1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2017-12-18 12:13-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2013-12-24 04:05+0000\n"
11 "Last-Translator: Andi <andi@opensuse-id.org>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1387857924.0\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s, %s%s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s%s %s%s, %s%s %s (%s)%s.%s,%s %s %s%sCatatan ini tidak ada isinya.%s "
83 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
84 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s Barang dalam perjalanan dari "
91 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
92 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
93 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
101 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
102 #. %2$s: - newline="\n" -
103 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
110 #. %10$s: - newline -
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
117 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
118 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
121 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
122 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
123 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
126 msgid "%s %s %s Item waiting at "
127 msgstr "%s %s %s Barang menunggu di "
129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
130 #. %2$s: LibraryNameTitle
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
135 msgid "%s %s %s Koha online %s "
136 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
138 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
139 #. %2$s: LibraryNameTitle
142 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
143 #. %6$s: RestrictedPageTitle
145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
147 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
148 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
151 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
152 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
156 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
158 "%s %sCatatan: jendela ini akan tertutup dengan sendirinya dalam waktu 5 detik"
163 #. %3$s: IF ( review.title )
164 #. %4$s: review.title
167 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
168 #. %8$s: subtitl.subfield |html
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
172 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
173 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
176 #. %2$s: MY_TAG.term |html
178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
180 msgid "%s %s (not approved) %s "
183 #. For the first occurrence,
185 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
189 msgid "%s %s End date: "
194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
196 msgid "%s %s Item in transit to "
197 msgstr "%s %s Barang dalam perjalanan ke "
202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
204 msgid "%s %s No results found. %s "
205 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
207 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
208 #. %2$s: IF branchcode
209 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
213 #. %7$s: IF branchcode
214 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
221 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
222 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
223 "library news. %s %s "
226 #. %1$s: - SWITCH index -
227 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
228 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
229 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
234 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
235 "%s Search also for related subjects %s "
238 #. %1$s: SWITCH m.code
239 #. %2$s: CASE 'too_many'
240 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
241 #. %4$s: CASE 'already_exists'
242 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
249 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
250 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
251 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
252 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
253 "has been submitted. %s %s %s "
260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
263 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
266 "%s %s %s Anda telah berlangganan ke surel pemberitahuan tentang berita-"
269 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
270 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
276 #. %1$s: i.title | html
278 #. %3$s: i.author | html
280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
282 msgid "%s %s by %s %s "
283 msgstr "%s %s oleh %s%s"
286 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
287 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
289 #. %5$s: review.borrtitle
290 #. %6$s: review.firstname
291 #. %7$s: review.surname
292 #. %8$s: CASE 'first'
293 #. %9$s: review.firstname
294 #. %10$s: CASE 'surname'
295 #. %11$s: review.surname
296 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
297 #. %13$s: review.firstname
298 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
299 #. %15$s: CASE 'username'
300 #. %16$s: review.userid
304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
306 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
307 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
313 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
314 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
321 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
322 msgstr "%s %s Telah mengirimi anda sebuah troli dari katalog daring kami."
325 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
330 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
331 msgstr "%s %s tag%stag-tag%s berhasil ditambahkan."
334 #. %2$s: CASE 'earlier'
335 #. %3$s: CASE 'later'
336 #. %4$s: CASE 'acronym'
337 #. %5$s: CASE 'musical'
338 #. %6$s: CASE 'broader'
339 #. %7$s: CASE 'narrower'
340 #. %8$s: CASE 'parent'
343 #. %11$s: type | html
346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
349 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
350 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
353 "%s %s(Tajuk utama sebelumnya) %s(Tajuk utama setelahnya) %s(Akronim) "
354 "%s(Komposisi musik) %s(Tajuk utama umum) %s(Tajuk utama khusus) %s(%s) %s "
356 #. %1$s: SWITCH option
357 #. %2$s: CASE 'bibtex'
358 #. %3$s: CASE 'endnote'
359 #. %4$s: CASE 'marcxml'
360 #. %5$s: CASE 'marc8'
362 #. %7$s: CASE 'marcstd'
365 #. %10$s: CASE 'isbd'
367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
370 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
371 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
374 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
376 #. %3$s: CASE 'Pay00'
377 #. %4$s: CASE 'Pay01'
378 #. %5$s: CASE 'Pay02'
387 #. %14$s: CASE 'Rent'
395 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
397 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
398 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
400 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
401 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
406 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
407 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
408 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
409 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
410 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
413 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
414 #. %2$s: IF s.is_shared
419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
421 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
422 msgstr "%sPrivasi%s %sPublik%s "
424 #. %1$s: IF loop.index == 0
427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
429 msgid "%s %s and %s "
430 msgstr " Frasa judul "
433 #. %2$s: biblionumber | html
434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
436 msgid "%s (Record no. %s)"
437 msgstr "%s (Catatan no. %s)"
439 #. %1$s: IF ( related )
440 #. %2$s: FOREACH relate IN related
441 #. %3$s: relate.related_search
444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
446 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
447 msgstr "%s (Pencarian yang berkaitan: %s%s%s). %s "
449 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
450 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
451 #. %3$s: IF ( canrenew )
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
454 msgid "%s Account frozen %s %s "
455 msgstr "%sAkun dibekukan %s %s "
457 #. %1$s: IF (sendmailError)
458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
460 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
461 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
463 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
468 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
469 "resolve this problem. %s "
471 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
472 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
474 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
475 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
477 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
478 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
480 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
481 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
483 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
484 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
486 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
487 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
489 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
490 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
495 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
496 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
498 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s Hilang (%s),%s %s Rusak (%s),%s "
499 "%s Dalam pemesanan (%s),%s %s Dalam perjalanan (%s),%s "
501 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
502 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
504 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
505 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
507 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
508 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
509 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
512 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
513 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
515 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
516 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
518 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
519 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
521 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
522 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
527 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
528 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
530 "%s Dipinjam (%s), %s %s Ditarik (%s), %s %s%s Hilang (%s),%s%s %s Rusak (%s),"
531 "%s %s Dalam pemesanan (%s),%s %s Sedang dipinjam (%s),%s %s Dalam perjalanan "
534 #. %1$s: IF (errcode==1)
537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
540 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
541 "you cannot add items to this list. %s "
543 "%s Tidak bisa membuat lis baru. Sila periksa jika namanya khas. %s Maaf, "
544 "anda tidak dapat menambahkan barang ke lis tersebut. %s "
546 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
549 msgid "%s Did you mean: "
550 msgstr "%s Apakah maksud Anda: "
552 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
555 msgid "%s Internet user critics"
556 msgstr "%s Kritik pengguna Internet"
559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
561 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
562 msgstr "%s Barang menunggu ditarik dari "
564 #. %1$s: issues_count
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
567 msgid "%s Item(s) checked out"
568 msgstr "%s Barang yang sedang dipinjam"
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
580 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
583 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
584 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
587 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
588 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
590 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
591 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
594 msgid "%s No renewal before %s "
595 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
597 #. %1$s: IF ( searchdesc )
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
601 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
602 msgstr "%s Tidak ditemukan tentang hal itu pada %s katalog. "
605 #. %2$s: END # / IF results
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
608 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
609 msgstr "%s Hasil tidak ditemukan. %s "
611 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
614 msgid "%s Not allowed"
615 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
617 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
620 msgid "%s Not renewable "
621 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
623 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
624 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
627 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
628 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
630 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
635 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
636 msgstr "%sSedang dipinjam %sTidak ada lagi perpanjangan %s "
638 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
640 #. %3$s: IF ( ShortPass )
643 #. %6$s: IF ( WrongPass )
645 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
650 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
651 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
652 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
653 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
654 "trailing spaces. %s "
656 "%s Kata sandi tidak cocok. Sila tik ulang kata sandi anda. %s %s kata sandi "
657 "anda sekurang-kurangnya harus sepanjang %s karakter %s %s Kata sandi anda "
658 "keliru. JIka permasalahan ini tetap muncul, sila minta bantuan petugas "
659 "perpustakaan untuk membuat-ulang kata sandi anda. %s "
661 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
662 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
663 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
664 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
668 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
671 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
674 msgid "%s Professional critics"
675 msgstr "%s Kritik profesional"
677 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
679 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
686 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
689 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
690 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
692 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
695 msgid "%s Quotations"
698 #. %1$s: LibraryName |html
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
704 #. %1$s: LibraryName |html
705 #. %2$s: IF ( query_desc )
706 #. %3$s: query_desc |html
708 #. %5$s: IF ( limit_desc )
709 #. %6$s: limit_desc |html
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
713 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
714 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
719 msgid "%s Self checkout system"
720 msgstr "%s Sistem peminjaman mandiri"
722 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
727 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
728 msgstr "tag%s dari pengguna lain%s. "
730 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
731 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
734 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
737 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
738 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
739 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
740 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
741 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
742 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
744 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
745 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
746 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
747 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
748 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
749 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
750 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
751 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
752 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
757 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
758 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
759 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
760 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
761 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
762 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
763 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
764 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
765 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
770 #. %3$s: FOREACH role IN content
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
773 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
774 msgstr "%s Tidak ada permintaan terhadap pencarian ini. %s "
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
780 msgid "%s This record has no items. %s "
781 msgstr "%sTidak ada barang di catatan.%s "
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
788 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
789 msgstr "%s Sayangnya, saat ini gambar tidak diaktifkan di katalog ini. %s "
791 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
794 msgid "%s Video extracts"
795 msgstr "%s Ekstraksi video"
797 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
800 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
803 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
804 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
805 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
807 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
808 #. %12$s: itemLoo.reservedate
811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
814 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
817 "%sMenunggu%sPemesanan pinjaman %s untuk patron %spada%sdiharapkan pada%s %s "
818 "sejak %s%s%s%s%s%s%s. "
820 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
825 msgid "%s Yes %s No %s "
826 msgstr "%s Ya %s Tidak %s "
828 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
829 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
834 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
841 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
842 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s "
844 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
848 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
849 msgstr "%s Anda belum pernah meminjam buku apapun dari perpustakaan ini. %s "
851 #. For the first occurrence,
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
865 #. For the first occurrence,
866 #. %1$s: IF ( review.author )
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
874 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
875 #. %2$s: MY_TAG.author
877 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
880 msgid "%s by %s %s %s "
881 msgstr "%s oleh %s%s "
883 #. For the first occurrence,
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
891 #. %1$s: LoginBranchname
892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
895 msgstr "Pesan pinjam:"
897 #. For the first occurrence,
898 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
902 msgid "%s items are on order."
905 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
906 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
907 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
908 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
913 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
914 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
920 #. %5$s: BLOCK language
922 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
923 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
924 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
925 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
926 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
934 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
935 msgstr "%s %s oleh %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s "
939 #. %3$s: CASE 'earlier'
940 #. %4$s: CASE 'later'
941 #. %5$s: CASE 'acronym'
942 #. %6$s: CASE 'musical'
943 #. %7$s: CASE 'broader'
944 #. %8$s: CASE 'narrower'
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
952 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
953 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
955 "%s%s %sTajuk utama sebelumnya %sTajuk utama setelahnya %sAkronim %sKomposisi "
956 "musik %sTajuk utama umum %sTajuk utama khusus %s%s %s%s"
958 #. %1$s: IF contents.count
959 #. %2$s: contents.count
960 #. %3$s: IF contents.count == 1
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
967 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
968 msgstr "%s%s %sbarang%sbarang-barang%s%sKosong%s"
970 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
971 #. %2$s: LibraryNameTitle
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
977 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
981 #. %1$s: deleted_count
982 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
987 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
988 msgstr "%s%s tag%stags%s berhasil dihapus."
990 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
991 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
992 #. %3$s: LibraryNameTitle
995 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
996 #. %7$s: BLOCK cssinclude
998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1000 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1001 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1003 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1004 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1005 #. %3$s: LibraryNameTitle
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1013 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1015 "%s%s%s%s%sKoha daring%s%sKoha daring%s katalog › Pengaturan pesan "
1016 "anda %s%s %s%s %s "
1018 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1019 #. %2$s: LibraryNameTitle
1022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1024 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1025 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri "
1027 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1028 #. %2$s: LibraryNameTitle
1031 #. %5$s: borrowernumber
1032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1034 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1035 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1037 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1038 #. %2$s: LibraryNameTitle
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1043 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1044 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Peminjaman Mandiri"
1046 #. For the first occurrence,
1047 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1048 #. %2$s: LibraryNameTitle
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1057 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1058 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog %s "
1060 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1061 #. %2$s: LibraryNameTitle
1064 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1065 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1066 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1067 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1068 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1069 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1070 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1071 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1072 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1073 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1074 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1075 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1081 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1082 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1083 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1084 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1085 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1086 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1089 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1090 #. %2$s: LibraryNameTitle
1093 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1099 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1101 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1103 #. For the first occurrence,
1104 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1105 #. %2$s: LibraryNameTitle
1108 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1109 #. %6$s: IF ( query_desc )
1110 #. %7$s: query_desc | html
1112 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1113 #. %10$s: limit_desc | html
1117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1121 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1122 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1125 "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › %s Hasil Pencarian %suntuk '%s'%s"
1126 "%s dengan batasan: '%s'%s %s Anda tidak memasukkan kriteria "
1129 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1130 #. %2$s: LibraryNameTitle
1133 #. %5$s: IF ( total )
1136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1139 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1141 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: LibraryNameTitle
1147 #. %5$s: IF op == 'view'
1148 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1153 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1154 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sIsi dari %s%sLis anda%s%s "
1156 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1157 #. %2$s: LibraryNameTitle
1160 #. %5$s: IF ( op_add )
1162 #. %7$s: IF ( op_else )
1164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1167 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1168 "%sPurchase Suggestions%s"
1170 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sMasukkan sebuah saran pembelian "
1171 "terbaru%s %sSaran-saran Pembelian%s %s "
1173 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1174 #. %2$s: LibraryNameTitle
1177 #. %5$s: IF ( typeissue )
1178 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1183 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1184 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1186 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1188 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1189 #. %2$s: LibraryNameTitle
1192 #. %5$s: IF action == 'edit'
1195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1198 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1199 "%sRegister a new account%s"
1201 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian personal untuk %s %s %s "
1203 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1204 #. %2$s: LibraryNameTitle
1207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1209 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1210 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1212 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1213 #. %2$s: LibraryNameTitle
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1218 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1219 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1221 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1222 #. %2$s: LibraryNameTitle
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1227 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1229 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Telah terjadi sebuah kesalahan %s "
1231 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1232 #. %2$s: LibraryNameTitle
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1237 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1238 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1240 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1241 #. %2$s: LibraryNameTitle
1244 #. %5$s: summary.mainentry
1245 #. %6$s: IF authtypetext
1246 #. %7$s: authtypetext
1248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1251 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1253 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › %sOtoritas hasil pencarian%sHasil "
1254 "tidak ditemukan%s %s "
1256 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1257 #. %2$s: LibraryNameTitle
1260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1262 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1263 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1265 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1266 #. %2$s: LibraryNameTitle
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1271 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1272 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Ganti kata sandi anda %s "
1274 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1275 #. %2$s: LibraryNameTitle
1278 #. %5$s: title |html
1279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1281 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1282 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1284 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1285 #. %2$s: LibraryNameTitle
1288 #. %5$s: course.course_name
1289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1291 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1292 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Perincian untuk: %s%s, %s%s %s "
1294 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1295 #. %2$s: LibraryNameTitle
1298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1300 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1301 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1303 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1304 #. %2$s: LibraryNameTitle
1307 #. %5$s: title |html
1308 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1309 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1311 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1315 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1316 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1318 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1319 #. %2$s: LibraryNameTitle
1322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1324 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1325 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1327 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1328 #. %2$s: LibraryNameTitle
1331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1333 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1334 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1336 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1337 #. %2$s: LibraryNameTitle
1340 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1344 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Unduh troli%s "
1346 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1347 #. %2$s: LibraryNameTitle
1350 #. %5$s: authtypetext
1351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1353 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1354 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pembukuan %s %s "
1356 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1357 #. %2$s: LibraryNameTitle
1360 #. %5$s: bibliotitle
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1363 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1365 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Informasi berlangganan untuk %s %s "
1367 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1368 #. %2$s: LibraryNameTitle
1371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1373 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1374 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1376 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1377 #. %2$s: LibraryNameTitle
1380 #. %5$s: biblio.title |html
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1383 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1384 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1386 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1387 #. %2$s: LibraryNameTitle
1390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1392 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1393 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Gambar untuk: %s %s "
1395 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1396 #. %2$s: LibraryNameTitle
1399 #. %5$s: biblionumber | html
1400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1402 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1404 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Perincian MARC untuk catatan no. %s "
1407 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1408 #. %2$s: LibraryNameTitle
1411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1413 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1414 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Judul paling populer %s "
1416 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1417 #. %2$s: LibraryNameTitle
1421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1423 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1424 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1426 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1427 #. %2$s: LibraryNameTitle
1430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1432 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1434 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1436 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1437 #. %2$s: LibraryNameTitle
1440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1442 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1443 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Tambahkan ke lis Anda %s "
1445 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1446 #. %2$s: LibraryNameTitle
1449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1451 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1452 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1454 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1455 #. %2$s: LibraryNameTitle
1458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1460 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1461 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1470 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan troli anda %s "
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1479 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Mengirimkan lis anda %s "
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1488 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Tampilan ISBD %s "
1490 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1491 #. %2$s: LibraryNameTitle
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1497 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Komentar Terbaru %s "
1499 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1500 #. %2$s: LibraryNameTitle
1503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1505 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1506 msgstr "%s%s%s%sKoha daring%s Katalog › Tag %s "
1508 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1509 #. %2$s: LibraryNameTitle
1512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1514 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1515 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Pencarian tingkat lanjut %s "
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1523 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1524 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Troli anda %s "
1526 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1527 #. %2$s: LibraryNameTitle
1530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1532 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1533 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1535 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1536 #. %2$s: LibraryNameTitle
1539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1541 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1542 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s Katalog › Denda dan biaya anda %s "
1544 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1545 #. %2$s: LibraryNameTitle
1548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1550 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1552 "%s %s %s%s%sKoha daring%s katalog › Beranda perpustakaan anda %s %s "
1554 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1555 #. %2$s: LibraryNameTitle
1558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1560 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1562 "%s%s%s%sKoha daring%s katalog › Pengelolaan privasi untuk %s %s %s "
1564 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1565 #. %2$s: LibraryNameTitle
1569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1571 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1572 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1574 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1575 #. %2$s: LibraryNameTitle
1578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1580 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1581 msgstr "%s %s%s%sKoha daring%s katalog › Riwayat pencarian anda %s "
1583 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1584 #. %2$s: OPACBaseURL
1585 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1587 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1588 #. %6$s: OPACBaseURL
1589 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1591 #. %9$s: OPACBaseURL
1592 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1598 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1599 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1602 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1603 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1606 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1607 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1612 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1615 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1616 #. %2$s: bibitemloo.author
1618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1620 msgid "%s, by %s%s "
1621 msgstr "%s, oleh %s%s %s %s "
1623 #. For the first occurrence,
1624 #. %1$s: OPACBaseURL
1625 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1630 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1631 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1633 #. %1$s: OPACBaseURL
1634 #. %2$s: review.biblionumber
1635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1637 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1638 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1640 #. %1$s: OPACBaseURL
1641 #. %2$s: review.biblionumber
1642 #. %3$s: review.reviewid
1643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1645 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1646 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1648 #. %1$s: OPACBaseURL
1649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1651 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1652 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1654 #. %1$s: OPACBaseURL
1655 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1658 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1659 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1661 #. %1$s: OPACBaseURL
1662 #. %2$s: query_cgi |html
1663 #. %3$s: limit_cgi |html
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1666 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1667 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1669 #. %1$s: OPACBaseURL
1670 #. %2$s: query_cgi |html
1671 #. %3$s: limit_cgi |html
1672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1674 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1675 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1677 #. %1$s: OPACBaseURL
1678 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1681 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1682 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1684 #. %1$s: OPACBaseURL
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1687 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1688 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1694 msgid "%s0 biblios%s "
1697 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1698 #. %2$s: starting_homebranch
1700 #. %4$s: IF ( starting_location )
1701 #. %5$s: starting_location
1703 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1704 #. %8$s: starting_ccode
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1709 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1711 msgstr "%sTelusuri %s Rak%s%s, Lokasi Rak: %s%s%s, Kode Koleksi: %s%s "
1713 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1718 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1719 msgstr "%sKoleksi%sJenis barang%s"
1721 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1723 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1725 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1727 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1729 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1731 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1733 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1735 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1737 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1739 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1741 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1743 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1748 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1749 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1750 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1752 "%sMenunggu%s %sSudah Tiba%s %sTerlambat%s %sHilang%s %sTidak Tersedia%s "
1755 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1756 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1757 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1758 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1759 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1760 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1766 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1767 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1769 "%sBarang yg jatuh tempo %sPemberitahuan lebih lanjut %sKegiatan selanjutnya "
1770 "%sPesan pinjam terisi %sBarang yang dikembalikan %sBarang yang dipinjam "
1771 "%sTidak diketahui %s"
1773 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1774 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1775 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1780 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1781 msgstr "%sJenis barang %sKoleksi %sLokasi rak %sHal lain %s "
1783 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1784 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1785 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1786 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1787 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1788 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1790 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1792 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1793 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1798 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1799 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1802 "%sDipesan%s %sDipinjam oleh Pustakawan%s %sDiterima oleh Pustakawan%s "
1803 "%sDipesan oleh Pustakawan%s %sSaran yang ditolak %s %sTersedia di "
1804 "perpustakaan%s %s(%s)%s "
1806 #. %1$s: IF ( typeissue )
1807 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1812 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1820 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1827 msgid "%sThis record has no items.%s "
1830 #. For the first occurrence,
1831 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1837 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1840 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1845 msgid "%sYes%sNo%s "
1846 msgstr "%sIya%sTidak%s "
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1853 msgstr "%ssebuah lis:%s"
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
1858 msgid "« Previous"
1859 msgstr "« Sebelumnya"
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1865 msgid "<< Previous"
1866 msgstr "<< Sebelumnya"
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1871 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1872 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1874 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1875 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1880 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1881 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1883 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1884 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1889 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1890 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1891 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1892 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1893 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1894 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1895 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1896 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1897 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1898 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1899 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1900 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1901 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1902 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1903 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1904 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1905 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1906 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1907 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1908 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1909 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1910 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1911 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1912 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1913 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1914 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1915 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1916 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1917 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1918 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1919 "notforloan>0</notforloan> <"
1920 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1921 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1922 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1923 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1924 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1925 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1926 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1927 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1928 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1929 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1930 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1931 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1932 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1933 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1934 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1935 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1936 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1937 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1938 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1939 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1940 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1941 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1942 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1943 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1944 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1945 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1946 "notforloan>0</notforloan> <"
1947 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1948 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1949 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1950 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1951 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1952 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1953 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1954 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1955 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1956 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1957 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1959 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1960 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1961 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1962 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1963 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1964 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1965 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1966 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1967 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1968 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1969 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1970 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1971 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1972 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1973 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1974 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1975 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1976 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1977 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1978 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1979 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1980 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1981 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1982 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1983 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1984 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1985 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1986 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1987 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1988 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
1989 "notforloan>0</notforloan> <"
1990 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1991 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1992 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1993 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1994 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1995 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1996 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1997 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1998 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1999 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2000 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2001 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2002 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2003 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2004 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2005 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2006 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2007 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2008 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2009 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2010 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2011 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2012 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2013 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2014 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2015 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2016 "notforloan>0</notforloan> <"
2017 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2018 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2019 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2020 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2021 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2022 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2023 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2024 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2025 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2026 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2027 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2032 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2033 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2034 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2035 "GetPatronStatus>"
2037 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2038 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2039 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2040 "GetPatronStatus>"
2042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2045 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2046 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2047 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2048 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2049 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2050 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2051 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2052 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2053 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2054 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2055 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2056 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2057 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2058 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2059 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2060 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2061 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2062 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2063 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2064 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2065 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2066 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2067 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2068 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2069 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2070 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2071 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2072 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2073 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2074 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2075 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2076 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2077 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2078 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2079 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2080 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2081 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2082 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2083 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2084 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2085 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2086 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2087 "notforloan>0</notforloan> <"
2088 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2089 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2090 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2091 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2092 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2093 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2094 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2095 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2096 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2097 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2098 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2099 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2100 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2101 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2102 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2103 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2104 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2105 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2106 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2107 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2108 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2109 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2110 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2111 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2112 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2113 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2114 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2115 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2116 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2117 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2118 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2119 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2120 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2121 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2122 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2123 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2124 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2125 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2126 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2127 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2128 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2129 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2130 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2131 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2132 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2133 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2134 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2135 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2136 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2137 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2138 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2139 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2140 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2141 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2142 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2143 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2144 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2145 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2146 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2147 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2148 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2149 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2150 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2151 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2153 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2154 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2155 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2156 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2157 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2158 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2159 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2160 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2161 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2162 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2163 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2164 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2165 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2166 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2167 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2168 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2169 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2170 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2171 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2172 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2173 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2174 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2175 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2176 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2177 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2178 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2179 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2180 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2181 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2182 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2183 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2184 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2185 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2186 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2187 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2188 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2189 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2190 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2191 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2192 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2193 "biblioitemnumber> <wthdrawn>0</wthdrawn> <"
2194 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2195 "notforloan>0</notforloan> <"
2196 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2197 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2198 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2199 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2200 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2201 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2202 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2203 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2204 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2205 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2206 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2207 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2208 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2209 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2210 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2211 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2212 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2213 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2214 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2215 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2216 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2217 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2218 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2219 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2220 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2221 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2222 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2223 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2224 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2225 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2226 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2227 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2228 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2229 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2230 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2231 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2232 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2233 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2234 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2235 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2236 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2237 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2238 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2239 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2240 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2241 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2242 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2243 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2244 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2245 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2246 "wthdrawn>0</wthdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2247 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2248 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2249 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2250 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2251 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2252 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2253 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2254 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2255 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2256 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2257 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2258 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2259 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2264 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2265 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2266 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2268 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2269 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2270 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2276 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2277 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2278 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2279 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2281 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2282 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2283 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2284 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2289 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2290 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2292 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2293 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2298 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2299 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2300 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2302 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2303 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2304 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2309 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2310 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2311 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2312 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2313 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2314 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2315 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2316 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2317 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2318 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2319 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2320 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2321 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2322 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2323 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2324 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2325 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2326 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2327 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2328 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2329 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2330 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2332 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2333 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2334 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2335 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2336 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2337 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2338 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2339 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2340 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2341 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2342 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2343 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2344 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2345 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2346 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2347 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2348 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2349 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2350 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2351 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2352 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2353 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2358 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2359 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2360 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2361 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2362 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2363 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2364 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2365 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2366 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2367 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2368 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2369 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2370 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2371 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2372 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2373 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2374 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2375 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2377 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2378 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2379 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2380 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2381 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2382 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2383 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2384 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2385 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2386 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2387 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2388 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2389 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2390 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2391 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2392 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2393 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2394 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2396 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2397 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2400 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2401 msgstr "%s / 5 (terhadap %s tarif)"
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2405 msgid " Author phrase"
2406 msgstr " Frasa Penulis"
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2410 msgid " Conference name"
2411 msgstr " Nama konperensi"
2413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2415 msgid " Conference name phrase"
2416 msgstr " Frasa nama konperensi"
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2420 msgid " Corporate name"
2421 msgstr " Nama perusahaan"
2423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2425 msgid " ISBN"
2426 msgstr " ISBN"
2428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2430 msgid " ISSN"
2431 msgstr " ISSN"
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2435 msgid " Personal name"
2436 msgstr " Nama personal"
2438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2440 msgid " Personal name phrase"
2441 msgstr " Frasa nama personal"
2443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2445 msgid " Subject and broader terms"
2448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2450 msgid " Subject and narrower terms"
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2455 msgid " Subject and related terms"
2458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2460 msgid " Subject phrase"
2461 msgstr " Frasa kaula"
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2465 msgid " Title phrase"
2466 msgstr " Frasa judul"
2468 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2471 msgid " (%s votes)"
2472 msgstr " (%s suara)"
2474 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2477 msgid "(%s biblios)"
2478 msgstr "(%s biblios)"
2480 #. For the first occurrence,
2481 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2482 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2488 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2489 msgstr "(%s dari %s sisa perpanjangan)"
2491 #. For the first occurrence,
2492 #. %1$s: overdues_count
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2503 msgid "(123) 456-7890"
2506 #. For the first occurrence,
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2514 msgid "(Checked out)"
2515 msgstr "(Peminjaman)"
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2520 msgid "(Not supported by Koha)"
2521 msgstr "(Tidak didukung oleh Koha)"
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2528 msgid "(Not supported yet)"
2529 msgstr "(Belum didukung)"
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2551 msgid "(Optional, default 0)"
2552 msgstr "(Opsional, bawaan 0)"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2556 msgid "(Optional, default 1)"
2557 msgstr "(Opsional, bawaan 1)"
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2563 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2566 "penundaan akan terjadi pada pengembalian akun anda jika anda melakukanya "
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2593 msgstr "(Dibutuhkan)"
2595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2600 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2601 msgstr "(Gunakan OAI-PMH sebagai penggantinya)"
2603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2605 msgid "(Use OPAC instead)"
2606 msgstr "(Gunakan OPAC sebagai penggantinya)"
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2611 msgid "(Use SRU instead)"
2612 msgstr "(Gunakan SRU sebagai penggantinya)"
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2624 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2625 msgstr "(tersaring from _MAX_ total entries)"
2627 #. For the first occurrence,
2628 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2632 msgid "(modified on %s)"
2633 msgstr "(diubah pada %s)"
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2638 msgstr "(Sedang dipinjam)"
2640 #. %1$s: ar.item.barcode
2641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2652 #. For the first occurrence,
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1314
2657 msgid "(priority %s)"
2660 #. %1$s: koha_new.newdate
2661 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2664 msgid "(published on %s%s by "
2665 msgstr "(dipublikasikan pada %s)"
2667 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2668 #. %2$s: relate.related_search
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2672 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2673 msgstr "(Pencarian yang berkaitan: %s%s%s)"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2687 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2688 msgstr ", Tidak ada satupun barang-barang ini dapat dipesan-pinjam. "
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2692 msgid ", you cannot place holds."
2693 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
2696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2697 msgid "- You must enter a list name"
2698 msgstr "- Anda harus memasukkan sebuah nama lis"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2702 msgid "-- Choose --"
2703 msgstr "-- Pilih --"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2708 msgid "-- Choose format --"
2709 msgstr "-- Pilih bentuk --"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2714 msgstr "-- tidak ada -- "
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2718 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2720 ". Satu kali anda sudah mendapatkan konfirmasi penghapusan, tidak ada "
2721 "seorangpun yang dapat mengambil lisnya!"
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2725 msgid ". Please contact the library for more information."
2726 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
2731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2733 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2734 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2754 msgid "1 item is on order."
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2819 msgid ": %sa list:%s"
2820 msgstr ": %sa list:%s"
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2825 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2826 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2831 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2834 #. %1$s: message_value
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2838 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2843 msgid "A specific item"
2844 msgstr "Sebuah salinan khusus "
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2848 msgid "About the author"
2849 msgstr "Tentang penulis"
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2853 msgid "Abstracts/summaries"
2854 msgstr "Abstraksi/ikhtisar:"
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2859 msgid "Access denied"
2860 msgstr "Akses ditolak"
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2866 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2867 "Please contact the library. "
2868 msgstr "Berdasarkan catatan kami, kami tidak memiliki %s terkini"
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2872 msgid "Acquired in the last:"
2873 msgstr "Dimiliki di akhirnya:"
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2878 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2879 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terbaru ke Lama"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2884 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2885 msgstr "Tanggal pemindahan kepemilikan: Terlama ke paling baru"
2887 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2898 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2901 msgid "Add %s items to %s"
2902 msgstr "Tambah %s barang ke %s"
2904 #. A name=ButtonPlus
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2906 msgid "Add another field"
2907 msgstr "Tambah bidang lain"
2909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2913 msgstr "Tambah ke troli"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2918 msgstr "Tambah ke troli"
2920 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2924 msgstr "Tambah ke %s"
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2928 msgid "Add to a list"
2929 msgstr "Tambah ke sebuah lis"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2933 msgid "Add to a new list:"
2934 msgstr "Tambah ke sebuah lis baru:"
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2940 msgstr "Tambah ke troli"
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2944 msgid "Add to list:"
2945 msgstr "Tambah ke lis:"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2950 msgid "Add to your cart"
2951 msgstr "Tambah ke troli anda"
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2959 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2960 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2963 msgid "Added %s %s by "
2964 msgstr "Ditambah %s %s oleh "
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
2968 msgid "Additional authors:"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
2973 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2974 msgstr "Tambahan jenis konten untuk buku/materi cetak"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
2978 msgid "Additional information"
2979 msgstr "Informasi kontak"
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2989 msgstr "%s Alamat 2:"
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3014 msgid "Advanced search"
3015 msgstr "Pencarian tingkat lanjut"
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3031 msgid "All collections"
3032 msgstr "Semua koleksi"
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3036 msgid "All item types"
3037 msgstr "Semua jenis barang"
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3043 msgid "All libraries"
3044 msgstr "Semua perpustakaan"
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3056 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
3062 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3065 "Juga ingat bahwa anda harus mengembalikan semua barang pinjaman sebelum masa "
3066 "berlaku kartu anda habis."
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
3070 msgid "Alternate address"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3075 msgid "Alternate address information: "
3076 msgstr "Informasi serial:"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
3080 msgid "Alternate contact"
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3092 msgid "Amount outstanding"
3093 msgstr "Jumlah yang berlebihan"
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3097 msgid "Amount to pay: "
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3103 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3104 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3108 msgid "An error occurred when creating this list."
3109 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3113 msgid "An error occurred when deleting this list."
3114 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3118 msgid "An error occurred when updating this list."
3119 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3123 msgid "An error occurred while processing your request."
3124 msgstr "Sebuah kesalahan terjadi saat mencoba memproses permintaan anda."
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3129 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3132 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3136 msgid "An invitation to share list "
3139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3146 msgid "Any audience"
3147 msgstr "Setiap pelanggan"
3149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3152 msgstr "Setiap konten"
3154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3157 msgstr "Setiap bentuk"
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3162 msgstr "Semua jenis barang"
3164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3166 msgid "Any item type"
3167 msgstr "Semua jenis barang"
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3172 msgstr "Setiap frasa"
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3177 msgstr "Setiap kata"
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3197 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3198 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3203 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3204 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3208 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3209 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
3214 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3215 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3219 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3220 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus jejak hasil pencarian anda?"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3224 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3225 msgstr "Apakah anda yakin ingin mengosongkan troli anda?"
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3229 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3230 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang yang dipilih?"
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3234 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3235 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3240 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3241 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus barang-barang berikut dari daftar?"
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3246 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3247 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3252 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3253 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3258 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3259 msgstr "Apakah anda yakin ingin membatalkan pemesanan pinjam ini?"
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
3268 msgid "Article requests "
3271 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3274 msgid "Article requests (%s)"
3277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3279 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3290 msgid "Ask for a discharge"
3293 #. For the first occurrence,
3294 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3298 msgid "At library: %s"
3299 msgstr "Di perpustakaan: %s"
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3308 msgid "Audiovisual profile:"
3309 msgstr "Profil Audiovisual:"
3312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3325 msgid "AuthenticatePatron"
3326 msgstr "AuthenticatePatron"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3331 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3334 "Autentikasi keabsahan log masuk seorang pengguna dan memberikan "
3335 "pengidentifikasi kepada patron."
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3357 msgid "Author (A-Z)"
3358 msgstr "Penulis (A-Z)"
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3363 msgid "Author (Z-A)"
3364 msgstr "Penulis (A-Z)"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3368 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3369 msgstr "Catatan penulis yang disediakan oleh Syndetics"
3371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3376 #. For the first occurrence,
3377 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3378 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3380 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3381 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3383 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3384 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3385 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3386 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3388 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3395 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3396 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3417 msgid "Authority search"
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3422 msgid "Authority search results"
3423 msgstr "Otoritas hasil pencarian"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3427 msgid "Authority type: "
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3432 msgid "Authorized headings"
3433 msgstr "Judul resmi"
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3438 msgstr "#- Agen bibliografi nasional"
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3442 msgid "Availability "
3443 msgstr "Ketersediaan: "
3445 #. For the first occurrence,
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3450 msgid "Availability:"
3451 msgstr "Ketersediaan:"
3453 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3456 msgid "Available %s"
3457 msgstr "Ketersediaan isu"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3461 msgid "Available issues"
3462 msgstr "Ketersediaan isu"
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3467 msgstr "Penghargaan:"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3472 msgstr "BERHATI-HATI"
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3482 msgid "Back to lists"
3483 msgstr "Kembali ke lis"
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3487 msgid "Back to results"
3488 msgstr "Kembali ke hasil"
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
3492 msgid "Back to the results search list"
3493 msgstr "Kembali ke lis hasill pencarian"
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1190
3504 msgstr "Kode batang"
3506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3516 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3528 msgid "Biblio records"
3529 msgstr "Catatan perpustakaan"
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3533 msgid "Bibliographies"
3534 msgstr "Bibliografi"
3536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3548 msgid "Blocked record"
3549 msgstr "Catatan perpustakaan"
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3553 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3563 msgid "Brief display"
3564 msgstr "Tampilan ringkas"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3569 msgid "Brief history"
3570 msgstr "Sejarah singkat"
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3574 msgid "Broader Term"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3579 msgid "Browse by hierarchy"
3580 msgstr "Telusuri berdasarkan hirarki"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3584 msgid "Browse our catalog"
3585 msgstr "Telusuri katalog kami"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
3590 msgid "Browse results"
3591 msgstr "Telusuri hasil"
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1274
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1276
3596 msgid "Browse shelf"
3597 msgstr "Telusuri rak"
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3613 msgstr "CD perangkat lunak"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3617 msgid "CGI debug is on."
3618 msgstr "Debug CGI aktif"
3620 #. For the first occurrence,
3621 #. %1$s: csv_profile.profile
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3631 msgstr "Nomor Panggil"
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3640 msgstr "No. panggil"
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3646 msgstr "No. panggil"
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
3664 msgstr "Nomor panggil"
3666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3669 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3670 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3675 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3676 msgstr "Nomor panggil (0-9 ke A-Z)"
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3680 msgid "Call number:"
3683 #. For the first occurrence,
3684 #. %1$s: subscription.callnumber
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
3688 msgid "Call number: %s"
3689 msgstr "Nomor panggil"
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3721 msgid "Cancel email notification"
3722 msgstr "Batalkan notifikasi surel"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3726 msgid "Cancel email notification "
3727 msgstr "Batalkan notifikasi surel "
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3743 msgid "CancelRecall "
3744 msgstr "CancelRecall "
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3748 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3750 "Membatalkan sebuah pemesanan pinjam yang sudah aktif untuk sebuah patron"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3754 msgid "Cannot be put on hold"
3755 msgstr "Tidak bisa disimpan di pemesanan pinjam"
3757 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3760 msgid "Card number can be up to %s characters."
3761 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3763 #. %1$s: minlength_cardnumber
3764 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3767 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3768 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3770 #. %1$s: minlength_cardnumber
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3773 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3774 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3778 msgid "Card number:"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3789 msgid "Cassette recording"
3790 msgstr "Kaset rekaman"
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3811 msgid "Change your password"
3812 msgstr "ubah kata sandi saya"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3816 msgid "Change your password "
3817 msgstr "Ganti kata sandi anda "
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3830 #. INPUT type=submit name=confirm
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3833 msgid "Check in item"
3834 msgstr "Memperbarui barang"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3841 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3845 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3846 msgstr "Peminjaman%s, pengembalian%s atau pembaruan sebuah barang: "
3848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3850 msgid "Check-in date:"
3851 msgstr "Memperbarui barang"
3853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3859 #. %1$s: issues_count
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3862 msgid "Checked out (%s)"
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3867 msgid "Checked out on"
3868 msgstr "(Peminjaman)"
3870 #. %1$s: item.firstname
3871 #. %2$s: item.surname
3872 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3873 #. %4$s: item.cardnumber
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3877 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3882 msgid "Checkout history"
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3891 #. %1$s: borrowername
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3894 msgid "Checkouts for %s "
3895 msgstr "Peminjaman untuk %s "
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3900 msgstr "Peminjaman "
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3924 msgid "Classification"
3925 msgstr "Klasifikasi"
3927 #. For the first occurrence,
3928 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3932 msgid "Classification: %s "
3933 msgstr "%s (tidak aktif) %s %s "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3940 #. For the first occurrence,
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3952 msgstr "Hapus semua"
3954 #. For the first occurrence,
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3960 msgstr "Hapus tanggal"
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3965 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3968 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
3969 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
3972 msgid "Click here if you're not %s %s"
3973 msgstr "jika anda tidak %s %s)"
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
3977 msgid "Click here to login."
3978 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
3982 msgid "Click here to view them all."
3983 msgstr "Klik di sini untuk melihat semuanya"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
3987 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3988 msgstr "Klik gambar untuk melihatnya di penampil gambar"
3990 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3992 msgid "Click to add to cart"
3993 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3998 msgid "Click to expand this role"
3999 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4004 msgid "Click to forward the list to"
4005 msgstr "Klik untuk menambahkan ke troli"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4016 msgid "Click to open in new window"
4017 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
4022 msgid "Click to rewind the list to"
4023 msgstr "Klik untuk membukanya di jendela baru"
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
4028 msgid "Click to view in Google Books"
4029 msgstr "Klik untuk menampilkannya di Buku Google"
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1099
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4038 msgid "Close shelf browser"
4039 msgstr "Tutup penelusur rak"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4043 msgid "Close this window"
4044 msgstr "Tutup jendela ini"
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4048 msgid "Close this window."
4049 msgstr "Tutup jendela ini."
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4053 msgid "Close window"
4054 msgstr "Tutup jendela"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4058 msgid "Collect items you are interested in"
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4071 msgid "Collection title:"
4072 msgstr "Judul koleksi:"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4076 msgid "Collection: "
4079 #. For the first occurrence,
4080 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4084 msgid "Collection: %s "
4085 msgstr "%s %s %s Dipinjam %s "
4087 #. For the first occurrence,
4088 #. %1$s: review.firstname
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:932
4093 msgid "Comment by %s"
4094 msgstr "Komentar oleh %s"
4096 #. %1$s: review.firstname
4097 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4100 msgid "Comment by %s %s"
4101 msgstr "Komentar oleh %s %s"
4103 #. %1$s: review.title
4104 #. %2$s: review.firstname
4105 #. %3$s: review.surname
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4108 msgid "Comment by %s %s %s"
4109 msgstr "Komentar oleh %s %s %s"
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4119 msgid "Comments on "
4120 msgstr "Komentar dalam "
4122 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4126 msgstr "Komentar ( %s%s%s%s )"
4128 #. INPUT type=submit
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4131 msgid "Confirm hold"
4132 msgstr "ubah kata sandi saya"
4134 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4135 #. %2$s: USER_INFO.surname
4136 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4139 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4140 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4144 msgid "Confirm new password:"
4145 msgstr "Kata sandi baru:"
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4150 msgid "Confirm password"
4151 msgstr "ubah kata sandi saya"
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4155 msgid "Contact information"
4156 msgstr "Informasi kontak"
4158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4161 msgid "Contact information: "
4162 msgstr "Informasi kontak"
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4167 msgid "Contact note:"
4168 msgstr "Catatan konten:"
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4177 msgid "Content Cafe"
4178 msgstr "Kafe konten"
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4187 msgid "Contents of "
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
4197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4205 msgid "Copyright date"
4206 msgstr "Tanggal Hak Cipta:"
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4210 msgid "Copyright date:"
4214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4215 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4223 msgid "Copyright year: %s "
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4229 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
4242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
4247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4254 msgid "Course number:"
4255 msgstr "%s Numor kartu:"
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1196
4260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4262 msgid "Course reserves"
4265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4268 msgid "Course reserves for "
4269 msgstr "SearchCourseReserves "
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4279 msgstr "Gambar Jilid"
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4283 msgid "Create a new list"
4284 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4288 msgid "Create new list"
4289 msgstr "Buat sebuah lis baru"
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4294 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4297 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4298 "judul di sebuah catatan bibliografi di Koha."
4300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4303 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4304 "bibliographic record Koha."
4306 "Membuat, untuk sebuah patron, sebuah permintaan pesan peminjaman setingkat-"
4307 "barang di sebuah barang tertentu dari satu bibliografi di Koha."
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4314 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4317 msgid "Credits (%s)"
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
4322 msgid "Current location"
4325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4327 msgid "Current password:"
4328 msgstr "Kata sandi saat ini:"
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4333 msgid "Current session"
4334 msgstr "Sesi saat ini"
4336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4338 msgid "Currently in local use"
4339 msgstr "Sesi saat ini"
4341 #. %1$s: item.firstname
4342 #. %2$s: item.surname
4343 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4344 #. %4$s: item.cardnumber
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4348 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4349 msgstr "Konfrimasi pemesanan pinjam untuk: %s %s %s (%s) %s "
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4358 msgid "DVD video / Videodisc"
4359 msgstr "Video DVD / Diska video"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4377 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4382 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
4388 msgstr "Tanggal jatuh tempo"
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4400 msgid "Date of birth:"
4401 msgstr "Tanggal lahir:"
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4406 msgstr "Tanggal ditambahkan"
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4410 msgid "Date received"
4411 msgstr "Tanggal diterima"
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4428 msgid "Days in advance"
4429 msgstr "Hari-hari sebelumnya"
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4449 msgid "Default sorting"
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4455 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4456 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4457 "permitted by local laws."
4459 "Standar: Simpan riwayat bacaan saya sesuai dengan aturan lokal. Ini adalah "
4460 "pilihan baku : perpustakaan akan menyimpan riwayat bacaan anda selama durasi "
4461 "yang ditentukan oleh aturan lokal."
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4466 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4469 "Medefinisikan bentuk metadata di mana catatan dikembalikan, nilai yang "
4472 #. INPUT type=submit
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4486 #. INPUT type=submit
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4492 #. INPUT type=submit
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4494 msgid "Delete selected"
4497 #. INPUT type=submit
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4499 msgid "Delete this list"
4500 msgstr "Hapus lis tersebut"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4504 msgid "Delete your search history"
4505 msgstr "Hapus riwayat pencarian anda"
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4510 msgstr "Membagi lewat Delicious"
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4539 #. For the first occurrence,
4540 #. %1$s: bibliotitle
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4545 msgid "Details for %s"
4546 msgstr "Gambar untuk %s"
4548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4550 msgid "Details for: "
4551 msgstr "Gambar untuk %s"
4553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4558 #. For the first occurrence,
4559 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4568 msgid "Dictionaries"
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4573 msgid "Did you mean:"
4574 msgstr "%s Apakah maksud Anda:"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4578 msgid "Digests only "
4579 msgstr "Hanya ringkasannya?"
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4590 msgstr "Denda dan biaya"
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4594 msgid "Discographies"
4595 msgstr "Discographies"
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4601 msgid "Do not allow"
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4606 msgid "Do not notify"
4607 msgstr "Jangan memberitahukan"
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4612 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4615 "Apakah anda ingin menerima sebuah surel ketika ada kabar mengenai adanya "
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4620 msgid "Don't have a library card?"
4621 msgstr "Tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan?"
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4625 msgid "Don't have a password yet?"
4626 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi?"
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4632 msgid "Don't have an account? "
4633 msgstr "Belum memiliki sebuah kata sandi? "
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4647 msgid "Download as iCal/.ics file"
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4652 msgid "Download cart"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4657 msgid "Download list"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4663 msgid "Download list "
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4677 msgstr "Yang harus dibayar"
4679 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4683 msgstr "Yang harus dibayar %s"
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4687 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4689 "KESALAHAN: Kesalahan internal: permintaan pesan pinjam yang tidak lengkap."
4691 #. %1$s: bad_biblionumber
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4694 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4695 msgstr "KESALAHAN: Tidak ditemukan catatan perpustakaan untuk biblionumber %s."
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4699 msgid "ERROR: No record id specified. "
4700 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
4702 #. INPUT type=submit
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:913
4709 #. INPUT type=submit
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4713 msgstr "Sunting lis"
4715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4727 msgid "Edition statement:"
4728 msgstr "Penjelasan Edisi:"
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4733 msgstr "Edisi-edisi"
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4746 msgid "Email address:"
4747 msgstr "Alamat surel:"
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4758 msgid "Empty and close"
4759 msgstr "Kosong dan tutup"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4763 msgid "Encyclopedias "
4764 msgstr "Ensiklopedia "
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4768 msgid "Enhanced content: "
4769 msgstr "Konten tingkat lanjut: "
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4773 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4774 msgstr "Penjelasan tingkat lanjut dari Syndetics:"
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4778 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4779 msgstr "Berikan saran pembelian koleksi yang baru"
4781 #. INPUT type=text name=q
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4784 msgid "Enter search terms"
4785 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
4787 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4792 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4795 "Masukkan ID pengguna%s dan kata kunci%s anda, dan klik tombol ajukan (atau "
4796 "tekan tombol kunci Enter)."
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s: authtypetext
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4804 msgstr "Pembukuan %s"
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4816 #. For the first occurrence,
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4822 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4826 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4831 msgid "Error searching OverDrive collection"
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4836 msgid "Error searching OverDrive collection."
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4842 msgid "Error! Adding tags failed at"
4843 msgstr "Kesalahan! Operasi add_tag gagal pada"
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4847 msgid "Error! Illegal parameter"
4848 msgstr "Kesalahan! Parameter tidak sah"
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4852 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4857 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4858 msgstr "Kesalahan! Anda tidak dapat menghapus tag"
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4863 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4865 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
4866 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
4869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4871 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4874 "Kesalahan! Seluruh tag anda adalah kode markup. Hal tersebut TIDAK "
4875 "ditambahkan. Mohon mencoba kembali dengan bentuk teks yang biasa."
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4887 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4893 msgstr "Kesalahan-kesalahan: "
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4899 msgid "Example Call"
4900 msgstr "Contoh Panggilan"
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4905 msgid "Example Response"
4906 msgstr "Contoh Tanggapan"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4918 msgid "Example call"
4919 msgstr "Contoh panggilan"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4932 msgid "Example response"
4933 msgstr "Contoh tanggapan"
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4942 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4943 msgstr "Kutipan yang disediakan oleh Syndetics"
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4953 msgid "Expecting a specific item selection."
4954 msgstr "Mengharapkan sebuah pilihan salinan tertentu."
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4958 msgid "Expiration date:"
4959 msgstr "Penjelasan Edisi:"
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
4970 msgstr "Berakhir pada"
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
4975 msgstr "Menjelaskan "
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4984 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
4989 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4991 "Memperpanjang tanggal jatuh tempo untuk peminjaman yang aktif sebuah patron."
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5021 msgid "Fewer options"
5022 msgstr "[Pilihan lebih sedikit]"
5024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5031 msgid "Fiction notes:"
5032 msgstr "Catatan fiksi:"
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5036 msgid "Filmographies"
5037 msgstr "Filmographies"
5039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5042 msgstr "Jumlah denda"
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5051 #. For the first occurrence,
5052 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5063 msgid "Fines and charges"
5064 msgstr "Denda dan biaya"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
5088 msgstr "%s Nama depan:"
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5093 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5094 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5097 "Sebagai contoh: 1999-2001. Anda juga dapat menggunakan \"-1987\" untuk semua "
5098 "yang dipublikasikan sebelum tahun 1987 atau \"2008-\" untuk semua yang "
5099 "dipublikasikan setelah tahun 2008."
5101 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5106 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5107 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5119 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5120 "who want to keep track of what they are reading."
5122 "Selamanya: simpan riwayat bacaan saya tanpa batas waktu. Ini adalah pilihan "
5123 "bagi pengguna yang ingin menyimpan riwayat bacaannya."
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
5129 msgid "Forgot your password?"
5130 msgstr "ubah kata sandi saya"
5132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5135 msgid "Forgotten password recovery"
5139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5140 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5141 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5148 #. For the first occurrence,
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5179 msgid "Full history"
5180 msgstr "Riwayat lengkap"
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5184 msgid "Full subscription history"
5185 msgstr "Riwayat lengkap"
5187 #. %1$s: bibliotitle
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5190 msgid "Full subscription history for %s"
5191 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5200 msgid "Get new password recovery link"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5206 msgid "Get your discharge"
5207 msgstr "Denda dan biaya"
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5213 msgid "GetAuthorityRecords"
5214 msgstr "GetAuthorityRecords"
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5220 msgid "GetAvailability"
5221 msgstr "GetAvailability"
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5227 msgid "GetPatronInfo"
5228 msgstr "GetPatronInfo"
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5234 msgid "GetPatronStatus"
5235 msgstr "GetPatronStatus"
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5249 msgstr "GetServices"
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5254 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5255 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5256 "specific metadata schema for the record objects."
5258 "Sebuah lis otoritas catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, "
5259 "menghasilkan sebuah lis obyek catatan yang berisi catatan-catatan otoritas. "
5260 "Pengguna yang aktif dapat meminta sebuah skema metadata tertentu untuk obyek-"
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5266 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5267 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5268 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5269 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5270 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5271 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5273 "Sebuah lis catatan pengidentifikasi yang sudah diberikan, menghasilkan "
5274 "sebuah lis obyek catatan yang berisi informasi bibliografi, dan informasi "
5275 "pemesanan pinjam dan barang. Seseorang dapat meminta skema metadata tertentu "
5276 "terhadap obyek catatan yang harus dikembalikan. Fasilitas ini memiliki "
5277 "fungsi yang mirip dengan HarvestBibliographicRecords dan "
5278 "HarvestExpandedRecords pada Agregasi Data, namun lebih cepat, pencarian yang "
5279 "berwaktu nyata oleh pengidentifikasi bibliografi."
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5284 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5285 "availability of the items associated with the identifiers."
5287 "Sebuah kumpulan pengidentifikasi bibliografi atau barang yang sudah "
5288 "diberikan, menghasilkan sebuah lis ketersediaan barang yang berhubungan "
5289 "dengan pengidentifikasinya."
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5303 #. For the first occurrence,
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
5307 msgid "Go to detail"
5308 msgstr "Perincian kontak"
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5313 msgid "Go to your account page"
5314 msgstr "laman akun anda"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5318 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5319 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5323 msgid "Google login"
5324 msgstr "Log masuk lokal"
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5333 msgid "Groups of libraries"
5334 msgstr "Kelompok perpustakaan"
5336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5339 msgstr "Buku pegangan"
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5343 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5344 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5348 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5349 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5353 msgid "HarvestExpandedRecords "
5354 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5358 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5359 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5363 msgid "Heading ascendant"
5364 msgstr "Tajuk terurut naik"
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5368 msgid "Heading descendant"
5369 msgstr "Tajuk terurut turun"
5371 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5391 msgid "Hide options"
5392 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5397 msgstr "Sembunyikan jendela"
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5409 msgstr "Tanggal pesan pinjam"
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5413 msgid "Hold not needed after:"
5414 msgstr "Pesan pinjam tidak diperlukan setelah"
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5419 msgstr "Catatan pesan pinjam:"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5423 msgid "Hold starts on date:"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5442 msgid "Holding libraries"
5443 msgstr "%s Dari perpustakaan manapun"
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5455 msgstr "Pesan pinjam:"
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5460 msgstr "Pesan pinjam "
5462 #. %1$s: RESERVES.count
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5466 msgstr "Pesan pinjam "
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5523 msgid "Home libraries"
5524 msgstr "%s Dari perpustakaan rumah "
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
5530 msgid "Home library"
5531 msgstr "Beranda perpustakaan"
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5536 msgid "Home library:"
5537 msgstr "Beranda perpustakaan"
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5541 msgid "How PayPal Works"
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5564 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5565 msgstr "Alamat IP di mana permintaan pengguna akhir ditempatkan"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5579 msgstr "Tampilan ISBD"
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5590 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5606 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5612 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5614 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5619 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5620 msgstr "%s %s %s ; %s %s "
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5641 msgstr "Perincian identitas"
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5645 msgid "If this is an error, please contact the library."
5646 msgstr "menunjukkan akun anda harus jelas, mohon hubungi seorang pustakawan."
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5651 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5652 "local library and the error will be corrected."
5654 "Jika ini adalah sebuah galat, Mohon serahkan kartu anda ke bagian sirlukasi "
5655 "di perpustakaan lokal anda dan galat tersebut akan diperbaiki."
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5660 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5661 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5664 "Jika ini adalah pertama kalinya anda menggunakan sistem peminjaman mandiri, "
5665 "atau jika sistem berjalan dengan tidak seharusnya, anda dapat menggunakan "
5666 "panduan ini untuk mulai menggunakannya."
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5670 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5673 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5677 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5678 "expire in %s seconds."
5680 "Jika anda tidak mengklik tombol 'Selesai', maka sesi anda akan otomatis "
5681 "berakhir pada %s detik."
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5686 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5692 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5695 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5696 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5701 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5704 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5705 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5710 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5713 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5714 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5719 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5720 "you may login below."
5722 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
5723 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5728 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5730 "Jika anda tidak memiliki sebuah kartu perpustakaan, datangi perpustakaan "
5731 "lokal untuk mendaftar."
5733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5736 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5737 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5739 "Jika anda belum memiliki kata sandi, datangi bagian sirkulasi pada saat anda "
5740 "berada di perpustakaan. Kami dengan senang hati akan membuatkannya untuk "
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5746 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5748 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5752 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5753 msgstr "akun, %s mohon "
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5757 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5758 msgstr "akun, %s mohon "
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5762 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5767 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5768 msgstr "akun, %s mohon "
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5772 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5773 msgstr "akun, %s mohon "
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5777 msgid "If you want to, you can try to "
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5786 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5789 msgid "Images for %s "
5790 msgstr "Gambar untuk %s "
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5795 msgid "Immediate deletion"
5796 msgstr "Pengahapusan langsung"
5798 #. For the first occurrence,
5799 #. %1$s: OPACBaseURL
5800 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5804 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5807 #. For the first occurrence,
5808 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5809 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5810 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5814 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5822 msgid "In your cart"
5823 msgstr "Di dalam troli anda"
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5828 msgstr "Diindeks di:"
5830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5853 msgid "Instructors:"
5856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5858 msgid "Invalid shelf number."
5859 msgstr "Nomor panggil"
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5880 msgid "Issues for a subscription"
5881 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5885 msgid "Issues summary"
5886 msgstr "Ringkasan terbitan"
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5890 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5891 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5900 msgid "Item call number"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5905 msgid "Item cannot be checked out."
5906 msgstr "Barang tidak dapat dipinjam."
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5910 msgid "Item damaged"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1194
5915 msgid "Item hold queue priority"
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
5921 msgstr "Pesan pinjam"
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5926 msgstr "Pesan pinjam"
5928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1173
5935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5938 msgstr "Jenis barang"
5940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5945 msgstr "Jenis barang:"
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5951 msgstr "Jenis barang: "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5960 msgid "Item withdrawn"
5961 msgstr "Dikembalikan ("
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5965 msgid "Items available at:"
5966 msgstr "Salinan tersedia di:"
5968 #. For the first occurrence,
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5973 msgid "Items available:"
5974 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5978 msgid "Items in your cart: "
5979 msgstr "Barang di dalam troli anda: "
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6048 msgid "Koha [% Version %]"
6049 msgstr "Koha [% Versi %]"
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6061 #. For the first occurrence,
6062 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6086 msgid "Languages: "
6087 msgstr "Bahasa: "
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6092 msgstr "Cetak ukuran besar"
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6101 msgid "Last location"
6102 msgstr "Lokasi terakhir"
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6111 msgid "Law reports and digests"
6112 msgstr "Kumpulan serial dan laporan hukum"
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6116 msgid "Legal articles"
6117 msgstr "Artikel legal"
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6121 msgid "Legal cases and case notes"
6122 msgstr "Catatan dan kasus legal"
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6127 msgstr "Perundang-undangan"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6131 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6132 msgstr "Tingkat 1: Antarmuka dasar penemuan"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6136 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6137 msgstr "Tingkat 2: Dasar OPAC suplemen"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6141 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6142 msgstr "Tingkat 3: Dasar OPAC alternatif"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6146 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6147 msgstr "Tingkat 4: Platform penemuan spesifik yang domain/kuat"
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
6159 msgstr "Perpustakaan"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6164 msgid "Library card number:"
6165 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6170 msgid "Library catalog"
6171 msgstr "Katalog perpustakaan"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6177 msgstr "Perpustakaan:"
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6182 msgstr "Perpustakaan : "
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6186 msgid "Limit to any of the following:"
6187 msgstr "Batasi ke salah satu dari berikut ini:"
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6191 msgid "Limit to currently available items."
6192 msgstr "Barang yang saat ini tersedia."
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6197 msgstr "Batasi ke: "
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6202 msgstr "Batasi ke: "
6204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1289
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1291
6212 msgid "Link to resource "
6213 msgstr "Sumberdaya Daring: "
6215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
6218 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
6220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6228 msgid "List created."
6231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6233 msgid "List deleted."
6236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6254 msgid "List updated."
6255 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
6257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6259 msgid "List(s) this item appears in: "
6260 msgstr "Lis barang ini tampil di: "
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6285 #. For the first occurrence,
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6295 msgstr "Log masuk lokal"
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6301 msgstr "Log masuk lokal"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6310 msgid "Location (Status)"
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6315 msgid "Location and availability: "
6316 msgstr "Lokasi dan ketersediaan: "
6318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6320 msgid "Location(s) (Status)"
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6328 #. INPUT type=submit
6329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6346 msgid "Log in to add tags."
6347 msgstr "Log masuk untuk menambah tag"
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6352 msgid "Log in to create your own lists"
6353 msgstr "Log masuk untuk membuat daftar lis anda"
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6358 msgid "Log in to see your own saved tags."
6359 msgstr "untuk melihat tag anda yang telah disimpan. %s%s"
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6369 msgid "Log in to your account"
6370 msgstr "Log masuk ke akun anda"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6375 msgid "Log in to your account:"
6376 msgstr "Log masuk ke akun anda:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6380 msgid "Log in with Google"
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6390 msgid "Log out and try again with a different user."
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6395 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6396 msgstr "Log masuk ke katalog yang tidak diaktifkan oleh perpustakaan."
6398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6420 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6421 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6423 "Mencari sebuah patron di dalam sebuah ILS berdasarkan pengidentifikasi, dan "
6424 "menghasilkan pengidentifikasi ILS untuk patron tersebut, alias "
6425 "pengidentifikasi patron."
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6431 msgid "LookupPatron"
6432 msgstr "LookupPatron"
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6442 msgid "MARC Card View"
6443 msgstr "Tampilan Kartu MARC"
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6458 msgstr "Tampilan MARC"
6460 #. %1$s: bibliotitle
6461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6463 msgid "MARC view: %s"
6464 msgstr "Tampilan MARC"
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6474 msgid "Main address"
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6483 msgstr "Membuat sebuah "
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6487 msgid "Make payment"
6488 msgstr "Membuat sebuah "
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6498 msgstr "Dikelola oleh"
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6520 #. For the first occurrence,
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6535 msgid "Message sent"
6536 msgstr "Pesan terkirim"
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6540 msgid "Messages for you"
6541 msgstr "Pesan untuk anda"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6550 msgid "Missing (damaged)"
6553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
6555 msgid "Missing (lost)"
6556 msgstr "Sesi telah hilang"
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6560 msgid "Missing (never received)"
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6565 msgid "Missing (sold out)"
6568 #. %1$s: subscription.missinglist
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
6571 msgid "Missing issues: %s "
6572 msgstr "Isu yang hilang: %s "
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6582 msgstr "Memodifikasi"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
6596 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:868
6602 msgid "More details"
6603 msgstr "Perincian lebih lanjut"
6606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6608 msgstr "Lis lebih lanjut"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6612 msgid "More options"
6613 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6617 msgid "More searches "
6618 msgstr "Pencarian lebih lanjut "
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6622 msgid "Most popular"
6623 msgstr "Paling populer"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6627 msgid "Most popular titles"
6628 msgstr "Lihat judul paling populer"
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6632 msgid "Musical recording"
6633 msgstr "Rekaman musik"
6635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6647 msgid "Narrower Term"
6650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6654 msgstr "Tidak pernah"
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6661 msgid "Never expires %s %s - %s "
6662 msgstr "%s%s%sTidak Pernah Kedaluwarsa%s "
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6667 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6668 "the item that was checked-out upon check-in."
6670 "Tidak pernah: Segera hapus riwayat membaca saya. Hal ini akan menghapus "
6671 "semua riwayat barang yang pernah dipinjam selama masa perpinjaman."
6673 #. %1$s: review.title |html
6674 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6675 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6679 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6680 msgstr "Komentar baru pada %s %s, %s%s"
6682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6693 msgid "New password:"
6694 msgstr "Kata sandi baru:"
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6699 msgid "New purchase suggestion"
6700 msgstr "Saran pembelian baru"
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6705 msgstr "[Pencarian baru]"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6712 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6721 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6722 #. %2$s: LibraryNameTitle
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6727 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6728 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
6739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6742 msgid "Next >>"
6743 msgstr "Berikutnya >>"
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
6748 msgid "Next »"
6749 msgstr "Berikutnya »"
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6753 msgid "Next available item"
6754 msgstr "Barang tidak tersedia"
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6767 msgid "No available items."
6768 msgstr "Barang tidak tersedia"
6770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6772 msgid "No changes were made."
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:981
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6812 msgid "No cover image available"
6813 msgstr "Gambar jilid tidak tersedia"
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6817 msgid "No data available in table"
6818 msgstr "Data tidak tersedia di meja"
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6822 msgid "No entries to show"
6823 msgstr "Tidak ada entri untuk ditampilkan"
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6827 msgid "No item was added to your cart"
6828 msgstr "Tidak ada barang yang ditambahkan ke troli anda"
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6832 msgid "No item was selected"
6833 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6837 msgid "No items available."
6838 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6843 msgid "No items available:"
6844 msgstr "Barang yang tidak tersedia:"
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6851 msgstr "Tidak ada batas"
6854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6855 msgid "No matching records found"
6856 msgstr "Tidak ditemukan catatan yang cocok"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6860 msgid "No operation parameter has been passed."
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6865 msgid "No other items."
6866 msgstr "%s %s %s%s%sTidak ada judul%s %s %s%s "
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6870 msgid "No physical items for this record"
6871 msgstr "Tidak ada barang fisik untuk catatan ini"
6873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6875 msgid "No private lists"
6876 msgstr "Tidak ada lis privasi"
6878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6880 msgid "No private lists."
6881 msgstr "Tidak ada lis privasi."
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6885 msgid "No public lists"
6886 msgstr "Tidak ada lis publik"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6890 msgid "No public lists."
6891 msgstr "Tidak ada lis publik"
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6895 msgid "No record was removed."
6896 msgstr "KESALAHAN: Tidak ada biblionumber yang diterima."
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6900 msgid "No renewals allowed"
6901 msgstr "Tidak ada perpanjangan yang diizinkan"
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6905 msgid "No reserves have been selected for this course."
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6910 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6915 msgid "No results found!"
6916 msgstr "Tidak ada hasil yang ditemukan!"
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6921 msgid "No suggestion was selected"
6922 msgstr "Tidak ada barang yang dipilih"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6926 msgid "No tag was specified."
6927 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6931 msgid "No tags from this library for this title."
6932 msgstr "Tidak ada tag dari perpustakaan ini untuk judul tersebut."
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6937 msgstr "Bukan fiksi"
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6941 msgid "Non-musical recording"
6942 msgstr "Rekaman bukan-musik"
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6951 msgid "None specified: "
6952 msgstr "Tidak ada tag yang ditentukan"
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6963 msgstr "Tampilan normal"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6970 msgid "Not finding what you're looking for?"
6971 msgstr "Tidak menemukan apa yang anda cari?"
6973 #. For the first occurrence,
6974 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6978 msgid "Not for loan %s"
6979 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
6981 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
6984 msgid "Not for loan (%s)"
6985 msgstr "Tidak untuk dipinjam (%s)"
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6995 msgstr "Tidak dalam pemesanan"
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6999 msgid "Not what you expected? Check for "
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7016 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7017 "have been populated, and an index built by separate script."
7019 "Catatan: Fitur ini hanya tersedia di katalog bahasa Perancis di mana subyek "
7020 "ISBD telah disusun, dan hasil pembuatan index oleh skrip yang terpisah."
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7024 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7025 msgstr "Catatan: Komentar anda harus disetujui oleh seorang pustakawan. "
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7029 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7030 msgstr "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri."
7032 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7036 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7037 "code that was removed. "
7039 "Catatan: anda hanya dapat menghapus tag milik anda sendiri. %sCatatan: tag "
7040 "anda memiliki kode markah yang telah dihapus. "
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7045 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7046 "see your current tags."
7048 "Catatan: anda hanya dapat melakukan tag satu kali terhadap sebuah barang "
7049 "yang sudah ditandai. Periksa 'Tag Saya' untuk melihat tag anda saat ini."
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7054 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7055 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7056 "retain the comment as is."
7058 "%sCatatan: komentar Anda berisi kode ilegal markup. Telah disimpan dengan "
7059 "markup yg sudah dihapus, seperti di bawah ini. Anda dapat mengubah komentar "
7060 "lebih lanjut, atau membatalkan untuk mempertahankan komentar seperti apa "
7061 "adanya. %s %sError! Komentar anda sepenuhnya kode markup ilegal. Ini BELUM "
7062 "ditambahkan. %s %sError! Anda tidak dapat menambahkan komentar kosong. Sila "
7063 "menambahkan konten atau membatalkan. %s"
7066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7068 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7070 "Catatan: tag anda memiliki kode markah yang telah dihapus. Tag tersebut "
7071 "telah ditambahkan sebagai "
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7085 #. For the first occurrence,
7086 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7095 msgid "Notes/Comments"
7096 msgstr "Catatan/Komentar"
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7113 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7115 "Tidak ada satupun yang telah dipilih. Periksa kotaknya untuk setiap barang "
7116 "yang ingin anda tinjau"
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1041
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7133 msgid "Novelist Select"
7134 msgstr "Novelis Pilih"
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7138 msgid "Novelist Select: "
7139 msgstr "Novelis Pilih: "
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7153 msgid "Number of holds: "
7156 #. For the first occurrence,
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7161 msgid "Number of records used in: %s"
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7169 #. INPUT type=submit
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7198 msgstr "Sedang dipinjam ("
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7202 msgid "On-site checkouts"
7203 msgstr "%s Meminjam"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7209 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7215 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7220 msgid "Online resources:"
7221 msgstr "Sumberdaya Daring:"
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7226 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7227 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7228 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7231 "Hanya judul yang dibutuhkan, tapi semakin banyak informasi yang dimasukkan "
7232 "semakin mudah bagi pustakawan untuk menemukan judul yang anda minta. Sebuah "
7233 "kolom \"Catatan\" dapat digunakan untuk menyediakan semua informasi tambahan."
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7237 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7238 msgstr "Saat ini hanya barang untuk dipinjam atau referensi yang tersedia"
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7242 msgid "Open Library: "
7243 msgstr "Perpustakaan : "
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7247 msgid "Order by date"
7248 msgstr "Pemesanan berdasarkan tanggal"
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7252 msgid "Order by title"
7253 msgstr "Pemesanan berdasarkan judul"
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7258 msgstr "Pemesanan berdasarkan: "
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:964
7262 msgid "Other editions of this work"
7263 msgstr "Edisi lain dari pekerjaan ini:"
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7267 msgid "Other forms:"
7268 msgstr "Nama lainnya:"
7270 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7273 msgid "Other holdings %s"
7274 msgstr "Pesan pinjam ( %s )"
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7279 msgid "Other names:"
7280 msgstr "Nama lainnya:"
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7285 msgid "Other phone:"
7286 msgstr "Nama lainnya:"
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7290 msgid "OutputIntermediateFormat "
7291 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7295 msgid "OutputRewritablePage "
7296 msgstr "OutputRewritablePage "
7298 #. For the first occurrence,
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7303 msgid "OverDrive search for '%s'"
7307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7309 msgid "Overall queue priority: %s"
7312 #. %1$s: overdues_count
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7315 msgid "Overdue (%s)"
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7360 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7365 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7370 msgid "Password updated"
7371 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7380 msgstr "Kata sandi:"
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7384 msgid "Passwords do not match! "
7385 msgstr "Kata sandi sudah diperbarui"
7387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7389 msgid "Patent document"
7390 msgstr "Dokumen hak cipta"
7392 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
7395 msgid "Patron comment on %s"
7396 msgstr "Komentar patron pada %s"
7398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7400 msgid "Pay selected fines and charges"
7401 msgstr "Denda dan biaya"
7404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7405 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7410 msgid "Payment applied:"
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7415 msgid "Payment method"
7416 msgstr "Dokumen hak cipta"
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7420 msgid "Permissions: "
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7434 msgstr "%s Ditunda %s Diterima %s Dipesan %s Ditolak %s Dipinjam %s %s %s %s "
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7438 msgid "Physical details:"
7439 msgstr "Perincian Fisik:"
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7443 msgid "Pick up location"
7444 msgstr "Lokasi yang dituju"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7449 msgid "Pick up location:"
7450 msgstr "Lokasi yang dituju"
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7454 msgid "Pickup library"
7455 msgstr "Beranda perpustakaan"
7457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7459 msgid "Pickup library:"
7460 msgstr "Lokasi yang dituju"
7463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7465 msgid "Place a hold on"
7466 msgstr "Pesan pinjam"
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7470 msgid "Place a hold on "
7471 msgstr "Pesan pinjam"
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7476 msgid "Place a hold on: "
7477 msgstr "Pesan pinjam"
7479 #. %1$s: biblio.title
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7482 msgid "Place article request for %s"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7497 msgstr "Pesan pinjam"
7499 #. INPUT type=submit
7500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7501 msgid "Place request"
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7508 msgstr "Ditempatkan di"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7517 msgid "Placing a hold"
7518 msgstr "Pesan pinjam"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7528 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7529 "it's your privacy!"
7531 "Mohon juga dicatat bahwa pegawai perpustakaan tidak dapat memutakhirkan "
7532 "nilai-nilai tersebut untuk anda: Hal tersebut bersifat pribadi!"
7534 #. For the first occurrence,
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7538 msgid "Please choose a download format"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7543 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7544 msgstr "%s %s silahkan pilih mana yang ingin anda lakukan pembuktian: "
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7548 msgid "Please choose your privacy rule:"
7549 msgstr "Mohon memilih aturan privasi anda:"
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7553 msgid "Please click here to log in."
7554 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7559 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7566 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7567 "arrives for this subscription."
7569 "Mohon konfirmasi jika anda tidak menginginkan dikirimi surel ketika sebuah "
7570 "isu baru tentang langganan ini tiba"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7574 msgid "Please confirm the checkout:"
7575 msgstr "Mohon konfirmasi peminjaman:"
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7579 msgid "Please confirm your registration"
7580 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7585 msgid "Please contact a librarian for details."
7586 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7591 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7592 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7597 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7598 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7603 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7604 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7608 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7609 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7614 msgid "Please correct and resubmit."
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7619 msgid "Please enter numbers only. "
7620 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7624 msgid "Please enter your card number:"
7625 msgstr "Mohon masukkan nomor kartu anda:"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7630 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7631 "email when the library processes your suggestion."
7633 "Mohon formulir ini diisi untuk pembuatan sebuah saran pembelian. Anda akan "
7634 "menerima sebuah surel ketika perpustakaan sedang memroses saran anda."
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7638 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7639 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7644 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7645 "the library no matter which privacy option you choose."
7647 "Mohon catat bahwa informasi di buku manapapun yang masih dipinjam harus "
7648 "tetap dijaga oleh pustakawan tidak bergantung dari pilihan privasi yang anda "
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7654 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7655 "address registered with this library."
7658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7662 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7663 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7664 "Reference Manager or ProCite."
7666 "Mohon dicatat bahwa berkas yang disisipkan adalah sebuah catatan bibliografi "
7667 "MARC yang dapat diimpor ke perangkat lunak bibliografi personal seperi "
7668 "EndNote, Reference Manager atau ProCite."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7673 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7674 "of items returned damaged."
7677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7683 msgid "Please note:"
7684 msgstr "Mohon dicatat:"
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7690 msgid "Please note: "
7691 msgstr "Mohon dicatat: "
7694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7695 msgid "Please select a specific item for this article request."
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7700 msgid "Please try again later."
7703 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7704 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7708 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7709 "information. %s Account identification with this email address only is "
7715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7717 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7718 msgstr "Mohon coba kembali dengan teks biasa. %sGalat yang tidak dikenali. %s "
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7722 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7725 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7726 #. %2$s: IF username
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7730 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7731 "has already been started for this account %s (\""
7735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7737 msgstr "Kepopuleran"
7739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7742 msgid "Popularity (least to most)"
7743 msgstr "Kepopuleran (paling sedikit ke terbanyak)"
7745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7748 msgid "Popularity (most to least)"
7749 msgstr "Kepopuleran (terbanyak ke paling sedikit)"
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
7753 msgid "Post your comments on this item. "
7754 msgstr "Publikasikan atau ubah komentar anda terhadap barang ini. "
7756 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7759 msgid "Powered by %s "
7760 msgstr "Didukung oleh "
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7764 msgid "Pre-adolescent"
7767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7769 msgid "Preferred form: "
7770 msgstr "Pilihan bentuk: "
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7798 msgid "Previous sessions"
7799 msgstr "Sesi sebelumnya"
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7809 msgid "Primary email:"
7810 msgstr "Email utama:"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7815 msgid "Primary phone:"
7816 msgstr "Telepon utama:"
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7854 msgid "Private lists"
7855 msgstr "Lis pribadi"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7859 msgid "Private lists shared with me"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7864 msgid "Processing..."
7865 msgstr "Memroses..."
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7869 msgid "Programmed texts"
7870 msgstr "Teks terprogram"
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7887 msgid "Public lists"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7892 msgid "Public lists:"
7893 msgstr "Lis Publik:"
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7897 msgid "Publication date range"
7898 msgstr "Rentang tanggal publikasi:"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7902 msgid "Publication place:"
7903 msgstr "Tempat penerbitan:"
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7908 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7909 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terbaru ke paling lama"
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7914 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7915 msgstr "Tanggal Penerbitan/Hak Cipta: Terlama ke paling baru"
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7921 msgid "Publication:"
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7926 msgid "Published by :"
7927 msgstr "Diterbitkan oleh:"
7929 #. For the first occurrence,
7930 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7931 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7932 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7934 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7935 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7937 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7938 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7943 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7944 msgstr "%s - %s%s %s - %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s, %s%s %s "
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7955 msgid "Publisher location"
7956 msgstr "Lokasi penerbit"
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7966 msgid "Purchase suggestions"
7967 msgstr "Saran Pembelian"
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7971 msgid "Quote of the Day"
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7977 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7980 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7983 msgid "RSS feed for public list %s"
7984 msgstr "Tidak ada lis publik"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
7991 #. INPUT type=submit name=rate_button
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
7994 msgstr "Taksir saya"
7996 #. For the first occurrence,
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8000 msgid "Rating based on reviews of "
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8005 msgid "Re-type new password:"
8006 msgstr "Tulis-ulang kata sandi baru:"
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8010 msgid "Reason for suggestion: "
8011 msgstr "Alasan pemberian saran: "
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8016 msgstr "RecallItem "
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8021 msgid "Recent comments"
8022 msgstr "Komentar saat ini"
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8026 msgid "Recent comments "
8027 msgstr "Komentar saat ini"
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8036 msgid "Record not found"
8037 msgstr "Catatan tidak ditemukan"
8039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
8041 msgid "Record title"
8042 msgstr "Judul serial"
8044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8049 msgid "Refine your search"
8050 msgstr "Persempit pencarian anda"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8056 msgid "Register a new account"
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
8060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8063 msgid "Register here."
8066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8068 msgid "Registration Complete!"
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8073 msgid "Registration complete"
8074 msgstr "perundang-undangan"
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8078 msgid "Registration invalid!"
8079 msgstr "perundang-undangan"
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8083 msgid "Regular print"
8084 msgstr "Cetakan biasa"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8088 msgid "Related Term"
8091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
8096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8098 msgid "Relatives' checkouts"
8099 msgstr "%s Meminjam"
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8109 msgid "Relevance asc"
8112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8115 msgid "Relevance desc"
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8126 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8127 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8132 msgid "Remove field"
8133 msgstr "Kode bidang"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8137 msgid "Remove from list"
8138 msgstr "Hapus dari lis"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8142 msgid "Remove from this list"
8143 msgstr "Hapus dari lis"
8145 #. INPUT type=submit
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8147 msgid "Remove selected items"
8148 msgstr "Hapus barang yang dipilih"
8150 #. INPUT type=submit
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8156 msgid "Remove selected searches"
8157 msgstr "%s(patron yang dihapus)%s "
8159 #. INPUT type=submit
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8163 msgid "Remove share"
8164 msgstr "Kode bidang"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8173 msgstr "Memperbarui"
8175 #. INPUT type=submit
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8179 msgstr "Memperbarui semuanya"
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8187 msgstr "Memperbarui barang"
8189 #. INPUT type=submit
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8192 msgid "Renew selected"
8193 msgstr "Memperbarui yang dipilih"
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
8205 msgstr "Memperbarui"
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8209 msgid "Report issues and broken links"
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8216 msgid "Request article"
8217 msgstr "Artikel legal"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8221 msgid "Request specific item type:"
8222 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
8235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8272 #. INPUT type=submit
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8292 msgid "Results %s to %s of %s"
8293 msgstr "Hasil %s untu %s dari %s"
8295 #. For the first occurrence,
8296 #. %1$s: IF ( query_desc )
8297 #. %2$s: query_desc | html
8299 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8300 #. %5$s: limit_desc | html
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8305 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8306 msgstr "%s Mencari %sterhadap '%s'%s%s dengan batasan: '%s'%s"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8315 msgid "Resume all suspended holds"
8316 msgstr "Lanjutkan kembali semua pemesanan yang ditahan"
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8320 msgid "Resume your hold on "
8321 msgstr "Pesan pinjam"
8323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8326 msgid "Return this item"
8327 msgstr "Kembalikan barang ini"
8329 #. INPUT type=submit name=confirm
8330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8332 msgid "Return to account summary"
8333 msgstr "Kembali ke Ringkasan Akun"
8335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8337 msgid "Return to fine details"
8338 msgstr "Kembalikan barang ini "
8340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8342 msgid "Return to the catalog home page."
8345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8348 msgid "Return to the last advanced search"
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8353 msgid "Return to the main page"
8354 msgstr "Kembalikan barang ini "
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8358 msgid "Return to the self-checkout"
8359 msgstr "Kembali ke Peminjaman-mandiri"
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8364 msgid "Return to your lists"
8365 msgstr "Simpan ke lis anda "
8367 #. INPUT type=submit
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8369 msgid "Return to your record"
8370 msgstr "Kembali ke catatan anda"
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8374 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8375 msgstr "Kembali ke informasi status patron dari Koha"
8377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8380 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8381 "particular patron."
8383 "Mengembalikan informasi tentang layanan yang tersedia di sebuah barang untuk "
8384 "sebuah patron tertentu."
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8389 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8390 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8391 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8393 "Mengembalikan informasi tertentu tentang patron, berdasar pada pilihan-"
8394 "pilihan di dalam permintaan. Fungsi ini dapat dengan fakultatif "
8395 "mengembalikan informasi kontak patron, informasi denda, informasi permintaan "
8396 "pemesanan, informasi peminjaman, dan pesan-pesan."
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8401 msgid "Review date: "
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8407 msgid "Review result: "
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8418 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8419 msgstr "Ulasan dari LibraryThing.com:"
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8423 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8424 msgstr "Ulasan disediakan oleh Syndetics"
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8438 msgid "SMS provider:"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8479 msgid "Save record "
8480 msgstr "Simpan catatan: "
8482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8484 msgid "Save to Lists"
8485 msgstr "Simpan ke Lis"
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8489 msgid "Save to another list"
8490 msgstr "Simpan ke list yang lain"
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8494 msgid "Save to your lists"
8495 msgstr "Simpan ke lis anda "
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8504 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8505 msgstr "Pindai sebuah barang baru atau masukkan kode batangnya:"
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8510 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8511 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8512 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8514 "Pindai setiap barang dan tunggu laman hingga dimuat ulang sebelum memindai "
8515 "barang selanjutnya. Barang yang dipinjam seharusnya muncul di lis "
8516 "peminjaman. Tombol Kirim hanya perlu diklik jika anda memasukkan kode batang "
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8521 msgid "Scan index for: "
8522 msgstr "Pindai index untuk: "
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8527 msgstr "Pindai index:"
8529 #. INPUT type=submit name=do
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8546 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8547 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8548 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8553 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8554 msgstr "Cari %s %s (di %s saja)%s %s "
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8558 msgid "Search for this title in:"
8559 msgstr "Cari judul ini di:"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8566 msgid "Search for works by this author"
8567 msgstr "Cari pekerjaan oleh penulis ini"
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8579 msgid "Search history"
8580 msgstr "Riwayat pencarian"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8584 msgid "Search options:"
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8590 msgid "Search suggestions"
8593 #. %1$s: LibraryName |html
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8596 msgid "Search the %s"
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8606 msgid "SearchCourseReserves "
8607 msgstr "SearchCourseReserves "
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8611 msgid "Searching Open Library..."
8614 #. For the first occurrence,
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8618 msgid "Searching OverDrive..."
8621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8624 msgid "Secondary email:"
8625 msgstr "Surel kedua:"
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8630 msgid "Secondary phone:"
8631 msgstr "Telepon kedua:"
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8655 msgid "See Baker & Taylor"
8656 msgstr "Lihat Tukang Roti dan Penjahit"
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8661 msgstr "Lihat juga:"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
8672 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8675 "Lihat: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1081
8681 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8684 "Lihat: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8689 msgid "Select a list"
8690 msgstr "Pilih sebuah lis"
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8695 msgid "Select a specific item:"
8696 msgstr "Pilih sebuah salinan tertentu:"
8698 #. For the first occurrence,
8700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8710 msgstr "Pilih semua"
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8718 msgid "Select searches to: "
8719 msgstr "Pilih judul ke: "
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8724 msgid "Select suggestions to: "
8725 msgstr "Pilih judul ke: "
8727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8729 msgid "Select the item(s) to search"
8730 msgstr "Pilih judul ke:"
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8734 msgid "Select the term(s) to search"
8735 msgstr "Pilih judul ke:"
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8743 msgid "Select titles to: "
8744 msgstr "Pilih judul ke: "
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8748 msgid "Self checkout help"
8749 msgstr "Pertolongan peminjaman mandiri"
8751 #. INPUT type=submit
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8763 msgstr "Surel kedua:"
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8772 msgid "Sending your cart"
8773 msgstr "Mengirim troli anda"
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8777 msgid "Sending your list"
8778 msgstr "Mengirim lis anda"
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8798 msgid "Serial collection"
8799 msgstr "Koleksi serial"
8801 #. For the first occurrence,
8802 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8819 msgid "Series Title"
8820 msgstr "Judul serial"
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8824 msgid "Series information:"
8825 msgstr "Informasi serial:"
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8829 msgid "Series title"
8830 msgstr "Judul serial"
8832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8839 msgid "Session lost"
8840 msgstr "Sesi telah hilang"
8842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8844 msgid "Settings updated"
8845 msgstr "Pengaturan telah dimutakhirkan"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8855 msgid "Share a list"
8856 msgstr "Pilih sebuah lis"
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8860 msgid "Share a list with another patron"
8864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1132
8865 msgid "Share by email"
8866 msgstr "Membagi lewat surel"
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8875 msgid "Share on Delicious"
8876 msgstr "Membagi lewat Delicious"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8880 msgid "Share on Facebook"
8881 msgstr "Membagi lewat Facebook"
8884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8885 msgid "Share on LinkedIn"
8886 msgstr "Membagi lewat LinkedIn"
8888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8890 msgid "Shelving location"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8896 msgid "Shibboleth Login"
8899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8906 msgid "Show _MENU_ entries"
8907 msgstr "Show _MENU_ entries"
8909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8912 msgid "Show all items"
8913 msgstr "Tampilkan semua barang"
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8917 msgid "Show last 50 items"
8918 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8924 msgstr "Tampilkan semua barang"
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8929 msgstr "Tampilkan lebih lanjut"
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8934 msgid "Show more options"
8935 msgstr "[Pilihan lebih banyak]"
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8940 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8942 "Tampilkan lis nomor halaman buku ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% "
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8947 msgid "Show the top "
8948 msgstr "Tampilkan yang paling atas "
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8953 msgstr "Tampilkan tahun: "
8955 #. %1$s: resultcount
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8959 msgid "Showing %s of about %s results"
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8964 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8965 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8969 msgid "Showing all items. "
8970 msgstr "Tampilkan semua barang"
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8974 msgid "Showing last 50 items. "
8975 msgstr "Tampilkan 50 barang terakhir"
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8979 msgid "Showing only available items"
8980 msgstr "Barang tidak tersedia"
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
8984 msgid "Sign in with your Email"
8987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
8990 msgid "Sign in with your email"
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
8995 msgid "Similar items"
8996 msgstr "Barang yang mirip"
8998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9000 msgid "Simple DC-RDF"
9003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9006 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9007 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9010 #. %1$s: failaddress
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9014 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9015 "them. These are: %s"
9018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9033 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9034 "Contact the patron who sent you the invitation."
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9039 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9044 msgid "Sorry, no suggestions."
9045 msgstr "Alasan pemberian saran:"
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9049 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9054 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9055 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9059 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9060 msgstr "Mohon maaf, tag tidak diaktifkan di sistem ini."
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9065 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9068 "Jika anda tidak memiliki sebuah akun CAS, tapi memiliki akun lokal, maka "
9069 "anda tetap dapat melakukan log masuk : "
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9073 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9074 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9078 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9079 msgstr "Mohon maaf, untuk sementara tampilan biasa sedang tidak tersedia"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9084 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9086 "Mohon maaf, sistem menilai bahwa anda tidak memiliki izin untuk mengakses "
9089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9091 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9092 msgstr "Mohon maaf, barang ini tidak dapat dipinjam di lingkungan ini."
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9097 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9098 "the administrator to resolve this problem."
9100 "Mohon maaf, pos peminjaman mandiri ini kehilangan otentikasi. Mohon hubungi "
9101 "adminstrator untuk menyelesaikan masalah ini."
9103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9105 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9106 msgstr "Apakah anda yakin ingin menghapus daftar ini?"
9108 #. %1$s: too_many_reserves
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9111 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9112 msgstr "Mohon maaf, anda tidak dapat memesan lebih dari %s pinjaman. "
9114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9116 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9117 msgstr "Mohon maaf, log masuk ke CAS gagal"
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9122 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9128 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9129 "you have a local login, you may use that below."
9132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9134 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9135 msgstr "Mohon maaf, sesi anda telah habis. Mohon log masuk kembali."
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9149 msgid "Sort this list by: "
9150 msgstr "Urut lis ini berdasarkan: "
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9165 msgid "Standard number"
9166 msgstr "Nomor standar"
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9170 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9171 msgstr "Nomor standar (ISBN, ISSN atau Other):"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
9176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9181 msgstr "%s Provinsi:"
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
9205 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9209 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9210 msgstr "Tahap satu: Masukkan id pengguna%s dan kata sandinya%s"
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9214 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9215 msgstr "Tahap tiga: Klik tombol 'Selsai'"
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9219 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9220 msgstr "Tahap dua: Pindai kode batang masing-masing barang, satu per satu"
9222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
9228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9230 msgid "Street number:"
9231 msgstr "Nomor patron:"
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9250 msgid "Subject cloud"
9251 msgstr "Subject awan"
9253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9255 msgid "Subject phrase"
9256 msgstr "Subyek frasa"
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9269 #. For the first occurrence,
9270 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9274 msgid "Subject: %s "
9275 msgstr "%s Nama depan:"
9277 #. INPUT type=submit
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9289 #. INPUT type=submit
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9291 msgid "Submit and close this window"
9292 msgstr "Kirim dan tutup jendela ini"
9294 #. INPUT type=submit
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
9297 msgid "Submit changes"
9298 msgstr "Kirim perubahan"
9300 #. INPUT type=submit
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9303 msgid "Submit update request"
9304 msgstr "Kirim Saran Anda"
9306 #. INPUT type=submit
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9308 msgid "Submit your suggestion"
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9313 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9314 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9318 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9319 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru"
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9323 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9324 msgstr "Berlangganan notifikasi surel tentang isu-isu baru "
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9329 msgid "Subscribe to recent comments"
9330 msgstr "Komentar saat ini"
9333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9335 msgid "Subscribe to this list"
9336 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9343 msgid "Subscribe to this search"
9344 msgstr "Berlangganan ke pencarian ini"
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9348 msgid "Subscription"
9351 #. For the first occurrence,
9352 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9353 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9354 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
9360 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9361 msgstr "Abonemen dari: %s ke:%s %s %s sekarang (saat ini)%s"
9363 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9366 msgid "Subscription information for %s"
9367 msgstr "Abonemen informasi untuk %s"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9371 msgid "Subscription: "
9372 msgstr "Abonemen : "
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9376 msgid "Subscriptions"
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9387 msgid "Suggested by:"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9392 msgid "Suggested for"
9393 msgstr "Disarankan untuk"
9395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9397 msgid "Suggested for:"
9398 msgstr "Disarankan untuk"
9400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9402 msgid "Suggested on"
9403 msgstr "Disarankan untuk"
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9431 msgstr "%s Nama keluarga:"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9449 msgid "Suspend all holds"
9450 msgstr "Tahan semua pesanan"
9452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9454 msgid "Suspend until:"
9457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9459 msgid "Suspend your hold on "
9460 msgstr "Tahan semua pesanan"
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9464 msgid "Switch languages"
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9469 msgid "System Maintenance"
9470 msgstr "Pemeliharaan sistem"
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9479 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9480 msgstr "Daftar isi yang disediakan oleh Syndetics"
9482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9492 msgstr "Peramban tag"
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9501 msgid "Tag status here."
9502 msgstr "Tag status di sini."
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9509 msgid "Tag status here. "
9510 msgstr "Tag status di sini. "
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9522 #. For the first occurrence,
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9525 msgid "Tags added: "
9526 msgstr "Tag-tag yang ditambahkan: "
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9531 msgid "Tags from this library:"
9532 msgstr "Tag-tag dari perpustakaan ini:"
9534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9542 msgid "Technical reports"
9543 msgstr "Laporan teknis"
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9561 msgstr "Istilah/Frasa"
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9576 msgstr "Terima kasih!"
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9581 msgstr "Terima kasih!"
9583 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
9586 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9587 msgstr "%s isu terbaru untuk langganan ini:"
9590 #. %2$s: IF selected_itemtype
9591 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9593 #. %5$s: IF ( branch )
9594 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9596 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9597 #. %9$s: timeLimit |html
9600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9603 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9606 "%s paling banyak dipinjam %s %s %s %s di %s %s %s di %s bulan yang lalu %s "
9607 "sepanjang waktu%s "
9609 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9610 #. %2$s: LibraryNameTitle
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9616 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9617 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9619 "%s%s%sKoha daring%s katalog sedang tidak aktif karena sedang dalam "
9620 "pemelilharaan system. Kami akan segera kambali! Jika anda mempunyai "
9621 "pertanyaan, sila hubungi "
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9625 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9626 msgstr "Awan ISBD tidak diaktifkan."
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9630 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9631 msgstr "Tabel peramban kosong. Fitur ini tidak sepenuhnya disetel. Lihat "
9633 #. %1$s: email_add | html
9634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9636 msgid "The cart was sent to: %s"
9637 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
9639 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9640 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9642 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9644 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9646 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9648 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9650 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9652 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9654 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9656 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9658 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9660 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9662 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9664 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9666 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9668 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9670 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9672 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9674 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9676 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9678 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9680 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9681 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9683 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9684 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9686 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9687 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9692 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9693 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9694 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9695 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9696 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9697 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9700 "Langganan saat ini dimulai pada %s dan diisukan setiap %s hari %s %s minggu "
9701 "%s %s 2 minggu %s %s 3 minggu %s %s bulan %s %s 2 bulan %s %s 3 bulan %s %s "
9702 "4 bulan %s %s perempat %s %s 2 perempat %s %s tahun %s %s 2 tahun %s %s pada "
9703 "hari Senin %s %s pada hari Selasa %s %s pada hari Rabu %s %s pada hari Kamis "
9704 "%s %s pada hari Jumat %s %s pada hari Sabtu %s %s pada hari Minggu %s untuk "
9705 "%s%s issu%s %s%s minggu%s %s%s bulan%s "
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9710 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9711 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9712 "informing your library of this error."
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9717 msgid "The entered card number is already in use."
9718 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9722 msgid "The entered card number is the wrong length."
9725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9727 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9730 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9733 msgid "The first subscription was started on %s"
9734 msgstr "Langganan pertama pada %s"
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9738 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9743 msgid "The following fields contain invalid information:"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9748 msgid "The item has been added to the list."
9749 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9754 msgid "The item has been added to your cart"
9755 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
9757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9759 msgid "The item has been removed from the list."
9760 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9765 msgid "The item has been removed from your cart"
9766 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9771 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9773 msgstr "Barang ini telah ditambahkan ke troli anda"
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9778 msgid "The item is already in your cart"
9779 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9784 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9785 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9790 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9792 "Galat ini menunjukkan bahwa tautan tersebut salah dan lamannya tidak ada."
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9796 msgid "The link is invalid."
9799 #. %1$s: email | html
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9802 msgid "The list was sent to: %s"
9803 msgstr "Lis dikirim ke: %s"
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9808 msgid "The operation %s is not supported."
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9814 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9815 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
9817 #. %1$s: minPassLength
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9820 msgid "The password must contain at least %s characters."
9821 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
9823 #. %1$s: minPassLength
9824 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9828 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9829 "either invalid, or expired. "
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9834 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9835 msgstr "Saran yang dipilih sudah dihapus."
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9839 msgid "The share has been removed."
9840 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9844 msgid "The share has not been removed."
9845 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
9847 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9850 msgid "The subscription expired on %s"
9851 msgstr "Berlangganan berakhir pada %s"
9853 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9854 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9858 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9859 "code. It was NOT added. "
9861 "Tag ditambahkan sebagai "%s". %sCatatan: secara keseluruhan tag "
9862 "berisi kode markah. Tidak ditambahkan. "
9864 #. %1$s: message_value
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9867 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9873 msgstr "id pengguna "
9875 #. %1$s: subscriptionsnumber
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9878 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9879 msgstr "Ada %s yang berlangganan terhadap judul ini."
9881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:947
9883 msgid "There are no comments for this item."
9884 msgstr "Tidak ada komentar untuk barang ini."
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9888 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9889 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
9891 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9894 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9895 msgstr "Ada biaya %s untuk memesan pinjaman ini "
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9899 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9902 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9903 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9904 #. %3$s: ERROR.badparam
9905 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9906 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9907 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9911 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9912 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9913 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9915 "Ada masalah dalam pengoperasian ini: %sMohon maaf, tag tidak diaktifkan di "
9916 "sistem ini. %sGALAT: parameter ilegal %s %sGALAT: Anda harus log masuk untuk "
9917 "menyelesaikan aksi ini. %sGALAT: Anda tidak dapat menghapus tag %s. "
9919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9921 msgid "There was a problem with your submission"
9922 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
9924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9926 msgid "There was an error sending the cart."
9927 msgstr "Bermasalah dalam mengirim troli..."
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9931 msgid "There was an error sending the list."
9932 msgstr "Bermasalah dalam mengirim lis..."
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9937 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9949 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9950 "any subject below to see the items in our collection."
9952 ""cloud" ini memperlihatkan topik yang paling sering digunakan di "
9953 "katalog kami. Klik di subyek mana saja di bawah ini untuk melihat barang-"
9954 "barang di koleksi kami."
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9959 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9960 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9961 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9962 "your reader account."
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9967 msgid "This email address already exists in our database."
9968 msgstr "Barang ini sudah ada di troli anda"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
9972 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
9973 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
9977 msgid "This is a serial"
9978 msgstr "Ini adalah sebuah serial"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9982 msgid "This item does not exist."
9983 msgstr "Barang ini tidak untuk dipinjam. %s "
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
9988 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
9993 msgid "This item is already checked out to you."
9994 msgstr "%sBarang ini sudah dipesan pinjamkan kepada anda.%s"
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
9998 msgid "This item is on hold for another patron."
9999 msgstr "Barang ini telah dihapus dari troli anda"
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10003 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10008 msgid "This list does not exist."
10009 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10011 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10015 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10017 "Lis in kosong. %sAnda dapat menambahkan ke lis anda dari hasil di manapun "
10019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10021 msgid "This message can have the following reason(s):"
10024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1148
10030 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10033 "Laman ini berisi konten yang terlihat melimpah ketika JavaScript diaktifkan "
10034 "atau dengan mengklik "
10036 #. %1$s: items_count
10037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10039 msgid "This record has many physical items (%s). "
10040 msgstr "Catatan ini mempunyai banyak barang fisik. "
10042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10044 msgid "This subscription is closed."
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10049 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10050 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10054 msgid "This title cannot be requested."
10055 msgstr "Judul ini tidak dapat diminta"
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10060 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10061 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10082 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
10089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
10099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
10101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10113 msgid "Title (A-Z)"
10114 msgstr "Judul (A-Z)"
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10119 msgid "Title (Z-A)"
10120 msgstr "Judul (Z-A)"
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10124 msgid "Title notes"
10125 msgstr "Catatan judul"
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10129 msgid "Title phrase"
10130 msgstr "Frasa judul"
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10152 msgid "To log in, use the following credentials:"
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10157 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10159 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10163 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10165 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10169 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10171 "Untuk membuat perubahan terhadap catatan anda mohon hubungi perpustakaan."
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10175 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10186 msgstr "Tingkat atas"
10188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10196 msgstr "Total hutang"
10198 #. %1$s: holds_count
10199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10201 msgid "Total holds: %s"
10204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10207 msgstr "Perjanjian "
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
10229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10237 msgid "Type of heading"
10238 msgstr "Jenis tajuk"
10240 #. INPUT type=text name=q
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
10244 msgid "Type search term"
10245 msgstr "Masukkan kategori pencarian"
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10267 #. For the first occurrence,
10268 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10277 msgid "Unable to add one or more tags."
10278 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10283 msgid "Unable to connect to PayPal."
10284 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10289 msgid "Unable to update your setting!"
10290 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10295 msgid "Unable to verify payment."
10296 msgstr "Tidak dapat menambah satu atau lebih tag."
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10300 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10301 msgstr "Tidak tersedia (musnah atau hilang)"
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10305 msgid "Unavailable issues"
10306 msgstr "Tidak tersedia masalah"
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10312 msgid "Unhighlight"
10313 msgstr "Tidak disorot"
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10317 msgid "Unified title"
10318 msgstr "Judul terpadu"
10320 #. For the first occurrence,
10321 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10325 msgid "Unified title: %s "
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10330 msgid "Uniform titles:"
10331 msgstr "Judul yang seragam:"
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10340 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10341 msgstr "Terbitan untuk sebuah abonemen"
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10350 msgid "Updates to your record"
10351 msgstr "Ganti kata sandi anda"
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10355 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10356 msgstr "Gunakan menu batang untuk menelusuri bagian lain dari Koha."
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10365 msgid "Used for/see from:"
10366 msgstr "Digunakan untuk/lihat dari:"
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10376 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10377 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10383 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10384 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10386 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10387 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10392 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10393 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10395 "Biasanya alasan pembekuan sebuah akun adalah karena akun tersebut sudah "
10396 "jatuh tempo atau ada biaya kerusakan yang belum dibayar. Jika "
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10400 msgid "VHS tape / Videocassette"
10401 msgstr "Pita VHS / kaset video"
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10405 msgid "Verification:"
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10433 msgid "View details for this title"
10434 msgstr "Lihat perincian judul ini"
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10440 msgid "View on Amazon.com"
10441 msgstr "Lihat di Amazon.com"
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10445 msgid "View your search history"
10446 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10477 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10488 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10489 "define how long we keep your reading history."
10491 "Kami sangat menjaga privasi anda. Di layar ini, anda dapat menyetel berapa "
10492 "lama kami menyimpan riwayat membaca anda ."
10494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10512 msgstr "Selamat datang, "
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10516 msgid "What is a discharge?"
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10521 msgid "What's next?"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10527 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10528 "history immediately by clicking here. "
10530 "Apapun aturan privasi yang anda pililh, anda dapat segera menghapus semua "
10531 "riwayat membaca anda dengan mengklik di sini. "
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10541 msgid "With selected searches: "
10542 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10547 msgid "With selected suggestions: "
10548 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10550 #. For the first occurrence,
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10555 msgid "With selected titles: "
10556 msgstr "Dengan judul yang telah dipilih "
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10565 msgid "Would you like to print a receipt?"
10568 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10569 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10572 msgid "Written on %s by %s"
10573 msgstr "Ditulis pada %s oleh %s"
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10600 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10603 "Anda sedang mengakses peminjaman mandiri dari sebuah alamat IP yang berbeda! "
10604 "Mohon log masuk kembali."
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10608 msgid "You are forbidden to view this page."
10609 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10611 #. %1$s: borrowername
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10614 msgid "You are logged in as %s."
10615 msgstr "Anda log masuk sebagai %s."
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10619 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10621 "Anda sedang log masuk dari sebuah alamat IP yang berbeda! Mohon log masuk "
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10626 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10627 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10631 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10632 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10636 msgid "You are not authorized to view this page."
10637 msgstr "Tidak ada saran pembelian yang ditunda."
10639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10641 msgid "You are not authorized to view this record."
10645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10647 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10648 "saved and sent as a single message."
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10653 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10659 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10664 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10666 "Anda dapat menggunakan OAI-PMH ListRecords sebagai pengganti layanan ini."
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10670 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10675 msgid "You can't change your password."
10676 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
10678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10680 msgid "You can't reset your password."
10681 msgstr "Anda tidak dapat mengganti kata sandi anda."
10683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10687 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10688 "before asking for a discharge."
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10693 msgid "You cannot place any more suggestions"
10694 msgstr "saran pembelian saya"
10696 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10699 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10701 "di dalam denda, anda tidak dapat memperpanjang waktu peminjaman buku anda "
10702 "secara daring. Mohon bayar denda anda jika anda ingin memperpanjang waktu "
10703 "peminjaman buku anda."
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10707 msgid "You cannot share a public list."
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10712 msgid "You currently have nothing checked out."
10713 msgstr "Anda saat ini tidak meminjam apapun."
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10718 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10719 msgstr "Kewajiban anda saat ini adalah denda dan biaya sebesar:"
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10723 msgid "You did not specify any search criteria"
10724 msgstr "%s Anda tidak memasukkan kriteria pencarian. %s"
10726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10728 msgid "You did not specify any search criteria."
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10733 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10734 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10738 msgid "You do not have permission to create a new list."
10739 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10743 msgid "You do not have permission to delete this list."
10744 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10748 msgid "You do not have permission to download this list."
10749 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengunduh lis ini."
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10753 msgid "You do not have permission to send this list."
10754 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10758 msgid "You do not have permission to update this list."
10759 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10763 msgid "You do not have permission to view this list."
10764 msgstr "Anda tidak mempunyai izin untuk mengirim lis ini."
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10769 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10770 "remember, passwords are case sensitive."
10772 "Anda memasukkan nama pengguna dan kata sandi yang salah. Mohon coba lagi! "
10773 "dan ingat, hurup kecil dan kapital adalah dua hurup yang berbeda pada nama "
10774 "pengguna dan kata sandi."
10776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10778 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10783 msgid "You have a credit of:"
10784 msgstr "Anda memiliki sebuah piutang:"
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10788 msgid "You have already requested this title."
10789 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10793 msgid "You have no article requests currently."
10794 msgstr "Anda sudah meminta judul ini."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10798 msgid "You have no fines or charges"
10799 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10804 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10805 "fields and resubmit."
10808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10810 msgid "You have nothing checked out"
10811 msgstr "Anda tidak meminjam"
10813 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10817 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10820 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10824 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10825 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10831 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10836 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10841 msgid "You have successfully registered your new account."
10844 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10847 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10848 msgstr "Anda tidak memiliki denda atau biaya"
10850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10853 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10859 msgid "You may register here."
10860 msgstr "Registrasi"
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10864 msgid "You must be logged in to add tags."
10865 msgstr "Anda harus log masuk untuk menambah tag."
10867 #. For the first occurrence,
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10870 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10871 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
10873 #. For the first occurrence,
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10876 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10877 msgstr "Anda harus log masuk untuk membuat atau menambahkan ke lis"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10881 msgid "You must select a library for pickup. "
10882 msgstr "Anda harus memilih sebuah perpustakaan untuk mengambilnya. "
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10886 msgid "You must select at least one item. "
10887 msgstr "Anda harus memilih paling sedikit satu barang, "
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10891 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10896 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10902 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10909 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10915 msgid "You will receive an email shortly. "
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
10921 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10925 #. For the first occurrence,
10926 #. %1$s: IF debarred_comment
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10930 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10931 msgstr "Akun anda telah dibekukan%s hingga "
10933 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10937 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10938 "renew your account."
10939 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10944 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10945 msgstr ". Mohon hubungi perpustakaan untuk informasi lebih lanjut."
10947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10949 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10954 msgid "Your account menu"
10955 msgstr "laman akun anda"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10960 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10961 "confirmation email."
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10966 msgid "Your authority search history is empty."
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10971 msgid "Your card will expire on "
10972 msgstr "Masa berlaku kartu anda akan berakhir pada "
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
10982 msgstr "Troli anda "
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10986 msgid "Your cart is currently empty"
10987 msgstr "Troli anda saat ini kosong"
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
10990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
10992 msgid "Your cart is empty."
10993 msgstr "Troli anda kosong."
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10997 msgid "Your catalog search history is empty."
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11002 msgid "Your checkout history"
11003 msgstr "Catatan peminjaman"
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
11007 msgid "Your comment"
11008 msgstr "Komentar anda"
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
11012 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11013 msgstr "Komentar anda (tinjau, tunda penerimaan)"
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
11018 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11019 "update your record as soon as possible."
11021 "Koreksi anda telah dikirim ke perpustakaan, dan sesegera mungkin pegawai "
11022 "akan memutakhirkan catatan anda."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11027 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11028 "this page within a few days."
11031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11033 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11038 msgid "Your download should begin automatically."
11039 msgstr "Unduhan anda seharusnya dimulai secara otomatis."
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11043 msgid "Your fines and charges"
11044 msgstr "Denda dan biaya"
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11049 msgid "Your guarantor is "
11050 msgstr "Troli anda kosong."
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11054 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11056 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11057 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11061 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11063 ", anda tidak dapat melakukan pesan-pinjam karena kartu perpustakaan anda "
11064 "telah ditandai hilang atau dicuri."
11066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11069 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11070 "renew your card. "
11071 msgstr "Mohon hubungi pustakawan anda, atau gunakan: "
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11076 msgid "Your list : %s "
11077 msgstr "Lis anda: %s "
11079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11091 msgid "Your lists:"
11092 msgstr "Lis anda::"
11094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11096 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11097 msgstr "Formulir tidak dikirim karena ada masalah berikut"
11099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11102 msgid "Your messaging settings"
11103 msgstr "Pengaturan pesan anda"
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11107 msgid "Your options are: "
11108 msgstr "Pilihan anda adalah: "
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
11112 msgid "Your password has been changed "
11113 msgstr "Kata sandi anda sudah diubah "
11115 #. For the first occurrence,
11116 #. %1$s: minpasslen
11117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
11120 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11121 msgstr "Kata sandi anda harus memiliki setidaknya %s karakter."
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11125 msgid "Your payment"
11126 msgstr "Komentar anda"
11128 #. %1$s: message_value
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11131 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11136 msgid "Your personal details"
11137 msgstr "perincian personal saya"
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11141 msgid "Your priority: "
11142 msgstr "Catatan pesan pinjam: "
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11147 msgid "Your privacy management"
11148 msgstr "Komentar anda"
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11152 msgid "Your privacy rules have been updated."
11153 msgstr "Aturan privasi anda sudah dimutakhirkan"
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11157 msgid "Your purchase suggestions"
11158 msgstr "saran pembelian saya"
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11162 msgid "Your reading history has been deleted."
11163 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11170 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11175 msgid "Your search history"
11176 msgstr "Lihat riwayat pencarian anda"
11178 #. %1$s: total |html
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11181 msgid "Your search returned %s results."
11182 msgstr "Pencarian anda menghasilkan %s buah."
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
11187 msgid "Your setting has been updated!"
11188 msgstr "Riwayat membaca anda sudah dihapus."
11190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11192 msgid "Your summary"
11193 msgstr "terhadap rangkuman,"
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11203 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11204 "before applying them."
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11209 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11210 msgstr "Id pengguna anda tidak ditemukan di basis data. Mohon coba lagi."
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
11219 msgid "ZIP/Postal code:"
11220 msgstr "%s Zip/Kode pos:"
11223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11225 msgid "[ New list ]"
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11231 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11232 "END %] catalog recent comments"
11234 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11235 "END %] komentar katalog saat ini"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11240 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11241 msgstr "[% LibraryName |html %] Cari RSS Feed"
11243 #. INPUT type=text name=limit
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11245 msgid "[% limit or"
11246 msgstr "[% limit or"
11248 #. %1$s: HTML5MediaParent
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
11251 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11261 msgid "already in your cart"
11262 msgstr "Sudah ada di troli anda"
11264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11268 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11270 "Sebuah identifikasi menyebutkan lokasi ke mana barang dikirim untuk diambil"
11272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11274 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11275 msgstr "Sebuah pengidetifikasi digunakan untuk mencari patron di alam Koha"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11284 msgid "anyone else to add entries."
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11289 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11294 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11299 msgid "ask for a discharge"
11303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11305 msgid "average rating: "
11306 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara) "
11308 #. %1$s: rating_avg
11309 #. %2$s: ratings.count
11310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11312 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11313 msgstr "peringkat rata-rata: %s (%s suara)"
11315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11334 msgid "borrowernumber"
11335 msgstr "borrowernumber"
11337 #. For the first occurrence,
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:990
11346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11355 msgstr "cardnumber"
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11359 msgid "change your password"
11360 msgstr "ubah kata sandi saya"
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11364 msgid "click here to login"
11365 msgstr "klik di sini untuk log masuk"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11376 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11377 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11378 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11379 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11380 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11381 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11382 "series %]&rft.genre="
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11388 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11389 msgstr "setelah tanggal pesan pinjam permintaan tidak lagi diperlukan"
11391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11394 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11395 msgstr "setelah tanggal barang kembali ke rak jika barang tidak diambil"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11400 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11403 "Mendefinisikan jenis pengidentifikasi catatan yang sedang digunakan di "
11404 "permintaan, nilai yang mungkin: "
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11408 msgid "desired_due_date"
11409 msgstr "desired_due_date"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11413 msgid "email address"
11414 msgstr "Alamat surel:"
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11418 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11420 "Untuk informasi lebih lanjut tentang apa yang dilakukan dan cara "
11421 "mengkonfigurasinya."
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
11432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11433 msgid "iDreamBooks.com rating"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11454 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11456 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11460 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11461 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11465 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11466 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11470 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11471 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11476 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11479 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11484 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11485 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11489 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11490 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11494 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11495 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11499 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11500 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11505 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11506 "request_location=127.0.0.1 "
11508 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11509 "request_location=127.0.0.1 "
11511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11513 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11514 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11518 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11519 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11524 msgid "in OpenLibrary collection"
11525 msgstr "Koleksi serial"
11528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11530 msgid "in OverDrive collection"
11531 msgstr "Koleksi serial"
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11535 msgid "in any heading"
11536 msgstr "Lihat tajuk utama keseluruhan"
11538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11540 msgid "in main entry"
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11545 msgid "in the complete record"
11548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11561 msgid "item(s) added to your cart"
11562 msgstr "barang ditambahkan ke troli anda"
11564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11572 #. %1$s: LibraryName |html
11573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11575 msgid "koha opac %s"
11576 msgstr "opac koha %s"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11581 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber | html %]"
11582 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11586 msgid "list of authority record identifiers"
11587 msgstr "lis pengenal catatan otoritas"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11591 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11592 msgstr "lis baik pengidentifikasi bibliografi atau barang"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11596 msgid "list of system record identifiers"
11597 msgstr "lis pengidentifikasi catatan sistem"
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11601 msgid "log in using a different account"
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11607 msgid "needed_before_date"
11608 msgstr "needed_before_date"
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11636 msgstr "kata sandi"
11638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11652 msgid "pickup_expiry_date"
11653 msgstr "pickup_expiry_date"
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11658 msgid "pickup_location"
11659 msgstr "pickup_location"
11661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11663 msgid "primary email address"
11664 msgstr "Alamat surel:"
11666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11671 msgid "purchase suggestion"
11672 msgstr "saran pembelian"
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11676 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11681 msgid "request_location"
11682 msgstr "request_location"
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11687 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11689 "permintaan sebuah bentuk tertentu atau seperangkat bentuk pelaporan "
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11695 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11698 "permintaan sebuah tingkat tertentu tentang perincian dalam melaporkan "
11699 "ketersediaan, nilai yang mungkin: "
11701 #. For the first occurrence,
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11710 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11716 msgstr "return_fmt"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11720 msgid "return_type"
11721 msgstr "return_type"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11735 msgid "secondary email address"
11736 msgstr "Surel kedua:"
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11745 msgid "show_attributes"
11746 msgstr "show_fines"
11748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11750 msgid "show_contact"
11751 msgstr "show_contact"
11753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11756 msgstr "show_fines"
11758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11761 msgstr "show_holds"
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11766 msgstr "show_loans"
11768 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11769 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11770 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11771 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11774 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11775 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11783 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11784 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11785 msgstr "sejak %s %s Ditahan %s sampai %s %s %s Ditunda %s %s "
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11789 msgid "site administrator"
11790 msgstr "situs administrator"
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11795 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11797 "menentukan skema metadata dari catatan untuk dikembalikan, nilai yang "
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11802 msgid "starts with"
11803 msgstr "mulai dari"
11805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11812 msgid "suggestions"
11813 msgstr "%s saran pembelian menunggu. "
11815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11818 msgstr "nama keluarga"
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11823 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11824 "element 'reserve_id')"
11827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11830 msgid "system item identifier"
11831 msgstr "pengidentifikasi barang sistem"
11833 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11835 msgid "tagsel_button"
11836 msgstr "tagsel_button"
11838 #. META http-equiv=Content-Type
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11845 msgid "text/html; charset=utf-8"
11846 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11852 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11855 "pengidentifikasi ILS untuk catatan bibliografi di tempat permintaan dilakukan"
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11860 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11861 msgstr "pengidentifikasi ILS untuk patron bagi yang melakukan permintaan"
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11865 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11866 msgstr "pengidentifikasi untuk barang tertentu di tempat permintaan dilakukan"
11868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11870 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11871 msgstr "tanggal patron menginginkan barang tersebut dikembalikan oleh"
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11875 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11876 msgstr "jenis pengidentifikasi, nilai yang mungkin: "
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11885 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11886 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11888 "pengidentifikasi patron khusus di ILS; pengidentifikasi yang sama "
11889 "dikembalikan oleh LookupPatron atau AuthenticatePatron"
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11894 msgid "there was a problem processing your payment"
11895 msgstr "Ada masalah dengan pengiriman anda"
11897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11900 msgid "to create new lists."
11901 msgstr "untuk membuat lis baru."
11903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:957
11905 msgid "to post a comment."
11906 msgstr "untuk mengirim sebuah komentar"
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11925 msgid "used for/see from:"
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11930 msgid "user's login identifier"
11931 msgstr "pengidentifikasi log masuk pengguna"
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11935 msgid "user's password"
11936 msgstr "kata sandi pengguna"
11938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11941 msgstr "nama pengguna"
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11945 msgid "view labeled"
11946 msgstr "tinjau yang dilabeli"
11948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11952 msgstr "tinjau yang biasa"
11955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
11961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11962 msgid "waiting holds:"
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
11967 msgid "was not found in the database. Please try again."
11968 msgstr "tidak ditemukan di dalam basis data. Mohon coba kembali."
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
11973 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
11975 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11979 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11980 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi denda pada tenggapan"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11984 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11986 "apakah untuk mengembalikan infomasi permintaan pemesanan pada tenggapan"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11990 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11991 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi peminjaman pada tenggapan"
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11995 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11996 msgstr "apakah untuk mengembalikan infomasi kontak patron pada tenggapan"
11998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11999 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12002 #. %1$s: approvedaddress
12003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12005 msgid "will be sent shortly to %s."
12006 msgstr "Troli dikirim ke: %s"
12009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12011 msgid "with biblionumber"
12012 msgstr "[% biblionumber |url %]"
12014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12016 msgid "would be entered as "
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12024 #. %1$s: new_reserves_allowed
12025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12028 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12029 "items you wish to not place holds on. "
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12035 msgstr "denda saya"
12037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12044 msgid "your messaging"
12045 msgstr "pesan saya"
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12050 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12055 msgid "your personal details"
12056 msgstr "perincian personal saya"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12060 msgid "your privacy"
12061 msgstr "privasi saya"
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12065 msgid "your purchase suggestions"
12066 msgstr "saran pembelian saya"
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1359
12071 msgid "your rating: "
12072 msgstr "penilaian anda: %s, "
12074 #. %1$s: my_rating.rating_value
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12077 msgid "your rating: %s, "
12078 msgstr "penilaian anda: %s, "
12080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12082 msgid "your reading history"
12083 msgstr "riwayat bacaan saya"
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12087 msgid "your search history"
12088 msgstr "riwayat pencarian saya"
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12092 msgid "your summary"
12093 msgstr "rangkuman saya"
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
12102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12112 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12114 "$[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"