circulation > Article Requests
5935 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
5936 msgstr ""
5937
5938 # Circulation > Article Requests
5939 # Circulation > Article Requests
5940 # Circulation > Article Requests
5941 # Circulation > Article Requests
5942 # Circulation > Article Requests
5943 # Circulation > Article Requests
5944 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
5945 msgstr ""
5946
5947 # Circulation > Article Requests
5948 # Circulation > Article Requests
5949 # Circulation > Article Requests
5950 # Circulation > Article Requests
5951 # Circulation > Article Requests
5952 # Circulation > Article Requests
5953 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request link on search results."
5954 msgstr ""
5955
5956 # Circulation > Article Requests
5957 # Circulation > Article Requests
5958 # Circulation > Article Requests
5959 # Circulation > Article Requests
5960 # Circulation > Article Requests
5961 # Circulation > Article Requests
5962 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory"
5963 msgstr ""
5964
5965 # Circulation > Article Requests
5966 # Circulation > Article Requests
5967 # Circulation > Article Requests
5968 # Circulation > Article Requests
5969 # Circulation > Article Requests
5970 # Circulation > Article Requests
5971 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory"
5972 msgstr ""
5973
5974 # Circulation > Article Requests
5975 # Circulation > Article Requests
5976 # Circulation > Article Requests
5977 # Circulation > Article Requests
5978 # Circulation > Article Requests
5979 # Circulation > Article Requests
5980 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory"
5981 msgstr ""
5982
5983 # Circulation > Checkout Policy
5984 # Circulation > Checkout Policy
5985 # Circulation > Checkout Policy
5986 # Circulation > Checkout Policy
5987 # Circulation > Checkout Policy
5988 # Circulation > Checkout Policy
5989 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
5990 msgstr "하다"
5991
5992 # Circulation > Checkout Policy
5993 # Circulation > Checkout Policy
5994 # Circulation > Checkout Policy
5995 # Circulation > Checkout Policy
5996 # Circulation > Checkout Policy
5997 # Circulation > Checkout Policy
5998 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do not"
5999 msgstr "하지 않음"
6000
6001 # Circulation > Checkout Policy
6002 # Circulation > Checkout Policy
6003 # Circulation > Checkout Policy
6004 # Circulation > Checkout Policy
6005 # Circulation > Checkout Policy
6006 # Circulation > Checkout Policy
6007 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
6008 msgstr ""
6009
6010 # Circulation > Holds Policy
6011 # Circulation > Holds Policy
6012 # Circulation > Holds Policy
6013 # Circulation > Holds Policy
6014 # Circulation > Holds Policy
6015 # Circulation > Holds Policy
6016 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6017 msgstr ""
6018
6019 # Circulation > Holds Policy
6020 # Circulation > Holds Policy
6021 # Circulation > Holds Policy
6022 # Circulation > Holds Policy
6023 # Circulation > Holds Policy
6024 # Circulation > Holds Policy
6025 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
6026 msgstr "Tillad"
6027
6028 # Circulation > Holds Policy
6029 # Circulation > Holds Policy
6030 # Circulation > Holds Policy
6031 # Circulation > Holds Policy
6032 # Circulation > Holds Policy
6033 # Circulation > Holds Policy
6034 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
6035 msgstr "Tillad ikke"
6036
6037 # Circulation > Holds Policy
6038 # Circulation > Holds Policy
6039 # Circulation > Holds Policy
6040 # Circulation > Holds Policy
6041 # Circulation > Holds Policy
6042 # Circulation > Holds Policy
6043 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
6044 msgstr "suspenderede reserveringer at blive genoptaget automatisk på en fast dato."
6045
6046 # Circulation > Self Checkout
6047 # Circulation > Self Checkout
6048 # Circulation > Self Checkout
6049 # Circulation > Self Checkout
6050 # Circulation > Self Checkout
6051 # Circulation > Self Checkout
6052 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
6053 msgstr "."
6054
6055 # Circulation > Self Checkout
6056 # Circulation > Self Checkout
6057 # Circulation > Self Checkout
6058 # Circulation > Self Checkout
6059 # Circulation > Self Checkout
6060 # Circulation > Self Checkout
6061 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
6062 msgstr "허용"
6063
6064 # Circulation > Self Checkout
6065 # Circulation > Self Checkout
6066 # Circulation > Self Checkout
6067 # Circulation > Self Checkout
6068 # Circulation > Self Checkout
6069 # Circulation > Self Checkout
6070 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
6071 msgstr "허용하지 않음"
6072
6073 # Circulation > Self Checkout
6074 # Circulation > Self Checkout
6075 # Circulation > Self Checkout
6076 # Circulation > Self Checkout
6077 # Circulation > Self Checkout
6078 # Circulation > Self Checkout
6079 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
6080 msgstr "그리고 이 비밀번호"
6081
6082 # Circulation > Self Checkout
6083 # Circulation > Self Checkout
6084 # Circulation > Self Checkout
6085 # Circulation > Self Checkout
6086 # Circulation > Self Checkout
6087 # Circulation > Self Checkout
6088 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically login with this staff login"
6089 msgstr ""
6090
6091 # Circulation > Interface
6092 # Circulation > Interface
6093 # Circulation > Interface
6094 # Circulation > Interface
6095 # Circulation > Interface
6096 # Circulation > Interface
6097 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
6098 msgstr ""
6099
6100 # Circulation > Interface
6101 # Circulation > Interface
6102 # Circulation > Interface
6103 # Circulation > Interface
6104 # Circulation > Interface
6105 # Circulation > Interface
6106 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
6107 msgstr ""
6108
6109 # Circulation > Interface
6110 # Circulation > Interface
6111 # Circulation > Interface
6112 # Circulation > Interface
6113 # Circulation > Interface
6114 # Circulation > Interface
6115 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
6116 msgstr ""
6117
6118 # Circulation > Interface
6119 # Circulation > Interface
6120 # Circulation > Interface
6121 # Circulation > Interface
6122 # Circulation > Interface
6123 # Circulation > Interface
6124 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
6125 msgstr ""
6126
6127 # Circulation > Checkout Policy
6128 # Circulation > Checkout Policy
6129 # Circulation > Checkout Policy
6130 # Circulation > Checkout Policy
6131 # Circulation > Checkout Policy
6132 # Circulation > Checkout Policy
6133 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
6134 msgstr "하다"
6135
6136 # Circulation > Checkout Policy
6137 # Circulation > Checkout Policy
6138 # Circulation > Checkout Policy
6139 # Circulation > Checkout Policy
6140 # Circulation > Checkout Policy
6141 # Circulation > Checkout Policy
6142 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
6143 msgstr "하지 않음"
6144
6145 # Circulation > Checkout Policy
6146 # Circulation > Checkout Policy
6147 # Circulation > Checkout Policy
6148 # Circulation > Checkout Policy
6149 # Circulation > Checkout Policy
6150 # Circulation > Checkout Policy
6151 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are returned."
6152 msgstr "overfør automatisk eksemplarer til deres hjemmebibliotek når de afleveres."
6153
6154 # Circulation > Batch checkout
6155 # Circulation > Batch checkout
6156 # Circulation > Batch checkout
6157 # Circulation > Batch checkout
6158 # Circulation > Batch checkout
6159 # Circulation > Batch checkout
6160 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
6161 msgstr ""
6162
6163 # Circulation > Batch checkout
6164 # Circulation > Batch checkout
6165 # Circulation > Batch checkout
6166 # Circulation > Batch checkout
6167 # Circulation > Batch checkout
6168 # Circulation > Batch checkout
6169 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
6170 msgstr ""
6171
6172 # Circulation > Batch checkout
6173 # Circulation > Batch checkout
6174 # Circulation > Batch checkout
6175 # Circulation > Batch checkout
6176 # Circulation > Batch checkout
6177 # Circulation > Batch checkout
6178 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts"
6179 msgstr ""
6180
6181 # Circulation > Batch checkout
6182 # Circulation > Batch checkout
6183 # Circulation > Batch checkout
6184 # Circulation > Batch checkout
6185 # Circulation > Batch checkout
6186 # Circulation > Batch checkout
6187 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
6188 msgstr ""
6189
6190 # Circulation > Batch checkout
6191 # Circulation > Batch checkout
6192 # Circulation > Batch checkout
6193 # Circulation > Batch checkout
6194 # Circulation > Batch checkout
6195 # Circulation > Batch checkout
6196 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch"
6197 msgstr ""
6198
6199 # Circulation > Checkin Policy
6200 # Circulation > Checkin Policy
6201 # Circulation > Checkin Policy
6202 # Circulation > Checkin Policy
6203 # Circulation > Checkin Policy
6204 # Circulation > Checkin Policy
6205 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
6206 msgstr ""
6207
6208 # Circulation > Checkin Policy
6209 # Circulation > Checkin Policy
6210 # Circulation > Checkin Policy
6211 # Circulation > Checkin Policy
6212 # Circulation > Checkin Policy
6213 # Circulation > Checkin Policy
6214 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
6215 msgstr ""
6216
6217 # Circulation > Checkin Policy
6218 # Circulation > Checkin Policy
6219 # Circulation > Checkin Policy
6220 # Circulation > Checkin Policy
6221 # Circulation > Checkin Policy
6222 # Circulation > Checkin Policy
6223 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
6224 msgstr ""
6225
6226 # Circulation > Checkin Policy
6227 # Circulation > Checkin Policy
6228 # Circulation > Checkin Policy
6229 # Circulation > Checkin Policy
6230 # Circulation > Checkin Policy
6231 # Circulation > Checkin Policy
6232 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
6233 msgstr "Bloker"
6234
6235 # Circulation > Checkin Policy
6236 # Circulation > Checkin Policy
6237 # Circulation > Checkin Policy
6238 # Circulation > Checkin Policy
6239 # Circulation > Checkin Policy
6240 # Circulation > Checkin Policy
6241 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
6242 msgstr "Bloker ikke"
6243
6244 # Circulation > Checkin Policy
6245 # Circulation > Checkin Policy
6246 # Circulation > Checkin Policy
6247 # Circulation > Checkin Policy
6248 # Circulation > Checkin Policy
6249 # Circulation > Checkin Policy
6250 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
6251 msgstr "returnerede eksemplarer, der er trukket tilbage."
6252
6253 # Circulation > Checkin Policy
6254 # Circulation > Checkin Policy
6255 # Circulation > Checkin Policy
6256 # Circulation > Checkin Policy
6257 # Circulation > Checkin Policy
6258 # Circulation > Checkin Policy
6259 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE: If you are doing hourly loans then you should have this on.</strong>"
6260 msgstr ""
6261
6262 # Circulation > Checkin Policy
6263 # Circulation > Checkin Policy
6264 # Circulation > Checkin Policy
6265 # Circulation > Checkin Policy
6266 # Circulation > Checkin Policy
6267 # Circulation > Checkin Policy
6268 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
6269 msgstr "Beregn og opdater"
6270
6271 # Circulation > Checkin Policy
6272 # Circulation > Checkin Policy
6273 # Circulation > Checkin Policy
6274 # Circulation > Checkin Policy
6275 # Circulation > Checkin Policy
6276 # Circulation > Checkin Policy
6277 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
6278 msgstr "Beregn og opdater ikke"
6279
6280 # Circulation > Checkin Policy
6281 # Circulation > Checkin Policy
6282 # Circulation > Checkin Policy
6283 # Circulation > Checkin Policy
6284 # Circulation > Checkin Policy
6285 # Circulation > Checkin Policy
6286 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
6287 msgstr "forsinkelses-gebyrer, når et eksemplar afleveres."
6288
6289 # Circulation > Holds Policy
6290 # Circulation > Holds Policy
6291 # Circulation > Holds Policy
6292 # Circulation > Holds Policy
6293 # Circulation > Holds Policy
6294 # Circulation > Holds Policy
6295 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
6296 msgstr ""
6297
6298 # Circulation > Holds Policy
6299 # Circulation > Holds Policy
6300 # Circulation > Holds Policy
6301 # Circulation > Holds Policy
6302 # Circulation > Holds Policy
6303 # Circulation > Holds Policy
6304 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
6305 msgstr ""
6306
6307 # Circulation > Holds Policy
6308 # Circulation > Holds Policy
6309 # Circulation > Holds Policy
6310 # Circulation > Holds Policy
6311 # Circulation > Holds Policy
6312 # Circulation > Holds Policy
6313 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
6314 msgstr ""
6315
6316 # Circulation > Holds Policy
6317 # Circulation > Holds Policy
6318 # Circulation > Holds Policy
6319 # Circulation > Holds Policy
6320 # Circulation > Holds Policy
6321 # Circulation > Holds Policy
6322 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' screen"
6323 msgstr ""
6324
6325 # Circulation > Interface
6326 # Circulation > Interface
6327 # Circulation > Interface
6328 # Circulation > Interface
6329 # Circulation > Interface
6330 # Circulation > Interface
6331 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
6332 msgstr "."
6333
6334 # Circulation > Interface
6335 # Circulation > Interface
6336 # Circulation > Interface
6337 # Circulation > Interface
6338 # Circulation > Interface
6339 # Circulation > Interface
6340 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
6341 msgstr "Når en tom stregkode er afsendt i udlån"
6342
6343 # Circulation > Interface
6344 # Circulation > Interface
6345 # Circulation > Interface
6346 # Circulation > Interface
6347 # Circulation > Interface
6348 # Circulation > Interface
6349 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
6350 msgstr "slet skærmen"
6351
6352 # Circulation > Interface
6353 # Circulation > Interface
6354 # Circulation > Interface
6355 # Circulation > Interface
6356 # Circulation > Interface
6357 # Circulation > Interface
6358 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
6359 msgstr "åbn et vindue til hurtig seddeludskrivning"
6360
6361 # Circulation > Interface
6362 # Circulation > Interface
6363 # Circulation > Interface
6364 # Circulation > Interface
6365 # Circulation > Interface
6366 # Circulation > Interface
6367 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
6368 msgstr "인쇄 슬립창에서 열기"
6369
6370 # Circulation > Interface
6371 # Circulation > Interface
6372 # Circulation > Interface
6373 # Circulation > Interface
6374 # Circulation > Interface
6375 # Circulation > Interface
6376 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Don't try"
6377 msgstr "시도하지 않음"
6378
6379 # Circulation > Interface
6380 # Circulation > Interface
6381 # Circulation > Interface
6382 # Circulation > Interface
6383 # Circulation > Interface
6384 # Circulation > Interface
6385 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Only returns the first 10 results at a time."
6386 msgstr "Leverer kun de første 10 resultater på en gang."
6387
6388 # Circulation > Interface
6389 # Circulation > Interface
6390 # Circulation > Interface
6391 # Circulation > Interface
6392 # Circulation > Interface
6393 # Circulation > Interface
6394 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# Try"
6395 msgstr "시도함"
6396
6397 # Circulation > Interface
6398 # Circulation > Interface
6399 # Circulation > Interface
6400 # Circulation > Interface
6401 # Circulation > Interface
6402 # Circulation > Interface
6403 msgid "circulation.pref#CircAutocompl# to guess the patron being entered while typing a patron search on the circulation screen."
6404 msgstr ""
6405
6406 # Circulation > Checkout Policy
6407 # Circulation > Checkout Policy
6408 # Circulation > Checkout Policy
6409 # Circulation > Checkout Policy
6410 # Circulation > Checkout Policy
6411 # Circulation > Checkout Policy
6412 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the checkout and fines rules of"
6413 msgstr "대출과 벌금 규칙 사용"
6414
6415 # Circulation > Checkout Policy
6416 # Circulation > Checkout Policy
6417 # Circulation > Checkout Policy
6418 # Circulation > Checkout Policy
6419 # Circulation > Checkout Policy
6420 # Circulation > Checkout Policy
6421 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
6422 msgstr "도서관 항목은 으로부터."
6423
6424 # Circulation > Checkout Policy
6425 # Circulation > Checkout Policy
6426 # Circulation > Checkout Policy
6427 # Circulation > Checkout Policy
6428 # Circulation > Checkout Policy
6429 # Circulation > Checkout Policy
6430 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
6431 msgstr "도서관 이용자는 으로부터."
6432
6433 # Circulation > Checkout Policy
6434 # Circulation > Checkout Policy
6435 # Circulation > Checkout Policy
6436 # Circulation > Checkout Policy
6437 # Circulation > Checkout Policy
6438 # Circulation > Checkout Policy
6439 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
6440 msgstr "로그인한 도서관에서."
6441
6442 # Circulation > Interface
6443 # Circulation > Interface
6444 # Circulation > Interface
6445 # Circulation > Interface
6446 # Circulation > Interface
6447 # Circulation > Interface
6448 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
6449 msgstr ""
6450
6451 # Circulation > Interface
6452 # Circulation > Interface
6453 # Circulation > Interface
6454 # Circulation > Interface
6455 # Circulation > Interface
6456 # Circulation > Interface
6457 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
6458 msgstr ""
6459
6460 # Circulation > Interface
6461 # Circulation > Interface
6462 # Circulation > Interface
6463 # Circulation > Interface
6464 # Circulation > Interface
6465 # Circulation > Interface
6466 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all Circulation pages."
6467 msgstr ""
6468
6469 # Circulation > Holds Policy
6470 # Circulation > Holds Policy
6471 # Circulation > Holds Policy
6472 # Circulation > Holds Policy
6473 # Circulation > Holds Policy
6474 # Circulation > Holds Policy
6475 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
6476 msgstr "앞으로의 예약 요청을 확인 ( 까지는 시작"
6477
6478 # Circulation > Holds Policy
6479 # Circulation > Holds Policy
6480 # Circulation > Holds Policy
6481 # Circulation > Holds Policy
6482 # Circulation > Holds Policy
6483 # Circulation > Holds Policy
6484 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring books."
6485 msgstr ""
6486
6487 # Circulation > Checkout Policy
6488 # Circulation > Checkout Policy
6489 # Circulation > Checkout Policy
6490 # Circulation > Checkout Policy
6491 # Circulation > Checkout Policy
6492 # Circulation > Checkout Policy
6493 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
6494 msgstr ""
6495
6496 # Circulation > Checkout Policy
6497 # Circulation > Checkout Policy
6498 # Circulation > Checkout Policy
6499 # Circulation > Checkout Policy
6500 # Circulation > Checkout Policy
6501 # Circulation > Checkout Policy
6502 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
6503 msgstr ""
6504
6505 # Circulation > Checkout Policy
6506 # Circulation > Checkout Policy
6507 # Circulation > Checkout Policy
6508 # Circulation > Checkout Policy
6509 # Circulation > Checkout Policy
6510 # Circulation > Checkout Policy
6511 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
6512 msgstr ""
6513
6514 # Circulation > Checkout Policy
6515 # Circulation > Checkout Policy
6516 # Circulation > Checkout Policy
6517 # Circulation > Checkout Policy
6518 # Circulation > Checkout Policy
6519 # Circulation > Checkout Policy
6520 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, the number of checkouts allowed will be normal checkouts + on-site checkouts."
6521 msgstr ""
6522
6523 # Circulation > Checkout Policy
6524 # Circulation > Checkout Policy
6525 # Circulation > Checkout Policy
6526 # Circulation > Checkout Policy
6527 # Circulation > Checkout Policy
6528 # Circulation > Checkout Policy
6529 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
6530 msgstr ""
6531
6532 # Circulation > Checkin Policy
6533 # Circulation > Checkin Policy
6534 # Circulation > Checkin Policy
6535 # Circulation > Checkin Policy
6536 # Circulation > Checkin Policy
6537 # Circulation > Checkin Policy
6538 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
6539 msgstr ""
6540
6541 # Circulation > Checkin Policy
6542 # Circulation > Checkin Policy
6543 # Circulation > Checkin Policy
6544 # Circulation > Checkin Policy
6545 # Circulation > Checkin Policy
6546 # Circulation > Checkin Policy
6547 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
6548 msgstr ""
6549
6550 # Circulation > Checkin Policy
6551 # Circulation > Checkin Policy
6552 # Circulation > Checkin Policy
6553 # Circulation > Checkin Policy
6554 # Circulation > Checkin Policy
6555 # Circulation > Checkin Policy
6556 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
6557 msgstr ""
6558
6559 # Circulation > Checkout Policy
6560 # Circulation > Checkout Policy
6561 # Circulation > Checkout Policy
6562 # Circulation > Checkout Policy
6563 # Circulation > Checkout Policy
6564 # Circulation > Checkout Policy
6565 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
6566 msgstr " <br>(longoverdue.pl 스크립트가 --요금 매개변수가 없이 요청되었을때 사용)"
6567
6568 # Circulation > Checkout Policy
6569 # Circulation > Checkout Policy
6570 # Circulation > Checkout Policy
6571 # Circulation > Checkout Policy
6572 # Circulation > Checkout Policy
6573 # Circulation > Checkout Policy
6574 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6575 msgstr ""
6576
6577 # Circulation > Checkout Policy
6578 # Circulation > Checkout Policy
6579 # Circulation > Checkout Policy
6580 # Circulation > Checkout Policy
6581 # Circulation > Checkout Policy
6582 # Circulation > Checkout Policy
6583 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the user for lost items."
6584 msgstr "<br>사용자에게 분실 항목에 대한 요금을 청구하지 않으려면 이 필드를 빈 상태로 놔두세요."
6585
6586 # Circulation > Checkout Policy
6587 # Circulation > Checkout Policy
6588 # Circulation > Checkout Policy
6589 # Circulation > Checkout Policy
6590 # Circulation > Checkout Policy
6591 # Circulation > Checkout Policy
6592 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the borrower's account when the LOST value of the item changes to :"
6593 msgstr "항목이 분실 값으로 변경되었을때 대출자의 계정에 분실 항목의 요금을 부과 :"
6594
6595 # Circulation > Checkout Policy
6596 # Circulation > Checkout Policy
6597 # Circulation > Checkout Policy
6598 # Circulation > Checkout Policy
6599 # Circulation > Checkout Policy
6600 # Circulation > Checkout Policy
6601 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
6602 msgstr "<br>(longoverdue.pl 스크립트가 --분실 매개변수 없이 요구되었을때 사용)"
6603
6604 # Circulation > Checkout Policy
6605 # Circulation > Checkout Policy
6606 # Circulation > Checkout Policy
6607 # Circulation > Checkout Policy
6608 # Circulation > Checkout Policy
6609 # Circulation > Checkout Policy
6610 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6611 msgstr ""
6612
6613 # Circulation > Checkout Policy
6614 # Circulation > Checkout Policy
6615 # Circulation > Checkout Policy
6616 # Circulation > Checkout Policy
6617 # Circulation > Checkout Policy
6618 # Circulation > Checkout Policy
6619 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
6620 msgstr "<br>예제: [1] [30] 연체가 30일을 넘었을때 항목의 분실 값을 1로 설정."
6621
6622 # Circulation > Checkout Policy
6623 # Circulation > Checkout Policy
6624 # Circulation > Checkout Policy
6625 # Circulation > Checkout Policy
6626 # Circulation > Checkout Policy
6627 # Circulation > Checkout Policy
6628 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
6629 msgstr "<br>경고 — 이 기본 설정은 항목이 분실 처리 되었을때 자동적으로 활성화 됩니다. 이 기능을 활성화 하고싶지 않으면 이 필드를 빈 상태로 놔둬 주세요."
6630
6631 # Circulation > Checkout Policy
6632 # Circulation > Checkout Policy
6633 # Circulation > Checkout Policy
6634 # Circulation > Checkout Policy
6635 # Circulation > Checkout Policy
6636 # Circulation > Checkout Policy
6637 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
6638 msgstr "기본값으로, 항목을 분실 값으로 설정"
6639
6640 # Circulation > Checkout Policy
6641 # Circulation > Checkout Policy
6642 # Circulation > Checkout Policy
6643 # Circulation > Checkout Policy
6644 # Circulation > Checkout Policy
6645 # Circulation > Checkout Policy
6646 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
6647 msgstr "날짜."
6648
6649 # Circulation > Checkout Policy
6650 # Circulation > Checkout Policy
6651 # Circulation > Checkout Policy
6652 # Circulation > Checkout Policy
6653 # Circulation > Checkout Policy
6654 # Circulation > Checkout Policy
6655 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
6656 msgstr "항목이 보다 더 많이 연체되었을 때"
6657
6658 # Circulation > Interface
6659 # Circulation > Interface
6660 # Circulation > Interface
6661 # Circulation > Interface
6662 # Circulation > Interface
6663 # Circulation > Interface
6664 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show"
6665 msgstr "보여주지 않음"
6666
6667 # Circulation > Interface
6668 # Circulation > Interface
6669 # Circulation > Interface
6670 # Circulation > Interface
6671 # Circulation > Interface
6672 # Circulation > Interface
6673 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show"
6674 msgstr "보이기"
6675
6676 # Circulation > Interface
6677 # Circulation > Interface
6678 # Circulation > Interface
6679 # Circulation > Interface
6680 # Circulation > Interface
6681 # Circulation > Interface
6682 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# a button to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
6683 msgstr "대출 화면에서 현재 이용자를 제거하는 버튼."
6684
6685 # Circulation > Holds Policy
6686 # Circulation > Holds Policy
6687 # Circulation > Holds Policy
6688 # Circulation > Holds Policy
6689 # Circulation > Holds Policy
6690 # Circulation > Holds Policy
6691 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
6692 msgstr "사용하게 하지 않음"
6693
6694 # Circulation > Holds Policy
6695 # Circulation > Holds Policy
6696 # Circulation > Holds Policy
6697 # Circulation > Holds Policy
6698 # Circulation > Holds Policy
6699 # Circulation > Holds Policy
6700 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
6701 msgstr "사용하게 함"
6702
6703 # Circulation > Holds Policy
6704 # Circulation > Holds Policy
6705 # Circulation > Holds Policy
6706 # Circulation > Holds Policy
6707 # Circulation > Holds Policy
6708 # Circulation > Holds Policy
6709 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
6710 msgstr ""
6711
6712 # Circulation > Holds Policy
6713 # Circulation > Holds Policy
6714 # Circulation > Holds Policy
6715 # Circulation > Holds Policy
6716 # Circulation > Holds Policy
6717 # Circulation > Holds Policy
6718 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Allow"
6719 msgstr ""
6720
6721 # Circulation > Holds Policy
6722 # Circulation > Holds Policy
6723 # Circulation > Holds Policy
6724 # Circulation > Holds Policy
6725 # Circulation > Holds Policy
6726 # Circulation > Holds Policy
6727 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Closed days to be taken into account in reserves max pickup delay."
6728 msgstr ""
6729
6730 # Circulation > Holds Policy
6731 # Circulation > Holds Policy
6732 # Circulation > Holds Policy
6733 # Circulation > Holds Policy
6734 # Circulation > Holds Policy
6735 # Circulation > Holds Policy
6736 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Don't allow"
6737 msgstr ""
6738
6739 # Circulation > Holds Policy
6740 # Circulation > Holds Policy
6741 # Circulation > Holds Policy
6742 # Circulation > Holds Policy
6743 # Circulation > Holds Policy
6744 # Circulation > Holds Policy
6745 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
6746 msgstr "Tillad"
6747
6748 # Circulation > Holds Policy
6749 # Circulation > Holds Policy
6750 # Circulation > Holds Policy
6751 # Circulation > Holds Policy
6752 # Circulation > Holds Policy
6753 # Circulation > Holds Policy
6754 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
6755 msgstr "Tillad ikke"
6756
6757 # Circulation > Holds Policy
6758 # Circulation > Holds Policy
6759 # Circulation > Holds Policy
6760 # Circulation > Holds Policy
6761 # Circulation > Holds Policy
6762 # Circulation > Holds Policy
6763 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in ReservesMaxPickUpDelay.<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6764 msgstr ""
6765
6766 # Circulation > Holds Policy
6767 # Circulation > Holds Policy
6768 # Circulation > Holds Policy
6769 # Circulation > Holds Policy
6770 # Circulation > Holds Policy
6771 # Circulation > Holds Policy
6772 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using ExpireReservesMaxPickUpDelay, charge a borrower who allows his or her waiting hold to expire a fee of"
6773 msgstr "hvis der bruges ExpireReservesMaxPickUpDelay, afkræv den låner, der lader sin reservering udløbe et gebyr på"
6774
6775 # Circulation > Holds Policy
6776 # Circulation > Holds Policy
6777 # Circulation > Holds Policy
6778 # Circulation > Holds Policy
6779 # Circulation > Holds Policy
6780 # Circulation > Holds Policy
6781 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Allow"
6782 msgstr "허용함"
6783
6784 # Circulation > Holds Policy
6785 # Circulation > Holds Policy
6786 # Circulation > Holds Policy
6787 # Circulation > Holds Policy
6788 # Circulation > Holds Policy
6789 # Circulation > Holds Policy
6790 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# Don't allow"
6791 msgstr "허용하지 않음"
6792
6793 # Circulation > Holds Policy
6794 # Circulation > Holds Policy
6795 # Circulation > Holds Policy
6796 # Circulation > Holds Policy
6797 # Circulation > Holds Policy
6798 # Circulation > Holds Policy
6799 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed."
6800 msgstr "도서관 휴관일에 만료된 예약이 취소될 것입니다."
6801
6802 # Circulation > Interface
6803 # Circulation > Interface
6804 # Circulation > Interface
6805 # Circulation > Interface
6806 # Circulation > Interface
6807 # Circulation > Interface
6808 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
6809 msgstr ""
6810
6811 # Circulation > Interface
6812 # Circulation > Interface
6813 # Circulation > Interface
6814 # Circulation > Interface
6815 # Circulation > Interface
6816 # Circulation > Interface
6817 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
6818 msgstr ""
6819
6820 # Circulation > Interface
6821 # Circulation > Interface
6822 # Circulation > Interface
6823 # Circulation > Interface
6824 # Circulation > Interface
6825 # Circulation > Interface
6826 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
6827 msgstr ""
6828
6829 # Circulation > Interface
6830 # Circulation > Interface
6831 # Circulation > Interface
6832 # Circulation > Interface
6833 # Circulation > Interface
6834 # Circulation > Interface
6835 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)"
6836 msgstr "(adskil felter med mellemrum, f.eks. 100a 200b 300c)"
6837
6838 # Circulation > Interface
6839 # Circulation > Interface
6840 # Circulation > Interface
6841 # Circulation > Interface
6842 # Circulation > Interface
6843 # Circulation > Interface
6844 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export"
6845 msgstr ""
6846
6847 # Circulation > Interface
6848 # Circulation > Interface
6849 # Circulation > Interface
6850 # Circulation > Interface
6851 # Circulation > Interface
6852 # Circulation > Interface
6853 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
6854 msgstr "필요하지 않음"
6855
6856 # Circulation > Interface
6857 # Circulation > Interface
6858 # Circulation > Interface
6859 # Circulation > Interface
6860 # Circulation > Interface
6861 # Circulation > Interface
6862 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
6863 msgstr "필요함"
6864
6865 # Circulation > Interface
6866 # Circulation > Interface
6867 # Circulation > Interface
6868 # Circulation > Interface
6869 # Circulation > Interface
6870 # Circulation > Interface
6871 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
6872 msgstr "연체 보고서를 실행하기 전에 대출 보여주기를 선택하는 직원."
6873
6874 # Circulation > Interface
6875 # Circulation > Interface
6876 # Circulation > Interface
6877 # Circulation > Interface
6878 # Circulation > Interface
6879 # Circulation > Interface
6880 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
6881 msgstr "알리지 않음"
6882
6883 # Circulation > Interface
6884 # Circulation > Interface
6885 # Circulation > Interface
6886 # Circulation > Interface
6887 # Circulation > Interface
6888 # Circulation > Interface
6889 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
6890 msgstr "알림"
6891
6892 # Circulation > Interface
6893 # Circulation > Interface
6894 # Circulation > Interface
6895 # Circulation > Interface
6896 # Circulation > Interface
6897 # Circulation > Interface
6898 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
6899 msgstr "사서가 반납하는 항목에 대한 연체료."
6900
6901 # Circulation > Fines Policy
6902 # Circulation > Fines Policy
6903 # Circulation > Fines Policy
6904 # Circulation > Fines Policy
6905 # Circulation > Fines Policy
6906 # Circulation > Fines Policy
6907 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
6908 msgstr "Medtag ikke"
6909
6910 # Circulation > Fines Policy
6911 # Circulation > Fines Policy
6912 # Circulation > Fines Policy
6913 # Circulation > Fines Policy
6914 # Circulation > Fines Policy
6915 # Circulation > Fines Policy
6916 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
6917 msgstr "Medtag"
6918
6919 # Circulation > Fines Policy
6920 # Circulation > Fines Policy
6921 # Circulation > Fines Policy
6922 # Circulation > Fines Policy
6923 # Circulation > Fines Policy
6924 # Circulation > Fines Policy
6925 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
6926 msgstr "nådeperioden, når der beregnes en bøde for et forsinket eksemplar."
6927
6928 # Circulation > Checkin Policy
6929 # Circulation > Checkin Policy
6930 # Circulation > Checkin Policy
6931 # Circulation > Checkin Policy
6932 # Circulation > Checkin Policy
6933 # Circulation > Checkin Policy
6934 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Do"
6935 msgstr ""
6936
6937 # Circulation > Checkin Policy
6938 # Circulation > Checkin Policy
6939 # Circulation > Checkin Policy
6940 # Circulation > Checkin Policy
6941 # Circulation > Checkin Policy
6942 # Circulation > Checkin Policy
6943 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't"
6944 msgstr ""
6945
6946 # Circulation > Checkin Policy
6947 # Circulation > Checkin Policy
6948 # Circulation > Checkin Policy
6949 # Circulation > Checkin Policy
6950 # Circulation > Checkin Policy
6951 # Circulation > Checkin Policy
6952 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide patrons phone number, email address, street address and city in     the circulation page"
6953 msgstr ""
6954
6955 # Circulation > Fines Policy
6956 # Circulation > Fines Policy
6957 # Circulation > Fines Policy
6958 # Circulation > Fines Policy
6959 # Circulation > Fines Policy
6960 # Circulation > Fines Policy
6961 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
6962 msgstr ""
6963
6964 # Circulation > Fines Policy
6965 # Circulation > Fines Policy
6966 # Circulation > Fines Policy
6967 # Circulation > Fines Policy
6968 # Circulation > Fines Policy
6969 # Circulation > Fines Policy
6970 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
6971 msgstr ""
6972
6973 # Circulation > Fines Policy
6974 # Circulation > Fines Policy
6975 # Circulation > Fines Policy
6976 # Circulation > Fines Policy
6977 # Circulation > Fines Policy
6978 # Circulation > Fines Policy
6979 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
6980 msgstr ""
6981
6982 # Circulation > Fines Policy
6983 # Circulation > Fines Policy
6984 # Circulation > Fines Policy
6985 # Circulation > Fines Policy
6986 # Circulation > Fines Policy
6987 # Circulation > Fines Policy
6988 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
6989 msgstr ""
6990
6991 # Circulation > Checkin Policy
6992 # Circulation > Checkin Policy
6993 # Circulation > Checkin Policy
6994 # Circulation > Checkin Policy
6995 # Circulation > Checkin Policy
6996 # Circulation > Checkin Policy
6997 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
6998 msgstr ""
6999
7000 # Circulation > Checkin Policy
7001 # Circulation > Checkin Policy
7002 # Circulation > Checkin Policy
7003 # Circulation > Checkin Policy
7004 # Circulation > Checkin Policy
7005 # Circulation > Checkin Policy
7006 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
7007 msgstr ""
7008
7009 # Circulation > Checkin Policy
7010 # Circulation > Checkin Policy
7011 # Circulation > Checkin Policy
7012 # Circulation > Checkin Policy
7013 # Circulation > Checkin Policy
7014 # Circulation > Checkin Policy
7015 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
7016 msgstr ""
7017
7018 # Circulation > Checkin Policy
7019 # Circulation > Checkin Policy
7020 # Circulation > Checkin Policy
7021 # Circulation > Checkin Policy
7022 # Circulation > Checkin Policy
7023 # Circulation > Checkin Policy
7024 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
7025 msgstr ""
7026
7027 # Circulation > Checkin Policy
7028 # Circulation > Checkin Policy
7029 # Circulation > Checkin Policy
7030 # Circulation > Checkin Policy
7031 # Circulation > Checkin Policy
7032 # Circulation > Checkin Policy
7033 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
7034 msgstr ""
7035
7036 # Circulation > Checkin Policy
7037 # Circulation > Checkin Policy
7038 # Circulation > Checkin Policy
7039 # Circulation > Checkin Policy
7040 # Circulation > Checkin Policy
7041 # Circulation > Checkin Policy
7042 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
7043 msgstr ""
7044
7045 # Circulation > Checkout Policy
7046 # Circulation > Checkout Policy
7047 # Circulation > Checkout Policy
7048 # Circulation > Checkout Policy
7049 # Circulation > Checkout Policy
7050 # Circulation > Checkout Policy
7051 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
7052 msgstr "포함하지 않음"
7053
7054 # Circulation > Checkout Policy
7055 # Circulation > Checkout Policy
7056 # Circulation > Checkout Policy
7057 # Circulation > Checkout Policy
7058 # Circulation > Checkout Policy
7059 # Circulation > Checkout Policy
7060 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
7061 msgstr "포함"
7062
7063 # Circulation > Checkout Policy
7064 # Circulation > Checkout Policy
7065 # Circulation > Checkout Policy
7066 # Circulation > Checkout Policy
7067 # Circulation > Checkout Policy
7068 # Circulation > Checkout Policy
7069 msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for noissuescharge."
7070 msgstr ""
7071
7072 # Circulation > Holds Policy
7073 # Circulation > Holds Policy
7074 # Circulation > Holds Policy
7075 # Circulation > Holds Policy
7076 # Circulation > Holds Policy
7077 # Circulation > Holds Policy
7078 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff client, split the holds queue into separate tables by"
7079 msgstr ""
7080
7081 # Circulation > Holds Policy
7082 # Circulation > Holds Policy
7083 # Circulation > Holds Policy
7084 # Circulation > Holds Policy
7085 # Circulation > Holds Policy
7086 # Circulation > Holds Policy
7087 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold itemtype"
7088 msgstr ""
7089
7090 # Circulation > Holds Policy
7091 # Circulation > Holds Policy
7092 # Circulation > Holds Policy
7093 # Circulation > Holds Policy
7094 # Circulation > Holds Policy
7095 # Circulation > Holds Policy
7096 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
7097 msgstr ""
7098
7099 # Circulation > Holds Policy
7100 # Circulation > Holds Policy
7101 # Circulation > Holds Policy
7102 # Circulation > Holds Policy
7103 # Circulation > Holds Policy
7104 # Circulation > Holds Policy
7105 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
7106 msgstr ""
7107
7108 # Circulation > Holds Policy
7109 # Circulation > Holds Policy
7110 # Circulation > Holds Policy
7111 # Circulation > Holds Policy
7112 # Circulation > Holds Policy
7113 # Circulation > Holds Policy
7114 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library & itemtype"
7115 msgstr ""
7116
7117 # Circulation > Holds Policy
7118 # Circulation > Holds Policy
7119 # Circulation > Holds Policy
7120 # Circulation > Holds Policy
7121 # Circulation > Holds Policy
7122 # Circulation > Holds Policy
7123 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
7124 msgstr ""
7125
7126 # Circulation > Holds Policy
7127 # Circulation > Holds Policy
7128 # Circulation > Holds Policy
7129 # Circulation > Holds Policy
7130 # Circulation > Holds Policy
7131 # Circulation > Holds Policy
7132 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
7133 msgstr ""
7134
7135 # Circulation > Holds Policy
7136 # Circulation > Holds Policy
7137 # Circulation > Holds Policy
7138 # Circulation > Holds Policy
7139 # Circulation > Holds Policy
7140 # Circulation > Holds Policy
7141 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
7142 msgstr ""
7143
7144 # Circulation > Interface
7145 # Circulation > Interface
7146 # Circulation > Interface
7147 # Circulation > Interface
7148 # Circulation > Interface
7149 # Circulation > Interface
7150 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
7151 msgstr "Sæt standard-startdato for listen med reserveringer til hentning til"
7152
7153 # Circulation > Interface
7154 # Circulation > Interface
7155 # Circulation > Interface
7156 # Circulation > Interface
7157 # Circulation > Interface
7158 # Circulation > Interface
7159 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by preference ConfirmFutureHolds."
7160 msgstr ""
7161
7162 # Circulation > Checkout Policy
7163 # Circulation > Checkout Policy
7164 # Circulation > Checkout Policy
7165 # Circulation > Checkout Policy
7166 # Circulation > Checkout Policy
7167 # Circulation > Checkout Policy
7168 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
7169 msgstr "대출과 벌금 규칙 사용"
7170
7171 # Circulation > Checkout Policy
7172 # Circulation > Checkout Policy
7173 # Circulation > Checkout Policy
7174 # Circulation > Checkout Policy
7175 # Circulation > Checkout Policy
7176 # Circulation > Checkout Policy
7177 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item is from."
7178 msgstr "도서관 항목은 으로부터."
7179
7180 # Circulation > Checkout Policy
7181 # Circulation > Checkout Policy
7182 # Circulation > Checkout Policy
7183 # Circulation > Checkout Policy
7184 # Circulation > Checkout Policy
7185 # Circulation > Checkout Policy
7186 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the library the item was checked out from."
7187 msgstr "로부터 대출된 도서관 항목."
7188
7189 # Circulation > Housebound module
7190 # Circulation > Housebound module
7191 # Circulation > Housebound module
7192 # Circulation > Housebound module
7193 # Circulation > Housebound module
7194 # Circulation > Housebound module
7195 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
7196 msgstr ""
7197
7198 # Circulation > Housebound module
7199 # Circulation > Housebound module
7200 # Circulation > Housebound module
7201 # Circulation > Housebound module
7202 # Circulation > Housebound module
7203 # Circulation > Housebound module
7204 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
7205 msgstr ""
7206
7207 # Circulation > Housebound module
7208 # Circulation > Housebound module
7209 # Circulation > Housebound module
7210 # Circulation > Housebound module
7211 # Circulation > Housebound module
7212 # Circulation > Housebound module
7213 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# housebound module"
7214 msgstr ""
7215
7216 # Circulation > Interlibrary Loans
7217 # Circulation > Interlibrary Loans
7218 # Circulation > Interlibrary Loans
7219 # Circulation > Interlibrary Loans
7220 # Circulation > Interlibrary Loans
7221 # Circulation > Interlibrary Loans
7222 msgid "circulation.pref#ILLModule# Disable"
7223 msgstr ""
7224
7225 # Circulation > Interlibrary Loans
7226 # Circulation > Interlibrary Loans
7227 # Circulation > Interlibrary Loans
7228 # Circulation > Interlibrary Loans
7229 # Circulation > Interlibrary Loans
7230 # Circulation > Interlibrary Loans
7231 msgid "circulation.pref#ILLModule# Enable"
7232 msgstr ""
7233
7234 # Circulation > Interlibrary Loans
7235 # Circulation > Interlibrary Loans
7236 # Circulation > Interlibrary Loans
7237 # Circulation > Interlibrary Loans
7238 # Circulation > Interlibrary Loans
7239 # Circulation > Interlibrary Loans
7240 msgid "circulation.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
7241 msgstr ""
7242
7243 # Circulation > Interlibrary Loans
7244 # Circulation > Interlibrary Loans
7245 # Circulation > Interlibrary Loans
7246 # Circulation > Interlibrary Loans
7247 # Circulation > Interlibrary Loans
7248 # Circulation > Interlibrary Loans
7249 msgid "circulation.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
7250 msgstr ""
7251
7252 # Circulation > Checkout Policy
7253 # Circulation > Checkout Policy
7254 # Circulation > Checkout Policy
7255 # Circulation > Checkout Policy
7256 # Circulation > Checkout Policy
7257 # Circulation > Checkout Policy
7258 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7259 msgstr ""
7260
7261 # Circulation > Checkout Policy
7262 # Circulation > Checkout Policy
7263 # Circulation > Checkout Policy
7264 # Circulation > Checkout Policy
7265 # Circulation > Checkout Policy
7266 # Circulation > Checkout Policy
7267 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Don't move"
7268 msgstr "이동하지 않음"
7269
7270 # Circulation > Checkout Policy
7271 # Circulation > Checkout Policy
7272 # Circulation > Checkout Policy
7273 # Circulation > Checkout Policy
7274 # Circulation > Checkout Policy
7275 # Circulation > Checkout Policy
7276 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# Move"
7277 msgstr "이동함"
7278
7279 # Circulation > Checkout Policy
7280 # Circulation > Checkout Policy
7281 # Circulation > Checkout Policy
7282 # Circulation > Checkout Policy
7283 # Circulation > Checkout Policy
7284 # Circulation > Checkout Policy
7285 msgid "circulation.pref#InProcessingToShelvingCart# items that have the location PROC to the location CART when they are checked in."
7286 msgstr "반납되었을때 PROC 위치에서 CART 위치가 된 항목."
7287
7288 # Circulation > Checkout Policy
7289 # Circulation > Checkout Policy
7290 # Circulation > Checkout Policy
7291 # Circulation > Checkout Policy
7292 # Circulation > Checkout Policy
7293 # Circulation > Checkout Policy
7294 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
7295 msgstr "."
7296
7297 # Circulation > Checkout Policy
7298 # Circulation > Checkout Policy
7299 # Circulation > Checkout Policy
7300 # Circulation > Checkout Policy
7301 # Circulation > Checkout Policy
7302 # Circulation > Checkout Policy
7303 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
7304 msgstr "Når der udgives et eksemplar, der er markeret som tabt, "
7305
7306 # Circulation > Checkout Policy
7307 # Circulation > Checkout Policy
7308 # Circulation > Checkout Policy
7309 # Circulation > Checkout Policy
7310 # Circulation > Checkout Policy
7311 # Circulation > Checkout Policy
7312 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
7313 msgstr "vis en besked"
7314
7315 # Circulation > Checkout Policy
7316 # Circulation > Checkout Policy
7317 # Circulation > Checkout Policy
7318 # Circulation > Checkout Policy
7319 # Circulation > Checkout Policy
7320 # Circulation > Checkout Policy
7321 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
7322 msgstr "gør ingenting"
7323
7324 # Circulation > Checkout Policy
7325 # Circulation > Checkout Policy
7326 # Circulation > Checkout Policy
7327 # Circulation > Checkout Policy
7328 # Circulation > Checkout Policy
7329 # Circulation > Checkout Policy
7330 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
7331 msgstr "kræv beskræftelse"
7332
7333 # Circulation > Checkout Policy
7334 # Circulation > Checkout Policy
7335 # Circulation > Checkout Policy
7336 # Circulation > Checkout Policy
7337 # Circulation > Checkout Policy
7338 # Circulation > Checkout Policy
7339 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
7340 msgstr "막지 않음"
7341
7342 # Circulation > Checkout Policy
7343 # Circulation > Checkout Policy
7344 # Circulation > Checkout Policy
7345 # Circulation > Checkout Policy
7346 # Circulation > Checkout Policy
7347 # Circulation > Checkout Policy
7348 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
7349 msgstr "막음"
7350
7351 # Circulation > Checkout Policy
7352 # Circulation > Checkout Policy
7353 # Circulation > Checkout Policy
7354 # Circulation > Checkout Policy
7355 # Circulation > Checkout Policy
7356 # Circulation > Checkout Policy
7357 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
7358 msgstr "대여 비용이 한계를 넘은 항목을 대출한 이용자."
7359
7360 # Circulation > Checkout Policy
7361 # Circulation > Checkout Policy
7362 # Circulation > Checkout Policy
7363 # Circulation > Checkout Policy
7364 # Circulation > Checkout Policy
7365 # Circulation > Checkout Policy
7366 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> Note: the word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
7367 msgstr ""
7368
7369 # Circulation > Checkout Policy
7370 # Circulation > Checkout Policy
7371 # Circulation > Checkout Policy
7372 # Circulation > Checkout Policy
7373 # Circulation > Checkout Policy
7374 # Circulation > Checkout Policy
7375 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
7376 msgstr ""
7377
7378 # Circulation > Checkout Policy
7379 # Circulation > Checkout Policy
7380 # Circulation > Checkout Policy
7381 # Circulation > Checkout Policy
7382 # Circulation > Checkout Policy
7383 # Circulation > Checkout Policy
7384 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
7385 msgstr ""
7386
7387 # Circulation > Checkout Policy
7388 # Circulation > Checkout Policy
7389 # Circulation > Checkout Policy
7390 # Circulation > Checkout Policy
7391 # Circulation > Checkout Policy
7392 # Circulation > Checkout Policy
7393 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
7394 msgstr ""
7395
7396 # Circulation > Checkout Policy
7397 # Circulation > Checkout Policy
7398 # Circulation > Checkout Policy
7399 # Circulation > Checkout Policy
7400 # Circulation > Checkout Policy
7401 # Circulation > Checkout Policy
7402 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
7403 msgstr ""
7404
7405 # Circulation > Checkout Policy
7406 # Circulation > Checkout Policy
7407 # Circulation > Checkout Policy
7408 # Circulation > Checkout Policy
7409 # Circulation > Checkout Policy
7410 # Circulation > Checkout Policy
7411 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
7412 msgstr ""
7413
7414 # Circulation > Checkout Policy
7415 # Circulation > Checkout Policy
7416 # Circulation > Checkout Policy
7417 # Circulation > Checkout Policy
7418 # Circulation > Checkout Policy
7419 # Circulation > Checkout Policy
7420 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# e.g."
7421 msgstr ""
7422
7423 # Circulation > Holds Policy
7424 # Circulation > Holds Policy
7425 # Circulation > Holds Policy
7426 # Circulation > Holds Policy
7427 # Circulation > Holds Policy
7428 # Circulation > Holds Policy
7429 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
7430 msgstr "주지 않음"
7431
7432 # Circulation > Holds Policy
7433 # Circulation > Holds Policy
7434 # Circulation > Holds Policy
7435 # Circulation > Holds Policy
7436 # Circulation > Holds Policy
7437 # Circulation > Holds Policy
7438 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
7439 msgstr "줌"
7440
7441 # Circulation > Holds Policy
7442 # Circulation > Holds Policy
7443 # Circulation > Holds Policy
7444 # Circulation > Holds Policy
7445 # Circulation > Holds Policy
7446 # Circulation > Holds Policy
7447 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
7448 msgstr "예약 도서관"
7449
7450 # Circulation > Holds Policy
7451 # Circulation > Holds Policy
7452 # Circulation > Holds Policy
7453 # Circulation > Holds Policy
7454 # Circulation > Holds Policy
7455 # Circulation > Holds Policy
7456 # Circulation > Holds Policy
7457 # Circulation > Holds Policy
7458 # Circulation > Holds Policy
7459 # Circulation > Holds Policy
7460 # Circulation > Holds Policy
7461 # Circulation > Holds Policy
7462 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
7463 msgstr "지정 도서관"
7464
7465 # Circulation > Holds Policy
7466 # Circulation > Holds Policy
7467 # Circulation > Holds Policy
7468 # Circulation > Holds Policy
7469 # Circulation > Holds Policy
7470 # Circulation > Holds Policy
7471 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
7472 msgstr "항목에 일치"
7473
7474 # Circulation > Holds Policy
7475 # Circulation > Holds Policy
7476 # Circulation > Holds Policy
7477 # Circulation > Holds Policy
7478 # Circulation > Holds Policy
7479 # Circulation > Holds Policy
7480 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
7481 msgstr "도서관에서 찾아가기"
7482
7483 # Circulation > Holds Policy
7484 # Circulation > Holds Policy
7485 # Circulation > Holds Policy
7486 # Circulation > Holds Policy
7487 # Circulation > Holds Policy
7488 # Circulation > Holds Policy
7489 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
7490 msgstr ""
7491
7492 # Circulation > Checkout Policy
7493 # Circulation > Checkout Policy
7494 # Circulation > Checkout Policy
7495 # Circulation > Checkout Policy
7496 # Circulation > Checkout Policy
7497 # Circulation > Checkout Policy
7498 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
7499 msgstr "Medtag ikke"
7500
7501 # Circulation > Checkout Policy
7502 # Circulation > Checkout Policy
7503 # Circulation > Checkout Policy
7504 # Circulation > Checkout Policy
7505 # Circulation > Checkout Policy
7506 # Circulation > Checkout Policy
7507 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
7508 msgstr "Medtag"
7509
7510 # Circulation > Checkout Policy
7511 # Circulation > Checkout Policy
7512 # Circulation > Checkout Policy
7513 # Circulation > Checkout Policy
7514 # Circulation > Checkout Policy
7515 # Circulation > Checkout Policy
7516 msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# MANUAL_INV charges when summing up charges for noissuescharge."
7517 msgstr "MANUAL_INV gebyrer når gebyrerne talles sammen for ikkeudgivelsesgebyrer."
7518
7519 # Circulation > Checkout Policy
7520 # Circulation > Checkout Policy
7521 # Circulation > Checkout Policy
7522 # Circulation > Checkout Policy
7523 # Circulation > Checkout Policy
7524 # Circulation > Checkout Policy
7525 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
7526 msgstr ""
7527
7528 # Circulation > Checkout Policy
7529 # Circulation > Checkout Policy
7530 # Circulation > Checkout Policy
7531 # Circulation > Checkout Policy
7532 # Circulation > Checkout Policy
7533 # Circulation > Checkout Policy
7534 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
7535 msgstr ""
7536
7537 # Circulation > Checkout Policy
7538 # Circulation > Checkout Policy
7539 # Circulation > Checkout Policy
7540 # Circulation > Checkout Policy
7541 # Circulation > Checkout Policy
7542 # Circulation > Checkout Policy
7543 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
7544 msgstr ""
7545
7546 # Circulation > Checkout Policy
7547 # Circulation > Checkout Policy
7548 # Circulation > Checkout Policy
7549 # Circulation > Checkout Policy
7550 # Circulation > Checkout Policy
7551 # Circulation > Checkout Policy
7552 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
7553 msgstr ""
7554
7555 # Circulation > Checkout Policy
7556 # Circulation > Checkout Policy
7557 # Circulation > Checkout Policy
7558 # Circulation > Checkout Policy
7559 # Circulation > Checkout Policy
7560 # Circulation > Checkout Policy
7561 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
7562 msgstr ""
7563
7564 # Circulation > Checkout Policy
7565 # Circulation > Checkout Policy
7566 # Circulation > Checkout Policy
7567 # Circulation > Checkout Policy
7568 # Circulation > Checkout Policy
7569 # Circulation > Checkout Policy
7570 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
7571 msgstr ""
7572
7573 # Circulation > Checkout Policy
7574 # Circulation > Checkout Policy
7575 # Circulation > Checkout Policy
7576 # Circulation > Checkout Policy
7577 # Circulation > Checkout Policy
7578 # Circulation > Checkout Policy
7579 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
7580 msgstr ""
7581
7582 # Circulation > Checkout Policy
7583 # Circulation > Checkout Policy
7584 # Circulation > Checkout Policy
7585 # Circulation > Checkout Policy
7586 # Circulation > Checkout Policy
7587 # Circulation > Checkout Policy
7588 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
7589 msgstr ""
7590
7591 # Circulation > Checkout Policy
7592 # Circulation > Checkout Policy
7593 # Circulation > Checkout Policy
7594 # Circulation > Checkout Policy
7595 # Circulation > Checkout Policy
7596 # Circulation > Checkout Policy
7597 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address"
7598 msgstr ""
7599
7600 # Circulation > Interface
7601 # Circulation > Interface
7602 # Circulation > Interface
7603 # Circulation > Interface
7604 # Circulation > Interface
7605 # Circulation > Interface
7606 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
7607 msgstr "Medtag stylesheetet på"
7608
7609 # Circulation > Interface
7610 # Circulation > Interface
7611 # Circulation > Interface
7612 # Circulation > Interface
7613 # Circulation > Interface
7614 # Circulation > Interface
7615 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on Notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
7616 msgstr "beskeder. (Dette skal være en komplet URL, som begynder med <code>http://</code>)"
7617
7618 # Circulation > Holds Policy
7619 # Circulation > Holds Policy
7620 # Circulation > Holds Policy
7621 # Circulation > Holds Policy
7622 # Circulation > Holds Policy
7623 # Circulation > Holds Policy
7624 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
7625 msgstr "허용함"
7626
7627 # Circulation > Holds Policy
7628 # Circulation > Holds Policy
7629 # Circulation > Holds Policy
7630 # Circulation > Holds Policy
7631 # Circulation > Holds Policy
7632 # Circulation > Holds Policy
7633 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
7634 msgstr "허용하지 않음"
7635
7636 # Circulation > Holds Policy
7637 # Circulation > Holds Policy
7638 # Circulation > Holds Policy
7639 # Circulation > Holds Policy
7640 # Circulation > Holds Policy
7641 # Circulation > Holds Policy
7642 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (AllowHoldDateInFuture must also be enabled)."
7643 msgstr ""
7644
7645 # Circulation > Holds Policy
7646 # Circulation > Holds Policy
7647 # Circulation > Holds Policy
7648 # Circulation > Holds Policy
7649 # Circulation > Holds Policy
7650 # Circulation > Holds Policy
7651 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
7652 msgstr "허용함"
7653
7654 # Circulation > Holds Policy
7655 # Circulation > Holds Policy
7656 # Circulation > Holds Policy
7657 # Circulation > Holds Policy
7658 # Circulation > Holds Policy
7659 # Circulation > Holds Policy
7660 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
7661 msgstr "허용하지 않음"
7662
7663 # Circulation > Holds Policy
7664 # Circulation > Holds Policy
7665 # Circulation > Holds Policy
7666 # Circulation > Holds Policy
7667 # Circulation > Holds Policy
7668 # Circulation > Holds Policy
7669 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
7670 msgstr "en bruger at vælge det bibliotek, hvor der skal afhentes reserveringer."
7671
7672 # Circulation > Checkout Policy
7673 # Circulation > Checkout Policy
7674 # Circulation > Checkout Policy
7675 # Circulation > Checkout Policy
7676 # Circulation > Checkout Policy
7677 # Circulation > Checkout Policy
7678 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Allow"
7679 msgstr ""
7680
7681 # Circulation > Checkout Policy
7682 # Circulation > Checkout Policy
7683 # Circulation > Checkout Policy
7684 # Circulation > Checkout Policy
7685 # Circulation > Checkout Policy
7686 # Circulation > Checkout Policy
7687 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# Block"
7688 msgstr ""
7689
7690 # Circulation > Checkout Policy
7691 # Circulation > Checkout Policy
7692 # Circulation > Checkout Policy
7693 # Circulation > Checkout Policy
7694 # Circulation > Checkout Policy
7695 # Circulation > Checkout Policy
7696 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of OPACFineNoRenewals,"
7697 msgstr ""
7698
7699 # Circulation > Checkout Policy
7700 # Circulation > Checkout Policy
7701 # Circulation > Checkout Policy
7702 # Circulation > Checkout Policy
7703 # Circulation > Checkout Policy
7704 # Circulation > Checkout Policy
7705 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# his/her auto renewals."
7706 msgstr ""
7707
7708 # Circulation > Holds Policy
7709 # Circulation > Holds Policy
7710 # Circulation > Holds Policy
7711 # Circulation > Holds Policy
7712 # Circulation > Holds Policy
7713 # Circulation > Holds Policy
7714 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
7715 msgstr ""
7716
7717 # Circulation > Holds Policy
7718 # Circulation > Holds Policy
7719 # Circulation > Holds Policy
7720 # Circulation > Holds Policy
7721 # Circulation > Holds Policy
7722 # Circulation > Holds Policy
7723 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
7724 msgstr ""
7725
7726 # Circulation > Holds Policy
7727 # Circulation > Holds Policy
7728 # Circulation > Holds Policy
7729 # Circulation > Holds Policy
7730 # Circulation > Holds Policy
7731 # Circulation > Holds Policy
7732 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup up holds at libraries where the item is available."
7733 msgstr ""
7734
7735 # Circulation > Holds Policy
7736 # Circulation > Holds Policy
7737 # Circulation > Holds Policy
7738 # Circulation > Holds Policy
7739 # Circulation > Holds Policy
7740 # Circulation > Holds Policy
7741 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# (list of patron categories separated with a pipe '|')"
7742 msgstr ""
7743
7744 # Circulation > Holds Policy
7745 # Circulation > Holds Policy
7746 # Circulation > Holds Policy
7747 # Circulation > Holds Policy
7748 # Circulation > Holds Policy
7749 # Circulation > Holds Policy
7750 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
7751 msgstr ""
7752
7753 # Circulation > Checkout Policy
7754 # Circulation > Checkout Policy
7755 # Circulation > Checkout Policy
7756 # Circulation > Checkout Policy
7757 # Circulation > Checkout Policy
7758 # Circulation > Checkout Policy
7759 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
7760 msgstr "사용하게 하지 않음"
7761
7762 # Circulation > Checkout Policy
7763 # Circulation > Checkout Policy
7764 # Circulation > Checkout Policy
7765 # Circulation > Checkout Policy
7766 # Circulation > Checkout Policy
7767 # Circulation > Checkout Policy
7768 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
7769 msgstr "사용하게 하다"
7770
7771 # Circulation > Checkout Policy
7772 # Circulation > Checkout Policy
7773 # Circulation > Checkout Policy
7774 # Circulation > Checkout Policy
7775 # Circulation > Checkout Policy
7776 # Circulation > Checkout Policy
7777 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
7778 msgstr "현장 대출 기능."
7779
7780 # Circulation > Checkout Policy
7781 # Circulation > Checkout Policy
7782 # Circulation > Checkout Policy
7783 # Circulation > Checkout Policy
7784 # Circulation > Checkout Policy
7785 # Circulation > Checkout Policy
7786 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
7787 msgstr "사용하지 못하게 하다"
7788
7789 # Circulation > Checkout Policy
7790 # Circulation > Checkout Policy
7791 # Circulation > Checkout Policy
7792 # Circulation > Checkout Policy
7793 # Circulation > Checkout Policy
7794 # Circulation > Checkout Policy
7795 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
7796 msgstr "사용하게 하다"
7797
7798 # Circulation > Checkout Policy
7799 # Circulation > Checkout Policy
7800 # Circulation > Checkout Policy
7801 # Circulation > Checkout Policy
7802 # Circulation > Checkout Policy
7803 # Circulation > Checkout Policy
7804 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site for all cases (Even if a user is debarred, etc.)."
7805 msgstr ""
7806
7807 # Circulation > Checkout Policy
7808 # Circulation > Checkout Policy
7809 # Circulation > Checkout Policy
7810 # Circulation > Checkout Policy
7811 # Circulation > Checkout Policy
7812 # Circulation > Checkout Policy
7813 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore Calendar"
7814 msgstr "일정표 무시"
7815
7816 # Circulation > Checkout Policy
7817 # Circulation > Checkout Policy
7818 # Circulation > Checkout Policy
7819 # Circulation > Checkout Policy
7820 # Circulation > Checkout Policy
7821 # Circulation > Checkout Policy
7822 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use Calendar"
7823 msgstr ""
7824
7825 # Circulation > Checkout Policy
7826 # Circulation > Checkout Policy
7827 # Circulation > Checkout Policy
7828 # Circulation > Checkout Policy
7829 # Circulation > Checkout Policy
7830 # Circulation > Checkout Policy
7831 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices"
7832 msgstr ""
7833
7834 # Circulation > Checkout Policy
7835 # Circulation > Checkout Policy
7836 # Circulation > Checkout Policy
7837 # Circulation > Checkout Policy
7838 # Circulation > Checkout Policy
7839 # Circulation > Checkout Policy
7840 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
7841 msgstr "확인 요청"
7842
7843 # Circulation > Checkout Policy
7844 # Circulation > Checkout Policy
7845 # Circulation > Checkout Policy
7846 # Circulation > Checkout Policy
7847 # Circulation > Checkout Policy
7848 # Circulation > Checkout Policy
7849 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
7850 msgstr "막음"
7851
7852 # Circulation > Checkout Policy
7853 # Circulation > Checkout Policy
7854 # Circulation > Checkout Policy
7855 # Circulation > Checkout Policy
7856 # Circulation > Checkout Policy
7857 # Circulation > Checkout Policy
7858 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
7859 msgstr "막지 않음"
7860
7861 # Circulation > Checkout Policy
7862 # Circulation > Checkout Policy
7863 # Circulation > Checkout Policy
7864 # Circulation > Checkout Policy
7865 # Circulation > Checkout Policy
7866 # Circulation > Checkout Policy
7867 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a borrower that has overdues outstanding"
7868 msgstr ""
7869
7870 # Circulation > Checkout Policy
7871 # Circulation > Checkout Policy
7872 # Circulation > Checkout Policy
7873 # Circulation > Checkout Policy
7874 # Circulation > Checkout Policy
7875 # Circulation > Checkout Policy
7876 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
7877 msgstr ""
7878
7879 # Circulation > Checkout Policy
7880 # Circulation > Checkout Policy
7881 # Circulation > Checkout Policy
7882 # Circulation > Checkout Policy
7883 # Circulation > Checkout Policy
7884 # Circulation > Checkout Policy
7885 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
7886 msgstr ""
7887
7888 # Circulation > Checkout Policy
7889 # Circulation > Checkout Policy
7890 # Circulation > Checkout Policy
7891 # Circulation > Checkout Policy
7892 # Circulation > Checkout Policy
7893 # Circulation > Checkout Policy
7894 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
7895 msgstr ""
7896
7897 # Circulation > Checkout Policy
7898 # Circulation > Checkout Policy
7899 # Circulation > Checkout Policy
7900 # Circulation > Checkout Policy
7901 # Circulation > Checkout Policy
7902 # Circulation > Checkout Policy
7903 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
7904 msgstr ""
7905
7906 # Circulation > Checkout Policy
7907 # Circulation > Checkout Policy
7908 # Circulation > Checkout Policy
7909 # Circulation > Checkout Policy
7910 # Circulation > Checkout Policy
7911 # Circulation > Checkout Policy
7912 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
7913 msgstr "포함"
7914
7915 # Circulation > Checkout Policy
7916 # Circulation > Checkout Policy
7917 # Circulation > Checkout Policy
7918 # Circulation > Checkout Policy
7919 # Circulation > Checkout Policy
7920 # Circulation > Checkout Policy
7921 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the borrower to check their online account for a full list of overdue items.  Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
7922 msgstr ""
7923
7924 # Circulation > Fines Policy
7925 # Circulation > Fines Policy
7926 # Circulation > Fines Policy
7927 # Circulation > Fines Policy
7928 # Circulation > Fines Policy
7929 # Circulation > Fines Policy
7930 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Set the text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined in item type) is applied."
7931 msgstr ""
7932
7933 # Circulation > Interface
7934 # Circulation > Interface
7935 # Circulation > Interface
7936 # Circulation > Interface
7937 # Circulation > Interface
7938 # Circulation > Interface
7939 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
7940 msgstr "Optag ikke"
7941
7942 # Circulation > Interface
7943 # Circulation > Interface
7944 # Circulation > Interface
7945 # Circulation > Interface
7946 # Circulation > Interface
7947 # Circulation > Interface
7948 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
7949 msgstr "Optag"
7950
7951 # Circulation > Interface
7952 # Circulation > Interface
7953 # Circulation > Interface
7954 # Circulation > Interface
7955 # Circulation > Interface
7956 # Circulation > Interface
7957 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
7958 msgstr "lokalt brug, når et ikke udgivet eksemplar afleveres."
7959
7960 # Circulation > Fines Policy
7961 # Circulation > Fines Policy
7962 # Circulation > Fines Policy
7963 # Circulation > Fines Policy
7964 # Circulation > Fines Policy
7965 # Circulation > Fines Policy
7966 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined in the"
7967 msgstr ""
7968
7969 # Circulation > Fines Policy
7970 # Circulation > Fines Policy
7971 # Circulation > Fines Policy
7972 # Circulation > Fines Policy
7973 # Circulation > Fines Policy
7974 # Circulation > Fines Policy
7975 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
7976 msgstr ""
7977
7978 # Circulation > Fines Policy
7979 # Circulation > Fines Policy
7980 # Circulation > Fines Policy
7981 # Circulation > Fines Policy
7982 # Circulation > Fines Policy
7983 # Circulation > Fines Policy
7984 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item holding branch."
7985 msgstr ""
7986
7987 # Circulation > Fines Policy
7988 # Circulation > Fines Policy
7989 # Circulation > Fines Policy
7990 # Circulation > Fines Policy
7991 # Circulation > Fines Policy
7992 # Circulation > Fines Policy
7993 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item home branch."
7994 msgstr ""
7995
7996 # Circulation > Checkout Policy
7997 # Circulation > Checkout Policy
7998 # Circulation > Checkout Policy
7999 # Circulation > Checkout Policy
8000 # Circulation > Checkout Policy
8001 # Circulation > Checkout Policy
8002 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
8003 msgstr "대출을 갱신했을 때, "
8004
8005 # Circulation > Checkout Policy
8006 # Circulation > Checkout Policy
8007 # Circulation > Checkout Policy
8008 # Circulation > Checkout Policy
8009 # Circulation > Checkout Policy
8010 # Circulation > Checkout Policy
8011 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
8012 msgstr "현재 날짜."
8013
8014 # Circulation > Checkout Policy
8015 # Circulation > Checkout Policy
8016 # Circulation > Checkout Policy
8017 # Circulation > Checkout Policy
8018 # Circulation > Checkout Policy
8019 # Circulation > Checkout Policy
8020 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
8021 msgstr "대출의 오래된 반납일."
8022
8023 # Circulation > Checkout Policy
8024 # Circulation > Checkout Policy
8025 # Circulation > Checkout Policy
8026 # Circulation > Checkout Policy
8027 # Circulation > Checkout Policy
8028 # Circulation > Checkout Policy
8029 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
8030 msgstr "Send ikke"
8031
8032 # Circulation > Checkout Policy
8033 # Circulation > Checkout Policy
8034 # Circulation > Checkout Policy
8035 # Circulation > Checkout Policy
8036 # Circulation > Checkout Policy
8037 # Circulation > Checkout Policy
8038 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
8039 msgstr "Send"
8040
8041 # Circulation > Checkout Policy
8042 # Circulation > Checkout Policy
8043 # Circulation > Checkout Policy
8044 # Circulation > Checkout Policy
8045 # Circulation > Checkout Policy
8046 # Circulation > Checkout Policy
8047 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron checkout alert preferences."
8048 msgstr "en fornyelsesbesked i henhold til låner udlånsbesked-indstillingen."
8049
8050 # Circulation > Checkout Policy
8051 # Circulation > Checkout Policy
8052 # Circulation > Checkout Policy
8053 # Circulation > Checkout Policy
8054 # Circulation > Checkout Policy
8055 # Circulation > Checkout Policy
8056 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
8057 msgstr "대여 비용과 함께 항목이 대출되었을 때,"
8058
8059 # Circulation > Checkout Policy
8060 # Circulation > Checkout Policy
8061 # Circulation > Checkout Policy
8062 # Circulation > Checkout Policy
8063 # Circulation > Checkout Policy
8064 # Circulation > Checkout Policy
8065 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
8066 msgstr "요청함"
8067
8068 # Circulation > Checkout Policy
8069 # Circulation > Checkout Policy
8070 # Circulation > Checkout Policy
8071 # Circulation > Checkout Policy
8072 # Circulation > Checkout Policy
8073 # Circulation > Checkout Policy
8074 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# do not ask"
8075 msgstr "요청하지 않음"
8076
8077 # Circulation > Checkout Policy
8078 # Circulation > Checkout Policy
8079 # Circulation > Checkout Policy
8080 # Circulation > Checkout Policy
8081 # Circulation > Checkout Policy
8082 # Circulation > Checkout Policy
8083 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
8084 msgstr "확인."
8085
8086 # Circulation > Checkout Policy
8087 # Circulation > Checkout Policy
8088 # Circulation > Checkout Policy
8089 # Circulation > Checkout Policy
8090 # Circulation > Checkout Policy
8091 # Circulation > Checkout Policy
8092 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
8093 msgstr "Medtag ikke"
8094
8095 # Circulation > Checkout Policy
8096 # Circulation > Checkout Policy
8097 # Circulation > Checkout Policy
8098 # Circulation > Checkout Policy
8099 # Circulation > Checkout Policy
8100 # Circulation > Checkout Policy
8101 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
8102 msgstr "Medtag"
8103
8104 # Circulation > Checkout Policy
8105 # Circulation > Checkout Policy
8106 # Circulation > Checkout Policy
8107 # Circulation > Checkout Policy
8108 # Circulation > Checkout Policy
8109 # Circulation > Checkout Policy
8110 msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for noissuescharge."
8111 msgstr "lånergebyrer ved sammentælling af gebyrer til noissuescharge."
8112
8113 # Circulation > Holds Policy
8114 # Circulation > Holds Policy
8115 # Circulation > Holds Policy
8116 # Circulation > Holds Policy
8117 # Circulation > Holds Policy
8118 # Circulation > Holds Policy
8119 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the"
8120 msgstr "확인"
8121
8122 # Circulation > Holds Policy
8123 # Circulation > Holds Policy
8124 # Circulation > Holds Policy
8125 # Circulation > Holds Policy
8126 # Circulation > Holds Policy
8127 # Circulation > Holds Policy
8128 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
8129 msgstr "항목의 지정 도서관"
8130
8131 # Circulation > Holds Policy
8132 # Circulation > Holds Policy
8133 # Circulation > Holds Policy
8134 # Circulation > Holds Policy
8135 # Circulation > Holds Policy
8136 # Circulation > Holds Policy
8137 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
8138 msgstr "이용자의 지정 도서관"
8139
8140 # Circulation > Holds Policy
8141 # Circulation > Holds Policy
8142 # Circulation > Holds Policy
8143 # Circulation > Holds Policy
8144 # Circulation > Holds Policy
8145 # Circulation > Holds Policy
8146 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
8147 msgstr "이용자가 항목을 소장할 수 있다면 보기."
8148
8149 # Circulation > Holds Policy
8150 # Circulation > Holds Policy
8151 # Circulation > Holds Policy
8152 # Circulation > Holds Policy
8153 # Circulation > Holds Policy
8154 # Circulation > Holds Policy
8155 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
8156 msgstr ""
8157
8158 # Circulation > Holds Policy
8159 # Circulation > Holds Policy
8160 # Circulation > Holds Policy
8161 # Circulation > Holds Policy
8162 # Circulation > Holds Policy
8163 # Circulation > Holds Policy
8164 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
8165 msgstr "날짜."
8166
8167 # Circulation > Holds Policy
8168 # Circulation > Holds Policy
8169 # Circulation > Holds Policy
8170 # Circulation > Holds Policy
8171 # Circulation > Holds Policy
8172 # Circulation > Holds Policy
8173 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
8174 msgstr "자동적으로"
8175
8176 # Circulation > Holds Policy
8177 # Circulation > Holds Policy
8178 # Circulation > Holds Policy
8179 # Circulation > Holds Policy
8180 # Circulation > Holds Policy
8181 # Circulation > Holds Policy
8182 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
8183 msgstr "자동적으로 하지 않음"
8184
8185 # Circulation > Holds Policy
8186 # Circulation > Holds Policy
8187 # Circulation > Holds Policy
8188 # Circulation > Holds Policy
8189 # Circulation > Holds Policy
8190 # Circulation > Holds Policy
8191 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
8192 msgstr ""
8193
8194 # Circulation > Checkout Policy
8195 # Circulation > Checkout Policy
8196 # Circulation > Checkout Policy
8197 # Circulation > Checkout Policy
8198 # Circulation > Checkout Policy
8199 # Circulation > Checkout Policy
8200 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Allow"
8201 msgstr ""
8202
8203 # Circulation > Checkout Policy
8204 # Circulation > Checkout Policy
8205 # Circulation > Checkout Policy
8206 # Circulation > Checkout Policy
8207 # Circulation > Checkout Policy
8208 # Circulation > Checkout Policy
8209 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# Block"
8210 msgstr ""
8211
8212 # Circulation > Checkout Policy
8213 # Circulation > Checkout Policy
8214 # Circulation > Checkout Policy
8215 # Circulation > Checkout Policy
8216 # Circulation > Checkout Policy
8217 # Circulation > Checkout Policy
8218 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If patron is restricted,"
8219 msgstr ""
8220
8221 # Circulation > Checkout Policy
8222 # Circulation > Checkout Policy
8223 # Circulation > Checkout Policy
8224 # Circulation > Checkout Policy
8225 # Circulation > Checkout Policy
8226 # Circulation > Checkout Policy
8227 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items."
8228 msgstr ""
8229
8230 # Circulation > Checkout Policy
8231 # Circulation > Checkout Policy
8232 # Circulation > Checkout Policy
8233 # Circulation > Checkout Policy
8234 # Circulation > Checkout Policy
8235 # Circulation > Checkout Policy
8236 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
8237 msgstr "필요하지 않음"
8238
8239 # Circulation > Checkout Policy
8240 # Circulation > Checkout Policy
8241 # Circulation > Checkout Policy
8242 # Circulation > Checkout Policy
8243 # Circulation > Checkout Policy
8244 # Circulation > Checkout Policy
8245 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
8246 msgstr "필요함"
8247
8248 # Circulation > Checkout Policy
8249 # Circulation > Checkout Policy
8250 # Circulation > Checkout Policy
8251 # Circulation > Checkout Policy
8252 # Circulation > Checkout Policy
8253 # Circulation > Checkout Policy
8254 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return books before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
8255 msgstr "계정이 만료되기 전에 책을 반환한 이용자 (이용자의 만료일 이전에 반납일을 제한)."
8256
8257 # Circulation > Checkout Policy
8258 # Circulation > Checkout Policy
8259 # Circulation > Checkout Policy
8260 # Circulation > Checkout Policy
8261 # Circulation > Checkout Policy
8262 # Circulation > Checkout Policy
8263 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cart_to_shelf.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
8264 msgstr ""
8265
8266 # Circulation > Checkout Policy
8267 # Circulation > Checkout Policy
8268 # Circulation > Checkout Policy
8269 # Circulation > Checkout Policy
8270 # Circulation > Checkout Policy
8271 # Circulation > Checkout Policy
8272 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Don't move"
8273 msgstr "이동하지 않음"
8274
8275 # Circulation > Checkout Policy
8276 # Circulation > Checkout Policy
8277 # Circulation > Checkout Policy
8278 # Circulation > Checkout Policy
8279 # Circulation > Checkout Policy
8280 # Circulation > Checkout Policy
8281 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# Move"
8282 msgstr "이동"
8283
8284 # Circulation > Checkout Policy
8285 # Circulation > Checkout Policy
8286 # Circulation > Checkout Policy
8287 # Circulation > Checkout Policy
8288 # Circulation > Checkout Policy
8289 # Circulation > Checkout Policy
8290 msgid "circulation.pref#ReturnToShelvingCart# all items to the location CART when they are checked in."
8291 msgstr "모든 항목이 반납되었을때 CART의 위치로."
8292
8293 # Circulation > Stockrotation module
8294 # Circulation > Stockrotation module
8295 # Circulation > Stockrotation module
8296 # Circulation > Stockrotation module
8297 # Circulation > Stockrotation module
8298 # Circulation > Stockrotation module
8299 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Allow"
8300 msgstr ""
8301
8302 # Circulation > Stockrotation module
8303 # Circulation > Stockrotation module
8304 # Circulation > Stockrotation module
8305 # Circulation > Stockrotation module
8306 # Circulation > Stockrotation module
8307 # Circulation > Stockrotation module
8308 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# Disallow"
8309 msgstr ""
8310
8311 # Circulation > Stockrotation module
8312 # Circulation > Stockrotation module
8313 # Circulation > Stockrotation module
8314 # Circulation > Stockrotation module
8315 # Circulation > Stockrotation module
8316 # Circulation > Stockrotation module
8317 msgid "circulation.pref#RotationPreventTransfers# library transfers on items in stockrotation rotas"
8318 msgstr ""
8319
8320 # Circulation > Self Checkout
8321 # Circulation > Self Checkout
8322 # Circulation > Self Checkout
8323 # Circulation > Self Checkout
8324 # Circulation > Self Checkout
8325 # Circulation > Self Checkout
8326 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
8327 msgstr ""
8328
8329 # Circulation > Self Checkout
8330 # Circulation > Self Checkout
8331 # Circulation > Self Checkout
8332 # Circulation > Self Checkout
8333 # Circulation > Self Checkout
8334 # Circulation > Self Checkout
8335 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
8336 msgstr "Medtag følgende CSS på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
8337
8338 # Circulation > Self Checkout
8339 # Circulation > Self Checkout
8340 # Circulation > Self Checkout
8341 # Circulation > Self Checkout
8342 # Circulation > Self Checkout
8343 # Circulation > Self Checkout
8344 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
8345 msgstr "Medtag følgende JavaScript på alle sider i det webbaserede selvudlån:"
8346
8347 # Circulation > Self Checkout
8348 # Circulation > Self Checkout
8349 # Circulation > Self Checkout
8350 # Circulation > Self Checkout
8351 # Circulation > Self Checkout
8352 # Circulation > Self Checkout
8353 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
8354 msgstr "웹-기반 자가 대출 시스템에서 도움말 페이지에 다음의 HTML 포함:"
8355
8356 # Circulation > Self check-in module
8357 # Circulation > Self check-in module
8358 # Circulation > Self check-in module
8359 # Circulation > Self check-in module
8360 # Circulation > Self check-in module
8361 # Circulation > Self check-in module
8362 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
8363 msgstr ""
8364
8365 # Circulation > Self check-in module
8366 # Circulation > Self check-in module
8367 # Circulation > Self check-in module
8368 # Circulation > Self check-in module
8369 # Circulation > Self check-in module
8370 # Circulation > Self check-in module
8371 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
8372 msgstr ""
8373
8374 # Circulation > Self check-in module
8375 # Circulation > Self check-in module
8376 # Circulation > Self check-in module
8377 # Circulation > Self check-in module
8378 # Circulation > Self check-in module
8379 # Circulation > Self check-in module
8380 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
8381 msgstr ""
8382
8383 # Circulation > Self check-in module
8384 # Circulation > Self check-in module
8385 # Circulation > Self check-in module
8386 # Circulation > Self check-in module
8387 # Circulation > Self check-in module
8388 # Circulation > Self check-in module
8389 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)"
8390 msgstr ""
8391
8392 # Circulation > Self check-in module
8393 # Circulation > Self check-in module
8394 # Circulation > Self check-in module
8395 # Circulation > Self check-in module
8396 # Circulation > Self check-in module
8397 # Circulation > Self check-in module
8398 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
8399 msgstr ""
8400
8401 # Circulation > Self check-in module
8402 # Circulation > Self check-in module
8403 # Circulation > Self check-in module
8404 # Circulation > Self check-in module
8405 # Circulation > Self check-in module
8406 # Circulation > Self check-in module
8407 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
8408 msgstr ""
8409
8410 # Circulation > Self check-in module
8411 # Circulation > Self check-in module
8412 # Circulation > Self check-in module
8413 # Circulation > Self check-in module
8414 # Circulation > Self check-in module
8415 # Circulation > Self check-in module
8416 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
8417 msgstr ""
8418
8419 # Circulation > Self check-in module
8420 # Circulation > Self check-in module
8421 # Circulation > Self check-in module
8422 # Circulation > Self check-in module
8423 # Circulation > Self check-in module
8424 # Circulation > Self check-in module
8425 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
8426 msgstr ""
8427
8428 # Circulation > Self Checkout
8429 # Circulation > Self Checkout
8430 # Circulation > Self Checkout
8431 # Circulation > Self Checkout
8432 # Circulation > Self Checkout
8433 # Circulation > Self Checkout
8434 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
8435 msgstr "보여주지 않음"
8436
8437 # Circulation > Self Checkout
8438 # Circulation > Self Checkout
8439 # Circulation > Self Checkout
8440 # Circulation > Self Checkout
8441 # Circulation > Self Checkout
8442 # Circulation > Self Checkout
8443 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
8444 msgstr "보이기"
8445
8446 # Circulation > Self Checkout
8447 # Circulation > Self Checkout
8448 # Circulation > Self Checkout
8449 # Circulation > Self Checkout
8450 # Circulation > Self Checkout
8451 # Circulation > Self Checkout
8452 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished"
8453 msgstr ""
8454
8455 # Circulation > Self Checkout
8456 # Circulation > Self Checkout
8457 # Circulation > Self Checkout
8458 # Circulation > Self Checkout
8459 # Circulation > Self Checkout
8460 # Circulation > Self Checkout
8461 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
8462 msgstr ""
8463
8464 # Circulation > Self Checkout
8465 # Circulation > Self Checkout
8466 # Circulation > Self Checkout
8467 # Circulation > Self Checkout
8468 # Circulation > Self Checkout
8469 # Circulation > Self Checkout
8470 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
8471 msgstr "초."
8472
8473 # Circulation > Self Checkout
8474 # Circulation > Self Checkout
8475 # Circulation > Self Checkout
8476 # Circulation > Self Checkout
8477 # Circulation > Self Checkout
8478 # Circulation > Self Checkout
8479 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Cardnumber"
8480 msgstr ""
8481
8482 # Circulation > Self Checkout
8483 # Circulation > Self Checkout
8484 # Circulation > Self Checkout
8485 # Circulation > Self Checkout
8486 # Circulation > Self Checkout
8487 # Circulation > Self Checkout
8488 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons login into the web-based self checkout system with their"
8489 msgstr ""
8490
8491 # Circulation > Self Checkout
8492 # Circulation > Self Checkout
8493 # Circulation > Self Checkout
8494 # Circulation > Self Checkout
8495 # Circulation > Self Checkout
8496 # Circulation > Self Checkout
8497 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Username and Password"
8498 msgstr "사용자이름과 비밀번호"
8499
8500 # Circulation > Interface
8501 # Circulation > Interface
8502 # Circulation > Interface
8503 # Circulation > Interface
8504 # Circulation > Interface
8505 # Circulation > Interface
8506 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Do not show"
8507 msgstr ""
8508
8509 # Circulation > Interface
8510 # Circulation > Interface
8511 # Circulation > Interface
8512 # Circulation > Interface
8513 # Circulation > Interface
8514 # Circulation > Interface
8515 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
8516 msgstr ""
8517
8518 # Circulation > Interface
8519 # Circulation > Interface
8520 # Circulation > Interface
8521 # Circulation > Interface
8522 # Circulation > Interface
8523 # Circulation > Interface
8524 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
8525 msgstr ""
8526
8527 # Circulation > Self Checkout
8528 # Circulation > Self Checkout
8529 # Circulation > Self Checkout
8530 # Circulation > Self Checkout
8531 # Circulation > Self Checkout
8532 # Circulation > Self Checkout
8533 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
8534 msgstr "보여주지 않음"
8535
8536 # Circulation > Self Checkout
8537 # Circulation > Self Checkout
8538 # Circulation > Self Checkout
8539 # Circulation > Self Checkout
8540 # Circulation > Self Checkout
8541 # Circulation > Self Checkout
8542 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
8543 msgstr "보이기"
8544
8545 # Circulation > Self Checkout
8546 # Circulation > Self Checkout
8547 # Circulation > Self Checkout
8548 # Circulation > Self Checkout
8549 # Circulation > Self Checkout
8550 # Circulation > Self Checkout
8551 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
8552 msgstr "이용자가 웹-기반 자가 대출을 사용했을 때 이용자의 그림 (하나가 추가되어 있다면)."
8553
8554 # Circulation > Interface
8555 # Circulation > Interface
8556 # Circulation > Interface
8557 # Circulation > Interface
8558 # Circulation > Interface
8559 # Circulation > Interface
8560 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
8561 msgstr "허용함"
8562
8563 # Circulation > Interface
8564 # Circulation > Interface
8565 # Circulation > Interface
8566 # Circulation > Interface
8567 # Circulation > Interface
8568 # Circulation > Interface
8569 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
8570 msgstr "허용하지 않음"
8571
8572 # Circulation > Interface
8573 # Circulation > Interface
8574 # Circulation > Interface
8575 # Circulation > Interface
8576 # Circulation > Interface
8577 # Circulation > Interface
8578 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
8579 msgstr "대출의 반납일을 명기하는 직원."
8580
8581 # Circulation > Interface
8582 # Circulation > Interface
8583 # Circulation > Interface
8584 # Circulation > Interface
8585 # Circulation > Interface
8586 # Circulation > Interface
8587 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
8588 msgstr "허용함"
8589
8590 # Circulation > Interface
8591 # Circulation > Interface
8592 # Circulation > Interface
8593 # Circulation > Interface
8594 # Circulation > Interface
8595 # Circulation > Interface
8596 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
8597 msgstr "허용하지 않음"
8598
8599 # Circulation > Interface
8600 # Circulation > Interface
8601 # Circulation > Interface
8602 # Circulation > Interface
8603 # Circulation > Interface
8604 # Circulation > Interface
8605 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
8606 msgstr "반납에 대한 반환일을 명기하는 직원."
8607
8608 # Circulation > Checkout Policy
8609 # Circulation > Checkout Policy
8610 # Circulation > Checkout Policy
8611 # Circulation > Checkout Policy
8612 # Circulation > Checkout Policy
8613 # Circulation > Checkout Policy
8614 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff client, display the branch of"
8615 msgstr ""
8616
8617 # Circulation > Checkout Policy
8618 # Circulation > Checkout Policy
8619 # Circulation > Checkout Policy
8620 # Circulation > Checkout Policy
8621 # Circulation > Checkout Policy
8622 # Circulation > Checkout Policy
8623 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
8624 msgstr "도서관 항목은 으로부터."
8625
8626 # Circulation > Checkout Policy
8627 # Circulation > Checkout Policy
8628 # Circulation > Checkout Policy
8629 # Circulation > Checkout Policy
8630 # Circulation > Checkout Policy
8631 # Circulation > Checkout Policy
8632 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
8633 msgstr "도서관 항목은 소장된."
8634
8635 # Circulation > Holds Policy
8636 # Circulation > Holds Policy
8637 # Circulation > Holds Policy
8638 # Circulation > Holds Policy
8639 # Circulation > Holds Policy
8640 # Circulation > Holds Policy
8641 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
8642 msgstr "(분관, 콤마로 구분된; 비어있다면, 모든 도서관 사용)"
8643
8644 # Circulation > Holds Policy
8645 # Circulation > Holds Policy
8646 # Circulation > Holds Policy
8647 # Circulation > Holds Policy
8648 # Circulation > Holds Policy
8649 # Circulation > Holds Policy
8650 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
8651 msgstr ""
8652
8653 # Circulation > Holds Policy
8654 # Circulation > Holds Policy
8655 # Circulation > Holds Policy
8656 # Circulation > Holds Policy
8657 # Circulation > Holds Policy
8658 # Circulation > Holds Policy
8659 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
8660 msgstr ""
8661
8662 # Circulation > Holds Policy
8663 # Circulation > Holds Policy
8664 # Circulation > Holds Policy
8665 # Circulation > Holds Policy
8666 # Circulation > Holds Policy
8667 # Circulation > Holds Policy
8668 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
8669 msgstr "임의 주문."
8670
8671 # Circulation > Holds Policy
8672 # Circulation > Holds Policy
8673 # Circulation > Holds Policy
8674 # Circulation > Holds Policy
8675 # Circulation > Holds Policy
8676 # Circulation > Holds Policy
8677 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
8678 msgstr "주문의 경우에."
8679
8680 # Circulation > Holds Policy
8681 # Circulation > Holds Policy
8682 # Circulation > Holds Policy
8683 # Circulation > Holds Policy
8684 # Circulation > Holds Policy
8685 # Circulation > Holds Policy
8686 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
8687 msgstr ""
8688
8689 # Circulation > Holds Policy
8690 # Circulation > Holds Policy
8691 # Circulation > Holds Policy
8692 # Circulation > Holds Policy
8693 # Circulation > Holds Policy
8694 # Circulation > Holds Policy
8695 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
8696 msgstr ""
8697
8698 # Circulation > Holds Policy
8699 # Circulation > Holds Policy
8700 # Circulation > Holds Policy
8701 # Circulation > Holds Policy
8702 # Circulation > Holds Policy
8703 # Circulation > Holds Policy
8704 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
8705 msgstr ""
8706
8707 # Circulation > Stockrotation module
8708 # Circulation > Stockrotation module
8709 # Circulation > Stockrotation module
8710 # Circulation > Stockrotation module
8711 # Circulation > Stockrotation module
8712 # Circulation > Stockrotation module
8713 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
8714 msgstr ""
8715
8716 # Circulation > Stockrotation module
8717 # Circulation > Stockrotation module
8718 # Circulation > Stockrotation module
8719 # Circulation > Stockrotation module
8720 # Circulation > Stockrotation module
8721 # Circulation > Stockrotation module
8722 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
8723 msgstr ""
8724
8725 # Circulation > Stockrotation module
8726 # Circulation > Stockrotation module
8727 # Circulation > Stockrotation module
8728 # Circulation > Stockrotation module
8729 # Circulation > Stockrotation module
8730 # Circulation > Stockrotation module
8731 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module"
8732 msgstr ""
8733
8734 # Circulation > Holds Policy
8735 # Circulation > Holds Policy
8736 # Circulation > Holds Policy
8737 # Circulation > Holds Policy
8738 # Circulation > Holds Policy
8739 # Circulation > Holds Policy
8740 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
8741 msgstr "Tillad"
8742
8743 # Circulation > Holds Policy
8744 # Circulation > Holds Policy
8745 # Circulation > Holds Policy
8746 # Circulation > Holds Policy
8747 # Circulation > Holds Policy
8748 # Circulation > Holds Policy
8749 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
8750 msgstr "Tillad ikke"
8751
8752 # Circulation > Holds Policy
8753 # Circulation > Holds Policy
8754 # Circulation > Holds Policy
8755 # Circulation > Holds Policy
8756 # Circulation > Holds Policy
8757 # Circulation > Holds Policy
8758 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the intranet."
8759 msgstr "at reserveringer suspenderes fra intranet."
8760
8761 # Circulation > Holds Policy
8762 # Circulation > Holds Policy
8763 # Circulation > Holds Policy
8764 # Circulation > Holds Policy
8765 # Circulation > Holds Policy
8766 # Circulation > Holds Policy
8767 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
8768 msgstr "Tillad"
8769
8770 # Circulation > Holds Policy
8771 # Circulation > Holds Policy
8772 # Circulation > Holds Policy
8773 # Circulation > Holds Policy
8774 # Circulation > Holds Policy
8775 # Circulation > Holds Policy
8776 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
8777 msgstr "Tillad ikke"
8778
8779 # Circulation > Holds Policy
8780 # Circulation > Holds Policy
8781 # Circulation > Holds Policy
8782 # Circulation > Holds Policy
8783 # Circulation > Holds Policy
8784 # Circulation > Holds Policy
8785 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
8786 msgstr "at reserveringer suspenderes fra OPAC."
8787
8788 # Circulation > Checkout Policy
8789 # Circulation > Checkout Policy
8790 # Circulation > Checkout Policy
8791 # Circulation > Checkout Policy
8792 # Circulation > Checkout Policy
8793 # Circulation > Checkout Policy
8794 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
8795 msgstr ""
8796
8797 # Circulation > Checkout Policy
8798 # Circulation > Checkout Policy
8799 # Circulation > Checkout Policy
8800 # Circulation > Checkout Policy
8801 # Circulation > Checkout Policy
8802 # Circulation > Checkout Policy
8803 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
8804 msgstr ""
8805
8806 # Circulation > Checkout Policy
8807 # Circulation > Checkout Policy
8808 # Circulation > Checkout Policy
8809 # Circulation > Checkout Policy
8810 # Circulation > Checkout Policy
8811 # Circulation > Checkout Policy
8812 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
8813 msgstr ""
8814
8815 # Circulation > Holds Policy
8816 # Circulation > Holds Policy
8817 # Circulation > Holds Policy
8818 # Circulation > Holds Policy
8819 # Circulation > Holds Policy
8820 # Circulation > Holds Policy
8821 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
8822 msgstr "Overfør ikke"
8823
8824 # Circulation > Holds Policy
8825 # Circulation > Holds Policy
8826 # Circulation > Holds Policy
8827 # Circulation > Holds Policy
8828 # Circulation > Holds Policy
8829 # Circulation > Holds Policy
8830 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
8831 msgstr "Overfør"
8832
8833 # Circulation > Holds Policy
8834 # Circulation > Holds Policy
8835 # Circulation > Holds Policy
8836 # Circulation > Holds Policy
8837 # Circulation > Holds Policy
8838 # Circulation > Holds Policy
8839 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
8840 msgstr "eksemplarer, når alle ventende reserveringer annulleres."
8841
8842 # Circulation > Checkout Policy
8843 # Circulation > Checkout Policy
8844 # Circulation > Checkout Policy
8845 # Circulation > Checkout Policy
8846 # Circulation > Checkout Policy
8847 # Circulation > Checkout Policy
8848 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to Receive\" screen if the transfer has not been received"
8849 msgstr ""
8850
8851 # Circulation > Checkout Policy
8852 # Circulation > Checkout Policy
8853 # Circulation > Checkout Policy
8854 # Circulation > Checkout Policy
8855 # Circulation > Checkout Policy
8856 # Circulation > Checkout Policy
8857 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
8858 msgstr "일 후에 보내집니다."
8859
8860 # Circulation > Holds Policy
8861 # Circulation > Holds Policy
8862 # Circulation > Holds Policy
8863 # Circulation > Holds Policy
8864 # Circulation > Holds Policy
8865 # Circulation > Holds Policy
8866 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost"
8867 msgstr ""
8868
8869 # Circulation > Holds Policy
8870 # Circulation > Holds Policy
8871 # Circulation > Holds Policy
8872 # Circulation > Holds Policy
8873 # Circulation > Holds Policy
8874 # Circulation > Holds Policy
8875 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# This is a list of values to update an item when it is marked as lost from the holds to pull screen."
8876 msgstr ""
8877
8878 # Circulation > Holds Policy
8879 # Circulation > Holds Policy
8880 # Circulation > Holds Policy
8881 # Circulation > Holds Policy
8882 # Circulation > Holds Policy
8883 # Circulation > Holds Policy
8884 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Update item's values when marked as lost from the hold to pull screen."
8885 msgstr ""
8886
8887 # Circulation > Checkin Policy
8888 # Circulation > Checkin Policy
8889 # Circulation > Checkin Policy
8890 # Circulation > Checkin Policy
8891 # Circulation > Checkin Policy
8892 # Circulation > Checkin Policy
8893 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
8894 msgstr ""
8895
8896 # Circulation > Checkin Policy
8897 # Circulation > Checkin Policy
8898 # Circulation > Checkin Policy
8899 # Circulation > Checkin Policy
8900 # Circulation > Checkin Policy
8901 # Circulation > Checkin Policy
8902 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
8903 msgstr ""
8904
8905 # Circulation > Checkin Policy
8906 # Circulation > Checkin Policy
8907 # Circulation > Checkin Policy
8908 # Circulation > Checkin Policy
8909 # Circulation > Checkin Policy
8910 # Circulation > Checkin Policy
8911 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. E.g. '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
8912 msgstr ""
8913
8914 # Circulation > Interface
8915 # Circulation > Interface
8916 # Circulation > Interface
8917 # Circulation > Interface
8918 # Circulation > Interface
8919 # Circulation > Interface
8920 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
8921 msgstr "Opdater"
8922
8923 # Circulation > Interface
8924 # Circulation > Interface
8925 # Circulation > Interface
8926 # Circulation > Interface
8927 # Circulation > Interface
8928 # Circulation > Interface
8929 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do not"
8930 msgstr "Opdater ikke"
8931
8932 # Circulation > Interface
8933 # Circulation > Interface
8934 # Circulation > Interface
8935 # Circulation > Interface
8936 # Circulation > Interface
8937 # Circulation > Interface
8938 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total issues count whenever an item is issued (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total issues count)."
8939 msgstr "en bibliografisk post's samlede antal eksemplarer, når et eksemplar udgives (ADVARSEL! Dette øger serverbelastningen betydeligt; hvis ydelse er et problem, brug cron-jobbet update_totalissues.pl til at opdatere antallet af udgaver)."
8940
8941 # Circulation > Checkout Policy
8942 # Circulation > Checkout Policy
8943 # Circulation > Checkout Policy
8944 # Circulation > Checkout Policy
8945 # Circulation > Checkout Policy
8946 # Circulation > Checkout Policy
8947 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
8948 msgstr "."
8949
8950 # Circulation > Checkout Policy
8951 # Circulation > Checkout Policy
8952 # Circulation > Checkout Policy
8953 # Circulation > Checkout Policy
8954 # Circulation > Checkout Policy
8955 # Circulation > Checkout Policy
8956 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
8957 msgstr "실시하지 않음"
8958
8959 # Circulation > Checkout Policy
8960 # Circulation > Checkout Policy
8961 # Circulation > Checkout Policy
8962 # Circulation > Checkout Policy
8963 # Circulation > Checkout Policy
8964 # Circulation > Checkout Policy
8965 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
8966 msgstr "실시함"
8967
8968 # Circulation > Checkout Policy
8969 # Circulation > Checkout Policy
8970 # Circulation > Checkout Policy
8971 # Circulation > Checkout Policy
8972 # Circulation > Checkout Policy
8973 # Circulation > Checkout Policy
8974 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
8975 msgstr "장서 코드"
8976
8977 # Circulation > Checkout Policy
8978 # Circulation > Checkout Policy
8979 # Circulation > Checkout Policy
8980 # Circulation > Checkout Policy
8981 # Circulation > Checkout Policy
8982 # Circulation > Checkout Policy
8983 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
8984 msgstr "항목형식"
8985
8986 # Circulation > Checkout Policy
8987 # Circulation > Checkout Policy
8988 # Circulation > Checkout Policy
8989 # Circulation > Checkout Policy
8990 # Circulation > Checkout Policy
8991 # Circulation > Checkout Policy
8992 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
8993 msgstr "biblioteksoverførselsbegrænsning baseret på"
8994
8995 # Circulation > Course Reserves
8996 # Circulation > Course Reserves
8997 # Circulation > Course Reserves
8998 # Circulation > Course Reserves
8999 # Circulation > Course Reserves
9000 # Circulation > Course Reserves
9001 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
9002 msgstr "사용하지 않음"
9003
9004 # Circulation > Course Reserves
9005 # Circulation > Course Reserves
9006 # Circulation > Course Reserves
9007 # Circulation > Course Reserves
9008 # Circulation > Course Reserves
9009 # Circulation > Course Reserves
9010 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
9011 msgstr "사용"
9012
9013 # Circulation > Course Reserves
9014 # Circulation > Course Reserves
9015 # Circulation > Course Reserves
9016 # Circulation > Course Reserves
9017 # Circulation > Course Reserves
9018 # Circulation > Course Reserves
9019 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves"
9020 msgstr "코스 예약"
9021
9022 # Circulation > Checkout Policy
9023 # Circulation > Checkout Policy
9024 # Circulation > Checkout Policy
9025 # Circulation > Checkout Policy
9026 # Circulation > Checkout Policy
9027 # Circulation > Checkout Policy
9028 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
9029 msgstr "Brug ikke"
9030
9031 # Circulation > Checkout Policy
9032 # Circulation > Checkout Policy
9033 # Circulation > Checkout Policy
9034 # Circulation > Checkout Policy
9035 # Circulation > Checkout Policy
9036 # Circulation > Checkout Policy
9037 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Transport Cost Matrix for calculating optimal holds filling between branches."
9038 msgstr "Transportomkostningsmatriks til beregning af den optimale reserveringsbestand mellem afdelinger."
9039
9040 # Circulation > Checkout Policy
9041 # Circulation > Checkout Policy
9042 # Circulation > Checkout Policy
9043 # Circulation > Checkout Policy
9044 # Circulation > Checkout Policy
9045 # Circulation > Checkout Policy
9046 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
9047 msgstr "Brug"
9048
9049 # Circulation > Interface
9050 # Circulation > Interface
9051 # Circulation > Interface
9052 # Circulation > Interface
9053 # Circulation > Interface
9054 # Circulation > Interface
9055 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
9056 msgstr "알리지 않음"
9057
9058 # Circulation > Interface
9059 # Circulation > Interface
9060 # Circulation > Interface
9061 # Circulation > Interface
9062 # Circulation > Interface
9063 # Circulation > Interface
9064 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
9065 msgstr "알림"
9066
9067 # Circulation > Interface
9068 # Circulation > Interface
9069 # Circulation > Interface
9070 # Circulation > Interface
9071 # Circulation > Interface
9072 # Circulation > Interface
9073 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
9074 msgstr "이용자가 반납한 항목을 도서관에서 소장 대기중."
9075
9076 # Circulation > Self Checkout
9077 # Circulation > Self Checkout
9078 # Circulation > Self Checkout
9079 # Circulation > Self Checkout
9080 # Circulation > Self Checkout
9081 # Circulation > Self Checkout
9082 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
9083 msgstr "사용하게 하지 않음"
9084
9085 # Circulation > Self Checkout
9086 # Circulation > Self Checkout
9087 # Circulation > Self Checkout
9088 # Circulation > Self Checkout
9089 # Circulation > Self Checkout
9090 # Circulation > Self Checkout
9091 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
9092 msgstr "사용하게 함"
9093
9094 # Circulation > Self Checkout
9095 # Circulation > Self Checkout
9096 # Circulation > Self Checkout
9097 # Circulation > Self Checkout
9098 # Circulation > Self Checkout
9099 # Circulation > Self Checkout
9100 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system. (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
9101 msgstr "웹-기반 자가 대출 시스템. (에서 사용 가능: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
9102
9103 # Circulation > Fines Policy
9104 # Circulation > Fines Policy
9105 # Circulation > Fines Policy
9106 # Circulation > Fines Policy
9107 # Circulation > Fines Policy
9108 # Circulation > Fines Policy
9109 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
9110 msgstr "요금을 청구함"
9111
9112 # Circulation > Fines Policy
9113 # Circulation > Fines Policy
9114 # Circulation > Fines Policy
9115 # Circulation > Fines Policy
9116 # Circulation > Fines Policy
9117 # Circulation > Fines Policy
9118 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't Charge"
9119 msgstr "요금을 청구하지 않음"
9120
9121 # Circulation > Fines Policy
9122 # Circulation > Fines Policy
9123 # Circulation > Fines Policy
9124 # Circulation > Fines Policy
9125 # Circulation > Fines Policy
9126 # Circulation > Fines Policy
9127 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
9128 msgstr "이용자가 항목을 분실했을 때 대체품의 가격."
9129
9130 # Circulation > Fines Policy
9131 # Circulation > Fines Policy
9132 # Circulation > Fines Policy
9133 # Circulation > Fines Policy
9134 # Circulation > Fines Policy
9135 # Circulation > Fines Policy
9136 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't Forgive"
9137 msgstr "탕감하지 않음"
9138
9139 # Circulation > Fines Policy
9140 # Circulation > Fines Policy
9141 # Circulation > Fines Policy
9142 # Circulation > Fines Policy
9143 # Circulation > Fines Policy
9144 # Circulation > Fines Policy
9145 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
9146 msgstr "탕감함"
9147
9148 # Circulation > Fines Policy
9149 # Circulation > Fines Policy
9150 # Circulation > Fines Policy
9151 # Circulation > Fines Policy
9152 # Circulation > Fines Policy
9153 # Circulation > Fines Policy
9154 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is lost."
9155 msgstr "항목이 분실되었을 때 벌금."
9156
9157 # Circulation > Holds Policy
9158 # Circulation > Holds Policy
9159 # Circulation > Holds Policy
9160 # Circulation > Holds Policy
9161 # Circulation > Holds Policy
9162 # Circulation > Holds Policy
9163 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
9164 msgstr "허용함"
9165
9166 # Circulation > Holds Policy
9167 # Circulation > Holds Policy
9168 # Circulation > Holds Policy
9169 # Circulation > Holds Policy
9170 # Circulation > Holds Policy
9171 # Circulation > Holds Policy
9172 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independent branches)"
9173 msgstr "허용하지 않음 (독립적인 분관과)"
9174
9175 # Circulation > Holds Policy
9176 # Circulation > Holds Policy
9177 # Circulation > Holds Policy
9178 # Circulation > Holds Policy
9179 # Circulation > Holds Policy
9180 # Circulation > Holds Policy
9181 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
9182 msgstr ""
9183
9184 # Circulation > Holds Policy
9185 # Circulation > Holds Policy
9186 # Circulation > Holds Policy
9187 # Circulation > Holds Policy
9188 # Circulation > Holds Policy
9189 # Circulation > Holds Policy
9190 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items"
9191 msgstr ""
9192
9193 # Circulation > Holds Policy
9194 # Circulation > Holds Policy
9195 # Circulation > Holds Policy
9196 # Circulation > Holds Policy
9197 # Circulation > Holds Policy
9198 # Circulation > Holds Policy
9199 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
9200 msgstr "Aktiver ikke"
9201
9202 # Circulation > Holds Policy
9203 # Circulation > Holds Policy
9204 # Circulation > Holds Policy
9205 # Circulation > Holds Policy
9206 # Circulation > Holds Policy
9207 # Circulation > Holds Policy
9208 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
9209 msgstr "Aktiver"
9210
9211 # Circulation > Holds Policy
9212 # Circulation > Holds Policy
9213 # Circulation > Holds Policy
9214 # Circulation > Holds Policy
9215 # Circulation > Holds Policy
9216 # Circulation > Holds Policy
9217 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for items with more than"
9218 msgstr "dage for eksemplarer med mere end"
9219
9220 # Circulation > Holds Policy
9221 # Circulation > Holds Policy
9222 # Circulation > Holds Policy
9223 # Circulation > Holds Policy
9224 # Circulation > Holds Policy
9225 # Circulation > Holds Policy
9226 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
9227 msgstr ""
9228
9229 # Circulation > Holds Policy
9230 # Circulation > Holds Policy
9231 # Circulation > Holds Policy
9232 # Circulation > Holds Policy
9233 # Circulation > Holds Policy
9234 # Circulation > Holds Policy
9235 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
9236 msgstr ""
9237
9238 # Circulation > Holds Policy
9239 # Circulation > Holds Policy
9240 # Circulation > Holds Policy
9241 # Circulation > Holds Policy
9242 # Circulation > Holds Policy
9243 # Circulation > Holds Policy
9244 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
9245 msgstr ""
9246
9247 # Circulation > Holds Policy
9248 # Circulation > Holds Policy
9249 # Circulation > Holds Policy
9250 # Circulation > Holds Policy
9251 # Circulation > Holds Policy
9252 # Circulation > Holds Policy
9253 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
9254 msgstr "reduktionen af udlånsperioden til"
9255
9256 # Circulation > Holds Policy
9257 # Circulation > Holds Policy
9258 # Circulation > Holds Policy
9259 # Circulation > Holds Policy
9260 # Circulation > Holds Policy
9261 # Circulation > Holds Policy
9262 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
9263 msgstr "사용하게 하지 않음"
9264
9265 # Circulation > Holds Policy
9266 # Circulation > Holds Policy
9267 # Circulation > Holds Policy
9268 # Circulation > Holds Policy
9269 # Circulation > Holds Policy
9270 # Circulation > Holds Policy
9271 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
9272 msgstr "사용하게 함"
9273
9274 # Circulation > Holds Policy
9275 # Circulation > Holds Policy
9276 # Circulation > Holds Policy
9277 # Circulation > Holds Policy
9278 # Circulation > Holds Policy
9279 # Circulation > Holds Policy
9280 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
9281 msgstr ""
9282
9283 # Circulation > Fines Policy
9284 # Circulation > Fines Policy
9285 # Circulation > Fines Policy
9286 # Circulation > Fines Policy
9287 # Circulation > Fines Policy
9288 # Circulation > Fines Policy
9289 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Calculate fines based on days overdue"
9290 msgstr "연체일에 기반한 벌금 계산"
9291
9292 # Circulation > Fines Policy
9293 # Circulation > Fines Policy
9294 # Circulation > Fines Policy
9295 # Circulation > Fines Policy
9296 # Circulation > Fines Policy
9297 # Circulation > Fines Policy
9298 msgid "circulation.pref#finesCalendar# directly."
9299 msgstr "직접적으로."
9300
9301 # Circulation > Fines Policy
9302 # Circulation > Fines Policy
9303 # Circulation > Fines Policy
9304 # Circulation > Fines Policy
9305 # Circulation > Fines Policy
9306 # Circulation > Fines Policy
9307 msgid "circulation.pref#finesCalendar# not including days the library is closed."
9308 msgstr "도서관의 휴관일은 포함하지 않음."
9309
9310 # Circulation > Fines Policy
9311 # Circulation > Fines Policy
9312 # Circulation > Fines Policy
9313 # Circulation > Fines Policy
9314 # Circulation > Fines Policy
9315 # Circulation > Fines Policy
9316 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> Fines can also be charged by the CalculateFinesOnReturn system preference."
9317 msgstr ""
9318
9319 # Circulation > Fines Policy
9320 # Circulation > Fines Policy
9321 # Circulation > Fines Policy
9322 # Circulation > Fines Policy
9323 # Circulation > Fines Policy
9324 # Circulation > Fines Policy
9325 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
9326 msgstr ""
9327
9328 # Circulation > Fines Policy
9329 # Circulation > Fines Policy
9330 # Circulation > Fines Policy
9331 # Circulation > Fines Policy
9332 # Circulation > Fines Policy
9333 # Circulation > Fines Policy
9334 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate (but only for mailing to the admin)"
9335 msgstr "계산 (관리자에게 메일을 보낼 때만)"
9336
9337 # Circulation > Fines Policy
9338 # Circulation > Fines Policy
9339 # Circulation > Fines Policy
9340 # Circulation > Fines Policy
9341 # Circulation > Fines Policy
9342 # Circulation > Fines Policy
9343 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
9344 msgstr "계산과 요금"
9345
9346 # Circulation > Fines Policy
9347 # Circulation > Fines Policy
9348 # Circulation > Fines Policy
9349 # Circulation > Fines Policy
9350 # Circulation > Fines Policy
9351 # Circulation > Fines Policy
9352 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
9353 msgstr "계산하지 않음"
9354
9355 # Circulation > Fines Policy
9356 # Circulation > Fines Policy
9357 # Circulation > Fines Policy
9358 # Circulation > Fines Policy
9359 # Circulation > Fines Policy
9360 # Circulation > Fines Policy
9361 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
9362 msgstr "벌금 (<code>misc/cronjobs/fines.pl</code> 가 실행될 때)."
9363
9364 # Circulation > Interface
9365 # Circulation > Interface
9366 # Circulation > Interface
9367 # Circulation > Interface
9368 # Circulation > Interface
9369 # Circulation > Interface
9370 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
9371 msgstr "사용하게 하지 않음"
9372
9373 # Circulation > Interface
9374 # Circulation > Interface
9375 # Circulation > Interface
9376 # Circulation > Interface
9377 # Circulation > Interface
9378 # Circulation > Interface
9379 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
9380 msgstr "사용하게 함"
9381
9382 # Circulation > Interface
9383 # Circulation > Interface
9384 # Circulation > Interface
9385 # Circulation > Interface
9386 # Circulation > Interface
9387 # Circulation > Interface
9388 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
9389 msgstr ""
9390
9391 # Circulation > Interface
9392 # Circulation > Interface
9393 # Circulation > Interface
9394 # Circulation > Interface
9395 # Circulation > Interface
9396 # Circulation > Interface
9397 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
9398 msgstr ""
9399
9400 # Circulation > Interface
9401 # Circulation > Interface
9402 # Circulation > Interface
9403 # Circulation > Interface
9404 # Circulation > Interface
9405 # Circulation > Interface
9406 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
9407 msgstr ""
9408
9409 # Circulation > Interface
9410 # Circulation > Interface
9411 # Circulation > Interface
9412 # Circulation > Interface
9413 # Circulation > Interface
9414 # Circulation > Interface
9415 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
9416 msgstr ""
9417
9418 # Circulation > Interface
9419 # Circulation > Interface
9420 # Circulation > Interface
9421 # Circulation > Interface
9422 # Circulation > Interface
9423 # Circulation > Interface
9424 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A from"
9425 msgstr "EAN-13 eller nul-opfyldt UPC-A fra"
9426
9427 # Circulation > Interface
9428 # Circulation > Interface
9429 # Circulation > Interface
9430 # Circulation > Interface
9431 # Circulation > Interface
9432 # Circulation > Interface
9433 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
9434 msgstr "공간 제거"
9435
9436 # Circulation > Interface
9437 # Circulation > Interface
9438 # Circulation > Interface
9439 # Circulation > Interface
9440 # Circulation > Interface
9441 # Circulation > Interface
9442 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
9443 msgstr ""
9444
9445 # Circulation > Interface
9446 # Circulation > Interface
9447 # Circulation > Interface
9448 # Circulation > Interface
9449 # Circulation > Interface
9450 # Circulation > Interface
9451 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
9452 msgstr "항목 바코드 스캔됨."
9453
9454 # Circulation > Checkout Policy
9455 # Circulation > Checkout Policy
9456 # Circulation > Checkout Policy
9457 # Circulation > Checkout Policy
9458 # Circulation > Checkout Policy
9459 # Circulation > Checkout Policy
9460 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
9461 msgstr ""
9462
9463 # Circulation > Checkout Policy
9464 # Circulation > Checkout Policy
9465 # Circulation > Checkout Policy
9466 # Circulation > Checkout Policy
9467 # Circulation > Checkout Policy
9468 # Circulation > Checkout Policy
9469 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
9470 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
9471
9472 # Circulation > Holds Policy
9473 # Circulation > Holds Policy
9474 # Circulation > Holds Policy
9475 # Circulation > Holds Policy
9476 # Circulation > Holds Policy
9477 # Circulation > Holds Policy
9478 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can only have"
9479 msgstr "이용자들만 가질 수 있는"
9480
9481 # Circulation > Holds Policy
9482 # Circulation > Holds Policy
9483 # Circulation > Holds Policy
9484 # Circulation > Holds Policy
9485 # Circulation > Holds Policy
9486 # Circulation > Holds Policy
9487 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once."
9488 msgstr "즉시 소장."
9489
9490 # Circulation > Checkout Policy
9491 # Circulation > Checkout Policy
9492 # Circulation > Checkout Policy
9493 # Circulation > Checkout Policy
9494 # Circulation > Checkout Policy
9495 # Circulation > Checkout Policy
9496 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out books if they have more than"
9497 msgstr "보다 많이 가지고 있다면 이용자가 책을 대출하는 것을 막음"
9498
9499 # Circulation > Checkout Policy
9500 # Circulation > Checkout Policy
9501 # Circulation > Checkout Policy
9502 # Circulation > Checkout Policy
9503 # Circulation > Checkout Policy
9504 # Circulation > Checkout Policy
9505 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
9506 msgstr "[% local_currency %] i gebyrer."
9507
9508 # Circulation > Interface
9509 # Circulation > Interface
9510 # Circulation > Interface
9511 # Circulation > Interface
9512 # Circulation > Interface
9513 # Circulation > Interface
9514 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
9515 msgstr "보기"
9516
9517 # Circulation > Interface
9518 # Circulation > Interface
9519 # Circulation > Interface
9520 # Circulation > Interface
9521 # Circulation > Interface
9522 # Circulation > Interface
9523 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
9524 msgstr "반납 화면에 마지막으로 반환된 항목."
9525
9526 # Circulation > Interface
9527 # Circulation > Interface
9528 # Circulation > Interface
9529 # Circulation > Interface
9530 # Circulation > Interface
9531 # Circulation > Interface
9532 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
9533 msgstr "대출 페이지에서 이전의 대출 정렬"
9534
9535 # Circulation > Interface
9536 # Circulation > Interface
9537 # Circulation > Interface
9538 # Circulation > Interface
9539 # Circulation > Interface
9540 # Circulation > Interface
9541 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
9542 msgstr "반납일."
9543
9544 # Circulation > Interface
9545 # Circulation > Interface
9546 # Circulation > Interface
9547 # Circulation > Interface
9548 # Circulation > Interface
9549 # Circulation > Interface
9550 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
9551 msgstr ""
9552
9553 # Circulation > Interface
9554 # Circulation > Interface
9555 # Circulation > Interface
9556 # Circulation > Interface
9557 # Circulation > Interface
9558 # Circulation > Interface
9559 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
9560 msgstr ""
9561
9562 # Circulation > Interface
9563 # Circulation > Interface
9564 # Circulation > Interface
9565 # Circulation > Interface
9566 # Circulation > Interface
9567 # Circulation > Interface
9568 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
9569 msgstr ""
9570
9571 # Circulation > Interface
9572 # Circulation > Interface
9573 # Circulation > Interface
9574 # Circulation > Interface
9575 # Circulation > Interface
9576 # Circulation > Interface
9577 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# due date."
9578 msgstr ""
9579
9580 # Circulation > Interface
9581 # Circulation > Interface
9582 # Circulation > Interface
9583 # Circulation > Interface
9584 # Circulation > Interface
9585 # Circulation > Interface
9586 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
9587 msgstr ""
9588
9589 # Circulation > Interface
9590 # Circulation > Interface
9591 # Circulation > Interface
9592 # Circulation > Interface
9593 # Circulation > Interface
9594 # Circulation > Interface
9595 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
9596 msgstr ""
9597
9598 # Circulation > Checkout Policy
9599 # Circulation > Checkout Policy
9600 # Circulation > Checkout Policy
9601 # Circulation > Checkout Policy
9602 # Circulation > Checkout Policy
9603 # Circulation > Checkout Policy
9604 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Calculate the due date using"
9605 msgstr "반납일 사용 계산"
9606
9607 # Circulation > Checkout Policy
9608 # Circulation > Checkout Policy
9609 # Circulation > Checkout Policy
9610 # Circulation > Checkout Policy
9611 # Circulation > Checkout Policy
9612 # Circulation > Checkout Policy
9613 msgid "circulation.pref#useDaysMode# circulation rules only."
9614 msgstr "대출 규칙만."
9615
9616 # Circulation > Checkout Policy
9617 # Circulation > Checkout Policy
9618 # Circulation > Checkout Policy
9619 # Circulation > Checkout Policy
9620 # Circulation > Checkout Policy
9621 # Circulation > Checkout Policy
9622 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to push the due date to the next open day"
9623 msgstr "달력에서 반납일을 다음 개관일로 연기"
9624
9625 # Circulation > Checkout Policy
9626 # Circulation > Checkout Policy
9627 # Circulation > Checkout Policy
9628 # Circulation > Checkout Policy
9629 # Circulation > Checkout Policy
9630 # Circulation > Checkout Policy
9631 msgid "circulation.pref#useDaysMode# the calendar to skip all days the library is closed."
9632 msgstr "달력에서 도서관이 휴관하는 모든 날짜 건너 뛰기."
9633
9634 # Circulation > Fines Policy
9635 # Circulation > Fines Policy
9636 # Circulation > Fines Policy
9637 # Circulation > Fines Policy
9638 # Circulation > Fines Policy
9639 # Circulation > Fines Policy
9640 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
9641 msgstr ""
9642
9643 # Circulation > Fines Policy
9644 # Circulation > Fines Policy
9645 # Circulation > Fines Policy
9646 # Circulation > Fines Policy
9647 # Circulation > Fines Policy
9648 # Circulation > Fines Policy
9649 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined in item type."
9650 msgstr ""
9651
9652 # Circulation > Fines Policy
9653 # Circulation > Fines Policy
9654 # Circulation > Fines Policy
9655 # Circulation > Fines Policy
9656 # Circulation > Fines Policy
9657 # Circulation > Fines Policy
9658 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# use"
9659 msgstr ""
9660
9661 # Enhanced Content
9662 # Enhanced Content
9663 # Enhanced Content
9664 # Enhanced Content
9665 # Enhanced Content
9666 # Enhanced Content
9667 msgid "enhanced_content.pref"
9668 msgstr ""
9669
9670 # Enhanced Content > Adlibris
9671 # Enhanced Content > Adlibris
9672 # Enhanced Content > Adlibris
9673 # Enhanced Content > Adlibris
9674 # Enhanced Content > Adlibris
9675 # Enhanced Content > Adlibris
9676 msgid "enhanced_content.pref Adlibris"
9677 msgstr ""
9678
9679 # Enhanced Content > All
9680 # Enhanced Content > All
9681 # Enhanced Content > All
9682 # Enhanced Content > All
9683 # Enhanced Content > All
9684 # Enhanced Content > All
9685 msgid "enhanced_content.pref All"
9686 msgstr "모두"
9687
9688 # Enhanced Content > Amazon
9689 # Enhanced Content > Amazon
9690 # Enhanced Content > Amazon
9691 # Enhanced Content > Amazon
9692 # Enhanced Content > Amazon
9693 # Enhanced Content > Amazon
9694 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
9695 msgstr "아마존"
9696
9697 # Enhanced Content > Babelthèque
9698 # Enhanced Content > Babelthèque
9699 # Enhanced Content > Babelthèque
9700 # Enhanced Content > Babelthèque
9701 # Enhanced Content > Babelthèque
9702 # Enhanced Content > Babelthèque
9703 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
9704 msgstr "Babelthèque"
9705
9706 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9707 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9708 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9709 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9710 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9711 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9712 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
9713 msgstr "Baker와 Taylor"
9714
9715 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9716 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9717 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9718 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9719 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9720 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9721 msgid "enhanced_content.pref Coce Cover images cache"
9722 msgstr "Lokale titelbilleder"
9723
9724 # Enhanced Content > Google
9725 # Enhanced Content > Google
9726 # Enhanced Content > Google
9727 # Enhanced Content > Google
9728 # Enhanced Content > Google
9729 # Enhanced Content > Google
9730 msgid "enhanced_content.pref Google"
9731 msgstr "구글"
9732
9733 # Enhanced Content > HTML5 Media
9734 # Enhanced Content > HTML5 Media
9735 # Enhanced Content > HTML5 Media
9736 # Enhanced Content > HTML5 Media
9737 # Enhanced Content > HTML5 Media
9738 # Enhanced Content > HTML5 Media
9739 msgid "enhanced_content.pref HTML5 Media"
9740 msgstr "HTML5 medie"
9741
9742 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9743 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9744 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9745 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9746 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9747 # Enhanced Content > IDreamLibraries
9748 msgid "enhanced_content.pref IDreamLibraries"
9749 msgstr "IDreamLibraries"
9750
9751 # Enhanced Content > Library Thing
9752 # Enhanced Content > Library Thing
9753 # Enhanced Content > Library Thing
9754 # Enhanced Content > Library Thing
9755 # Enhanced Content > Library Thing
9756 # Enhanced Content > Library Thing
9757 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
9758 msgstr "Library Thing"
9759
9760 # Enhanced Content > Local Cover Images
9761 # Enhanced Content > Local Cover Images
9762 # Enhanced Content > Local Cover Images
9763 # Enhanced Content > Local Cover Images
9764 # Enhanced Content > Local Cover Images
9765 # Enhanced Content > Local Cover Images
9766 msgid "enhanced_content.pref Local Cover Images"
9767 msgstr "Lokale titelbilleder"
9768
9769 # Enhanced Content > Manual
9770 # Enhanced Content > Manual
9771 # Enhanced Content > Manual
9772 # Enhanced Content > Manual
9773 # Enhanced Content > Manual
9774 # Enhanced Content > Manual
9775 msgid "enhanced_content.pref Manual"
9776 msgstr ""
9777
9778 # Enhanced Content > Novelist Select
9779 # Enhanced Content > Novelist Select
9780 # Enhanced Content > Novelist Select
9781 # Enhanced Content > Novelist Select
9782 # Enhanced Content > Novelist Select
9783 # Enhanced Content > Novelist Select
9784 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
9785 msgstr "Forfatter vælg"
9786
9787 # Enhanced Content > Open Library
9788 # Enhanced Content > Open Library
9789 # Enhanced Content > Open Library
9790 # Enhanced Content > Open Library
9791 # Enhanced Content > Open Library
9792 # Enhanced Content > Open Library
9793 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
9794 msgstr "Open Library"
9795
9796 # Enhanced Content > OverDrive
9797 # Enhanced Content > OverDrive
9798 # Enhanced Content > OverDrive
9799 # Enhanced Content > OverDrive
9800 # Enhanced Content > OverDrive
9801 # Enhanced Content > OverDrive
9802 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
9803 msgstr "OverDrive"
9804
9805 # Enhanced Content > Plugins
9806 # Enhanced Content > Plugins
9807 # Enhanced Content > Plugins
9808 # Enhanced Content > Plugins
9809 # Enhanced Content > Plugins
9810 # Enhanced Content > Plugins
9811 msgid "enhanced_content.pref Plugins"
9812 msgstr "Plugins"
9813
9814 # Enhanced Content > RecordedBooks
9815 # Enhanced Content > RecordedBooks
9816 # Enhanced Content > RecordedBooks
9817 # Enhanced Content > RecordedBooks
9818 # Enhanced Content > RecordedBooks
9819 # Enhanced Content > RecordedBooks
9820 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
9821 msgstr ""
9822
9823 # Enhanced Content > Syndetics
9824 # Enhanced Content > Syndetics
9825 # Enhanced Content > Syndetics
9826 # Enhanced Content > Syndetics
9827 # Enhanced Content > Syndetics
9828 # Enhanced Content > Syndetics
9829 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
9830 msgstr "Syndetics"
9831
9832 # Enhanced Content > Tagging
9833 # Enhanced Content > Tagging
9834 # Enhanced Content > Tagging
9835 # Enhanced Content > Tagging
9836 # Enhanced Content > Tagging
9837 # Enhanced Content > Tagging
9838 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
9839 msgstr "태깅"
9840
9841 # Enhanced Content > Adlibris
9842 # Enhanced Content > Adlibris
9843 # Enhanced Content > Adlibris
9844 # Enhanced Content > Adlibris
9845 # Enhanced Content > Adlibris
9846 # Enhanced Content > Adlibris
9847 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> Using resources such as external images might leak sensitive data to third parties."
9848 msgstr ""
9849
9850 # Enhanced Content > All
9851 # Enhanced Content > All
9852 # Enhanced Content > All
9853 # Enhanced Content > All
9854 # Enhanced Content > All
9855 # Enhanced Content > All
9856 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
9857 msgstr ""
9858
9859 # Enhanced Content > Adlibris
9860 # Enhanced Content > Adlibris
9861 # Enhanced Content > Adlibris
9862 # Enhanced Content > Adlibris
9863 # Enhanced Content > Adlibris
9864 # Enhanced Content > Adlibris
9865 msgid "enhanced_content.pref## for the <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a> cover service."
9866 msgstr ""
9867
9868 # Enhanced Content > Adlibris
9869 # Enhanced Content > Adlibris
9870 # Enhanced Content > Adlibris
9871 # Enhanced Content > Adlibris
9872 # Enhanced Content > Adlibris
9873 # Enhanced Content > Adlibris
9874 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Don't show"
9875 msgstr ""
9876
9877 # Enhanced Content > Adlibris
9878 # Enhanced Content > Adlibris
9879 # Enhanced Content > Adlibris
9880 # Enhanced Content > Adlibris
9881 # Enhanced Content > Adlibris
9882 # Enhanced Content > Adlibris
9883 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# Show"
9884 msgstr ""
9885
9886 # Enhanced Content > Adlibris
9887 # Enhanced Content > Adlibris
9888 # Enhanced Content > Adlibris
9889 # Enhanced Content > Adlibris
9890 # Enhanced Content > Adlibris
9891 # Enhanced Content > Adlibris
9892 msgid "enhanced_content.pref#AdlibrisCoversEnabled# cover images in OPAC results and detail listing from Swedish retailer <a href=\"https://www.adlibris.com/se\">Adlibris</a>."
9893 msgstr ""
9894
9895 # Enhanced Content > Local Cover Images
9896 # Enhanced Content > Local Cover Images
9897 # Enhanced Content > Local Cover Images
9898 # Enhanced Content > Local Cover Images
9899 # Enhanced Content > Local Cover Images
9900 # Enhanced Content > Local Cover Images
9901 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
9902 msgstr "Tillad"
9903
9904 # Enhanced Content > Local Cover Images
9905 # Enhanced Content > Local Cover Images
9906 # Enhanced Content > Local Cover Images
9907 # Enhanced Content > Local Cover Images
9908 # Enhanced Content > Local Cover Images
9909 # Enhanced Content > Local Cover Images
9910 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
9911 msgstr "Tillad ikke"
9912
9913 # Enhanced Content > Local Cover Images
9914 # Enhanced Content > Local Cover Images
9915 # Enhanced Content > Local Cover Images
9916 # Enhanced Content > Local Cover Images
9917 # Enhanced Content > Local Cover Images
9918 # Enhanced Content > Local Cover Images
9919 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record."
9920 msgstr "at flere billeder tilknyttes til hver bibliografiske post."
9921
9922 # Enhanced Content > Amazon
9923 # Enhanced Content > Amazon
9924 # Enhanced Content > Amazon
9925 # Enhanced Content > Amazon
9926 # Enhanced Content > Amazon
9927 # Enhanced Content > Amazon
9928 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
9929 msgstr "관련 태그 두기"
9930
9931 # Enhanced Content > Amazon
9932 # Enhanced Content > Amazon
9933 # Enhanced Content > Amazon
9934 # Enhanced Content > Amazon
9935 # Enhanced Content > Amazon
9936 # Enhanced Content > Amazon
9937 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
9938 msgstr ""
9939
9940 # Enhanced Content > Amazon
9941 # Enhanced Content > Amazon
9942 # Enhanced Content > Amazon
9943 # Enhanced Content > Amazon
9944 # Enhanced Content > Amazon
9945 # Enhanced Content > Amazon
9946 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
9947 msgstr "보여주지 않음"
9948
9949 # Enhanced Content > Amazon
9950 # Enhanced Content > Amazon
9951 # Enhanced Content > Amazon
9952 # Enhanced Content > Amazon
9953 # Enhanced Content > Amazon
9954 # Enhanced Content > Amazon
9955 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
9956 msgstr "보이기"
9957
9958 # Enhanced Content > Amazon
9959 # Enhanced Content > Amazon
9960 # Enhanced Content > Amazon
9961 # Enhanced Content > Amazon
9962 # Enhanced Content > Amazon
9963 # Enhanced Content > Amazon
9964 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
9965 msgstr "검색 결과와 직원 인터페이스에서 항목 세부사항 페이지의 아마존에서 가져온 표지 이미지."
9966
9967 # Enhanced Content > Amazon
9968 # Enhanced Content > Amazon
9969 # Enhanced Content > Amazon
9970 # Enhanced Content > Amazon
9971 # Enhanced Content > Amazon
9972 # Enhanced Content > Amazon
9973 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
9974 msgstr "미국의"
9975
9976 # Enhanced Content > Amazon
9977 # Enhanced Content > Amazon
9978 # Enhanced Content > Amazon
9979 # Enhanced Content > Amazon
9980 # Enhanced Content > Amazon
9981 # Enhanced Content > Amazon
9982 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
9983 msgstr "영국의"
9984
9985 # Enhanced Content > Amazon
9986 # Enhanced Content > Amazon
9987 # Enhanced Content > Amazon
9988 # Enhanced Content > Amazon
9989 # Enhanced Content > Amazon
9990 # Enhanced Content > Amazon
9991 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
9992 msgstr "캐나다의"
9993
9994 # Enhanced Content > Amazon
9995 # Enhanced Content > Amazon
9996 # Enhanced Content > Amazon
9997 # Enhanced Content > Amazon
9998 # Enhanced Content > Amazon
9999 # Enhanced Content > Amazon
10000 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
10001 msgstr "프랑스의"
10002
10003 # Enhanced Content > Amazon
10004 # Enhanced Content > Amazon
10005 # Enhanced Content > Amazon
10006 # Enhanced Content > Amazon
10007 # Enhanced Content > Amazon
10008 # Enhanced Content > Amazon
10009 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
10010 msgstr "독일의"
10011
10012 # Enhanced Content > Amazon
10013 # Enhanced Content > Amazon
10014 # Enhanced Content > Amazon
10015 # Enhanced Content > Amazon
10016 # Enhanced Content > Amazon
10017 # Enhanced Content > Amazon
10018 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
10019 msgstr ""
10020
10021 # Enhanced Content > Amazon
10022 # Enhanced Content > Amazon
10023 # Enhanced Content > Amazon
10024 # Enhanced Content > Amazon
10025 # Enhanced Content > Amazon
10026 # Enhanced Content > Amazon
10027 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
10028 msgstr "일본의"
10029
10030 # Enhanced Content > Amazon
10031 # Enhanced Content > Amazon
10032 # Enhanced Content > Amazon
10033 # Enhanced Content > Amazon
10034 # Enhanced Content > Amazon
10035 # Enhanced Content > Amazon
10036 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
10037 msgstr "그것으로부터 아마존 데이터 사용"
10038
10039 # Enhanced Content > Amazon
10040 # Enhanced Content > Amazon
10041 # Enhanced Content > Amazon
10042 # Enhanced Content > Amazon
10043 # Enhanced Content > Amazon
10044 # Enhanced Content > Amazon
10045 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
10046 msgstr "웹사이트."
10047
10048 # Enhanced Content > Babelthèque
10049 # Enhanced Content > Babelthèque
10050 # Enhanced Content > Babelthèque
10051 # Enhanced Content > Babelthèque
10052 # Enhanced Content > Babelthèque
10053 # Enhanced Content > Babelthèque
10054 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
10055 msgstr "하다"
10056
10057 # Enhanced Content > Babelthèque
10058 # Enhanced Content > Babelthèque
10059 # Enhanced Content > Babelthèque
10060 # Enhanced Content > Babelthèque
10061 # Enhanced Content > Babelthèque
10062 # Enhanced Content > Babelthèque
10063 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
10064 msgstr "하지 않음"
10065
10066 # Enhanced Content > Babelthèque
10067 # Enhanced Content > Babelthèque
10068 # Enhanced Content > Babelthèque
10069 # Enhanced Content > Babelthèque
10070 # Enhanced Content > Babelthèque
10071 # Enhanced Content > Babelthèque
10072 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
10073 msgstr ""
10074
10075 # Enhanced Content > Babelthèque
10076 # Enhanced Content > Babelthèque
10077 # Enhanced Content > Babelthèque
10078 # Enhanced Content > Babelthèque
10079 # Enhanced Content > Babelthèque
10080 # Enhanced Content > Babelthèque
10081 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Defined the url for the Babeltheque javascript file (eg. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
10082 msgstr "Definerede url til Babeltheque javascript filen (f.eks. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
10083
10084 # Enhanced Content > Babelthèque
10085 # Enhanced Content > Babelthèque
10086 # Enhanced Content > Babelthèque
10087 # Enhanced Content > Babelthèque
10088 # Enhanced Content > Babelthèque
10089 # Enhanced Content > Babelthèque
10090 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Defined the url for the Babeltheque update periodically (eq. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
10091 msgstr "Definerede url til Babeltheque periodisk opdatering (f.eks. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
10092
10093 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10094 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10095 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10096 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10097 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10098 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10099 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;key=</code>). Leave it blank to disable these links."
10100 msgstr ""
10101
10102 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10103 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10104 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10105 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10106 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10107 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10108 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
10109 msgstr "Baker와 Taylor \"나의 도서관 서점\" 링크는 <code>https:// 로 접속됨"
10110
10111 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10112 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10113 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10114 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10115 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10116 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10117 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
10118 msgstr "추가"
10119
10120 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10121 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10122 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10123 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10124 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10125 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10126 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff client. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
10127 msgstr ""
10128
10129 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10130 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10131 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10132 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10133 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10134 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10135 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
10136 msgstr "추가하지 않음"
10137
10138 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10139 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10140 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10141 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10142 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10143 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10144 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
10145 msgstr "."
10146
10147 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10148 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10149 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10150 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10151 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10152 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10153 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
10154 msgstr "Baker와 Taylor를 사용한 사용자이름에 접근"
10155
10156 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10157 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10158 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10159 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10160 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10161 # Enhanced Content > Baker and Taylor
10162 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
10163 msgstr "그리고 비밀번호"
10164
10165 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10166 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10167 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10168 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10169 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10170 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10171 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Don't enable"
10172 msgstr "Aktiver ikke"
10173
10174 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10175 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10176 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10177 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10178 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10179 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10180 msgid "enhanced_content.pref#Coce# Enable"
10181 msgstr "Aktiver"
10182
10183 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10184 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10185 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10186 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10187 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10188 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10189 msgid "enhanced_content.pref#Coce# a Coce image cache service."
10190 msgstr "Lokale titelbilleder"
10191
10192 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10193 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10194 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10195 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10196 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10197 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10198 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
10199 msgstr "Lokale titelbilleder"
10200
10201 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10202 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10203 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10204 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10205 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10206 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
10207 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
10208 msgstr ""
10209
10210 # Enhanced Content > All
10211 # Enhanced Content > All
10212 # Enhanced Content > All
10213 # Enhanced Content > All
10214 # Enhanced Content > All
10215 # Enhanced Content > All
10216 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
10217 msgstr "보여주지 않음"
10218
10219 # Enhanced Content > All
10220 # Enhanced Content > All
10221 # Enhanced Content > All
10222 # Enhanced Content > All
10223 # Enhanced Content > All
10224 # Enhanced Content > All
10225 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
10226 msgstr "보이기"
10227
10228 # Enhanced Content > All
10229 # Enhanced Content > All
10230 # Enhanced Content > All
10231 # Enhanced Content > All
10232 # Enhanced Content > All
10233 # Enhanced Content > All
10234 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff client (if found by one of the services below)."
10235 msgstr ""
10236
10237 # Enhanced Content > Google
10238 # Enhanced Content > Google
10239 # Enhanced Content > Google
10240 # Enhanced Content > Google
10241 # Enhanced Content > Google
10242 # Enhanced Content > Google
10243 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
10244 msgstr "추가"
10245
10246 # Enhanced Content > Google
10247 # Enhanced Content > Google
10248 # Enhanced Content > Google
10249 # Enhanced Content > Google
10250 # Enhanced Content > Google
10251 # Enhanced Content > Google
10252 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
10253 msgstr "추가하지 않음"
10254
10255 # Enhanced Content > Google
10256 # Enhanced Content > Google
10257 # Enhanced Content > Google
10258 # Enhanced Content > Google
10259 # Enhanced Content > Google
10260 # Enhanced Content > Google
10261 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
10262 msgstr "검색 결과와 OPAC의 항목 세부사항 페이지의 구글 북스에서 가져온 표지 이미지."
10263
10264 # Enhanced Content > HTML5 Media
10265 # Enhanced Content > HTML5 Media
10266 # Enhanced Content > HTML5 Media
10267 # Enhanced Content > HTML5 Media
10268 # Enhanced Content > HTML5 Media
10269 # Enhanced Content > HTML5 Media
10270 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
10271 msgstr "Vis en fane med en HTML5 mediaplayer til filer katalogiseret i felt 856"
10272
10273 # Enhanced Content > HTML5 Media
10274 # Enhanced Content > HTML5 Media
10275 # Enhanced Content > HTML5 Media
10276 # Enhanced Content > HTML5 Media
10277 # Enhanced Content > HTML5 Media
10278 # Enhanced Content > HTML5 Media
10279 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff client."
10280 msgstr "i OPAC og intranet klient."
10281
10282 # Enhanced Content > HTML5 Media
10283 # Enhanced Content > HTML5 Media
10284 # Enhanced Content > HTML5 Media
10285 # Enhanced Content > HTML5 Media
10286 # Enhanced Content > HTML5 Media
10287 # Enhanced Content > HTML5 Media
10288 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
10289 msgstr "i OPAC."
10290
10291 # Enhanced Content > HTML5 Media
10292 # Enhanced Content > HTML5 Media
10293 # Enhanced Content > HTML5 Media
10294 # Enhanced Content > HTML5 Media
10295 # Enhanced Content > HTML5 Media
10296 # Enhanced Content > HTML5 Media
10297 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff client."
10298 msgstr "i intranetklient."
10299
10300 # Enhanced Content > HTML5 Media
10301 # Enhanced Content > HTML5 Media
10302 # Enhanced Content > HTML5 Media
10303 # Enhanced Content > HTML5 Media
10304 # Enhanced Content > HTML5 Media
10305 # Enhanced Content > HTML5 Media
10306 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
10307 msgstr "slet ikke."
10308
10309 # Enhanced Content > HTML5 Media
10310 # Enhanced Content > HTML5 Media
10311 # Enhanced Content > HTML5 Media
10312 # Enhanced Content > HTML5 Media
10313 # Enhanced Content > HTML5 Media
10314 # Enhanced Content > HTML5 Media
10315 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
10316 msgstr "(adskilt med |)."
10317
10318 # Enhanced Content > HTML5 Media
10319 # Enhanced Content > HTML5 Media
10320 # Enhanced Content > HTML5 Media
10321 # Enhanced Content > HTML5 Media
10322 # Enhanced Content > HTML5 Media
10323 # Enhanced Content > HTML5 Media
10324 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
10325 msgstr "Mediefil-endelser"
10326
10327 # Enhanced Content > HTML5 Media
10328 # Enhanced Content > HTML5 Media
10329 # Enhanced Content > HTML5 Media
10330 # Enhanced Content > HTML5 Media
10331 # Enhanced Content > HTML5 Media
10332 # Enhanced Content > HTML5 Media
10333 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
10334 msgstr ""
10335
10336 # Enhanced Content > HTML5 Media
10337 # Enhanced Content > HTML5 Media
10338 # Enhanced Content > HTML5 Media
10339 # Enhanced Content > HTML5 Media
10340 # Enhanced Content > HTML5 Media
10341 # Enhanced Content > HTML5 Media
10342 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
10343 msgstr ""
10344
10345 # Enhanced Content > HTML5 Media
10346 # Enhanced Content > HTML5 Media
10347 # Enhanced Content > HTML5 Media
10348 # Enhanced Content > HTML5 Media
10349 # Enhanced Content > HTML5 Media
10350 # Enhanced Content > HTML5 Media
10351 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
10352 msgstr ""
10353
10354 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10355 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10356 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10357 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10358 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10359 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10360 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Add"
10361 msgstr "Tilføj"
10362
10363 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10364 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10365 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10366 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10367 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10368 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10369 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# Don't add"
10370 msgstr "Tilføj ikke"
10371
10372 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10373 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10374 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10375 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10376 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10377 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10378 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReadometer# a \"Readometer\" that summarizes the reviews gathered by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to the OPAC details page."
10379 msgstr ""
10380
10381 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10382 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10383 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10384 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10385 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10386 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10387 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Add"
10388 msgstr "Tilføj"
10389
10390 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10391 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10392 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10393 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10394 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10395 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10396 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# Don't add"
10397 msgstr "Tilføj ikke"
10398
10399 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10400 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10401 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10402 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10403 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10404 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10405 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksResults# the rating from <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a> to OPAC search results."
10406 msgstr ""
10407
10408 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10409 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10410 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10411 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10412 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10413 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10414 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Add"
10415 msgstr "Tilføj"
10416
10417 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10418 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10419 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10420 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10421 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10422 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10423 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# Don't add"
10424 msgstr "Tilføj ikke"
10425
10426 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10427 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10428 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10429 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10430 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10431 # Enhanced Content > IDreamLibraries
10432 msgid "enhanced_content.pref#IDreamBooksReviews# a tab on the OPAC details with book reviews from critics aggregated by <a href='https://idreambooks.com/'>IDreamBooks.com</a>."
10433 msgstr ""
10434
10435 # Enhanced Content > Manual
10436 # Enhanced Content > Manual
10437 # Enhanced Content > Manual
10438 # Enhanced Content > Manual
10439 # Enhanced Content > Manual
10440 # Enhanced Content > Manual
10441 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of staffClientBaseURL will be used as a prefix."
10442 msgstr ""
10443
10444 # Enhanced Content > Manual
10445 # Enhanced Content > Manual
10446 # Enhanced Content > Manual
10447 # Enhanced Content > Manual
10448 # Enhanced Content > Manual
10449 # Enhanced Content > Manual
10450 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
10451 msgstr ""
10452
10453 # Enhanced Content > Manual
10454 # Enhanced Content > Manual
10455 # Enhanced Content > Manual
10456 # Enhanced Content > Manual
10457 # Enhanced Content > Manual
10458 # Enhanced Content > Manual
10459 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
10460 msgstr ""
10461
10462 # Enhanced Content > Manual
10463 # Enhanced Content > Manual
10464 # Enhanced Content > Manual
10465 # Enhanced Content > Manual
10466 # Enhanced Content > Manual
10467 # Enhanced Content > Manual
10468 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
10469 msgstr ""
10470
10471 # Enhanced Content > Manual
10472 # Enhanced Content > Manual
10473 # Enhanced Content > Manual
10474 # Enhanced Content > Manual
10475 # Enhanced Content > Manual
10476 # Enhanced Content > Manual
10477 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
10478 msgstr ""
10479
10480 # Enhanced Content > Manual
10481 # Enhanced Content > Manual
10482 # Enhanced Content > Manual
10483 # Enhanced Content > Manual
10484 # Enhanced Content > Manual
10485 # Enhanced Content > Manual
10486 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
10487 msgstr ""
10488
10489 # Enhanced Content > Manual
10490 # Enhanced Content > Manual
10491 # Enhanced Content > Manual
10492 # Enhanced Content > Manual
10493 # Enhanced Content > Manual
10494 # Enhanced Content > Manual
10495 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
10496 msgstr ""
10497
10498 # Enhanced Content > Manual
10499 # Enhanced Content > Manual
10500 # Enhanced Content > Manual
10501 # Enhanced Content > Manual
10502 # Enhanced Content > Manual
10503 # Enhanced Content > Manual
10504 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
10505 msgstr ""
10506
10507 # Enhanced Content > Manual
10508 # Enhanced Content > Manual
10509 # Enhanced Content > Manual
10510 # Enhanced Content > Manual
10511 # Enhanced Content > Manual
10512 # Enhanced Content > Manual
10513 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
10514 msgstr ""
10515
10516 # Enhanced Content > Manual
10517 # Enhanced Content > Manual
10518 # Enhanced Content > Manual
10519 # Enhanced Content > Manual
10520 # Enhanced Content > Manual
10521 # Enhanced Content > Manual
10522 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
10523 msgstr ""
10524
10525 # Enhanced Content > Manual
10526 # Enhanced Content > Manual
10527 # Enhanced Content > Manual
10528 # Enhanced Content > Manual
10529 # Enhanced Content > Manual
10530 # Enhanced Content > Manual
10531 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
10532 msgstr ""
10533
10534 # Enhanced Content > Manual
10535 # Enhanced Content > Manual
10536 # Enhanced Content > Manual
10537 # Enhanced Content > Manual
10538 # Enhanced Content > Manual
10539 # Enhanced Content > Manual
10540 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
10541 msgstr ""
10542
10543 # Enhanced Content > Manual
10544 # Enhanced Content > Manual
10545 # Enhanced Content > Manual
10546 # Enhanced Content > Manual
10547 # Enhanced Content > Manual
10548 # Enhanced Content > Manual
10549 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
10550 msgstr ""
10551
10552 # Enhanced Content > Manual
10553 # Enhanced Content > Manual
10554 # Enhanced Content > Manual
10555 # Enhanced Content > Manual
10556 # Enhanced Content > Manual
10557 # Enhanced Content > Manual
10558 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
10559 msgstr ""
10560
10561 # Enhanced Content > Manual
10562 # Enhanced Content > Manual
10563 # Enhanced Content > Manual
10564 # Enhanced Content > Manual
10565 # Enhanced Content > Manual
10566 # Enhanced Content > Manual
10567 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
10568 msgstr ""
10569
10570 # Enhanced Content > Manual
10571 # Enhanced Content > Manual
10572 # Enhanced Content > Manual
10573 # Enhanced Content > Manual
10574 # Enhanced Content > Manual
10575 # Enhanced Content > Manual
10576 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
10577 msgstr ""
10578
10579 # Enhanced Content > Library Thing
10580 # Enhanced Content > Library Thing
10581 # Enhanced Content > Library Thing
10582 # Enhanced Content > Library Thing
10583 # Enhanced Content > Library Thing
10584 # Enhanced Content > Library Thing
10585 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
10586 msgstr ""
10587
10588 # Enhanced Content > Library Thing
10589 # Enhanced Content > Library Thing
10590 # Enhanced Content > Library Thing
10591 # Enhanced Content > Library Thing
10592 # Enhanced Content > Library Thing
10593 # Enhanced Content > Library Thing
10594 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
10595 msgstr "보여주지 않음"
10596
10597 # Enhanced Content > Library Thing
10598 # Enhanced Content > Library Thing
10599 # Enhanced Content > Library Thing
10600 # Enhanced Content > Library Thing
10601 # Enhanced Content > Library Thing
10602 # Enhanced Content > Library Thing
10603 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
10604 msgstr "보이기"
10605
10606 # Enhanced Content > Library Thing
10607 # Enhanced Content > Library Thing
10608 # Enhanced Content > Library Thing
10609 # Enhanced Content > Library Thing
10610 # Enhanced Content > Library Thing
10611 # Enhanced Content > Library Thing
10612 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
10613 msgstr ""
10614
10615 # Enhanced Content > Library Thing
10616 # Enhanced Content > Library Thing
10617 # Enhanced Content > Library Thing
10618 # Enhanced Content > Library Thing
10619 # Enhanced Content > Library Thing
10620 # Enhanced Content > Library Thing
10621 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
10622 msgstr "."
10623
10624 # Enhanced Content > Library Thing
10625 # Enhanced Content > Library Thing
10626 # Enhanced Content > Library Thing
10627 # Enhanced Content > Library Thing
10628 # Enhanced Content > Library Thing
10629 # Enhanced Content > Library Thing
10630 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
10631 msgstr ""
10632
10633 # Enhanced Content > Library Thing
10634 # Enhanced Content > Library Thing
10635 # Enhanced Content > Library Thing
10636 # Enhanced Content > Library Thing
10637 # Enhanced Content > Library Thing
10638 # Enhanced Content > Library Thing
10639 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
10640 msgstr ""
10641
10642 # Enhanced Content > Library Thing
10643 # Enhanced Content > Library Thing
10644 # Enhanced Content > Library Thing
10645 # Enhanced Content > Library Thing
10646 # Enhanced Content > Library Thing
10647 # Enhanced Content > Library Thing
10648 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
10649 msgstr "서지 정보와 라인."
10650
10651 # Enhanced Content > Library Thing
10652 # Enhanced Content > Library Thing
10653 # Enhanced Content > Library Thing
10654 # Enhanced Content > Library Thing
10655 # Enhanced Content > Library Thing
10656 # Enhanced Content > Library Thing
10657 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
10658 msgstr "탭에서."
10659
10660 # Enhanced Content > Local Cover Images
10661 # Enhanced Content > Local Cover Images
10662 # Enhanced Content > Local Cover Images
10663 # Enhanced Content > Local Cover Images
10664 # Enhanced Content > Local Cover Images
10665 # Enhanced Content > Local Cover Images
10666 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
10667 msgstr "Vis"
10668
10669 # Enhanced Content > Local Cover Images
10670 # Enhanced Content > Local Cover Images
10671 # Enhanced Content > Local Cover Images
10672 # Enhanced Content > Local Cover Images
10673 # Enhanced Content > Local Cover Images
10674 # Enhanced Content > Local Cover Images
10675 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't display"
10676 msgstr "Vis ikke"
10677
10678 # Enhanced Content > Local Cover Images
10679 # Enhanced Content > Local Cover Images
10680 # Enhanced Content > Local Cover Images
10681 # Enhanced Content > Local Cover Images
10682 # Enhanced Content > Local Cover Images
10683 # Enhanced Content > Local Cover Images
10684 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on intranet search and details pages."
10685 msgstr "lokale titelbilleder i intranet-søgninger og -detaljesider."
10686
10687 # Enhanced Content > Novelist Select
10688 # Enhanced Content > Novelist Select
10689 # Enhanced Content > Novelist Select
10690 # Enhanced Content > Novelist Select
10691 # Enhanced Content > Novelist Select
10692 # Enhanced Content > Novelist Select
10693 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
10694 msgstr "Tilføj"
10695
10696 # Enhanced Content > Novelist Select
10697 # Enhanced Content > Novelist Select
10698 # Enhanced Content > Novelist Select
10699 # Enhanced Content > Novelist Select
10700 # Enhanced Content > Novelist Select
10701 # Enhanced Content > Novelist Select
10702 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
10703 msgstr "Tilføj ikke"
10704
10705 # Enhanced Content > Novelist Select
10706 # Enhanced Content > Novelist Select
10707 # Enhanced Content > Novelist Select
10708 # Enhanced Content > Novelist Select
10709 # Enhanced Content > Novelist Select
10710 # Enhanced Content > Novelist Select
10711 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
10712 msgstr "Forfattervalg-indhold til OPAC (kræver at der er indtastet en brugerprofil og et password, som kan ses i billedlinks)."
10713
10714 # Enhanced Content > Novelist Select
10715 # Enhanced Content > Novelist Select
10716 # Enhanced Content > Novelist Select
10717 # Enhanced Content > Novelist Select
10718 # Enhanced Content > Novelist Select
10719 # Enhanced Content > Novelist Select
10720 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
10721 msgstr ""
10722
10723 # Enhanced Content > Novelist Select
10724 # Enhanced Content > Novelist Select
10725 # Enhanced Content > Novelist Select
10726 # Enhanced Content > Novelist Select
10727 # Enhanced Content > Novelist Select
10728 # Enhanced Content > Novelist Select
10729 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
10730 msgstr ""
10731
10732 # Enhanced Content > Novelist Select
10733 # Enhanced Content > Novelist Select
10734 # Enhanced Content > Novelist Select
10735 # Enhanced Content > Novelist Select
10736 # Enhanced Content > Novelist Select
10737 # Enhanced Content > Novelist Select
10738 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
10739 msgstr "Tilgå forfattervalg med brugerprofil"
10740
10741 # Enhanced Content > Novelist Select
10742 # Enhanced Content > Novelist Select
10743 # Enhanced Content > Novelist Select
10744 # Enhanced Content > Novelist Select
10745 # Enhanced Content > Novelist Select
10746 # Enhanced Content > Novelist Select
10747 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
10748 msgstr ""
10749
10750 # Enhanced Content > Novelist Select
10751 # Enhanced Content > Novelist Select
10752 # Enhanced Content > Novelist Select
10753 # Enhanced Content > Novelist Select
10754 # Enhanced Content > Novelist Select
10755 # Enhanced Content > Novelist Select
10756 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
10757 msgstr ""
10758
10759 # Enhanced Content > Novelist Select
10760 # Enhanced Content > Novelist Select
10761 # Enhanced Content > Novelist Select
10762 # Enhanced Content > Novelist Select
10763 # Enhanced Content > Novelist Select
10764 # Enhanced Content > Novelist Select
10765 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
10766 msgstr ""
10767
10768 # Enhanced Content > Novelist Select
10769 # Enhanced Content > Novelist Select
10770 # Enhanced Content > Novelist Select
10771 # Enhanced Content > Novelist Select
10772 # Enhanced Content > Novelist Select
10773 # Enhanced Content > Novelist Select
10774 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the Staff client (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
10775 msgstr ""
10776
10777 # Enhanced Content > Novelist Select
10778 # Enhanced Content > Novelist Select
10779 # Enhanced Content > Novelist Select
10780 # Enhanced Content > Novelist Select
10781 # Enhanced Content > Novelist Select
10782 # Enhanced Content > Novelist Select
10783 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
10784 msgstr ""
10785
10786 # Enhanced Content > Novelist Select
10787 # Enhanced Content > Novelist Select
10788 # Enhanced Content > Novelist Select
10789 # Enhanced Content > Novelist Select
10790 # Enhanced Content > Novelist Select
10791 # Enhanced Content > Novelist Select
10792 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff client"
10793 msgstr ""
10794
10795 # Enhanced Content > Novelist Select
10796 # Enhanced Content > Novelist Select
10797 # Enhanced Content > Novelist Select
10798 # Enhanced Content > Novelist Select
10799 # Enhanced Content > Novelist Select
10800 # Enhanced Content > Novelist Select
10801 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
10802 msgstr ""
10803
10804 # Enhanced Content > Novelist Select
10805 # Enhanced Content > Novelist Select
10806 # Enhanced Content > Novelist Select
10807 # Enhanced Content > Novelist Select
10808 # Enhanced Content > Novelist Select
10809 # Enhanced Content > Novelist Select
10810 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff content"
10811 msgstr ""
10812
10813 # Enhanced Content > Novelist Select
10814 # Enhanced Content > Novelist Select
10815 # Enhanced Content > Novelist Select
10816 # Enhanced Content > Novelist Select
10817 # Enhanced Content > Novelist Select
10818 # Enhanced Content > Novelist Select
10819 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
10820 msgstr ""
10821
10822 # Enhanced Content > Novelist Select
10823 # Enhanced Content > Novelist Select
10824 # Enhanced Content > Novelist Select
10825 # Enhanced Content > Novelist Select
10826 # Enhanced Content > Novelist Select
10827 # Enhanced Content > Novelist Select
10828 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
10829 msgstr ""
10830
10831 # Enhanced Content > Novelist Select
10832 # Enhanced Content > Novelist Select
10833 # Enhanced Content > Novelist Select
10834 # Enhanced Content > Novelist Select
10835 # Enhanced Content > Novelist Select
10836 # Enhanced Content > Novelist Select
10837 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
10838 msgstr ""
10839
10840 # Enhanced Content > Novelist Select
10841 # Enhanced Content > Novelist Select
10842 # Enhanced Content > Novelist Select
10843 # Enhanced Content > Novelist Select
10844 # Enhanced Content > Novelist Select
10845 # Enhanced Content > Novelist Select
10846 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
10847 msgstr " ."
10848
10849 # Enhanced Content > Novelist Select
10850 # Enhanced Content > Novelist Select
10851 # Enhanced Content > Novelist Select
10852 # Enhanced Content > Novelist Select
10853 # Enhanced Content > Novelist Select
10854 # Enhanced Content > Novelist Select
10855 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
10856 msgstr "Vis forfattervalg-indhold"
10857
10858 # Enhanced Content > Novelist Select
10859 # Enhanced Content > Novelist Select
10860 # Enhanced Content > Novelist Select
10861 # Enhanced Content > Novelist Select
10862 # Enhanced Content > Novelist Select
10863 # Enhanced Content > Novelist Select
10864 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
10865 msgstr "over bestandslisten"
10866
10867 # Enhanced Content > Novelist Select
10868 # Enhanced Content > Novelist Select
10869 # Enhanced Content > Novelist Select
10870 # Enhanced Content > Novelist Select
10871 # Enhanced Content > Novelist Select
10872 # Enhanced Content > Novelist Select
10873 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
10874 msgstr "under bestandslisten"
10875
10876 # Enhanced Content > Novelist Select
10877 # Enhanced Content > Novelist Select
10878 # Enhanced Content > Novelist Select
10879 # Enhanced Content > Novelist Select
10880 # Enhanced Content > Novelist Select
10881 # Enhanced Content > Novelist Select
10882 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
10883 msgstr "i en OPAC-fane"
10884
10885 # Enhanced Content > Novelist Select
10886 # Enhanced Content > Novelist Select
10887 # Enhanced Content > Novelist Select
10888 # Enhanced Content > Novelist Select
10889 # Enhanced Content > Novelist Select
10890 # Enhanced Content > Novelist Select
10891 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
10892 msgstr "under Gem-Post dropdown-menuen til højre"
10893
10894 # Enhanced Content > Amazon
10895 # Enhanced Content > Amazon
10896 # Enhanced Content > Amazon
10897 # Enhanced Content > Amazon
10898 # Enhanced Content > Amazon
10899 # Enhanced Content > Amazon
10900 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
10901 msgstr "보여주지 않음"
10902
10903 # Enhanced Content > Amazon
10904 # Enhanced Content > Amazon
10905 # Enhanced Content > Amazon
10906 # Enhanced Content > Amazon
10907 # Enhanced Content > Amazon
10908 # Enhanced Content > Amazon
10909 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
10910 msgstr "보이기"
10911
10912 # Enhanced Content > Amazon
10913 # Enhanced Content > Amazon
10914 # Enhanced Content > Amazon
10915 # Enhanced Content > Amazon
10916 # Enhanced Content > Amazon
10917 # Enhanced Content > Amazon
10918 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
10919 msgstr "검색 결과와 OPAC에서 항목 세부사항 페이지의 아마존에서 가져온 표지 이미지."
10920
10921 # Enhanced Content > All
10922 # Enhanced Content > All
10923 # Enhanced Content > All
10924 # Enhanced Content > All
10925 # Enhanced Content > All
10926 # Enhanced Content > All
10927 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
10928 msgstr "보여주지 않음"
10929
10930 # Enhanced Content > All
10931 # Enhanced Content > All
10932 # Enhanced Content > All
10933 # Enhanced Content > All
10934 # Enhanced Content > All
10935 # Enhanced Content > All
10936 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
10937 msgstr "보이기"
10938
10939 # Enhanced Content > All
10940 # Enhanced Content > All
10941 # Enhanced Content > All
10942 # Enhanced Content > All
10943 # Enhanced Content > All
10944 # Enhanced Content > All
10945 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
10946 msgstr "OPAC의 항목의 다른 판."
10947
10948 # Enhanced Content > Local Cover Images
10949 # Enhanced Content > Local Cover Images
10950 # Enhanced Content > Local Cover Images
10951 # Enhanced Content > Local Cover Images
10952 # Enhanced Content > Local Cover Images
10953 # Enhanced Content > Local Cover Images
10954 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
10955 msgstr "Vis"
10956
10957 # Enhanced Content > Local Cover Images
10958 # Enhanced Content > Local Cover Images
10959 # Enhanced Content > Local Cover Images
10960 # Enhanced Content > Local Cover Images
10961 # Enhanced Content > Local Cover Images
10962 # Enhanced Content > Local Cover Images
10963 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't display"
10964 msgstr "Vis ikke"
10965
10966 # Enhanced Content > Local Cover Images
10967 # Enhanced Content > Local Cover Images
10968 # Enhanced Content > Local Cover Images
10969 # Enhanced Content > Local Cover Images
10970 # Enhanced Content > Local Cover Images
10971 # Enhanced Content > Local Cover Images
10972 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
10973 msgstr "lokale titelbilleder i OPAC-søgninger og detaljesider."
10974
10975 # Enhanced Content > Open Library
10976 # Enhanced Content > Open Library
10977 # Enhanced Content > Open Library
10978 # Enhanced Content > Open Library
10979 # Enhanced Content > Open Library
10980 # Enhanced Content > Open Library
10981 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
10982 msgstr "Tilføj"
10983
10984 # Enhanced Content > Open Library
10985 # Enhanced Content > Open Library
10986 # Enhanced Content > Open Library
10987 # Enhanced Content > Open Library
10988 # Enhanced Content > Open Library
10989 # Enhanced Content > Open Library
10990 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
10991 msgstr "Tilføj ikke"
10992
10993 # Enhanced Content > Open Library
10994 # Enhanced Content > Open Library
10995 # Enhanced Content > Open Library
10996 # Enhanced Content > Open Library
10997 # Enhanced Content > Open Library
10998 # Enhanced Content > Open Library
10999 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
11000 msgstr "titel billeder fra Open Library til søgeresultater og eksemplardetaljesider i OPAC."
11001
11002 # Enhanced Content > Open Library
11003 # Enhanced Content > Open Library
11004 # Enhanced Content > Open Library
11005 # Enhanced Content > Open Library
11006 # Enhanced Content > Open Library
11007 # Enhanced Content > Open Library
11008 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
11009 msgstr ""
11010
11011 # Enhanced Content > Open Library
11012 # Enhanced Content > Open Library
11013 # Enhanced Content > Open Library
11014 # Enhanced Content > Open Library
11015 # Enhanced Content > Open Library
11016 # Enhanced Content > Open Library
11017 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
11018 msgstr ""
11019
11020 # Enhanced Content > Open Library
11021 # Enhanced Content > Open Library
11022 # Enhanced Content > Open Library
11023 # Enhanced Content > Open Library
11024 # Enhanced Content > Open Library
11025 # Enhanced Content > Open Library
11026 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
11027 msgstr ""
11028
11029 # Enhanced Content > OverDrive
11030 # Enhanced Content > OverDrive
11031 # Enhanced Content > OverDrive
11032 # Enhanced Content > OverDrive
11033 # Enhanced Content > OverDrive
11034 # Enhanced Content > OverDrive
11035 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">here</a>)."
11036 msgstr ""
11037
11038 # Enhanced Content > OverDrive
11039 # Enhanced Content > OverDrive
11040 # Enhanced Content > OverDrive
11041 # Enhanced Content > OverDrive
11042 # Enhanced Content > OverDrive
11043 # Enhanced Content > OverDrive
11044 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
11045 msgstr ""
11046
11047 # Enhanced Content > OverDrive
11048 # Enhanced Content > OverDrive
11049 # Enhanced Content > OverDrive
11050 # Enhanced Content > OverDrive
11051 # Enhanced Content > OverDrive
11052 # Enhanced Content > OverDrive
11053 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
11054 msgstr ""
11055
11056 # Enhanced Content > OverDrive
11057 # Enhanced Content > OverDrive
11058 # Enhanced Content > OverDrive
11059 # Enhanced Content > OverDrive
11060 # Enhanced Content > OverDrive
11061 # Enhanced Content > OverDrive
11062 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
11063 msgstr ""
11064
11065 # Enhanced Content > OverDrive
11066 # Enhanced Content > OverDrive
11067 # Enhanced Content > OverDrive
11068 # Enhanced Content > OverDrive
11069 # Enhanced Content > OverDrive
11070 # Enhanced Content > OverDrive
11071 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
11072 msgstr ""
11073
11074 # Enhanced Content > OverDrive
11075 # Enhanced Content > OverDrive
11076 # Enhanced Content > OverDrive
11077 # Enhanced Content > OverDrive
11078 # Enhanced Content > OverDrive
11079 # Enhanced Content > OverDrive
11080 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
11081 msgstr ""
11082
11083 # Enhanced Content > OverDrive
11084 # Enhanced Content > OverDrive
11085 # Enhanced Content > OverDrive
11086 # Enhanced Content > OverDrive
11087 # Enhanced Content > OverDrive
11088 # Enhanced Content > OverDrive
11089 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
11090 msgstr ""
11091
11092 # Enhanced Content > OverDrive
11093 # Enhanced Content > OverDrive
11094 # Enhanced Content > OverDrive
11095 # Enhanced Content > OverDrive
11096 # Enhanced Content > OverDrive
11097 # Enhanced Content > OverDrive
11098 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
11099 msgstr ""
11100
11101 # Enhanced Content > OverDrive
11102 # Enhanced Content > OverDrive
11103 # Enhanced Content > OverDrive
11104 # Enhanced Content > OverDrive
11105 # Enhanced Content > OverDrive
11106 # Enhanced Content > OverDrive
11107 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
11108 msgstr ""
11109
11110 # Enhanced Content > OverDrive
11111 # Enhanced Content > OverDrive
11112 # Enhanced Content > OverDrive
11113 # Enhanced Content > OverDrive
11114 # Enhanced Content > OverDrive
11115 # Enhanced Content > OverDrive
11116 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
11117 msgstr ""
11118
11119 # Enhanced Content > OverDrive
11120 # Enhanced Content > OverDrive
11121 # Enhanced Content > OverDrive
11122 # Enhanced Content > OverDrive
11123 # Enhanced Content > OverDrive
11124 # Enhanced Content > OverDrive
11125 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
11126 msgstr ""
11127
11128 # Enhanced Content > OverDrive
11129 # Enhanced Content > OverDrive
11130 # Enhanced Content > OverDrive
11131 # Enhanced Content > OverDrive
11132 # Enhanced Content > OverDrive
11133 # Enhanced Content > OverDrive
11134 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
11135 msgstr "."
11136
11137 # Enhanced Content > OverDrive
11138 # Enhanced Content > OverDrive
11139 # Enhanced Content > OverDrive
11140 # Enhanced Content > OverDrive
11141 # Enhanced Content > OverDrive
11142 # Enhanced Content > OverDrive
11143 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
11144 msgstr "OverDrive 가능성 정보와 클라이언트 키 포함"
11145
11146 # Enhanced Content > OverDrive
11147 # Enhanced Content > OverDrive
11148 # Enhanced Content > OverDrive
11149 # Enhanced Content > OverDrive
11150 # Enhanced Content > OverDrive
11151 # Enhanced Content > OverDrive
11152 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
11153 msgstr "그리고 고객 비밀"
11154
11155 # Enhanced Content > OverDrive
11156 # Enhanced Content > OverDrive
11157 # Enhanced Content > OverDrive
11158 # Enhanced Content > OverDrive
11159 # Enhanced Content > OverDrive
11160 # Enhanced Content > OverDrive
11161 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
11162 msgstr "."
11163
11164 # Enhanced Content > OverDrive
11165 # Enhanced Content > OverDrive
11166 # Enhanced Content > OverDrive
11167 # Enhanced Content > OverDrive
11168 # Enhanced Content > OverDrive
11169 # Enhanced Content > OverDrive
11170 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
11171 msgstr "도서관 #의 OverDrive 목록에서 항목 보기"
11172
11173 # Enhanced Content > OverDrive
11174 # Enhanced Content > OverDrive
11175 # Enhanced Content > OverDrive
11176 # Enhanced Content > OverDrive
11177 # Enhanced Content > OverDrive
11178 # Enhanced Content > OverDrive
11179 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
11180 msgstr ""
11181
11182 # Enhanced Content > OverDrive
11183 # Enhanced Content > OverDrive
11184 # Enhanced Content > OverDrive
11185 # Enhanced Content > OverDrive
11186 # Enhanced Content > OverDrive
11187 # Enhanced Content > OverDrive
11188 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
11189 msgstr ""
11190
11191 # Enhanced Content > RecordedBooks
11192 # Enhanced Content > RecordedBooks
11193 # Enhanced Content > RecordedBooks
11194 # Enhanced Content > RecordedBooks
11195 # Enhanced Content > RecordedBooks
11196 # Enhanced Content > RecordedBooks
11197 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
11198 msgstr ""
11199
11200 # Enhanced Content > RecordedBooks
11201 # Enhanced Content > RecordedBooks
11202 # Enhanced Content > RecordedBooks
11203 # Enhanced Content > RecordedBooks
11204 # Enhanced Content > RecordedBooks
11205 # Enhanced Content > RecordedBooks
11206 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
11207 msgstr ""
11208
11209 # Enhanced Content > RecordedBooks
11210 # Enhanced Content > RecordedBooks
11211 # Enhanced Content > RecordedBooks
11212 # Enhanced Content > RecordedBooks
11213 # Enhanced Content > RecordedBooks
11214 # Enhanced Content > RecordedBooks
11215 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
11216 msgstr ""
11217
11218 # Enhanced Content > RecordedBooks
11219 # Enhanced Content > RecordedBooks
11220 # Enhanced Content > RecordedBooks
11221 # Enhanced Content > RecordedBooks
11222 # Enhanced Content > RecordedBooks
11223 # Enhanced Content > RecordedBooks
11224 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
11225 msgstr ""
11226
11227 # Enhanced Content > RecordedBooks
11228 # Enhanced Content > RecordedBooks
11229 # Enhanced Content > RecordedBooks
11230 # Enhanced Content > RecordedBooks
11231 # Enhanced Content > RecordedBooks
11232 # Enhanced Content > RecordedBooks
11233 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
11234 msgstr ""
11235
11236 # Enhanced Content > Syndetics
11237 # Enhanced Content > Syndetics
11238 # Enhanced Content > Syndetics
11239 # Enhanced Content > Syndetics
11240 # Enhanced Content > Syndetics
11241 # Enhanced Content > Syndetics
11242 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
11243 msgstr "보여주지 않음"
11244
11245 # Enhanced Content > Syndetics
11246 # Enhanced Content > Syndetics
11247 # Enhanced Content > Syndetics
11248 # Enhanced Content > Syndetics
11249 # Enhanced Content > Syndetics
11250 # Enhanced Content > Syndetics
11251 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
11252 msgstr "보이기"
11253
11254 # Enhanced Content > Syndetics
11255 # Enhanced Content > Syndetics
11256 # Enhanced Content > Syndetics
11257 # Enhanced Content > Syndetics
11258 # Enhanced Content > Syndetics
11259 # Enhanced Content > Syndetics
11260 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
11261 msgstr ""
11262
11263 # Enhanced Content > Syndetics
11264 # Enhanced Content > Syndetics
11265 # Enhanced Content > Syndetics
11266 # Enhanced Content > Syndetics
11267 # Enhanced Content > Syndetics
11268 # Enhanced Content > Syndetics
11269 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
11270 msgstr "보여주지 않음"
11271
11272 # Enhanced Content > Syndetics
11273 # Enhanced Content > Syndetics
11274 # Enhanced Content > Syndetics
11275 # Enhanced Content > Syndetics
11276 # Enhanced Content > Syndetics
11277 # Enhanced Content > Syndetics
11278 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
11279 msgstr "보이기"
11280
11281 # Enhanced Content > Syndetics
11282 # Enhanced Content > Syndetics
11283 # Enhanced Content > Syndetics
11284 # Enhanced Content > Syndetics
11285 # Enhanced Content > Syndetics
11286 # Enhanced Content > Syndetics
11287 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
11288 msgstr ""
11289
11290 # Enhanced Content > Syndetics
11291 # Enhanced Content > Syndetics
11292 # Enhanced Content > Syndetics
11293 # Enhanced Content > Syndetics
11294 # Enhanced Content > Syndetics
11295 # Enhanced Content > Syndetics
11296 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
11297 msgstr "고객 코드를 사용"
11298
11299 # Enhanced Content > Syndetics
11300 # Enhanced Content > Syndetics
11301 # Enhanced Content > Syndetics
11302 # Enhanced Content > Syndetics
11303 # Enhanced Content > Syndetics
11304 # Enhanced Content > Syndetics
11305 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
11306 msgstr "Syndetics에 접근."
11307
11308 # Enhanced Content > Syndetics
11309 # Enhanced Content > Syndetics
11310 # Enhanced Content > Syndetics
11311 # Enhanced Content > Syndetics
11312 # Enhanced Content > Syndetics
11313 # Enhanced Content > Syndetics
11314 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
11315 msgstr "보여주지 않음"
11316
11317 # Enhanced Content > Syndetics
11318 # Enhanced Content > Syndetics
11319 # Enhanced Content > Syndetics
11320 # Enhanced Content > Syndetics
11321 # Enhanced Content > Syndetics
11322 # Enhanced Content > Syndetics
11323 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
11324 msgstr "보이기"
11325
11326 # Enhanced Content > Syndetics
11327 # Enhanced Content > Syndetics
11328 # Enhanced Content > Syndetics
11329 # Enhanced Content > Syndetics
11330 # Enhanced Content > Syndetics
11331 # Enhanced Content > Syndetics
11332 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages on the OPAC in a"
11333 msgstr ""
11334
11335 # Enhanced Content > Syndetics
11336 # Enhanced Content > Syndetics
11337 # Enhanced Content > Syndetics
11338 # Enhanced Content > Syndetics
11339 # Enhanced Content > Syndetics
11340 # Enhanced Content > Syndetics
11341 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
11342 msgstr "큰"
11343
11344 # Enhanced Content > Syndetics
11345 # Enhanced Content > Syndetics
11346 # Enhanced Content > Syndetics
11347 # Enhanced Content > Syndetics
11348 # Enhanced Content > Syndetics
11349 # Enhanced Content > Syndetics
11350 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
11351 msgstr "중간의"
11352
11353 # Enhanced Content > Syndetics
11354 # Enhanced Content > Syndetics
11355 # Enhanced Content > Syndetics
11356 # Enhanced Content > Syndetics
11357 # Enhanced Content > Syndetics
11358 # Enhanced Content > Syndetics
11359 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
11360 msgstr "크기."
11361
11362 # Enhanced Content > Syndetics
11363 # Enhanced Content > Syndetics
11364 # Enhanced Content > Syndetics
11365 # Enhanced Content > Syndetics
11366 # Enhanced Content > Syndetics
11367 # Enhanced Content > Syndetics
11368 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
11369 msgstr "보여주지 않음"
11370
11371 # Enhanced Content > Syndetics
11372 # Enhanced Content > Syndetics
11373 # Enhanced Content > Syndetics
11374 # Enhanced Content > Syndetics
11375 # Enhanced Content > Syndetics
11376 # Enhanced Content > Syndetics
11377 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
11378 msgstr "보이기"
11379
11380 # Enhanced Content > Syndetics
11381 # Enhanced Content > Syndetics
11382 # Enhanced Content > Syndetics
11383 # Enhanced Content > Syndetics
11384 # Enhanced Content > Syndetics
11385 # Enhanced Content > Syndetics
11386 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when OPACFRBRizeEditions is on)."
11387 msgstr ""
11388
11389 # Enhanced Content > Syndetics
11390 # Enhanced Content > Syndetics
11391 # Enhanced Content > Syndetics
11392 # Enhanced Content > Syndetics
11393 # Enhanced Content > Syndetics
11394 # Enhanced Content > Syndetics
11395 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
11396 msgstr "사용하지 않음"
11397
11398 # Enhanced Content > Syndetics
11399 # Enhanced Content > Syndetics
11400 # Enhanced Content > Syndetics
11401 # Enhanced Content > Syndetics
11402 # Enhanced Content > Syndetics
11403 # Enhanced Content > Syndetics
11404 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
11405 msgstr "사용"
11406
11407 # Enhanced Content > Syndetics
11408 # Enhanced Content > Syndetics
11409 # Enhanced Content > Syndetics
11410 # Enhanced Content > Syndetics
11411 # Enhanced Content > Syndetics
11412 # Enhanced Content > Syndetics
11413 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
11414 msgstr ""
11415
11416 # Enhanced Content > Syndetics
11417 # Enhanced Content > Syndetics
11418 # Enhanced Content > Syndetics
11419 # Enhanced Content > Syndetics
11420 # Enhanced Content > Syndetics
11421 # Enhanced Content > Syndetics
11422 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
11423 msgstr "보여주지 않음"
11424
11425 # Enhanced Content > Syndetics
11426 # Enhanced Content > Syndetics
11427 # Enhanced Content > Syndetics
11428 # Enhanced Content > Syndetics
11429 # Enhanced Content > Syndetics
11430 # Enhanced Content > Syndetics
11431 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
11432 msgstr "보이기"
11433
11434 # Enhanced Content > Syndetics
11435 # Enhanced Content > Syndetics
11436 # Enhanced Content > Syndetics
11437 # Enhanced Content > Syndetics
11438 # Enhanced Content > Syndetics
11439 # Enhanced Content > Syndetics
11440 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
11441 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표제를 Syndetics에서 발췌."
11442
11443 # Enhanced Content > Syndetics
11444 # Enhanced Content > Syndetics
11445 # Enhanced Content > Syndetics
11446 # Enhanced Content > Syndetics
11447 # Enhanced Content > Syndetics
11448 # Enhanced Content > Syndetics
11449 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
11450 msgstr "보여주지 않음"
11451
11452 # Enhanced Content > Syndetics
11453 # Enhanced Content > Syndetics
11454 # Enhanced Content > Syndetics
11455 # Enhanced Content > Syndetics
11456 # Enhanced Content > Syndetics
11457 # Enhanced Content > Syndetics
11458 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
11459 msgstr "보이기"
11460
11461 # Enhanced Content > Syndetics
11462 # Enhanced Content > Syndetics
11463 # Enhanced Content > Syndetics
11464 # Enhanced Content > Syndetics
11465 # Enhanced Content > Syndetics
11466 # Enhanced Content > Syndetics
11467 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
11468 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표제 리뷰를 Syndetics에서."
11469
11470 # Enhanced Content > Syndetics
11471 # Enhanced Content > Syndetics
11472 # Enhanced Content > Syndetics
11473 # Enhanced Content > Syndetics
11474 # Enhanced Content > Syndetics
11475 # Enhanced Content > Syndetics
11476 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
11477 msgstr "보여주지 않음"
11478
11479 # Enhanced Content > Syndetics
11480 # Enhanced Content > Syndetics
11481 # Enhanced Content > Syndetics
11482 # Enhanced Content > Syndetics
11483 # Enhanced Content > Syndetics
11484 # Enhanced Content > Syndetics
11485 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
11486 msgstr "보이기"
11487
11488 # Enhanced Content > Syndetics
11489 # Enhanced Content > Syndetics
11490 # Enhanced Content > Syndetics
11491 # Enhanced Content > Syndetics
11492 # Enhanced Content > Syndetics
11493 # Enhanced Content > Syndetics
11494 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
11495 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표체의 총서안의 다른책의 정보를 Syndetics에서."
11496
11497 # Enhanced Content > Syndetics
11498 # Enhanced Content > Syndetics
11499 # Enhanced Content > Syndetics
11500 # Enhanced Content > Syndetics
11501 # Enhanced Content > Syndetics
11502 # Enhanced Content > Syndetics
11503 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
11504 msgstr "보여주지 않음"
11505
11506 # Enhanced Content > Syndetics
11507 # Enhanced Content > Syndetics
11508 # Enhanced Content > Syndetics
11509 # Enhanced Content > Syndetics
11510 # Enhanced Content > Syndetics
11511 # Enhanced Content > Syndetics
11512 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
11513 msgstr "보이기"
11514
11515 # Enhanced Content > Syndetics
11516 # Enhanced Content > Syndetics
11517 # Enhanced Content > Syndetics
11518 # Enhanced Content > Syndetics
11519 # Enhanced Content > Syndetics
11520 # Enhanced Content > Syndetics
11521 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
11522 msgstr "OPAC의 항목 세부사항 페이지 Syndetics에서 온 표제 요약."
11523
11524 # Enhanced Content > Syndetics
11525 # Enhanced Content > Syndetics
11526 # Enhanced Content > Syndetics
11527 # Enhanced Content > Syndetics
11528 # Enhanced Content > Syndetics
11529 # Enhanced Content > Syndetics
11530 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
11531 msgstr "보여주지 않음"
11532
11533 # Enhanced Content > Syndetics
11534 # Enhanced Content > Syndetics
11535 # Enhanced Content > Syndetics
11536 # Enhanced Content > Syndetics
11537 # Enhanced Content > Syndetics
11538 # Enhanced Content > Syndetics
11539 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
11540 msgstr "보이기"
11541
11542 # Enhanced Content > Syndetics
11543 # Enhanced Content > Syndetics
11544 # Enhanced Content > Syndetics
11545 # Enhanced Content > Syndetics
11546 # Enhanced Content > Syndetics
11547 # Enhanced Content > Syndetics
11548 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
11549 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지의 표제 내용의 표를 Syndetics에서."
11550
11551 # Enhanced Content > Tagging
11552 # Enhanced Content > Tagging
11553 # Enhanced Content > Tagging
11554 # Enhanced Content > Tagging
11555 # Enhanced Content > Tagging
11556 # Enhanced Content > Tagging
11557 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
11558 msgstr "허용"
11559
11560 # Enhanced Content > Tagging
11561 # Enhanced Content > Tagging
11562 # Enhanced Content > Tagging
11563 # Enhanced Content > Tagging
11564 # Enhanced Content > Tagging
11565 # Enhanced Content > Tagging
11566 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
11567 msgstr "허용하지 않음"
11568
11569 # Enhanced Content > Tagging
11570 # Enhanced Content > Tagging
11571 # Enhanced Content > Tagging
11572 # Enhanced Content > Tagging
11573 # Enhanced Content > Tagging
11574 # Enhanced Content > Tagging
11575 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
11576 msgstr "항목에 태그를 넣는 이용자와 직원."
11577
11578 # Enhanced Content > Tagging
11579 # Enhanced Content > Tagging
11580 # Enhanced Content > Tagging
11581 # Enhanced Content > Tagging
11582 # Enhanced Content > Tagging
11583 # Enhanced Content > Tagging
11584 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
11585 msgstr ""
11586
11587 # Enhanced Content > Tagging
11588 # Enhanced Content > Tagging
11589 # Enhanced Content > Tagging
11590 # Enhanced Content > Tagging
11591 # Enhanced Content > Tagging
11592 # Enhanced Content > Tagging
11593 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
11594 msgstr "서버에서 조정 없이 승인."
11595
11596 # Enhanced Content > Tagging
11597 # Enhanced Content > Tagging
11598 # Enhanced Content > Tagging
11599 # Enhanced Content > Tagging
11600 # Enhanced Content > Tagging
11601 # Enhanced Content > Tagging
11602 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
11603 msgstr "허용함"
11604
11605 # Enhanced Content > Tagging
11606 # Enhanced Content > Tagging
11607 # Enhanced Content > Tagging
11608 # Enhanced Content > Tagging
11609 # Enhanced Content > Tagging
11610 # Enhanced Content > Tagging
11611 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
11612 msgstr "허용하지 않음"
11613
11614 # Enhanced Content > Tagging
11615 # Enhanced Content > Tagging
11616 # Enhanced Content > Tagging
11617 # Enhanced Content > Tagging
11618 # Enhanced Content > Tagging
11619 # Enhanced Content > Tagging
11620 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
11621 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지에 태그를 넣은 이용자."
11622
11623 # Enhanced Content > Tagging
11624 # Enhanced Content > Tagging
11625 # Enhanced Content > Tagging
11626 # Enhanced Content > Tagging
11627 # Enhanced Content > Tagging
11628 # Enhanced Content > Tagging
11629 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
11630 msgstr "허용함"
11631
11632 # Enhanced Content > Tagging
11633 # Enhanced Content > Tagging
11634 # Enhanced Content > Tagging
11635 # Enhanced Content > Tagging
11636 # Enhanced Content > Tagging
11637 # Enhanced Content > Tagging
11638 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
11639 msgstr "허용하지 않음"
11640
11641 # Enhanced Content > Tagging
11642 # Enhanced Content > Tagging
11643 # Enhanced Content > Tagging
11644 # Enhanced Content > Tagging
11645 # Enhanced Content > Tagging
11646 # Enhanced Content > Tagging
11647 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
11648 msgstr "OPAC에서의 검색 결과에 태그를 입력하는 이용자."
11649
11650 # Enhanced Content > Tagging
11651 # Enhanced Content > Tagging
11652 # Enhanced Content > Tagging
11653 # Enhanced Content > Tagging
11654 # Enhanced Content > Tagging
11655 # Enhanced Content > Tagging
11656 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
11657 msgstr "필요하지 않음"
11658
11659 # Enhanced Content > Tagging
11660 # Enhanced Content > Tagging
11661 # Enhanced Content > Tagging
11662 # Enhanced Content > Tagging
11663 # Enhanced Content > Tagging
11664 # Enhanced Content > Tagging
11665 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
11666 msgstr "필요함"
11667
11668 # Enhanced Content > Tagging
11669 # Enhanced Content > Tagging
11670 # Enhanced Content > Tagging
11671 # Enhanced Content > Tagging
11672 # Enhanced Content > Tagging
11673 # Enhanced Content > Tagging
11674 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
11675 msgstr ""
11676
11677 # Enhanced Content > Tagging
11678 # Enhanced Content > Tagging
11679 # Enhanced Content > Tagging
11680 # Enhanced Content > Tagging
11681 # Enhanced Content > Tagging
11682 # Enhanced Content > Tagging
11683 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
11684 msgstr "보이기"
11685
11686 # Enhanced Content > Tagging
11687 # Enhanced Content > Tagging
11688 # Enhanced Content > Tagging
11689 # Enhanced Content > Tagging
11690 # Enhanced Content > Tagging
11691 # Enhanced Content > Tagging
11692 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
11693 msgstr "OPAC의 항목 세부사항 페이지에서의 태그."
11694
11695 # Enhanced Content > Tagging
11696 # Enhanced Content > Tagging
11697 # Enhanced Content > Tagging
11698 # Enhanced Content > Tagging
11699 # Enhanced Content > Tagging
11700 # Enhanced Content > Tagging
11701 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
11702 msgstr "보이기"
11703
11704 # Enhanced Content > Tagging
11705 # Enhanced Content > Tagging
11706 # Enhanced Content > Tagging
11707 # Enhanced Content > Tagging
11708 # Enhanced Content > Tagging
11709 # Enhanced Content > Tagging
11710 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
11711 msgstr "OPAC에서의 검색 결과의 태그."
11712
11713 # Enhanced Content > Library Thing
11714 # Enhanced Content > Library Thing
11715 # Enhanced Content > Library Thing
11716 # Enhanced Content > Library Thing
11717 # Enhanced Content > Library Thing
11718 # Enhanced Content > Library Thing
11719 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
11720 msgstr "사용하지 않음"
11721
11722 # Enhanced Content > Library Thing
11723 # Enhanced Content > Library Thing
11724 # Enhanced Content > Library Thing
11725 # Enhanced Content > Library Thing
11726 # Enhanced Content > Library Thing
11727 # Enhanced Content > Library Thing
11728 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
11729 msgstr "사용"
11730
11731 # Enhanced Content > Library Thing
11732 # Enhanced Content > Library Thing
11733 # Enhanced Content > Library Thing
11734 # Enhanced Content > Library Thing
11735 # Enhanced Content > Library Thing
11736 # Enhanced Content > Library Thing
11737 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either FRBRizeEditions or OPACFRBRizeEditions is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
11738 msgstr ""
11739
11740 # Enhanced Content > Plugins
11741 # Enhanced Content > Plugins
11742 # Enhanced Content > Plugins
11743 # Enhanced Content > Plugins
11744 # Enhanced Content > Plugins
11745 # Enhanced Content > Plugins
11746 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Don't enable"
11747 msgstr "Aktiver ikke"
11748
11749 # Enhanced Content > Plugins
11750 # Enhanced Content > Plugins
11751 # Enhanced Content > Plugins
11752 # Enhanced Content > Plugins
11753 # Enhanced Content > Plugins
11754 # Enhanced Content > Plugins
11755 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# Enable"
11756 msgstr "Aktiver"
11757
11758 # Enhanced Content > Plugins
11759 # Enhanced Content > Plugins
11760 # Enhanced Content > Plugins
11761 # Enhanced Content > Plugins
11762 # Enhanced Content > Plugins
11763 # Enhanced Content > Plugins
11764 msgid "enhanced_content.pref#UseKohaPlugins# the ability to use Koha Plugins. Note, the plugin system must also be enabled in the Koha configuration file to be fully enabled."
11765 msgstr "muligheden for at bruge Koha plugins. Bemærk, pluginsystemet skal aktiveres i Koha-konfigurationsfilen for at være helt aktiveret."
11766
11767 # I18N/L10N
11768 # I18N/L10N
11769 # I18N/L10N
11770 # I18N/L10N
11771 # I18N/L10N
11772 # I18N/L10N
11773 msgid "i18n_l10n.pref"
11774 msgstr ""
11775
11776 # I18N/L10N
11777 # I18N/L10N
11778 # I18N/L10N
11779 # I18N/L10N
11780 # I18N/L10N
11781 # I18N/L10N
11782 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
11783 msgstr "Formater tider i"
11784
11785 # I18N/L10N
11786 # I18N/L10N
11787 # I18N/L10N
11788 # I18N/L10N
11789 # I18N/L10N
11790 # I18N/L10N
11791 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
11792 msgstr ""
11793
11794 # I18N/L10N
11795 # I18N/L10N
11796 # I18N/L10N
11797 # I18N/L10N
11798 # I18N/L10N
11799 # I18N/L10N
11800 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
11801 msgstr ""
11802
11803 # I18N/L10N
11804 # I18N/L10N
11805 # I18N/L10N
11806 # I18N/L10N
11807 # I18N/L10N
11808 # I18N/L10N
11809 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
11810 msgstr ""
11811
11812 # I18N/L10N
11813 # I18N/L10N
11814 # I18N/L10N
11815 # I18N/L10N
11816 # I18N/L10N
11817 # I18N/L10N
11818 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
11819 msgstr ""
11820
11821 # I18N/L10N
11822 # I18N/L10N
11823 # I18N/L10N
11824 # I18N/L10N
11825 # I18N/L10N
11826 # I18N/L10N
11827 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
11828 msgstr "Mandag"
11829
11830 # I18N/L10N
11831 # I18N/L10N
11832 # I18N/L10N
11833 # I18N/L10N
11834 # I18N/L10N
11835 # I18N/L10N
11836 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
11837 msgstr ""
11838
11839 # I18N/L10N
11840 # I18N/L10N
11841 # I18N/L10N
11842 # I18N/L10N
11843 # I18N/L10N
11844 # I18N/L10N
11845 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
11846 msgstr "Søndag"
11847
11848 # I18N/L10N
11849 # I18N/L10N
11850 # I18N/L10N
11851 # I18N/L10N
11852 # I18N/L10N
11853 # I18N/L10N
11854 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
11855 msgstr ""
11856
11857 # I18N/L10N
11858 # I18N/L10N
11859 # I18N/L10N
11860 # I18N/L10N
11861 # I18N/L10N
11862 # I18N/L10N
11863 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
11864 msgstr ""
11865
11866 # I18N/L10N
11867 # I18N/L10N
11868 # I18N/L10N
11869 # I18N/L10N
11870 # I18N/L10N
11871 # I18N/L10N
11872 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
11873 msgstr "Brug"
11874
11875 # I18N/L10N
11876 # I18N/L10N
11877 # I18N/L10N
11878 # I18N/L10N
11879 # I18N/L10N
11880 # I18N/L10N
11881 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
11882 msgstr ""
11883
11884 # I18N/L10N
11885 # I18N/L10N
11886 # I18N/L10N
11887 # I18N/L10N
11888 # I18N/L10N
11889 # I18N/L10N
11890 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
11891 msgstr "som ugens første dag i kalenderen."
11892
11893 # I18N/L10N
11894 # I18N/L10N
11895 # I18N/L10N
11896 # I18N/L10N
11897 # I18N/L10N
11898 # I18N/L10N
11899 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
11900 msgstr "<b>주의:</b>누적된 벌금에 대한 연체 항목과 생산 서버에서의 이 기본 설정을 변경하지 마세요. 변경하면 벌금이 중복될 것입니다!"
11901
11902 # I18N/L10N
11903 # I18N/L10N
11904 # I18N/L10N
11905 # I18N/L10N
11906 # I18N/L10N
11907 # I18N/L10N
11908 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
11909 msgstr "12 timers format ( f.eks. \"02:18 PM\" )"
11910
11911 # I18N/L10N
11912 # I18N/L10N
11913 # I18N/L10N
11914 # I18N/L10N
11915 # I18N/L10N
11916 # I18N/L10N
11917 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
11918 msgstr "24 timers format ( f.eks. \"14:18\" )"
11919
11920 # I18N/L10N
11921 # I18N/L10N
11922 # I18N/L10N
11923 # I18N/L10N
11924 # I18N/L10N
11925 # I18N/L10N
11926 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
11927 msgstr "Formater tider i"
11928
11929 # I18N/L10N
11930 # I18N/L10N
11931 # I18N/L10N
11932 # I18N/L10N
11933 # I18N/L10N
11934 # I18N/L10N
11935 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
11936 msgstr ""
11937
11938 # I18N/L10N
11939 # I18N/L10N
11940 # I18N/L10N
11941 # I18N/L10N
11942 # I18N/L10N
11943 # I18N/L10N
11944 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
11945 msgstr ""
11946
11947 # I18N/L10N
11948 # I18N/L10N
11949 # I18N/L10N
11950 # I18N/L10N
11951 # I18N/L10N
11952 # I18N/L10N
11953 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and Slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
11954 msgstr ""
11955
11956 # I18N/L10N
11957 # I18N/L10N
11958 # I18N/L10N
11959 # I18N/L10N
11960 # I18N/L10N
11961 # I18N/L10N
11962 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
11963 msgstr ""
11964
11965 # I18N/L10N
11966 # I18N/L10N
11967 # I18N/L10N
11968 # I18N/L10N
11969 # I18N/L10N
11970 # I18N/L10N
11971 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z"
11972 msgstr ""
11973
11974 # I18N/L10N
11975 # I18N/L10N
11976 # I18N/L10N
11977 # I18N/L10N
11978 # I18N/L10N
11979 # I18N/L10N
11980 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
11981 msgstr "Brug alfabetet"
11982
11983 # I18N/L10N
11984 # I18N/L10N
11985 # I18N/L10N
11986 # I18N/L10N
11987 # I18N/L10N
11988 # I18N/L10N
11989 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
11990 msgstr "til lister med bogstaver, som kan bladres. Dette skal være en liste med store bogstaver adskilt af mellemrum."
11991
11992 # I18N/L10N
11993 # I18N/L10N
11994 # I18N/L10N
11995 # I18N/L10N
11996 # I18N/L10N
11997 # I18N/L10N
11998 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# . <b>Note:</b> Do not change this preference on a production server with overdue items that are accruing fines. Doing so will result in duplicate fines!"
11999 msgstr "<b>주의:</b>누적된 벌금에 대한 연체 항목과 생산 서버에서의 이 기본 설정을 변경하지 마세요. 변경하면 벌금이 중복될 것입니다!"
12000
12001 # I18N/L10N
12002 # I18N/L10N
12003 # I18N/L10N
12004 # I18N/L10N
12005 # I18N/L10N
12006 # I18N/L10N
12007 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
12008 msgstr ""
12009
12010 # I18N/L10N
12011 # I18N/L10N
12012 # I18N/L10N
12013 # I18N/L10N
12014 # I18N/L10N
12015 # I18N/L10N
12016 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
12017 msgstr ""
12018
12019 # I18N/L10N
12020 # I18N/L10N
12021 # I18N/L10N
12022 # I18N/L10N
12023 # I18N/L10N
12024 # I18N/L10N
12025 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
12026 msgstr "dd/mm/yyyy"
12027
12028 # I18N/L10N
12029 # I18N/L10N
12030 # I18N/L10N
12031 # I18N/L10N
12032 # I18N/L10N
12033 # I18N/L10N
12034 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
12035 msgstr "mm/dd/yyyy"
12036
12037 # I18N/L10N
12038 # I18N/L10N
12039 # I18N/L10N
12040 # I18N/L10N
12041 # I18N/L10N
12042 # I18N/L10N
12043 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
12044 msgstr "åååå-mm-dd"
12045
12046 # I18N/L10N
12047 # I18N/L10N
12048 # I18N/L10N
12049 # I18N/L10N
12050 # I18N/L10N
12051 # I18N/L10N
12052 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
12053 msgstr "직원 인터페이스에서 다음의 언어를 사용하게 함:"
12054
12055 # I18N/L10N
12056 # I18N/L10N
12057 # I18N/L10N
12058 # I18N/L10N
12059 # I18N/L10N
12060 # I18N/L10N
12061 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
12062 msgstr ""
12063
12064 # I18N/L10N
12065 # I18N/L10N
12066 # I18N/L10N
12067 # I18N/L10N
12068 # I18N/L10N
12069 # I18N/L10N
12070 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
12071 msgstr "OPAC에서 다음의 언어를 사용하게 함:"
12072
12073 # I18N/L10N
12074 # I18N/L10N
12075 # I18N/L10N
12076 # I18N/L10N
12077 # I18N/L10N
12078 # I18N/L10N
12079 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
12080 msgstr ""
12081
12082 # I18N/L10N
12083 # I18N/L10N
12084 # I18N/L10N
12085 # I18N/L10N
12086 # I18N/L10N
12087 # I18N/L10N
12088 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
12089 msgstr "허용함"
12090
12091 # I18N/L10N
12092 # I18N/L10N
12093 # I18N/L10N
12094 # I18N/L10N
12095 # I18N/L10N
12096 # I18N/L10N
12097 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
12098 msgstr "허용하지 않음"
12099
12100 # I18N/L10N
12101 # I18N/L10N
12102 # I18N/L10N
12103 # I18N/L10N
12104 # I18N/L10N
12105 # I18N/L10N
12106 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
12107 msgstr "사용자들이 OPAC을 볼 수 있는 언어 변경."
12108
12109 # Local Use
12110 # Local Use
12111 # Local Use
12112 # Local Use
12113 # Local Use
12114 # Local Use
12115 msgid "local_use.pref"
12116 msgstr ""
12117
12118 # Local Use
12119 # Local Use
12120 # Local Use
12121 # Local Use
12122 # Local Use
12123 # Local Use
12124 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
12125 msgstr "아직 아무것도 정의되지 않음."
12126
12127 # Logging
12128 # Logging
12129 # Logging
12130 # Logging
12131 # Logging
12132 # Logging
12133 msgid "logs.pref"
12134 msgstr ""
12135
12136 # Logging > Debugging
12137 # Logging > Debugging
12138 # Logging > Debugging
12139 # Logging > Debugging
12140 # Logging > Debugging
12141 # Logging > Debugging
12142 msgid "logs.pref Debugging"
12143 msgstr ""
12144
12145 # Logging > Logging
12146 # Logging > Logging
12147 # Logging > Logging
12148 # Logging > Logging
12149 # Logging > Logging
12150 # Logging > Logging
12151 msgid "logs.pref Logging"
12152 msgstr ""
12153
12154 # Logging > Logging
12155 # Logging > Logging
12156 # Logging > Logging
12157 # Logging > Logging
12158 # Logging > Logging
12159 # Logging > Logging
12160 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
12161 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12162
12163 # Logging > Logging
12164 # Logging > Logging
12165 # Logging > Logging
12166 # Logging > Logging
12167 # Logging > Logging
12168 # Logging > Logging
12169 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
12170 msgstr "로그에 기록함"
12171
12172 # Logging > Logging
12173 # Logging > Logging
12174 # Logging > Logging
12175 # Logging > Logging
12176 # Logging > Logging
12177 # Logging > Logging
12178 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
12179 msgstr "전거 레코드 변경."
12180
12181 # Logging > Logging
12182 # Logging > Logging
12183 # Logging > Logging
12184 # Logging > Logging
12185 # Logging > Logging
12186 # Logging > Logging
12187 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
12188 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12189
12190 # Logging > Logging
12191 # Logging > Logging
12192 # Logging > Logging
12193 # Logging > Logging
12194 # Logging > Logging
12195 # Logging > Logging
12196 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
12197 msgstr "로그에 기록함"
12198
12199 # Logging > Logging
12200 # Logging > Logging
12201 # Logging > Logging
12202 # Logging > Logging
12203 # Logging > Logging
12204 # Logging > Logging
12205 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
12206 msgstr "이용자 레코드 변경."
12207
12208 # Logging > Logging
12209 # Logging > Logging
12210 # Logging > Logging
12211 # Logging > Logging
12212 # Logging > Logging
12213 # Logging > Logging
12214 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
12215 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12216
12217 # Logging > Logging
12218 # Logging > Logging
12219 # Logging > Logging
12220 # Logging > Logging
12221 # Logging > Logging
12222 # Logging > Logging
12223 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
12224 msgstr "로그에 기록함"
12225
12226 # Logging > Logging
12227 # Logging > Logging
12228 # Logging > Logging
12229 # Logging > Logging
12230 # Logging > Logging
12231 # Logging > Logging
12232 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records. Since this occurs whenever a book is checked in or out as well, it is not advisable to turn this on."
12233 msgstr ""
12234
12235 # Logging > Logging
12236 # Logging > Logging
12237 # Logging > Logging
12238 # Logging > Logging
12239 # Logging > Logging
12240 # Logging > Logging
12241 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
12242 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12243
12244 # Logging > Logging
12245 # Logging > Logging
12246 # Logging > Logging
12247 # Logging > Logging
12248 # Logging > Logging
12249 # Logging > Logging
12250 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
12251 msgstr "로그에 기록함"
12252
12253 # Logging > Logging
12254 # Logging > Logging
12255 # Logging > Logging
12256 # Logging > Logging
12257 # Logging > Logging
12258 # Logging > Logging
12259 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
12260 msgstr ""
12261
12262 # Logging > Debugging
12263 # Logging > Debugging
12264 # Logging > Debugging
12265 # Logging > Debugging
12266 # Logging > Debugging
12267 # Logging > Debugging
12268 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
12269 msgstr ""
12270
12271 # Logging > Debugging
12272 # Logging > Debugging
12273 # Logging > Debugging
12274 # Logging > Debugging
12275 # Logging > Debugging
12276 # Logging > Debugging
12277 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
12278 msgstr ""
12279
12280 # Logging > Debugging
12281 # Logging > Debugging
12282 # Logging > Debugging
12283 # Logging > Debugging
12284 # Logging > Debugging
12285 # Logging > Debugging
12286 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the staff intranet."
12287 msgstr ""
12288
12289 # Logging > Debugging
12290 # Logging > Debugging
12291 # Logging > Debugging
12292 # Logging > Debugging
12293 # Logging > Debugging
12294 # Logging > Debugging
12295 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
12296 msgstr ""
12297
12298 # Logging > Debugging
12299 # Logging > Debugging
12300 # Logging > Debugging
12301 # Logging > Debugging
12302 # Logging > Debugging
12303 # Logging > Debugging
12304 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
12305 msgstr ""
12306
12307 # Logging > Debugging
12308 # Logging > Debugging
12309 # Logging > Debugging
12310 # Logging > Debugging
12311 # Logging > Debugging
12312 # Logging > Debugging
12313 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variable to a comment in the html source for the OPAC."
12314 msgstr ""
12315
12316 # Logging > Logging
12317 # Logging > Logging
12318 # Logging > Logging
12319 # Logging > Logging
12320 # Logging > Logging
12321 # Logging > Logging
12322 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
12323 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12324
12325 # Logging > Logging
12326 # Logging > Logging
12327 # Logging > Logging
12328 # Logging > Logging
12329 # Logging > Logging
12330 # Logging > Logging
12331 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
12332 msgstr "로그에 기록함"
12333
12334 # Logging > Logging
12335 # Logging > Logging
12336 # Logging > Logging
12337 # Logging > Logging
12338 # Logging > Logging
12339 # Logging > Logging
12340 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
12341 msgstr "når bøder pålægges, betales eller eftergives."
12342
12343 # Logging > Logging
12344 # Logging > Logging
12345 # Logging > Logging
12346 # Logging > Logging
12347 # Logging > Logging
12348 # Logging > Logging
12349 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
12350 msgstr ""
12351
12352 # Logging > Logging
12353 # Logging > Logging
12354 # Logging > Logging
12355 # Logging > Logging
12356 # Logging > Logging
12357 # Logging > Logging
12358 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
12359 msgstr ""
12360
12361 # Logging > Logging
12362 # Logging > Logging
12363 # Logging > Logging
12364 # Logging > Logging
12365 # Logging > Logging
12366 # Logging > Logging
12367 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
12368 msgstr ""
12369
12370 # Logging > Logging
12371 # Logging > Logging
12372 # Logging > Logging
12373 # Logging > Logging
12374 # Logging > Logging
12375 # Logging > Logging
12376 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
12377 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12378
12379 # Logging > Logging
12380 # Logging > Logging
12381 # Logging > Logging
12382 # Logging > Logging
12383 # Logging > Logging
12384 # Logging > Logging
12385 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
12386 msgstr "로그에 기록함"
12387
12388 # Logging > Logging
12389 # Logging > Logging
12390 # Logging > Logging
12391 # Logging > Logging
12392 # Logging > Logging
12393 # Logging > Logging
12394 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
12395 msgstr "항목이 대출 되었을 때."
12396
12397 # Logging > Logging
12398 # Logging > Logging
12399 # Logging > Logging
12400 # Logging > Logging
12401 # Logging > Logging
12402 # Logging > Logging
12403 msgid "logs.pref#LetterLog# Don't log"
12404 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12405
12406 # Logging > Logging
12407 # Logging > Logging
12408 # Logging > Logging
12409 # Logging > Logging
12410 # Logging > Logging
12411 # Logging > Logging
12412 msgid "logs.pref#LetterLog# Log"
12413 msgstr "로그에 기록함"
12414
12415 # Logging > Logging
12416 # Logging > Logging
12417 # Logging > Logging
12418 # Logging > Logging
12419 # Logging > Logging
12420 # Logging > Logging
12421 msgid "logs.pref#LetterLog# when an automatic claim notice is sent."
12422 msgstr "자동 청구 알림이 보내졌을 때."
12423
12424 # Logging > Logging
12425 # Logging > Logging
12426 # Logging > Logging
12427 # Logging > Logging
12428 # Logging > Logging
12429 # Logging > Logging
12430 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
12431 msgstr ""
12432
12433 # Logging > Logging
12434 # Logging > Logging
12435 # Logging > Logging
12436 # Logging > Logging
12437 # Logging > Logging
12438 # Logging > Logging
12439 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
12440 msgstr ""
12441
12442 # Logging > Logging
12443 # Logging > Logging
12444 # Logging > Logging
12445 # Logging > Logging
12446 # Logging > Logging
12447 # Logging > Logging
12448 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
12449 msgstr ""
12450
12451 # Logging > Logging
12452 # Logging > Logging
12453 # Logging > Logging
12454 # Logging > Logging
12455 # Logging > Logging
12456 # Logging > Logging
12457 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
12458 msgstr ""
12459
12460 # Logging > Logging
12461 # Logging > Logging
12462 # Logging > Logging
12463 # Logging > Logging
12464 # Logging > Logging
12465 # Logging > Logging
12466 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
12467 msgstr ""
12468
12469 # Logging > Logging
12470 # Logging > Logging
12471 # Logging > Logging
12472 # Logging > Logging
12473 # Logging > Logging
12474 # Logging > Logging
12475 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
12476 msgstr ""
12477
12478 # Logging > Logging
12479 # Logging > Logging
12480 # Logging > Logging
12481 # Logging > Logging
12482 # Logging > Logging
12483 # Logging > Logging
12484 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
12485 msgstr "로그에 기록하지 않음"
12486
12487 # Logging > Logging
12488 # Logging > Logging
12489 # Logging > Logging
12490 # Logging > Logging
12491 # Logging > Logging
12492 # Logging > Logging
12493 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
12494 msgstr ""
12495
12496 # Logging > Logging
12497 # Logging > Logging
12498 # Logging > Logging
12499 # Logging > Logging
12500 # Logging > Logging
12501 # Logging > Logging
12502 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are returned."
12503 msgstr "항목이 반환되었을 때."
12504
12505 # Logging > Logging
12506 # Logging > Logging
12507 # Logging > Logging
12508 # Logging > Logging
12509 # Logging > Logging
12510 # Logging > Logging
12511 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
12512 msgstr ""
12513
12514 # Logging > Logging
12515 # Logging > Logging
12516 # Logging > Logging
12517 # Logging > Logging
12518 # Logging > Logging
12519 # Logging > Logging
12520 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
12521 msgstr ""
12522
12523 # Logging > Logging
12524 # Logging > Logging
12525 # Logging > Logging
12526 # Logging > Logging
12527 # Logging > Logging
12528 # Logging > Logging
12529 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
12530 msgstr "연속간행물이 추가, 삭제, 변경되었을 때."
12531
12532 # OPAC
12533 # OPAC
12534 # OPAC
12535 # OPAC
12536 # OPAC
12537 # OPAC
12538 msgid "opac.pref"
12539 msgstr ""
12540
12541 # OPAC > Advanced Search Options
12542 # OPAC > Advanced Search Options
12543 # OPAC > Advanced Search Options
12544 # OPAC > Advanced Search Options
12545 # OPAC > Advanced Search Options
12546 # OPAC > Advanced Search Options
12547 msgid "opac.pref Advanced Search Options"
12548 msgstr "고급 검색 옵션"
12549
12550 # OPAC > Appearance
12551 # OPAC > Appearance
12552 # OPAC > Appearance
12553 # OPAC > Appearance
12554 # OPAC > Appearance
12555 # OPAC > Appearance
12556 msgid "opac.pref Appearance"
12557 msgstr ""
12558
12559 # OPAC > Features
12560 # OPAC > Features
12561 # OPAC > Features
12562 # OPAC > Features
12563 # OPAC > Features
12564 # OPAC > Features
12565 msgid "opac.pref Features"
12566 msgstr "기능"
12567
12568 # OPAC > Payments
12569 # OPAC > Payments
12570 # OPAC > Payments
12571 # OPAC > Payments
12572 # OPAC > Payments
12573 # OPAC > Payments
12574 msgid "opac.pref Payments"
12575 msgstr ""
12576
12577 # OPAC > Policy
12578 # OPAC > Policy
12579 # OPAC > Policy
12580 # OPAC > Policy
12581 # OPAC > Policy
12582 # OPAC > Policy
12583 msgid "opac.pref Policy"
12584 msgstr "정책"
12585
12586 # OPAC > Privacy
12587 # OPAC > Privacy
12588 # OPAC > Privacy
12589 # OPAC > Privacy
12590 # OPAC > Privacy
12591 # OPAC > Privacy
12592 msgid "opac.pref Privacy"
12593 msgstr "개인 정보"
12594
12595 # OPAC > Restricted page
12596 # OPAC > Restricted page
12597 # OPAC > Restricted page
12598 # OPAC > Restricted page
12599 # OPAC > Restricted page
12600 # OPAC > Restricted page
12601 msgid "opac.pref Restricted page"
12602 msgstr ""
12603
12604 # OPAC > Self Registration
12605 # OPAC > Self Registration
12606 # OPAC > Self Registration
12607 # OPAC > Self Registration
12608 # OPAC > Self Registration
12609 # OPAC > Self Registration
12610 msgid "opac.pref Self Registration"
12611 msgstr "Selvregistrering"
12612
12613 # OPAC > Shelf Browser
12614 # OPAC > Shelf Browser
12615 # OPAC > Shelf Browser
12616 # OPAC > Shelf Browser
12617 # OPAC > Shelf Browser
12618 # OPAC > Shelf Browser
12619 msgid "opac.pref Shelf Browser"
12620 msgstr ""
12621
12622 # OPAC > Privacy
12623 # OPAC > Privacy
12624 # OPAC > Privacy
12625 # OPAC > Privacy
12626 # OPAC > Privacy
12627 # OPAC > Privacy
12628 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
12629 msgstr ""
12630
12631 # OPAC > Privacy
12632 # OPAC > Privacy
12633 # OPAC > Privacy
12634 # OPAC > Privacy
12635 # OPAC > Privacy
12636 # OPAC > Privacy
12637 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
12638 msgstr ""
12639
12640 # OPAC > Privacy
12641 # OPAC > Privacy
12642 # OPAC > Privacy
12643 # OPAC > Privacy
12644 # OPAC > Privacy
12645 # OPAC > Privacy
12646 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor\"."
12647 msgstr ""
12648
12649 # OPAC > Policy
12650 # OPAC > Policy
12651 # OPAC > Policy
12652 # OPAC > Policy
12653 # OPAC > Policy
12654 # OPAC > Policy
12655 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Allow"
12656 msgstr "허용함"
12657
12658 # OPAC > Policy
12659 # OPAC > Policy
12660 # OPAC > Policy
12661 # OPAC > Policy
12662 # OPAC > Policy
12663 # OPAC > Policy
12664 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# Don't allow"
12665 msgstr "허용하지 않음"
12666
12667 # OPAC > Policy
12668 # OPAC > Policy
12669 # OPAC > Policy
12670 # OPAC > Policy
12671 # OPAC > Policy
12672 # OPAC > Policy
12673 msgid "opac.pref#AllowPurchaseSuggestionBranchChoice# patrons to select library when making a purchase suggestion"
12674 msgstr "lånere at vælge bibliotek, når de laver et indkøbsforslag"
12675
12676 # OPAC > Privacy
12677 # OPAC > Privacy
12678 # OPAC > Privacy
12679 # OPAC > Privacy
12680 # OPAC > Privacy
12681 # OPAC > Privacy
12682 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
12683 msgstr "허용함"
12684
12685 # OPAC > Privacy
12686 # OPAC > Privacy
12687 # OPAC > Privacy
12688 # OPAC > Privacy
12689 # OPAC > Privacy
12690 # OPAC > Privacy
12691 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
12692 msgstr "허용하지 않음"
12693
12694 # OPAC > Privacy
12695 # OPAC > Privacy
12696 # OPAC > Privacy
12697 # OPAC > Privacy
12698 # OPAC > Privacy
12699 # OPAC > Privacy
12700 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the AnonymousPatron syspref"
12701 msgstr "이용자가 구매 제안을 할 때 로그인을 하지 않아도 됩니다. 제안은 AnonymousPatron 기본 설정과 연결되어 있습니다"
12702
12703 # OPAC > Privacy
12704 # OPAC > Privacy
12705 # OPAC > Privacy
12706 # OPAC > Privacy
12707 # OPAC > Privacy
12708 # OPAC > Privacy
12709 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
12710 msgstr "대출자번호 사용"
12711
12712 # OPAC > Privacy
12713 # OPAC > Privacy
12714 # OPAC > Privacy
12715 # OPAC > Privacy
12716 # OPAC > Privacy
12717 # OPAC > Privacy
12718 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the Anonymous Patron (for anonymous suggestions and reading history)"
12719 msgstr "익명의 이용자 (익명의 제안과 읽은 이력)"
12720
12721 # OPAC > Appearance
12722 # OPAC > Appearance
12723 # OPAC > Appearance
12724 # OPAC > Appearance
12725 # OPAC > Appearance
12726 # OPAC > Appearance
12727 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bib records"
12728 msgstr "기본값으로, 도서 레코드 보기"
12729
12730 # OPAC > Appearance
12731 # OPAC > Appearance
12732 # OPAC > Appearance
12733 # OPAC > Appearance
12734 # OPAC > Appearance
12735 # OPAC > Appearance
12736 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
12737 msgstr "ISBD 템플릿에 명기됨."
12738
12739 # OPAC > Appearance
12740 # OPAC > Appearance
12741 # OPAC > Appearance
12742 # OPAC > Appearance
12743 # OPAC > Appearance
12744 # OPAC > Appearance
12745 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
12746 msgstr "간단한 양식."
12747
12748 # OPAC > Appearance
12749 # OPAC > Appearance
12750 # OPAC > Appearance
12751 # OPAC > Appearance
12752 # OPAC > Appearance
12753 # OPAC > Appearance
12754 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
12755 msgstr "그것들의 MARC 양식에서."
12756
12757 # OPAC > Policy
12758 # OPAC > Policy
12759 # OPAC > Policy
12760 # OPAC > Policy
12761 # OPAC > Policy
12762 # OPAC > Policy
12763 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
12764 msgstr "막음"
12765
12766 # OPAC > Policy
12767 # OPAC > Policy
12768 # OPAC > Policy
12769 # OPAC > Policy
12770 # OPAC > Policy
12771 # OPAC > Policy
12772 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
12773 msgstr "막지 않음"
12774
12775 # OPAC > Policy
12776 # OPAC > Policy
12777 # OPAC > Policy
12778 # OPAC > Policy
12779 # OPAC > Policy
12780 # OPAC > Policy
12781 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing.  Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
12782 msgstr ""
12783
12784 # OPAC > Appearance
12785 # OPAC > Appearance
12786 # OPAC > Appearance
12787 # OPAC > Appearance
12788 # OPAC > Appearance
12789 # OPAC > Appearance
12790 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
12791 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 OPAC에서의 검색 결과. <br/>경고:이 기능을 사용하면 OPAC 검색 응답 시간이 늦어질 것입니다."
12792
12793 # OPAC > Appearance
12794 # OPAC > Appearance
12795 # OPAC > Appearance
12796 # OPAC > Appearance
12797 # OPAC > Appearance
12798 # OPAC > Appearance
12799 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
12800 msgstr "포함하지 않음"
12801
12802 # OPAC > Appearance
12803 # OPAC > Appearance
12804 # OPAC > Appearance
12805 # OPAC > Appearance
12806 # OPAC > Appearance
12807 # OPAC > Appearance
12808 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
12809 msgstr "포함"
12810
12811 # OPAC > Appearance
12812 # OPAC > Appearance
12813 # OPAC > Appearance
12814 # OPAC > Appearance
12815 # OPAC > Appearance
12816 # OPAC > Appearance
12817 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
12818 msgstr "Vis ikke"
12819
12820 # OPAC > Appearance
12821 # OPAC > Appearance
12822 # OPAC > Appearance
12823 # OPAC > Appearance
12824 # OPAC > Appearance
12825 # OPAC > Appearance
12826 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
12827 msgstr "Vis"
12828
12829 # OPAC > Appearance
12830 # OPAC > Appearance
12831 # OPAC > Appearance
12832 # OPAC > Appearance
12833 # OPAC > Appearance
12834 # OPAC > Appearance
12835 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
12836 msgstr "formatet, publikum og materialetype ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i OPAC."
12837
12838 # OPAC > Privacy
12839 # OPAC > Privacy
12840 # OPAC > Privacy
12841 # OPAC > Privacy
12842 # OPAC > Privacy
12843 # OPAC > Privacy
12844 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
12845 msgstr "유지하지 않음"
12846
12847 # OPAC > Privacy
12848 # OPAC > Privacy
12849 # OPAC > Privacy
12850 # OPAC > Privacy
12851 # OPAC > Privacy
12852 # OPAC > Privacy
12853 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
12854 msgstr "유지"
12855
12856 # OPAC > Privacy
12857 # OPAC > Privacy
12858 # OPAC > Privacy
12859 # OPAC > Privacy
12860 # OPAC > Privacy
12861 # OPAC > Privacy
12862 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
12863 msgstr "OPAC의 이용자 검색 이력."
12864
12865 # OPAC > Payments
12866 # OPAC > Payments
12867 # OPAC > Payments
12868 # OPAC > Payments
12869 # OPAC > Payments
12870 # OPAC > Payments
12871 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Allow"
12872 msgstr ""
12873
12874 # OPAC > Payments
12875 # OPAC > Payments
12876 # OPAC > Payments
12877 # OPAC > Payments
12878 # OPAC > Payments
12879 # OPAC > Payments
12880 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Don't allow"
12881 msgstr ""
12882
12883 # OPAC > Payments
12884 # OPAC > Payments
12885 # OPAC > Payments
12886 # OPAC > Payments
12887 # OPAC > Payments
12888 # OPAC > Payments
12889 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Production"
12890 msgstr ""
12891
12892 # OPAC > Payments
12893 # OPAC > Payments
12894 # OPAC > Payments
12895 # OPAC > Payments
12896 # OPAC > Payments
12897 # OPAC > Payments
12898 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# Sandbox"
12899 msgstr ""
12900
12901 # OPAC > Payments
12902 # OPAC > Payments
12903 # OPAC > Payments
12904 # OPAC > Payments
12905 # OPAC > Payments
12906 # OPAC > Payments
12907 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# mode."
12908 msgstr ""
12909
12910 # OPAC > Payments
12911 # OPAC > Payments
12912 # OPAC > Payments
12913 # OPAC > Payments
12914 # OPAC > Payments
12915 # OPAC > Payments
12916 msgid "opac.pref#EnablePayPalOpacPayments# patrons to make payments from the OPAC via PayPal in"
12917 msgstr ""
12918
12919 # OPAC > Appearance
12920 # OPAC > Appearance
12921 # OPAC > Appearance
12922 # OPAC > Appearance
12923 # OPAC > Appearance
12924 # OPAC > Appearance
12925 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Don't show"
12926 msgstr "보여주지 않음"
12927
12928 # OPAC > Appearance
12929 # OPAC > Appearance
12930 # OPAC > Appearance
12931 # OPAC > Appearance
12932 # OPAC > Appearance
12933 # OPAC > Appearance
12934 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# GoogleIndicTransliteration on the OPAC."
12935 msgstr "OPAC에서의 GoogleIndicTransliteration"
12936
12937 # OPAC > Appearance
12938 # OPAC > Appearance
12939 # OPAC > Appearance
12940 # OPAC > Appearance
12941 # OPAC > Appearance
12942 # OPAC > Appearance
12943 msgid "opac.pref#GoogleIndicTransliteration# Show"
12944 msgstr "보이기"
12945
12946 # OPAC > Appearance
12947 # OPAC > Appearance
12948 # OPAC > Appearance
12949 # OPAC > Appearance
12950 # OPAC > Appearance
12951 # OPAC > Appearance
12952 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC#  by moving the results to the front and increasing the size or highlighting the rows for those results. (Non-XSLT Only)"
12953 msgstr " ved at flytte resultaterne til fronten og forøge størrelsen eller markere rækkerne for disse resultater. (kun ikke-XSLT)"
12954
12955 # OPAC > Appearance
12956 # OPAC > Appearance
12957 # OPAC > Appearance
12958 # OPAC > Appearance
12959 # OPAC > Appearance
12960 # OPAC > Appearance
12961 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Don't emphasize"
12962 msgstr "Fremhæv ikke"
12963
12964 # OPAC > Appearance
12965 # OPAC > Appearance
12966 # OPAC > Appearance
12967 # OPAC > Appearance
12968 # OPAC > Appearance
12969 # OPAC > Appearance
12970 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# Emphasize"
12971 msgstr "Fremhæv"
12972
12973 # OPAC > Appearance
12974 # OPAC > Appearance
12975 # OPAC > Appearance
12976 # OPAC > Appearance
12977 # OPAC > Appearance
12978 # OPAC > Appearance
12979 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# OPAC's branch via the URL"
12980 msgstr "OPAC's afdeling via URL"
12981
12982 # OPAC > Appearance
12983 # OPAC > Appearance
12984 # OPAC > Appearance
12985 # OPAC > Appearance
12986 # OPAC > Appearance
12987 # OPAC > Appearance
12988 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# patron's home branch"
12989 msgstr "lånerens hjemmeafdeling"
12990
12991 # OPAC > Appearance
12992 # OPAC > Appearance
12993 # OPAC > Appearance
12994 # OPAC > Appearance
12995 # OPAC > Appearance
12996 # OPAC > Appearance
12997 msgid "opac.pref#HighlightOwnItemsOnOPAC# results from the "
12998 msgstr "resultater fra "
12999
13000 # OPAC > Appearance
13001 # OPAC > Appearance
13002 # OPAC > Appearance
13003 # OPAC > Appearance
13004 # OPAC > Appearance
13005 # OPAC > Appearance
13006 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
13007 msgstr "보이기"
13008
13009 # OPAC > Appearance
13010 # OPAC > Appearance
13011 # OPAC > Appearance
13012 # OPAC > Appearance
13013 # OPAC > Appearance
13014 # OPAC > Appearance
13015 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
13016 msgstr "OPAC에서의 도서관명."
13017
13018 # OPAC > Policy
13019 # OPAC > Policy
13020 # OPAC > Policy
13021 # OPAC > Policy
13022 # OPAC > Policy
13023 # OPAC > Policy
13024 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
13025 msgstr ""
13026
13027 # OPAC > Policy
13028 # OPAC > Policy
13029 # OPAC > Policy
13030 # OPAC > Policy
13031 # OPAC > Policy
13032 # OPAC > Policy
13033 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions"
13034 msgstr ""
13035
13036 # OPAC > Features
13037 # OPAC > Features
13038 # OPAC > Features
13039 # OPAC > Features
13040 # OPAC > Features
13041 # OPAC > Features
13042 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Display"
13043 msgstr "표시"
13044
13045 # OPAC > Features
13046 # OPAC > Features
13047 # OPAC > Features
13048 # OPAC > Features
13049 # OPAC > Features
13050 # OPAC > Features
13051 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't display"
13052 msgstr "표시하지 않음"
13053
13054 # OPAC > Features
13055 # OPAC > Features
13056 # OPAC > Features
13057 # OPAC > Features
13058 # OPAC > Features
13059 # OPAC > Features
13060 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
13061 msgstr "OPAC 세부사항 페이지의 수서 세부사항."
13062
13063 # OPAC > Appearance
13064 # OPAC > Appearance
13065 # OPAC > Appearance
13066 # OPAC > Appearance
13067 # OPAC > Appearance
13068 # OPAC > Appearance
13069 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
13070 msgstr "이것은 URL을 완성시킵니다,<code>http://</code> 또는 <code>https://</code>로 시작하는. URL에 슬래시를 포함하지 마세요. (이것은 RSS, unAPI 그리고 검색 플러그인으로 올바르게 작성되어 작동합니다.)"
13071
13072 # OPAC > Appearance
13073 # OPAC > Appearance
13074 # OPAC > Appearance
13075 # OPAC > Appearance
13076 # OPAC > Appearance
13077 # OPAC > Appearance
13078 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
13079 msgstr "OPAC의 위치는"
13080
13081 # OPAC > Appearance
13082 # OPAC > Appearance
13083 # OPAC > Appearance
13084 # OPAC > Appearance
13085 # OPAC > Appearance
13086 # OPAC > Appearance
13087 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding OPACXSLT option must be turned on."
13088 msgstr ""
13089
13090 # OPAC > Appearance
13091 # OPAC > Appearance
13092 # OPAC > Appearance
13093 # OPAC > Appearance
13094 # OPAC > Appearance
13095 # OPAC > Appearance
13096 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Both detail and result pages"
13097 msgstr ""
13098
13099 # OPAC > Appearance
13100 # OPAC > Appearance
13101 # OPAC > Appearance
13102 # OPAC > Appearance
13103 # OPAC > Appearance
13104 # OPAC > Appearance
13105 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Detail page only"
13106 msgstr "세부사항 페이지만"
13107
13108 # OPAC > Appearance
13109 # OPAC > Appearance
13110 # OPAC > Appearance
13111 # OPAC > Appearance
13112 # OPAC > Appearance
13113 # OPAC > Appearance
13114 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
13115 msgstr ""
13116
13117 # OPAC > Appearance
13118 # OPAC > Appearance
13119 # OPAC > Appearance
13120 # OPAC > Appearance
13121 # OPAC > Appearance
13122 # OPAC > Appearance
13123 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Neither detail or result pages"
13124 msgstr "세부사항 페이지도 결과 페이지도 아님"
13125
13126 # OPAC > Appearance
13127 # OPAC > Appearance
13128 # OPAC > Appearance
13129 # OPAC > Appearance
13130 # OPAC > Appearance
13131 # OPAC > Appearance
13132 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Result page only"
13133 msgstr "결과 페이지만"
13134
13135 # OPAC > Appearance
13136 # OPAC > Appearance
13137 # OPAC > Appearance
13138 # OPAC > Appearance
13139 # OPAC > Appearance
13140 # OPAC > Appearance
13141 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
13142 msgstr "사용"
13143
13144 # OPAC > Appearance
13145 # OPAC > Appearance
13146 # OPAC > Appearance
13147 # OPAC > Appearance
13148 # OPAC > Appearance
13149 # OPAC > Appearance
13150 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
13151 msgstr ""
13152
13153 # OPAC > Appearance
13154 # OPAC > Appearance
13155 # OPAC > Appearance
13156 # OPAC > Appearance
13157 # OPAC > Appearance
13158 # OPAC > Appearance
13159 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
13160 msgstr "prog"
13161
13162 # OPAC > Appearance
13163 # OPAC > Appearance
13164 # OPAC > Appearance
13165 # OPAC > Appearance
13166 # OPAC > Appearance
13167 # OPAC > Appearance
13168 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
13169 msgstr "OPAC의 테마로 돌아간 테마."
13170
13171 # OPAC > Policy
13172 # OPAC > Policy
13173 # OPAC > Policy
13174 # OPAC > Policy
13175 # OPAC > Policy
13176 # OPAC > Policy
13177 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
13178 msgstr "보다 적은 경우에만 OPAC에 이용자가 소유한 책을 갱신하도록 허락"
13179
13180 # OPAC > Policy
13181 # OPAC > Policy
13182 # OPAC > Policy
13183 # OPAC > Policy
13184 # OPAC > Policy
13185 # OPAC > Policy
13186 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in fines (leave blank to disable)."
13187 msgstr " [% local_currency %] i bøder (blank for deaktivering)."
13188
13189 # OPAC > Features
13190 # OPAC > Features
13191 # OPAC > Features
13192 # OPAC > Features
13193 # OPAC > Features
13194 # OPAC > Features
13195 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
13196 msgstr "허용함"
13197
13198 # OPAC > Features
13199 # OPAC > Features
13200 # OPAC > Features
13201 # OPAC > Features
13202 # OPAC > Features
13203 # OPAC > Features
13204 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
13205 msgstr "허용하지 않음"
13206
13207 # OPAC > Features
13208 # OPAC > Features
13209 # OPAC > Features
13210 # OPAC > Features
13211 # OPAC > Features
13212 # OPAC > Features
13213 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the Fines tab on the My Account page on the OPAC."
13214 msgstr "OPAC의 내 계정 페이지에서 벌금 탭에 접근하는 이용자."
13215
13216 # OPAC > Appearance
13217 # OPAC > Appearance
13218 # OPAC > Appearance
13219 # OPAC > Appearance
13220 # OPAC > Appearance
13221 # OPAC > Appearance
13222 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
13223 msgstr ""
13224
13225 # OPAC > Appearance
13226 # OPAC > Appearance
13227 # OPAC > Appearance
13228 # OPAC > Appearance
13229 # OPAC > Appearance
13230 # OPAC > Appearance
13231 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
13232 msgstr ""
13233
13234 # OPAC > Appearance
13235 # OPAC > Appearance
13236 # OPAC > Appearance
13237 # OPAC > Appearance
13238 # OPAC > Appearance
13239 # OPAC > Appearance
13240 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
13241 msgstr ""
13242
13243 # OPAC > Appearance
13244 # OPAC > Appearance
13245 # OPAC > Appearance
13246 # OPAC > Appearance
13247 # OPAC > Appearance
13248 # OPAC > Appearance
13249 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table"
13250 msgstr ""
13251
13252 # OPAC > Features
13253 # OPAC > Features
13254 # OPAC > Features
13255 # OPAC > Features
13256 # OPAC > Features
13257 # OPAC > Features
13258 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
13259 msgstr ""
13260
13261 # OPAC > Appearance
13262 # OPAC > Appearance
13263 # OPAC > Appearance
13264 # OPAC > Appearance
13265 # OPAC > Appearance
13266 # OPAC > Appearance
13267 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
13268 msgstr "<br />주의: 소장한 {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} 그리고 {AUTHOR} 는 표시된 레코드에서 정보를 대체할 것입니다."
13269
13270 # OPAC > Appearance
13271 # OPAC > Appearance
13272 # OPAC > Appearance
13273 # OPAC > Appearance
13274 # OPAC > Appearance
13275 # OPAC > Appearance
13276 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my reading history\" tabs when a user is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
13277 msgstr "Medtag en \"Links\" spalte på fanerne \"min oversigt\" og \"min læsehistorik\", når en læser er logget ind i OPAC, med følgende HTML (blank for at deaktivere):"
13278
13279 # OPAC > Appearance
13280 # OPAC > Appearance
13281 # OPAC > Appearance
13282 # OPAC > Appearance
13283 # OPAC > Appearance
13284 # OPAC > Appearance
13285 msgid "opac.pref#OPACMySummaryNote# Note to display on the patron summary page. This note only appears if the patron is logged in:"
13286 msgstr "이용자 요약 페이지에서 표시 메모. 이 메모는 이용자가 로그인 할 때만 나타납니다:"
13287
13288 # OPAC > Appearance
13289 # OPAC > Appearance
13290 # OPAC > Appearance
13291 # OPAC > Appearance
13292 # OPAC > Appearance
13293 # OPAC > Appearance
13294 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
13295 msgstr "<br />Bemærk: Du kan indsætte pladsholdere {QUERY_KW} som vil blive erstattet af nøgleordene i forespørgslen."
13296
13297 # OPAC > Appearance
13298 # OPAC > Appearance
13299 # OPAC > Appearance
13300 # OPAC > Appearance
13301 # OPAC > Appearance
13302 # OPAC > Appearance
13303 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
13304 msgstr "OPAC에서 검색 결과가 없을 때 이 HTML 표시:"
13305
13306 # OPAC > Features
13307 # OPAC > Features
13308 # OPAC > Features
13309 # OPAC > Features
13310 # OPAC > Features
13311 # OPAC > Features
13312 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
13313 msgstr "허용함"
13314
13315 # OPAC > Features
13316 # OPAC > Features
13317 # OPAC > Features
13318 # OPAC > Features
13319 # OPAC > Features
13320 # OPAC > Features
13321 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
13322 msgstr "허용하지 않음"
13323
13324 # OPAC > Features
13325 # OPAC > Features
13326 # OPAC > Features
13327 # OPAC > Features
13328 # OPAC > Features
13329 # OPAC > Features
13330 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
13331 msgstr "OPAC에서 이용자의 연락처 정보가 바뀌면 도서관에 알림."
13332
13333 # OPAC > Features
13334 # OPAC > Features
13335 # OPAC > Features
13336 # OPAC > Features
13337 # OPAC > Features
13338 # OPAC > Features
13339 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Display"
13340 msgstr "Vis"
13341
13342 # OPAC > Features
13343 # OPAC > Features
13344 # OPAC > Features
13345 # OPAC > Features
13346 # OPAC > Features
13347 # OPAC > Features
13348 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't display"
13349 msgstr "Vis ikke"
13350
13351 # OPAC > Features
13352 # OPAC > Features
13353 # OPAC > Features
13354 # OPAC > Features
13355 # OPAC > Features
13356 # OPAC > Features
13357 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
13358 msgstr "listen med forfattere/emner i en popup til en kombineret søgning i OPAC detaljesiderne."
13359
13360 # OPAC > Privacy
13361 # OPAC > Privacy
13362 # OPAC > Privacy
13363 # OPAC > Privacy
13364 # OPAC > Privacy
13365 # OPAC > Privacy
13366 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
13367 msgstr "허용함"
13368
13369 # OPAC > Privacy
13370 # OPAC > Privacy
13371 # OPAC > Privacy
13372 # OPAC > Privacy
13373 # OPAC > Privacy
13374 # OPAC > Privacy
13375 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
13376 msgstr "허용하지 않음"
13377
13378 # OPAC > Privacy
13379 # OPAC > Privacy
13380 # OPAC > Privacy
13381 # OPAC > Privacy
13382 # OPAC > Privacy
13383 # OPAC > Privacy
13384 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their reading history.  This requires opacreadinghistory and AnonymousPatron"
13385 msgstr "이용자들의 독서이력에 대한 개인 정보 설정을 이용자가 선택할 수 있습니다. 이것은 opacreadinghistory와 AnonymousPatron를 요구합니다"
13386
13387 # OPAC > Appearance
13388 # OPAC > Appearance
13389 # OPAC > Appearance
13390 # OPAC > Appearance
13391 # OPAC > Appearance
13392 # OPAC > Appearance
13393 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
13394 msgstr ""
13395
13396 # OPAC > Appearance
13397 # OPAC > Appearance
13398 # OPAC > Appearance
13399 # OPAC > Appearance
13400 # OPAC > Appearance
13401 # OPAC > Appearance
13402 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
13403 msgstr ""
13404
13405 # OPAC > Appearance
13406 # OPAC > Appearance
13407 # OPAC > Appearance
13408 # OPAC > Appearance
13409 # OPAC > Appearance
13410 # OPAC > Appearance
13411 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current location"
13412 msgstr ""
13413
13414 # OPAC > Appearance
13415 # OPAC > Appearance
13416 # OPAC > Appearance
13417 # OPAC > Appearance
13418 # OPAC > Appearance
13419 # OPAC > Appearance
13420 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
13421 msgstr ""
13422
13423 # OPAC > Appearance
13424 # OPAC > Appearance
13425 # OPAC > Appearance
13426 # OPAC > Appearance
13427 # OPAC > Appearance
13428 # OPAC > Appearance
13429 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
13430 msgstr "Medtag følgende HTML under facetterne i OPAC søgeresultater:"
13431
13432 # OPAC > Appearance
13433 # OPAC > Appearance
13434 # OPAC > Appearance
13435 # OPAC > Appearance
13436 # OPAC > Appearance
13437 # OPAC > Appearance
13438 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
13439 msgstr "<br />Bemærk: Pladsholderne {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} og {AUTHOR} erstattes med information fra den viste post."
13440
13441 # OPAC > Appearance
13442 # OPAC > Appearance
13443 # OPAC > Appearance
13444 # OPAC > Appearance
13445 # OPAC > Appearance
13446 # OPAC > Appearance
13447 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
13448 msgstr "OPAC에서의 항목 세부사항 페이지에 \"더 많은 검색\"상자를 다음 HTML과 함께 포함 (빈칸은 사용하지 않게 놔둠):"
13449
13450 # OPAC > Shelf Browser
13451 # OPAC > Shelf Browser
13452 # OPAC > Shelf Browser
13453 # OPAC > Shelf Browser
13454 # OPAC > Shelf Browser
13455 # OPAC > Shelf Browser
13456 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
13457 msgstr ""
13458
13459 # OPAC > Shelf Browser
13460 # OPAC > Shelf Browser
13461 # OPAC > Shelf Browser
13462 # OPAC > Shelf Browser
13463 # OPAC > Shelf Browser
13464 # OPAC > Shelf Browser
13465 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
13466 msgstr ""
13467
13468 # OPAC > Shelf Browser
13469 # OPAC > Shelf Browser
13470 # OPAC > Shelf Browser
13471 # OPAC > Shelf Browser
13472 # OPAC > Shelf Browser
13473 # OPAC > Shelf Browser
13474 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
13475 msgstr ""
13476
13477 # OPAC > Appearance
13478 # OPAC > Appearance
13479 # OPAC > Appearance
13480 # OPAC > Appearance
13481 # OPAC > Appearance
13482 # OPAC > Appearance
13483 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
13484 msgstr "보여주지 않음"
13485
13486 # OPAC > Appearance
13487 # OPAC > Appearance
13488 # OPAC > Appearance
13489 # OPAC > Appearance
13490 # OPAC > Appearance
13491 # OPAC > Appearance
13492 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
13493 msgstr "보이기"
13494
13495 # OPAC > Appearance
13496 # OPAC > Appearance
13497 # OPAC > Appearance
13498 # OPAC > Appearance
13499 # OPAC > Appearance
13500 # OPAC > Appearance
13501 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
13502 msgstr "OPAC의 세부사항 페이지에서 항목을 대출한 이용자의 이름."
13503
13504 # OPAC > Appearance
13505 # OPAC > Appearance
13506 # OPAC > Appearance
13507 # OPAC > Appearance
13508 # OPAC > Appearance
13509 # OPAC > Appearance
13510 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
13511 msgstr "Vis ingen reserveringsdetaljer"
13512
13513 # OPAC > Appearance
13514 # OPAC > Appearance
13515 # OPAC > Appearance
13516 # OPAC > Appearance
13517 # OPAC > Appearance
13518 # OPAC > Appearance
13519 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
13520 msgstr "Vis reserveringer"
13521
13522 # OPAC > Appearance
13523 # OPAC > Appearance
13524 # OPAC > Appearance
13525 # OPAC > Appearance
13526 # OPAC > Appearance
13527 # OPAC > Appearance
13528 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
13529 msgstr "Vis reserveringer og deres prioritering"
13530
13531 # OPAC > Appearance
13532 # OPAC > Appearance
13533 # OPAC > Appearance
13534 # OPAC > Appearance
13535 # OPAC > Appearance
13536 # OPAC > Appearance
13537 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
13538 msgstr "Vis prioritetsniveau"
13539
13540 # OPAC > Appearance
13541 # OPAC > Appearance
13542 # OPAC > Appearance
13543 # OPAC > Appearance
13544 # OPAC > Appearance
13545 # OPAC > Appearance
13546 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
13547 msgstr "til lånere i OPAC."
13548
13549 # OPAC > Appearance
13550 # OPAC > Appearance
13551 # OPAC > Appearance
13552 # OPAC > Appearance
13553 # OPAC > Appearance
13554 # OPAC > Appearance
13555 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Do not show"
13556 msgstr "Vis ikke"
13557
13558 # OPAC > Appearance
13559 # OPAC > Appearance
13560 # OPAC > Appearance
13561 # OPAC > Appearance
13562 # OPAC > Appearance
13563 # OPAC > Appearance
13564 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
13565 msgstr "Vis"
13566
13567 # OPAC > Appearance
13568 # OPAC > Appearance
13569 # OPAC > Appearance
13570 # OPAC > Appearance
13571 # OPAC > Appearance
13572 # OPAC > Appearance
13573 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
13574 msgstr "ubenyttede autoriteter i OPAC autoritetsbrowser."
13575
13576 # OPAC > Policy
13577 # OPAC > Policy
13578 # OPAC > Policy
13579 # OPAC > Policy
13580 # OPAC > Policy
13581 # OPAC > Policy
13582 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
13583 msgstr ""
13584
13585 # OPAC > Policy
13586 # OPAC > Policy
13587 # OPAC > Policy
13588 # OPAC > Policy
13589 # OPAC > Policy
13590 # OPAC > Policy
13591 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
13592 msgstr ""
13593
13594 # OPAC > Appearance
13595 # OPAC > Appearance
13596 # OPAC > Appearance
13597 # OPAC > Appearance
13598 # OPAC > Appearance
13599 # OPAC > Appearance
13600 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
13601 msgstr "사용자가 당신의 OPAC에서 다른 웹사이트 링크를 클릭했을 때 (아마존 또는 OCLC 같은),"
13602
13603 # OPAC > Appearance
13604 # OPAC > Appearance
13605 # OPAC > Appearance
13606 # OPAC > Appearance
13607 # OPAC > Appearance
13608 # OPAC > Appearance
13609 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
13610 msgstr "하다"
13611
13612 # OPAC > Appearance
13613 # OPAC > Appearance
13614 # OPAC > Appearance
13615 # OPAC > Appearance
13616 # OPAC > Appearance
13617 # OPAC > Appearance
13618 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
13619 msgstr "하지 않음"
13620
13621 # OPAC > Appearance
13622 # OPAC > Appearance
13623 # OPAC > Appearance
13624 # OPAC > Appearance
13625 # OPAC > Appearance
13626 # OPAC > Appearance
13627 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
13628 msgstr "새 창에서 웹사이트 열기."
13629
13630 # OPAC > Appearance
13631 # OPAC > Appearance
13632 # OPAC > Appearance
13633 # OPAC > Appearance
13634 # OPAC > Appearance
13635 # OPAC > Appearance
13636 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
13637 msgstr "OPAC의 모든 페이지에서 다음 CSS 포함:"
13638
13639 # OPAC > Appearance
13640 # OPAC > Appearance
13641 # OPAC > Appearance
13642 # OPAC > Appearance
13643 # OPAC > Appearance
13644 # OPAC > Appearance
13645 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
13646 msgstr ""
13647
13648 # OPAC > Appearance
13649 # OPAC > Appearance
13650 # OPAC > Appearance
13651 # OPAC > Appearance
13652 # OPAC > Appearance
13653 # OPAC > Appearance
13654 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
13655 msgstr ""
13656
13657 # OPAC > Appearance
13658 # OPAC > Appearance
13659 # OPAC > Appearance
13660 # OPAC > Appearance
13661 # OPAC > Appearance
13662 # OPAC > Appearance
13663 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
13664 msgstr ""
13665
13666 # OPAC > Appearance
13667 # OPAC > Appearance
13668 # OPAC > Appearance
13669 # OPAC > Appearance
13670 # OPAC > Appearance
13671 # OPAC > Appearance
13672 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in user's checkouts, overdues, holds and fines on the mainpage"
13673 msgstr ""
13674
13675 # OPAC > Policy
13676 # OPAC > Policy
13677 # OPAC > Policy
13678 # OPAC > Policy
13679 # OPAC > Policy
13680 # OPAC > Policy
13681 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
13682 msgstr "보여주지 않음"
13683
13684 # OPAC > Policy
13685 # OPAC > Policy
13686 # OPAC > Policy
13687 # OPAC > Policy
13688 # OPAC > Policy
13689 # OPAC > Policy
13690 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
13691 msgstr "보이기"
13692
13693 # OPAC > Policy
13694 # OPAC > Policy
13695 # OPAC > Policy
13696 # OPAC > Policy
13697 # OPAC > Policy
13698 # OPAC > Policy
13699 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
13700 msgstr "OPAC의 다른 이용자로부터의 구입 제안."
13701
13702 # OPAC > Appearance
13703 # OPAC > Appearance
13704 # OPAC > Appearance
13705 # OPAC > Appearance
13706 # OPAC > Appearance
13707 # OPAC > Appearance
13708 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
13709 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"no xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at defnere en xslt-fil</li><li>giv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interface-sprog"
13710
13711 # OPAC > Appearance
13712 # OPAC > Appearance
13713 # OPAC > Appearance
13714 # OPAC > Appearance
13715 # OPAC > Appearance
13716 # OPAC > Appearance
13717 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
13718 msgstr "Vis OPAC-detaljer med XSLT-stylesheet på: "
13719
13720 # OPAC > Appearance
13721 # OPAC > Appearance
13722 # OPAC > Appearance
13723 # OPAC > Appearance
13724 # OPAC > Appearance
13725 # OPAC > Appearance
13726 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
13727 msgstr ""
13728
13729 # OPAC > Appearance
13730 # OPAC > Appearance
13731 # OPAC > Appearance
13732 # OPAC > Appearance
13733 # OPAC > Appearance
13734 # OPAC > Appearance
13735 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
13736 msgstr ""
13737
13738 # OPAC > Appearance
13739 # OPAC > Appearance
13740 # OPAC > Appearance
13741 # OPAC > Appearance
13742 # OPAC > Appearance
13743 # OPAC > Appearance
13744 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
13745 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a>for \"ingen xslt\"</li><li>indtast<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv stien for at definere en xslt-fil</li><li>sæt en URL til et eksternt  specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interfacesprog"
13746
13747 # OPAC > Appearance
13748 # OPAC > Appearance
13749 # OPAC > Appearance
13750 # OPAC > Appearance
13751 # OPAC > Appearance
13752 # OPAC > Appearance
13753 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
13754 msgstr "Vis OPAC-resultater med XSLT-stylesheet på: "
13755
13756 # OPAC > Features
13757 # OPAC > Features
13758 # OPAC > Features
13759 # OPAC > Features
13760 # OPAC > Features
13761 # OPAC > Features
13762 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
13763 msgstr "Vis ikke"
13764
13765 # OPAC > Features
13766 # OPAC > Features
13767 # OPAC > Features
13768 # OPAC > Features
13769 # OPAC > Features
13770 # OPAC > Features
13771 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
13772 msgstr "Vis"
13773
13774 # OPAC > Features
13775 # OPAC > Features
13776 # OPAC > Features
13777 # OPAC > Features
13778 # OPAC > Features
13779 # OPAC > Features
13780 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
13781 msgstr "lånerbilleder på låner-informationsiden i OPAC."
13782
13783 # OPAC > Appearance
13784 # OPAC > Appearance
13785 # OPAC > Appearance
13786 # OPAC > Appearance
13787 # OPAC > Appearance
13788 # OPAC > Appearance
13789 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
13790 msgstr "추가"
13791
13792 # OPAC > Appearance
13793 # OPAC > Appearance
13794 # OPAC > Appearance
13795 # OPAC > Appearance
13796 # OPAC > Appearance
13797 # OPAC > Appearance
13798 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
13799 msgstr "추가하지 않음"
13800
13801 # OPAC > Appearance
13802 # OPAC > Appearance
13803 # OPAC > Appearance
13804 # OPAC > Appearance
13805 # OPAC > Appearance
13806 # OPAC > Appearance
13807 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
13808 msgstr ""
13809
13810 # OPAC > Appearance
13811 # OPAC > Appearance
13812 # OPAC > Appearance
13813 # OPAC > Appearance
13814 # OPAC > Appearance
13815 # OPAC > Appearance
13816 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
13817 msgstr "Brug CSS stylesheet"
13818
13819 # OPAC > Appearance
13820 # OPAC > Appearance
13821 # OPAC > Appearance
13822 # OPAC > Appearance
13823 # OPAC > Appearance
13824 # OPAC > Appearance
13825 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
13826 msgstr "overskriver angivne indstillinger fra standard stylesheet (lad være tom for at deaktivere). Indtast bare et filnavn, en hel lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din  HTTP dokument root."
13827
13828 # OPAC > Advanced Search Options
13829 # OPAC > Advanced Search Options
13830 # OPAC > Advanced Search Options
13831 # OPAC > Advanced Search Options
13832 # OPAC > Advanced Search Options
13833 # OPAC > Advanced Search Options
13834 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view"
13835 msgstr ""
13836
13837 # OPAC > Advanced Search Options
13838 # OPAC > Advanced Search Options
13839 # OPAC > Advanced Search Options
13840 # OPAC > Advanced Search Options
13841 # OPAC > Advanced Search Options
13842 # OPAC > Advanced Search Options
13843 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options"
13844 msgstr "검색 옵션 보기"
13845
13846 # OPAC > Policy
13847 # OPAC > Policy
13848 # OPAC > Policy
13849 # OPAC > Policy
13850 # OPAC > Policy
13851 # OPAC > Policy
13852 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
13853 msgstr "Tillad"
13854
13855 # OPAC > Policy
13856 # OPAC > Policy
13857 # OPAC > Policy
13858 # OPAC > Policy
13859 # OPAC > Policy
13860 # OPAC > Policy
13861 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
13862 msgstr "Tillad ikke"
13863
13864 # OPAC > Policy
13865 # OPAC > Policy
13866 # OPAC > Policy
13867 # OPAC > Policy
13868 # OPAC > Policy
13869 # OPAC > Policy
13870 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# opac users to create public lists"
13871 msgstr "opac-brugere at lave offentlige lister"
13872
13873 # OPAC > Policy
13874 # OPAC > Policy
13875 # OPAC > Policy
13876 # OPAC > Policy
13877 # OPAC > Policy
13878 # OPAC > Policy
13879 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
13880 msgstr "Tillad"
13881
13882 # OPAC > Policy
13883 # OPAC > Policy
13884 # OPAC > Policy
13885 # OPAC > Policy
13886 # OPAC > Policy
13887 # OPAC > Policy
13888 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
13889 msgstr "Tillad ikke"
13890
13891 # OPAC > Policy
13892 # OPAC > Policy
13893 # OPAC > Policy
13894 # OPAC > Policy
13895 # OPAC > Policy
13896 # OPAC > Policy
13897 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# opac users to share private lists with other patrons."
13898 msgstr ""
13899
13900 # OPAC > Features
13901 # OPAC > Features
13902 # OPAC > Features
13903 # OPAC > Features
13904 # OPAC > Features
13905 # OPAC > Features
13906 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
13907 msgstr "허용함"
13908
13909 # OPAC > Features
13910 # OPAC > Features
13911 # OPAC > Features
13912 # OPAC > Features
13913 # OPAC > Features
13914 # OPAC > Features
13915 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
13916 msgstr "허용하지 않음"
13917
13918 # OPAC > Features
13919 # OPAC > Features
13920 # OPAC > Features
13921 # OPAC > Features
13922 # OPAC > Features
13923 # OPAC > Features
13924 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
13925 msgstr "당신의 전거 레코드를 검색한 이용자."
13926
13927 # OPAC > Features
13928 # OPAC > Features
13929 # OPAC > Features
13930 # OPAC > Features
13931 # OPAC > Features
13932 # OPAC > Features
13933 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
13934 msgstr "Deaktiver"
13935
13936 # OPAC > Features
13937 # OPAC > Features
13938 # OPAC > Features
13939 # OPAC > Features
13940 # OPAC > Features
13941 # OPAC > Features
13942 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
13943 msgstr "Aktiver"
13944
13945 # OPAC > Features
13946 # OPAC > Features
13947 # OPAC > Features
13948 # OPAC > Features
13949 # OPAC > Features
13950 # OPAC > Features
13951 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
13952 msgstr "bradring i søgeresultater fra OPAC detaljesiden."
13953
13954 # OPAC > Features
13955 # OPAC > Features
13956 # OPAC > Features
13957 # OPAC > Features
13958 # OPAC > Features
13959 # OPAC > Features
13960 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13961 msgstr ""
13962
13963 # OPAC > Features
13964 # OPAC > Features
13965 # OPAC > Features
13966 # OPAC > Features
13967 # OPAC > Features
13968 # OPAC > Features
13969 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
13970 msgstr "허용함"
13971
13972 # OPAC > Features
13973 # OPAC > Features
13974 # OPAC > Features
13975 # OPAC > Features
13976 # OPAC > Features
13977 # OPAC > Features
13978 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
13979 msgstr "허용하지 않음"
13980
13981 # OPAC > Features
13982 # OPAC > Features
13983 # OPAC > Features
13984 # OPAC > Features
13985 # OPAC > Features
13986 # OPAC > Features
13987 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on OPAC"
13988 msgstr ""
13989
13990 # OPAC > Features
13991 # OPAC > Features
13992 # OPAC > Features
13993 # OPAC > Features
13994 # OPAC > Features
13995 # OPAC > Features
13996 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13997 msgstr ""
13998
13999 # OPAC > Features
14000 # OPAC > Features
14001 # OPAC > Features
14002 # OPAC > Features
14003 # OPAC > Features
14004 # OPAC > Features
14005 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
14006 msgstr "Vis ikke"
14007
14008 # OPAC > Features
14009 # OPAC > Features
14010 # OPAC > Features
14011 # OPAC > Features
14012 # OPAC > Features
14013 # OPAC > Features
14014 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
14015 msgstr "Vis"
14016
14017 # OPAC > Features
14018 # OPAC > Features
14019 # OPAC > Features
14020 # OPAC > Features
14021 # OPAC > Features
14022 # OPAC > Features
14023 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on OPAC"
14024 msgstr ""
14025
14026 # OPAC > Appearance
14027 # OPAC > Appearance
14028 # OPAC > Appearance
14029 # OPAC > Appearance
14030 # OPAC > Appearance
14031 # OPAC > Appearance
14032 msgid "opac.pref#OpacCustomSearch# Replace the search box at the top of OPAC pages with the following HTML:"
14033 msgstr ""
14034
14035 # OPAC > Appearance
14036 # OPAC > Appearance
14037 # OPAC > Appearance
14038 # OPAC > Appearance
14039 # OPAC > Appearance
14040 # OPAC > Appearance
14041 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
14042 msgstr "OPAC 세부사항 페이지로부터 사용 가능한 출력 옵션 선택:"
14043
14044 # OPAC > Appearance
14045 # OPAC > Appearance
14046 # OPAC > Appearance
14047 # OPAC > Appearance
14048 # OPAC > Appearance
14049 # OPAC > Appearance
14050 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
14051 msgstr "이미지를 사용"
14052
14053 # OPAC > Appearance
14054 # OPAC > Appearance
14055 # OPAC > Appearance
14056 # OPAC > Appearance
14057 # OPAC > Appearance
14058 # OPAC > Appearance
14059 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14060 msgstr ""
14061
14062 # OPAC > Policy
14063 # OPAC > Policy
14064 # OPAC > Policy
14065 # OPAC > Policy
14066 # OPAC > Policy
14067 # OPAC > Policy
14068 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
14069 msgstr "OPAC에서의 검색과 보기에서 특정한 항목을 숨기는 사용자 지정 규칙 정의. 어떻게 이 규칙을 만들지는 <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha 위키</a>에서 작성."
14070
14071 # OPAC > Policy
14072 # OPAC > Policy
14073 # OPAC > Policy
14074 # OPAC > Policy
14075 # OPAC > Policy
14076 # OPAC > Policy
14077 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of borrower categories, separated by |, that can see items otherwise hidden by <tt>OpacHiddenItems</tt>"
14078 msgstr ""
14079
14080 # OPAC > Appearance
14081 # OPAC > Appearance
14082 # OPAC > Appearance
14083 # OPAC > Appearance
14084 # OPAC > Appearance
14085 # OPAC > Appearance
14086 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)"
14087 msgstr "(열과 |로 구분)"
14088
14089 # OPAC > Appearance
14090 # OPAC > Appearance
14091 # OPAC > Appearance
14092 # OPAC > Appearance
14093 # OPAC > Appearance
14094 # OPAC > Appearance
14095 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
14096 msgstr "강조하지 않음"
14097
14098 # OPAC > Appearance
14099 # OPAC > Appearance
14100 # OPAC > Appearance
14101 # OPAC > Appearance
14102 # OPAC > Appearance
14103 # OPAC > Appearance
14104 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
14105 msgstr "강조함"
14106
14107 # OPAC > Appearance
14108 # OPAC > Appearance
14109 # OPAC > Appearance
14110 # OPAC > Appearance
14111 # OPAC > Appearance
14112 # OPAC > Appearance
14113 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages; To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here"
14114 msgstr ""
14115
14116 # OPAC > Features
14117 # OPAC > Features
14118 # OPAC > Features
14119 # OPAC > Features
14120 # OPAC > Features
14121 # OPAC > Features
14122 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
14123 msgstr "허용함"
14124
14125 # OPAC > Features
14126 # OPAC > Features
14127 # OPAC > Features
14128 # OPAC > Features
14129 # OPAC > Features
14130 # OPAC > Features
14131 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Do not allow"
14132 msgstr "허용하지 않음"
14133
14134 # OPAC > Features
14135 # OPAC > Features
14136 # OPAC > Features
14137 # OPAC > Features
14138 # OPAC > Features
14139 # OPAC > Features
14140 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# users to add a note when placing a hold."
14141 msgstr "소장할 때 사용자가 추가하는 주기."
14142
14143 # OPAC > Features
14144 # OPAC > Features
14145 # OPAC > Features
14146 # OPAC > Features
14147 # OPAC > Features
14148 # OPAC > Features
14149 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
14150 msgstr "Vis"
14151
14152 # OPAC > Features
14153 # OPAC > Features
14154 # OPAC > Features
14155 # OPAC > Features
14156 # OPAC > Features
14157 # OPAC > Features
14158 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# call number only"
14159 msgstr "kun signatur"
14160
14161 # OPAC > Features
14162 # OPAC > Features
14163 # OPAC > Features
14164 # OPAC > Features
14165 # OPAC > Features
14166 # OPAC > Features
14167 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# collection code"
14168 msgstr "samlingskode"
14169
14170 # OPAC > Features
14171 # OPAC > Features
14172 # OPAC > Features
14173 # OPAC > Features
14174 # OPAC > Features
14175 # OPAC > Features
14176 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
14177 msgstr "for eksemplarer i OPAC søgeresultater."
14178
14179 # OPAC > Features
14180 # OPAC > Features
14181 # OPAC > Features
14182 # OPAC > Features
14183 # OPAC > Features
14184 # OPAC > Features
14185 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# location"
14186 msgstr "placering"
14187
14188 # OPAC > Appearance
14189 # OPAC > Appearance
14190 # OPAC > Appearance
14191 # OPAC > Appearance
14192 # OPAC > Appearance
14193 # OPAC > Appearance
14194 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
14195 msgstr "'Drevet af Koha' teksten i OPAC fodnote."
14196
14197 # OPAC > Appearance
14198 # OPAC > Appearance
14199 # OPAC > Appearance
14200 # OPAC > Appearance
14201 # OPAC > Appearance
14202 # OPAC > Appearance
14203 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
14204 msgstr "Vis ikke"
14205
14206 # OPAC > Appearance
14207 # OPAC > Appearance
14208 # OPAC > Appearance
14209 # OPAC > Appearance
14210 # OPAC > Appearance
14211 # OPAC > Appearance
14212 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
14213 msgstr "Vis"
14214
14215 # OPAC > Appearance
14216 # OPAC > Appearance
14217 # OPAC > Appearance
14218 # OPAC > Appearance
14219 # OPAC > Appearance
14220 # OPAC > Appearance
14221 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
14222 msgstr ""
14223
14224 # OPAC > Appearance
14225 # OPAC > Appearance
14226 # OPAC > Appearance
14227 # OPAC > Appearance
14228 # OPAC > Appearance
14229 # OPAC > Appearance
14230 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
14231 msgstr ""
14232
14233 # OPAC > Appearance
14234 # OPAC > Appearance
14235 # OPAC > Appearance
14236 # OPAC > Appearance
14237 # OPAC > Appearance
14238 # OPAC > Appearance
14239 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
14240 msgstr ""
14241
14242 # OPAC > Appearance
14243 # OPAC > Appearance
14244 # OPAC > Appearance
14245 # OPAC > Appearance
14246 # OPAC > Appearance
14247 # OPAC > Appearance
14248 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
14249 msgstr ""
14250
14251 # OPAC > Appearance
14252 # OPAC > Appearance
14253 # OPAC > Appearance
14254 # OPAC > Appearance
14255 # OPAC > Appearance
14256 # OPAC > Appearance
14257 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
14258 msgstr "표시"
14259
14260 # OPAC > Appearance
14261 # OPAC > Appearance
14262 # OPAC > Appearance
14263 # OPAC > Appearance
14264 # OPAC > Appearance
14265 # OPAC > Appearance
14266 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
14267 msgstr "OPAC 레코드 세부사항 페이지의 항목."
14268
14269 # OPAC > Appearance
14270 # OPAC > Appearance
14271 # OPAC > Appearance
14272 # OPAC > Appearance
14273 # OPAC > Appearance
14274 # OPAC > Appearance
14275 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
14276 msgstr "예약 도서관"
14277
14278 # OPAC > Appearance
14279 # OPAC > Appearance
14280 # OPAC > Appearance
14281 # OPAC > Appearance
14282 # OPAC > Appearance
14283 # OPAC > Appearance
14284 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
14285 msgstr "지정 도서관과 예약 도서관"
14286
14287 # OPAC > Appearance
14288 # OPAC > Appearance
14289 # OPAC > Appearance
14290 # OPAC > Appearance
14291 # OPAC > Appearance
14292 # OPAC > Appearance
14293 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
14294 msgstr "지정 도서관"
14295
14296 # OPAC > Appearance
14297 # OPAC > Appearance
14298 # OPAC > Appearance
14299 # OPAC > Appearance
14300 # OPAC > Appearance
14301 # OPAC > Appearance
14302 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page"
14303 msgstr ""
14304
14305 # OPAC > Appearance
14306 # OPAC > Appearance
14307 # OPAC > Appearance
14308 # OPAC > Appearance
14309 # OPAC > Appearance
14310 # OPAC > Appearance
14311 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
14312 msgstr ""
14313
14314 # OPAC > Appearance
14315 # OPAC > Appearance
14316 # OPAC > Appearance
14317 # OPAC > Appearance
14318 # OPAC > Appearance
14319 # OPAC > Appearance
14320 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
14321 msgstr ""
14322
14323 # OPAC > Appearance
14324 # OPAC > Appearance
14325 # OPAC > Appearance
14326 # OPAC > Appearance
14327 # OPAC > Appearance
14328 # OPAC > Appearance
14329 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
14330 msgstr ""
14331
14332 # OPAC > Appearance
14333 # OPAC > Appearance
14334 # OPAC > Appearance
14335 # OPAC > Appearance
14336 # OPAC > Appearance
14337 # OPAC > Appearance
14338 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
14339 msgstr ""
14340
14341 # OPAC > Appearance
14342 # OPAC > Appearance
14343 # OPAC > Appearance
14344 # OPAC > Appearance
14345 # OPAC > Appearance
14346 # OPAC > Appearance
14347 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
14348 msgstr ""
14349
14350 # OPAC > Appearance
14351 # OPAC > Appearance
14352 # OPAC > Appearance
14353 # OPAC > Appearance
14354 # OPAC > Appearance
14355 # OPAC > Appearance
14356 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
14357 msgstr ""
14358
14359 # OPAC > Appearance
14360 # OPAC > Appearance
14361 # OPAC > Appearance
14362 # OPAC > Appearance
14363 # OPAC > Appearance
14364 # OPAC > Appearance
14365 msgid "opac.pref#OpacLoginInstructions# Show the following HTML on the OPAC login form when a patron is not logged in:"
14366 msgstr ""
14367
14368 # OPAC > Appearance
14369 # OPAC > Appearance
14370 # OPAC > Appearance
14371 # OPAC > Appearance
14372 # OPAC > Appearance
14373 # OPAC > Appearance
14374 msgid "opac.pref#OpacMainUserBlock# Show the following HTML in its own column on the main page of the OPAC:"
14375 msgstr ""
14376
14377 # OPAC > Appearance
14378 # OPAC > Appearance
14379 # OPAC > Appearance
14380 # OPAC > Appearance
14381 # OPAC > Appearance
14382 # OPAC > Appearance
14383 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
14384 msgstr "보여주지 않음"
14385
14386 # OPAC > Appearance
14387 # OPAC > Appearance
14388 # OPAC > Appearance
14389 # OPAC > Appearance
14390 # OPAC > Appearance
14391 # OPAC > Appearance
14392 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
14393 msgstr "보이기"
14394
14395 # OPAC > Appearance
14396 # OPAC > Appearance
14397 # OPAC > Appearance
14398 # OPAC > Appearance
14399 # OPAC > Appearance
14400 # OPAC > Appearance
14401 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
14402 msgstr ""
14403
14404 # OPAC > Appearance
14405 # OPAC > Appearance
14406 # OPAC > Appearance
14407 # OPAC > Appearance
14408 # OPAC > Appearance
14409 # OPAC > Appearance
14410 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when OpacMaintenance is enabled:"
14411 msgstr ""
14412
14413 # OPAC > Appearance
14414 # OPAC > Appearance
14415 # OPAC > Appearance
14416 # OPAC > Appearance
14417 # OPAC > Appearance
14418 # OPAC > Appearance
14419 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
14420 msgstr "표시"
14421
14422 # OPAC > Appearance
14423 # OPAC > Appearance
14424 # OPAC > Appearance
14425 # OPAC > Appearance
14426 # OPAC > Appearance
14427 # OPAC > Appearance
14428 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the user to choose to display all items)."
14429 msgstr ""
14430
14431 # OPAC > Appearance
14432 # OPAC > Appearance
14433 # OPAC > Appearance
14434 # OPAC > Appearance
14435 # OPAC > Appearance
14436 # OPAC > Appearance
14437 msgid "opac.pref#OpacNav# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC (generally navigation links):"
14438 msgstr "Vis følgende HTML i venstre spalte af hovedsiden og lånerkontoen i OPAC (generelle navigationslinks):"
14439
14440 # OPAC > Appearance
14441 # OPAC > Appearance
14442 # OPAC > Appearance
14443 # OPAC > Appearance
14444 # OPAC > Appearance
14445 # OPAC > Appearance
14446 msgid "opac.pref#OpacNavBottom# Show the following HTML on the left hand column of the main page and patron account on the OPAC, after OpacNav, and before patron account links if available:"
14447 msgstr "Vis følgende HTML i spalten til venstre på hovedsiden i OPAC, efter OpacNav, og før lånerkontoens link, hvis de findes:"
14448
14449 # OPAC > Appearance
14450 # OPAC > Appearance
14451 # OPAC > Appearance
14452 # OPAC > Appearance
14453 # OPAC > Appearance
14454 # OPAC > Appearance
14455 msgid "opac.pref#OpacNavRight# Show the following HTML in the right hand column of the main page under the main login form:"
14456 msgstr "Vis følgende HTML i højre kolonne på hovedsiden under hoved-login formularen:"
14457
14458 # OPAC > Features
14459 # OPAC > Features
14460 # OPAC > Features
14461 # OPAC > Features
14462 # OPAC > Features
14463 # OPAC > Features
14464 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Display"
14465 msgstr ""
14466
14467 # OPAC > Features
14468 # OPAC > Features
14469 # OPAC > Features
14470 # OPAC > Features
14471 # OPAC > Features
14472 # OPAC > Features
14473 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't display"
14474 msgstr ""
14475
14476 # OPAC > Features
14477 # OPAC > Features
14478 # OPAC > Features
14479 # OPAC > Features
14480 # OPAC > Features
14481 # OPAC > Features
14482 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a branch selection list for news items in the OPAC."
14483 msgstr ""
14484
14485 # OPAC > Features
14486 # OPAC > Features
14487 # OPAC > Features
14488 # OPAC > Features
14489 # OPAC > Features
14490 # OPAC > Features
14491 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
14492 msgstr "허용함"
14493
14494 # OPAC > Features
14495 # OPAC > Features
14496 # OPAC > Features
14497 # OPAC > Features
14498 # OPAC > Features
14499 # OPAC > Features
14500 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
14501 msgstr "허용하지 않음"
14502
14503 # OPAC > Features
14504 # OPAC > Features
14505 # OPAC > Features
14506 # OPAC > Features
14507 # OPAC > Features
14508 # OPAC > Features
14509 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
14510 msgstr "OPAC에서 이용자들이 자신들의 비밀번호를 변경. 이것은 LDAP 인증을 사용하는 것을 해제해야 합니다."
14511
14512 # OPAC > Appearance
14513 # OPAC > Appearance
14514 # OPAC > Appearance
14515 # OPAC > Appearance
14516 # OPAC > Appearance
14517 # OPAC > Appearance
14518 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
14519 msgstr "사용하게 하지 않음"
14520
14521 # OPAC > Appearance
14522 # OPAC > Appearance
14523 # OPAC > Appearance
14524 # OPAC > Appearance
14525 # OPAC > Appearance
14526 # OPAC > Appearance
14527 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
14528 msgstr "사용하게 함"
14529
14530 # OPAC > Appearance
14531 # OPAC > Appearance
14532 # OPAC > Appearance
14533 # OPAC > Appearance
14534 # OPAC > Appearance
14535 # OPAC > Appearance
14536 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC."
14537 msgstr ""
14538
14539 # OPAC > Policy
14540 # OPAC > Policy
14541 # OPAC > Policy
14542 # OPAC > Policy
14543 # OPAC > Policy
14544 # OPAC > Policy
14545 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
14546 msgstr "허용함"
14547
14548 # OPAC > Policy
14549 # OPAC > Policy
14550 # OPAC > Policy
14551 # OPAC > Policy
14552 # OPAC > Policy
14553 # OPAC > Policy
14554 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
14555 msgstr "허용하지 않음"
14556
14557 # OPAC > Policy
14558 # OPAC > Policy
14559 # OPAC > Policy
14560 # OPAC > Policy
14561 # OPAC > Policy
14562 # OPAC > Policy
14563 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
14564 msgstr "OPAC에서 자신들이 소유한 책을 갱신하는 이용자."
14565
14566 # OPAC > Policy
14567 # OPAC > Policy
14568 # OPAC > Policy
14569 # OPAC > Policy
14570 # OPAC > Policy
14571 # OPAC > Policy
14572 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
14573 msgstr "'OPACRenew'"
14574
14575 # OPAC > Policy
14576 # OPAC > Policy
14577 # OPAC > Policy
14578 # OPAC > Policy
14579 # OPAC > Policy
14580 # OPAC > Policy
14581 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
14582 msgstr "NULL"
14583
14584 # OPAC > Policy
14585 # OPAC > Policy
14586 # OPAC > Policy
14587 # OPAC > Policy
14588 # OPAC > Policy
14589 # OPAC > Policy
14590 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
14591 msgstr "Brug"
14592
14593 # OPAC > Policy
14594 # OPAC > Policy
14595 # OPAC > Policy
14596 # OPAC > Policy
14597 # OPAC > Policy
14598 # OPAC > Policy
14599 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
14600 msgstr "som afdelingskode til at gemme i statistiktabellen."
14601
14602 # OPAC > Policy
14603 # OPAC > Policy
14604 # OPAC > Policy
14605 # OPAC > Policy
14606 # OPAC > Policy
14607 # OPAC > Policy
14608 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
14609 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek"
14610
14611 # OPAC > Policy
14612 # OPAC > Policy
14613 # OPAC > Policy
14614 # OPAC > Policy
14615 # OPAC > Policy
14616 # OPAC > Policy
14617 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
14618 msgstr "biblioteket hvorfra eksemplaret blev udlånt"
14619
14620 # OPAC > Policy
14621 # OPAC > Policy
14622 # OPAC > Policy
14623 # OPAC > Policy
14624 # OPAC > Policy
14625 # OPAC > Policy
14626 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
14627 msgstr "lånerens hjemmebibliotek"
14628
14629 # OPAC > Features
14630 # OPAC > Features
14631 # OPAC > Features
14632 # OPAC > Features
14633 # OPAC > Features
14634 # OPAC > Features
14635 msgid "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the OPAC"
14636 msgstr ""
14637
14638 # OPAC > Features
14639 # OPAC > Features
14640 # OPAC > Features
14641 # OPAC > Features
14642 # OPAC > Features
14643 # OPAC > Features
14644 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library users are "
14645 msgstr ""
14646
14647 # OPAC > Features
14648 # OPAC > Features
14649 # OPAC > Features
14650 # OPAC > Features
14651 # OPAC > Features
14652 # OPAC > Features
14653 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
14654 msgstr ""
14655
14656 # OPAC > Features
14657 # OPAC > Features
14658 # OPAC > Features
14659 # OPAC > Features
14660 # OPAC > Features
14661 # OPAC > Features
14662 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
14663 msgstr ""
14664
14665 # OPAC > Appearance
14666 # OPAC > Appearance
14667 # OPAC > Appearance
14668 # OPAC > Appearance
14669 # OPAC > Appearance
14670 # OPAC > Appearance
14671 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
14672 msgstr "Adskil ikke"
14673
14674 # OPAC > Appearance
14675 # OPAC > Appearance
14676 # OPAC > Appearance
14677 # OPAC > Appearance
14678 # OPAC > Appearance
14679 # OPAC > Appearance
14680 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
14681 msgstr "Adskil"
14682
14683 # OPAC > Appearance
14684 # OPAC > Appearance
14685 # OPAC > Appearance
14686 # OPAC > Appearance
14687 # OPAC > Appearance
14688 # OPAC > Appearance
14689 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
14690 msgstr "placerings-bibliotek"
14691
14692 # OPAC > Appearance
14693 # OPAC > Appearance
14694 # OPAC > Appearance
14695 # OPAC > Appearance
14696 # OPAC > Appearance
14697 # OPAC > Appearance
14698 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
14699 msgstr "hjemmebibliotek"
14700
14701 # OPAC > Appearance
14702 # OPAC > Appearance
14703 # OPAC > Appearance
14704 # OPAC > Appearance
14705 # OPAC > Appearance
14706 # OPAC > Appearance
14707 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
14708 msgstr "er den indloggede låners bibliotek. Den anden fane indeholder alle andre eksemplarer."
14709
14710 # OPAC > Appearance
14711 # OPAC > Appearance
14712 # OPAC > Appearance
14713 # OPAC > Appearance
14714 # OPAC > Appearance
14715 # OPAC > Appearance
14716 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
14717 msgstr "Eksemplarer vises i to faner, hvor den første fane indeholder eksemplarer som"
14718
14719 # OPAC > Appearance
14720 # OPAC > Appearance
14721 # OPAC > Appearance
14722 # OPAC > Appearance
14723 # OPAC > Appearance
14724 # OPAC > Appearance
14725 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
14726 msgstr "Vis ikke"
14727
14728 # OPAC > Appearance
14729 # OPAC > Appearance
14730 # OPAC > Appearance
14731 # OPAC > Appearance
14732 # OPAC > Appearance
14733 # OPAC > Appearance
14734 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
14735 msgstr " Vis"
14736
14737 # OPAC > Appearance
14738 # OPAC > Appearance
14739 # OPAC > Appearance
14740 # OPAC > Appearance
14741 # OPAC > Appearance
14742 # OPAC > Appearance
14743 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
14744 msgstr "et link til nye kommentarer i OPAC masthovedet."
14745
14746 # OPAC > Appearance
14747 # OPAC > Appearance
14748 # OPAC > Appearance
14749 # OPAC > Appearance
14750 # OPAC > Appearance
14751 # OPAC > Appearance
14752 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
14753 msgstr "Vis stjerne-ratings på"
14754
14755 # OPAC > Appearance
14756 # OPAC > Appearance
14757 # OPAC > Appearance
14758 # OPAC > Appearance
14759 # OPAC > Appearance
14760 # OPAC > Appearance
14761 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
14762 msgstr "ingen"
14763
14764 # OPAC > Appearance
14765 # OPAC > Appearance
14766 # OPAC > Appearance
14767 # OPAC > Appearance
14768 # OPAC > Appearance
14769 # OPAC > Appearance
14770 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
14771 msgstr "kun detaljer"
14772
14773 # OPAC > Appearance
14774 # OPAC > Appearance
14775 # OPAC > Appearance
14776 # OPAC > Appearance
14777 # OPAC > Appearance
14778 # OPAC > Appearance
14779 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
14780 msgstr "sider."
14781
14782 # OPAC > Appearance
14783 # OPAC > Appearance
14784 # OPAC > Appearance
14785 # OPAC > Appearance
14786 # OPAC > Appearance
14787 # OPAC > Appearance
14788 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results and details"
14789 msgstr "resultater og detaljer"
14790
14791 # OPAC > Appearance
14792 # OPAC > Appearance
14793 # OPAC > Appearance
14794 # OPAC > Appearance
14795 # OPAC > Appearance
14796 # OPAC > Appearance
14797 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
14798 msgstr "보여주지 않음"
14799
14800 # OPAC > Appearance
14801 # OPAC > Appearance
14802 # OPAC > Appearance
14803 # OPAC > Appearance
14804 # OPAC > Appearance
14805 # OPAC > Appearance
14806 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
14807 msgstr "보이기"
14808
14809 # OPAC > Appearance
14810 # OPAC > Appearance
14811 # OPAC > Appearance
14812 # OPAC > Appearance
14813 # OPAC > Appearance
14814 # OPAC > Appearance
14815 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
14816 msgstr "OPAC에서 제안을 관리하는 직원 구성원의 이름."
14817
14818 # OPAC > Features
14819 # OPAC > Features
14820 # OPAC > Features
14821 # OPAC > Features
14822 # OPAC > Features
14823 # OPAC > Features
14824 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
14825 msgstr "허용함"
14826
14827 # OPAC > Features
14828 # OPAC > Features
14829 # OPAC > Features
14830 # OPAC > Features
14831 # OPAC > Features
14832 # OPAC > Features
14833 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
14834 msgstr "허용하지 않음"
14835
14836 # OPAC > Features
14837 # OPAC > Features
14838 # OPAC > Features
14839 # OPAC > Features
14840 # OPAC > Features
14841 # OPAC > Features
14842 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
14843 msgstr ""
14844
14845 # OPAC > Self Registration
14846 # OPAC > Self Registration
14847 # OPAC > Self Registration
14848 # OPAC > Self Registration
14849 # OPAC > Self Registration
14850 # OPAC > Self Registration
14851 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
14852 msgstr ""
14853
14854 # OPAC > Self Registration
14855 # OPAC > Self Registration
14856 # OPAC > Self Registration
14857 # OPAC > Self Registration
14858 # OPAC > Self Registration
14859 # OPAC > Self Registration
14860 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
14861 msgstr ""
14862
14863 # OPAC > Self Registration
14864 # OPAC > Self Registration
14865 # OPAC > Self Registration
14866 # OPAC > Self Registration
14867 # OPAC > Self Registration
14868 # OPAC > Self Registration
14869 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs PatronSelfRegistrationDefaultCategory to be set to a valid patron category code."
14870 msgstr ""
14871
14872 # OPAC > Self Registration
14873 # OPAC > Self Registration
14874 # OPAC > Self Registration
14875 # OPAC > Self Registration
14876 # OPAC > Self Registration
14877 # OPAC > Self Registration
14878 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
14879 msgstr "Tillad"
14880
14881 # OPAC > Self Registration
14882 # OPAC > Self Registration
14883 # OPAC > Self Registration
14884 # OPAC > Self Registration
14885 # OPAC > Self Registration
14886 # OPAC > Self Registration
14887 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
14888 msgstr "Tillad ikke"
14889
14890 # OPAC > Self Registration
14891 # OPAC > Self Registration
14892 # OPAC > Self Registration
14893 # OPAC > Self Registration
14894 # OPAC > Self Registration
14895 # OPAC > Self Registration
14896 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register or modify their account via the OPAC."
14897 msgstr ""
14898
14899 # OPAC > Self Registration
14900 # OPAC > Self Registration
14901 # OPAC > Self Registration
14902 # OPAC > Self Registration
14903 # OPAC > Self Registration
14904 # OPAC > Self Registration
14905 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
14906 msgstr "Vis følgende yderligere vejledning for lånere, som selv registrerer sig via OPAC ( HTML er tilladt ):"
14907
14908 # OPAC > Self Registration
14909 # OPAC > Self Registration
14910 # OPAC > Self Registration
14911 # OPAC > Self Registration
14912 # OPAC > Self Registration
14913 # OPAC > Self Registration
14914 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
14915 msgstr "(adskil kolonner med |)"
14916
14917 # OPAC > Self Registration
14918 # OPAC > Self Registration
14919 # OPAC > Self Registration
14920 # OPAC > Self Registration
14921 # OPAC > Self Registration
14922 # OPAC > Self Registration
14923 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
14924 msgstr ""
14925
14926 # OPAC > Self Registration
14927 # OPAC > Self Registration
14928 # OPAC > Self Registration
14929 # OPAC > Self Registration
14930 # OPAC > Self Registration
14931 # OPAC > Self Registration
14932 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
14933 msgstr "(adskil kolonner med |)"
14934
14935 # OPAC > Self Registration
14936 # OPAC > Self Registration
14937 # OPAC > Self Registration
14938 # OPAC > Self Registration
14939 # OPAC > Self Registration
14940 # OPAC > Self Registration
14941 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
14942 msgstr ""
14943
14944 # OPAC > Self Registration
14945 # OPAC > Self Registration
14946 # OPAC > Self Registration
14947 # OPAC > Self Registration
14948 # OPAC > Self Registration
14949 # OPAC > Self Registration
14950 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use the patron category code"
14951 msgstr "Brug låner kategorikoden"
14952
14953 # OPAC > Self Registration
14954 # OPAC > Self Registration
14955 # OPAC > Self Registration
14956 # OPAC > Self Registration
14957 # OPAC > Self Registration
14958 # OPAC > Self Registration
14959 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
14960 msgstr "som standard lånerkategori for lånere registreret via OPAC."
14961
14962 # OPAC > Self Registration
14963 # OPAC > Self Registration
14964 # OPAC > Self Registration
14965 # OPAC > Self Registration
14966 # OPAC > Self Registration
14967 # OPAC > Self Registration
14968 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
14969 msgstr ""
14970
14971 # OPAC > Self Registration
14972 # OPAC > Self Registration
14973 # OPAC > Self Registration
14974 # OPAC > Self Registration
14975 # OPAC > Self Registration
14976 # OPAC > Self Registration
14977 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Do not consider"
14978 msgstr ""
14979
14980 # OPAC > Self Registration
14981 # OPAC > Self Registration
14982 # OPAC > Self Registration
14983 # OPAC > Self Registration
14984 # OPAC > Self Registration
14985 # OPAC > Self Registration
14986 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
14987 msgstr ""
14988
14989 # OPAC > Self Registration
14990 # OPAC > Self Registration
14991 # OPAC > Self Registration
14992 # OPAC > Self Registration
14993 # OPAC > Self Registration
14994 # OPAC > Self Registration
14995 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/delete_expired_opac_registrations.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14996 msgstr ""
14997
14998 # OPAC > Self Registration
14999 # OPAC > Self Registration
15000 # OPAC > Self Registration
15001 # OPAC > Self Registration
15002 # OPAC > Self Registration
15003 # OPAC > Self Registration
15004 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons registered via the OPAC, but not yet verified after"
15005 msgstr "Slet lånere, som er registreret via OPAC, men ikke verificeret efter"
15006
15007 # OPAC > Self Registration
15008 # OPAC > Self Registration
15009 # OPAC > Self Registration
15010 # OPAC > Self Registration
15011 # OPAC > Self Registration
15012 # OPAC > Self Registration
15013 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days."
15014 msgstr "dage."
15015
15016 # OPAC > Self Registration
15017 # OPAC > Self Registration
15018 # OPAC > Self Registration
15019 # OPAC > Self Registration
15020 # OPAC > Self Registration
15021 # OPAC > Self Registration
15022 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
15023 msgstr ""
15024
15025 # OPAC > Self Registration
15026 # OPAC > Self Registration
15027 # OPAC > Self Registration
15028 # OPAC > Self Registration
15029 # OPAC > Self Registration
15030 # OPAC > Self Registration
15031 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
15032 msgstr ""
15033
15034 # OPAC > Self Registration
15035 # OPAC > Self Registration
15036 # OPAC > Self Registration
15037 # OPAC > Self Registration
15038 # OPAC > Self Registration
15039 # OPAC > Self Registration
15040 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
15041 msgstr ""
15042
15043 # OPAC > Self Registration
15044 # OPAC > Self Registration
15045 # OPAC > Self Registration
15046 # OPAC > Self Registration
15047 # OPAC > Self Registration
15048 # OPAC > Self Registration
15049 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Display and prefill"
15050 msgstr ""
15051
15052 # OPAC > Self Registration
15053 # OPAC > Self Registration
15054 # OPAC > Self Registration
15055 # OPAC > Self Registration
15056 # OPAC > Self Registration
15057 # OPAC > Self Registration
15058 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Do not display and prefill"
15059 msgstr ""
15060
15061 # OPAC > Self Registration
15062 # OPAC > Self Registration
15063 # OPAC > Self Registration
15064 # OPAC > Self Registration
15065 # OPAC > Self Registration
15066 # OPAC > Self Registration
15067 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
15068 msgstr ""
15069
15070 # OPAC > Self Registration
15071 # OPAC > Self Registration
15072 # OPAC > Self Registration
15073 # OPAC > Self Registration
15074 # OPAC > Self Registration
15075 # OPAC > Self Registration
15076 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/delete_unverified_opac_registrations.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
15077 msgstr ""
15078
15079 # OPAC > Self Registration
15080 # OPAC > Self Registration
15081 # OPAC > Self Registration
15082 # OPAC > Self Registration
15083 # OPAC > Self Registration
15084 # OPAC > Self Registration
15085 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
15086 msgstr "Forlang ikke"
15087
15088 # OPAC > Self Registration
15089 # OPAC > Self Registration
15090 # OPAC > Self Registration
15091 # OPAC > Self Registration
15092 # OPAC > Self Registration
15093 # OPAC > Self Registration
15094 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
15095 msgstr "Forlang"
15096
15097 # OPAC > Self Registration
15098 # OPAC > Self Registration
15099 # OPAC > Self Registration
15100 # OPAC > Self Registration
15101 # OPAC > Self Registration
15102 # OPAC > Self Registration
15103 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify his or herself via email."
15104 msgstr "at en selv-registreret låner verificerer sig selv via email."
15105
15106 # OPAC > Payments
15107 # OPAC > Payments
15108 # OPAC > Payments
15109 # OPAC > Payments
15110 # OPAC > Payments
15111 # OPAC > Payments
15112 msgid "opac.pref#PayPalChargeDescription# The patron should see the charge description as "
15113 msgstr ""
15114
15115 # OPAC > Payments
15116 # OPAC > Payments
15117 # OPAC > Payments
15118 # OPAC > Payments
15119 # OPAC > Payments
15120 # OPAC > Payments
15121 msgid "opac.pref#PayPalPwd# The password for the PayPal account to receive payments is "
15122 msgstr ""
15123
15124 # OPAC > Payments
15125 # OPAC > Payments
15126 # OPAC > Payments
15127 # OPAC > Payments
15128 # OPAC > Payments
15129 # OPAC > Payments
15130 msgid "opac.pref#PayPalSignature# The signature for the PayPal account to receive payments is "
15131 msgstr ""
15132
15133 # OPAC > Payments
15134 # OPAC > Payments
15135 # OPAC > Payments
15136 # OPAC > Payments
15137 # OPAC > Payments
15138 # OPAC > Payments
15139 msgid "opac.pref#PayPalUser# The email address to receive PayPal payments is "
15140 msgstr ""
15141
15142 # OPAC > Features
15143 # OPAC > Features
15144 # OPAC > Features
15145 # OPAC > Features
15146 # OPAC > Features
15147 # OPAC > Features
15148 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Disable"
15149 msgstr "Deaktiver"
15150
15151 # OPAC > Features
15152 # OPAC > Features
15153 # OPAC > Features
15154 # OPAC > Features
15155 # OPAC > Features
15156 # OPAC > Features
15157 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Enable"
15158 msgstr "Aktiver"
15159
15160 # OPAC > Features
15161 # OPAC > Features
15162 # OPAC > Features
15163 # OPAC > Features
15164 # OPAC > Features
15165 # OPAC > Features
15166 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Quote of the Day display on OPAC home page"
15167 msgstr "dagens citat til visning på OPAC-hjemmesiden"
15168
15169 # OPAC > Features
15170 # OPAC > Features
15171 # OPAC > Features
15172 # OPAC > Features
15173 # OPAC > Features
15174 # OPAC > Features
15175 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Allow"
15176 msgstr "허용함"
15177
15178 # OPAC > Features
15179 # OPAC > Features
15180 # OPAC > Features
15181 # OPAC > Features
15182 # OPAC > Features
15183 # OPAC > Features
15184 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# Don't allow"
15185 msgstr "허용하지 않음"
15186
15187 # OPAC > Features
15188 # OPAC > Features
15189 # OPAC > Features
15190 # OPAC > Features
15191 # OPAC > Features
15192 # OPAC > Features
15193 msgid "opac.pref#RequestOnOpac# patrons to place holds on items from the OPAC."
15194 msgstr ""
15195
15196 # OPAC > Restricted page
15197 # OPAC > Restricted page
15198 # OPAC > Restricted page
15199 # OPAC > Restricted page
15200 # OPAC > Restricted page
15201 # OPAC > Restricted page
15202 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page"
15203 msgstr ""
15204
15205 # OPAC > Restricted page
15206 # OPAC > Restricted page
15207 # OPAC > Restricted page
15208 # OPAC > Restricted page
15209 # OPAC > Restricted page
15210 # OPAC > Restricted page
15211 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
15212 msgstr ""
15213
15214 # OPAC > Restricted page
15215 # OPAC > Restricted page
15216 # OPAC > Restricted page
15217 # OPAC > Restricted page
15218 # OPAC > Restricted page
15219 # OPAC > Restricted page
15220 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')"
15221 msgstr ""
15222
15223 # OPAC > Restricted page
15224 # OPAC > Restricted page
15225 # OPAC > Restricted page
15226 # OPAC > Restricted page
15227 # OPAC > Restricted page
15228 # OPAC > Restricted page
15229 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
15230 msgstr ""
15231
15232 # OPAC > Restricted page
15233 # OPAC > Restricted page
15234 # OPAC > Restricted page
15235 # OPAC > Restricted page
15236 # OPAC > Restricted page
15237 # OPAC > Restricted page
15238 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)"
15239 msgstr ""
15240
15241 # OPAC > Policy
15242 # OPAC > Policy
15243 # OPAC > Policy
15244 # OPAC > Policy
15245 # OPAC > Policy
15246 # OPAC > Policy
15247 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
15248 msgstr "제한하지 않음"
15249
15250 # OPAC > Policy
15251 # OPAC > Policy
15252 # OPAC > Policy
15253 # OPAC > Policy
15254 # OPAC > Policy
15255 # OPAC > Policy
15256 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
15257 msgstr "제한"
15258
15259 # OPAC > Policy
15260 # OPAC > Policy
15261 # OPAC > Policy
15262 # OPAC > Policy
15263 # OPAC > Policy
15264 # OPAC > Policy
15265 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
15266 msgstr ""
15267
15268 # OPAC > Shelf Browser
15269 # OPAC > Shelf Browser
15270 # OPAC > Shelf Browser
15271 # OPAC > Shelf Browser
15272 # OPAC > Shelf Browser
15273 # OPAC > Shelf Browser
15274 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
15275 msgstr "사용하지 않음"
15276
15277 # OPAC > Shelf Browser
15278 # OPAC > Shelf Browser
15279 # OPAC > Shelf Browser
15280 # OPAC > Shelf Browser
15281 # OPAC > Shelf Browser
15282 # OPAC > Shelf Browser
15283 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
15284 msgstr "사용"
15285
15286 # OPAC > Shelf Browser
15287 # OPAC > Shelf Browser
15288 # OPAC > Shelf Browser
15289 # OPAC > Shelf Browser
15290 # OPAC > Shelf Browser
15291 # OPAC > Shelf Browser
15292 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
15293 msgstr "шифр зібрання"
15294
15295 # OPAC > Shelf Browser
15296 # OPAC > Shelf Browser
15297 # OPAC > Shelf Browser
15298 # OPAC > Shelf Browser
15299 # OPAC > Shelf Browser
15300 # OPAC > Shelf Browser
15301 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
15302 msgstr "사용하지 않음"
15303
15304 # OPAC > Shelf Browser
15305 # OPAC > Shelf Browser
15306 # OPAC > Shelf Browser
15307 # OPAC > Shelf Browser
15308 # OPAC > Shelf Browser
15309 # OPAC > Shelf Browser
15310 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
15311 msgstr "사용"
15312
15313 # OPAC > Shelf Browser
15314 # OPAC > Shelf Browser
15315 # OPAC > Shelf Browser
15316 # OPAC > Shelf Browser
15317 # OPAC > Shelf Browser
15318 # OPAC > Shelf Browser
15319 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
15320 msgstr "eksemplarets hjemmebibliotek, når der findes eksemplarer til hyldebrowseren."
15321
15322 # OPAC > Shelf Browser
15323 # OPAC > Shelf Browser
15324 # OPAC > Shelf Browser
15325 # OPAC > Shelf Browser
15326 # OPAC > Shelf Browser
15327 # OPAC > Shelf Browser
15328 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
15329 msgstr "사용하지 않음"
15330
15331 # OPAC > Shelf Browser
15332 # OPAC > Shelf Browser
15333 # OPAC > Shelf Browser
15334 # OPAC > Shelf Browser
15335 # OPAC > Shelf Browser
15336 # OPAC > Shelf Browser
15337 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
15338 msgstr "사용"
15339
15340 # OPAC > Shelf Browser
15341 # OPAC > Shelf Browser
15342 # OPAC > Shelf Browser
15343 # OPAC > Shelf Browser
15344 # OPAC > Shelf Browser
15345 # OPAC > Shelf Browser
15346 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
15347 msgstr "자가 브라우저로 항목을 찾았을 때 항목의 위치."
15348
15349 # OPAC > Features
15350 # OPAC > Features
15351 # OPAC > Features
15352 # OPAC > Features
15353 # OPAC > Features
15354 # OPAC > Features
15355 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
15356 msgstr "보이기"
15357
15358 # OPAC > Features
15359 # OPAC > Features
15360 # OPAC > Features
15361 # OPAC > Features
15362 # OPAC > Features
15363 # OPAC > Features
15364 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
15365 msgstr "fornavn"
15366
15367 # OPAC > Features
15368 # OPAC > Features
15369 # OPAC > Features
15370 # OPAC > Features
15371 # OPAC > Features
15372 # OPAC > Features
15373 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
15374 msgstr "fornavn og forbogstav af efternavn"
15375
15376 # OPAC > Features
15377 # OPAC > Features
15378 # OPAC > Features
15379 # OPAC > Features
15380 # OPAC > Features
15381 # OPAC > Features
15382 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
15383 msgstr "hele navnet"
15384
15385 # OPAC > Features
15386 # OPAC > Features
15387 # OPAC > Features
15388 # OPAC > Features
15389 # OPAC > Features
15390 # OPAC > Features
15391 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
15392 msgstr "efternavnet"
15393
15394 # OPAC > Features
15395 # OPAC > Features
15396 # OPAC > Features
15397 # OPAC > Features
15398 # OPAC > Features
15399 # OPAC > Features
15400 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
15401 msgstr "intet navn"
15402
15403 # OPAC > Features
15404 # OPAC > Features
15405 # OPAC > Features
15406 # OPAC > Features
15407 # OPAC > Features
15408 # OPAC > Features
15409 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
15410 msgstr "på kommentator ved kommentarer i OPAC."
15411
15412 # OPAC > Features
15413 # OPAC > Features
15414 # OPAC > Features
15415 # OPAC > Features
15416 # OPAC > Features
15417 # OPAC > Features
15418 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
15419 msgstr "brugernavn"
15420
15421 # OPAC > Features
15422 # OPAC > Features
15423 # OPAC > Features
15424 # OPAC > Features
15425 # OPAC > Features
15426 # OPAC > Features
15427 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
15428 msgstr "Skjul"
15429
15430 # OPAC > Features
15431 # OPAC > Features
15432 # OPAC > Features
15433 # OPAC > Features
15434 # OPAC > Features
15435 # OPAC > Features
15436 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
15437 msgstr " Vis"
15438
15439 # OPAC > Features
15440 # OPAC > Features
15441 # OPAC > Features
15442 # OPAC > Features
15443 # OPAC > Features
15444 # OPAC > Features
15445 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on www.libravatar.org using the patron's e-mail address."
15446 msgstr ""
15447
15448 # OPAC > Features
15449 # OPAC > Features
15450 # OPAC > Features
15451 # OPAC > Features
15452 # OPAC > Features
15453 # OPAC > Features
15454 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Disable"
15455 msgstr "Deaktiver"
15456
15457 # OPAC > Features
15458 # OPAC > Features
15459 # OPAC > Features
15460 # OPAC > Features
15461 # OPAC > Features
15462 # OPAC > Features
15463 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Enable"
15464 msgstr "Aktiver"
15465
15466 # OPAC > Features
15467 # OPAC > Features
15468 # OPAC > Features
15469 # OPAC > Features
15470 # OPAC > Features
15471 # OPAC > Features
15472 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links in opac detail pages"
15473 msgstr "sociale netværklinks på opac detaljesider"
15474
15475 # OPAC > Privacy
15476 # OPAC > Privacy
15477 # OPAC > Privacy
15478 # OPAC > Privacy
15479 # OPAC > Privacy
15480 # OPAC > Privacy
15481 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
15482 msgstr ""
15483
15484 # OPAC > Privacy
15485 # OPAC > Privacy
15486 # OPAC > Privacy
15487 # OPAC > Privacy
15488 # OPAC > Privacy
15489 # OPAC > Privacy
15490 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# Store"
15491 msgstr ""
15492
15493 # OPAC > Privacy
15494 # OPAC > Privacy
15495 # OPAC > Privacy
15496 # OPAC > Privacy
15497 # OPAC > Privacy
15498 # OPAC > Privacy
15499 msgid "opac.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of opacreadinghistory/AnonymousPatron."
15500 msgstr ""
15501
15502 # OPAC > Privacy
15503 # OPAC > Privacy
15504 # OPAC > Privacy
15505 # OPAC > Privacy
15506 # OPAC > Privacy
15507 # OPAC > Privacy
15508 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
15509 msgstr "Spor ikke"
15510
15511 # OPAC > Privacy
15512 # OPAC > Privacy
15513 # OPAC > Privacy
15514 # OPAC > Privacy
15515 # OPAC > Privacy
15516 # OPAC > Privacy
15517 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
15518 msgstr "Spor"
15519
15520 # OPAC > Privacy
15521 # OPAC > Privacy
15522 # OPAC > Privacy
15523 # OPAC > Privacy
15524 # OPAC > Privacy
15525 # OPAC > Privacy
15526 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
15527 msgstr "Spor anonymt"
15528
15529 # OPAC > Privacy
15530 # OPAC > Privacy
15531 # OPAC > Privacy
15532 # OPAC > Privacy
15533 # OPAC > Privacy
15534 # OPAC > Privacy
15535 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on"
15536 msgstr "links, som lånere klikker på"
15537
15538 # OPAC > Appearance
15539 # OPAC > Appearance
15540 # OPAC > Appearance
15541 # OPAC > Appearance
15542 # OPAC > Appearance
15543 # OPAC > Appearance
15544 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
15545 msgstr "보여주지 않음"
15546
15547 # OPAC > Appearance
15548 # OPAC > Appearance
15549 # OPAC > Appearance
15550 # OPAC > Appearance
15551 # OPAC > Appearance
15552 # OPAC > Appearance
15553 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
15554 msgstr "보이기"
15555
15556 # OPAC > Appearance
15557 # OPAC > Appearance
15558 # OPAC > Appearance
15559 # OPAC > Appearance
15560 # OPAC > Appearance
15561 # OPAC > Appearance
15562 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
15563 msgstr ""
15564
15565 # OPAC > Features
15566 # OPAC > Features
15567 # OPAC > Features
15568 # OPAC > Features
15569 # OPAC > Features
15570 # OPAC > Features
15571 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
15572 msgstr " Vis"
15573
15574 # OPAC > Features
15575 # OPAC > Features
15576 # OPAC > Features
15577 # OPAC > Features
15578 # OPAC > Features
15579 # OPAC > Features
15580 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
15581 msgstr "søgeresultater i RSS-strømmen."
15582
15583 # OPAC > Features
15584 # OPAC > Features
15585 # OPAC > Features
15586 # OPAC > Features
15587 # OPAC > Features
15588 # OPAC > Features
15589 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
15590 msgstr "허용함"
15591
15592 # OPAC > Features
15593 # OPAC > Features
15594 # OPAC > Features
15595 # OPAC > Features
15596 # OPAC > Features
15597 # OPAC > Features
15598 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
15599 msgstr "허용하지 않음"
15600
15601 # OPAC > Features
15602 # OPAC > Features
15603 # OPAC > Features
15604 # OPAC > Features
15605 # OPAC > Features
15606 # OPAC > Features
15607 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
15608 msgstr ""
15609
15610 # OPAC > Appearance
15611 # OPAC > Appearance
15612 # OPAC > Appearance
15613 # OPAC > Appearance
15614 # OPAC > Appearance
15615 # OPAC > Appearance
15616 msgid "opac.pref#opaccredits# Include the following HTML in the footer of all pages in the OPAC:"
15617 msgstr ""
15618
15619 # OPAC > Appearance
15620 # OPAC > Appearance
15621 # OPAC > Appearance
15622 # OPAC > Appearance
15623 # OPAC > Appearance
15624 # OPAC > Appearance
15625 msgid "opac.pref#opacheader# Include the following HTML in the header of all pages in the OPAC:"
15626 msgstr "OPAC에서 모든 페이지의 머리글에 다음의 HTML 포함:"
15627
15628 # OPAC > Appearance
15629 # OPAC > Appearance
15630 # OPAC > Appearance
15631 # OPAC > Appearance
15632 # OPAC > Appearance
15633 # OPAC > Appearance
15634 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
15635 msgstr "Brug CSS stylesheet"
15636
15637 # OPAC > Appearance
15638 # OPAC > Appearance
15639 # OPAC > Appearance
15640 # OPAC > Appearance
15641 # OPAC > Appearance
15642 # OPAC > Appearance
15643 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
15644 msgstr "på alle sider i OPAC, i stedet for standard css (bruges hvis feltet er tomt). Indtast bare et filnavn, en komplat lokal sti eller en komplet URL begyndende med <code>http://</code> (hvis filerne ligger på en fjern server). Bemærk at hvis der bare angives et filnavn, skal filen være i css underfolderen for hvert aktivt tema og sprog i Koha skabelon-folderen. En komplet lokal sti skal starte fra din HTTP dokument root."
15645
15646 # OPAC > Privacy
15647 # OPAC > Privacy
15648 # OPAC > Privacy
15649 # OPAC > Privacy
15650 # OPAC > Privacy
15651 # OPAC > Privacy
15652 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
15653 msgstr "허용함"
15654
15655 # OPAC > Privacy
15656 # OPAC > Privacy
15657 # OPAC > Privacy
15658 # OPAC > Privacy
15659 # OPAC > Privacy
15660 # OPAC > Privacy
15661 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
15662 msgstr "허용하지 않음"
15663
15664 # OPAC > Privacy
15665 # OPAC > Privacy
15666 # OPAC > Privacy
15667 # OPAC > Privacy
15668 # OPAC > Privacy
15669 # OPAC > Privacy
15670 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
15671 msgstr "과거에 자신들이 대출한 책을 보는 이용자."
15672
15673 # OPAC > Appearance
15674 # OPAC > Appearance
15675 # OPAC > Appearance
15676 # OPAC > Appearance
15677 # OPAC > Appearance
15678 # OPAC > Appearance
15679 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
15680 msgstr "사용"
15681
15682 # OPAC > Appearance
15683 # OPAC > Appearance
15684 # OPAC > Appearance
15685 # OPAC > Appearance
15686 # OPAC > Appearance
15687 # OPAC > Appearance
15688 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
15689 msgstr "OPAC의 테마."
15690
15691 # OPAC > Features
15692 # OPAC > Features
15693 # OPAC > Features
15694 # OPAC > Features
15695 # OPAC > Features
15696 # OPAC > Features
15697 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
15698 msgstr "허용함"
15699
15700 # OPAC > Features
15701 # OPAC > Features
15702 # OPAC > Features
15703 # OPAC > Features
15704 # OPAC > Features
15705 # OPAC > Features
15706 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
15707 msgstr "허용하지 않음"
15708
15709 # OPAC > Features
15710 # OPAC > Features
15711 # OPAC > Features
15712 # OPAC > Features
15713 # OPAC > Features
15714 # OPAC > Features
15715 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
15716 msgstr "OPAC에서 자신들의 계정으로 로그인한 이용자."
15717
15718 # OPAC > Features
15719 # OPAC > Features
15720 # OPAC > Features
15721 # OPAC > Features
15722 # OPAC > Features
15723 # OPAC > Features
15724 msgid "opac.pref#reviewson# Allow"
15725 msgstr "허용함"
15726
15727 # OPAC > Features
15728 # OPAC > Features
15729 # OPAC > Features
15730 # OPAC > Features
15731 # OPAC > Features
15732 # OPAC > Features
15733 msgid "opac.pref#reviewson# Don't allow"
15734 msgstr "허용하지 않음"
15735
15736 # OPAC > Features
15737 # OPAC > Features
15738 # OPAC > Features
15739 # OPAC > Features
15740 # OPAC > Features
15741 # OPAC > Features
15742 msgid "opac.pref#reviewson# patrons to make comments on items on the OPAC."
15743 msgstr ""
15744
15745 # OPAC > Features
15746 # OPAC > Features
15747 # OPAC > Features
15748 # OPAC > Features
15749 # OPAC > Features
15750 # OPAC > Features
15751 msgid "opac.pref#suggestion# Allow"
15752 msgstr "허용함"
15753
15754 # OPAC > Features
15755 # OPAC > Features
15756 # OPAC > Features
15757 # OPAC > Features
15758 # OPAC > Features
15759 # OPAC > Features
15760 msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
15761 msgstr "허용하지 않음"
15762
15763 # OPAC > Features
15764 # OPAC > Features
15765 # OPAC > Features
15766 # OPAC > Features
15767 # OPAC > Features
15768 # OPAC > Features
15769 msgid "opac.pref#suggestion# patrons to make purchase suggestions on the OPAC."
15770 msgstr "OPAC에서 구매 제안을 만드는 이용자."
15771
15772 # Patrons
15773 # Patrons
15774 # Patrons
15775 # Patrons
15776 # Patrons
15777 # Patrons
15778 msgid "patrons.pref"
15779 msgstr ""
15780
15781 # Patrons > General
15782 # Patrons > General
15783 # Patrons > General
15784 # Patrons > General
15785 # Patrons > General
15786 # Patrons > General
15787 msgid "patrons.pref General"
15788 msgstr "일반적"
15789
15790 # Patrons > Privacy
15791 # Patrons > Privacy
15792 # Patrons > Privacy
15793 # Patrons > Privacy
15794 # Patrons > Privacy
15795 # Patrons > Privacy
15796 msgid "patrons.pref Privacy"
15797 msgstr ""
15798
15799 # Patrons > General
15800 # Patrons > General
15801 # Patrons > General
15802 # Patrons > General
15803 # Patrons > General
15804 # Patrons > General
15805 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
15806 msgstr ""
15807
15808 # Patrons > General
15809 # Patrons > General
15810 # Patrons > General
15811 # Patrons > General
15812 # Patrons > General
15813 # Patrons > General
15814 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
15815 msgstr ""
15816
15817 # Patrons > General
15818 # Patrons > General
15819 # Patrons > General
15820 # Patrons > General
15821 # Patrons > General
15822 # Patrons > General
15823 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
15824 msgstr ""
15825
15826 # Patrons > General
15827 # Patrons > General
15828 # Patrons > General
15829 # Patrons > General
15830 # Patrons > General
15831 # Patrons > General
15832 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Don't send"
15833 msgstr "보내지 않음"
15834
15835 # Patrons > General
15836 # Patrons > General
15837 # Patrons > General
15838 # Patrons > General
15839 # Patrons > General
15840 # Patrons > General
15841 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# Send"
15842 msgstr "보내기"
15843
15844 # Patrons > General
15845 # Patrons > General
15846 # Patrons > General
15847 # Patrons > General
15848 # Patrons > General
15849 # Patrons > General
15850 msgid "patrons.pref#AutoEmailOpacUser# an email to newly created patrons with their account details."
15851 msgstr "en email til nyoprettede lånere med deres kontodetaljer."
15852
15853 # Patrons > General
15854 # Patrons > General
15855 # Patrons > General
15856 # Patrons > General
15857 # Patrons > General
15858 # Patrons > General
15859 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
15860 msgstr " Brug"
15861
15862 # Patrons > General
15863 # Patrons > General
15864 # Patrons > General
15865 # Patrons > General
15866 # Patrons > General
15867 # Patrons > General
15868 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
15869 msgstr "alternativ"
15870
15871 # Patrons > General
15872 # Patrons > General
15873 # Patrons > General
15874 # Patrons > General
15875 # Patrons > General
15876 # Patrons > General
15877 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
15878 msgstr "kortnummer som"
15879
15880 # Patrons > General
15881 # Patrons > General
15882 # Patrons > General
15883 # Patrons > General
15884 # Patrons > General
15885 # Patrons > General
15886 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
15887 msgstr "første gyldige"
15888
15889 # Patrons > General
15890 # Patrons > General
15891 # Patrons > General
15892 # Patrons > General
15893 # Patrons > General
15894 # Patrons > General
15895 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
15896 msgstr "hjemme"
15897
15898 # Patrons > General
15899 # Patrons > General
15900 # Patrons > General
15901 # Patrons > General
15902 # Patrons > General
15903 # Patrons > General
15904 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
15905 msgstr "låner-email-addresse til udsendelse af emails."
15906
15907 # Patrons > General
15908 # Patrons > General
15909 # Patrons > General
15910 # Patrons > General
15911 # Patrons > General
15912 # Patrons > General
15913 msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
15914 msgstr "arbejds"
15915
15916 # Patrons > General
15917 # Patrons > General
15918 # Patrons > General
15919 # Patrons > General
15920 # Patrons > General
15921 # Patrons > General
15922 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# (separate columns with |)"
15923 msgstr "(열과 |로 구분)"
15924
15925 # Patrons > General
15926 # Patrons > General
15927 # Patrons > General
15928 # Patrons > General
15929 # Patrons > General
15930 # Patrons > General
15931 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
15932 msgstr ""
15933
15934 # Patrons > General
15935 # Patrons > General
15936 # Patrons > General
15937 # Patrons > General
15938 # Patrons > General
15939 # Patrons > General
15940 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
15941 msgstr ""
15942
15943 # Patrons > General
15944 # Patrons > General
15945 # Patrons > General
15946 # Patrons > General
15947 # Patrons > General
15948 # Patrons > General
15949 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
15950 msgstr "Når udlån fornys baseres udløbsdagen på"
15951
15952 # Patrons > General
15953 # Patrons > General
15954 # Patrons > General
15955 # Patrons > General
15956 # Patrons > General
15957 # Patrons > General
15958 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
15959 msgstr "nuværende dato."
15960
15961 # Patrons > General
15962 # Patrons > General
15963 # Patrons > General
15964 # Patrons > General
15965 # Patrons > General
15966 # Patrons > General
15967 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
15968 msgstr "udløbsdato for nuværende medlemskab."
15969
15970 # Patrons > General
15971 # Patrons > General
15972 # Patrons > General
15973 # Patrons > General
15974 # Patrons > General
15975 # Patrons > General
15976 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
15977 msgstr ""
15978
15979 # Patrons > General
15980 # Patrons > General
15981 # Patrons > General
15982 # Patrons > General
15983 # Patrons > General
15984 # Patrons > General
15985 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# (separate columns with |)"
15986 msgstr "(adskil spalter med |)"
15987
15988 # Patrons > General
15989 # Patrons > General
15990 # Patrons > General
15991 # Patrons > General
15992 # Patrons > General
15993 # Patrons > General
15994 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
15995 msgstr ""
15996
15997 # Patrons > General
15998 # Patrons > General
15999 # Patrons > General
16000 # Patrons > General
16001 # Patrons > General
16002 # Patrons > General
16003 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
16004 msgstr "(여러개의 선택과 |로 구분)"
16005
16006 # Patrons > General
16007 # Patrons > General
16008 # Patrons > General
16009 # Patrons > General
16010 # Patrons > General
16011 # Patrons > General
16012 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
16013 msgstr "대출자는 다음의 제목을 붙일 수 있습니다:"
16014
16015 # Patrons > General
16016 # Patrons > General
16017 # Patrons > General
16018 # Patrons > General
16019 # Patrons > General
16020 # Patrons > General
16021 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
16022 msgstr "이용자의 카드번호는 반드시"
16023
16024 # Patrons > General
16025 # Patrons > General
16026 # Patrons > General
16027 # Patrons > General
16028 # Patrons > General
16029 # Patrons > General
16030 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If 'cardnumber' is included in the BorrowerMandatoryField list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
16031 msgstr ""
16032
16033 # Patrons > General
16034 # Patrons > General
16035 # Patrons > General
16036 # Patrons > General
16037 # Patrons > General
16038 # Patrons > General
16039 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
16040 msgstr ""
16041
16042 # Patrons > General
16043 # Patrons > General
16044 # Patrons > General
16045 # Patrons > General
16046 # Patrons > General
16047 # Patrons > General
16048 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
16049 msgstr ""
16050
16051 # Patrons > General
16052 # Patrons > General
16053 # Patrons > General
16054 # Patrons > General
16055 # Patrons > General
16056 # Patrons > General
16057 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
16058 msgstr ""
16059
16060 # Patrons > General
16061 # Patrons > General
16062 # Patrons > General
16063 # Patrons > General
16064 # Patrons > General
16065 # Patrons > General
16066 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
16067 msgstr ""
16068
16069 # Patrons > General
16070 # Patrons > General
16071 # Patrons > General
16072 # Patrons > General
16073 # Patrons > General
16074 # Patrons > General
16075 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do"
16076 msgstr ""
16077
16078 # Patrons > General
16079 # Patrons > General
16080 # Patrons > General
16081 # Patrons > General
16082 # Patrons > General
16083 # Patrons > General
16084 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden, do not"
16085 msgstr ""
16086
16087 # Patrons > General
16088 # Patrons > General
16089 # Patrons > General
16090 # Patrons > General
16091 # Patrons > General
16092 # Patrons > General
16093 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search"
16094 msgstr ""
16095
16096 # Patrons > General
16097 # Patrons > General
16098 # Patrons > General
16099 # Patrons > General
16100 # Patrons > General
16101 # Patrons > General
16102 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
16103 msgstr "Aktiver"
16104
16105 # Patrons > General
16106 # Patrons > General
16107 # Patrons > General
16108 # Patrons > General
16109 # Patrons > General
16110 # Patrons > General
16111 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
16112 msgstr "Aktiver ikke"
16113
16114 # Patrons > General
16115 # Patrons > General
16116 # Patrons > General
16117 # Patrons > General
16118 # Patrons > General
16119 # Patrons > General
16120 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
16121 msgstr "muligheden for at vedhæfte og oploade tilfældige filer til en lånerpost."
16122
16123 # Patrons > General
16124 # Patrons > General
16125 # Patrons > General
16126 # Patrons > General
16127 # Patrons > General
16128 # Patrons > General
16129 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use EnhancedMessagingPreferencesOPAC."
16130 msgstr ""
16131
16132 # Patrons > General
16133 # Patrons > General
16134 # Patrons > General
16135 # Patrons > General
16136 # Patrons > General
16137 # Patrons > General
16138 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
16139 msgstr ""
16140
16141 # Patrons > General
16142 # Patrons > General
16143 # Patrons > General
16144 # Patrons > General
16145 # Patrons > General
16146 # Patrons > General
16147 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
16148 msgstr "허용함"
16149
16150 # Patrons > General
16151 # Patrons > General
16152 # Patrons > General
16153 # Patrons > General
16154 # Patrons > General
16155 # Patrons > General
16156 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
16157 msgstr "허용하지 않음"
16158
16159 # Patrons > General
16160 # Patrons > General
16161 # Patrons > General
16162 # Patrons > General
16163 # Patrons > General
16164 # Patrons > General
16165 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
16166 msgstr ""
16167
16168 # Patrons > General
16169 # Patrons > General
16170 # Patrons > General
16171 # Patrons > General
16172 # Patrons > General
16173 # Patrons > General
16174 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> EnhancedMessagingPreferences must be enabled."
16175 msgstr ""
16176
16177 # Patrons > General
16178 # Patrons > General
16179 # Patrons > General
16180 # Patrons > General
16181 # Patrons > General
16182 # Patrons > General
16183 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
16184 msgstr ""
16185
16186 # Patrons > General
16187 # Patrons > General
16188 # Patrons > General
16189 # Patrons > General
16190 # Patrons > General
16191 # Patrons > General
16192 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
16193 msgstr ""
16194
16195 # Patrons > General
16196 # Patrons > General
16197 # Patrons > General
16198 # Patrons > General
16199 # Patrons > General
16200 # Patrons > General
16201 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
16202 msgstr ""
16203
16204 # Patrons > General
16205 # Patrons > General
16206 # Patrons > General
16207 # Patrons > General
16208 # Patrons > General
16209 # Patrons > General
16210 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
16211 msgstr "사용하게 하지 않음"
16212
16213 # Patrons > General
16214 # Patrons > General
16215 # Patrons > General
16216 # Patrons > General
16217 # Patrons > General
16218 # Patrons > General
16219 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
16220 msgstr "사용하게 함"
16221
16222 # Patrons > General
16223 # Patrons > General
16224 # Patrons > General
16225 # Patrons > General
16226 # Patrons > General
16227 # Patrons > General
16228 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
16229 msgstr "이용자의 사용자 지정 속성을 검색, 편집 그리고 표시."
16230
16231 # Patrons > General
16232 # Patrons > General
16233 # Patrons > General
16234 # Patrons > General
16235 # Patrons > General
16236 # Patrons > General
16237 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
16238 msgstr ""
16239
16240 # Patrons > General
16241 # Patrons > General
16242 # Patrons > General
16243 # Patrons > General
16244 # Patrons > General
16245 # Patrons > General
16246 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
16247 msgstr ""
16248
16249 # Patrons > General
16250 # Patrons > General
16251 # Patrons > General
16252 # Patrons > General
16253 # Patrons > General
16254 # Patrons > General
16255 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
16256 msgstr ""
16257
16258 # Patrons > General
16259 # Patrons > General
16260 # Patrons > General
16261 # Patrons > General
16262 # Patrons > General
16263 # Patrons > General
16264 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
16265 msgstr ""
16266
16267 # Patrons > General
16268 # Patrons > General
16269 # Patrons > General
16270 # Patrons > General
16271 # Patrons > General
16272 # Patrons > General
16273 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
16274 msgstr ""
16275
16276 # Patrons > Privacy
16277 # Patrons > Privacy
16278 # Patrons > Privacy
16279 # Patrons > Privacy
16280 # Patrons > Privacy
16281 # Patrons > Privacy
16282 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Disabled"
16283 msgstr ""
16284
16285 # Patrons > Privacy
16286 # Patrons > Privacy
16287 # Patrons > Privacy
16288 # Patrons > Privacy
16289 # Patrons > Privacy
16290 # Patrons > Privacy
16291 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Enforced"
16292 msgstr ""
16293
16294 # Patrons > Privacy
16295 # Patrons > Privacy
16296 # Patrons > Privacy
16297 # Patrons > Privacy
16298 # Patrons > Privacy
16299 # Patrons > Privacy
16300 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# GDPR is the EU General Data Protection Regulation. When you enforce, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
16301 msgstr ""
16302
16303 # Patrons > Privacy
16304 # Patrons > Privacy
16305 # Patrons > Privacy
16306 # Patrons > Privacy
16307 # Patrons > Privacy
16308 # Patrons > Privacy
16309 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Permissive"
16310 msgstr ""
16311
16312 # Patrons > Privacy
16313 # Patrons > Privacy
16314 # Patrons > Privacy
16315 # Patrons > Privacy
16316 # Patrons > Privacy
16317 # Patrons > Privacy
16318 msgid "patrons.pref#GDPR_Policy# Set GDPR policy to"
16319 msgstr ""
16320
16321 # Patrons > General
16322 # Patrons > General
16323 # Patrons > General
16324 # Patrons > General
16325 # Patrons > General
16326 # Patrons > General
16327 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
16328 msgstr "Tom værdi betyder ingen begrænsning. Enkelt eksemplar-grænse angives i udlånsregel-matriksen."
16329
16330 # Patrons > General
16331 # Patrons > General
16332 # Patrons > General
16333 # Patrons > General
16334 # Patrons > General
16335 # Patrons > General
16336 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
16337 msgstr "Bøden for for sent aflevering vil kun gå op til"
16338
16339 # Patrons > General
16340 # Patrons > General
16341 # Patrons > General
16342 # Patrons > General
16343 # Patrons > General
16344 # Patrons > General
16345 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
16346 msgstr "[% local_currency %]."
16347
16348 # Patrons > General
16349 # Patrons > General
16350 # Patrons > General
16351 # Patrons > General
16352 # Patrons > General
16353 # Patrons > General
16354 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
16355 msgstr ""
16356
16357 # Patrons > General
16358 # Patrons > General
16359 # Patrons > General
16360 # Patrons > General
16361 # Patrons > General
16362 # Patrons > General
16363 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
16364 msgstr ""
16365
16366 # Patrons > General
16367 # Patrons > General
16368 # Patrons > General
16369 # Patrons > General
16370 # Patrons > General
16371 # Patrons > General
16372 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
16373 msgstr ""
16374
16375 # Patrons > General
16376 # Patrons > General
16377 # Patrons > General
16378 # Patrons > General
16379 # Patrons > General
16380 # Patrons > General
16381 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
16382 msgstr "이용자가 만료를 하려고 하거나 만료 했을때 알림을 보이기"
16383
16384 # Patrons > General
16385 # Patrons > General
16386 # Patrons > General
16387 # Patrons > General
16388 # Patrons > General
16389 # Patrons > General
16390 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
16391 msgstr "날짜 이전에."
16392
16393 # Patrons > General
16394 # Patrons > General
16395 # Patrons > General
16396 # Patrons > General
16397 # Patrons > General
16398 # Patrons > General
16399 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# (separate columns with |)"
16400 msgstr ""
16401
16402 # Patrons > General
16403 # Patrons > General
16404 # Patrons > General
16405 # Patrons > General
16406 # Patrons > General
16407 # Patrons > General
16408 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# add these fields to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
16409 msgstr ""
16410
16411 # Patrons > General
16412 # Patrons > General
16413 # Patrons > General
16414 # Patrons > General
16415 # Patrons > General
16416 # Patrons > General
16417 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
16418 msgstr "기본값으로, 보이기"
16419
16420 # Patrons > General
16421 # Patrons > General
16422 # Patrons > General
16423 # Patrons > General
16424 # Patrons > General
16425 # Patrons > General
16426 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff client."
16427 msgstr ""
16428
16429 # Patrons > Privacy
16430 # Patrons > Privacy
16431 # Patrons > Privacy
16432 # Patrons > Privacy
16433 # Patrons > Privacy
16434 # Patrons > Privacy
16435 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
16436 msgstr ""
16437
16438 # Patrons > Privacy
16439 # Patrons > Privacy
16440 # Patrons > Privacy
16441 # Patrons > Privacy
16442 # Patrons > Privacy
16443 # Patrons > Privacy
16444 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce GDPR policy, make sure that this page is not blocked.)"
16445 msgstr ""
16446
16447 # Patrons > General
16448 # Patrons > General
16449 # Patrons > General
16450 # Patrons > General
16451 # Patrons > General
16452 # Patrons > General
16453 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
16454 msgstr ""
16455
16456 # Patrons > General
16457 # Patrons > General
16458 # Patrons > General
16459 # Patrons > General
16460 # Patrons > General
16461 # Patrons > General
16462 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
16463 msgstr ""
16464
16465 # Patrons > General
16466 # Patrons > General
16467 # Patrons > General
16468 # Patrons > General
16469 # Patrons > General
16470 # Patrons > General
16471 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
16472 msgstr ""
16473
16474 # Patrons > General
16475 # Patrons > General
16476 # Patrons > General
16477 # Patrons > General
16478 # Patrons > General
16479 # Patrons > General
16480 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
16481 msgstr ""
16482
16483 # Patrons > General
16484 # Patrons > General
16485 # Patrons > General
16486 # Patrons > General
16487 # Patrons > General
16488 # Patrons > General
16489 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (Must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
16490 msgstr ""
16491
16492 # Patrons > General
16493 # Patrons > General
16494 # Patrons > General
16495 # Patrons > General
16496 # Patrons > General
16497 # Patrons > General
16498 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
16499 msgstr ""
16500
16501 # Patrons > General
16502 # Patrons > General
16503 # Patrons > General
16504 # Patrons > General
16505 # Patrons > General
16506 # Patrons > General
16507 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
16508 msgstr ""
16509
16510 # Patrons > General
16511 # Patrons > General
16512 # Patrons > General
16513 # Patrons > General
16514 # Patrons > General
16515 # Patrons > General
16516 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
16517 msgstr ""
16518
16519 # Patrons > General
16520 # Patrons > General
16521 # Patrons > General
16522 # Patrons > General
16523 # Patrons > General
16524 # Patrons > General
16525 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
16526 msgstr ""
16527
16528 # Patrons > General
16529 # Patrons > General
16530 # Patrons > General
16531 # Patrons > General
16532 # Patrons > General
16533 # Patrons > General
16534 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
16535 msgstr "SMS::Send:: 사용"
16536
16537 # Patrons > General
16538 # Patrons > General
16539 # Patrons > General
16540 # Patrons > General
16541 # Patrons > General
16542 # Patrons > General
16543 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
16544 msgstr "SMS 메세지를 보내는 드라이버."
16545
16546 # Patrons > General
16547 # Patrons > General
16548 # Patrons > General
16549 # Patrons > General
16550 # Patrons > General
16551 # Patrons > General
16552 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
16553 msgstr ""
16554
16555 # Patrons > General
16556 # Patrons > General
16557 # Patrons > General
16558 # Patrons > General
16559 # Patrons > General
16560 # Patrons > General
16561 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
16562 msgstr ""
16563
16564 # Patrons > General
16565 # Patrons > General
16566 # Patrons > General
16567 # Patrons > General
16568 # Patrons > General
16569 # Patrons > General
16570 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# (separate fields with |, without trailing |). Default if empty: location|itype|ccode"
16571 msgstr ""
16572
16573 # Patrons > General
16574 # Patrons > General
16575 # Patrons > General
16576 # Patrons > General
16577 # Patrons > General
16578 # Patrons > General
16579 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
16580 msgstr "Vis følgende felter fra eksemplar-databasetabellen som spalter på statistik-fanen i låner-posten: "
16581
16582 # Patrons > General
16583 # Patrons > General
16584 # Patrons > General
16585 # Patrons > General
16586 # Patrons > General
16587 # Patrons > General
16588 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
16589 msgstr "Deaktiver"
16590
16591 # Patrons > General
16592 # Patrons > General
16593 # Patrons > General
16594 # Patrons > General
16595 # Patrons > General
16596 # Patrons > General
16597 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
16598 msgstr "Aktiver"
16599
16600 # Patrons > General
16601 # Patrons > General
16602 # Patrons > General
16603 # Patrons > General
16604 # Patrons > General
16605 # Patrons > General
16606 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
16607 msgstr "lånerens telefonbeskeder med Talking Tech i-tiva (forsinkede, rykkere og reserveringsbeskeder er pt. understøttet)."
16608
16609 # Patrons > General
16610 # Patrons > General
16611 # Patrons > General
16612 # Patrons > General
16613 # Patrons > General
16614 # Patrons > General
16615 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
16616 msgstr ""
16617
16618 # Patrons > General
16619 # Patrons > General
16620 # Patrons > General
16621 # Patrons > General
16622 # Patrons > General
16623 # Patrons > General
16624 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
16625 msgstr ""
16626
16627 # Patrons > General
16628 # Patrons > General
16629 # Patrons > General
16630 # Patrons > General
16631 # Patrons > General
16632 # Patrons > General
16633 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Every time a patron will connect, the borrowers.lastseen will be updated with the current time."
16634 msgstr ""
16635
16636 # Patrons > General
16637 # Patrons > General
16638 # Patrons > General
16639 # Patrons > General
16640 # Patrons > General
16641 # Patrons > General
16642 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
16643 msgstr ""
16644
16645 # Patrons > General
16646 # Patrons > General
16647 # Patrons > General
16648 # Patrons > General
16649 # Patrons > General
16650 # Patrons > General
16651 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
16652 msgstr ""
16653
16654 # Patrons > General
16655 # Patrons > General
16656 # Patrons > General
16657 # Patrons > General
16658 # Patrons > General
16659 # Patrons > General
16660 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
16661 msgstr ""
16662
16663 # Patrons > General
16664 # Patrons > General
16665 # Patrons > General
16666 # Patrons > General
16667 # Patrons > General
16668 # Patrons > General
16669 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
16670 msgstr ""
16671
16672 # Patrons > General
16673 # Patrons > General
16674 # Patrons > General
16675 # Patrons > General
16676 # Patrons > General
16677 # Patrons > General
16678 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If autoMemberNum is enabled, the system preference BorrowerMandatoryField must not contain the field cardnumber."
16679 msgstr ""
16680
16681 # Patrons > General
16682 # Patrons > General
16683 # Patrons > General
16684 # Patrons > General
16685 # Patrons > General
16686 # Patrons > General
16687 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
16688 msgstr "하다"
16689
16690 # Patrons > General
16691 # Patrons > General
16692 # Patrons > General
16693 # Patrons > General
16694 # Patrons > General
16695 # Patrons > General
16696 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
16697 msgstr "하지 않음"
16698
16699 # Patrons > General
16700 # Patrons > General
16701 # Patrons > General
16702 # Patrons > General
16703 # Patrons > General
16704 # Patrons > General
16705 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
16706 msgstr "사용자의 추가적인 화면에서 카드 번호 필드의 기본값은 다음으로 사용 가능한 카드 번호 (예를 들어, 현재 사용된 가장 큰 카드 번호가 26345000012941 이라면, 이 필드의 기본값은 26345000012942입니다)."
16707
16708 # Patrons > General
16709 # Patrons > General
16710 # Patrons > General
16711 # Patrons > General
16712 # Patrons > General
16713 # Patrons > General
16714 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate"
16715 msgstr "(input flere valg adskilt af |). Tom for at deaktivere"
16716
16717 # Patrons > General
16718 # Patrons > General
16719 # Patrons > General
16720 # Patrons > General
16721 # Patrons > General
16722 # Patrons > General
16723 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
16724 msgstr ""
16725
16726 # Patrons > General
16727 # Patrons > General
16728 # Patrons > General
16729 # Patrons > General
16730 # Patrons > General
16731 # Patrons > General
16732 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
16733 msgstr "허용함"
16734
16735 # Patrons > General
16736 # Patrons > General
16737 # Patrons > General
16738 # Patrons > General
16739 # Patrons > General
16740 # Patrons > General
16741 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
16742 msgstr "허용하지 않음"
16743
16744 # Patrons > General
16745 # Patrons > General
16746 # Patrons > General
16747 # Patrons > General
16748 # Patrons > General
16749 # Patrons > General
16750 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (reading history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
16751 msgstr ""
16752
16753 # Patrons > General
16754 # Patrons > General
16755 # Patrons > General
16756 # Patrons > General
16757 # Patrons > General
16758 # Patrons > General
16759 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
16760 msgstr "직원과 이용자의 로그인 비밀번호는 반드시 적어도"
16761
16762 # Patrons > General
16763 # Patrons > General
16764 # Patrons > General
16765 # Patrons > General
16766 # Patrons > General
16767 # Patrons > General
16768 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
16769 msgstr "긴 문자."
16770
16771 # Patrons > General
16772 # Patrons > General
16773 # Patrons > General
16774 # Patrons > General
16775 # Patrons > General
16776 # Patrons > General
16777 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
16778 msgstr "허용함"
16779
16780 # Patrons > General
16781 # Patrons > General
16782 # Patrons > General
16783 # Patrons > General
16784 # Patrons > General
16785 # Patrons > General
16786 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
16787 msgstr "허용하지 않음"
16788
16789 # Patrons > General
16790 # Patrons > General
16791 # Patrons > General
16792 # Patrons > General
16793 # Patrons > General
16794 # Patrons > General
16795 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff client."
16796 msgstr ""
16797
16798 # Patrons > General
16799 # Patrons > General
16800 # Patrons > General
16801 # Patrons > General
16802 # Patrons > General
16803 # Patrons > General
16804 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
16805 msgstr "하다"
16806
16807 # Patrons > General
16808 # Patrons > General
16809 # Patrons > General
16810 # Patrons > General
16811 # Patrons > General
16812 # Patrons > General
16813 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
16814 msgstr "하지 않음"
16815
16816 # Patrons > General
16817 # Patrons > General
16818 # Patrons > General
16819 # Patrons > General
16820 # Patrons > General
16821 # Patrons > General
16822 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
16823 msgstr "성을 대문자로 저장하고 표시."
16824
16825 # Patrons > General
16826 # Patrons > General
16827 # Patrons > General
16828 # Patrons > General
16829 # Patrons > General
16830 # Patrons > General
16831 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
16832 msgstr "Tillad"
16833
16834 # Patrons > General
16835 # Patrons > General
16836 # Patrons > General
16837 # Patrons > General
16838 # Patrons > General
16839 # Patrons > General
16840 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
16841 msgstr "Tillad ikke"
16842
16843 # Patrons > General
16844 # Patrons > General
16845 # Patrons > General
16846 # Patrons > General
16847 # Patrons > General
16848 # Patrons > General
16849 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
16850 msgstr ""
16851
16852 # Searching
16853 # Searching
16854 # Searching
16855 # Searching
16856 # Searching
16857 # Searching
16858 msgid "searching.pref"
16859 msgstr ""
16860
16861 # Searching > Features
16862 # Searching > Features
16863 # Searching > Features
16864 # Searching > Features
16865 # Searching > Features
16866 # Searching > Features
16867 msgid "searching.pref Features"
16868 msgstr "기능"
16869
16870 # Searching > Results Display
16871 # Searching > Results Display
16872 # Searching > Results Display
16873 # Searching > Results Display
16874 # Searching > Results Display
16875 # Searching > Results Display
16876 msgid "searching.pref Results Display"
16877 msgstr "결과 표시"
16878
16879 # Searching > Search Form
16880 # Searching > Search Form
16881 # Searching > Search Form
16882 # Searching > Search Form
16883 # Searching > Search Form
16884 # Searching > Search Form
16885 msgid "searching.pref Search Form"
16886 msgstr "검색 양식"
16887
16888 # Searching > Search Form
16889 # Searching > Search Form
16890 # Searching > Search Form
16891 # Searching > Search Form
16892 # Searching > Search Form
16893 # Searching > Search Form
16894 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
16895 msgstr "예를 들어, 목록의 제한이 프랑스어 그리고 이탈리아어로 되어있다면, <em>ita|fre</em>로 입력."
16896
16897 # Searching > Search Form
16898 # Searching > Search Form
16899 # Searching > Search Form
16900 # Searching > Search Form
16901 # Searching > Search Form
16902 # Searching > Search Form
16903 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
16904 msgstr "ISO 639-2 언어 코드 (구분값은 | 또는 ,)."
16905
16906 # Searching > Search Form
16907 # Searching > Search Form
16908 # Searching > Search Form
16909 # Searching > Search Form
16910 # Searching > Search Form
16911 # Searching > Search Form
16912 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
16913 msgstr "드롭-다운 고급 검색에서의 제한 언어 목록"
16914
16915 # Searching > Search Form
16916 # Searching > Search Form
16917 # Searching > Search Form
16918 # Searching > Search Form
16919 # Searching > Search Form
16920 # Searching > Search Form
16921 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection Codes (<strong>ccode</strong>) and Shelving Location (<strong>loc</strong>)."
16922 msgstr "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Nuværende understøttede værdier</em>: Materialetyper (<strong>itemtypes</strong>), Samlingskoder (<strong>ccode</strong>) og Reollokation (<strong>loc</strong>)."
16923
16924 # Searching > Search Form
16925 # Searching > Search Form
16926 # Searching > Search Form
16927 # Searching > Search Form
16928 # Searching > Search Form
16929 # Searching > Search Form
16930 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in OPAC and staff-side advanced search for limiting searches on the"
16931 msgstr "Viser faner i OPAC og udvidet søgning for medarbejdere til begrænsning af søgninger i"
16932
16933 # Searching > Search Form
16934 # Searching > Search Form
16935 # Searching > Search Form
16936 # Searching > Search Form
16937 # Searching > Search Form
16938 # Searching > Search Form
16939 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
16940 msgstr "felter (adskil værdier med |). Faner vises i den listede orden.<br/>"
16941
16942 # Searching > Features
16943 # Searching > Features
16944 # Searching > Features
16945 # Searching > Features
16946 # Searching > Features
16947 # Searching > Features
16948 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
16949 msgstr ""
16950
16951 # Searching > Features
16952 # Searching > Features
16953 # Searching > Features
16954 # Searching > Features
16955 # Searching > Features
16956 # Searching > Features
16957 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
16958 msgstr ""
16959
16960 # Searching > Features
16961 # Searching > Features
16962 # Searching > Features
16963 # Searching > Features
16964 # Searching > Features
16965 # Searching > Features
16966 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff client."
16967 msgstr ""
16968
16969 # Searching > Results Display
16970 # Searching > Results Display
16971 # Searching > Results Display
16972 # Searching > Results Display
16973 # Searching > Results Display
16974 # Searching > Results Display
16975 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
16976 msgstr "패싯 보기"
16977
16978 # Searching > Results Display
16979 # Searching > Results Display
16980 # Searching > Results Display
16981 # Searching > Results Display
16982 # Searching > Results Display
16983 # Searching > Results Display
16984 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
16985 msgstr "지정 도서관과 소장 도서관"
16986
16987 # Searching > Results Display
16988 # Searching > Results Display
16989 # Searching > Results Display
16990 # Searching > Results Display
16991 # Searching > Results Display
16992 # Searching > Results Display
16993 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
16994 msgstr "소장 도서관"
16995
16996 # Searching > Results Display
16997 # Searching > Results Display
16998 # Searching > Results Display
16999 # Searching > Results Display
17000 # Searching > Results Display
17001 # Searching > Results Display
17002 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
17003 msgstr "지정 도서관"
17004
17005 # Searching > Features
17006 # Searching > Features
17007 # Searching > Features
17008 # Searching > Features
17009 # Searching > Features
17010 # Searching > Features
17011 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
17012 msgstr "유지하지 않음"
17013
17014 # Searching > Features
17015 # Searching > Features
17016 # Searching > Features
17017 # Searching > Features
17018 # Searching > Features
17019 # Searching > Features
17020 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
17021 msgstr "유지"
17022
17023 # Searching > Features
17024 # Searching > Features
17025 # Searching > Features
17026 # Searching > Features
17027 # Searching > Features
17028 # Searching > Features
17029 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff client."
17030 msgstr ""
17031
17032 # Searching > Results Display
17033 # Searching > Results Display
17034 # Searching > Results Display
17035 # Searching > Results Display
17036 # Searching > Results Display
17037 # Searching > Results Display
17038 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
17039 msgstr ""
17040
17041 # Searching > Results Display
17042 # Searching > Results Display
17043 # Searching > Results Display
17044 # Searching > Results Display
17045 # Searching > Results Display
17046 # Searching > Results Display
17047 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface."
17048 msgstr ""
17049
17050 # Searching > Results Display
17051 # Searching > Results Display
17052 # Searching > Results Display
17053 # Searching > Results Display
17054 # Searching > Results Display
17055 # Searching > Results Display
17056 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
17057 msgstr ""
17058
17059 # Searching > Results Display
17060 # Searching > Results Display
17061 # Searching > Results Display
17062 # Searching > Results Display
17063 # Searching > Results Display
17064 # Searching > Results Display
17065 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
17066 msgstr ""
17067
17068 # Searching > Features
17069 # Searching > Features
17070 # Searching > Features
17071 # Searching > Features
17072 # Searching > Features
17073 # Searching > Features
17074 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <i>see from</i> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
17075 msgstr "<i>se fra</i> (ikke-foretrukket form) overskrifter i bibliografiske søgninger. Bemærk venligst: den bibliografiske database skal indekseres igen, når dette ændres."
17076
17077 # Searching > Features
17078 # Searching > Features
17079 # Searching > Features
17080 # Searching > Features
17081 # Searching > Features
17082 # Searching > Features
17083 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
17084 msgstr "Medtag ikke"
17085
17086 # Searching > Features
17087 # Searching > Features
17088 # Searching > Features
17089 # Searching > Features
17090 # Searching > Features
17091 # Searching > Features
17092 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
17093 msgstr "Medtag"
17094
17095 # Searching > Search Form
17096 # Searching > Search Form
17097 # Searching > Search Form
17098 # Searching > Search Form
17099 # Searching > Search Form
17100 # Searching > Search Form
17101 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
17102 msgstr "Som standard,"
17103
17104 # Searching > Search Form
17105 # Searching > Search Form
17106 # Searching > Search Form
17107 # Searching > Search Form
17108 # Searching > Search Form
17109 # Searching > Search Form
17110 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
17111 msgstr "brug ikke"
17112
17113 # Searching > Search Form
17114 # Searching > Search Form
17115 # Searching > Search Form
17116 # Searching > Search Form
17117 # Searching > Search Form
17118 # Searching > Search Form
17119 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff client searches"
17120 msgstr "operatoren \"phr\" i hyldesignaturer og standard nummer intranetsøgninger"
17121
17122 # Searching > Search Form
17123 # Searching > Search Form
17124 # Searching > Search Form
17125 # Searching > Search Form
17126 # Searching > Search Form
17127 # Searching > Search Form
17128 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
17129 msgstr "brug"
17130
17131 # Searching > Search Form
17132 # Searching > Search Form
17133 # Searching > Search Form
17134 # Searching > Search Form
17135 # Searching > Search Form
17136 # Searching > Search Form
17137 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't load"
17138 msgstr ""
17139
17140 # Searching > Search Form
17141 # Searching > Search Form
17142 # Searching > Search Form
17143 # Searching > Search Form
17144 # Searching > Search Form
17145 # Searching > Search Form
17146 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load"
17147 msgstr ""
17148
17149 # Searching > Search Form
17150 # Searching > Search Form
17151 # Searching > Search Form
17152 # Searching > Search Form
17153 # Searching > Search Form
17154 # Searching > Search Form
17155 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Load the unlogged history to the next user."
17156 msgstr ""
17157
17158 # Searching > Search Form
17159 # Searching > Search Form
17160 # Searching > Search Form
17161 # Searching > Search Form
17162 # Searching > Search Form
17163 # Searching > Search Form
17164 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# history to the next client."
17165 msgstr ""
17166
17167 # Searching > Results Display
17168 # Searching > Results Display
17169 # Searching > Results Display
17170 # Searching > Results Display
17171 # Searching > Results Display
17172 # Searching > Results Display
17173 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
17174 msgstr ""
17175
17176 # Searching > Results Display
17177 # Searching > Results Display
17178 # Searching > Results Display
17179 # Searching > Results Display
17180 # Searching > Results Display
17181 # Searching > Results Display
17182 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
17183 msgstr ""
17184
17185 # Searching > Results Display
17186 # Searching > Results Display
17187 # Searching > Results Display
17188 # Searching > Results Display
17189 # Searching > Results Display
17190 # Searching > Results Display
17191 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
17192 msgstr ""
17193
17194 # Searching > Results Display
17195 # Searching > Results Display
17196 # Searching > Results Display
17197 # Searching > Results Display
17198 # Searching > Results Display
17199 # Searching > Results Display
17200 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
17201 msgstr ""
17202
17203 # Searching > Results Display
17204 # Searching > Results Display
17205 # Searching > Results Display
17206 # Searching > Results Display
17207 # Searching > Results Display
17208 # Searching > Results Display
17209 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Don't show"
17210 msgstr "보여주지 않음"
17211
17212 # Searching > Results Display
17213 # Searching > Results Display
17214 # Searching > Results Display
17215 # Searching > Results Display
17216 # Searching > Results Display
17217 # Searching > Results Display
17218 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# Show"
17219 msgstr "보이기"
17220
17221 # Searching > Results Display
17222 # Searching > Results Display
17223 # Searching > Results Display
17224 # Searching > Results Display
17225 # Searching > Results Display
17226 # Searching > Results Display
17227 msgid "searching.pref#OPACItemsResultsDisplay# an item's library, location and call number in OPAC search results."
17228 msgstr "et eksemplars bibliotek, placering og hyldesignatur i OPAC søgeresultater."
17229
17230 # Searching > Search Form
17231 # Searching > Search Form
17232 # Searching > Search Form
17233 # Searching > Search Form
17234 # Searching > Search Form
17235 # Searching > Search Form
17236 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
17237 msgstr "Som standard"
17238
17239 # Searching > Search Form
17240 # Searching > Search Form
17241 # Searching > Search Form
17242 # Searching > Search Form
17243 # Searching > Search Form
17244 # Searching > Search Form
17245 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
17246 msgstr "brug ikke"
17247
17248 # Searching > Search Form
17249 # Searching > Search Form
17250 # Searching > Search Form
17251 # Searching > Search Form
17252 # Searching > Search Form
17253 # Searching > Search Form
17254 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches"
17255 msgstr "operatoren \"phr\" i hyldesignatur og standardnummer OPAC søgninger."
17256
17257 # Searching > Search Form
17258 # Searching > Search Form
17259 # Searching > Search Form
17260 # Searching > Search Form
17261 # Searching > Search Form
17262 # Searching > Search Form
17263 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
17264 msgstr "brug"
17265
17266 # Searching > Results Display
17267 # Searching > Results Display
17268 # Searching > Results Display
17269 # Searching > Results Display
17270 # Searching > Results Display
17271 # Searching > Results Display
17272 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
17273 msgstr ","
17274
17275 # Searching > Results Display
17276 # Searching > Results Display
17277 # Searching > Results Display
17278 # Searching > Results Display
17279 # Searching > Results Display
17280 # Searching > Results Display
17281 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
17282 msgstr "기본값으로, OPAC에서의 검색 결과 정렬"
17283
17284 # Searching > Results Display
17285 # Searching > Results Display
17286 # Searching > Results Display
17287 # Searching > Results Display
17288 # Searching > Results Display
17289 # Searching > Results Display
17290 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
17291 msgstr "오름차순."
17292
17293 # Searching > Results Display
17294 # Searching > Results Display
17295 # Searching > Results Display
17296 # Searching > Results Display
17297 # Searching > Results Display
17298 # Searching > Results Display
17299 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
17300 msgstr "저자"
17301
17302 # Searching > Results Display
17303 # Searching > Results Display
17304 # Searching > Results Display
17305 # Searching > Results Display
17306 # Searching > Results Display
17307 # Searching > Results Display
17308 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
17309 msgstr "청구기호"
17310
17311 # Searching > Results Display
17312 # Searching > Results Display
17313 # Searching > Results Display
17314 # Searching > Results Display
17315 # Searching > Results Display
17316 # Searching > Results Display
17317 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
17318 msgstr "추가된 날짜"
17319
17320 # Searching > Results Display
17321 # Searching > Results Display
17322 # Searching > Results Display
17323 # Searching > Results Display
17324 # Searching > Results Display
17325 # Searching > Results Display
17326 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
17327 msgstr "출판일"
17328
17329 # Searching > Results Display
17330 # Searching > Results Display
17331 # Searching > Results Display
17332 # Searching > Results Display
17333 # Searching > Results Display
17334 # Searching > Results Display
17335 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
17336 msgstr "내림차순."
17337
17338 # Searching > Results Display
17339 # Searching > Results Display
17340 # Searching > Results Display
17341 # Searching > Results Display
17342 # Searching > Results Display
17343 # Searching > Results Display
17344 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
17345 msgstr "A에서 Z까지."
17346
17347 # Searching > Results Display
17348 # Searching > Results Display
17349 # Searching > Results Display
17350 # Searching > Results Display
17351 # Searching > Results Display
17352 # Searching > Results Display
17353 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
17354 msgstr "Z에서 A까지."
17355
17356 # Searching > Results Display
17357 # Searching > Results Display
17358 # Searching > Results Display
17359 # Searching > Results Display
17360 # Searching > Results Display
17361 # Searching > Results Display
17362 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
17363 msgstr "적합성"
17364
17365 # Searching > Results Display
17366 # Searching > Results Display
17367 # Searching > Results Display
17368 # Searching > Results Display
17369 # Searching > Results Display
17370 # Searching > Results Display
17371 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
17372 msgstr "표제"
17373
17374 # Searching > Results Display
17375 # Searching > Results Display
17376 # Searching > Results Display
17377 # Searching > Results Display
17378 # Searching > Results Display
17379 # Searching > Results Display
17380 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
17381 msgstr "총 대출 수"
17382
17383 # Searching > Results Display
17384 # Searching > Results Display
17385 # Searching > Results Display
17386 # Searching > Results Display
17387 # Searching > Results Display
17388 # Searching > Results Display
17389 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
17390 msgstr "기본값으로, 보이기"
17391
17392 # Searching > Results Display
17393 # Searching > Results Display
17394 # Searching > Results Display
17395 # Searching > Results Display
17396 # Searching > Results Display
17397 # Searching > Results Display
17398 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
17399 msgstr "OPAC에서의 페이지당 결과."
17400
17401 # Searching > Features
17402 # Searching > Features
17403 # Searching > Features
17404 # Searching > Features
17405 # Searching > Features
17406 # Searching > Features
17407 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Don't use"
17408 msgstr "사용하지 않음"
17409
17410 # Searching > Features
17411 # Searching > Features
17412 # Searching > Features
17413 # Searching > Features
17414 # Searching > Features
17415 # Searching > Features
17416 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# PazPar2 to group similar results on the OPAC. This requires that PazPar2 is set up and running."
17417 msgstr ""
17418
17419 # Searching > Features
17420 # Searching > Features
17421 # Searching > Features
17422 # Searching > Features
17423 # Searching > Features
17424 # Searching > Features
17425 msgid "searching.pref#OpacGroupResults# Use"
17426 msgstr "사용"
17427
17428 # Searching > Features
17429 # Searching > Features
17430 # Searching > Features
17431 # Searching > Features
17432 # Searching > Features
17433 # Searching > Features
17434 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
17435 msgstr " <br />( * 문자는 이렇게 사용됩니다: <cite>Har*</cite> 또는 <cite>*logging</cite>.)"
17436
17437 # Searching > Features
17438 # Searching > Features
17439 # Searching > Features
17440 # Searching > Features
17441 # Searching > Features
17442 # Searching > Features
17443 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
17444 msgstr "와일드 카드 검색 수행 (예를 들어, <cite>Har</cite> 는 <cite>Harry</cite> 그리고 <cite>harp</cite>와 일치합니다)"
17445
17446 # Searching > Features
17447 # Searching > Features
17448 # Searching > Features
17449 # Searching > Features
17450 # Searching > Features
17451 # Searching > Features
17452 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
17453 msgstr "자동적으로."
17454
17455 # Searching > Features
17456 # Searching > Features
17457 # Searching > Features
17458 # Searching > Features
17459 # Searching > Features
17460 # Searching > Features
17461 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
17462 msgstr "*만 추가된다면."
17463
17464 # Searching > Features
17465 # Searching > Features
17466 # Searching > Features
17467 # Searching > Features
17468 # Searching > Features
17469 # Searching > Features
17470 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
17471 msgstr "시도하지 않음"
17472
17473 # Searching > Features
17474 # Searching > Features
17475 # Searching > Features
17476 # Searching > Features
17477 # Searching > Features
17478 # Searching > Features
17479 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
17480 msgstr "시도"
17481
17482 # Searching > Features
17483 # Searching > Features
17484 # Searching > Features
17485 # Searching > Features
17486 # Searching > Features
17487 # Searching > Features
17488 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
17489 msgstr "검색에서 비슷한 단어 철자 일치 (예를 들어, <cite>flang</cite>를 검색하면 <cite>flange</cite> 그리고 <cite>fang</cite>도 일치합니다; REQUIRES ZEBRA)."
17490
17491 # Searching > Features
17492 # Searching > Features
17493 # Searching > Features
17494 # Searching > Features
17495 # Searching > Features
17496 # Searching > Features
17497 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
17498 msgstr "시도하지 않음"
17499
17500 # Searching > Features
17501 # Searching > Features
17502 # Searching > Features
17503 # Searching > Features
17504 # Searching > Features
17505 # Searching > Features
17506 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
17507 msgstr "시도"
17508
17509 # Searching > Features
17510 # Searching > Features
17511 # Searching > Features
17512 # Searching > Features
17513 # Searching > Features
17514 # Searching > Features
17515 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
17516 msgstr "같은 기반의 검색에서 단어 일치 (예를 들어, <cite>enabling</cite>를 검색하면 <cite>enable</cite> 그리고 <cite>enabled</cite>와 일치; REQUIRES ZEBRA)."
17517
17518 # Searching > Features
17519 # Searching > Features
17520 # Searching > Features
17521 # Searching > Features
17522 # Searching > Features
17523 # Searching > Features
17524 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
17525 msgstr "사용하게 하지 않음"
17526
17527 # Searching > Features
17528 # Searching > Features
17529 # Searching > Features
17530 # Searching > Features
17531 # Searching > Features
17532 # Searching > Features
17533 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
17534 msgstr "사용하게 함"
17535
17536 # Searching > Features
17537 # Searching > Features
17538 # Searching > Features
17539 # Searching > Features
17540 # Searching > Features
17541 # Searching > Features
17542 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
17543 msgstr "적합성에의한 검색 결과 순위 (REQUIRES ZEBRA)."
17544
17545 # Searching > Results Display
17546 # Searching > Results Display
17547 # Searching > Results Display
17548 # Searching > Results Display
17549 # Searching > Results Display
17550 # Searching > Results Display
17551 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
17552 msgstr "ISBN 색인에서 검색할 때,"
17553
17554 # Searching > Results Display
17555 # Searching > Results Display
17556 # Searching > Results Display
17557 # Searching > Results Display
17558 # Searching > Results Display
17559 # Searching > Results Display
17560 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
17561 msgstr "brug ikke"
17562
17563 # Searching > Results Display
17564 # Searching > Results Display
17565 # Searching > Results Display
17566 # Searching > Results Display
17567 # Searching > Results Display
17568 # Searching > Results Display
17569 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN. Note that this preference has no effect if UseQueryParser is on."
17570 msgstr "ISBN의 모든 변화. 이 기본 설정은 UseQueryParser가 켜져있으면 효과가 없다는 것을 주의하세요."
17571
17572 # Searching > Results Display
17573 # Searching > Results Display
17574 # Searching > Results Display
17575 # Searching > Results Display
17576 # Searching > Results Display
17577 # Searching > Results Display
17578 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
17579 msgstr ""
17580
17581 # Searching > Features
17582 # Searching > Features
17583 # Searching > Features
17584 # Searching > Features
17585 # Searching > Features
17586 # Searching > Features
17587 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
17588 msgstr ""
17589
17590 # Searching > Features
17591 # Searching > Features
17592 # Searching > Features
17593 # Searching > Features
17594 # Searching > Features
17595 # Searching > Features
17596 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
17597 msgstr ""
17598
17599 # Searching > Features
17600 # Searching > Features
17601 # Searching > Features
17602 # Searching > Features
17603 # Searching > Features
17604 # Searching > Features
17605 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and Staff Client to search only for complete-subfield matches."
17606 msgstr ""
17607
17608 # Searching > Features
17609 # Searching > Features
17610 # Searching > Features
17611 # Searching > Features
17612 # Searching > Features
17613 # Searching > Features
17614 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
17615 msgstr "포함하지 않음"
17616
17617 # Searching > Features
17618 # Searching > Features
17619 # Searching > Features
17620 # Searching > Features
17621 # Searching > Features
17622 # Searching > Features
17623 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
17624 msgstr "포함"
17625
17626 # Searching > Features
17627 # Searching > Features
17628 # Searching > Features
17629 # Searching > Features
17630 # Searching > Features
17631 # Searching > Features
17632 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
17633 msgstr ""
17634
17635 # Searching > Results Display
17636 # Searching > Results Display
17637 # Searching > Results Display
17638 # Searching > Results Display
17639 # Searching > Results Display
17640 # Searching > Results Display
17641 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
17642 msgstr "Brug følgende tekst som separator for UNIMARC forfatter-facetter"
17643
17644 # Searching > Features
17645 # Searching > Features
17646 # Searching > Features
17647 # Searching > Features
17648 # Searching > Features
17649 # Searching > Features
17650 msgid "searching.pref#UseICU# ICU Zebra indexing. Please note: This setting will not affect Zebra indexing, it should only be used to tell Koha that you have activated ICU indexing if you have actually done so, since there is no way for Koha to figure this out on its own."
17651 msgstr "ICU Zebra indeksering. Bemærk: Indstillinegn påvirker ikke Zebra indeksering, den skal kun bruges for at fortælle Koha, at ICU indeksering er aktiveret, hvis du har gjort det, da Koha ellers ikke kan finde ud af det på andre måder."
17652
17653 # Searching > Features
17654 # Searching > Features
17655 # Searching > Features
17656 # Searching > Features
17657 # Searching > Features
17658 # Searching > Features
17659 msgid "searching.pref#UseICU# Not using"
17660 msgstr "Bruger ikke"
17661
17662 # Searching > Features
17663 # Searching > Features
17664 # Searching > Features
17665 # Searching > Features
17666 # Searching > Features
17667 # Searching > Features
17668 msgid "searching.pref#UseICU# Using"
17669 msgstr "Bruger"
17670
17671 # Searching > Features
17672 # Searching > Features
17673 # Searching > Features
17674 # Searching > Features
17675 # Searching > Features
17676 # Searching > Features
17677 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Do not try"
17678 msgstr "Prøv ikke"
17679
17680 # Searching > Features
17681 # Searching > Features
17682 # Searching > Features
17683 # Searching > Features
17684 # Searching > Features
17685 # Searching > Features
17686 msgid "searching.pref#UseQueryParser# Try"
17687 msgstr "Prøv"
17688
17689 # Searching > Features
17690 # Searching > Features
17691 # Searching > Features
17692 # Searching > Features
17693 # Searching > Features
17694 # Searching > Features
17695 msgid "searching.pref#UseQueryParser# to use the QueryParser module for parsing queries. Please note: enabling this will have no impact if you do not have QueryParser installed, and everything will continue to work as usual."
17696 msgstr "at bruge QueryParser modulet til at tolke forespørgsler. Bemærk: aktivering af dette har ingen virkning, hvis du ikke har QueryParser installeret, og alting vil fortsætte som normalt."
17697
17698 # Searching > Results Display
17699 # Searching > Results Display
17700 # Searching > Results Display
17701 # Searching > Results Display
17702 # Searching > Results Display
17703 # Searching > Results Display
17704 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
17705 msgstr ","
17706
17707 # Searching > Results Display
17708 # Searching > Results Display
17709 # Searching > Results Display
17710 # Searching > Results Display
17711 # Searching > Results Display
17712 # Searching > Results Display
17713 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff client by"
17714 msgstr ""
17715
17716 # Searching > Results Display
17717 # Searching > Results Display
17718 # Searching > Results Display
17719 # Searching > Results Display
17720 # Searching > Results Display
17721 # Searching > Results Display
17722 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
17723 msgstr "오름차순."
17724
17725 # Searching > Results Display
17726 # Searching > Results Display
17727 # Searching > Results Display
17728 # Searching > Results Display
17729 # Searching > Results Display
17730 # Searching > Results Display
17731 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
17732 msgstr ""
17733
17734 # Searching > Results Display
17735 # Searching > Results Display
17736 # Searching > Results Display
17737 # Searching > Results Display
17738 # Searching > Results Display
17739 # Searching > Results Display
17740 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
17741 msgstr ""
17742
17743 # Searching > Results Display
17744 # Searching > Results Display
17745 # Searching > Results Display
17746 # Searching > Results Display
17747 # Searching > Results Display
17748 # Searching > Results Display
17749 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
17750 msgstr ""
17751
17752 # Searching > Results Display
17753 # Searching > Results Display
17754 # Searching > Results Display
17755 # Searching > Results Display
17756 # Searching > Results Display
17757 # Searching > Results Display
17758 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
17759 msgstr ""
17760
17761 # Searching > Results Display
17762 # Searching > Results Display
17763 # Searching > Results Display
17764 # Searching > Results Display
17765 # Searching > Results Display
17766 # Searching > Results Display
17767 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
17768 msgstr ""
17769
17770 # Searching > Results Display
17771 # Searching > Results Display
17772 # Searching > Results Display
17773 # Searching > Results Display
17774 # Searching > Results Display
17775 # Searching > Results Display
17776 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
17777 msgstr ""
17778
17779 # Searching > Results Display
17780 # Searching > Results Display
17781 # Searching > Results Display
17782 # Searching > Results Display
17783 # Searching > Results Display
17784 # Searching > Results Display
17785 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
17786 msgstr ""
17787
17788 # Searching > Results Display
17789 # Searching > Results Display
17790 # Searching > Results Display
17791 # Searching > Results Display
17792 # Searching > Results Display
17793 # Searching > Results Display
17794 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
17795 msgstr ""
17796
17797 # Searching > Results Display
17798 # Searching > Results Display
17799 # Searching > Results Display
17800 # Searching > Results Display
17801 # Searching > Results Display
17802 # Searching > Results Display
17803 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
17804 msgstr "표제"
17805
17806 # Searching > Results Display
17807 # Searching > Results Display
17808 # Searching > Results Display
17809 # Searching > Results Display
17810 # Searching > Results Display
17811 # Searching > Results Display
17812 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
17813 msgstr "총 대출 수"
17814
17815 # Searching > Results Display
17816 # Searching > Results Display
17817 # Searching > Results Display
17818 # Searching > Results Display
17819 # Searching > Results Display
17820 # Searching > Results Display
17821 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
17822 msgstr "보여주지 않음"
17823
17824 # Searching > Results Display
17825 # Searching > Results Display
17826 # Searching > Results Display
17827 # Searching > Results Display
17828 # Searching > Results Display
17829 # Searching > Results Display
17830 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
17831 msgstr "보이기"
17832
17833 # Searching > Results Display
17834 # Searching > Results Display
17835 # Searching > Results Display
17836 # Searching > Results Display
17837 # Searching > Results Display
17838 # Searching > Results Display
17839 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the maxRecordsForFacets preference. Applies to OPAC and staff interface."
17840 msgstr ""
17841
17842 # Searching > Search Form
17843 # Searching > Search Form
17844 # Searching > Search Form
17845 # Searching > Search Form
17846 # Searching > Search Form
17847 # Searching > Search Form
17848 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff advanced search pages."
17849 msgstr "OPAC에서의 \"더 많은 옵션\"과 직원 고급 검색 페이지."
17850
17851 # Searching > Search Form
17852 # Searching > Search Form
17853 # Searching > Search Form
17854 # Searching > Search Form
17855 # Searching > Search Form
17856 # Searching > Search Form
17857 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
17858 msgstr "기본값으로."
17859
17860 # Searching > Search Form
17861 # Searching > Search Form
17862 # Searching > Search Form
17863 # Searching > Search Form
17864 # Searching > Search Form
17865 # Searching > Search Form
17866 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
17867 msgstr "보여주지 않음"
17868
17869 # Searching > Search Form
17870 # Searching > Search Form
17871 # Searching > Search Form
17872 # Searching > Search Form
17873 # Searching > Search Form
17874 # Searching > Search Form
17875 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
17876 msgstr "보이기"
17877
17878 # Searching > Results Display
17879 # Searching > Results Display
17880 # Searching > Results Display
17881 # Searching > Results Display
17882 # Searching > Results Display
17883 # Searching > Results Display
17884 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
17885 msgstr "Показати до"
17886
17887 # Searching > Results Display
17888 # Searching > Results Display
17889 # Searching > Results Display
17890 # Searching > Results Display
17891 # Searching > Results Display
17892 # Searching > Results Display
17893 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
17894 msgstr ""
17895
17896 # Searching > Results Display
17897 # Searching > Results Display
17898 # Searching > Results Display
17899 # Searching > Results Display
17900 # Searching > Results Display
17901 # Searching > Results Display
17902 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
17903 msgstr ""
17904
17905 # Searching > Results Display
17906 # Searching > Results Display
17907 # Searching > Results Display
17908 # Searching > Results Display
17909 # Searching > Results Display
17910 # Searching > Results Display
17911 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
17912 msgstr "검색 결과로부터의 레코드."
17913
17914 # Searching > Results Display
17915 # Searching > Results Display
17916 # Searching > Results Display
17917 # Searching > Results Display
17918 # Searching > Results Display
17919 # Searching > Results Display
17920 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
17921 msgstr "기본값으로, 보이기"
17922
17923 # Searching > Results Display
17924 # Searching > Results Display
17925 # Searching > Results Display
17926 # Searching > Results Display
17927 # Searching > Results Display
17928 # Searching > Results Display
17929 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff client."
17930 msgstr ""
17931
17932 # Serials
17933 # Serials
17934 # Serials
17935 # Serials
17936 # Serials
17937 # Serials
17938 msgid "serials.pref"
17939 msgstr ""
17940
17941 # Serials
17942 # Serials
17943 # Serials
17944 # Serials
17945 # Serials
17946 # Serials
17947 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
17948 msgstr "보이기"
17949
17950 # Serials
17951 # Serials
17952 # Serials
17953 # Serials
17954 # Serials
17955 # Serials
17956 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
17957 msgstr "OPAC에서의 연속간행물의 이전호."
17958
17959 # Serials
17960 # Serials
17961 # Serials
17962 # Serials
17963 # Serials
17964 # Serials
17965 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
17966 msgstr "추가"
17967
17968 # Serials
17969 # Serials
17970 # Serials
17971 # Serials
17972 # Serials
17973 # Serials
17974 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
17975 msgstr "추가하지 않음"
17976
17977 # Serials
17978 # Serials
17979 # Serials
17980 # Serials
17981 # Serials
17982 # Serials
17983 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
17984 msgstr ""
17985
17986 # Serials
17987 # Serials
17988 # Serials
17989 # Serials
17990 # Serials
17991 # Serials
17992 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
17993 msgstr "하지 않음"
17994
17995 # Serials
17996 # Serials
17997 # Serials
17998 # Serials
17999 # Serials
18000 # Serials
18001 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
18002 msgstr ""
18003
18004 # Serials
18005 # Serials
18006 # Serials
18007 # Serials
18008 # Serials
18009 # Serials
18010 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
18011 msgstr ""
18012
18013 # Serials
18014 # Serials
18015 # Serials
18016 # Serials
18017 # Serials
18018 # Serials
18019 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include following note on all routing lists:"
18020 msgstr "Includer følgende note på alle omløbslister:"
18021
18022 # Serials
18023 # Serials
18024 # Serials
18025 # Serials
18026 # Serials
18027 # Serials
18028 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
18029 msgstr "사용하지 않음"
18030
18031 # Serials
18032 # Serials
18033 # Serials
18034 # Serials
18035 # Serials
18036 # Serials
18037 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
18038 msgstr "사용"
18039
18040 # Serials
18041 # Serials
18042 # Serials
18043 # Serials
18044 # Serials
18045 # Serials
18046 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
18047 msgstr "연속간행물 모듈에서 회람표 기능."
18048
18049 # Serials
18050 # Serials
18051 # Serials
18052 # Serials
18053 # Serials
18054 # Serials
18055 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
18056 msgstr "보이기"
18057
18058 # Serials
18059 # Serials
18060 # Serials
18061 # Serials
18062 # Serials
18063 # Serials
18064 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff client."
18065 msgstr ""
18066
18067 # Serials
18068 # Serials
18069 # Serials
18070 # Serials
18071 # Serials
18072 # Serials
18073 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (Separated by pipe |)"
18074 msgstr "Liste med felter, som ikke skal skrives om, når et abonnement kopieres (adskilt af lodret streg |)"
18075
18076 # Serials
18077 # Serials
18078 # Serials
18079 # Serials
18080 # Serials
18081 # Serials
18082 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
18083 msgstr "Når abonnementsinformationen vises for en bibliografisk post, sæt som forvalg"
18084
18085 # Serials
18086 # Serials
18087 # Serials
18088 # Serials
18089 # Serials
18090 # Serials
18091 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
18092 msgstr "kort historik"
18093
18094 # Serials
18095 # Serials
18096 # Serials
18097 # Serials
18098 # Serials
18099 # Serials
18100 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
18101 msgstr "hele historikken"
18102
18103 # Serials
18104 # Serials
18105 # Serials
18106 # Serials
18107 # Serials
18108 # Serials
18109 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
18110 msgstr "vise tidsskriftsudgaver"
18111
18112 # Serials
18113 # Serials
18114 # Serials
18115 # Serials
18116 # Serials
18117 # Serials
18118 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Do not make"
18119 msgstr ""
18120
18121 # Serials
18122 # Serials
18123 # Serials
18124 # Serials
18125 # Serials
18126 # Serials
18127 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
18128 msgstr ""
18129
18130 # Serials
18131 # Serials
18132 # Serials
18133 # Serials
18134 # Serials
18135 # Serials
18136 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the item-level_itypes syspref must be set to specific item."
18137 msgstr ""
18138
18139 # Serials
18140 # Serials
18141 # Serials
18142 # Serials
18143 # Serials
18144 # Serials
18145 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Holdings tab"
18146 msgstr "소장 탭"
18147
18148 # Serials
18149 # Serials
18150 # Serials
18151 # Serials
18152 # Serials
18153 # Serials
18154 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Serial Collection tab"
18155 msgstr "연속간행물 장서 탭"
18156
18157 # Serials
18158 # Serials
18159 # Serials
18160 # Serials
18161 # Serials
18162 # Serials
18163 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
18164 msgstr "보이기"
18165
18166 # Serials
18167 # Serials
18168 # Serials
18169 # Serials
18170 # Serials
18171 # Serials
18172 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Subscriptions tab"
18173 msgstr "구독 탭"
18174
18175 # Serials
18176 # Serials
18177 # Serials
18178 # Serials
18179 # Serials
18180 # Serials
18181 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the Serial Collection tab is currently available only for UNIMARC."
18182 msgstr "OPAC의 연속간행물 기본값 탭. 연속간행물 장서 탭이 현재 UNIMARC에서만 사용 가능 하다는 것을 주의해 주세요."
18183
18184 # Staff Client
18185 # Staff Client
18186 # Staff Client
18187 # Staff Client
18188 # Staff Client
18189 # Staff Client
18190 msgid "staff_client.pref"
18191 msgstr ""
18192
18193 # Staff Client > Appearance
18194 # Staff Client > Appearance
18195 # Staff Client > Appearance
18196 # Staff Client > Appearance
18197 # Staff Client > Appearance
18198 # Staff Client > Appearance
18199 msgid "staff_client.pref Appearance"
18200 msgstr ""
18201
18202 # Staff Client > Options
18203 # Staff Client > Options
18204 # Staff Client > Options
18205 # Staff Client > Options
18206 # Staff Client > Options
18207 # Staff Client > Options
18208 msgid "staff_client.pref Options"
18209 msgstr "옵션"
18210
18211 # Staff Client > Options
18212 # Staff Client > Options
18213 # Staff Client > Options
18214 # Staff Client > Options
18215 # Staff Client > Options
18216 # Staff Client > Options
18217 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Don't enable"
18218 msgstr ""
18219
18220 # Staff Client > Options
18221 # Staff Client > Options
18222 # Staff Client > Options
18223 # Staff Client > Options
18224 # Staff Client > Options
18225 # Staff Client > Options
18226 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# Enable"
18227 msgstr ""
18228
18229 # Staff Client > Options
18230 # Staff Client > Options
18231 # Staff Client > Options
18232 # Staff Client > Options
18233 # Staff Client > Options
18234 # Staff Client > Options
18235 msgid "staff_client.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the audio alerts section of administration."
18236 msgstr ""
18237
18238 # Staff Client > Appearance
18239 # Staff Client > Appearance
18240 # Staff Client > Appearance
18241 # Staff Client > Appearance
18242 # Staff Client > Appearance
18243 # Staff Client > Appearance
18244 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
18245 msgstr "주의: 해당하는 XSLT 옵션이 반드시 켜져야 합니다."
18246
18247 # Staff Client > Appearance
18248 # Staff Client > Appearance
18249 # Staff Client > Appearance
18250 # Staff Client > Appearance
18251 # Staff Client > Appearance
18252 # Staff Client > Appearance
18253 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
18254 msgstr "결과 페이지와 세부사항 페이지 모두"
18255
18256 # Staff Client > Appearance
18257 # Staff Client > Appearance
18258 # Staff Client > Appearance
18259 # Staff Client > Appearance
18260 # Staff Client > Appearance
18261 # Staff Client > Appearance
18262 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
18263 msgstr "세부사항 페이지만"
18264
18265 # Staff Client > Appearance
18266 # Staff Client > Appearance
18267 # Staff Client > Appearance
18268 # Staff Client > Appearance
18269 # Staff Client > Appearance
18270 # Staff Client > Appearance
18271 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
18272 msgstr "856u 필드의 이미지로 URI 표시:"
18273
18274 # Staff Client > Appearance
18275 # Staff Client > Appearance
18276 # Staff Client > Appearance
18277 # Staff Client > Appearance
18278 # Staff Client > Appearance
18279 # Staff Client > Appearance
18280 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
18281 msgstr "세부사항 페이지 또는 결과 페이지 모두"
18282
18283 # Staff Client > Appearance
18284 # Staff Client > Appearance
18285 # Staff Client > Appearance
18286 # Staff Client > Appearance
18287 # Staff Client > Appearance
18288 # Staff Client > Appearance
18289 msgid "staff_client.pref#Display856uAsImage# Result page"
18290 msgstr "결과 페이지"
18291
18292 # Staff Client > Appearance
18293 # Staff Client > Appearance
18294 # Staff Client > Appearance
18295 # Staff Client > Appearance
18296 # Staff Client > Appearance
18297 # Staff Client > Appearance
18298 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
18299 msgstr "Vis ikke"
18300
18301 # Staff Client > Appearance
18302 # Staff Client > Appearance
18303 # Staff Client > Appearance
18304 # Staff Client > Appearance
18305 # Staff Client > Appearance
18306 # Staff Client > Appearance
18307 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
18308 msgstr "Vis"
18309
18310 # Staff Client > Appearance
18311 # Staff Client > Appearance
18312 # Staff Client > Appearance
18313 # Staff Client > Appearance
18314 # Staff Client > Appearance
18315 # Staff Client > Appearance
18316 msgid "staff_client.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff client."
18317 msgstr "formatet, publikum og materialetype-ikoner i XSLT MARC21 resultater og detaljesider i intranet-klienten."
18318
18319 # Staff Client > Options
18320 # Staff Client > Options
18321 # Staff Client > Options
18322 # Staff Client > Options
18323 # Staff Client > Options
18324 # Staff Client > Options
18325 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Don't show"
18326 msgstr "보여주지 않음"
18327
18328 # Staff Client > Options
18329 # Staff Client > Options
18330 # Staff Client > Options
18331 # Staff Client > Options
18332 # Staff Client > Options
18333 # Staff Client > Options
18334 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# Show"
18335 msgstr "보이기"
18336
18337 # Staff Client > Options
18338 # Staff Client > Options
18339 # Staff Client > Options
18340 # Staff Client > Options
18341 # Staff Client > Options
18342 # Staff Client > Options
18343 msgid "staff_client.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
18344 msgstr "항목을 대출하거나 세부사항 페이지에서 소장하거나 \"소장 하기\" 화면의 이용자 이름."
18345
18346 # Staff Client > Options
18347 # Staff Client > Options
18348 # Staff Client > Options
18349 # Staff Client > Options
18350 # Staff Client > Options
18351 # Staff Client > Options
18352 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
18353 msgstr ""
18354
18355 # Staff Client > Options
18356 # Staff Client > Options
18357 # Staff Client > Options
18358 # Staff Client > Options
18359 # Staff Client > Options
18360 # Staff Client > Options
18361 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
18362 msgstr ""
18363
18364 # Staff Client > Options
18365 # Staff Client > Options
18366 # Staff Client > Options
18367 # Staff Client > Options
18368 # Staff Client > Options
18369 # Staff Client > Options
18370 msgid "staff_client.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
18371 msgstr ""
18372
18373 # Staff Client > Appearance
18374 # Staff Client > Appearance
18375 # Staff Client > Appearance
18376 # Staff Client > Appearance
18377 # Staff Client > Appearance
18378 # Staff Client > Appearance
18379 msgid "staff_client.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
18380 msgstr ""
18381
18382 # Staff Client > Appearance
18383 # Staff Client > Appearance
18384 # Staff Client > Appearance
18385 # Staff Client > Appearance
18386 # Staff Client > Appearance
18387 # Staff Client > Appearance
18388 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
18389 msgstr "이미지 사용"
18390
18391 # Staff Client > Appearance
18392 # Staff Client > Appearance
18393 # Staff Client > Appearance
18394 # Staff Client > Appearance
18395 # Staff Client > Appearance
18396 # Staff Client > Appearance
18397 msgid "staff_client.pref#IntranetFavicon# for the Staff Client's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
18398 msgstr ""
18399
18400 # Staff Client > Appearance
18401 # Staff Client > Appearance
18402 # Staff Client > Appearance
18403 # Staff Client > Appearance
18404 # Staff Client > Appearance
18405 # Staff Client > Appearance
18406 msgid "staff_client.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff client (should be a list of links or blank):"
18407 msgstr "Vis følgende HTML til venstre for menuen Mere øverst på hver side i admin-panelet (skal være en liste med links eller tom):"
18408
18409 # Staff Client > Appearance
18410 # Staff Client > Appearance
18411 # Staff Client > Appearance
18412 # Staff Client > Appearance
18413 # Staff Client > Appearance
18414 # Staff Client > Appearance
18415 msgid "staff_client.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
18416 msgstr ""
18417
18418 # Staff Client > Appearance
18419 # Staff Client > Appearance
18420 # Staff Client > Appearance
18421 # Staff Client > Appearance
18422 # Staff Client > Appearance
18423 # Staff Client > Appearance
18424 msgid "staff_client.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox PlugIn <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
18425 msgstr ""
18426
18427 # Staff Client > Appearance
18428 # Staff Client > Appearance
18429 # Staff Client > Appearance
18430 # Staff Client > Appearance
18431 # Staff Client > Appearance
18432 # Staff Client > Appearance
18433 msgid "staff_client.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff client:"
18434 msgstr ""
18435
18436 # Staff Client > Appearance
18437 # Staff Client > Appearance
18438 # Staff Client > Appearance
18439 # Staff Client > Appearance
18440 # Staff Client > Appearance
18441 # Staff Client > Appearance
18442 msgid "staff_client.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff client:"
18443 msgstr ""
18444
18445 # Staff Client > Appearance
18446 # Staff Client > Appearance
18447 # Staff Client > Appearance
18448 # Staff Client > Appearance
18449 # Staff Client > Appearance
18450 # Staff Client > Appearance
18451 msgid "staff_client.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff client:"
18452 msgstr ""
18453
18454 # Staff Client > Appearance
18455 # Staff Client > Appearance
18456 # Staff Client > Appearance
18457 # Staff Client > Appearance
18458 # Staff Client > Appearance
18459 # Staff Client > Appearance
18460 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
18461 msgstr "Medtag stylesheet på"
18462
18463 # Staff Client > Appearance
18464 # Staff Client > Appearance
18465 # Staff Client > Appearance
18466 # Staff Client > Appearance
18467 # Staff Client > Appearance
18468 # Staff Client > Appearance
18469 msgid "staff_client.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
18470 msgstr ""
18471
18472 # Staff Client > Options
18473 # Staff Client > Options
18474 # Staff Client > Options
18475 # Staff Client > Options
18476 # Staff Client > Options
18477 # Staff Client > Options
18478 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
18479 msgstr "사용하게 하지 않음"
18480
18481 # Staff Client > Options
18482 # Staff Client > Options
18483 # Staff Client > Options
18484 # Staff Client > Options
18485 # Staff Client > Options
18486 # Staff Client > Options
18487 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
18488 msgstr "사용하게 함"
18489
18490 # Staff Client > Options
18491 # Staff Client > Options
18492 # Staff Client > Options
18493 # Staff Client > Options
18494 # Staff Client > Options
18495 # Staff Client > Options
18496 msgid "staff_client.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
18497 msgstr "레코드 세부사항 페이지에서 항목 선택."
18498
18499 # Staff Client > Appearance
18500 # Staff Client > Appearance
18501 # Staff Client > Appearance
18502 # Staff Client > Appearance
18503 # Staff Client > Appearance
18504 # Staff Client > Appearance
18505 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
18506 msgstr ""
18507
18508 # Staff Client > Appearance
18509 # Staff Client > Appearance
18510 # Staff Client > Appearance
18511 # Staff Client > Appearance
18512 # Staff Client > Appearance
18513 # Staff Client > Appearance
18514 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
18515 msgstr ""
18516
18517 # Staff Client > Appearance
18518 # Staff Client > Appearance
18519 # Staff Client > Appearance
18520 # Staff Client > Appearance
18521 # Staff Client > Appearance
18522 # Staff Client > Appearance
18523 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
18524 msgstr ""
18525
18526 # Staff Client > Appearance
18527 # Staff Client > Appearance
18528 # Staff Client > Appearance
18529 # Staff Client > Appearance
18530 # Staff Client > Appearance
18531 # Staff Client > Appearance
18532 msgid "staff_client.pref#StaffLangSelectorMode# top"
18533 msgstr ""
18534
18535 # Staff Client > Appearance
18536 # Staff Client > Appearance
18537 # Staff Client > Appearance
18538 # Staff Client > Appearance
18539 # Staff Client > Appearance
18540 # Staff Client > Appearance
18541 msgid "staff_client.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff client login page"
18542 msgstr ""
18543
18544 # Staff Client > Options
18545 # Staff Client > Options
18546 # Staff Client > Options
18547 # Staff Client > Options
18548 # Staff Client > Options
18549 # Staff Client > Options
18550 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
18551 msgstr ""
18552
18553 # Staff Client > Options
18554 # Staff Client > Options
18555 # Staff Client > Options
18556 # Staff Client > Options
18557 # Staff Client > Options
18558 # Staff Client > Options
18559 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
18560 msgstr ""
18561
18562 # Staff Client > Options
18563 # Staff Client > Options
18564 # Staff Client > Options
18565 # Staff Client > Options
18566 # Staff Client > Options
18567 # Staff Client > Options
18568 msgid "staff_client.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
18569 msgstr ""
18570
18571 # Staff Client > Appearance
18572 # Staff Client > Appearance
18573 # Staff Client > Appearance
18574 # Staff Client > Appearance
18575 # Staff Client > Appearance
18576 # Staff Client > Appearance
18577 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li>put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
18578 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"ingen xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li>angiv en sti for at definere en xslt-fil</li><li>angiv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes med det aktuelle interfacesprog"
18579
18580 # Staff Client > Appearance
18581 # Staff Client > Appearance
18582 # Staff Client > Appearance
18583 # Staff Client > Appearance
18584 # Staff Client > Appearance
18585 # Staff Client > Appearance
18586 msgid "staff_client.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff client using XSLT stylesheet at: "
18587 msgstr "Vis detaljer i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
18588
18589 # Staff Client > Appearance
18590 # Staff Client > Appearance
18591 # Staff Client > Appearance
18592 # Staff Client > Appearance
18593 # Staff Client > Appearance
18594 # Staff Client > Appearance
18595 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
18596 msgstr ""
18597
18598 # Staff Client > Appearance
18599 # Staff Client > Appearance
18600 # Staff Client > Appearance
18601 # Staff Client > Appearance
18602 # Staff Client > Appearance
18603 # Staff Client > Appearance
18604 msgid "staff_client.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff client using XSLT stylesheet at: "
18605 msgstr ""
18606
18607 # Staff Client > Appearance
18608 # Staff Client > Appearance
18609 # Staff Client > Appearance
18610 # Staff Client > Appearance
18611 # Staff Client > Appearance
18612 # Staff Client > Appearance
18613 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leave empty</a> for \"no xslt\"</li><li>enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default one</li><li> put a path to define a xslt file</li><li>put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language"
18614 msgstr "<br />Optioner:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Lad være tom</a> for \"ingen xslt\"</li><li>indtast \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for standarden</li><li> angiv en sti for at definere en xslt-fil</li><li>angiv en URL for et eksternt specifikt stylesheet.</li></ul>{langcode} erstattes af det aktuelle interfacesprog"
18615
18616 # Staff Client > Appearance
18617 # Staff Client > Appearance
18618 # Staff Client > Appearance
18619 # Staff Client > Appearance
18620 # Staff Client > Appearance
18621 # Staff Client > Appearance
18622 msgid "staff_client.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff client using XSLT stylesheet at: "
18623 msgstr "Vis resultater i intranetklienten med XSLT stylesheet på: "
18624
18625 # Staff Client > Appearance
18626 # Staff Client > Appearance
18627 # Staff Client > Appearance
18628 # Staff Client > Appearance
18629 # Staff Client > Appearance
18630 # Staff Client > Appearance
18631 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# Use include files from the"
18632 msgstr "포함 파일 사용"
18633
18634 # Staff Client > Appearance
18635 # Staff Client > Appearance
18636 # Staff Client > Appearance
18637 # Staff Client > Appearance
18638 # Staff Client > Appearance
18639 # Staff Client > Appearance
18640 msgid "staff_client.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
18641 msgstr "일시적인 디렉토리의 디렉토리, <code>includes/</code>를 대신해서. (빈칸은 사용하지 않게 놔둠)"
18642
18643 # Staff Client > Options
18644 # Staff Client > Options
18645 # Staff Client > Options
18646 # Staff Client > Options
18647 # Staff Client > Options
18648 # Staff Client > Options
18649 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Don't show"
18650 msgstr "보여주지 않음"
18651
18652 # Staff Client > Options
18653 # Staff Client > Options
18654 # Staff Client > Options
18655 # Staff Client > Options
18656 # Staff Client > Options
18657 # Staff Client > Options
18658 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# Show"
18659 msgstr "보이기"
18660
18661 # Staff Client > Options
18662 # Staff Client > Options
18663 # Staff Client > Options
18664 # Staff Client > Options
18665 # Staff Client > Options
18666 # Staff Client > Options
18667 msgid "staff_client.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff client."
18668 msgstr ""
18669
18670 # Staff Client > Appearance
18671 # Staff Client > Appearance
18672 # Staff Client > Appearance
18673 # Staff Client > Appearance
18674 # Staff Client > Appearance
18675 # Staff Client > Appearance
18676 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
18677 msgstr "추가적인 CSS 스타일시트 포함"
18678
18679 # Staff Client > Appearance
18680 # Staff Client > Appearance
18681 # Staff Client > Appearance
18682 # Staff Client > Appearance
18683 # Staff Client > Appearance
18684 # Staff Client > Appearance
18685 msgid "staff_client.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
18686 msgstr ""
18687
18688 # Staff Client > Appearance
18689 # Staff Client > Appearance
18690 # Staff Client > Appearance
18691 # Staff Client > Appearance
18692 # Staff Client > Appearance
18693 # Staff Client > Appearance
18694 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
18695 msgstr "CSS 스타일시트사용"
18696
18697 # Staff Client > Appearance
18698 # Staff Client > Appearance
18699 # Staff Client > Appearance
18700 # Staff Client > Appearance
18701 # Staff Client > Appearance
18702 # Staff Client > Appearance
18703 msgid "staff_client.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
18704 msgstr ""
18705
18706 # Staff Client > Options
18707 # Staff Client > Options
18708 # Staff Client > Options
18709 # Staff Client > Options
18710 # Staff Client > Options
18711 # Staff Client > Options
18712 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Don't show"
18713 msgstr ""
18714
18715 # Staff Client > Options
18716 # Staff Client > Options
18717 # Staff Client > Options
18718 # Staff Client > Options
18719 # Staff Client > Options
18720 # Staff Client > Options
18721 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# Show"
18722 msgstr ""
18723
18724 # Staff Client > Options
18725 # Staff Client > Options
18726 # Staff Client > Options
18727 # Staff Client > Options
18728 # Staff Client > Options
18729 # Staff Client > Options
18730 msgid "staff_client.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff client."
18731 msgstr ""
18732
18733 # Staff Client > Appearance
18734 # Staff Client > Appearance
18735 # Staff Client > Appearance
18736 # Staff Client > Appearance
18737 # Staff Client > Appearance
18738 # Staff Client > Appearance
18739 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# The staff client is located at"
18740 msgstr ""
18741
18742 # Staff Client > Appearance
18743 # Staff Client > Appearance
18744 # Staff Client > Appearance
18745 # Staff Client > Appearance
18746 # Staff Client > Appearance
18747 # Staff Client > Appearance
18748 msgid "staff_client.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
18749 msgstr ""
18750
18751 # Staff Client > Appearance
18752 # Staff Client > Appearance
18753 # Staff Client > Appearance
18754 # Staff Client > Appearance
18755 # Staff Client > Appearance
18756 # Staff Client > Appearance
18757 msgid "staff_client.pref#template# Use the"
18758 msgstr "사용"
18759
18760 # Staff Client > Appearance
18761 # Staff Client > Appearance
18762 # Staff Client > Appearance
18763 # Staff Client > Appearance
18764 # Staff Client > Appearance
18765 # Staff Client > Appearance
18766 msgid "staff_client.pref#template# theme on the staff interface."
18767 msgstr "직원 인터페이스의 테마."
18768
18769 # Staff Client > Options
18770 # Staff Client > Options
18771 # Staff Client > Options
18772 # Staff Client > Options
18773 # Staff Client > Options
18774 # Staff Client > Options
18775 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Allow"
18776 msgstr "허용함"
18777
18778 # Staff Client > Options
18779 # Staff Client > Options
18780 # Staff Client > Options
18781 # Staff Client > Options
18782 # Staff Client > Options
18783 # Staff Client > Options
18784 msgid "staff_client.pref#viewISBD# Don't allow"
18785 msgstr "허용하지 않음"
18786
18787 # Staff Client > Options
18788 # Staff Client > Options
18789 # Staff Client > Options
18790 # Staff Client > Options
18791 # Staff Client > Options
18792 # Staff Client > Options
18793 msgid "staff_client.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff client."
18794 msgstr ""
18795
18796 # Staff Client > Options
18797 # Staff Client > Options
18798 # Staff Client > Options
18799 # Staff Client > Options
18800 # Staff Client > Options
18801 # Staff Client > Options
18802 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Allow"
18803 msgstr "허용함"
18804
18805 # Staff Client > Options
18806 # Staff Client > Options
18807 # Staff Client > Options
18808 # Staff Client > Options
18809 # Staff Client > Options
18810 # Staff Client > Options
18811 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
18812 msgstr "허용하지 않음"
18813
18814 # Staff Client > Options
18815 # Staff Client > Options
18816 # Staff Client > Options
18817 # Staff Client > Options
18818 # Staff Client > Options
18819 # Staff Client > Options
18820 msgid "staff_client.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff client."
18821 msgstr ""
18822
18823 # Staff Client > Options
18824 # Staff Client > Options
18825 # Staff Client > Options
18826 # Staff Client > Options
18827 # Staff Client > Options
18828 # Staff Client > Options
18829 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Allow"
18830 msgstr "허용함"
18831
18832 # Staff Client > Options
18833 # Staff Client > Options
18834 # Staff Client > Options
18835 # Staff Client > Options
18836 # Staff Client > Options
18837 # Staff Client > Options
18838 msgid "staff_client.pref#viewMARC# Don't allow"
18839 msgstr "허용하지 않음"
18840
18841 # Staff Client > Options
18842 # Staff Client > Options
18843 # Staff Client > Options
18844 # Staff Client > Options
18845 # Staff Client > Options
18846 # Staff Client > Options
18847 msgid "staff_client.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff client."
18848 msgstr ""
18849
18850 # Tools
18851 # Tools
18852 # Tools
18853 # Tools
18854 # Tools
18855 # Tools
18856 msgid "tools.pref"
18857 msgstr ""
18858
18859 # Tools > Batch item
18860 # Tools > Batch item
18861 # Tools > Batch item
18862 # Tools > Batch item
18863 # Tools > Batch item
18864 # Tools > Batch item
18865 msgid "tools.pref Batch item"
18866 msgstr ""
18867
18868 # Tools > News
18869 # Tools > News
18870 # Tools > News
18871 # Tools > News
18872 # Tools > News
18873 # Tools > News
18874 msgid "tools.pref News"
18875 msgstr ""
18876
18877 # Tools > Patron cards
18878 # Tools > Patron cards
18879 # Tools > Patron cards
18880 # Tools > Patron cards
18881 # Tools > Patron cards
18882 # Tools > Patron cards
18883 msgid "tools.pref Patron cards"
18884 msgstr "이용자카드"
18885
18886 # Tools > Reports
18887 # Tools > Reports
18888 # Tools > Reports
18889 # Tools > Reports
18890 # Tools > Reports
18891 # Tools > Reports
18892 msgid "tools.pref Reports"
18893 msgstr ""
18894
18895 # Tools > Upload
18896 # Tools > Upload
18897 # Tools > Upload
18898 # Tools > Upload
18899 # Tools > Upload
18900 # Tools > Upload
18901 msgid "tools.pref Upload"
18902 msgstr ""
18903
18904 # Tools > Patron cards
18905 # Tools > Patron cards
18906 # Tools > Patron cards
18907 # Tools > Patron cards
18908 # Tools > Patron cards
18909 # Tools > Patron cards
18910 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
18911 msgstr "데이터베이스에 저장된 이미지 생성기의 수 제한"
18912
18913 # Tools > Patron cards
18914 # Tools > Patron cards
18915 # Tools > Patron cards
18916 # Tools > Patron cards
18917 # Tools > Patron cards
18918 # Tools > Patron cards
18919 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
18920 msgstr "이미지."
18921
18922 # Tools > Batch item
18923 # Tools > Batch item
18924 # Tools > Batch item
18925 # Tools > Batch item
18926 # Tools > Batch item
18927 # Tools > Batch item
18928 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
18929 msgstr ""
18930
18931 # Tools > Batch item
18932 # Tools > Batch item
18933 # Tools > Batch item
18934 # Tools > Batch item
18935 # Tools > Batch item
18936 # Tools > Batch item
18937 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
18938 msgstr ""
18939
18940 # Tools > Batch item
18941 # Tools > Batch item
18942 # Tools > Batch item
18943 # Tools > Batch item
18944 # Tools > Batch item
18945 # Tools > Batch item
18946 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
18947 msgstr ""
18948
18949 # Tools > Batch item
18950 # Tools > Batch item
18951 # Tools > Batch item
18952 # Tools > Batch item
18953 # Tools > Batch item
18954 # Tools > Batch item
18955 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
18956 msgstr ""
18957
18958 # Tools > News
18959 # Tools > News
18960 # Tools > News
18961 # Tools > News
18962 # Tools > News
18963 # Tools > News
18964 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Both OPAC and staff client"
18965 msgstr ""
18966
18967 # Tools > News
18968 # Tools > News
18969 # Tools > News
18970 # Tools > News
18971 # Tools > News
18972 # Tools > News
18973 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Not at all"
18974 msgstr ""
18975
18976 # Tools > News
18977 # Tools > News
18978 # Tools > News
18979 # Tools > News
18980 # Tools > News
18981 # Tools > News
18982 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
18983 msgstr ""
18984
18985 # Tools > News
18986 # Tools > News
18987 # Tools > News
18988 # Tools > News
18989 # Tools > News
18990 # Tools > News
18991 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
18992 msgstr ""
18993
18994 # Tools > News
18995 # Tools > News
18996 # Tools > News
18997 # Tools > News
18998 # Tools > News
18999 # Tools > News
19000 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Staff client only"
19001 msgstr ""
19002
19003 # Tools > Reports
19004 # Tools > Reports
19005 # Tools > Reports
19006 # Tools > Reports
19007 # Tools > Reports
19008 # Tools > Reports
19009 msgid "tools.pref#NumSavedReports# By default, show"
19010 msgstr ""
19011
19012 # Tools > Reports
19013 # Tools > Reports
19014 # Tools > Reports
19015 # Tools > Reports
19016 # Tools > Reports
19017 # Tools > Reports
19018 msgid "tools.pref#NumSavedReports# reports on the Saved Reports page."
19019 msgstr ""
19020
19021 # Tools > Upload
19022 # Tools > Upload
19023 # Tools > Upload
19024 # Tools > Upload
19025 # Tools > Upload
19026 # Tools > Upload
19027 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
19028 msgstr ""
19029
19030 # Tools > Upload
19031 # Tools > Upload
19032 # Tools > Upload
19033 # Tools > Upload
19034 # Tools > Upload
19035 # Tools > Upload
19036 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
19037 msgstr ""
19038
19039 # Web services
19040 # Web services
19041 # Web services
19042 # Web services
19043 # Web services
19044 # Web services
19045 msgid "web_services.pref"
19046 msgstr ""
19047
19048 # Web services > ILS-DI
19049 # Web services > ILS-DI
19050 # Web services > ILS-DI
19051 # Web services > ILS-DI
19052 # Web services > ILS-DI
19053 # Web services > ILS-DI
19054 msgid "web_services.pref ILS-DI"
19055 msgstr "ILS-DI"
19056
19057 # Web services > IdRef
19058 # Web services > IdRef
19059 # Web services > IdRef
19060 # Web services > IdRef
19061 # Web services > IdRef
19062 # Web services > IdRef
19063 msgid "web_services.pref IdRef"
19064 msgstr "Rapportering"
19065
19066 # Web services > OAI-PMH
19067 # Web services > OAI-PMH
19068 # Web services > OAI-PMH
19069 # Web services > OAI-PMH
19070 # Web services > OAI-PMH
19071 # Web services > OAI-PMH
19072 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
19073 msgstr "OAI-PMH"
19074
19075 # Web services > REST API
19076 # Web services > REST API
19077 # Web services > REST API
19078 # Web services > REST API
19079 # Web services > REST API
19080 # Web services > REST API
19081 msgid "web_services.pref REST API"
19082 msgstr ""
19083
19084 # Web services > Reporting
19085 # Web services > Reporting
19086 # Web services > Reporting
19087 # Web services > Reporting
19088 # Web services > Reporting
19089 # Web services > Reporting
19090 msgid "web_services.pref Reporting"
19091 msgstr "Rapportering"
19092
19093 # Web services > ILS-DI
19094 # Web services > ILS-DI
19095 # Web services > ILS-DI
19096 # Web services > ILS-DI
19097 # Web services > ILS-DI
19098 # Web services > ILS-DI
19099 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
19100 msgstr "사용하게 하지 않음"
19101
19102 # Web services > ILS-DI
19103 # Web services > ILS-DI
19104 # Web services > ILS-DI
19105 # Web services > ILS-DI
19106 # Web services > ILS-DI
19107 # Web services > ILS-DI
19108 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
19109 msgstr "사용하게 함"
19110
19111 # Web services > ILS-DI
19112 # Web services > ILS-DI
19113 # Web services > ILS-DI
19114 # Web services > ILS-DI
19115 # Web services > ILS-DI
19116 # Web services > ILS-DI
19117 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
19118 msgstr ""
19119
19120 # Web services > ILS-DI
19121 # Web services > ILS-DI
19122 # Web services > ILS-DI
19123 # Web services > ILS-DI
19124 # Web services > ILS-DI
19125 # Web services > ILS-DI
19126 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
19127 msgstr "IP 주소 허용함"
19128
19129 # Web services > ILS-DI
19130 # Web services > ILS-DI
19131 # Web services > ILS-DI
19132 # Web services > ILS-DI
19133 # Web services > ILS-DI
19134 # Web services > ILS-DI
19135 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
19136 msgstr "ILS-DI 서비스 사용 (사용 가능할 때). IP 주소를 콤마와 공백이 없이 구분. 어떤 IP 주소를 허용하는  필드도 공백으로 놔두세요."
19137
19138 # Web services > IdRef
19139 # Web services > IdRef
19140 # Web services > IdRef
19141 # Web services > IdRef
19142 # Web services > IdRef
19143 # Web services > IdRef
19144 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
19145 msgstr "Deaktiver"
19146
19147 # Web services > IdRef
19148 # Web services > IdRef
19149 # Web services > IdRef
19150 # Web services > IdRef
19151 # Web services > IdRef
19152 # Web services > IdRef
19153 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
19154 msgstr "Aktiver"
19155
19156 # Web services > IdRef
19157 # Web services > IdRef
19158 # Web services > IdRef
19159 # Web services > IdRef
19160 # Web services > IdRef
19161 # Web services > IdRef
19162 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
19163 msgstr "이 기능은 UNIMARC에서만 사용 가능하다는 것에 주의해 주세요."
19164
19165 # Web services > IdRef
19166 # Web services > IdRef
19167 # Web services > IdRef
19168 # Web services > IdRef
19169 # Web services > IdRef
19170 # Web services > IdRef
19171 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef webservice from the opac detail page. IdRef allows to request authorities from the Sudoc database."
19172 msgstr "opac 세부사항 페이지로부터의 IdRef 웹서비스. IdRef는 Sudoc 데이터베이스로부터의 권한 요청을 허용합니다."
19173
19174 # Web services > OAI-PMH
19175 # Web services > OAI-PMH
19176 # Web services > OAI-PMH
19177 # Web services > OAI-PMH
19178 # Web services > OAI-PMH
19179 # Web services > OAI-PMH
19180 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server."
19181 msgstr "<a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> 서버."
19182
19183 # Web services > OAI-PMH
19184 # Web services > OAI-PMH
19185 # Web services > OAI-PMH
19186 # Web services > OAI-PMH
19187 # Web services > OAI-PMH
19188 # Web services > OAI-PMH
19189 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
19190 msgstr "사용하게 하지 않음"
19191
19192 # Web services > OAI-PMH
19193 # Web services > OAI-PMH
19194 # Web services > OAI-PMH
19195 # Web services > OAI-PMH
19196 # Web services > OAI-PMH
19197 # Web services > OAI-PMH
19198 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
19199 msgstr "사용하게 함"
19200
19201 # Web services > OAI-PMH
19202 # Web services > OAI-PMH
19203 # Web services > OAI-PMH
19204 # Web services > OAI-PMH
19205 # Web services > OAI-PMH
19206 # Web services > OAI-PMH
19207 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
19208 msgstr "Koha의"
19209
19210 # Web services > OAI-PMH
19211 # Web services > OAI-PMH
19212 # Web services > OAI-PMH
19213 # Web services > OAI-PMH
19214 # Web services > OAI-PMH
19215 # Web services > OAI-PMH
19216 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
19217 msgstr "Deaktiver"
19218
19219 # Web services > OAI-PMH
19220 # Web services > OAI-PMH
19221 # Web services > OAI-PMH
19222 # Web services > OAI-PMH
19223 # Web services > OAI-PMH
19224 # Web services > OAI-PMH
19225 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
19226 msgstr "Aktiver"
19227
19228 # Web services > OAI-PMH
19229 # Web services > OAI-PMH
19230 # Web services > OAI-PMH
19231 # Web services > OAI-PMH
19232 # Web services > OAI-PMH
19233 # Web services > OAI-PMH
19234 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic record is created or updated"
19235 msgstr "automatisk opdatering af OAI-PMH sæt, når en bibliografisk post oprettes eller opdateres"
19236
19237 # Web services > OAI-PMH
19238 # Web services > OAI-PMH
19239 # Web services > OAI-PMH
19240 # Web services > OAI-PMH
19241 # Web services > OAI-PMH
19242 # Web services > OAI-PMH
19243 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. OAI-PMH:ConfFile specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
19244 msgstr ""
19245
19246 # Web services > OAI-PMH
19247 # Web services > OAI-PMH
19248 # Web services > OAI-PMH
19249 # Web services > OAI-PMH
19250 # Web services > OAI-PMH
19251 # Web services > OAI-PMH
19252 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
19253 msgstr "YAML OAI Koha 서버 구성 파일:"
19254
19255 # Web services > OAI-PMH
19256 # Web services > OAI-PMH
19257 # Web services > OAI-PMH
19258 # Web services > OAI-PMH
19259 # Web services > OAI-PMH
19260 # Web services > OAI-PMH
19261 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
19262 msgstr ""
19263
19264 # Web services > OAI-PMH
19265 # Web services > OAI-PMH
19266 # Web services > OAI-PMH
19267 # Web services > OAI-PMH
19268 # Web services > OAI-PMH
19269 # Web services > OAI-PMH
19270 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
19271 msgstr ""
19272
19273 # Web services > OAI-PMH
19274 # Web services > OAI-PMH
19275 # Web services > OAI-PMH
19276 # Web services > OAI-PMH
19277 # Web services > OAI-PMH
19278 # Web services > OAI-PMH
19279 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
19280 msgstr ""
19281
19282 # Web services > OAI-PMH
19283 # Web services > OAI-PMH
19284 # Web services > OAI-PMH
19285 # Web services > OAI-PMH
19286 # Web services > OAI-PMH
19287 # Web services > OAI-PMH
19288 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
19289 msgstr ""
19290
19291 # Web services > OAI-PMH
19292 # Web services > OAI-PMH
19293 # Web services > OAI-PMH
19294 # Web services > OAI-PMH
19295 # Web services > OAI-PMH
19296 # Web services > OAI-PMH
19297 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
19298 msgstr ""
19299
19300 # Web services > OAI-PMH
19301 # Web services > OAI-PMH
19302 # Web services > OAI-PMH
19303 # Web services > OAI-PMH
19304 # Web services > OAI-PMH
19305 # Web services > OAI-PMH
19306 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
19307 msgstr "반환만"
19308
19309 # Web services > OAI-PMH
19310 # Web services > OAI-PMH
19311 # Web services > OAI-PMH
19312 # Web services > OAI-PMH
19313 # Web services > OAI-PMH
19314 # Web services > OAI-PMH
19315 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
19316 msgstr "ListRecords 또는 ListIdentifiers 질의에 대한 반응 시간 레코드."
19317
19318 # Web services > OAI-PMH
19319 # Web services > OAI-PMH
19320 # Web services > OAI-PMH
19321 # Web services > OAI-PMH
19322 # Web services > OAI-PMH
19323 # Web services > OAI-PMH
19324 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# : ."
19325 msgstr ": ."
19326
19327 # Web services > OAI-PMH
19328 # Web services > OAI-PMH
19329 # Web services > OAI-PMH
19330 # Web services > OAI-PMH
19331 # Web services > OAI-PMH
19332 # Web services > OAI-PMH
19333 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
19334 msgstr "이 사이트에 대한 접두사 식별 레코드"
19335
19336 # Web services > REST API
19337 # Web services > REST API
19338 # Web services > REST API
19339 # Web services > REST API
19340 # Web services > REST API
19341 # Web services > REST API
19342 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
19343 msgstr ""
19344
19345 # Web services > REST API
19346 # Web services > REST API
19347 # Web services > REST API
19348 # Web services > REST API
19349 # Web services > REST API
19350 # Web services > REST API
19351 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
19352 msgstr ""
19353
19354 # Web services > REST API
19355 # Web services > REST API
19356 # Web services > REST API
19357 # Web services > REST API
19358 # Web services > REST API
19359 # Web services > REST API
19360 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed. [EXPERIMENTAL]"
19361 msgstr ""
19362
19363 # Web services > REST API
19364 # Web services > REST API
19365 # Web services > REST API
19366 # Web services > REST API
19367 # Web services > REST API
19368 # Web services > REST API
19369 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
19370 msgstr ""
19371
19372 # Web services > REST API
19373 # Web services > REST API
19374 # Web services > REST API
19375 # Web services > REST API
19376 # Web services > REST API
19377 # Web services > REST API
19378 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
19379 msgstr ""
19380
19381 # Web services > Reporting
19382 # Web services > Reporting
19383 # Web services > Reporting
19384 # Web services > Reporting
19385 # Web services > Reporting
19386 # Web services > Reporting
19387 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
19388 msgstr "Returner kun"
19389
19390 # Web services > Reporting
19391 # Web services > Reporting
19392 # Web services > Reporting
19393 # Web services > Reporting
19394 # Web services > Reporting
19395 # Web services > Reporting
19396 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
19397 msgstr "rækker i en rapport, som bestilles via rapport webtjenesten."
19398