1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:30-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-01-14 03:10+0200\n"
11 "Last-Translator: Reynir Örn Bachmann <reynir.gudmundsson@gmail.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
20 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
21 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
23 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
25 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
27 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
32 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
33 #. %4$s: itemsloo.title |html
36 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
37 #. %8$s: subtitl.subfield|html
39 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
41 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
42 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
46 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
47 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
50 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
51 #. %8$s: subtitl.subfield|html
53 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
55 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
59 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
60 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
61 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
62 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
64 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
65 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
66 #. %9$s: IF ( loop.last )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
76 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
77 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
81 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
82 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
83 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
85 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
86 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
89 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
90 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
91 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
92 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
94 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
95 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
97 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
98 #. %2$s: - newline="\n" -
99 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
106 #. %10$s: - newline -
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
113 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
114 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
117 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
118 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
119 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
122 msgid "%s %s %s Item waiting at "
123 msgstr "Hlutir í bið hjá <b> %s</b> "
125 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
126 #. %2$s: LibraryNameTitle
129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
131 msgid "%s %s %s Koha online %s "
132 msgstr "Koha netskrá "
134 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
135 #. %2$s: LibraryNameTitle
138 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
139 #. %6$s: RestrictedPageTitle
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
143 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
144 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
147 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
148 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
152 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
153 msgstr "Athugasemd: Þessi gluggi mun lokast sjálfkrafa eftir 5 sekúndur "
157 #. %3$s: IF ( review.title )
158 #. %4$s: review.title
161 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
162 #. %8$s: subtitl.subfield |html
164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
166 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
167 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
170 #. %2$s: MY_TAG.term |html
172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
174 msgid "%s %s (not approved) %s "
177 #. For the first occurrence,
179 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
183 msgid "%s %s End date: "
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
190 msgid "%s %s Item in transit to "
191 msgstr "Gögn í flutningi til <b> %s</b> "
196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
198 msgid "%s %s No results found. %s "
199 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
201 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
202 #. %2$s: IF branchcode
203 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
207 #. %7$s: IF branchcode
208 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
215 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
216 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
217 "library news. %s %s "
220 #. %1$s: - SWITCH index -
221 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
222 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
223 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
228 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
229 "%s Search also for related subjects %s "
232 #. %1$s: SWITCH m.code
233 #. %2$s: CASE 'too_many'
234 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
235 #. %4$s: CASE 'already_exists'
236 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
243 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
244 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
245 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
246 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
247 "has been submitted. %s %s %s "
254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
257 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
259 msgstr "%s %s %s Þú hefur skráð þið fyrir tilkynningum á nýjum eintökum "
261 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
262 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
268 #. %1$s: i.title | html
270 #. %3$s: i.author | html
272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
274 msgid "%s %s by %s %s "
278 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
279 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
281 #. %5$s: review.borrtitle
282 #. %6$s: review.firstname
283 #. %7$s: review.surname
284 #. %8$s: CASE 'first'
285 #. %9$s: review.firstname
286 #. %10$s: CASE 'surname'
287 #. %11$s: review.surname
288 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
289 #. %13$s: review.firstname
290 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
291 #. %15$s: CASE 'username'
292 #. %16$s: review.userid
296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
298 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
299 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
305 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
313 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
317 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
322 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
323 msgstr "var bætt við."
326 #. %2$s: CASE 'earlier'
327 #. %3$s: CASE 'later'
328 #. %4$s: CASE 'acronym'
329 #. %5$s: CASE 'musical'
330 #. %6$s: CASE 'broader'
331 #. %7$s: CASE 'narrower'
332 #. %8$s: CASE 'parent'
335 #. %11$s: type | html
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
341 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
342 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
346 #. %1$s: SWITCH option
347 #. %2$s: CASE 'bibtex'
348 #. %3$s: CASE 'endnote'
349 #. %4$s: CASE 'marcxml'
350 #. %5$s: CASE 'marc8'
352 #. %7$s: CASE 'marcstd'
355 #. %10$s: CASE 'isbd'
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
360 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
361 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
364 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
366 #. %3$s: CASE 'Pay00'
367 #. %4$s: CASE 'Pay01'
368 #. %5$s: CASE 'Pay02'
377 #. %14$s: CASE 'Rent'
385 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
387 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
388 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
390 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
391 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
396 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
397 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
398 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
399 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
400 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
403 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
404 #. %2$s: IF s.is_shared
409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
411 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
412 msgstr "Engin persónulegur listi "
414 #. %1$s: IF loop.index == 0
417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
419 msgid "%s %s and %s "
420 msgstr " Orðasamband titils "
423 #. %2$s: biblio.biblionumber
424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
426 msgid "%s (Record no. %s)"
427 msgstr "%s (Færsla nr. %s)"
429 #. %1$s: IF ( related )
430 #. %2$s: FOREACH relate IN related
431 #. %3$s: relate.related_search
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
436 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
437 msgstr "(tengdar leitir: "
439 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
440 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
441 #. %3$s: IF ( canrenew )
442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
444 msgid "%s Account frozen %s %s "
445 msgstr "Aðgangur frystur "
447 #. %1$s: IF (sendmailError)
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
450 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
451 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
453 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
458 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
459 "resolve this problem. %s "
461 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
462 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál."
464 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
465 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
467 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
468 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
470 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
471 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
473 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
474 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
476 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
477 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
479 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
480 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
485 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
486 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
489 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
490 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
492 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
493 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
495 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
496 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
497 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
500 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
501 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
503 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
504 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
506 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
507 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
509 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
510 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
515 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
516 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
519 #. %1$s: IF (errcode==1)
522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
525 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
526 "you cannot add items to this list. %s "
529 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
532 msgid "%s Did you mean: "
533 msgstr "Varstu að meina: "
535 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
538 msgid "%s Internet user critics"
542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
544 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
545 msgstr "Gagn bíður eftir því að vera sótt frá <b> %s</b> "
547 #. %1$s: issues_count
548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
550 msgid "%s Item(s) checked out"
551 msgstr "%s Eintök í útláni"
554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
563 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
566 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
567 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
570 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
571 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
573 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
574 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
577 msgid "%s No renewal before %s "
578 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
580 #. %1$s: IF ( searchdesc )
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
584 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
585 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
588 #. %2$s: END # / IF results
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
591 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
592 msgstr "Það fundust engar niðurstöður. "
594 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
597 msgid "%s Not allowed"
598 msgstr "Ekki tilkynna"
600 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
603 msgid "%s Not renewable "
604 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
606 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
607 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
610 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
611 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
613 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
618 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
619 msgstr "Engar endurnýjanir eftir "
621 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
623 #. %3$s: IF ( ShortPass )
626 #. %6$s: IF ( WrongPass )
628 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
633 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
634 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
635 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
636 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
637 "trailing spaces. %s "
639 "Núverandi aðgangsorðið þitt var slegið rangt inn. Ef þetta vandarmál heldur "
640 "áfram, vinsamlegast hafðu samband við safnvörð til að endursetja "
641 "aðgangsorðið þitt fyrir þig. "
643 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
644 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
645 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
646 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
650 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
653 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
656 msgid "%s Professional critics"
659 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
661 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
668 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
670 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
672 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
675 msgid "%s Quotations"
676 msgstr "engar myndskreytingar"
678 #. %1$s: LibraryName |html
679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
684 #. %1$s: LibraryName |html
685 #. %2$s: IF ( query_desc )
686 #. %3$s: query_desc |html
688 #. %5$s: IF ( limit_desc )
689 #. %6$s: limit_desc |html
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
693 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
694 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s með takmörkunum: '%s'%s"
697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
699 msgid "%s Self checkout system"
700 msgstr "Sjálfsafgreiðslukerfi %s"
702 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
707 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
708 msgstr "frá öðrum notendum "
710 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
711 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
714 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
717 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
718 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
719 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
720 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
721 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
722 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
724 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
725 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
726 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
727 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
728 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
729 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
730 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
731 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
732 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
737 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
738 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
739 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
740 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
741 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
742 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
743 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
744 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
745 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
750 #. %3$s: FOREACH role IN content
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
753 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
754 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
760 msgid "%s This record has no items. %s "
761 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
768 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
769 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð. "
771 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
774 msgid "%s Video extracts"
777 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
780 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
783 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
784 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
785 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
787 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
788 #. %12$s: itemLoo.reservedate
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
794 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
796 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
798 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
803 msgid "%s Yes %s No %s "
804 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
806 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
807 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
812 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
819 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
820 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði. "
822 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
826 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
827 msgstr "Þú hefur aldrei fengið neitt lánað í þessu bókasafni. "
829 #. For the first occurrence,
831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
843 #. For the first occurrence,
844 #. %1$s: IF ( review.author )
845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
852 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
853 #. %2$s: MY_TAG.author
855 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
858 msgid "%s by %s %s %s "
861 #. For the first occurrence,
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
869 #. %1$s: LoginBranchname
870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
875 #. For the first occurrence,
876 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
880 msgid "%s items are on order."
883 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
884 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
885 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
886 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
891 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
892 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
898 #. %5$s: BLOCK language
900 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
901 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
902 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
903 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
904 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
912 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
913 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
917 #. %3$s: CASE 'earlier'
918 #. %4$s: CASE 'later'
919 #. %5$s: CASE 'acronym'
920 #. %6$s: CASE 'musical'
921 #. %7$s: CASE 'broader'
922 #. %8$s: CASE 'narrower'
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
930 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
931 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
934 #. %1$s: IF contents.count
935 #. %2$s: contents.count
936 #. %3$s: IF contents.count == 1
941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
943 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
946 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
947 #. %2$s: LibraryNameTitle
950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
953 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
957 #. %1$s: deleted_count
958 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
963 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
964 msgstr "eyðsla tókst"
966 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
967 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
968 #. %3$s: LibraryNameTitle
971 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
972 #. %7$s: BLOCK cssinclude
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
976 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
977 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
979 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
980 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
981 #. %3$s: LibraryNameTitle
986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
989 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
990 msgstr "Safnskrá › Nánari upplýsingar fyrir: %s "
992 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
993 #. %2$s: LibraryNameTitle
996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
998 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
999 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla "
1001 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1002 #. %2$s: LibraryNameTitle
1005 #. %5$s: borrowernumber
1006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1008 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1009 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla"
1011 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1012 #. %2$s: LibraryNameTitle
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1017 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1018 msgstr "%s › Sjálfsafgreiðsla"
1020 #. For the first occurrence,
1021 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1022 #. %2$s: LibraryNameTitle
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1031 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1032 msgstr "Koha netskrá "
1034 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1035 #. %2$s: LibraryNameTitle
1038 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1039 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1040 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1041 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1042 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1043 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1044 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1045 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1046 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1047 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1048 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1049 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1055 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1056 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1057 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1058 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1059 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1060 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1064 #. %2$s: LibraryNameTitle
1067 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1073 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1075 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1077 #. For the first occurrence,
1078 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1079 #. %2$s: LibraryNameTitle
1082 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1083 #. %6$s: IF ( query_desc )
1084 #. %7$s: query_desc | html
1086 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1087 #. %10$s: limit_desc | html
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1095 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1096 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1100 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1101 #. %2$s: LibraryNameTitle
1104 #. %5$s: IF ( total )
1107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1110 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1112 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1114 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1115 #. %2$s: LibraryNameTitle
1118 #. %5$s: IF op == 'view'
1119 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1124 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1125 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1127 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1128 #. %2$s: LibraryNameTitle
1131 #. %5$s: IF ( op_add )
1133 #. %7$s: IF ( op_else )
1135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1138 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1139 "%sPurchase Suggestions%s"
1140 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1142 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1143 #. %2$s: LibraryNameTitle
1146 #. %5$s: IF ( typeissue )
1147 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1152 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1153 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1154 msgstr "Safnskrá › Áskriftar upplýsingar fyrir %s "
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle
1160 #. %5$s: IF action == 'edit'
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1167 "%sRegister a new account%s"
1168 msgstr "Safnskrá › Persónulegar upplýsingar fyrir %s %s "
1170 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1171 #. %2$s: LibraryNameTitle
1174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1176 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1177 msgstr "Safnskrá › Bæta við listann þinn "
1179 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1180 #. %2$s: LibraryNameTitle
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1185 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1186 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle
1192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1194 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1195 msgstr "Safnskrá › Það kom upp villa "
1197 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1198 #. %2$s: LibraryNameTitle
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1203 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1204 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1206 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1207 #. %2$s: LibraryNameTitle
1210 #. %5$s: summary.mainentry
1211 #. %6$s: IF authtypetext
1212 #. %7$s: authtypetext
1214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1217 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1218 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1220 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1221 #. %2$s: LibraryNameTitle
1224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1226 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1227 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1229 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1230 #. %2$s: LibraryNameTitle
1233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1235 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1236 msgstr "Safnskrá › Sendu körfuna þína "
1238 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1239 #. %2$s: LibraryNameTitle
1242 #. %5$s: title |html
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1245 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1246 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1249 #. %2$s: LibraryNameTitle
1252 #. %5$s: course.course_name
1253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1255 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1256 msgstr "Safnskrá › Nánari upplýsingar fyrir: %s "
1258 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1259 #. %2$s: LibraryNameTitle
1262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1264 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1265 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1267 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1268 #. %2$s: LibraryNameTitle
1271 #. %5$s: title |html
1272 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1273 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1275 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1279 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1280 msgstr "Safnskrá › Tög "
1282 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1283 #. %2$s: LibraryNameTitle
1286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1288 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1289 msgstr "Safnskrá › Tög "
1291 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1292 #. %2$s: LibraryNameTitle
1295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1297 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1298 msgstr "Safnskrá › Ná í körfu "
1300 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1301 #. %2$s: LibraryNameTitle
1304 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1307 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1308 msgstr "Safnskrá › Ná í körfu "
1310 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1311 #. %2$s: LibraryNameTitle
1314 #. %5$s: authtypetext
1315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1317 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1318 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle
1324 #. %5$s: bibliotitle
1325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1327 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1328 msgstr "Safnskrá › Áskriftar upplýsingar fyrir %s "
1330 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1331 #. %2$s: LibraryNameTitle
1334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1336 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1337 msgstr "Safnskrá › ISBD sýn "
1339 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1340 #. %2$s: LibraryNameTitle
1343 #. %5$s: biblio.title |html
1344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1346 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1347 msgstr "Safnskrá › Tög "
1349 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1350 #. %2$s: LibraryNameTitle
1353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1355 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1356 msgstr "Safnskrá › Tög "
1358 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1359 #. %2$s: LibraryNameTitle
1362 #. %5$s: biblio.biblionumber
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1365 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1367 "%s%s%s%sKoha á netinu%s safnskrá › MARC skráning fyrir færslu nr. %s "
1370 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1371 #. %2$s: LibraryNameTitle
1374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1376 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1377 msgstr "Safnskrá › Vinsælustu titlarnir "
1379 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1380 #. %2$s: LibraryNameTitle
1384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1386 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1387 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1389 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1390 #. %2$s: LibraryNameTitle
1393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1395 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1396 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1404 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1405 msgstr "Safnskrá › Bæta við listann þinn "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1414 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1422 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1423 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1425 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1426 #. %2$s: LibraryNameTitle
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1431 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1432 msgstr "Safnskrá › Sendu körfuna þína "
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1441 msgstr "Safnskrá › Sendu listann þinn "
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1450 msgstr "Safnskrá › ISBD sýn "
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1458 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1459 msgstr "%s Skráning › Athugasemdir um %s "
1461 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1462 #. %2$s: LibraryNameTitle
1465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1467 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1468 msgstr "Safnskrá › Tög "
1470 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1471 #. %2$s: LibraryNameTitle
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1476 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1477 msgstr "Safnskrá › Ítarleg leit "
1479 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1480 #. %2$s: LibraryNameTitle
1483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1485 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1486 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1494 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1495 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1497 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1498 #. %2$s: LibraryNameTitle
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1504 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1506 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1507 #. %2$s: LibraryNameTitle
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1513 msgstr "Safnskrá › Heimasafn fyrir "
1515 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1516 #. %2$s: LibraryNameTitle
1519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1521 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1522 msgstr "Safnskrá › Aðgangur fyrir %s %s "
1524 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1525 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1532 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1541 msgstr "Safnskrá › Karfan þín "
1543 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1544 #. %2$s: OPACBaseURL
1545 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1547 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1548 #. %6$s: OPACBaseURL
1549 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1551 #. %9$s: OPACBaseURL
1552 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1558 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1559 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1563 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1564 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1569 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1572 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1573 #. %2$s: bibitemloo.author
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1577 msgid "%s, by %s%s "
1578 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1580 #. For the first occurrence,
1581 #. %1$s: OPACBaseURL
1582 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1587 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1588 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1590 #. %1$s: OPACBaseURL
1591 #. %2$s: review.biblionumber
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1594 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1595 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1597 #. %1$s: OPACBaseURL
1598 #. %2$s: review.biblionumber
1599 #. %3$s: review.reviewid
1600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1602 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1603 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1605 #. %1$s: OPACBaseURL
1606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1608 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1609 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1611 #. %1$s: OPACBaseURL
1612 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1615 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1616 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1618 #. %1$s: OPACBaseURL
1619 #. %2$s: query_cgi |html
1620 #. %3$s: limit_cgi |html
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1623 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1624 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1626 #. %1$s: OPACBaseURL
1627 #. %2$s: query_cgi |html
1628 #. %3$s: limit_cgi |html
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1631 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1632 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1634 #. %1$s: OPACBaseURL
1635 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1638 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1639 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1641 #. %1$s: OPACBaseURL
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1644 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1645 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1651 msgid "%s0 biblios%s "
1654 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1655 #. %2$s: starting_homebranch
1657 #. %4$s: IF ( starting_location )
1658 #. %5$s: starting_location
1660 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1661 #. %8$s: starting_ccode
1663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1666 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1670 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1675 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1678 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1680 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1682 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1684 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1686 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1688 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1690 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1692 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1694 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1696 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1698 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1700 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1705 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1706 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1707 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1710 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1711 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1712 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1713 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1714 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1715 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1721 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1722 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1725 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1726 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1727 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1732 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1735 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1736 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1737 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1738 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1739 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1740 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1742 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1744 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1745 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1750 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1751 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1755 #. %1$s: IF ( typeissue )
1756 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1761 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1769 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1776 msgid "%sThis record has no items.%s "
1777 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
1779 #. For the first occurrence,
1780 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1786 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1789 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1794 msgid "%sYes%sNo%s "
1795 msgstr "Enginn titill "
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
1807 msgid "« Previous"
1808 msgstr "<< Fyrri"
1810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1814 msgid "<< Previous"
1815 msgstr "<< Fyrri"
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1820 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1821 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1823 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1824 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1829 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1830 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1832 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1833 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1838 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1839 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1840 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1841 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1842 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1843 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1844 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1845 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1846 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1847 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1848 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1849 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1850 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1851 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1852 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1853 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1854 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1855 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1856 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1857 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1858 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1859 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1860 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1861 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1862 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1863 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1864 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1865 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1866 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1867 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1868 "notforloan>0</notforloan> <"
1869 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1870 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1871 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1872 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1873 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1874 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1875 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1876 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1877 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1878 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1879 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1880 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1881 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1882 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1883 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1884 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1885 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1886 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1887 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1888 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1889 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1890 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1891 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1892 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1893 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1894 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1895 "notforloan>0</notforloan> <"
1896 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1897 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1898 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1899 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1900 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1901 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1902 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1903 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1904 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1905 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1906 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1908 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1909 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1910 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1911 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1912 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1913 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1914 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1915 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1916 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1917 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1918 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1919 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1920 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1921 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1922 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1923 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1924 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1925 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1926 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1927 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1928 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1929 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1930 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1931 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1932 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1933 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1934 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1935 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1936 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1937 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
1938 "notforloan>0</notforloan> <"
1939 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1940 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1941 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1942 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1943 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1944 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1945 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1946 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1947 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1948 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1949 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1950 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1951 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1952 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1953 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1954 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1955 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1956 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1957 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1958 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1959 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1960 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1961 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1962 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1963 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1964 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
1965 "notforloan>0</notforloan> <"
1966 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1967 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1968 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1969 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1970 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1971 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1972 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1973 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1974 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1975 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1976 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
1981 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1982 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
1983 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
1984 "GetPatronStatus>"
1986 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1987 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
1988 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
1989 "GetPatronStatus>"
1991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
1994 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
1995 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
1996 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
1997 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1998 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1999 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2000 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2001 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2002 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2003 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2004 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2005 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2006 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2007 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2008 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2009 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2010 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2011 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2012 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2013 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2014 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2015 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2016 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2017 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2018 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2019 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2020 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2021 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2022 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2023 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2024 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2025 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2026 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2027 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2028 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2029 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2030 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2031 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2032 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2033 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2034 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2035 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2036 "notforloan>0</notforloan> <"
2037 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2038 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2039 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2040 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2041 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2042 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2043 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2044 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2045 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2046 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2047 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2048 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2049 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2050 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2051 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2052 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2053 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2054 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2055 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2056 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2057 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2058 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2059 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2060 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2061 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2062 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2063 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2064 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2065 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2066 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2067 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2068 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2069 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2070 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2071 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2072 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2073 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2074 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2075 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2076 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2077 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2078 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2079 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2080 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2081 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2082 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2083 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2084 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2085 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2086 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2087 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2088 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2089 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2090 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2091 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2092 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2093 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2094 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2095 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2096 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2097 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2098 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2099 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2100 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2102 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2103 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2104 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2105 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2106 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2107 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2108 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2109 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2110 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2111 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2112 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2113 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2114 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2115 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2116 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2117 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2118 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2119 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2120 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2121 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2122 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2123 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2124 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2125 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2126 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2127 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2128 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2129 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2130 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2131 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2132 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2133 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2134 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2135 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2136 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2137 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2138 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2139 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2140 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2141 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2142 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2143 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2144 "notforloan>0</notforloan> <"
2145 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2146 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2147 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2148 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2149 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2150 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2151 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2152 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2153 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2154 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2155 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2156 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2157 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2158 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2159 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2160 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2161 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2162 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2163 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2164 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2165 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2166 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2167 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2168 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2169 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2170 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2171 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2172 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2173 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2174 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2175 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2176 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2177 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2178 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2179 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2180 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2181 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2182 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2183 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2184 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2185 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2186 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2187 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2188 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2189 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2190 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2191 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2192 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2193 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2194 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2195 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2196 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2197 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2198 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2199 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2200 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2201 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2202 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2203 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2204 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2205 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2206 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2207 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2208 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2213 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2214 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2215 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2217 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2218 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2219 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2225 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2226 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2227 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2228 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2230 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2231 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2232 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2233 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2238 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2239 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2241 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2242 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2247 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2248 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2249 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2251 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2252 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2253 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2258 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2259 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2260 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2261 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2262 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2263 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2264 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2265 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2266 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2267 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2268 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2269 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2270 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2271 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2272 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2273 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2274 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2275 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2276 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2277 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2278 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2279 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2282 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2283 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2284 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2285 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2286 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2287 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2288 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2289 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2290 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2291 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2292 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2293 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2294 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2295 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2296 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2297 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2298 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2299 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2300 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2301 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2302 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2307 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2308 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2309 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2310 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2311 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2312 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2313 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2314 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2315 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2316 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2317 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2318 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2319 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2320 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2321 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2322 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2323 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2324 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2326 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2327 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2328 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2329 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2330 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2331 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2332 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2333 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2334 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2335 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2336 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2337 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2338 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2339 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2340 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2341 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2342 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2343 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2345 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2346 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2349 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2354 msgid " Author phrase"
2355 msgstr " Orðasamband höfundar"
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2359 msgid " Conference name"
2360 msgstr " Ráðstefna"
2362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2364 msgid " Conference name phrase"
2365 msgstr " Orðasamband ráðstefnu"
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2369 msgid " Corporate name"
2370 msgstr " Fyrirtæki"
2372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2374 msgid " ISBN"
2375 msgstr " ISBN"
2377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2379 msgid " ISSN"
2380 msgstr " ISSN"
2382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2384 msgid " Personal name"
2385 msgstr " Nafn"
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2389 msgid " Personal name phrase"
2390 msgstr " Orðasamband nafns"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2394 msgid " Subject and broader terms"
2395 msgstr "Orðasamband efnis"
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2399 msgid " Subject and narrower terms"
2400 msgstr "Orðasamband efnis"
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2404 msgid " Subject and related terms"
2405 msgstr "Orðasamband efnis"
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2409 msgid " Subject phrase"
2410 msgstr "Orðasamband efnis"
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2414 msgid " Title phrase"
2415 msgstr " Orðasamband titils"
2417 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2420 msgid " (%s votes)"
2423 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2426 msgid "(%s biblios)"
2429 #. For the first occurrence,
2430 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2431 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2437 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2438 msgstr "(%s af %s endurnýjunum eftir)"
2440 #. For the first occurrence,
2441 #. %1$s: overdues_count
2442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2448 msgstr "(%s samtalsl)"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2452 msgid "(123) 456-7890"
2455 #. For the first occurrence,
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2463 msgid "(Checked out)"
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2469 msgid "(Not supported by Koha)"
2470 msgstr "(Ekki stutt í Koha)"
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2477 msgid "(Not supported yet)"
2478 msgstr "(Er ekki stutt ennþá)"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2493 msgstr "(Valfrjálst)"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2500 msgid "(Optional, default 0)"
2501 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 0)"
2503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2505 msgid "(Optional, default 1)"
2506 msgstr "(Valfrjálst, sjálfgefið gildi 1)"
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2512 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2540 msgstr "(Nauðsynlegt)"
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2547 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2548 msgstr "(Notar OAI-PMH í staðinn)"
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2552 msgid "(Use OPAC instead)"
2553 msgstr "(Nota OPAC í staðinn)"
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2558 msgid "(Use SRU instead)"
2559 msgstr "(Nota SRU í staðinn)"
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2571 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2574 #. For the first occurrence,
2575 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2579 msgid "(modified on %s)"
2580 msgstr "(breytt þann %s)"
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2587 #. %1$s: ar.item.barcode
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2597 msgstr "Runnið út af tíma "
2599 #. For the first occurrence,
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
2604 msgid "(priority %s)"
2605 msgstr "Forgangsröðun"
2607 #. %1$s: koha_new.newdate
2608 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2611 msgid "(published on %s%s by "
2612 msgstr "(útgefið þann %s)"
2614 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2615 #. %2$s: relate.related_search
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2619 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2620 msgstr "(tengdar leitir:"
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2634 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2635 msgstr ", það er ekki hægt að taka frá neitt af þessu. "
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2639 msgid ", you cannot place holds."
2640 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá meira en %s hlutir. "
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2645 msgid "- You must enter a list name"
2646 msgstr "- Þú verður að gefa listanum nafn"
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2650 msgid "-- Choose --"
2651 msgstr "-- Veldu snið --"
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2656 msgid "-- Choose format --"
2657 msgstr "-- Veldu snið --"
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2662 msgstr "-- Veldu snið -- "
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2666 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2671 msgid ". Please contact the library for more information."
2672 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2679 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2680 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2700 msgid "1 item is on order."
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2765 msgid ": %sa list:%s"
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2771 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2772 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2777 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2780 #. %1$s: message_value
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2784 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2789 msgid "A specific item"
2790 msgstr "Tiltekið afrit "
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2794 msgid "About the author"
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2799 msgid "Abstracts/summaries"
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2805 msgid "Access denied"
2806 msgstr "Aðgangur óheimild"
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2812 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2813 "Please contact the library. "
2814 msgstr "Samkvæmt okkar skráningu, þá höfum við ekki nýjustu"
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2818 msgid "Acquired in the last:"
2819 msgstr "Áunnið á seinustu:"
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2824 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2825 msgstr "Dagsetning kaupa: Frá þeim nýjustu til þeirra elstu"
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2830 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2831 msgstr "Dagsetning kauap: Frá þeim elstu til þeirra nýjustu"
2833 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2844 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2847 msgid "Add %s items to %s"
2848 msgstr "Bæta %s hlutum við"
2850 #. A name=ButtonPlus
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2852 msgid "Add another field"
2853 msgstr "Bæta við annað svæði"
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2859 msgstr "Bæta við körfu"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2864 msgstr "Bæta við körfu"
2866 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2874 msgid "Add to a list"
2875 msgstr "Bæta við á lista"
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2879 msgid "Add to a new list:"
2880 msgstr "Bæta við á nýjan lista:"
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2886 msgstr "Bæta við á lista"
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2890 msgid "Add to list:"
2891 msgstr "Bæta við á lista:"
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2896 msgid "Add to your cart"
2897 msgstr "Bæta við þína körfu"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2905 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2906 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2909 msgid "Added %s %s by "
2910 msgstr "Bæta %s hlutum við "
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2914 msgid "Additional authors:"
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2919 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2920 msgstr "Viðbótar efni fyrir bækur og útprentað efni"
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
2924 msgid "Additional information"
2925 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2935 msgstr "Heimilisfang:"
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
2945 msgstr "Heimilisfang:"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
2960 msgid "Advanced search"
2961 msgstr "Ýtarleg leit"
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
2970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
2977 msgid "All collections"
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
2982 msgid "All item types"
2983 msgstr "Allar safntegundir"
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
2989 msgid "All libraries"
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
2999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3002 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
3008 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
3014 msgid "Alternate address"
3015 msgstr "Vara heimilisfang:"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3019 msgid "Alternate address information: "
3020 msgstr "Vara heimilisfang:"
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
3024 msgid "Alternate contact"
3025 msgstr "Vara tengiliður"
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3036 msgid "Amount outstanding"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3041 msgid "Amount to pay: "
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3047 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3048 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3052 msgid "An error occurred when creating this list."
3053 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3057 msgid "An error occurred when deleting this list."
3058 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3062 msgid "An error occurred when updating this list."
3063 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3067 msgid "An error occurred while processing your request."
3068 msgstr "Villa kom upp þegar beiðnin þín var framkvæmd."
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3073 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3076 "Þessi villir þýðir að vefslóðin er ekki virk og að vefsíðan er ekki til."
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3080 msgid "An invitation to share list "
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3090 msgid "Any audience"
3091 msgstr "Einhver áhorfandi"
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3096 msgstr "Eitthvað efni"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3101 msgstr "Eitthvað snið"
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3106 msgstr "Allar safntegundir"
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3110 msgid "Any item type"
3111 msgstr "Allar safntegundir"
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3116 msgstr "Einhver setning"
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3121 msgstr "Eitthvað orð"
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3141 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3142 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3147 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3148 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3152 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3153 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
3158 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3159 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3163 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3164 msgstr "Ertu viss um að þú viljir eyða leitarsögunni þinni ?"
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3168 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3169 msgstr "Ertu viss um að þú viljir tæma körfuna þína ?"
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3173 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3174 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja valda hluti ?"
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3178 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3179 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3184 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3185 msgstr "Ertu viss um að þú viljir fjarlægja þessa hluti af listanum ?"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3190 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3191 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3196 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3197 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3202 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3203 msgstr "Ertu viss um að þú viljir afpanta þessa pöntun ?"
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
3212 msgid "Article requests "
3215 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3218 msgid "Article requests (%s)"
3221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3223 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3234 msgid "Ask for a discharge"
3237 #. For the first occurrence,
3238 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3242 msgid "At library: %s"
3243 msgstr "Staðsett í safni: %s"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3252 msgid "Audiovisual profile:"
3253 msgstr "Hljóð og myndar upplýsingar:"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3269 msgid "AuthenticatePatron"
3270 msgstr "Innskráður meðlimur"
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3275 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3277 msgstr "Auðkennir notenda og skila auðkenni til baka fyrir meðliminn."
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3299 msgid "Author (A-Z)"
3300 msgstr "Höfundur (A-Z)"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3305 msgid "Author (Z-A)"
3306 msgstr "Höfundur (Z-A)"
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3310 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3311 msgstr "Skýringar höfunds koma frá Syndetics"
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3320 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3322 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3323 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3325 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3326 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3327 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3328 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3330 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3337 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3359 msgid "Authority search"
3360 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3364 msgid "Authority search results"
3365 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila"
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3369 msgid "Authority type: "
3370 msgstr "Leitarniðurstaða ábyrgðaraðila "
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3374 msgid "Authorized headings"
3375 msgstr "Leyfðar fyrirsagnir"
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3384 msgid "Availability "
3385 msgstr "Hlutir á lausu: "
3387 #. For the first occurrence,
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3392 msgid "Availability:"
3393 msgstr "Hlutir á lausu:"
3395 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3398 msgid "Available %s"
3399 msgstr "Laus eintök"
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3403 msgid "Available issues"
3404 msgstr "Laus eintök"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3424 msgid "Back to lists"
3425 msgstr "Aftur í listana"
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3429 msgid "Back to results"
3430 msgstr "Aftur í listana"
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3435 msgid "Back to the results search list"
3436 msgstr "Aftur í listana"
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3447 msgstr "Strikamerki"
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3453 msgstr "Strikamerki"
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3459 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3471 msgid "Biblio records"
3472 msgstr "Safnfærslur"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3476 msgid "Bibliographies"
3477 msgstr "Heimildaskrár"
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3491 msgid "Blocked record"
3492 msgstr "Safnfærslur"
3494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3496 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3502 msgstr "Blindraletur"
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3506 msgid "Brief display"
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3512 msgid "Brief history"
3513 msgstr "Samatekt af sögu"
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3517 msgid "Broader Term"
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3522 msgid "Browse by hierarchy"
3523 msgstr "Skoða eftir flokkun"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3527 msgid "Browse our catalog"
3528 msgstr "Skoða eftir flokkun"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
3533 msgid "Browse results"
3534 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
3539 msgid "Browse shelf"
3540 msgstr "(<a1>Skoða hillu</a>)"
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3546 msgstr "Cas auðkenni"
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3551 msgstr "CD Hljóðdiskur"
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3556 msgstr "CD Hugbúnaður"
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3560 msgid "CGI debug is on."
3561 msgstr "CGI villuleit er virk."
3563 #. For the first occurrence,
3564 #. %1$s: csv_profile.profile
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3574 msgstr "Beiðnanúmer"
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3607 msgstr "Beiðnanúmer"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3612 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3613 msgstr "Beiðnanúmer (0-9 A-Z)"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3618 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3619 msgstr "Beiðnanúmer (Skáldsögur Ö-A, annað en skáldsögur 9-0)"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3623 msgid "Call number:"
3624 msgstr "Beiðnanúmer"
3626 #. For the first occurrence,
3627 #. %1$s: subscription.callnumber
3628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3631 msgid "Call number: %s"
3632 msgstr "Beiðnanúmer"
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3665 msgid "Cancel email notification"
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3670 msgid "Cancel email notification "
3671 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3683 msgstr "Hætta, taka frá"
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3687 msgid "CancelRecall "
3688 msgstr "Hætta, endurkalla "
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3692 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3693 msgstr "Afturkallar frátektarbeiðni fyrir meðlim."
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3697 msgid "Cannot be put on hold"
3698 msgstr "Ekki hægt að taka frá"
3700 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3703 msgid "Card number can be up to %s characters."
3704 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
3706 #. %1$s: minlength_cardnumber
3707 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3710 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3711 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
3713 #. %1$s: minlength_cardnumber
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3716 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3717 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3721 msgid "Card number:"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3732 msgid "Cassette recording"
3733 msgstr "Upptaka á snældu"
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3754 msgid "Change your password"
3755 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3759 msgid "Change your password "
3760 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu "
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3773 #. INPUT type=submit name=confirm
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3776 msgid "Check in item"
3777 msgstr "Endurnýja hlut"
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3785 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3789 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3794 msgid "Check-in date:"
3795 msgstr "Endurnýja hlut"
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3803 #. %1$s: issues_count
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3806 msgid "Checked out (%s)"
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3811 msgid "Checked out on"
3814 #. %1$s: item.firstname
3815 #. %2$s: item.surname
3816 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3817 #. %4$s: item.cardnumber
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3821 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3826 msgid "Checkout history"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3835 #. %1$s: borrowername
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3838 msgid "Checkouts for %s "
3839 msgstr "Útlán fyrir %s "
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3868 msgid "Classification"
3871 #. For the first occurrence,
3872 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3876 msgid "Classification: %s "
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3884 #. For the first occurrence,
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3896 msgstr "Hreinsa allt"
3898 #. For the first occurrence,
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3904 msgstr "Hreinsa dagsetningu"
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3909 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3912 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
3913 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3916 msgid "Click here if you're not %s %s"
3917 msgstr "(<a1>Smelltu hér</a> ef þú ert ekki %s %s %s)"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3921 msgid "Click here to login."
3922 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3926 msgid "Click here to view them all."
3927 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
3931 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3934 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3936 msgid "Click to add to cart"
3937 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
3940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3942 msgid "Click to expand this role"
3943 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
3948 msgid "Click to forward the list to"
3949 msgstr "Smelltu hér til þess að setja í körfu"
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3960 msgid "Click to open in new window"
3961 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
3966 msgid "Click to rewind the list to"
3967 msgstr "Smelltu hér til þess að opna nýjan glugga"
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
3972 msgid "Click to view in Google Books"
3973 msgstr "Smelltu hér til þess að skoða hjá Google Books"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3982 msgid "Close shelf browser"
3983 msgstr "Loka hillu skoðun"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3987 msgid "Close this window"
3988 msgstr "Loka þessum glugga"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3992 msgid "Close this window."
3993 msgstr "Loka þessum glugga."
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3997 msgid "Close window"
3998 msgstr "Loka glugga"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4003 msgid "Collect items you are interested in"
4004 msgstr "Valdir hlutir :"
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4016 msgid "Collection title:"
4017 msgstr "Titil safns:"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4021 msgid "Collection: "
4024 #. For the first occurrence,
4025 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4029 msgid "Collection: %s "
4032 #. For the first occurrence,
4033 #. %1$s: review.firstname
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4038 msgid "Comment by %s"
4039 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4041 #. %1$s: review.firstname
4042 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4045 msgid "Comment by %s %s"
4046 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4048 #. %1$s: review.title
4049 #. %2$s: review.firstname
4050 #. %3$s: review.surname
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4053 msgid "Comment by %s %s %s"
4054 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4060 msgstr "Athugasemd:"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4064 msgid "Comments on "
4065 msgstr "Athugasemdir "
4067 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4071 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
4073 #. INPUT type=submit
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4076 msgid "Confirm hold"
4077 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
4079 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4080 #. %2$s: USER_INFO.surname
4081 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4084 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4085 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir: "
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4089 msgid "Confirm new password:"
4090 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4095 msgid "Confirm password"
4096 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4100 msgid "Contact information"
4101 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4106 msgid "Contact information: "
4107 msgstr "Upplýsingar um tengilið"
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4112 msgid "Contact note:"
4113 msgstr "Athugasemdir um efni:"
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4122 msgid "Content Cafe"
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4132 msgid "Contents of "
4133 msgstr "Athugasemdir um efni: "
4135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4140 msgstr "Beiðnanúmer"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4145 msgstr "Höfundarréttur"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4150 msgid "Copyright date"
4151 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4155 msgid "Copyright date:"
4156 msgstr "Dagsetning höfundarréttar:"
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4160 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4163 #. For the first occurrence,
4164 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4168 msgid "Copyright year: %s "
4169 msgstr "Höfundarréttur "
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4174 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4195 msgstr "Heldur áfram:"
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4199 msgid "Course number:"
4200 msgstr "Korta númer:"
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4207 msgid "Course reserves"
4208 msgstr "Vista færslu:"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4213 msgid "Course reserves for "
4214 msgstr "SearchCourseReserves "
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4219 msgstr "Heldur áfram:"
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4225 msgstr "Forsíðumynd"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4229 msgid "Create a new list"
4230 msgstr "Búa til nýjan lista"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4234 msgid "Create new list"
4235 msgstr "Búa til nýjan lista"
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4240 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4242 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá titli í safnfærslu í Koha."
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4247 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4248 "bibliographic record Koha."
4249 msgstr "Býr til frátektarbeiðni fyrir meðlim útfrá hlut í safnfærslu í Koha."
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4256 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4259 msgid "Credits (%s)"
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4264 msgid "Current location"
4265 msgstr "Núverandi tenging"
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
4269 msgid "Current password:"
4270 msgstr "Núverandi aðgangsorð:"
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4275 msgid "Current session"
4276 msgstr "Núverandi tenging"
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4280 msgid "Currently in local use"
4281 msgstr "Núverandi tenging"
4283 #. %1$s: item.firstname
4284 #. %2$s: item.surname
4285 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4286 #. %4$s: item.cardnumber
4288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4290 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4291 msgstr "Samþykkja pöntun fyrir: "
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4300 msgid "DVD video / Videodisc"
4301 msgstr "DVD vídeó / Geisladiskur"
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4319 msgstr "Bætt við dags"
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4324 msgstr "Bætt við dags"
4326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4330 msgstr "Skiladagsetning"
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4337 msgstr "Skiladagsetning"
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4342 msgid "Date of birth:"
4343 msgstr "Fæðingardagur:"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4348 msgstr "Bætt við dags"
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4352 msgid "Date received"
4353 msgstr "Móttekið dags"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4361 msgstr "Dagsetning:"
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4366 msgstr "Dagsetningar"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4370 msgid "Days in advance"
4371 msgstr "Fyrirfram dagar"
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4392 msgid "Default sorting"
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4398 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4399 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4400 "permitted by local laws."
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4406 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4408 msgstr "Skilgreinir lýsigagna snið þar sem færslum er skilað, möguleg gildi: "
4410 #. INPUT type=submit
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4424 #. INPUT type=submit
4425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4431 #. INPUT type=submit
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4434 msgid "Delete selected"
4435 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
4437 #. INPUT type=submit
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4440 msgid "Delete this list"
4441 msgstr "Eyða þessum lista"
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4445 msgid "Delete your search history"
4446 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4456 msgstr "Einhver tegund"
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4478 msgstr "Upplýsingar"
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s: bibliotitle
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4486 msgid "Details for %s"
4487 msgstr "Útlán fyrir %s"
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4491 msgid "Details for: "
4492 msgstr "Útlán fyrir %s"
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4499 #. For the first occurrence,
4500 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4509 msgid "Dictionaries"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4514 msgid "Did you mean:"
4515 msgstr "Varstu að meina:"
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4519 msgid "Digests only "
4520 msgstr "Einungis úrvinnsla ?"
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4531 msgstr "Sektir og gjöld"
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4535 msgid "Discographies"
4536 msgstr "Hljóðritanir"
4538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4542 msgid "Do not allow"
4543 msgstr "Ekki tilkynna"
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4547 msgid "Do not notify"
4548 msgstr "Ekki tilkynna"
4550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4553 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4555 msgstr "Viltu fá netpóst þegar nýtt eintak fyrir þessa áskrift kemur ?"
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4559 msgid "Don't have a library card?"
4560 msgstr "Ertu ekki með safnkort ?"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4564 msgid "Don't have a password yet?"
4565 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ?"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4571 msgid "Don't have an account? "
4572 msgstr "Ertu ekki mað aðgangsorð ennþá ? "
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4586 msgid "Download as iCal/.ics file"
4587 msgstr "Niðurhals listi: "
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4591 msgid "Download cart"
4592 msgstr "Niðurhals karfa:"
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4596 msgid "Download list"
4597 msgstr "Niðurhals listi:"
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4602 msgid "Download list "
4603 msgstr "Niðurhals listi: "
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4618 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4622 msgstr "Rennur út %s"
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4626 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4627 msgstr "VILLA: Innri villa: ófullnægjandi pöntunarbeiðni."
4629 #. %1$s: bad_biblionumber
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4632 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4633 msgstr "VILLA: Engin safnfærsla fannst fyir færslu númer %s."
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4637 msgid "ERROR: No record id specified. "
4638 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer."
4640 #. INPUT type=submit
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4647 #. INPUT type=submit
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4652 msgstr "Breyta lista"
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4657 msgstr "Breyta lista "
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4666 msgid "Edition statement:"
4667 msgstr "Yfirlýsing útgefanda:"
4669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4685 msgid "Email address:"
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4697 msgid "Empty and close"
4698 msgstr "Tómt og lokað"
4700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4702 msgid "Encyclopedias "
4703 msgstr "Alfræðiorðabækur "
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4707 msgid "Enhanced content: "
4708 msgstr "Auka efni: "
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4712 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4713 msgstr "Auka lýsing frá Syndetics:"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4717 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4718 msgstr "Skráðu kauptillöguna"
4720 #. INPUT type=text name=q
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4723 msgid "Enter search terms"
4724 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
4726 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4731 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4734 "Skráðu notendanafnið þitt, og smelltu á senda takkann (eða ýttu á enter)."
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: authtypetext
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4754 #. For the first occurrence,
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4764 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4769 msgid "Error searching OverDrive collection"
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4774 msgid "Error searching OverDrive collection."
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4779 msgid "Error! Adding tags failed at"
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4785 msgid "Error! Illegal parameter"
4786 msgstr "VILLA: Rangt gildi %s"
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4790 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4796 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4797 msgstr "VILLA: Þú getur ekki þurrka út tagið %s."
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4802 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4804 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4811 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4814 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4827 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4840 msgid "Example Call"
4841 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
4843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4846 msgid "Example Response"
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4859 msgid "Example call"
4860 msgstr "Sýnishorn af skráningu"
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4873 msgid "Example response"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4883 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4884 msgstr "Útdráttur frá Syndetics"
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4894 msgid "Expecting a specific item selection."
4895 msgstr "Býst við sérstöku afritunar vali."
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4899 msgid "Expiration date:"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4911 msgstr "Rennur út þann"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4925 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4930 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4931 msgstr "Framlengir skiladag fyrir útlán meðlims."
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
4938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
4961 msgid "Fewer options"
4962 msgstr "[Færri möguleikar]"
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
4971 msgid "Fiction notes:"
4972 msgstr "Útskýringar skáldsögu:"
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4976 msgid "Filmographies"
4977 msgstr "Kvikmyndaskrá"
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
4982 msgstr "Upphæð sektar"
4984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
4991 #. For the first occurrence,
4992 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5003 msgid "Fines and charges"
5004 msgstr "Sektir og gjöld"
5006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5034 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5035 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5038 "Sem dæmi: 1999-2001. Þú getur einnig notað \"-1987\" fyrir allar útgáfur "
5039 "fyrir 1987 eða \"2008-\" fyrir allt útgáfur eftir 2008."
5041 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5046 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5047 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5059 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5060 "who want to keep track of what they are reading."
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
5067 msgid "Forgot your password?"
5068 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5073 msgid "Forgotten password recovery"
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5078 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5079 msgstr "Eyðublað ekki sent inn vegna eftirfarandi vandarmál(a)"
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5086 #. For the first occurrence,
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5117 msgid "Full history"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5122 msgid "Full subscription history"
5125 #. %1$s: bibliotitle
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5128 msgid "Full subscription history for %s"
5129 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5138 msgid "Get new password recovery link"
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5144 msgid "Get your discharge"
5145 msgstr "Sektir og gjöld"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5151 msgid "GetAuthorityRecords"
5152 msgstr "Sækja færslu ábyrgðaraðila"
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5158 msgid "GetAvailability"
5159 msgstr "Sækja upplýsingar um aðgengi"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5165 msgid "GetPatronInfo"
5166 msgstr "Sækja upplýsingar um meðlim"
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5172 msgid "GetPatronStatus"
5173 msgstr "Sækja stöðu meðlims"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5180 msgstr "Sækja færslu"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5187 msgstr "Sækja þjónustu"
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5192 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5193 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5194 "specific metadata schema for the record objects."
5196 "Í ljósi þess að listi yfir færslu ábyrgðaðila skilar lista yfir færslu hluta "
5197 "sem innihalda færslu ábyrgðaaðila. Fallið sem notandinn getur beðið um getur "
5198 "innihaldið sértæk lýsigagna snið fyrir færslu hlutar."
5200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5203 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5204 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5205 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5206 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5207 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5208 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5210 "Útfrá lista af lýsigögnum, þá er skilaður listi að skráðum hlutum sem "
5211 "innihalda bókasafnsfærslur, ásamt tengdum hlutum. Sá sem leitar getur beðið "
5212 "um sérstækt snið sem listinn er birtur í. Þetta fall haga sér svipað eins og "
5213 "HarvestBibliographicRecords og HarvestExpandedRecords í gagna samasöfnun, en "
5214 "leyfir fljóta rauntímaleit útfrá lýsigögnum."
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5219 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5220 "availability of the items associated with the identifiers."
5222 "Í ljósi þess að safnfærslur eða auðkenni gagns skila lista um fáanleika "
5223 "þeirra gagna sem tengjast með auðkennunum."
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5237 #. For the first occurrence,
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
5241 msgid "Go to detail"
5242 msgstr "Nánari upplýsingar um tengilið"
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5247 msgid "Go to your account page"
5248 msgstr "um innihald síðu,"
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5252 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5253 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5257 msgid "Google login"
5258 msgstr "Kerfisauðkenni"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5267 msgid "Groups of libraries"
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5277 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5278 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5282 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5283 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5287 msgid "HarvestExpandedRecords "
5288 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5292 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5293 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5297 msgid "Heading ascendant"
5298 msgstr "Heading Ascendant"
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5302 msgid "Heading descendant"
5303 msgstr "Heading Descendant"
5305 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5325 msgid "Hide options"
5326 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5331 msgstr "Fela glugga"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5343 msgstr "Dagsetning biðstöðu"
5345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5347 msgid "Hold not needed after:"
5348 msgstr "Sett í bið, mun ekki þurfa eftir"
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5353 msgstr "Punktar um frátektir:"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5357 msgid "Hold starts on date:"
5358 msgstr "Biðstaða byrjar þann"
5360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5376 msgid "Holding libraries"
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5396 #. %1$s: RESERVES.count
5397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5457 msgid "Home libraries"
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5464 msgid "Home library"
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5470 msgid "Home library:"
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5475 msgid "How PayPal Works"
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5498 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5499 msgstr "IP tala þar sem beiðni endanotenda er gerð"
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5524 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5540 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5546 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5548 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5553 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5554 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5575 msgstr "Persónuupplýsingar"
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5579 msgid "If this is an error, please contact the library."
5580 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5585 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5586 "local library and the error will be corrected."
5588 "Ef þetta er villa, vinsamlegast farðu með kortið þitt í safnið þitt og "
5589 "villan verður leiðrétt."
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5594 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5595 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5598 "Ef þetta er fyrsta skiptið sem þú notar sjálfsafgreiðslukerfið, eða að "
5599 "kerfið er ekki að virka sem skyldi, þá gætir þú viljað skoða þessar "
5600 "leiðbeiningar til að læra nánar á kerfið."
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5604 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5607 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5611 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5612 "expire in %s seconds."
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5618 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5624 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5627 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5628 "þú samt sem áður tengst: "
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5633 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5636 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5637 "þú samt sem áður tengst: "
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5642 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5645 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5646 "þú samt sem áður tengst: "
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5651 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5652 "you may login below."
5654 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
5655 "þú samt sem áður tengst: "
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5660 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5662 "Ef þú ert ekki með safnkort, kíktu þá við á safninu þínu til að skrá þig "
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5668 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5669 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5671 "Ef þú ert ekki með aðgangsorð ennþá, kíktu þá við á bókasafninu þínu og við "
5672 "munum með ánægju ganga frá slíku fyrir þig."
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5677 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5683 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5684 msgstr "um innihald síðu, "
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5688 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5689 msgstr "um innihald síðu, "
5691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5693 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5698 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5699 msgstr "um innihald síðu, "
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5703 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5704 msgstr "um innihald síðu, "
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5708 msgid "If you want to, you can try to "
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5717 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5720 msgid "Images for %s "
5721 msgstr "Útlán fyrir %s "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5726 msgid "Immediate deletion"
5729 #. For the first occurrence,
5730 #. %1$s: OPACBaseURL
5731 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5735 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5736 msgstr "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber="
5738 #. For the first occurrence,
5739 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5740 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5741 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5745 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5746 msgstr "Í flutningi frá %s, til %s, síðan %s"
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5753 msgid "In your cart"
5754 msgstr "Senda körfuna þína"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5769 msgstr "Upplýsingar"
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5784 msgid "Instructors:"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5789 msgid "Invalid shelf number."
5790 msgstr "Beiðnanúmer"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5811 msgid "Issues for a subscription"
5812 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5816 msgid "Issues summary"
5817 msgstr "Samantekt af útgáfum"
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5821 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5822 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5831 msgid "Item call number"
5832 msgstr "Beiðnanúmer"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5836 msgid "Item cannot be checked out."
5837 msgstr "Það er ekki hægt að fá gagnið lánað."
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5841 msgid "Item damaged"
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5846 msgid "Item hold queue priority"
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5869 msgstr "Tegund hlutar"
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5876 msgstr "Tegund hlutar:"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5882 msgstr "Tegund hlutar: "
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5887 msgstr "Tegund hlutar"
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5891 msgid "Item withdrawn"
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5896 msgid "Items available at:"
5897 msgstr "Afrit til hjá:"
5899 #. For the first occurrence,
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5904 msgid "Items available:"
5905 msgstr "Enginn hlutur til:"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5910 msgid "Items in your cart: "
5911 msgstr "Senda körfuna þína "
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
5961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5967 msgstr "Koha á netinu"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5977 msgstr "Koha á netinu"
5979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
5982 msgid "Koha [% Version %]"
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
5990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
5997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6020 msgid "Languages: "
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6026 msgstr "Stórt upplag"
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6036 msgid "Last location"
6037 msgstr "Seinasta staðsetning"
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6046 msgid "Law reports and digests"
6047 msgstr "Laga skýrslur og krufningar"
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6051 msgid "Legal articles"
6052 msgstr "Lagalegar greinar"
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6056 msgid "Legal cases and case notes"
6057 msgstr "Lagaleg mál og athugasemdir mála"
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6066 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6067 msgstr "Stig 1: Grunn leitarsíður"
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6071 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6072 msgstr "Stig 2: Grunn viðbætur við OPAC"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6076 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6077 msgstr "Stig 3: Grunn valmöguleikar við OPAC"
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6081 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6082 msgstr "Stig 4: Öflug og sértæk leitarkerfi"
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6100 msgid "Library card number:"
6101 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6106 msgid "Library catalog"
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6122 msgid "Limit to any of the following:"
6123 msgstr "Takmarkað við eftirfarandi:"
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6127 msgid "Limit to currently available items."
6128 msgstr "Engin gögn á lausu."
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6133 msgstr "Takmarkað við: "
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6138 msgstr "Takmarkað við: "
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1288
6146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1290
6148 msgid "Link to resource "
6149 msgstr "Netupplýsingar: "
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6164 msgid "List created."
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6169 msgid "List deleted."
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6181 msgstr "Nafn lista;"
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6186 msgstr "Nafn lista; "
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6190 msgid "List updated."
6191 msgstr "Stillingar uppfærðar"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6195 msgid "List(s) this item appears in: "
6196 msgstr "Listar sem þessi gögn birtast í: "
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6215 msgstr "Staðsetning"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6220 msgstr "Staðsetning"
6222 #. For the first occurrence,
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6228 msgstr "Staðsetning"
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6233 msgstr "Kerfisauðkenni"
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6239 msgstr "Kerfisauðkenni"
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6244 msgstr "Staðsetning"
6246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6248 msgid "Location (Status)"
6249 msgstr "Staðsetningar"
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6253 msgid "Location and availability: "
6254 msgstr "Staðsetning og fáanleiki: "
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6258 msgid "Location(s) (Status)"
6259 msgstr "Staðsetningar"
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6264 msgstr "Staðsetning"
6266 #. INPUT type=submit
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6277 msgstr "Innskráning"
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6284 msgid "Log in to add tags."
6285 msgstr "Skráðu þig inn til þess að bæta við tögum."
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6290 msgid "Log in to create your own lists"
6291 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6296 msgid "Log in to see your own saved tags."
6297 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að sjá tögin sem þú hefur vistað."
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6307 msgid "Log in to your account"
6308 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6313 msgid "Log in to your account:"
6314 msgstr "Skráðu þig inn á þínu auðkenni"
6316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6318 msgid "Log in with Google"
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6328 msgid "Log out and try again with a different user."
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6333 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6334 msgstr "Það er ekki búið að virkja innskráningar í safnskránna í þessu safni."
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6339 msgstr "Innskráning"
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6353 msgstr "Innskráning:"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6358 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6359 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6361 "Flettir upp meðlim í safnkerfinu eftir auðkenni og skilar safn auðkenni "
6362 "meðlims, einnig þekkt sem auðkenni meðlims."
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6368 msgid "LookupPatron"
6369 msgstr "Fletta upp meðlim"
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6375 msgstr "Marksnið XML"
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6379 msgid "MARC Card View"
6380 msgstr "Marksnið kortasýn"
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6385 msgstr "Marksnið kortasýn"
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6395 msgstr "Marksnið sýn"
6397 #. %1$s: bibliotitle
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6400 msgid "MARC view: %s"
6401 msgstr "Marksnið sýn"
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6407 msgstr "Marksnið XML"
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6411 msgid "Main address"
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6424 msgid "Make payment"
6425 msgstr "Einhver tegund"
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6435 msgstr "Meðhöndlað af"
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6440 msgstr "Meðhöndlað af"
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6459 #. For the first occurrence,
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6475 msgid "Message sent"
6476 msgstr "Skilaboð send"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6480 msgid "Messages for you"
6481 msgstr "Skilaboð fyrir þig"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6490 msgid "Missing (damaged)"
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6495 msgid "Missing (lost)"
6496 msgstr "Tenging týnd"
6498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6500 msgid "Missing (never received)"
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6505 msgid "Missing (sold out)"
6508 #. %1$s: subscription.missinglist
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6511 msgid "Missing issues: %s "
6512 msgstr "Vantar eintök: %s "
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6518 msgstr "Mánaðarlega"
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6529 msgstr "Mánaðarlega"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
6538 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6544 msgid "More details"
6545 msgstr "Meiri útskýringar"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6551 msgstr "Listinn þinn"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6555 msgid "More options"
6556 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6560 msgid "More searches "
6561 msgstr "Fleiri leitir "
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6565 msgid "Most popular"
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6570 msgid "Most popular titles"
6571 msgstr "Sjá í vinsælustu titlunum"
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6575 msgid "Musical recording"
6576 msgstr "Tónlistar upptökur"
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6590 msgid "Narrower Term"
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6604 msgid "Never expires %s %s - %s "
6605 msgstr "Rennur aldrei út "
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6610 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6611 "the item that was checked-out upon check-in."
6614 #. %1$s: review.title |html
6615 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6616 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6620 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6621 msgstr "Athugasemd eftir %s %s %s"
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
6634 msgid "New password:"
6635 msgstr "Nýtt aðgangsorð"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6640 msgid "New purchase suggestion"
6641 msgstr "Ný kauptillaga"
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6653 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6662 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6663 #. %2$s: LibraryNameTitle
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6668 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6669 msgstr "Tög frá þessu safni:"
6671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
6680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6683 msgid "Next >>"
6684 msgstr "Næsta >>"
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
6689 msgid "Next »"
6690 msgstr "Safnskrá ›"
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6694 msgid "Next available item"
6695 msgstr "Engin gögn á lausu."
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6708 msgid "No available items."
6709 msgstr "Engin gögn á lausu."
6711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6713 msgid "No changes were made."
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6753 msgid "No cover image available"
6754 msgstr "Engin forsíðumynd til"
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6759 msgid "No data available in table"
6760 msgstr "Engin gögn á lausu."
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6764 msgid "No entries to show"
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6769 msgid "No item was added to your cart"
6770 msgstr "Það var engum hlutum bætt í körfuna þína"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6774 msgid "No item was selected"
6775 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6779 msgid "No items available."
6780 msgstr "Enginn hlutur til:"
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6785 msgid "No items available:"
6786 msgstr "Enginn hlutur til:"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6798 msgid "No matching records found"
6800 "Færsla með samsvarandi strikamerki<b>%s</b> hefur nú þegar verið skráð."
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6804 msgid "No operation parameter has been passed."
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6809 msgid "No other items."
6810 msgstr "%s %s %s%s%sEnginn titill%s %s %s%s "
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6814 msgid "No physical items for this record"
6815 msgstr "Engin gögn til fyrir þessa færslu"
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6819 msgid "No private lists"
6820 msgstr "Engin persónulegur listi."
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6824 msgid "No private lists."
6825 msgstr "Engin persónulegur listi."
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6829 msgid "No public lists"
6830 msgstr "Enginn opinn listi."
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6834 msgid "No public lists."
6835 msgstr "Enginn opinn listi."
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6839 msgid "No record was removed."
6840 msgstr "VILLA: Vantar færslunúmer."
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6844 msgid "No renewals allowed"
6845 msgstr "Engar endurnýjanir eftir"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6849 msgid "No reserves have been selected for this course."
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6854 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6859 msgid "No results found!"
6860 msgstr "Það fundust engar niðurstöður"
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6865 msgid "No suggestion was selected"
6866 msgstr "Enginn hlutur var valinn"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6870 msgid "No tag was specified."
6871 msgstr "Ekkert tag var valið."
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6875 msgid "No tags from this library for this title."
6876 msgstr "Það eru engin tög í safninu fyrir þennan titil."
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6881 msgstr "Ekki skáldsaga"
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6885 msgid "Non-musical recording"
6886 msgstr "Ekki tónlista upptaka"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6895 msgid "None specified: "
6896 msgstr "Ekkert tag var valið."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6907 msgstr "Venjuleg sýn"
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6914 msgid "Not finding what you're looking for?"
6915 msgstr "Ekki að finna það sem þú ert að leita eftir ?"
6917 #. For the first occurrence,
6918 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6922 msgid "Not for loan %s"
6923 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
6925 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6928 msgid "Not for loan (%s)"
6929 msgstr "Ekki til útláns (%s)"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6939 msgstr "Ekki pöntuð"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6943 msgid "Not what you expected? Check for "
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6955 msgstr "Athugasemd: "
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6960 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6961 "have been populated, and an index built by separate script."
6963 "Athugaðu: Þessi virkni er aðeins til fyrir franskar skrár þar sem ISBD "
6964 "efnisorð hafa verið skráð, og leitir hafa verið búnar til með sértækri "
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
6969 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6970 msgstr "Athugaðu: Athugasemdir þínar verða að vera samþykktar af safnverði. "
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6974 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6975 msgstr "Athugaðu: Þú getur bara eytt þínum eigin tögum."
6977 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6981 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6982 "code that was removed. "
6983 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6988 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6989 "see your current tags."
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
6995 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6996 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6997 "retain the comment as is."
6999 "%sAthuga: athugasemdin þín innihélt óleyfilegan vefkóða. Hún hefur verið "
7000 "vistuð án vefkóða, sbr. neðanmáli. Þú getur haldið áfram að breyta "
7001 "athugasemdinni, eða hætt við til að halda henni óbreyttri. %s %sVilla! "
7002 "Athugasemdin innihélt óleyfilegan vefkóða, hún var ekki vistuð.%s %sVilla! "
7003 "Þú getur ekki bætt við tómri athugasemd. Vinsamlegast bætu við texta eða "
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7010 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7011 msgstr "Athugasemd: Tagið þitt inniheldur kóða sem hefur verið fjarlægður. "
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
7019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7025 #. For the first occurrence,
7026 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7031 msgstr "Athugasemd:"
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7035 msgid "Notes/Comments"
7036 msgstr "Athugasemdir"
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7043 msgstr "Athugasemd:"
7045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7053 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
7072 msgid "Novelist Select"
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7077 msgid "Novelist Select: "
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7093 msgid "Number of holds: "
7096 #. For the first occurrence,
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7101 msgid "Number of records used in: %s"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7109 #. INPUT type=submit
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7142 msgid "On-site checkouts"
7143 msgstr "Útlánin dagsins"
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7149 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7155 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7160 msgid "Online resources:"
7161 msgstr "Netupplýsingar:"
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7166 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7167 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7168 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7171 "Einungis titillinn þarf, en því fleiri upplýsingar sem þú skráir, því "
7172 "auðveldara er það fyrir safnvörðinn að finna titilinn sem þú hefur beðið um. "
7173 "\"Athugasemdar\" svæðið er hægt að nota til þess að koma með nánari "
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7178 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7179 msgstr "Einungis hlutir sem er hægt að fá lánaða eða vísa í"
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7183 msgid "Open Library: "
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7188 msgid "Order by date"
7189 msgstr "Pöntun eftir dagsetningu"
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7193 msgid "Order by title"
7194 msgstr "Pöntun eftir titli"
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7199 msgstr "Pöntun eftir: "
7201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7203 msgid "Other editions of this work"
7204 msgstr "Aðrar útgáfur af þessari eintaki"
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7208 msgid "Other forms:"
7209 msgstr "Annað nafn:"
7211 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7214 msgid "Other holdings %s"
7215 msgstr "Frátektir ( %s )"
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7220 msgid "Other names:"
7221 msgstr "Annað nafn:"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7226 msgid "Other phone:"
7227 msgstr "Annað nafn:"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7231 msgid "OutputIntermediateFormat "
7232 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7236 msgid "OutputRewritablePage "
7237 msgstr "OutputRewritablePage "
7239 #. For the first occurrence,
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7244 msgid "OverDrive search for '%s'"
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7250 msgid "Overall queue priority: %s"
7253 #. %1$s: overdues_count
7254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7256 msgid "Overdue (%s)"
7257 msgstr "Runnið út af tíma "
7259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7262 msgstr "Runnið út af tíma "
7264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7301 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7306 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7311 msgid "Password updated"
7312 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7321 msgstr "Aðgangsorð:"
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7325 msgid "Passwords do not match! "
7326 msgstr "Aðgangsorð uppfært"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7330 msgid "Patent document"
7331 msgstr "Einkaleyfisskjal"
7333 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7336 msgid "Patron comment on %s"
7337 msgstr "Athugasemdir"
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7341 msgid "Pay selected fines and charges"
7342 msgstr "Sektir og gjöld"
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7346 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7351 msgid "Payment applied:"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7356 msgid "Payment method"
7357 msgstr "Einkaleyfisskjal"
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7361 msgid "Permissions: "
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7379 msgid "Physical details:"
7380 msgstr "Útlitslegar upplýsingar:"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7384 msgid "Pick up location"
7385 msgstr "Staðsetning afhendingar"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7390 msgid "Pick up location:"
7391 msgstr "Staðsetning afhendingar"
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7395 msgid "Pickup library"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7400 msgid "Pickup library:"
7401 msgstr "Staðsetning afhendingar"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7406 msgid "Place a hold on"
7409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7411 msgid "Place a hold on "
7415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7417 msgid "Place a hold on: "
7420 #. %1$s: biblio.title
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7423 msgid "Place article request for %s"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7440 #. INPUT type=submit
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7443 msgid "Place request"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7459 msgid "Placing a hold"
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7470 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7471 "it's your privacy!"
7474 #. For the first occurrence,
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7478 msgid "Please choose a download format"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7483 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7488 msgid "Please choose your privacy rule:"
7489 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7493 msgid "Please click here to log in."
7494 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7499 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7506 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7507 "arrives for this subscription."
7509 "Vinsamlegast staðfestu að þú vilt ekki fá netpóst þegar ný útgáfa fyrir "
7510 "þessa áskrift kemur"
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7514 msgid "Please confirm the checkout:"
7515 msgstr "Vinsamlegast staðfestu pöntunina:"
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7519 msgid "Please confirm your registration"
7520 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
7522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7525 msgid "Please contact a librarian for details."
7526 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7531 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7532 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7537 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7538 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7543 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7544 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7548 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7549 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7554 msgid "Please correct and resubmit."
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7559 msgid "Please enter numbers only. "
7560 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7564 msgid "Please enter your card number:"
7565 msgstr "Vinsamlegast skráðu korta númerið þitt:"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7570 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7571 "email when the library processes your suggestion."
7573 "Vinsamlegast fylltu út þessa umsókn til að koma með kauptillögu. Þú munt fá "
7574 "netpóst þegar safnið er búið að vinna úr úmsókninni"
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7578 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7579 msgstr "fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reynið aftur."
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7584 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7585 "the library no matter which privacy option you choose."
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7591 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7592 "address registered with this library."
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7599 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7600 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7601 "Reference Manager or ProCite."
7603 "Hæ, %s %s hefur sent þér sýndarhillu sem kallast : %s útfrá safnskránni "
7604 "okkar sem er birt á netinu. Vinsamlegast takið eftir að viðhengið inniheldur "
7605 "safnfærslur á Marksniði sem hægt er að flytja inn í bókasafnshugbúnað fyrir "
7606 "einstaklinga eins og t.d. EndNote, Reference Manager eða ProCite. "
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7611 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7612 "of items returned damaged."
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7621 msgid "Please note:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7628 msgid "Please note: "
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7633 msgid "Please select a specific item for this article request."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7638 msgid "Please try again later."
7641 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7642 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7646 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7647 "information. %s Account identification with this email address only is "
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7655 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7656 msgstr "Vinsamlegast reyndu aftur með venjulegan texta. "
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7660 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7663 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7664 #. %2$s: IF username
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7668 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7669 "has already been started for this account %s (\""
7673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7680 msgid "Popularity (least to most)"
7681 msgstr "Vinsældir (frá litlum til miklum)"
7683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7686 msgid "Popularity (most to least)"
7687 msgstr "Vinsældir (frá miklum til littlra)"
7689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7691 msgid "Post your comments on this item. "
7692 msgstr "Sendu eða breyttu athugasemdum þínum um þennan hlut. "
7694 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7697 msgid "Powered by %s "
7698 msgstr "Sameinað af: "
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7702 msgid "Pre-adolescent"
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7707 msgid "Preferred form: "
7708 msgstr "; Bókmennta umsókn:: "
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7725 msgstr "endurskoðun"
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7738 msgid "Previous sessions"
7739 msgstr "Fyrri tenging"
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7749 msgid "Primary email:"
7750 msgstr "Vinnunetfang:"
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7755 msgid "Primary phone:"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7767 msgstr "Prent listi"
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7772 msgstr "Forgangsröðun"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7777 msgstr "Forgangsröðun"
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7782 msgstr "Persónulegt"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7789 msgstr "Persónulegt"
7792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7794 msgid "Private lists"
7795 msgstr "Engin persónulegur listi"
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7799 msgid "Private lists shared with me"
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7804 msgid "Processing..."
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7809 msgid "Programmed texts"
7810 msgstr "Forritunarlegur texti"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7827 msgid "Public lists"
7828 msgstr "Almennur listi"
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7833 msgid "Public lists:"
7834 msgstr "Almennur listi"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7838 msgid "Publication date range"
7839 msgstr "Tímabil útgáfu:"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7843 msgid "Publication place:"
7844 msgstr "Staðsetning útgáfu:"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7849 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7850 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá nýjastu til elstu"
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7855 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7856 msgstr "Dagsetning útgáfu: Frá elstu til nýjustu"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7862 msgid "Publication:"
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7867 msgid "Published by :"
7868 msgstr "Útgefið af:"
7870 #. For the first occurrence,
7871 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7872 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7873 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7875 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7876 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7878 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7879 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7884 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7885 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7896 msgid "Publisher location"
7897 msgstr "Staðsetning útgefanda"
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7907 msgid "Purchase suggestions"
7908 msgstr "Kauptillaga"
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7912 msgid "Quote of the Day"
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7918 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7921 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7924 msgid "RSS feed for public list %s"
7925 msgstr "Enginn opinn listi."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7932 #. INPUT type=submit name=rate_button
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7936 msgstr "Skiladagsetning"
7938 #. For the first occurrence,
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7942 msgid "Rating based on reviews of "
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:56
7947 msgid "Re-type new password:"
7948 msgstr "Skrifaðu aftur nýja aðgangsorðið:"
7950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
7952 msgid "Reason for suggestion: "
7953 msgstr "Ný kauptillaga "
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
7958 msgstr "Afturkalla hlut "
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7963 msgid "Recent comments"
7964 msgstr "Athugasemdir"
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7968 msgid "Recent comments "
7969 msgstr "Athugasemdir"
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
7974 msgstr "Sækja færslu"
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
7978 msgid "Record not found"
7979 msgstr "Færslan fannst ekki"
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
7983 msgid "Record title"
7984 msgstr "Titill raðar"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7991 msgid "Refine your search"
7992 msgstr "Skilgreindu leitarskilyrðin þín"
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
7998 msgid "Register a new account"
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8005 msgid "Register here."
8006 msgstr "Staða tags hér."
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8010 msgid "Registration Complete!"
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8015 msgid "Registration complete"
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8020 msgid "Registration invalid!"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8025 msgid "Regular print"
8026 msgstr "Regluleg prentun"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8030 msgid "Related Term"
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8040 msgid "Relatives' checkouts"
8041 msgstr "Útlánin dagsins"
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8051 msgid "Relevance asc"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8057 msgid "Relevance desc"
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8067 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8073 msgid "Remove field"
8074 msgstr "Forrituð svæði"
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8078 msgid "Remove from list"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8083 msgid "Remove from this list"
8084 msgstr "Eyða þessum lista"
8086 #. INPUT type=submit
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8089 msgid "Remove selected items"
8090 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
8092 #. INPUT type=submit
8093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8098 msgid "Remove selected searches"
8099 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
8101 #. INPUT type=submit
8102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8105 msgid "Remove share"
8106 msgstr "Forrituð svæði"
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
8110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8117 #. INPUT type=submit
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8122 msgstr "Endurnýja allt"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8130 msgstr "Endurnýja hlut"
8132 #. INPUT type=submit
8133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8136 msgid "Renew selected"
8137 msgstr "Fjarlægja valda hluti"
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8153 msgid "Report issues and broken links"
8154 msgstr "Prent listi"
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8160 msgid "Request article"
8161 msgstr "Lagalegar greinar"
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8165 msgid "Request specific item type:"
8166 msgstr "Velja sértækt afrit:"
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
8210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8214 msgstr "(Nauðsynlegt)"
8216 #. INPUT type=submit
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8220 msgstr "Prent listi"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8229 msgstr "Niðurstöður"
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8236 msgid "Results %s to %s of %s"
8237 msgstr "Niðurstöður %s til %s af %s"
8239 #. For the first occurrence,
8240 #. %1$s: IF ( query_desc )
8241 #. %2$s: query_desc | html
8243 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8244 #. %5$s: limit_desc | html
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8249 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8250 msgstr "%s Leita %sað '%s'%s%s með takmörkunum: '%s'%s"
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8255 msgstr "Niðurstöður"
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8259 msgid "Resume all suspended holds"
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8264 msgid "Resume your hold on "
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8270 msgid "Return this item"
8271 msgstr "Skila þessum hlut"
8273 #. INPUT type=submit name=confirm
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8276 msgid "Return to account summary"
8277 msgstr "Fara aftur í notenda yfirlitið"
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8281 msgid "Return to fine details"
8282 msgstr "Skila þessum hlut "
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8286 msgid "Return to the catalog home page."
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8292 msgid "Return to the last advanced search"
8293 msgstr "Ýtarleg leit"
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8297 msgid "Return to the main page"
8298 msgstr "Skila þessum hlut "
8300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8302 msgid "Return to the self-checkout"
8303 msgstr "Fara aftur í sjálfsafgreiðsluna"
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8308 msgid "Return to your lists"
8309 msgstr "Vista á þinn lista "
8311 #. INPUT type=submit
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
8314 msgid "Return to your record"
8315 msgstr "Fara aftur í færsluna þína"
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8319 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8320 msgstr "Fara aftur í stöðu upplýsingar frá KOHA fyrir meðlim."
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8325 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8326 "particular patron."
8327 msgstr "Skilar upplýsingum um þjónustur í boði fyrir ákveðna meðlimi."
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8332 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8333 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8334 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8336 "Skilar ákveðnum upplýsingum um meðlim, byggðar á valmöguleikum í beiðninni. "
8337 "Þetta fall getur skilað meðlimaupplýsingum, upplýsingum um sektir, "
8338 "upplýsingum um pantanir, upplýsingum um útlán og skilaboð."
8341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8343 msgid "Review date: "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8349 msgid "Review result: "
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8360 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8361 msgstr "Rýni frá LibraryThing.com:"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8365 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8366 msgstr "Rýni frá Syndetics"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8380 msgid "SMS provider:"
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8398 msgstr "engar myndskreytingar"
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8423 msgid "Save record "
8424 msgstr "Vista færslu: "
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8428 msgid "Save to Lists"
8429 msgstr "Vista á lista"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8433 msgid "Save to another list"
8434 msgstr "Vista yfir á annan lista"
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8438 msgid "Save to your lists"
8439 msgstr "Vista á þinn lista "
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8448 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8449 msgstr "Skoða nýjan hlut eða skrá strikamerki hans:"
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8454 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8455 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8456 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8458 "Skoðaðu hverni hlut og bíddu eftir að síðan endurhlaði sig áður en næstu "
8459 "hlutur er skoðaður. Hlutir í útlláni ættu að birstast í útlánalistanum "
8460 "þinum. Það er þarf einungis að senda inn innskráformið ef að strikamerkið að "
8461 "skrá handvirkt inn."
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8465 msgid "Scan index for: "
8466 msgstr "Leita í safni eftir: %S "
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8471 msgstr "Leitar í safni:"
8473 #. INPUT type=submit name=do
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8490 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8491 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8492 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8497 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8498 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8502 msgid "Search for this title in:"
8503 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
8506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8511 msgid "Search for works by this author"
8512 msgstr "Leita eftir þessum titli í:"
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8518 msgstr "Leita eftir:"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8524 msgid "Search history"
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8529 msgid "Search options:"
8530 msgstr "Leita eftir:"
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8535 msgid "Search suggestions"
8536 msgstr "Kauptillaga"
8538 #. %1$s: LibraryName |html
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8541 msgid "Search the %s"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8552 msgid "SearchCourseReserves "
8553 msgstr "SearchCourseReserves "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8557 msgid "Searching Open Library..."
8560 #. For the first occurrence,
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8564 msgid "Searching OverDrive..."
8567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8570 msgid "Secondary email:"
8571 msgstr "Vinnunetfang:"
8573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8576 msgid "Secondary phone:"
8577 msgstr "Auka höfundur"
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8602 msgid "See Baker & Taylor"
8603 msgstr "Sjá Baker & Taylor"
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8608 msgstr "Velja lista"
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
8619 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
8626 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8632 msgid "Select a list"
8633 msgstr "Velja lista"
8635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8638 msgid "Select a specific item:"
8639 msgstr "Velja sértækt afrit:"
8641 #. For the first occurrence,
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8661 msgid "Select searches to: "
8662 msgstr "Valdir hlutir : "
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8667 msgid "Select suggestions to: "
8668 msgstr "Valdir hlutir : "
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8672 msgid "Select the item(s) to search"
8673 msgstr "Valdir hlutir :"
8675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8677 msgid "Select the term(s) to search"
8678 msgstr "Valdir hlutir :"
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8686 msgid "Select titles to: "
8687 msgstr "Valdir hlutir : "
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8691 msgid "Self checkout help"
8692 msgstr "Sjálfsafgreiðslu hjálp"
8694 #. INPUT type=submit
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8706 msgstr "Vinnunetfang:"
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8711 msgstr "Senda lista"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8715 msgid "Sending your cart"
8716 msgstr "Senda körfuna þína"
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8720 msgid "Sending your list"
8721 msgstr "Sendir listann þinn"
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8742 msgid "Serial collection"
8743 msgstr "Ráðnúmerasafn"
8745 #. For the first occurrence,
8746 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8763 msgid "Series Title"
8764 msgstr "Titill raðar"
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8768 msgid "Series information:"
8769 msgstr "Upplýsingar um raðir:"
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8773 msgid "Series title"
8774 msgstr "Titill raðar"
8776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8783 msgid "Session lost"
8784 msgstr "Tenging týnd"
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8788 msgid "Settings updated"
8789 msgstr "Stillingar uppfærðar"
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8799 msgid "Share a list"
8800 msgstr "Velja lista"
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8804 msgid "Share a list with another patron"
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8810 msgid "Share by email"
8811 msgstr "Vinnunetfang:"
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8816 msgstr "Listinn þinn "
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8820 msgid "Share on Delicious"
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8825 msgid "Share on Facebook"
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8830 msgid "Share on LinkedIn"
8833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8835 msgid "Shelving location"
8836 msgstr ", Staðsetning hillna:"
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8841 msgid "Shibboleth Login"
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8851 msgid "Show _MENU_ entries"
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8857 msgid "Show all items"
8858 msgstr "Sýna alla hluti"
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8862 msgid "Show last 50 items"
8863 msgstr "Sýna seinustu 50 hluti"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8869 msgstr "Sýna alla hluti"
8871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8879 msgid "Show more options"
8880 msgstr "[Fleiri möguleikar]"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8885 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8890 msgid "Show the top "
8891 msgstr "Sýna efstu "
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8898 #. %1$s: resultcount
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8902 msgid "Showing %s of about %s results"
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8907 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8912 msgid "Showing all items. "
8913 msgstr "Sýna alla hluti"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8917 msgid "Showing last 50 items. "
8918 msgstr "Sýna seinustu 50 hluti"
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8922 msgid "Showing only available items"
8923 msgstr "Engin gögn á lausu."
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8927 msgid "Sign in with your Email"
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8933 msgid "Sign in with your email"
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8938 msgid "Similar items"
8939 msgstr "Svipaðir hlutir"
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
8943 msgid "Simple DC-RDF"
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
8949 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
8950 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
8953 #. %1$s: failaddress
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8957 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8958 "them. These are: %s"
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8976 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8977 "Contact the patron who sent you the invitation."
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8982 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8987 msgid "Sorry, no suggestions."
8988 msgstr "Ný kauptillaga"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
8992 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8997 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9002 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9003 msgstr "Afsakaðu, tög eru ekki virkt á þessari vinnustöð."
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9008 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9011 "Ef þú hefur ekki CAS auðkenni, heldur einungis venjulegt auðkenni, þá getur "
9012 "þú samt sem áður tengst: "
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9016 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9017 msgstr "Afsakaðu, CAS auðkennisskráningin mistókst."
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9021 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9027 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9028 msgstr "Afsakaðu, kerfið heldur að þú hafir ekki aðgang í þessa síðu. "
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9032 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9034 "Afsakaðu, Það er ekki hægt að afgreiða þennan hlut á þessari vinnustöð."
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9039 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9040 "the administrator to resolve this problem."
9042 "Afsakaðu, Þessi sjálfsafgreiðslustöð hefur týnt auðkenninu sínu. "
9043 "Vinsamlegast hafðu samband við kerfisstjóra til að leysa þetta vandarmál."
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9047 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9048 msgstr "Ertu viss um að þú viljir þurrka út þennan lista ?"
9050 #. %1$s: too_many_reserves
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9053 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9054 msgstr "Afsakaðu, þú getur ekki tekið frá meira en %s hlutir. "
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9058 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9059 msgstr "Afsakaðu, CAS auðkennisskráningin mistókst."
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9064 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9070 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9071 "you have a local login, you may use that below."
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9076 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9078 "Afsakaðu, tengingin þín hefur runnið út. Vinsamlegast skráðu þig aftur inn."
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9083 msgstr "Raða eftir:"
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9088 msgstr "Raða eftir: "
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9092 msgid "Sort this list by: "
9093 msgstr "Raða þessum lista eftir: "
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9098 msgstr "skýrslugerð "
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9108 msgid "Standard number"
9109 msgstr "Staðlaður fjöldi"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9113 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9114 msgstr "Staðlaður fjöldi (ISBN, ISSN eða annað):"
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9124 msgstr "Dagsetning:"
9126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
9148 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9152 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9153 msgstr "Skref eitt: Skráðu notendanafnið þitt"
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9157 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9158 msgstr "Skref þrjú: Smelltu á 'Lokið' hnappinn"
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9162 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9163 msgstr "Skref tvo: Skoða strikamerkið á hverjum hlut, einn í einu"
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9173 msgid "Street number:"
9174 msgstr "Númer meðlims:"
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9193 msgid "Subject cloud"
9194 msgstr "Efnisorðaský"
9196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9198 msgid "Subject phrase"
9199 msgstr "Orðasambönd efnis"
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9212 #. For the first occurrence,
9213 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9217 msgid "Subject: %s "
9220 #. INPUT type=submit
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9232 #. INPUT type=submit
9233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9234 msgid "Submit and close this window"
9235 msgstr "Senda og loka þessum glugga"
9237 #. INPUT type=submit
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9241 msgid "Submit changes"
9242 msgstr "Senda breytingar"
9244 #. INPUT type=submit
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9247 msgid "Submit update request"
9248 msgstr "Senda tillöguna þína"
9250 #. INPUT type=submit
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9253 msgid "Submit your suggestion"
9254 msgstr "Senda tillöguna þína"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9258 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9259 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9263 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9264 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9268 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9269 msgstr "Fá netpóst þegar nýtt eintak kemur "
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9274 msgid "Subscribe to recent comments"
9275 msgstr "Athugasemdir"
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9280 msgid "Subscribe to this list"
9281 msgstr "Gerast áskrifandi að þessari leit"
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9288 msgid "Subscribe to this search"
9289 msgstr "Gerast áskrifandi að þessari leit"
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9293 msgid "Subscription"
9296 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9297 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9298 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9303 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9306 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9309 msgid "Subscription information for %s"
9310 msgstr "Áskriftarupplýsingar %s"
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9314 msgid "Subscription: "
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9319 msgid "Subscriptions"
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9330 msgid "Suggested by:"
9331 msgstr "Mælt með af:"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9335 msgid "Suggested for"
9336 msgstr "Mælt með fyrir"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9340 msgid "Suggested for:"
9341 msgstr "Mælt með fyrir"
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9345 msgid "Suggested on"
9346 msgstr "Mælt með fyrir"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9393 msgid "Suspend all holds"
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9398 msgid "Suspend until:"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9403 msgid "Suspend your hold on "
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9408 msgid "Switch languages"
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9413 msgid "System Maintenance"
9414 msgstr "Viðhald kerfis"
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9419 msgstr "Efnisyfirlit"
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9423 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9424 msgstr "Efnisyfirlit frá Syndetics"
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9445 msgid "Tag status here."
9446 msgstr "Staða tags hér."
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9453 msgid "Tag status here. "
9454 msgstr "Staða tags hér. "
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9466 #. For the first occurrence,
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9469 msgid "Tags added: "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9475 msgid "Tags from this library:"
9476 msgstr "Tög frá þessu safni:"
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9486 msgid "Technical reports"
9487 msgstr "Tæknilegar skýrslur"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9505 msgstr "Orð/Setning"
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9520 msgstr "Þakka þér !"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9525 msgstr "Þakka þér !"
9527 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9530 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9531 msgstr "Seinasta útgáfa %s fyrir þessa áskrift:"
9534 #. %2$s: IF selected_itemtype
9535 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9537 #. %5$s: IF ( branch )
9538 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9540 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9541 #. %9$s: timeLimit |html
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9547 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9551 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9552 #. %2$s: LibraryNameTitle
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9558 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9559 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9561 "Safnskráin er niðri vegna kerfisþjónustu. Hún kemur aftur upp fljótlega ! Ef "
9562 "þú hefur einhverjar spurningar vinsamlegast hafðu samband við "
9563 "<a1>kerfisstjóra</a> "
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9567 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9568 msgstr "ISBD skýið er ekki virkt."
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9572 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9574 "Taflan í vafranum er tóm, þessi virkni er ekki uppsett. Farðu á <a1>Koha "
9575 "Wiki</a> til að fá nánari upplýsingar um hvað þetta gerir og hvernig á að "
9578 #. %1$s: email_add | html
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9581 msgid "The cart was sent to: %s"
9582 msgstr "Karfan var send til: %s"
9584 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9585 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9587 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9589 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9591 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9593 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9595 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9597 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9599 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9601 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9603 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9605 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9607 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9609 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9611 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9613 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9615 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9617 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9619 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9621 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9623 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9625 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9626 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9628 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9629 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9631 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9632 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9637 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9638 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9639 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9640 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9641 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9642 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9649 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9650 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9651 "informing your library of this error."
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9656 msgid "The entered card number is already in use."
9657 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
9659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9661 msgid "The entered card number is the wrong length."
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9666 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9669 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9672 msgid "The first subscription was started on %s"
9673 msgstr "Fyrsta áskriftin byrjaði þann %s"
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9677 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9682 msgid "The following fields contain invalid information:"
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9687 msgid "The item has been added to the list."
9688 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9693 msgid "The item has been added to your cart"
9694 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9698 msgid "The item has been removed from the list."
9699 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9704 msgid "The item has been removed from your cart"
9705 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9710 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9712 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9717 msgid "The item is already in your cart"
9718 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9723 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9724 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9729 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9731 "Þessi villir þýðir að vefslóðin er ekki virk og að vefsíðan er ekki til."
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9735 msgid "The link is invalid."
9738 #. %1$s: email | html
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9741 msgid "The list was sent to: %s"
9742 msgstr "Listinn var sendur til: %s"
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9747 msgid "The operation %s is not supported."
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9753 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9754 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt "
9756 #. %1$s: minPassLength
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9759 msgid "The password must contain at least %s characters."
9760 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
9762 #. %1$s: minPassLength
9763 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9767 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9768 "either invalid, or expired. "
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9773 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9774 msgstr "Valdar ábendingar hafa verið þurrkaðar út."
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9778 msgid "The share has been removed."
9779 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9783 msgid "The share has not been removed."
9784 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9786 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9789 msgid "The subscription expired on %s"
9790 msgstr "Áskriftin rennur út þann %s"
9792 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9793 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9797 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9798 "code. It was NOT added. "
9800 "Athugasemd: Tagið þitt var algjörlega búið til úr óleyfilegum kóða. Það var "
9803 #. %1$s: message_value
9804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9806 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9812 msgstr "Notendauðkenni "
9814 #. %1$s: subscriptionsnumber
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9817 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9818 msgstr "Það eru %s áskriftir tengdar við þennan titil."
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
9822 msgid "There are no comments for this item."
9823 msgstr "Það eru engar athugasemdir um þennan hlut."
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9827 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9828 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
9830 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9833 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9838 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9841 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9842 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9843 #. %3$s: ERROR.badparam
9844 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9845 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9846 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9850 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9851 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9852 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9857 msgid "There was a problem with your submission"
9858 msgstr "Það komu upp vandarmál með sendinguna"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9862 msgid "There was an error sending the cart."
9863 msgstr "Vandarmál með að senda körfuna..."
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9867 msgid "There was an error sending the list."
9868 msgstr "Vandarmál með að senda listann..."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9873 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9885 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9886 "any subject below to see the items in our collection."
9888 ""cloud" kemur upp sem mest notaða efnið í skránni okkar. Smelltu á "
9889 "hvað efni sem er fyrir neðan til að sjá hlutina í safninu okkar."
9891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9894 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9895 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9896 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9897 "your reader account."
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9902 msgid "This email address already exists in our database."
9903 msgstr "Þessi hlutur er nú þegar í körfunni þinni"
9905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9907 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9908 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9912 msgid "This is a serial"
9913 msgstr "Þetta er raðnúmer"
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9917 msgid "This item does not exist."
9918 msgstr "<em>SKILABOÐ 5:</em> Það er ekki hægt að fá þennan hlut lánaðann. "
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9923 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9928 msgid "This item is already checked out to you."
9930 "Þessi hlutur er merktur sem í útláni hjá þér. Spurning um að skila honum ?"
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9934 msgid "This item is on hold for another patron."
9935 msgstr "Það er búið að bæta þessum hlut í körfuna þína"
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
9939 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9944 msgid "This list does not exist."
9945 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9947 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
9951 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9953 "Þessi listi er tómur. Þú getur bætt við listann þinn úr einhverji af þessum "
9954 "leitum <a1>search</a>! "
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
9958 msgid "This message can have the following reason(s):"
9961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
9967 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9970 "Þessi síða er með auka efni sem er sýnilegt þegar JavaScript er virkt eða "
9971 "með því að smella <a1>hér</a>. "
9973 #. %1$s: items_count
9974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
9976 msgid "This record has many physical items (%s). "
9977 msgstr "Þessi færsla er ekki með neina hluti. "
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
9981 msgid "This subscription is closed."
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
9986 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9987 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9991 msgid "This title cannot be requested."
9992 msgstr "Það er ekki hægt að biðja um þennan titil."
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
9997 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9998 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10019 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
10036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10050 msgid "Title (A-Z)"
10051 msgstr "Titill (A-Ö)"
10053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10056 msgid "Title (Z-A)"
10057 msgstr "Titill (Ö-A)"
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10061 msgid "Title notes"
10062 msgstr "Skýringar titils"
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10066 msgid "Title phrase"
10067 msgstr "Orðasamband titils"
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10089 msgid "To log in, use the following credentials:"
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10094 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10095 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10099 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10100 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10104 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10105 msgstr "Til að breyta færslunni þinni, vinsamlegast hafðu samband við safnið."
10107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10109 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10120 msgstr "%s <a1>Efsta stig</a>"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10130 msgstr "Samtals skuld"
10132 #. %1$s: holds_count
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10135 msgid "Total holds: %s"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10141 msgstr "Sáttmálar "
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10172 msgid "Type of heading"
10173 msgstr "Tegund fyrirsagnar"
10175 #. INPUT type=text name=q
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
10179 msgid "Type search term"
10180 msgstr "Skráðu leitar skilyrði"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10203 #. For the first occurrence,
10204 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10213 msgid "Unable to add one or more tags."
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10219 msgid "Unable to connect to PayPal."
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10224 msgid "Unable to update your setting!"
10227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10230 msgid "Unable to verify payment."
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10235 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10236 msgstr "Ófáanlegt (týnt)"
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10240 msgid "Unavailable issues"
10241 msgstr "Ófáanleg eintök"
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10247 msgid "Unhighlight"
10250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10252 msgid "Unified title"
10253 msgstr "Sameinaður titill"
10255 #. For the first occurrence,
10256 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10260 msgid "Unified title: %s "
10261 msgstr "Sameinaður titill"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10265 msgid "Uniform titles:"
10266 msgstr "Sameinaðir titlar:"
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10275 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10276 msgstr "Útgáfur fyrir áskrift"
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10285 msgid "Updates to your record"
10286 msgstr "Breyttu aðgangsorðinu þínu"
10288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10290 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10291 msgstr "Notaðu efsta hlutann af síðunni til að komast í aðra hluti í Koha"
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10300 msgid "Used for/see from:"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10306 msgstr "notendanafn"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10311 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10312 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10318 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10319 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10321 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef "
10322 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
10323 "þá samband við safnvörð. "
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10328 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10329 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10331 "Venjulegan er ástæðan fyrir frosnum aðgangi gamla skuldir. Ef "
10332 "<a1>notendasíðan þín</a> sýnir að þú skuldar ekki neitt, vinsamlegast hafðu "
10333 "þá samband við safnvörð. "
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10337 msgid "VHS tape / Videocassette"
10338 msgstr "VHS Spóla/ Vídeóspóla"
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10342 msgid "Verification:"
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10349 msgstr "Endurnýja allt"
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10370 msgid "View details for this title"
10371 msgstr "Skoða nánar þennan titil"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10377 msgid "View on Amazon.com"
10378 msgstr "Skoða hjá Amazon.com"
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10383 msgid "View your search history"
10384 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
10390 msgstr "Magnupplýsingar"
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10415 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10426 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10427 "define how long we keep your reading history."
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10448 msgstr "Velkomin(n), <a1> "
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10452 msgid "What is a discharge?"
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10457 msgid "What's next?"
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10463 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10464 "history immediately by clicking here. "
10467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10475 msgid "With selected searches: "
10476 msgstr "Valdir hlutir : "
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10481 msgid "With selected suggestions: "
10482 msgstr "Valdir hlutir : "
10484 #. For the first occurrence,
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10490 msgid "With selected titles: "
10491 msgstr "Valdir hlutir : "
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10500 msgid "Would you like to print a receipt?"
10503 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10504 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10507 msgid "Written on %s by %s"
10508 msgstr "Skrifað þann %s af %s"
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10535 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10538 "Þú ert að nota sjálfsafgreiðsluna frá annari IP tölu ! Vinsamlegast skráðu "
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10543 msgid "You are forbidden to view this page."
10544 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10546 #. %1$s: borrowername
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10549 msgid "You are logged in as %s."
10550 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10554 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10556 "Þú ert að skrá þig inn frá annari IP tölu. Vinsamlegast skráðu þig inn aftur."
10558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10560 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10561 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10565 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10566 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10570 msgid "You are not authorized to view this page."
10571 msgstr "Það eru engar ábendingar um kaup í bið."
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10575 msgid "You are not authorized to view this record."
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10581 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10582 "saved and sent as a single message."
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10587 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10593 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10598 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10599 msgstr "Þú getur notað OAI-PMH ListRecords í staðinn fyrir þessa þjónustu."
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10603 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10608 msgid "You can't change your password."
10609 msgstr "Þú getur ekki breytt aðgangsorðinu þínu."
10611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10613 msgid "You can't reset your password."
10614 msgstr "Þú getur ekki breytt aðgangsorðinu þínu."
10616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10620 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10621 "before asking for a discharge."
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10626 msgid "You cannot place any more suggestions"
10627 msgstr "mína tillögur að kaupum"
10629 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10632 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10634 "Fyrst að þú skuldar <a1>meira en %s</a>, þá getur þú ekki endurnýjað "
10635 "bækurnar þínar á netinu. Vinsamlegast borgaðu skuldirnar þínar ef þú vilt "
10636 "getar endurnýjað bækurnar þínar á netinu."
10638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10640 msgid "You cannot share a public list."
10643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10645 msgid "You currently have nothing checked out."
10646 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni."
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10651 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10652 msgstr "Þú skuldar sektir að upphæð:"
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10656 msgid "You did not specify any search criteria"
10657 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10661 msgid "You did not specify any search criteria."
10662 msgstr "Þú skráðir engin leitarskylirði."
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10666 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10667 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10671 msgid "You do not have permission to create a new list."
10672 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10676 msgid "You do not have permission to delete this list."
10677 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10681 msgid "You do not have permission to download this list."
10682 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10686 msgid "You do not have permission to send this list."
10687 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10691 msgid "You do not have permission to update this list."
10692 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10696 msgid "You do not have permission to view this list."
10697 msgstr "VILLA: Þú hefur ekki næg réttindi fyrir aðgerðir á þessum lista %s."
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10702 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10703 "remember, passwords are case sensitive."
10705 "Þú skráðir rangt notendanafn eða aðgangsorð. Vinsamlegast reyndu aftur! "
10706 "Mundu að það er gerður munur á hástöfum og lágstöfum í notendanöfnum og "
10709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10711 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10716 msgid "You have a credit of:"
10717 msgstr "Þá átt inneign:"
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10721 msgid "You have already requested this title."
10722 msgstr "Þú hefur nú þegar beðið um þennan titil."
10724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10726 msgid "You have no article requests currently."
10727 msgstr "Þú hefur nú þegar beðið um þennan titil."
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10731 msgid "You have no fines or charges"
10732 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
10734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10737 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10738 "fields and resubmit."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10743 msgid "You have nothing checked out"
10744 msgstr "Þú ert ekki með neitt í útláni"
10746 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10750 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10753 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10757 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10758 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10764 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10769 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10774 msgid "You have successfully registered your new account."
10777 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10780 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10781 msgstr "Þú ert ekki með neinar skuldir eða sektir"
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10786 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10792 msgid "You may register here."
10793 msgstr "Staða tags hér."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10798 msgid "You must be logged in to add tags."
10799 msgstr "Þú ert skráður inni sem %s."
10801 #. For the first occurrence,
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10805 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10806 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
10808 #. For the first occurrence,
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10812 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10813 msgstr "Skráðu þig inn til að búa til þína eigin lista"
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10817 msgid "You must select a library for pickup. "
10818 msgstr "Þú verður að velja safn til að sækja í "
10820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10822 msgid "You must select at least one item. "
10823 msgstr "Þú verður að velja einn hlut hið minnsta. "
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10827 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10832 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10838 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10845 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10851 msgid "You will receive an email shortly. "
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10857 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10861 #. For the first occurrence,
10862 #. %1$s: IF debarred_comment
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10866 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10867 msgstr "<em>SKILABOÐ 12:</em> Aðgangurinn þinn hefur verið frystur. "
10869 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10873 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10874 "renew your account."
10875 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10880 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10881 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10885 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10890 msgid "Your account menu"
10891 msgstr "um innihald síðu,"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10896 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10897 "confirmation email."
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10902 msgid "Your authority search history is empty."
10903 msgstr "Karfan þín er tóm."
10905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10907 msgid "Your card will expire on "
10910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10913 msgstr "Karfan þín"
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10918 msgstr "Karfan þín "
10921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10922 msgid "Your cart is currently empty"
10923 msgstr "Karfan þín er tóm"
10925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10928 msgid "Your cart is empty."
10929 msgstr "Karfan þín er tóm."
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10933 msgid "Your catalog search history is empty."
10934 msgstr "Karfan þín er tóm."
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
10938 msgid "Your checkout history"
10939 msgstr "Útlánssaga"
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
10943 msgid "Your comment"
10944 msgstr "Athugasemdirnar þínar"
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
10948 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
10954 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10955 "update your record as soon as possible."
10957 "Leiðréttingarnar þínar hafa verið sendar safninu, og starfsmaður mun uppfæra "
10958 "upplýsingarnar þínar eins fljótt og auðið er."
10960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10963 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10964 "this page within a few days."
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10969 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10974 msgid "Your download should begin automatically."
10975 msgstr "Niðurhalið þitt ætti að hefjast sjálfkrafa."
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
10979 msgid "Your fines and charges"
10980 msgstr "Sektir og gjöld"
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
10985 msgid "Your guarantor is "
10986 msgstr "Karfan þín er tóm."
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
10990 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
10992 ", þú getur ekki tekið frá efni þar sem að safnkortið þitt hefur verið merkt "
10993 "sem týnt eða stolið."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10997 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
10999 ", þú getur ekki tekið frá efni þar sem að safnkortið þitt hefur verið merkt "
11000 "sem týnt eða stolið."
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11005 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11006 "renew your card. "
11007 msgstr "Vara tengiliðaupplýsingar"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11012 msgid "Your list : %s "
11013 msgstr "Listinn þinn : %s "
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11023 msgstr "Listinn þinn"
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11028 msgid "Your lists:"
11029 msgstr "Listinn þinn:"
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11033 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11034 msgstr "Eyðublað ekki sent inn vegna eftirfarandi vandarmál(a)"
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11039 msgid "Your messaging settings"
11040 msgstr "Skilaboða stillingarnar þínar"
11042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11044 msgid "Your options are: "
11045 msgstr "[Fleiri möguleikar] "
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11049 msgid "Your password has been changed "
11050 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt "
11052 #. For the first occurrence,
11053 #. %1$s: minpasslen
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
11057 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11058 msgstr "Aðgangsorðið þitt verður að vera %s stafir hið minnsta."
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11062 msgid "Your payment"
11063 msgstr "Athugasemdirnar þínar"
11065 #. %1$s: message_value
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11068 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11073 msgid "Your personal details"
11074 msgstr "persónu upplýsingarnar mínar"
11076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11078 msgid "Your priority: "
11079 msgstr "Punktar um frátektir: "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11084 msgid "Your privacy management"
11085 msgstr "Athugasemdirnar þínar"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11089 msgid "Your privacy rules have been updated."
11090 msgstr "Aðgangsorðinu þínu hefur verið breytt"
11092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11094 msgid "Your purchase suggestions"
11095 msgstr "mína tillögur að kaupum"
11097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11099 msgid "Your reading history has been deleted."
11100 msgstr "Tillaga þín hefur verið send."
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11107 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11112 msgid "Your search history"
11113 msgstr "Eyða leitarsögunni þinni"
11115 #. %1$s: total |html
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11118 msgid "Your search returned %s results."
11119 msgstr "skilaði %s niðurstöðum."
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
11124 msgid "Your setting has been updated!"
11125 msgstr "Tillaga þín hefur verið send."
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11129 msgid "Your summary"
11130 msgstr "um samantekt,"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11140 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11141 "before applying them."
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11146 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11148 "Notendafnið þitt fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reyndu aftur."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
11154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
11157 msgid "ZIP/Postal code:"
11158 msgstr "Póstnúmer:"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11163 msgid "[ New list ]"
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11169 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11170 "END %] catalog recent comments"
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11175 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11178 #. INPUT type=text name=limit
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11181 msgid "[% limit or"
11182 msgstr "Takmarkað við:"
11184 #. %1$s: HTML5MediaParent
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
11187 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11197 msgid "already in your cart"
11198 msgstr "er nú þegar í körfunni þinni"
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11204 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11205 msgstr "auðkenni sem sýnir staðsetninguna þar sem á að senda hlutinn"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11209 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11210 msgstr "auðkenni sem er notað til þess að flétta upp meðlim í Koha"
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11219 msgid "anyone else to add entries."
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11224 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11229 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11234 msgid "ask for a discharge"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11240 msgid "average rating: "
11241 msgstr "Listinn þinn : %s "
11243 #. %1$s: rating_avg
11244 #. %2$s: ratings.count
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11247 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11270 msgid "borrowernumber"
11271 msgstr "númer lánsþega"
11273 #. For the first occurrence,
11275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11292 msgstr "kortanúmer"
11294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11296 msgid "change your password"
11297 msgstr "breyta aðgangsorðinu mínu"
11299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11301 msgid "click here to login"
11302 msgstr "Smelltu hér til að tengjast"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11307 msgstr "inniheldur"
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11314 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11315 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11316 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11317 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11318 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11319 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11320 "series %]&rft.genre="
11322 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&"
11323 "rft.au=<!-- TMPL_VAR NAME=\"author\" -->&rft.btitle=<!-- TMPL_VAR NAME="
11324 "\"title\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.date=<!-- TMPL_VAR NAME="
11325 "\"publicationyear\" -->&rft.tpages=<!-- TMPL_VAR NAME=\"size\" -->&"
11326 "rft.isbn=<!-- TMPL_VAR NAME=\"isbn\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.aucorp=&"
11327 "rft.place=<!-- TMPL_VAR NAME=\"place\" -->&rft.pub=<!-- TMPL_VAR NAME="
11328 "\"publisher\" ESCAPE=\"url\" -->&rft.edition=<!-- TMPL_VAR NAME=\"edition"
11329 "\" -->&rft.series=<!-- TMPL_VAR NAME=\"series\" -->&rft.genre="
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11334 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11335 msgstr "dagsetning þar sem frátektarbeiðnin rennur út"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11340 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11342 "dagsetning þar sem hlutur er settur aftur í hillu ef það er ekki búið að "
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11348 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11351 "skilgreinir tegund færslu auðkennis sem er notað í beiðninni, möguleg gildi: "
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11355 msgid "desired_due_date"
11356 msgstr "desired_due_date"
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11360 msgid "email address"
11363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11365 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
11371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11378 msgid "iDreamBooks.com rating"
11381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11399 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11401 "<a1> ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul </a> "
11402 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11406 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11408 "<a1> ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11413 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11415 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af "
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11420 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11422 "<a1> ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item </a> "
11423 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11428 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11431 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&show_loans=1 "
11432 "</a> <h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11436 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11438 "<a1> ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
11441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11443 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11445 "<a1> ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 </a> <h4>Sýnishorn af svari</"
11448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11450 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11452 "<a1> ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn "
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11457 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11459 "<a1> ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 </a> "
11460 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11465 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11466 "request_location=127.0.0.1 "
11469 "service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&request_location=127.0.0.1 </a> "
11470 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11474 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11476 "<a1> ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber </a> "
11477 "<h4>Sýnishorn af svari</h4> "
11479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11481 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11483 "<a1> ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 </a> <h4>Sýnishorn af "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11489 msgid "in OpenLibrary collection"
11490 msgstr "Ráðnúmerasafn"
11493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11495 msgid "in OverDrive collection"
11496 msgstr "Ráðnúmerasafn"
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11500 msgid "in any heading"
11501 msgstr "Skoða alla fyrirsögnina"
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11505 msgid "in main entry"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11510 msgid "in the complete record"
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11516 msgstr "er nákvæmlega"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11527 msgid "item(s) added to your cart"
11528 msgstr "Vörum bætt í körfuna þína"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11538 #. %1$s: LibraryName |html
11539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11541 msgid "koha opac %s"
11542 msgstr "koha opac %s"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11547 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11548 msgstr "koha:biblionumber:<!-- TMPL_VAR NAME=\"biblionumber\" -->"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11552 msgid "list of authority record identifiers"
11553 msgstr "listi yfir færsluauðkenni ábyrgðaraðila"
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11557 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11558 msgstr "listi yfir safnfærslur eða auðkenni hluta"
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11562 msgid "list of system record identifiers"
11563 msgstr "listi yfir færsluauðkenni kerfis"
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11567 msgid "log in using a different account"
11570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11573 msgid "needed_before_date"
11574 msgstr "needed_before_date"
11576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11602 msgstr "aðgangsorð"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11618 msgid "pickup_expiry_date"
11619 msgstr "pickup_expiry_date"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11624 msgid "pickup_location"
11625 msgstr "pickup_location"
11627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11629 msgid "primary email address"
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11637 msgid "purchase suggestion"
11638 msgstr "Ný kauptillaga"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11642 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11647 msgid "request_location"
11648 msgstr "request_location"
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11653 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11654 msgstr "biður um ákveðið snið eða tegund sniða í skýrslugerðinni"
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11659 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11661 msgstr "biður um ákveðna nákvæmni í skýrslugerðinni, möguleg gildi: "
11663 #. For the first occurrence,
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11668 msgstr "Niðurstöður"
11671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11672 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11678 msgstr "return_fmt"
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11682 msgid "return_type"
11683 msgstr "return_type"
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11697 msgid "secondary email address"
11698 msgstr "Vinnunetfang:"
11700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11707 msgid "show_attributes"
11708 msgstr "show_fines"
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11712 msgid "show_contact"
11713 msgstr "show_contact"
11715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11718 msgstr "show_fines"
11720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11723 msgstr "show_holds"
11725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11728 msgstr "show_loans"
11730 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11731 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11732 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11733 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11736 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11737 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11745 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11746 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11747 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11751 msgid "site administrator"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11757 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11759 "skilgreinir lýsigögn sniðs þeirra færslu sem verður skilað, möguleg gildi: "
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11763 msgid "starts with"
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11773 msgid "suggestions"
11774 msgstr "Kauptillaga"
11776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11784 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11785 "element 'reserve_id')"
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11791 msgid "system item identifier"
11792 msgstr "lýsigagn kerfis"
11794 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11796 msgid "tagsel_button"
11797 msgstr "tagsel_button"
11799 #. META http-equiv=Content-Type
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11806 msgid "text/html; charset=utf-8"
11807 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11813 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11815 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir safnfærsluna sem að beiðnin er gerð fyrir."
11817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11820 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11821 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir beiðni viðskiptarmannsins"
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11825 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11826 msgstr "ILS lýsigagnið fyrir hlutinn sem beiðnin er gerð á"
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11830 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11831 msgstr "Dagurinn sem að viðskiptavinurinn vill fá hlutnum skilað"
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11835 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11836 msgstr "Tegund lýsigagna, möguleg gildi: "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11845 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11846 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11848 "Einkvæmt lýsigagn í ILS, sama lýsigagn er skila með LookupPatron eða "
11849 "AuthenticatePatron"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11854 msgid "there was a problem processing your payment"
11855 msgstr "Það komu upp vandarmál með sendinguna"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11860 msgid "to create new lists."
11861 msgstr "<a1>Skráðu þig inn</a> til að búa til nýjan lista."
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
11865 msgid "to post a comment."
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11876 msgstr "Unglingur; "
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11885 msgid "used for/see from:"
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11890 msgid "user's login identifier"
11891 msgstr "notendanafn"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11895 msgid "user's password"
11896 msgstr "aðgangsorð notenda"
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11901 msgstr "notendanafn"
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11906 msgid "view labeled"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11919 msgstr "Athugasemd"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11923 msgid "waiting holds:"
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11928 msgid "was not found in the database. Please try again."
11929 msgstr "fannst ekki í gagnagrunninum. Vinsamlegast reynið aftur."
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11934 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11937 "ákveða hvort að skila eigi tengiliða upplýsingum viðskiptamansins í svarinu"
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11941 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11942 msgstr "ákveða hvort að skila eigi upplýsingum um skuldina í svarinu"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11946 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11947 msgstr "ákveða hvort eigi að skila upplýsingum um frátektir í svarinu"
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11951 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11952 msgstr "ákveða hvort að eigi að skila upplýsingum um útlán í svarinu"
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11956 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11958 "ákveða hvort að skila eigi tengiliða upplýsingum viðskiptamansins í svarinu"
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11961 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11964 #. %1$s: approvedaddress
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11967 msgid "will be sent shortly to %s."
11968 msgstr "Karfan var send til: %s"
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11972 msgid "with biblionumber"
11975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
11977 msgid "would be entered as "
11980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11985 #. %1$s: new_reserves_allowed
11986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
11989 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11990 "items you wish to not place holds on. "
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11996 msgstr "sektirnar mínar"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12001 msgstr "Listinn þinn"
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12005 msgid "your messaging"
12006 msgstr "skilaboðin mín"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12011 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12016 msgid "your personal details"
12017 msgstr "persónu upplýsingarnar mínar"
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12021 msgid "your privacy"
12022 msgstr "Eigin listar"
12024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12026 msgid "your purchase suggestions"
12027 msgstr "mína tillögur að kaupum"
12030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
12032 msgid "your rating: "
12033 msgstr "Listinn þinn : %s "
12035 #. %1$s: my_rating.rating_value
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12038 msgid "your rating: %s, "
12039 msgstr "Listinn þinn : %s "
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12043 msgid "your reading history"
12044 msgstr "lestrasaga mín"
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12048 msgid "your search history"
12049 msgstr "leitarsaga mín"
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12053 msgid "your summary"
12054 msgstr "samantektin mín"
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12073 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12075 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"