1 # LibLime Koha Translation Manager
2 # Copyright (C) 2007 LibLime
3 # http://liblime.com <info@liblime.com>
4 # Based on Kartouche http://www.dotmon.com/kartouche/
7 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
8 "POT-Creation-Date: 2018-02-19 03:25-0300\n"
9 "PO-Revision-Date: 2017-02-20 12:57+0000\n"
10 "Last-Translator: tigran <tigran@flib.sci.am>\n"
11 "Language-Team: Koha Translation Team <koha-translate@nongnu.org>\n"
14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.5.1.1\n"
18 "X-Poedit-Bookmarks: 1755,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
19 "X-POOTLE-MTIME: 1487595457.000000\n"
21 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
22 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
24 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
26 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:45
28 msgid "\" %s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
29 msgstr "\" %s Սահմանափակումը ավելացված է ժամկետանցներից %s %s %s %s "
33 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
34 #. %4$s: itemsloo.title |html
37 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
38 #. %8$s: subtitl.subfield|html
40 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
42 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
43 msgstr "%s %s %s %s %s Վերնագիր չկա %s %s %s %s "
47 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
48 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
51 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
52 #. %8$s: subtitl.subfield|html
54 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
56 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
57 msgstr "%s %s %s %s %s Անվերնագիր %s %s , %s %s"
59 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
60 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
61 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
62 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
63 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
65 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
66 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
67 #. %9$s: IF ( loop.last )
74 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
77 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
79 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
83 #. %3$s: IF ( RESERVE.is_in_transit )
84 #. %4$s: SET transfer = RESERVE.item.get_transfer
85 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
87 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
88 msgstr "%s %s %s %s Նյութը փոխանցման մեջ է այստեղից "
91 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
92 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
93 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
94 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
96 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
98 "%s %s %s %s Դու բաժանորդագրվել ես նոր նյութերի մասին էլ փոստով "
101 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
102 #. %2$s: - newline="\n" -
103 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
110 #. %10$s: - newline -
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
117 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
118 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
120 "%s %s %s %s ժամկետանց է %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ժամկետանց է %s %s "
121 "ենթակա է վերադարձի %sՔո այս պատճենը %s (barcode %s) ենթակա է վերադարձի այսօր "
124 #. %1$s: IF ( RESERVE.is_waiting )
125 #. %2$s: IF ( RESERVE.is_at_destination )
126 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
129 msgid "%s %s %s Item waiting at "
130 msgstr "%s %s %s Նյութը սպասում է "
132 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
133 #. %2$s: LibraryNameTitle
136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
138 msgid "%s %s %s Koha online %s "
139 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s "
141 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
142 #. %2$s: LibraryNameTitle
145 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
146 #. %6$s: RestrictedPageTitle
148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
150 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
151 msgstr "%s %s %s Կոհա առցանց %s քարտարան %s › %s %s "
154 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
155 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
159 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
160 msgstr "%s %s %s Նշում: այս պատուհանը 5 վայրկյանի ընթացքում ավտոմատ կփակվի %s "
164 #. %3$s: IF ( review.title )
165 #. %4$s: review.title
168 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
169 #. %8$s: subtitl.subfield |html
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
173 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
174 msgstr "%s %s %s%s%sՎերնագիր չկա%s %s %s%s "
177 #. %2$s: MY_TAG.term |html
179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:133
181 msgid "%s %s (not approved) %s "
182 msgstr "%s %s (հաստատված չէ) %s "
184 #. For the first occurrence,
186 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
190 msgid "%s %s End date: "
191 msgstr "%s %s Ավարտի ամսաթիվ: "
195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
197 msgid "%s %s Item in transit to "
198 msgstr "%s %s Նյութը տեղափոխման մեջ է դեպի "
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
205 msgid "%s %s No results found. %s "
206 msgstr "%s %s Արդյունքներ գտնված չեն։ %s "
208 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
209 #. %2$s: IF branchcode
210 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode )
214 #. %7$s: IF branchcode
215 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode )
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
222 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
223 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
224 "library news. %s %s "
227 #. %1$s: - SWITCH index -
228 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
229 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
230 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
235 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
236 "%s Search also for related subjects %s "
238 "%s %s Փնտրիր նաև նեղ խորգրերի համար %s Փնտրիր նաև լսյն խորգրերի համար %s "
239 "Փնտրիր նաև հարակից խորագրերի համար %s "
241 #. %1$s: SWITCH m.code
242 #. %2$s: CASE 'too_many'
243 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
244 #. %4$s: CASE 'already_exists'
245 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
252 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
253 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
254 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
255 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
256 "has been submitted. %s %s %s "
258 "%s %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Դու հասնում ես այս պահին քեզ հատկացված "
259 "առաջարկների տեղադրման սահմանին (%s)։ Հենց գրադարանը մշակի այդ առաջարկները, "
260 "դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։ %s Առաջարկը չի ավելացվել։ Այս վերնագրով "
261 "առաջարկ արդեն առկա է։ %s Քո առաջարկը ընդունվել է։ %s %s %s "
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
270 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
273 "%s %s Դու պետք է մուտք գործես եթե ցանկանում ես բաժանորդագրվել նոր նյութերի "
274 "մասին էլ փոստով ծանուցումներին %s %s "
276 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
277 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
281 msgstr "%s %s կողմից "
283 #. %1$s: i.title | html
285 #. %3$s: i.author | html
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
289 msgid "%s %s by %s %s "
290 msgstr "%s %s %s %s "
293 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
294 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
296 #. %5$s: review.borrtitle
297 #. %6$s: review.firstname
298 #. %7$s: review.surname
299 #. %8$s: CASE 'first'
300 #. %9$s: review.firstname
301 #. %10$s: CASE 'surname'
302 #. %11$s: review.surname
303 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
304 #. %13$s: review.firstname
305 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
306 #. %15$s: CASE 'username'
307 #. %16$s: review.userid
311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
313 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
314 msgstr "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
320 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
321 msgstr "%s %s քեզ ուղարկվել է սայլակ մեր առցանց քարտարանից։"
326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
328 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
330 "%s %s քեզ ուղարկվել է մեր առցանց քարտարանից, վիրտուալ դարակ որը կոչվում է : "
334 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
339 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
340 msgstr "%s %s ցուցիչ%sցուցիչներs%s հաջողությամբ ավելացվել են."
343 #. %2$s: CASE 'earlier'
344 #. %3$s: CASE 'later'
345 #. %4$s: CASE 'acronym'
346 #. %5$s: CASE 'musical'
347 #. %6$s: CASE 'broader'
348 #. %7$s: CASE 'narrower'
349 #. %8$s: CASE 'parent'
352 #. %11$s: type | html
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
358 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
359 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
362 "%s %s(Ավելի վաղ խորագիր) %s(Ավելի ուշ խորագիր) %s(Հապավում) %s(Երաժշտական "
363 "գործ) %s(Լայն խորագիր) %s(Նեղ խորագիր) %s(Անմիջական ծնողի մարմին) %s "
366 #. %1$s: SWITCH option
367 #. %2$s: CASE 'bibtex'
368 #. %3$s: CASE 'endnote'
369 #. %4$s: CASE 'marcxml'
370 #. %5$s: CASE 'marc8'
372 #. %7$s: CASE 'marcstd'
375 #. %10$s: CASE 'isbd'
377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
380 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
381 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
383 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
384 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
386 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
388 #. %3$s: CASE 'Pay00'
389 #. %4$s: CASE 'Pay01'
390 #. %5$s: CASE 'Pay02'
399 #. %14$s: CASE 'Rent'
407 #. %22$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
409 #. %24$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
410 #. %25$s: ACCOUNT_LINE.description
412 #. %27$s: IF ACCOUNT_LINE.title
413 #. %28$s: ACCOUNT_LINE.title
415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:105
418 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
419 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
420 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
421 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
422 "%sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
424 "%s %sՎճարում, շնորհակալություն %sՎճարում, շնորհակալություն (կանխիկ SIP2 "
425 "միջոցով) %sՎճարում, շնորհակալություն (ՎԻԶԱ SIP2 միջոցով) %sՎճարում, "
426 "շնորհակալություն (կրեդիտ քարտ SIP2 միջոցով) %sՆոր քարտ %sՏուգանք %sՀաշվի "
427 "կառավարման վարձավճար %sԱյլ %sԿորած նյութ %sԴուրս գրված %sՏուգանքի հավելում "
428 "%sՊահումը շատ երկար է սպասում %sՎարձավճար %sՆերված %sԿորած նյութի վերադարձի "
429 "վճար %sՎճարում %sԴուրս գրում %sԿրեդիտ %sԿրեդիտ %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
431 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
432 #. %2$s: IF s.is_shared
437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
439 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
440 msgstr "%s %sՀամատեղ%sՄասնավոր%s %s Հանրային %s "
442 #. %1$s: IF loop.index == 0
445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:35
447 msgid "%s %s and %s "
448 msgstr "%s %s և %s "
451 #. %2$s: biblio.biblionumber
452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
454 msgid "%s (Record no. %s)"
455 msgstr "%s (Գրառման հմ. %s)"
457 #. %1$s: IF ( related )
458 #. %2$s: FOREACH relate IN related
459 #. %3$s: relate.related_search
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
464 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
465 msgstr "%s (փոխկապակցված փնտրումներ: %s %s %s ). %s "
467 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
468 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
469 #. %3$s: IF ( canrenew )
470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
472 msgid "%s Account frozen %s %s "
473 msgstr "%s Հաշիվը սառեցված է %s %s "
475 #. %1$s: IF (sendmailError)
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
478 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
480 "%s Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քեզ ուղակել գաղտնաբառի վերականգնման "
483 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
488 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
489 "resolve this problem. %s "
491 "%s pdf ֆայլի գեներացման ժամանակ առաջացել է սխալ։ Դիմիր աշխատակազմին։ %s "
493 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
494 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
496 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
497 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
499 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
500 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
502 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
503 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
505 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
506 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
508 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
509 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
514 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
515 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
517 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s Կորած (%s),%s %s Վնասված (%s),"
518 "%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
520 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
521 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
523 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
524 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
526 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
527 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
528 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
531 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
532 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
534 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
535 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
537 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
538 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
540 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
541 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:406
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
549 "%s Դուրս տրված (%s), %s %s Հանված (%s), %s %s%s Կորած (%s),%s%s %s Վնասված "
550 "(%s),%s %s Պատվիրված (%s),%s %s Պահված (%s),%s %s Տեղափոխման մեջ (%s),%s "
552 #. %1$s: IF (errcode==1)
555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
558 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
559 "you cannot add items to this list. %s "
561 "%s Չի կարող ստեղծել նոր ցուցակ։ Ստուգիր, արդյոք անունը եզակի է։ %s Չես կարող "
562 "նյութեր ավելացնել այս ցուցակիւն։ %s "
564 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
567 msgid "%s Did you mean: "
568 msgstr "%s Նկատի ունես: "
570 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
573 msgid "%s Internet user critics"
574 msgstr "%s համացանցի օգտվողի քննադատություն"
577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
579 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
580 msgstr "%s Նյութը սպասում է դուրս հանմանը այստեղից "
582 #. %1$s: issues_count
583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
585 msgid "%s Item(s) checked out"
586 msgstr "%s Նյութ(եր) դուրս տրված"
589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
598 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
599 msgstr "%s Այս գրառման համար հոդվածի պատվերներ հնարավոր չէ իրականացնել։ %s "
601 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
602 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
605 msgid "%s No longer renewable %s Automatic renewal "
606 msgstr "%s Այլևս չթարմացվող %s Ավտոմատ թարմացում "
608 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
609 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
612 msgid "%s No renewal before %s "
613 msgstr "%s Թարմացում չկա մինչ %s "
615 #. %1$s: IF ( searchdesc )
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
619 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
620 msgstr "%s Արդյունքներ գտնված չեն %s քարտարանում "
623 #. %2$s: END # / IF results
624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
626 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
627 msgstr "%s Չկան արդյունքներ, փորձիր փոխել զտիչները։ %s "
629 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
632 msgid "%s Not allowed"
633 msgstr "%s Չի թույլատրված"
635 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
638 msgid "%s Not renewable "
639 msgstr "%s Չթարմացվող "
641 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
642 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
645 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
646 msgstr "%s Չթարմացվող %s Չի թույլատրված "
648 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
653 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
654 msgstr "%s Պահման մեջ %s Թարմացումներ չեն մնացել %s "
656 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
658 #. %3$s: IF ( ShortPass )
661 #. %6$s: IF ( WrongPass )
663 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
668 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
669 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
670 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
671 "reset your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
672 "trailing spaces. %s "
674 "%s Գաղտնաբառերը չեն համընկնում։ Նորից մուտք արա նոր գաղտնաբառը։ %s %s Քո նոր "
675 "գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ երկարությամբ։ %s %s Քո ընթացիկ "
676 "գաղտնաբառը սխալ է մուտք արված։ Եթե խնդիրը առկա է, տեղեկացրու գրադարանավարին "
677 "նոր գաղտնաբառ տրամադրելու համար։ %s %s Քո գաղտնաբառում առկա են բացատներ, կամ "
678 "սկզբից կամ վերջից։ %s "
680 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
681 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
682 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
683 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
687 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
688 msgstr "%s Սպասող %s Կատարվող %s Ավարտված %s Չեղարկված %s "
690 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
693 msgid "%s Professional critics"
694 msgstr "%s Մասնագիտական քննադատություն"
696 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
698 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:98
705 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
708 "%s Գնման առաջարկներ %s %s Քո գնման առաջարկները %s Գնման առաջարկներ %s %s "
710 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:439
713 msgid "%s Quotations"
714 msgstr "%s Մեջբերումներ"
716 #. %1$s: LibraryName |html
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
722 #. %1$s: LibraryName |html
723 #. %2$s: IF ( query_desc )
724 #. %3$s: query_desc |html
726 #. %5$s: IF ( limit_desc )
727 #. %6$s: limit_desc |html
729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
731 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
732 msgstr "%s Փնտրիր %sհամար '%s'%s%s սահմանափակումներով: '%s'%s"
735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:34
737 msgid "%s Self checkout system"
738 msgstr "%s Ինքնասպասարկող համակարգ"
740 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
745 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
747 "%s Ցուցիչներ որ ցույց են տրվում այլ օգտագործողներից %s Ցուցադրելու ցուցիչներ "
750 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
751 #. %2$s: ELSIF (errPassTooShort)
752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
754 msgid "%s The passwords do not match. %s Your chosen password is too short. "
755 msgstr "%s Գաղտնաբառեը չեն համընկնում։ %s Քո ընտրած գաղտնաբառը շատ կարճ է։ "
757 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
758 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
759 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
760 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
761 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
762 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
764 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
765 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
766 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
767 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
768 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
769 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
770 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
771 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
772 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:44
777 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
778 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
779 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
780 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
781 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
782 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
783 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
784 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
785 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
790 #. %3$s: FOREACH role IN content
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
793 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
794 msgstr "%s Այս ppn չի գտնված idref ծառայությունում։ %s %s "
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:234
800 msgid "%s This record has no items. %s "
801 msgstr "%s Այս գրառումը չունի նյութեր։ %s "
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
808 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
810 "%s Ցավում եմ, պատկերները թույլատրված չեն այս քարտարանում այս պահին։ %s "
812 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
815 msgid "%s Video extracts"
816 msgstr "%s Տեսա դուրս բերումներ"
818 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
821 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
824 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
825 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
826 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
828 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
829 #. %12$s: itemLoo.reservedate
832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
835 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
838 "%s Սպասում %s Պահված %s ընթերցողի համար %s at %s սպասվում է %s %s սկսած %s "
839 "%s %s %s %s %s %s. "
841 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
846 msgid "%s Yes %s No %s "
847 msgstr "%s Այո %s Ոչ %s "
849 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
850 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
855 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
862 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
863 msgstr "%s Չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ %s "
865 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
869 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
870 msgstr "%s Այս գրադարանից դու երբեք նյութ չես վերցրել։ %s "
872 #. For the first occurrence,
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
886 #. For the first occurrence,
887 #. %1$s: IF ( review.author )
888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:384
890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
895 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
896 #. %2$s: MY_TAG.author
898 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:151
901 msgid "%s by %s %s %s "
902 msgstr "%s %s %s %s "
904 #. For the first occurrence,
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
912 #. %1$s: LoginBranchname
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
918 #. For the first occurrence,
919 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:661
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
923 msgid "%s items are on order."
926 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
927 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
928 #. %3$s: IF RESERVE.waiting_expires_on
929 #. %4$s: RESERVE.waiting_expires_on | $KohaDates
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
934 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
935 msgstr "%s սկսած %s %s մինչ %s %s %s "
941 #. %5$s: BLOCK language
943 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
944 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
945 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
946 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
947 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
955 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
957 "%s%s %s %s %s %s %sԱնգլերեն %sՖրանսերեն %sԻտալերեն %sԳերմաներեն %sԻսպաներեն "
962 #. %3$s: CASE 'earlier'
963 #. %4$s: CASE 'later'
964 #. %5$s: CASE 'acronym'
965 #. %6$s: CASE 'musical'
966 #. %7$s: CASE 'broader'
967 #. %8$s: CASE 'narrower'
972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
975 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
976 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
978 "%s%s %sԱվելի վաղ խորագիր %sԱվելի ուշ խորագիր %sՀապավում %sԵրաժշտական գործ "
979 "%sԼայն խորագիր %sՆեղ խորագիր %s%s %s%s"
981 #. %1$s: IF contents.count
982 #. %2$s: contents.count
983 #. %3$s: IF contents.count == 1
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
990 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
991 msgstr "%s%s %sնյութ%sնյութեր%s%sԴատարկ%s"
993 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
994 #. %2$s: LibraryNameTitle
997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1000 "%s%s - Forgotten password recovery%sKoha online%s catalog - Forgotten "
1003 "%s%s - Մոռացած գաղտնաբառի վերականգնում%sԿոհա առցանց%s քարտարան - Մոռացած "
1004 "գաղտնաբառի վերականգնում"
1006 #. %1$s: deleted_count
1007 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
1012 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1013 msgstr "%s%s ցուցիչ%sցուցիչներ%s հաջողությամբ ջնջված."
1015 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1016 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1017 #. %3$s: LibraryNameTitle
1020 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1021 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1025 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1026 msgstr "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո վճարումը %s %s%s "
1028 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1029 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1030 #. %3$s: LibraryNameTitle
1035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1038 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1040 "%s%s%s%sԿոհա առցանց%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո հաղորդման "
1043 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1044 #. %2$s: LibraryNameTitle
1047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
1049 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1050 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք "
1052 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1053 #. %2$s: LibraryNameTitle
1056 #. %5$s: borrowernumber
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
1059 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1060 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացք › Տպած ստացական %s"
1062 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1063 #. %2$s: LibraryNameTitle
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1068 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1069 msgstr "%s%s%sԿոհա %s › Ինքնատացքի օգնություն"
1071 #. For the first occurrence,
1072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1073 #. %2$s: LibraryNameTitle
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1082 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1083 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան"
1085 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1086 #. %2$s: LibraryNameTitle
1089 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1090 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1091 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1092 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1093 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1094 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1095 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1096 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1097 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1098 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1099 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1100 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1106 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1107 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1108 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1109 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1110 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1111 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1113 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1114 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1115 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1116 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1117 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1118 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1120 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1121 #. %2$s: LibraryNameTitle
1124 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1130 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1133 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Մուտք գործիր քո հաշիվ %s Քարտարանի "
1134 "մւոտքը արգելափակված է %s"
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1138 #. %2$s: LibraryNameTitle
1141 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1142 #. %6$s: IF ( query_desc )
1143 #. %7$s: query_desc | html
1145 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1146 #. %10$s: limit_desc | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1154 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1155 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1158 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %s Որոնման արդյունքներ %sհամար '%s'%s"
1159 "%s սահմանափակումներով: '%s'%s %s Դու չես սահմանել որոնման որևէ "
1162 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1163 #. %2$s: LibraryNameTitle
1166 #. %5$s: IF ( total )
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1172 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1175 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՀեղինակավորի փնտրման արդյունք%sՉի "
1178 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1179 #. %2$s: LibraryNameTitle
1182 #. %5$s: IF op == 'view'
1183 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1188 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1190 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲովանդակություն %s%sՔո ցանկերը%s"
1192 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1193 #. %2$s: LibraryNameTitle
1196 #. %5$s: IF ( op_add )
1198 #. %7$s: IF ( op_else )
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:6
1203 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1204 "%sPurchase Suggestions%s"
1206 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sՄուտք արա գնման նոր առաջարկ%s "
1207 "%sԳնման առաջարկներ%s"
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle
1213 #. %5$s: IF ( typeissue )
1214 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1219 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1220 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1222 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԲաժանորդագրվիր բաժանորդագրության "
1223 "ահազանգին %s Դուրս գրվի բաժանորդագրության ահազանգից %s"
1225 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1226 #. %2$s: LibraryNameTitle
1229 #. %5$s: IF action == 'edit'
1232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:8
1235 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1236 "%sRegister a new account%s"
1238 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › %sԹարմացրու քո անձնական մանրամասները"
1239 "%sԳրանցիր նոր հաշվեհամար%s"
1241 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1242 #. %2$s: LibraryNameTitle
1245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1247 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1248 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ավելացրու քո ցուցակին"
1250 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1251 #. %2$s: LibraryNameTitle
1254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:4
1256 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1257 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորացված փնտրում"
1259 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1260 #. %2$s: LibraryNameTitle
1263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1265 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1266 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատահել է սխալ"
1268 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1269 #. %2$s: LibraryNameTitle
1272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1274 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1275 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի փնտրում"
1277 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1278 #. %2$s: LibraryNameTitle
1281 #. %5$s: summary.mainentry
1282 #. %6$s: IF authtypetext
1283 #. %7$s: authtypetext
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1288 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1290 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հեղինակավորի որոնում › %s%s "
1293 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1294 #. %2$s: LibraryNameTitle
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1300 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դիտիր մեր քարտարանը"
1302 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1303 #. %2$s: LibraryNameTitle
1306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1308 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1309 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փոխիր քո գաղտնաբառը"
1311 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1312 #. %2$s: LibraryNameTitle
1315 #. %5$s: title |html
1316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1318 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1319 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մեկնաբանություններ %s"
1321 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1322 #. %2$s: LibraryNameTitle
1325 #. %5$s: course.course_name
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1329 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացի ռեզերվներ %s"
1331 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1332 #. %2$s: LibraryNameTitle
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1338 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Դասընթացներ"
1340 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1341 #. %2$s: LibraryNameTitle
1344 #. %5$s: title |html
1345 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1346 #. %7$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
1348 #. %9$s: subtitl.subfield |html
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1353 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մանրամասներ %s%s%s,%s %s%s"
1355 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %2$s: LibraryNameTitle
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1362 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հետ գանձիր"
1364 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1365 #. %2$s: LibraryNameTitle
1368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1370 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1371 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման սայլակ"
1373 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1374 #. %2$s: LibraryNameTitle
1377 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1380 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1381 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բեռնաթափման ցուցակ %s"
1383 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1384 #. %2$s: LibraryNameTitle
1387 #. %5$s: authtypetext
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1391 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Մուտք %s"
1393 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1394 #. %2$s: LibraryNameTitle
1397 #. %5$s: bibliotitle
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1402 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Բաժանորդագրության լրիվ պատմություն %s"
1404 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1405 #. %2$s: LibraryNameTitle
1408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1410 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1411 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ISBD տեսք"
1413 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1414 #. %2$s: LibraryNameTitle
1417 #. %5$s: biblio.title |html
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1420 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1421 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պատկերներ %s"
1423 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1424 #. %2$s: LibraryNameTitle
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1429 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1430 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համարներ բաժանորդագրության համար"
1432 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1433 #. %2$s: LibraryNameTitle
1436 #. %5$s: biblio.biblionumber
1437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1439 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1441 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › ՄԵԸՔ մանրամասներ այս գրառման համար %s"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1450 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ամենաճանաչված վերանգրերը"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1460 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › OverDrive փնտրում '%s'"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle
1466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1468 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1469 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Պահման տեղադրում"
1471 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1472 #. %2$s: LibraryNameTitle
1475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1477 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1478 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հաստատիր քո գրանցումը"
1480 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1481 #. %2$s: LibraryNameTitle
1484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1486 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1487 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Վերջին մեկնաբանություններ"
1489 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1490 #. %2$s: LibraryNameTitle
1493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1495 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1496 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Հոդվածի հարցում"
1498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1499 #. %2$s: LibraryNameTitle
1502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1504 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1505 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո սայլակը"
1507 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1508 #. %2$s: LibraryNameTitle
1511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1513 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1514 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ուղարկվում է քո ցուցակը"
1516 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1517 #. %2$s: LibraryNameTitle
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1523 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Համատեղիր ցուցակը"
1525 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1526 #. %2$s: LibraryNameTitle
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1532 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Խորագրերի ամպ"
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1541 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Ցուցիչներ"
1543 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1544 #. %2$s: LibraryNameTitle
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1550 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Թարմացումները գրանցված են"
1552 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1553 #. %2$s: LibraryNameTitle
1556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1558 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1559 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո սայլակը"
1561 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1562 #. %2$s: LibraryNameTitle
1565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1567 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1568 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո դուրս տրումների պատմությունը"
1570 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1571 #. %2$s: LibraryNameTitle
1574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:8
1576 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1577 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո տուգանքները և պարտքերը"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle
1583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:8
1585 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1586 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գրադարանի տունը"
1588 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1589 #. %2$s: LibraryNameTitle
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1595 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո գաղտնիության կառավարումը"
1597 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1598 #. %2$s: LibraryNameTitle
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1606 "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Քո որոնման IDREF այս ppn համար %s"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1615 msgstr "%s%s%sԿոհա առցանց%s քարտարան › Փնտրման քո պատմությունը"
1617 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1618 #. %2$s: OPACBaseURL
1619 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1621 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1622 #. %6$s: OPACBaseURL
1623 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1625 #. %9$s: OPACBaseURL
1626 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1632 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1633 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1636 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1637 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1640 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1641 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1646 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1647 msgstr "%s(ԱԱ/ՕՕ/ՏՏՏՏ)%s(ՕՕ/ԱԱ/ՏՏՏՏ)%s(ՏՏՏՏ-ԱԱ-ՕՕ)%s"
1649 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1650 #. %2$s: bibitemloo.author
1652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
1654 msgid "%s, by %s%s "
1655 msgstr "%s, կողմից %s%s "
1657 #. For the first occurrence,
1658 #. %1$s: OPACBaseURL
1659 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1664 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1665 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1667 #. %1$s: OPACBaseURL
1668 #. %2$s: review.biblionumber
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1671 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1672 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1674 #. %1$s: OPACBaseURL
1675 #. %2$s: review.biblionumber
1676 #. %3$s: review.reviewid
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1679 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1680 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1682 #. %1$s: OPACBaseURL
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1686 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1688 #. %1$s: OPACBaseURL
1689 #. %2$s: newsitem.idnew |html
1690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1692 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1693 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1695 #. %1$s: OPACBaseURL
1696 #. %2$s: query_cgi |html
1697 #. %3$s: limit_cgi |html
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1700 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1701 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1703 #. %1$s: OPACBaseURL
1704 #. %2$s: query_cgi |html
1705 #. %3$s: limit_cgi |html
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1708 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1709 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1711 #. %1$s: OPACBaseURL
1712 #. %2$s: shelf.shelfnumber
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1715 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1716 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1718 #. %1$s: OPACBaseURL
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1721 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1722 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1728 msgid "%s0 biblios%s "
1729 msgstr "%s0 մատեններ%s "
1731 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1732 #. %2$s: starting_homebranch
1734 #. %4$s: IF ( starting_location )
1735 #. %5$s: starting_location
1737 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1738 #. %8$s: starting_ccode
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1743 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1746 "%sԹերթել %s Դարակներ%s%s, Դարակային տեղադրում: %s%s %s, Հավաքածուի կոդ: %s%s "
1748 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1753 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1754 msgstr "%sՀավաքածու%sՆյութի տեսակ%s"
1756 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1758 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1760 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1762 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1764 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1766 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1768 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1770 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1772 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1774 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1776 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1778 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1783 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1784 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1785 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1787 "%sՍպասվող%s %sԺամանած%s %sՈւշացած%s %sԲացակա%s %sԲացակա (երբեք չստացված)%s "
1788 "%sԲացակա (վաճառված)%s %sԲացակա (վնասված)%s %sԲացակա (կորած)%s %sՀասանելի չէ"
1789 "%s %sՋնջել%s %sԽարանված%s %sԿանգնեցված%s "
1791 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1792 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
1793 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
1794 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
1795 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
1796 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
1799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:46
1802 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1803 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1805 "%sՆյութը ենթակա է վերադարձի %sԽորացված նշում %sՍպասվող իրադարձություններ "
1806 "%sՊահումը լրացվեց %sՆյութը հետ ընդունվեց %sՆյութը դուրս տրվեց %sՉճանաչված %s"
1808 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
1809 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
1810 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
1813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:121
1815 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1816 msgstr "%sնյութի տեսակ %sՀավաքածու %sԴարակի տեղ %sԻնչ որ այլ բան %s "
1818 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
1819 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
1820 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
1821 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
1822 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
1823 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
1825 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
1827 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
1828 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
1830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
1833 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1834 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1837 "%sՊահանջվել է %sՍպասարկվել է գրադարանի կողմից %sԸնդունվել է գրադարանի կողմից "
1838 "%sՊատվիրվել է գրադարանի կողմից %sԱռաջարկը մերժվել է %sՀասանելի է գրադարանից "
1839 "%s %s %s %s(%s)%s "
1841 #. %1$s: IF ( typeissue )
1842 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1847 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1850 "%sԲաժանորդագրվի բաժանորդագրության ահազանգերին %s Հրաժարվի բաժանորդագրության "
1855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1857 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1858 msgstr "%sԱյս հեղինակավորը որևէ գրառման մեջ չի օգտագործված։%s "
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
1864 msgid "%sThis record has no items.%s "
1865 msgstr "%sԱյս գրառումը չունի նյութեր։%s "
1867 #. For the first occurrence,
1868 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:115
1874 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1875 msgstr "%sԹարմացրու քո կապի տվյալները%sԳնա քո կապի տվյալներ%s"
1877 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:278
1882 msgid "%sYes%sNo%s "
1883 msgstr "%sԱյո%sՈչ%s "
1887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1890 msgstr "%sցուցակ է:%s"
1892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
1893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
1895 msgid "« Previous"
1896 msgstr "« Նախորդ"
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
1899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1902 msgid "<< Previous"
1903 msgstr "<< Նախորդ"
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1908 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1909 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1911 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
1912 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
1917 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1918 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1920 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
1921 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
1923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
1926 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1927 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1928 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1929 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1930 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
1931 "extérieur</description> <title>M</title> <"
1932 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
1933 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
1934 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
1935 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
1936 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
1937 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
1938 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
1939 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
1940 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
1941 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
1942 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
1943 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
1944 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
1945 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
1946 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1947 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
1948 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
1949 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
1950 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
1951 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
1952 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
1953 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
1954 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
1955 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1956 "notforloan>0</notforloan> <"
1957 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1958 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
1959 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1960 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
1961 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1962 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
1963 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1964 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
1965 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1966 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
1967 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
1968 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
1969 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
1970 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
1971 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
1972 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
1973 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
1974 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
1975 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
1976 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
1977 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
1978 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
1979 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1980 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
1981 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
1982 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
1983 "notforloan>0</notforloan> <"
1984 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
1985 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
1986 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
1987 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
1988 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
1989 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
1990 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
1991 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
1992 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
1993 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
1994 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
1996 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
1997 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
1998 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
1999 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2000 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2001 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2002 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2003 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2004 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2005 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2006 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2007 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2008 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2009 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2010 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2011 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2012 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2013 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2014 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2015 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2016 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2017 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2018 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2019 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2020 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2021 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2022 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2023 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2024 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2025 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2026 "notforloan>0</notforloan> <"
2027 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2028 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2029 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2030 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2031 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2032 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2033 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2034 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2035 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2036 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2037 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2038 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2039 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2040 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2041 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2042 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2043 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2044 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2045 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2046 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2047 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2048 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2049 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2050 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2051 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2052 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2053 "notforloan>0</notforloan> <"
2054 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2055 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2056 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2057 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2058 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2059 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2060 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2061 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2062 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2063 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2064 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
2069 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2070 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2071 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2072 "GetPatronStatus>"
2074 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2075 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2076 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2077 "GetPatronStatus>"
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2082 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2083 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2084 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2085 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2086 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2087 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2088 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2089 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2090 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2091 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2092 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2093 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2094 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2095 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2096 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2097 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2098 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2099 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2100 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2101 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2102 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2103 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2104 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2105 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2106 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2107 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2108 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2109 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2110 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2111 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2112 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2113 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2114 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2115 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2116 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2117 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2118 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2119 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2120 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2121 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2122 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2123 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2124 "notforloan>0</notforloan> <"
2125 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2126 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2127 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2128 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2129 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2130 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2131 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2132 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2133 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2134 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2135 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2136 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2137 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2138 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2139 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2140 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2141 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2142 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2143 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2144 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2145 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2146 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2147 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2148 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2149 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2150 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2151 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2152 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2153 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2154 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2155 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2156 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2157 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2158 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2159 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2160 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2161 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2162 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2163 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2164 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2165 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2166 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2167 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2168 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2169 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2170 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2171 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2172 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2173 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2174 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2175 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2176 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2177 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2178 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2179 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2180 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2181 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2182 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2183 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2184 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2185 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2186 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2187 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2188 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2190 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2191 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2192 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2193 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2194 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2195 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2196 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2197 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2198 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2199 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2200 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2201 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2202 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2203 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2204 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2205 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2206 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2207 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2208 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2209 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2210 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2211 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2212 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2213 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2214 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2215 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2216 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2217 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2218 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2219 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2220 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2221 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2222 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2223 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2224 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2225 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2226 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2227 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2228 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2229 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2230 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2231 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2232 "notforloan>0</notforloan> <"
2233 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2234 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2235 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2236 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2237 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2238 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2239 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2240 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2241 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2242 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2243 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2244 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2245 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2246 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2247 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2248 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2249 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2250 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2251 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2252 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2253 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2254 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2255 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2256 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2257 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2258 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2259 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2260 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2261 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2262 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2263 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2264 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2265 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2266 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2267 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2268 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2269 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2270 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2271 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2272 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2273 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2274 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2275 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2276 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2277 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2278 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2279 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2280 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2281 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2282 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2283 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2284 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2285 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2286 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2287 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2288 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2289 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2290 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2291 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2292 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2293 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2294 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2295 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2296 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
2301 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2302 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2303 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2305 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2306 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2307 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
2313 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2314 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2315 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2316 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2318 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2319 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2320 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2321 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2326 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2327 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2329 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2330 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
2335 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2336 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2337 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2339 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2340 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2341 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2346 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2347 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2348 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2349 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2350 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2351 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2352 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2353 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2354 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2355 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2356 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2357 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2358 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2359 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2360 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2361 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2362 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2363 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2364 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2365 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2366 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2367 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2369 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2370 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2371 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2372 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2373 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2374 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2375 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2376 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2377 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2378 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2379 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2380 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2381 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2382 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2383 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2384 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2385 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2386 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2387 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2388 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2389 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2390 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2395 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2396 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2397 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2398 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2399 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2400 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2401 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2402 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2403 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2404 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2405 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2406 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2407 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2408 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2409 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2410 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2411 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2412 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2414 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2415 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2416 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2417 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2418 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2419 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2420 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2421 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2422 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2423 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2424 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2425 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2426 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2427 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2428 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2429 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2430 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2431 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2433 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2434 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
2437 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2438 msgstr " %s / 5 (on %s rates)"
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2442 msgid " Author phrase"
2443 msgstr " Հեղինակի արտահայտություն"
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2447 msgid " Conference name"
2448 msgstr " Կոնֆերանսի անվանում"
2450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2452 msgid " Conference name phrase"
2453 msgstr " Կոնֆերանսի անվան արտահայտություն"
2455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2457 msgid " Corporate name"
2458 msgstr " Համատեղ մարմին"
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2462 msgid " ISBN"
2463 msgstr " ISBN"
2465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2467 msgid " ISSN"
2468 msgstr " ISSN"
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2472 msgid " Personal name"
2473 msgstr " Անհատական անուն"
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2477 msgid " Personal name phrase"
2478 msgstr " Արտահայտություն անհատական անունից"
2480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2482 msgid " Subject and broader terms"
2483 msgstr " Խորագիր և լայն տերմիններ"
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2487 msgid " Subject and narrower terms"
2488 msgstr " Խորագիր և նեղ տերմիններ"
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2492 msgid " Subject and related terms"
2493 msgstr " Խորագիր և կապակցված տերմիններ"
2495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2497 msgid " Subject phrase"
2498 msgstr " Արտահայտություններ խորագրից"
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2502 msgid " Title phrase"
2503 msgstr " Արտահայտություն վերնագրից"
2505 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:495
2508 msgid " (%s votes)"
2509 msgstr " (%s քվեներ)"
2511 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2514 msgid "(%s biblios)"
2515 msgstr "(%s biblios)"
2517 #. For the first occurrence,
2518 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2519 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:275
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:508
2525 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2526 msgstr "(%s ընդամենը %s չկատարած թարմացումներ)"
2528 #. For the first occurrence,
2529 #. %1$s: overdues_count
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
2536 msgstr "(%s ընդամենը)"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
2540 msgid "(123) 456-7890"
2541 msgstr "(123) 456-7890"
2543 #. For the first occurrence,
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
2551 msgid "(Checked out)"
2552 msgstr "(Դուրս տրված)"
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
2557 msgid "(Not supported by Koha)"
2558 msgstr "(Չի աջակցվում Կոհայի կողմից)"
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
2565 msgid "(Not supported yet)"
2566 msgstr "(Դեռ չի աջակցվում)"
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2581 msgstr "(Ոչ պարտադիր)"
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2588 msgid "(Optional, default 0)"
2589 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 0)"
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2593 msgid "(Optional, default 1)"
2594 msgstr "(Ոչ պարտադիր,լռակյաց 1)"
2596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
2600 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2603 "(Նկատի ունեցիր. հնարավոր է ուշացում քո հաշվի վերականգնման դեպքում եթե դու "
2604 "գրանցվել ես առցանց)"
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
2630 msgstr "(Պահանջված)"
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2637 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2638 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր OAI-PMH)"
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
2642 msgid "(Use OPAC instead)"
2643 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր ՀՕԱՔ)"
2645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
2646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2648 msgid "(Use SRU instead)"
2649 msgstr "(Փոխարենը օգտագործիր SRU)"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
2652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:524
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2661 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2662 msgstr "(զտված է _MAX_ ընդհանուր մուտքերից)"
2664 #. For the first occurrence,
2665 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:355
2669 msgid "(modified on %s)"
2670 msgstr "(թարմացված է %s)"
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
2677 #. %1$s: ar.item.barcode
2678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:267
2684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2687 msgstr "(Ժամկետանց)"
2689 #. For the first occurrence,
2691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:671
2692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1313
2694 msgid "(priority %s)"
2695 msgstr "Առաջնայնություն"
2697 #. %1$s: koha_new.newdate
2698 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2701 msgid "(published on %s%s by "
2702 msgstr "(հրատարակված է %s%s "
2704 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2705 #. %2$s: relate.related_search
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2709 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2710 msgstr "(կապակցված փնտրումներ: %s%s%s)"
2712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
2717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
2724 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2725 msgstr ", այս նյութերից ոչ մեկը հնարավոր չէ դնել պահման. "
2727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
2729 msgid ", you cannot place holds."
2730 msgstr ", չես կարող դնել պահումներ։"
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
2734 msgid "- You must enter a list name"
2735 msgstr "- Պետք է մուտք անես ցուցակի անվանումը"
2737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
2739 msgid "-- Choose --"
2740 msgstr "-- Ընտրել --"
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2745 msgid "-- Choose format --"
2746 msgstr "-- Ընտրիր ձևաչափը --"
2748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:230
2751 msgstr "-- ոչ մեկը -- "
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
2755 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2757 ". Եթե հաստատել եք ջնջումը, ապա ոչ մեկը չի կարող հետ վերականգնել ցուցակը!"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
2761 msgid ". Please contact the library for more information."
2762 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
2769 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2770 msgstr ".%sԴու ունես տուգանքներ։%s %s "
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:162
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
2790 msgid "1 item is on order."
2793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2796 msgstr "10 վերնագիր"
2798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2801 msgstr "100 վերնագիր"
2803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:76
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2812 msgstr "15 վերնագիր"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2817 msgstr "20 վերնագիր"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:66
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2828 msgstr "30 վերնագիր"
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2833 msgstr "40 վերնագիր"
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2838 msgstr "50 վերնագիր"
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:71
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2855 msgid ": %sa list:%s"
2856 msgstr ": %sa ցուցակ:%s"
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2861 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2862 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2864 ": Այս հարցումը իրավասու է եթե դու գրադարանում ունես լավ համբավ։ Հենց հայտը "
2865 "ներկայացվի, դու էլ չես կարողանա գրքեր պատվիրել։"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2869 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2870 msgstr "Հաստատող էլ նամակ կուղարկվի այս էլ. փոստի հասցեին "
2872 #. %1$s: message_value
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
2876 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2877 msgstr "Վճարումը տրանզակցիայի id '%s' արդեն առաքվել է հաշվին։"
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:288
2881 msgid "A specific item"
2882 msgstr "Հատուկ նյութ"
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
2886 msgid "About the author"
2887 msgstr "Հեղինակի մասին"
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
2891 msgid "Abstracts/summaries"
2892 msgstr "Համառոտագրություններ/եզրափակումներ"
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
2897 msgid "Access denied"
2898 msgstr "Մատչելիությունը արգելափակված է"
2900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
2904 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2905 "Please contact the library. "
2907 "Համաձայն մեր գրառումների, մենք չունենք թարմ կապի տվյալներ։ Կապվիր գրադարանի "
2910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:63
2912 msgid "Acquired in the last:"
2913 msgstr "Ձեռք է բերվել վերջում:"
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2918 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2919 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Թարմից հին"
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2924 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2925 msgstr "Համալրման ամսաթիվ։ Հնից թարմ"
2927 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:463
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
2938 #. %2$s: IF ( singleshelf )
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2941 msgid "Add %s items to %s"
2942 msgstr "Ավելացրու %s նյութեր դեպի %s"
2944 #. A name=ButtonPlus
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
2946 msgid "Add another field"
2947 msgstr "Ավելացրու մեկ այլ դաշտ"
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:519
2953 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ"
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:420
2958 msgstr "Ավելացրու ցուցիչ(ներ)"
2960 #. %1$s: IF ( singleshelf )
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2964 msgstr "Ավելացրու դեպի %s"
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2968 msgid "Add to a list"
2969 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
2971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2973 msgid "Add to a new list:"
2974 msgstr "Ավելացրու նոր ցուցակին"
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:542
2980 msgstr "Ավելացրու զամբյուղին"
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2984 msgid "Add to list:"
2985 msgstr "Ավելացրու ցուցակին"
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
2990 msgid "Add to your cart"
2991 msgstr "Ավելացրու քո սայլակին"
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
2996 msgstr "Ավելացրու..."
2998 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
2999 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3002 msgid "Added %s %s by "
3003 msgstr "Ավելացված է %s %s կողմից "
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:136
3007 msgid "Additional authors:"
3008 msgstr "Լրացուցիչ հեղինակներ:"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3012 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3013 msgstr "Լրացուցիչ բովանդակության տեսակներ գրքերի/տպագիր նյութերի համար"
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:850
3017 msgid "Additional information"
3018 msgstr "Լրացուցիչ տեղեկատվություն"
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
3021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
3023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3028 msgstr "%s Հասցե 2:"
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
3031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:552
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
3053 msgid "Advanced search"
3054 msgstr "Խորացված փնտրում"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:65
3057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:274
3063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3066 msgstr "Բոլոր ցուցիչները"
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
3070 msgid "All collections"
3071 msgstr "Բոլոր հավաքածուները"
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
3075 msgid "All item types"
3076 msgstr "Բոլոր նյութերի տեսակենր"
3078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:22
3079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
3082 msgid "All libraries"
3083 msgstr "Բոլոր գրադարաններ"
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:97
3095 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3096 msgstr "Թույլատրե՞լ քո երաշխավորին դիտելու քո ընթացիկ տացքերը։"
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:68
3101 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3104 "Նաև նկատի ունեցիր որ մինչ քարտիդ ժամկետի լրանալը պետք է վերադարձնես բոլոր "
3107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:544
3109 msgid "Alternate address"
3110 msgstr "Այլընտրանքային հասցե"
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
3114 msgid "Alternate address information: "
3115 msgstr "Այլընտրանքային հասցե։ "
3117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
3119 msgid "Alternate contact"
3120 msgstr "Փոխարինող կոնտակտ"
3122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
3131 msgid "Amount outstanding"
3132 msgstr "Չվճարված մեծություն"
3134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:161
3136 msgid "Amount to pay: "
3137 msgstr "Վճարման ենթակա գումար "
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3142 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3143 msgstr "Այս ցուցակը ստեղծելիս հանդիպել է սխալ։ Այս անունը %s արդեն առկա է։"
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3147 msgid "An error occurred when creating this list."
3148 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ ստեղծվել է այս ցեւցակը։"
3150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3152 msgid "An error occurred when deleting this list."
3153 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել ջնջել այս ցեւցակը։"
3155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3157 msgid "An error occurred when updating this list."
3158 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել թարմացնել այս ցեւցակը։"
3160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3162 msgid "An error occurred while processing your request."
3163 msgstr "Առաջացել է սխալ երբ փորձ է արվել քո հարցումը կատարել։"
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3168 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3171 "Մեր քարտարանի տնային էջում ներքին կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի"
3173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3175 msgid "An invitation to share list "
3176 msgstr "Հրավերք ցուցակը համատեղ օգտագործելու "
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
3185 msgid "Any audience"
3186 msgstr "Ինչ որ լսարան"
3188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3191 msgstr "Ինչ որ բովանդակություն"
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
3196 msgstr "Ինչ որ ձևաչափ"
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
3201 msgstr "Որևէ նյութ "
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
3205 msgid "Any item type"
3206 msgstr "Նյութի կամայական տեսակ"
3208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3211 msgstr "Ինչ որ արտահայտություն"
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:138
3219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
3225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3236 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3237 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես չեղյալ անել այս պահումը։"
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3241 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3242 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմության մուտքերը։"
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3246 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3247 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցակը։"
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:179
3251 msgid "Are you sure you want to delete this tag?"
3252 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել այս ցուցիչը։"
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3256 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3257 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես ջնջել փնտրման քո պատմությունը։"
3260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3261 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3262 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես դատարկել քո ամբյուղը։"
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
3266 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3267 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել ընտրված նյութերը։"
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3271 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3272 msgstr "Վստա՞հ ես որ ուզում ես հեռացնել այս նյութերը ցուցակից։"
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3276 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3277 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս նյութը ցուցակից։"
3280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3281 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3282 msgstr "Վստա՞հ ես որ ցանկանում ես հեռացնել այս համատեղը։"
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3286 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3287 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես չեղյալ անել կամ կասեցնել այս պահումը։"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
3291 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3292 msgstr "Վսհա՞հ ես որ ցանկանում ես կասեցնել բոլոր պահումները։"
3294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:735
3301 msgid "Article requests "
3302 msgstr "Հոդվածի պատվեր "
3304 #. %1$s: borrower.article_requests_current.count
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:143
3307 msgid "Article requests (%s)"
3308 msgstr "Հոդվածի պատվեր (%s)"
3310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3312 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3314 "Որպես ցուցակը տնօրինող դու չես կարող համատեղ օգտագործելու հրավերք ընդունել։"
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3324 msgid "Ask for a discharge"
3325 msgstr "Վճարման հարցում արա։"
3327 #. For the first occurrence,
3328 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode )
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
3330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
3332 msgid "At library: %s"
3333 msgstr "Գրադարանում: %s"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
3340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:448
3342 msgid "Audiovisual profile:"
3343 msgstr "Տեսալսողական պրոֆայլ։"
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3359 msgid "AuthenticatePatron"
3360 msgstr "ՓոխճանաչիրԸնթերցողին"
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3365 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3368 "Փոխճանաչում է օգտվողի գրանցաբառի իրավասոււթյունները և վերադարձնում է "
3369 "հաճախորդի բնութագրիչը։"
3372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:252
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:741
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3391 msgid "Author (A-Z)"
3392 msgstr "Հեղինակ (Ա-Ֆ)"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3397 msgid "Author (Z-A)"
3398 msgstr "Հեղինակ (Ֆ-Ա)"
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:788
3402 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3403 msgstr "Հեղինակի նշումները իրականացված են Syndetics"
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3408 msgstr "Հեղինակ(ներ)"
3410 #. For the first occurrence,
3411 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3412 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3414 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3415 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3417 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3418 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3419 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3420 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3422 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3429 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3430 msgstr "Հեղինակ(ներ): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3442 msgstr "Հեղինակավոր:"
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:284
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3451 msgid "Authority search"
3452 msgstr "Հեղինակավորի փնտրում"
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3456 msgid "Authority search results"
3457 msgstr "Հեղինակավորի փնտրման արդյունքներ"
3459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3461 msgid "Authority type: "
3462 msgstr "Հեղինակավորի տեսակ։ "
3464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3466 msgid "Authorized headings"
3467 msgstr "Թույլատրված առաջատարներ"
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3476 msgid "Availability "
3477 msgstr "Հասանելիություն "
3479 #. For the first occurrence,
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
3484 msgid "Availability:"
3485 msgstr "Հասանելիություն։"
3487 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
3490 msgid "Available %s"
3491 msgstr "Հասանելի %s"
3493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3495 msgid "Available issues"
3496 msgstr "Հասանելի նյութեր"
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:470
3501 msgstr "Մրցանակներ։"
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
3506 msgstr "ԵՂԻՐ ԶԳՈՒՅՇ"
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3516 msgid "Back to lists"
3517 msgstr "Հետ ցուցակներին"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3521 msgid "Back to results"
3522 msgstr "Հետ արդյունքներին"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1086
3526 msgid "Back to the results search list"
3527 msgstr "Հետ որոնման արդյունքների ցուցակին"
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:92
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1189
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:246
3541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
3550 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3553 "Վստահ եղիր որ օգտագործել ես քո է.փոստում առկա հղումը, կամ աջակցության համար "
3554 "կապվիր գրադարանի աշխատակազմի հետ %s "
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3564 msgid "Biblio records"
3565 msgstr "Մատեն գրառումներ"
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3569 msgid "Bibliographies"
3570 msgstr "Մատենագիտություններ"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
3575 msgstr "Կենսագրություն"
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3580 msgstr "Արգելափակված"
3582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3584 msgid "Blocked record"
3585 msgstr "Արգելափակված գրառում"
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:624
3589 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3590 msgstr "Գրքի գրախոսություն քննադատների կողմից ( XXX )"
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3599 msgid "Brief display"
3600 msgstr "Համառոտ արտածում"
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3605 msgid "Brief history"
3606 msgstr "Հակիրճ պատմություն"
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3610 msgid "Broader Term"
3611 msgstr "Լայն տերմին"
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
3615 msgid "Browse by hierarchy"
3616 msgstr "Դիտիր ըստ աստիճանակարգի"
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3620 msgid "Browse our catalog"
3621 msgstr "Դիտիր մեր քարտարանը"
3623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
3624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1074
3626 msgid "Browse results"
3627 msgstr "Դիտման արդյունքներ"
3629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1273
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1275
3632 msgid "Browse shelf"
3633 msgstr "Դիտման դարակ"
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:108
3639 msgstr "CAS գրանցում"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3644 msgstr "CD լսողական"
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
3649 msgstr "CD ծրագրաշար"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3653 msgid "CGI debug is on."
3654 msgstr "CGI դեբագը միացված է."
3656 #. For the first occurrence,
3657 #. %1$s: csv_profile.profile
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
3678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:251
3679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:491
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:211
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:213
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:311
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
3695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:58
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:60
3697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3705 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3706 msgstr "Դասիչ (0-9 մինչև Ա-Ֆ)"
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3711 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3712 msgstr "Դասիչ (Ֆ-Ա մինչև 9-0)"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3716 msgid "Call number:"
3719 #. For the first occurrence,
3720 #. %1$s: subscription.callnumber
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:820
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3724 msgid "Call number: %s"
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:345
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:41
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:274
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:699
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:296
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
3753 msgstr "Չեղյալ անել"
3756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3757 msgid "Cancel email notification"
3758 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը"
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3762 msgid "Cancel email notification "
3763 msgstr "Չեղյալ անել էլ փոստով զգուշացումը "
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:818
3768 msgstr "Չեղյալ անել:"
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3775 msgstr "Չեղյալ անելՊահումը"
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
3779 msgid "CancelRecall "
3780 msgstr "Չեղյալ անել Հետ կանչը "
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
3784 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3785 msgstr "Չեղյալ է անում ընթերցողի համար ակտիվ պահման պահանջը"
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
3789 msgid "Cannot be put on hold"
3790 msgstr "Չի կարող դնել պահման"
3792 #. %1$s: maxlength_cardnumber
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
3795 msgid "Card number can be up to %s characters."
3796 msgstr "Քարտի համարը կարող է լինել մինչև %s նիշ։"
3798 #. %1$s: minlength_cardnumber
3799 #. %2$s: maxlength_cardnumber
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
3802 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3803 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի %s և %s նիշերի միջև։"
3805 #. %1$s: minlength_cardnumber
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:139
3808 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3809 msgstr "Քարտի համարը պետք է լինի ուղիղ %s նիշ։"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3813 msgid "Card number:"
3814 msgstr "Քարտի համարը։"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
3824 msgid "Cassette recording"
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3835 msgstr "Քարտարաններ"
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:186
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3846 msgid "Change your password"
3847 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը"
3849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3851 msgid "Change your password "
3852 msgstr "Փոխիր քո գաղտնաբառը "
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:746
3859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3865 #. INPUT type=submit name=confirm
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3867 msgid "Check in item"
3868 msgstr "Հետ ընդունիր նյութը"
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3873 msgstr "Դուրս տրում"
3875 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
3879 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3880 msgstr "Դուրս տրումt%s, վերադարձ%s կամ թարմացրու նյութ: "
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3884 msgid "Check-in date:"
3885 msgstr "Հետ ընդունման ամսաթիվ"
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
3888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:155
3891 msgstr "Դուրս տրված"
3893 #. %1$s: issues_count
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
3896 msgid "Checked out (%s)"
3897 msgstr "Դուրս տրված (%s)"
3899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3901 msgid "Checked out on"
3902 msgstr "Դուրս է տրված"
3904 #. %1$s: item.firstname
3905 #. %2$s: item.surname
3906 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
3907 #. %4$s: item.cardnumber
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
3911 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3912 msgstr "Դուրս է տրված %s %s %s(%s)%s"
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3916 msgid "Checkout history"
3917 msgstr "Դուրս տրման պատմություն"
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3923 msgstr "Դուրս տրումներ"
3925 #. %1$s: borrowername
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:216
3928 msgid "Checkouts for %s "
3929 msgstr "Դուրս տրումներ համար %s "
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3934 msgstr "Դուրս տրումներ "
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
3956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
3958 msgid "Classification"
3959 msgstr "Դասակարգում"
3961 #. For the first occurrence,
3962 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
3963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3966 msgid "Classification: %s "
3967 msgstr "Դասակարգում: %s "
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3974 #. For the first occurrence,
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
3986 msgstr "Մաքրիր բոլորը"
3988 #. For the first occurrence,
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
3994 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը"
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
3999 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4000 msgstr "Մաքրիր ամսաթիվը անորոշ ժամանակով կասեցնելու համար"
4002 #. %1$s: BORROWER_INFO.title
4003 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
4006 msgid "Click here if you're not %s %s"
4007 msgstr "եթե դու չես սեղմիր այստեղ %s %s"
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:127
4011 msgid "Click here to login."
4012 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
4016 msgid "Click here to view them all."
4017 msgstr "Սեղմիր այստեղ բոլորին դիտելու համար"
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1021
4021 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4022 msgstr "Սեղմիր պատկերի վրա այն պատկերի դիտակում տեսնելու համար"
4024 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4026 msgid "Click to add to cart"
4027 msgstr "Սեղմիր զամբյուղին ավելացնելու համար"
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4031 msgid "Click to expand this role"
4032 msgstr "Սեղմիր այս դերը ընդլայնելու համար"
4035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
4036 msgid "Click to forward the list to"
4037 msgstr "Սեղմիր` ցուցակը ուղարկելու համար"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:442
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:450
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:452
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:463
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:472
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4048 msgid "Click to open in new window"
4049 msgstr "Սեղմիր նոր պատուհանում բացելու համար"
4052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
4053 msgid "Click to rewind the list to"
4054 msgstr "Սեղմիր՝ ցուցակը վերափաթաթելու համար"
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:447
4059 msgid "Click to view in Google Books"
4060 msgstr "Սեղմիր Google Books-ում դիտելու համար"
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4069 msgid "Close shelf browser"
4070 msgstr "Փակիր դարակի դիտակը"
4072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4074 msgid "Close this window"
4075 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4079 msgid "Close this window."
4080 msgstr "Փակիր այս պատուհանը"
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4084 msgid "Close window"
4085 msgstr "Փակիր պատուհանը"
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4089 msgid "Collect items you are interested in"
4090 msgstr "Հավաքիր նյութերը որոնցում հետաքրքրված ես"
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
4102 msgid "Collection title:"
4103 msgstr "Հավաքածուի վերնագիր։"
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
4107 msgid "Collection: "
4108 msgstr "Հավաքածու։ "
4110 #. For the first occurrence,
4111 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4115 msgid "Collection: %s "
4116 msgstr "Հավաքածու։ %s "
4118 #. For the first occurrence,
4119 #. %1$s: review.firstname
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:931
4124 msgid "Comment by %s"
4125 msgstr "Նշում կողմից %s"
4127 #. %1$s: review.firstname
4128 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4131 msgid "Comment by %s %s"
4132 msgstr "Նշում կողմից %s %s"
4134 #. %1$s: review.title
4135 #. %2$s: review.firstname
4136 #. %3$s: review.surname
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4139 msgid "Comment by %s %s %s"
4140 msgstr "Մեկնաբանված %s %s %s"
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4146 msgstr "Դիտողություն։"
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4150 msgid "Comments on "
4151 msgstr "Նշումներ մասին "
4153 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )'
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
4157 msgstr "Նշումներ ( %s )"
4159 #. INPUT type=submit
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:407
4161 msgid "Confirm hold"
4162 msgstr "Հաստատիր պահումը"
4164 #. %1$s: USER_INFO.firstname
4165 #. %2$s: USER_INFO.surname
4166 #. %3$s: USER_INFO.cardnumber
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:119
4169 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4170 msgstr "Հաստատիր պահումները սրանց %s %s (%s) համար"
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
4174 msgid "Confirm new password:"
4175 msgstr "Հաստատիր նոր գաղտնաբառը։"
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:824
4180 msgid "Confirm password"
4181 msgstr "Հաստատիր գաղտնաբառը"
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:457
4185 msgid "Contact information"
4186 msgstr "Կապի տեղեկություն"
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
4191 msgid "Contact information: "
4192 msgstr "Կապի տեղեկություն։ "
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4197 msgid "Contact note:"
4198 msgstr "%s Կապի նշում:"
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
4203 msgstr "Բովանդակություն"
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:519
4207 msgid "Content Cafe"
4208 msgstr "Բովանդակության կաֆե"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
4213 msgstr "Բովանդակություններ"
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4217 msgid "Contents of "
4218 msgstr "Սրա Բովանդակություն "
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:302
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
4225 msgstr "Պատճենի համար"
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4230 msgstr "Հեղինակային իրավունք"
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
4235 msgid "Copyright date"
4236 msgstr "Արտոնագրման ամսաթիվ"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4240 msgid "Copyright date:"
4241 msgstr "Հեղինակային իրավունքի ամսաթիվը։"
4244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:47
4245 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4246 msgstr "Արտոնագրի կամ հրատարակման տարին, օրինակ՝ 2016"
4248 #. For the first occurrence,
4249 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4253 msgid "Copyright year: %s "
4254 msgstr "Հեղինակային իրավունքի տարի։ %s "
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:234
4259 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4261 "Չի կարող մուտք գործել, հավանաբար քո անձնական էլ. փոստը չի համընկնում "
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
4272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4282 msgstr "Դասընթացի #"
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4286 msgid "Course number:"
4287 msgstr "Դասընթացի համար։"
4289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4294 msgid "Course reserves"
4295 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ"
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4300 msgid "Course reserves for "
4301 msgstr "Դասընթացի ռեզերվներ "
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4306 msgstr "Դասընթացներ"
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:67
4311 msgstr "Կազմի պատկեր"
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
4315 msgid "Create a new list"
4316 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4320 msgid "Create new list"
4321 msgstr "Ստեղծիր նոր ցուցակ"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
4326 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4329 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է վերնագրի "
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
4335 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4336 "bibliographic record Koha."
4338 "Ընթերցողի համար Կոհայի տվյալ մատենագիտական գրառման համար ստեղծում է նյութի "
4341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4346 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
4349 msgid "Credits (%s)"
4350 msgstr "Կրեդիտներ (%s)"
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4354 msgid "Current location"
4355 msgstr "Ընթացիկ տեղաբաշխում"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
4359 msgid "Current password:"
4360 msgstr "Ընթացիկ գաղտնաբառ"
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4365 msgid "Current session"
4366 msgstr "Ընթացիկ սեսիա"
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:25
4370 msgid "Currently in local use"
4371 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ"
4373 #. %1$s: item.firstname
4374 #. %2$s: item.surname
4375 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4376 #. %4$s: item.cardnumber
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:23
4380 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4381 msgstr "Այս պահին տեղային օգտագործման մեջ %s %s %s (%s) %s "
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
4386 msgstr "Ուսումնական պլան"
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
4390 msgid "DVD video / Videodisc"
4391 msgstr "DVD տեսա / տեսադիսկ"
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:73
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:744
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4409 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:159
4414 msgstr "Ամսաթիվը ավելացված է"
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4420 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ"
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:231
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
4427 msgstr "Վերադարձի ամսաթիվ:"
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
4432 msgid "Date of birth:"
4433 msgstr "%s Ծննդյան ամսաթիվ։"
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4438 msgstr "Ամսաթվի տիրույթ։"
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4442 msgid "Date received"
4443 msgstr "Ստացման ամսաթիվ"
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
4460 msgid "Days in advance"
4461 msgstr "Օրերը նախապես"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
4481 msgid "Default sorting"
4482 msgstr "Լռակյաց տեսակավորում"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4487 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4488 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4489 "permitted by local laws."
4491 "Լռակյաց։ պահպանիր իմ ընթերցանության պատմությունը համաձայն տեղական օրենքների։ "
4492 "Սա լռակյաց ընտրությունն է ։ գրադարանը կպահի քո ընթերցանության պատմությունը "
4493 "այնքան ժամանակ, որքան սահմանված է տեղական օրենքներով։"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4498 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4501 "Սահմանում է մետատվյալների սխեման, որի համաձայն գրառումները հետ են "
4502 "վերադարձվում, հնարավոր արժեքները: "
4504 #. INPUT type=submit
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:706
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
4507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:163
4518 #. INPUT type=submit
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
4522 msgstr "Ջնջել ցուցակը"
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
4526 msgid "Delete selected"
4527 msgstr "Ջնջել ընտրանքը"
4529 #. INPUT type=submit
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4531 msgid "Delete this list"
4532 msgstr "Ջնջիր այս ցուցակը"
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4536 msgid "Delete your search history"
4537 msgstr "Ջնջիր քո որոնման պատմությունը"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:250
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:74
4563 msgstr "Նկարագրություն"
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4569 msgstr "Մանրամասներ"
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s: bibliotitle
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4577 msgid "Details for %s"
4578 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
4582 msgid "Details for: "
4583 msgstr "Մանրամասներ սրա համար %s"
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4590 #. For the first occurrence,
4591 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4600 msgid "Dictionaries"
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4605 msgid "Did you mean:"
4606 msgstr "Նկատի ունես:"
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4610 msgid "Digests only "
4611 msgstr "Միայն դայջեստներ "
4613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4616 msgstr "Ուղղություններ"
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
4626 msgid "Discographies"
4627 msgstr "Դիսկոգրաֆիաներ"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4633 msgid "Do not allow"
4634 msgstr "Մի թույլատրի"
4636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4638 msgid "Do not notify"
4639 msgstr "Մի զգուշացրու"
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4644 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4647 "Ցանկանու՞մ ես ստանալ էլ փոստ երբ այս բաժանորդագրության համար նոր նյութ է "
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:176
4652 msgid "Don't have a library card?"
4653 msgstr "Չունե՞ս գրադարանային քարտ։"
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
4657 msgid "Don't have a password yet?"
4658 msgstr "Դեռ չունե՞ս գաղտնաբառ։"
4660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4664 msgid "Don't have an account? "
4665 msgstr "Դու չունե՞ս հաշիվ "
4668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:313
4679 msgid "Download as iCal/.ics file"
4680 msgstr "Բեռնաթափիր որպես iCal/.ics ֆայլ"
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4684 msgid "Download cart"
4685 msgstr "Բեռնաթափիր զամբյուղ"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4689 msgid "Download list"
4690 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ"
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4695 msgid "Download list "
4696 msgstr "Բեռնաթափիր ցուցակ "
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4701 msgstr "Դուբլինյան միջուկ"
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:157
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:223
4711 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:356
4715 msgstr "Վերադարձ %s"
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:96
4719 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4720 msgstr "ՍԽԱԼ։ Ներքին սխալ. անկատար պահման հարցում "
4722 #. %1$s: bad_biblionumber
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:72
4725 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4726 msgstr "ՍԽԱԼ: Այս գրառման համար գրառման id չի գտնվել %s. "
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:90
4730 msgid "ERROR: No record id specified. "
4731 msgstr "ՍԽԱԼ։ Գրառման id չի հստակեցված։ "
4733 #. INPUT type=submit
4734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:912
4740 #. INPUT type=submit
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:515
4744 msgstr "Խմբագրել ցուցակը"
4746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4749 msgstr "Խմբագրել ցուցակը "
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:217
4758 msgid "Edition statement:"
4759 msgstr "Հրատարակչական տվյալներ։"
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
4764 msgstr "Հրատարակումներ"
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
4773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4777 msgid "Email address:"
4778 msgstr "Էլ փոստի հասցե։"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
4787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4789 msgid "Empty and close"
4790 msgstr "Դատարկիր և Փակիր"
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4794 msgid "Encyclopedias "
4795 msgstr "Հանրագիտարաններ "
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:518
4799 msgid "Enhanced content: "
4800 msgstr "Ընդլայնված բովանդակություն։ "
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
4804 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4805 msgstr "Ընդլայնված նկարագրությունը վեդրցված է Syndetics:"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
4809 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4810 msgstr "Մուտք արա նոր պատվերի առաջարկը"
4812 #. INPUT type=text name=q
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
4814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4815 msgid "Enter search terms"
4816 msgstr "Մուտք արա փնտրման տերմինները"
4818 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4823 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4826 "Մուտք արա օգտվողի քո ID%s և գաղտնաբառը%s, և սեղմիր հաստատել կոճակը (կամ "
4827 "սեղմիր enter ստեղնը)."
4829 #. For the first occurrence,
4830 #. %1$s: authtypetext
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4847 #. For the first occurrence,
4849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4857 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4858 msgstr "Սխալ OpenLibrary հավաքածուն փնտրելիս"
4861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
4862 msgid "Error searching OverDrive collection"
4863 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս"
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4867 msgid "Error searching OverDrive collection."
4868 msgstr "Սխալ OverDrive հավաքածուն փնտրելիս։"
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4872 msgid "Error! Adding tags failed at"
4873 msgstr "Սխալ։ Ցուցիչների ավելացումը տապալվեց"
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4877 msgid "Error! Illegal parameter"
4878 msgstr "Սխալ։ Չթույլատրված պարամետր"
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4882 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4884 "Սխալ։ Չես կարող ավելացնել դատարկ մեջբերում։ Ավելացրու բովանդակություն կամ "
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4889 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4890 msgstr "Սխալ։ Չես կարող ջնջել ցուցիչը"
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4895 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4897 "Սխալ։ Քո մեջբերումը ամբողջովին նշագրված անօրինական կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։"
4900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4902 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4905 "Սխալ։ Կո ցուցիչը ամբողջովին նշագրված կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացված։ Փորձիր նորից "
4906 "հասարակ տեքստի տեսքով։"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4918 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4919 msgstr "Սխալ․ չենք կարող գտնել այս մատենագիտական գրառումը։"
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
4930 msgid "Example Call"
4931 msgstr "Կանչի օրինակ"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4936 msgid "Example Response"
4937 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:639
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
4946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
4947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4949 msgid "Example call"
4950 msgstr "Կանչի օրինակ"
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
4957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4963 msgid "Example response"
4964 msgstr "Արձագանքի օրինակ"
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
4969 msgstr "Հատվածային ընտրություն"
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
4973 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4974 msgstr "հատվածային ընտրությունը տրամադրված է Սինդետիսի կողմից"
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
4983 msgid "Expecting a specific item selection."
4984 msgstr "Սպասվում է հատկանշական նյութի ընտրություն։"
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
4988 msgid "Expiration date:"
4989 msgstr "Ժամկետը լրանալու ամսաթիվ։"
4991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
4992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
4995 msgstr "Ժամկետի լրացում"
4997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:545
5002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
5014 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5015 msgstr "Արտահանում Դուբլինյան միջուկ..."
5017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:676
5019 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5021 "Ընթերցողի գոյություն ունեցող տացքի համար երկարացնում է վերադարձի ամսաթիվը։"
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
5051 msgid "Fewer options"
5052 msgstr "Ավելի քիչ հնարավորություններ"
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
5057 msgstr "գեղարվեստական գրականություն"
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:459
5061 msgid "Fiction notes:"
5062 msgstr "Արձակի նշումներ։"
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
5066 msgid "Filmographies"
5067 msgstr "Filmographies"
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:75
5072 msgstr "Տուգանքի գումար"
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:428
5076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s: BORROWER_INFO.amountoutstanding | $Price
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:138
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
5087 msgstr "Տուգանքներ (%s)"
5089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
5093 msgid "Fines and charges"
5094 msgstr "Տոգանքներ և ծախսեր"
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
5097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
5100 msgstr "Տուգանքներ։"
5102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:197
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
5123 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5124 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5127 "Օրինակի համար՝ 1999-2001. Կարող ես նաև օգտագործել \"-1987\" ամեն ինչի համար "
5128 "հրատարակված 1987-ին և դրանից առաջ, կամ \"2008-\" ամեն ինչի համար հրատարակված "
5129 "2008-ին և դրանից հետո։"
5131 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5136 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5137 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5139 "Քո հարմարության համար գրանցման դաշտը լրացված է նախնական տվյալներով։ Մուտք "
5140 "եղիր որպես%s և փոխիր քո գաղտնաբառը%s։"
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5146 msgstr "Զտիր վճարված տրանզակցիաները"
5148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5151 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5152 "who want to keep track of what they are reading."
5154 "Ընդմիշտ պահիր իմ ընթերցանության պատմությունը առանց սահմանափակումների։ Սա "
5155 "տարբերակ է այն օգտվողների համար ովքեր ցանկանում են հետևել թե ինչ են կարդում։"
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:167
5159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:102
5161 msgid "Forgot your password?"
5162 msgstr "Մոռացե՞լ ես քո գաղտնաբառը։"
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5167 msgid "Forgotten password recovery"
5168 msgstr "Մոռացված գաղտնաբառի վերականգնում"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
5172 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5173 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
5180 #. For the first occurrence,
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
5188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5210 msgid "Full history"
5211 msgstr "Լրիվ պատմություն"
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5215 msgid "Full subscription history"
5216 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն"
5218 #. %1$s: bibliotitle
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5221 msgid "Full subscription history for %s"
5222 msgstr "Լրիվ բաժանորդագրության պատմություն %s"
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5231 msgid "Get new password recovery link"
5232 msgstr "Ստացիր նոր գաղտնաբառի վերականգնման հղումը"
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5237 msgid "Get your discharge"
5238 msgstr "Ստացիր քո ծախսը"
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5244 msgid "GetAuthorityRecords"
5245 msgstr "GetAuthorityRecords"
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
5251 msgid "GetAvailability"
5252 msgstr "GetAvailability"
5254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5258 msgid "GetPatronInfo"
5259 msgstr "GetPatronInfo"
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
5265 msgid "GetPatronStatus"
5266 msgstr "GetPatronStatus"
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5280 msgstr "GetServices"
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5285 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5286 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5287 "specific metadata schema for the record objects."
5289 "Ունենալով հեղիանակվոր գրառումների բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է "
5290 "գրառումների օբյեկտների ցուցակը որոնք պարունակում են հեղինակավոր գրառումներ։ "
5291 "Օգտվողը կարող է գրառման օբյեկտների համար պահանջել հատուկ մետատվյալների սխեմա։"
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5296 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5297 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5298 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5299 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5300 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5301 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5303 "Ունենալով գրառման բնութագրիչների ցուցակը, վերադարձնում է գրառման օբյեկտների "
5304 "ցուցակը որոնք պարունակում են մատենագիտական տեղեկություններ, ինչպես նաև "
5305 "կապակցված պահումների և նյութերի մաստի տեղեկատվություն։ Հարցում անողը "
5306 "վերադարձվող գրառման օբյեկտների համար կարող է պահանջել մետատվյալի հատուկ "
5307 "սխեմա։ Այս ֆունկցիան իր աշխատանքով նման է HarvestBibliographicRecords և "
5308 "HarvestExpandedRecords-ինi Տվյալի Ագրեգացիայում, սակայն թույլ է տալիս արագ և "
5309 "ժամանակի իրական մասշտաբում զննում՝ ըստ մատենագիտական բնութագրիչի։"
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5314 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5315 "availability of the items associated with the identifiers."
5317 "Ունենալով մատենագիտական կամ նյութի բնութագրերը, վերադարձնում է "
5318 "իդենտիֆիկատորի հետ կապակցված հասանելի նյութերի ցուցակը։"
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:257
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:144
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5332 #. For the first occurrence,
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
5335 msgid "Go to detail"
5336 msgstr "Գնա մանրամասներին"
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5341 msgid "Go to your account page"
5342 msgstr "Գնա քո հաշվի էջը"
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5346 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5347 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
5351 msgid "Google login"
5352 msgstr "Գուգլ մուտք"
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
5361 msgid "Groups of libraries"
5362 msgstr "Գրադարանների խմբեր"
5364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5371 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5372 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5376 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5377 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5381 msgid "HarvestExpandedRecords "
5382 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
5386 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5387 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5391 msgid "Heading ascendant"
5392 msgstr "Առաջնորդողները ըստ աճման"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5396 msgid "Heading descendant"
5397 msgstr "Առաջնորդողները ըստ նվազման"
5399 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:51
5403 msgstr "Ողջույն, %s "
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
5418 msgid "Hide options"
5419 msgstr "Թաքցրու ընտրությունները"
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5424 msgstr "Թաքցրու պատուհանը"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:584
5436 msgstr "Պահման ամսաթիվ։"
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5440 msgid "Hold not needed after:"
5441 msgstr "Պահումը հետո պետք չէ։"
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:268
5446 msgstr "Պահման նշումներ:"
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:237
5450 msgid "Hold starts on date:"
5451 msgstr "Պահումը սկսվում է այս ամսաթվից:"
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5469 msgid "Holding libraries"
5470 msgstr "Պահումը իրականացնող գրադարաններ"
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:549
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:412
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:681
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
5489 #. %1$s: RESERVES.count
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
5493 msgstr "Պահումներ (%s)"
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:18
5518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
5523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:23
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:48
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:22
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5550 msgid "Home libraries"
5551 msgstr "Տնային գրադարաններ"
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
5557 msgid "Home library"
5558 msgstr "Տնային գրադարան"
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:169
5563 msgid "Home library:"
5564 msgstr "Տնային գրադարան"
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
5568 msgid "How PayPal Works"
5569 msgstr "Ինչպես է PayPal-ը աշխատում"
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5591 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5592 msgstr "IP հասցե, որտեղ տեղադրվում է օգտվողի հարցումը"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:115
5606 msgstr "ISBD Դիտում"
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:194
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:196
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5617 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:232
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
5633 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5639 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5641 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5646 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5647 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:240
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:193
5665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:218
5668 msgstr "Ինքնություն"
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
5672 msgid "If this is an error, please contact the library."
5673 msgstr "եթե սա սխալ է, կապվիր գրադարանի հետ։"
5675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5678 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5679 "local library and the error will be corrected."
5680 msgstr "Եթե սա սխալ է, ապա քարտը տար քո գրադարանի տացքակետ և սխալը կշտկվի։"
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5685 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5686 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5689 "Եթե սա առաջին անգամ է, որ օգտագործում ես ինքնաընդունող համակարգ, կամ եթե "
5690 "համակարգը իրեն չի պահում այնպես ինչպես հարկն է, ապա դիմիր այս ուղեցւյցին "
5691 "ինքնուրույն սկսելու համար։"
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5695 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5696 msgstr "Եթե այս էլ. նամակը չստանաս, դու կարող ես պահանջել նորը "
5698 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5702 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5703 "expire in %s seconds."
5704 msgstr "Եթե չսեղմես 'Ավարտ' կոճակը, քո սեսիան ավտոմատ կանջատվի %s վայրկյանից։"
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:803
5709 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5711 "%s %s Եթե մուտք չանես գաղտնաբառ, կստեղծվի համակարգային գեներացված գաղտնաբառ; "
5714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
5717 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5720 "Եթե չունես CAS հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5726 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5729 "Եթե չունես Գուուգլ հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա դեռ կարող ես մուտք "
5732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
5735 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5738 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես CAS հաշիվ, կարող ես օգտագործել CAS-"
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5744 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5745 "you may login below."
5747 "Եթե չունես Shibboleth հաշիվ, բայց ունես տեղային հաշիվ, ապա ստորին մասից "
5748 "կարող ես մուտք գործել։"
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:177
5753 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5754 msgstr "Եթե չունես գրադարանի քարտ, այցելիր տեղային գրադարան գրանցվելու։"
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5759 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5760 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5762 "Եթե դեռ չունես գաղտնաբառ, գրադարան հաջորդ այցին դիմիր տացքակետ։ Մենք "
5763 "հաճույքով կտրամադրենք այն։"
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:120
5768 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5771 "Եթե ունես CAS հաշիվ, ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։"
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:116
5775 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5776 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, ապա սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:73
5780 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5781 msgstr "Եթե ունես CAS հաշիվ, կարող ես դա օգտագործել ներքևում։"
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
5785 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5786 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, ապա "
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
5790 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5791 msgstr "Եթե ունես Շիբոլեթ հաշիվ, սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5795 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5796 msgstr "Եթե ունես տեղային հաշիվ, կարող ես այն օգտագործել ստորև։"
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5800 msgid "If you want to, you can try to "
5801 msgstr "եթե ցանկանում ես, կարող ես փորձել "
5803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
5809 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5812 msgid "Images for %s "
5813 msgstr "Պատկերներ սրա համար %s "
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
5818 msgid "Immediate deletion"
5819 msgstr "Միանգամից ջնջում"
5821 #. For the first occurrence,
5822 #. %1$s: OPACBaseURL
5823 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5827 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5828 msgstr "Առցանց քարտարանում: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5830 #. For the first occurrence,
5831 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom )
5832 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto )
5833 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:358
5837 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5838 msgstr "Գտնվում է տրանզիտում %s մինչև %s ընդամենը %s"
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:540
5845 msgid "In your cart"
5846 msgstr "քո զամբյուղում"
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5851 msgstr "Ցուցիչավորված"
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:315
5861 msgstr "Տեղեկատվություն"
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:291
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
5867 msgstr "%s Սկզնատառեր։"
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5872 msgstr "Հրահանգիչներ"
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5876 msgid "Instructors:"
5877 msgstr "Հրահանգիչներ։"
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5881 msgid "Invalid shelf number."
5882 msgstr "Սխալ դարականիշ։"
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:743
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
5894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5903 msgid "Issues for a subscription"
5904 msgstr "Համարներ բաժանորդագրության համար"
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5908 msgid "Issues summary"
5909 msgstr "Համարի համառոտագրություն"
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
5913 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5914 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:85
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
5923 msgid "Item call number"
5924 msgstr "Նյութի դասիչ"
5926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
5928 msgid "Item cannot be checked out."
5929 msgstr "Նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ"
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
5933 msgid "Item damaged"
5934 msgstr "Նյութը վնասված է"
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
5938 msgid "Item hold queue priority"
5939 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
5944 msgstr "Նյութի պահումներ"
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5949 msgstr "Կորած նյութ"
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:159
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5961 msgstr "Նյութի տեսակ"
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
5968 msgstr "Նյութի տեսակ։"
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
5971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
5974 msgstr "Նյութի տեսակ։ "
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5979 msgstr "Նյութի տեսակներ"
5981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:49
5983 msgid "Item withdrawn"
5984 msgstr "Նյութը դուրս է գրված"
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5988 msgid "Items available at:"
5989 msgstr "Նյութերը հասանելի են այստեղից։"
5991 #. For the first occurrence,
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:374
5996 msgid "Items available:"
5997 msgstr "Նյութերը մատչելի են։"
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6001 msgid "Items in your cart: "
6002 msgstr "նյութեր քո սայլակում։ "
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:282
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
6048 msgstr "Վճռորոշ բառ"
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
6071 msgid "Koha [% Version %]"
6072 msgstr "Կոհա [% Տարբերակ %]"
6074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
6079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6084 #. For the first occurrence,
6085 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:186
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:189
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6109 msgid "Languages: "
6110 msgstr "Լեզուներ: "
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
6124 msgid "Last location"
6125 msgstr "Վերջին Տեղաբաշխում"
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6134 msgid "Law reports and digests"
6135 msgstr "Իրավունքի հաշվետվություններ և դայջեստներ"
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
6139 msgid "Legal articles"
6140 msgstr "Լեգալ հոդվածներ"
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6144 msgid "Legal cases and case notes"
6145 msgstr "Լեգալ դեպքեր և դեպքերի նշումներ"
6147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
6150 msgstr "Օրենսդրություն"
6152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
6154 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6155 msgstr "Մակարդակ 1։ Սկզբնական հայտնաբերման միջերեսներ"
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
6159 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6160 msgstr "Մակարդակ 2։ Պարզագույն ՀՕԱՔ հավելված"
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6164 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6165 msgstr "Մակարդակ -։ Պարզագույն ՀՕԱՔ այլընտրանք"
6167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
6169 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6170 msgstr "Մակարդակ 4։ Հուսալի/դոմեյն ուղղորդված հայտնաբերման պլատֆորմներ"
6173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:236
6175 msgstr "Գրադարաններ"
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
6179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:124
6184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:131
6187 msgid "Library card number:"
6188 msgstr "%s Գրադարանի քարտի համարը։ "
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
6193 msgid "Library catalog"
6194 msgstr "Գրադարանի քարտարան"
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:59
6202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:134
6209 msgid "Limit to any of the following:"
6210 msgstr "Սահմանափակիր սրանցից ցանկացածով։"
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6214 msgid "Limit to currently available items."
6215 msgstr "Սահմանափակվիր այս պահին մատչելի նյութերով։"
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:47
6220 msgstr "Սահմանափակիր։"
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:29
6225 msgstr "Սահմանափակիր։ "
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
6232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1288
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1290
6235 msgid "Link to resource "
6236 msgstr "Հղում արա պաշարին "
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:172
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6251 msgid "List created."
6252 msgstr "Ցուցակը ստեղծվել է։"
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6256 msgid "List deleted."
6257 msgstr "Ցուցակը ջնջված է։"
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
6262 msgstr "Ցուցակի անուն"
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6268 msgstr "Անունների ցուցակ։"
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
6273 msgstr "Անունների ցուցակ։ "
6275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6277 msgid "List updated."
6278 msgstr "Ցուցակը թարմացված է։"
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
6282 msgid "List(s) this item appears in: "
6283 msgstr "Ցուցակում այս նյութը հանդիպում է։ "
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:464
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6301 msgstr "Բեռնավորում"
6303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:751
6306 msgstr "Բեռնավորում "
6308 #. For the first occurrence,
6310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6313 msgstr "Բեռնավորվում է..."
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6318 msgstr "Տեղային մուտք"
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:132
6324 msgstr "Տեղային մուտք"
6326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
6329 msgstr "Տեղաբաշխում"
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:254
6333 msgid "Location (Status)"
6334 msgstr "Տեղաբաշխում (կարգավիճակ)"
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6338 msgid "Location and availability: "
6339 msgstr "Տեղաբաշխում և մատչելիություն: "
6341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:221
6343 msgid "Location(s) (Status)"
6344 msgstr "Տեղաբաշխում(ներ) (Կարգավիճակ)"
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6349 msgstr "Տեղակայություններ"
6351 #. INPUT type=submit
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
6356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:96
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:425
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:530
6369 msgid "Log in to add tags."
6370 msgstr "Մուտք գործիր ցուցիչներ ավելացնելու համար"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6375 msgid "Log in to create your own lists"
6376 msgstr "Մուտք գործիր ստեղծելու Քո Սեփական Ցուցակները"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6381 msgid "Log in to see your own saved tags."
6382 msgstr "Մուտք գործիր տեսնելու քո սեփական պահված ցուցիչները։"
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:40
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:295
6392 msgid "Log in to your account"
6393 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6398 msgid "Log in to your account:"
6399 msgstr "Մուտք գործիր քո հաշիվ"
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
6403 msgid "Log in with Google"
6404 msgstr "Մուտք գործիր Գուուգլով"
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6413 msgid "Log out and try again with a different user."
6414 msgstr "Դուրս արի և փորձիր կրկին որպես այլ օգտվող։"
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
6418 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6419 msgstr "Մուտք դեպի քարտարան չի թույլատրվել գրադարանի կողմից։"
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:159
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:93
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6443 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6444 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6446 "Ման է գալիս համակարգում ընթերցողին ըստ բնութագրիչի, և վերադարձնում է "
6447 "համակարգի բնութագրիչը ընթերցողին, այսինքն ընթերցողի բնութագրիչը։"
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
6453 msgid "LookupPatron"
6454 msgstr "LookupPatron"
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6464 msgid "MARC Card View"
6465 msgstr "ՄԵԸՔ քարտի տեսք"
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6470 msgstr "ՄԵԸՔ Դիտում"
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6480 msgstr "MARC դիտում"
6482 #. %1$s: bibliotitle
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6485 msgid "MARC view: %s"
6486 msgstr "ՄԵԸՔ դիտում: %s"
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:356
6496 msgid "Main address"
6497 msgstr "Հիմնական հասցե"
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:160
6509 msgid "Make payment"
6510 msgstr "Կատարիր վճարում"
6512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
6520 msgstr "Կառավարվում է կողմից"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:222
6525 msgstr "Կառավարվում է կողմից։"
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:477
6540 msgstr "Համընկնում։"
6542 #. For the first occurrence,
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6557 msgid "Message sent"
6558 msgstr "Հաղորդումը ուղարկվեց"
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6562 msgid "Messages for you"
6563 msgstr "Հաղորդում քո համար"
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
6572 msgid "Missing (damaged)"
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
6577 msgid "Missing (lost)"
6578 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6582 msgid "Missing (never received)"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
6587 msgid "Missing (sold out)"
6590 #. %1$s: subscription.missinglist
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6593 msgid "Missing issues: %s "
6594 msgstr "Բացակա համարներ։ %s "
6597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:554
6607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1033
6618 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6619 msgstr "Ավելի շատ գրքերի գրախոսություններ iDreamBooks.com"
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
6624 msgid "More details"
6625 msgstr "Ավելի մանրամասներ"
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
6630 msgstr "Ավելի ցուցակներ"
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
6634 msgid "More options"
6635 msgstr "Ավելին հնարավորություններ"
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6639 msgid "More searches "
6640 msgstr "Ավելի փնտրումներ "
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
6644 msgid "Most popular"
6645 msgstr "Ամենահանրաճանաչ"
6647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6649 msgid "Most popular titles"
6650 msgstr "Ամենահանրահայտ վերնագրերը"
6652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6654 msgid "Musical recording"
6655 msgstr "Երաժշտական ձայնագրություն"
6657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6669 msgid "Narrower Term"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:596
6683 msgid "Never expires %s %s - %s "
6684 msgstr "Ժամկետը երբեք չի լրանում %s %s - %s "
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6689 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6690 "the item that was checked-out upon check-in."
6692 "Երբեք: Ջնջիր իմ կարդացած պատմությունը անմիջապես։ Սա կջնջի բոլոր նյութերի "
6693 "գրառումները որոնք դուրս են տրվել վերադարձից հետո։"
6695 #. %1$s: review.title |html
6696 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6697 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6701 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6702 msgstr "Նոր մեկնաբանություն սրա վերաբերյալ %s %s, %s%s"
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:507
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
6715 msgid "New password:"
6716 msgstr "Նոր գաղտնաբառ։"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
6721 msgid "New purchase suggestion"
6722 msgstr "Գնման նոր առաջարկ"
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
6727 msgstr "Նոր փնտրում"
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
6730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:412
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
6734 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6735 msgstr "Նոր ցուցիչ(ներ), բաժանված ստորակետով։"
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6741 msgstr "Նոր ցուցիչ։"
6743 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6744 #. %2$s: LibraryNameTitle
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6749 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6750 msgstr "Նորություններ %s%s%sգրադարանից%s"
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6764 msgid "Next >>"
6765 msgstr "Հաջորդ >>"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
6770 msgid "Next »"
6771 msgstr "Հաջորդ »"
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
6775 msgid "Next available item"
6776 msgstr "Հաջորդ մատչելի նյութը"
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:173
6789 msgid "No available items."
6790 msgstr "Մատչելի նյութեր չկան"
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
6794 msgid "No changes were made."
6795 msgstr "Փոփոխություններ չեն արված։"
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:104
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:183
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:210
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:219
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:99
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:116
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:313
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:79
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:980
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:234
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:246
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:254
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:280
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
6834 msgid "No cover image available"
6835 msgstr "Չկան հասանելի կազմերի պատկերներ"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6839 msgid "No data available in table"
6840 msgstr "Աղյուսակում չկան հասանելի տվյալներ"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6844 msgid "No entries to show"
6845 msgstr "Չկան ցուցադրման համար մուտքեր"
6848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6849 msgid "No item was added to your cart"
6850 msgstr "Քո զամբյուղին նյութ չի ավելացվել"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6854 msgid "No item was selected"
6855 msgstr "Նյութը ընտրված չէ"
6857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6859 msgid "No items available."
6860 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
6865 msgid "No items available:"
6866 msgstr "Չկան մատչելի նյութեր։"
6868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:81
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:191
6873 msgstr "Չկա սահմանափակում"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6877 msgid "No matching records found"
6878 msgstr "Համընկնող գրառումներ գտնված չեն"
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6882 msgid "No operation parameter has been passed."
6883 msgstr "Գործողության պարամետր չի փոխանցվել։"
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
6887 msgid "No other items."
6888 msgstr "%s %s %s Այկ նյութեր չկան։ %s %s "
6890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
6892 msgid "No physical items for this record"
6893 msgstr "Այս գրառման համար ֆիզիկական նյութեր չկան"
6895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6897 msgid "No private lists"
6898 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
6902 msgid "No private lists."
6903 msgstr "Չկան մասնավոր ցուցակներ։"
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6907 msgid "No public lists"
6908 msgstr "Չկան հանրային ցուցակներ"
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
6912 msgid "No public lists."
6913 msgstr "Չկան հանրային Ցուցակներ"
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6917 msgid "No record was removed."
6918 msgstr "Գրառում չի հեռացված։"
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:267
6922 msgid "No renewals allowed"
6923 msgstr "Թարմացումներ թույլատրված չեն"
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:97
6927 msgid "No reserves have been selected for this course."
6928 msgstr "Այս դասընթացի համար չկան ընտրված ռեզերվներ"
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6932 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6933 msgstr "Գրադարանի OverDrive հավաքածուում չկան գտնված արդյունքներ։"
6935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6937 msgid "No results found!"
6938 msgstr "Արդյունքներ չեն գտնվել"
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6942 msgid "No suggestion was selected"
6943 msgstr "Ոչ մի առաջարկ չի ընտրվել"
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
6947 msgid "No tag was specified."
6948 msgstr "Ցուցիչը չի սահմանված"
6950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
6952 msgid "No tags from this library for this title."
6953 msgstr "Չկան ցուցիչներ այս գրադարանի այս վերնագրի համար"
6955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
6958 msgstr "Ոչ գեղարվեստական"
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6962 msgid "Non-musical recording"
6963 msgstr "Ոչ երաժշտական ձայնագրություն"
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:330
6972 msgid "None specified: "
6973 msgstr "Ոչ մեկը չի սահմանված։ "
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
6980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6984 msgstr "Նորմալ դիտում"
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6991 msgid "Not finding what you're looking for?"
6992 msgstr "Չե՞ս գտնում ինչ որ ման ես գալիս"
6994 #. For the first occurrence,
6995 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:57
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:61
6999 msgid "Not for loan %s"
7000 msgstr "Տացքի համար չէ %s"
7002 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:366
7005 msgid "Not for loan (%s)"
7006 msgstr "Տացքի համար չէ (%s)"
7008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7016 msgstr "Պահման մեջ չէ"
7018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7020 msgid "Not what you expected? Check for "
7021 msgstr "Քո սպասվածը չէ՞։ Ստուգիր "
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
7024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
7034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7037 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7038 "have been populated, and an index built by separate script."
7040 "Նշում։ Հնարավորությունը հասանելի է միայն ֆրանսիացի քարտագրողներին որտեղ ISBD "
7041 "խորագրերը բազմացված են, և ցուցիչը կառուցվումէ առանձին սկրիպտով։"
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7045 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7046 msgstr "Հուշում։ Քո դիտողությունը պետ ք է հաստատվի գրադարանավարի կողմից։ "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7050 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7051 msgstr "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։"
7053 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7057 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7058 "code that was removed. "
7060 "Նշում։ դու կարող ես միայն ջնջել քո սեփական ցուցիչները։ %s Նշում։ քո ցուցիչը "
7061 "պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ "
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7066 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7067 "see your current tags."
7069 "Նշում։ դու կարող ես տվյալ տերմինով նյութը ցուցիչավորել մեկ անգամ։ Ընտրիր 'Իմ "
7070 "Ցուցիչներ' տեսնելու քո ընթացիկ ցուցիչները։"
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7075 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7076 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7077 "retain the comment as is."
7079 "Նշում: քո ծանուցումը պարունակում է նշագրման սխալ կոդ։ Այն հիշվել է "
7080 "հեռացնելով նշագրուը, ինչպես բերված է ստորև։ Դու ապագայում կարող ես խմբագրել "
7081 "ծանուցումը, կամ չեղյալ անել թողնելով ծանուցումը այնպես ինչպես որ կա։"
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
7086 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7088 "Նշում։ քո ցուցիչը պարունակում է նշագրված կոդ որը հեռացված է։ Ցուցիչը "
7089 "ավելացված է որպես "
7091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1187
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7103 #. For the first occurrence,
7104 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7109 msgstr "Նշումներ ։ %s "
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
7113 msgid "Notes/Comments"
7114 msgstr "Նշումներ/դիտողություններ"
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:77
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:130
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
7131 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7132 msgstr "Ոչինչ չի ընտրված։ Թարմացվող յուրաքանչյուրի նյութի համար ընտրիր վանդակը"
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
7135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
7149 msgid "Novelist Select"
7150 msgstr "Ընտրիր նովելիստին"
7152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:526
7154 msgid "Novelist Select: "
7155 msgstr "Ընտրիր նովելիստին "
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:206
7169 msgid "Number of holds: "
7170 msgstr "Պահումների քանակը։ "
7172 #. For the first occurrence,
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
7177 msgid "Number of records used in: %s"
7178 msgstr "Օգտագործված գրառւմների քանակը։ %s"
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7185 #. INPUT type=submit
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7218 msgid "On-site checkouts"
7219 msgstr "Տեղային դուրս տրումներ"
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
7225 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7227 msgstr "Հենց գրադարանը կատարի այդ առաջարկները, դու կկարողնաս տեղադրել ավելին։"
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
7231 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7232 msgstr "Մեկ կամ ավելի պահումներ չեն տեղադրված առկա պահումների պատճառով։"
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
7236 msgid "Online resources:"
7237 msgstr "Առցանց պաշարներ։"
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7242 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7243 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7244 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7247 "Միայն որոշակի դաշտերն են (նշված են կարմիրով) պահանջված, բայց ինչքան շատ "
7248 "տեղեկատվություն մուտք անես այնքան հեշտ կլինի գրադարանավարին գտնել պահանջվող "
7249 "վերնագիրը։ \"Նշումներ\" դաշտը կարելի է օգտագործել ցանկացած լրացուցիչ "
7250 "տեղեկատվություն տրամադրելու համար։"
7252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
7254 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7256 "Միայն նյութեր որ այս պահին հասանելի են սպասարկման համար կամ տեղեկատու են"
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7260 msgid "Open Library: "
7261 msgstr "Բաց Գրադարան։ "
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7265 msgid "Order by date"
7266 msgstr "Դասավորի ըստ ամսաթվի"
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7270 msgid "Order by title"
7271 msgstr "Դասավորի ըստ վերնագրի"
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7276 msgstr "Պատվիրված։ "
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7280 msgid "Other editions of this work"
7281 msgstr "Այս աշխատության այլ հրատարակություններ"
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7285 msgid "Other forms:"
7288 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )'
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
7291 msgid "Other holdings %s"
7292 msgstr "Այլ պահումներ ( %s )"
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
7297 msgid "Other names:"
7298 msgstr "%s Այլ անուններ։"
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
7301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
7303 msgid "Other phone:"
7304 msgstr "%s Այլ հեռախոս։"
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
7308 msgid "OutputIntermediateFormat "
7309 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
7313 msgid "OutputRewritablePage "
7314 msgstr "OutputRewritablePage "
7316 #. For the first occurrence,
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7321 msgid "OverDrive search for '%s'"
7322 msgstr "OverDrive սրա համար '%s'"
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
7327 msgid "Overall queue priority: %s"
7328 msgstr "Նյութի պահման հարցման առա)նայնություն"
7330 #. %1$s: overdues_count
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
7333 msgid "Overdue (%s)"
7334 msgstr "Ժամկետանցներ (%s)"
7336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:414
7339 msgstr "Ժամկետանցներ "
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
7359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
7360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:810
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
7378 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces! "
7379 msgstr "Գաղտնաբառը պարունակում է առջևից և/կամ հետևից բացատներ։ "
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
7383 msgid "Password does not meet minimum requirements! "
7384 msgstr "Գաղտնաբառը չի բավարարում նվազագույն պահանջներին։ "
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
7388 msgid "Password updated"
7389 msgstr "Գաղտնաբառը թարմացվել է"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
7402 msgid "Passwords do not match! "
7403 msgstr "Գաղտնաբառերը չեն համընկնում "
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
7407 msgid "Patent document"
7408 msgstr "Պատենտային փաստաթուղթ"
7410 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7413 msgid "Patron comment on %s"
7414 msgstr "Ընթերցողի նշումներ սրա մասին %s"
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:141
7418 msgid "Pay selected fines and charges"
7419 msgstr "Վճարիր ընտրված տուգանքները և ծախսերը"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7423 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7424 msgstr "PayPal Acceptance Mark"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
7428 msgid "Payment applied:"
7429 msgstr "- Վճարումը կիրառված է։"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:142
7433 msgid "Payment method"
7434 msgstr "Վճարման մեթոդ"
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7438 msgid "Permissions: "
7439 msgstr "Թույլտվություններ։ "
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7456 msgid "Physical details:"
7457 msgstr "Ֆիզիկական մանրամասներ։"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:546
7461 msgid "Pick up location"
7462 msgstr "Վերցնելու վայր"
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:215
7465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
7467 msgid "Pick up location:"
7468 msgstr "Վերցնելու վայր։"
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
7472 msgid "Pickup library"
7473 msgstr "Վերցնելու գրադարան"
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7477 msgid "Pickup library:"
7478 msgstr "Վերցնելու գրադարան։"
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7482 msgid "Place a hold on"
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
7487 msgid "Place a hold on "
7488 msgstr "Դիր պահում "
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7492 msgid "Place a hold on: "
7493 msgstr "Դիր պահում։ "
7495 #. %1$s: biblio.title
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7498 msgid "Place article request for %s"
7499 msgstr "Տեղադրի հոդվածի պատվեր սրա համար %s"
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
7506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:506
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7513 msgstr "Դնել պահում"
7515 #. INPUT type=submit
7516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7517 msgid "Place request"
7518 msgstr "Տեղադրի պատվեր"
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:739
7524 msgstr "Տեղաբաշխված է"
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7533 msgid "Placing a hold"
7534 msgstr "Պահման տեղադրում"
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:620
7539 msgstr "Աշխատեցրու մեդիան"
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7544 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7545 "it's your privacy!"
7547 "Նաև նկատի առ որ գրադարանի աշխատակազմը չի կարող քո համար թարմացնել այս "
7548 "արժեքները՝ այն քո անձնական տվյալն է։"
7550 #. For the first occurrence,
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7554 msgid "Please choose a download format"
7555 msgstr "Պատվերի մեջ"
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:100
7559 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7560 msgstr "Ընտրիր թե փոխճանաչումը որի համար ես ցանկանում կատարել։ "
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7564 msgid "Please choose your privacy rule:"
7565 msgstr "Ընտրիր քո անձնական գաղտնիության օրենքը"
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
7569 msgid "Please click here to log in."
7570 msgstr "Սեղմիր այստեղ մուտքի համար։"
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
7575 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7578 "Սեղմիր այս էլ. նամակի հղումը քո գաղտնաբառի վերագրանցումը ավարտին հասցնելու "
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7584 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7585 "arrives for this subscription."
7587 "Խնդրում եմ հաստատիր որ դու չես ցանկանում ստանալ էլ փոստ երբ այս "
7588 "բաժանորդագրության համար նոր նյոութ է ստացվել։"
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:98
7592 msgid "Please confirm the checkout:"
7593 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր այդ տրումը։"
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7597 msgid "Please confirm your registration"
7598 msgstr "Խնդրում եմ հաստատիր քո գրանցումը"
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7603 msgid "Please contact a librarian for details."
7604 msgstr "Խնդրում եմ մանրամասների համար կապվիր գրադարանավարի հետ։"
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7609 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7610 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ քո վճարումը ստուգելու համար։"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:150
7615 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7616 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7618 "Կապվիր գրադարանի աշխատակցի հետ, եթե վստահ չես քո բջջային կապի մատակարարի "
7619 "մասին, կամ եթե ցուցակում չես տեսնում քո մատակարարին։"
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7623 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7625 "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե լրացուցիչ օգնության կարիք ունես։"
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7629 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7630 msgstr "Խնդրում եմ կապվիր գրադարանաի հետ, քո վճարումը կվավերացնելու համար։"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:84
7635 msgid "Please correct and resubmit."
7636 msgstr "%s Շտկեք սա և կրկին ուղարկեք։ "
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
7640 msgid "Please enter numbers only. "
7641 msgstr "Մուտք արա միայն համարները "
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:305
7645 msgid "Please enter your card number:"
7646 msgstr "Մուտք արա քարտի համարը"
7648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
7651 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7652 "email when the library processes your suggestion."
7654 "Լրացրու ձևաթուղթը գնման առաջարկի համար։ Երբ գրադարանը կկատարի քո առաջարկը, "
7655 "դու կստանաս հաղորդագրություն։"
7657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7659 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7660 msgstr "Մուտք գործիր քարտարան և փորձիր նորից։ "
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7665 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7666 "the library no matter which privacy option you choose."
7668 "Խնդրվում է նկատի ունենալ, որ դեռևս դուրս տրված ցանկացած գրքի վերաբերյալ "
7669 "տեղեկատվությունը պետք է պահպանվի գրադարանի կողմից անկախ նրանից թե "
7670 "անկախության ինչ հնարավորություն ես ընտրել։"
7672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:142
7675 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7676 "address registered with this library."
7678 "Նկատի առ որ Գուուգլ մուտքը միայն կաշխատի եթե դու օգտագործում ես այս "
7679 "գրադարանի էլ. փոստի հասցեն։"
7681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7685 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7686 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7687 "Reference Manager or ProCite."
7689 "Նկատի ունեցիր որ կցված ֆայլը դա ՄԵԸՔ մատենագիտական գրառումների ֆայլ է, որը "
7690 "կարելի է ներմուծել Անձնական Մատենագիտական Ծրագրաշար, ինչպիսիք են EndNote, "
7691 "Reference Manager կամ ProCite."
7693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
7696 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7697 "of items returned damaged."
7699 "Նկատի առ, որ վերջին անձը ով վերադարձնում է նյութը վնասված վերադարձերի "
7700 "կառավարման նպատակով ստուգվում է։"
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7708 msgid "Please note:"
7709 msgstr "Նկատի ունեցիր։"
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
7712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
7715 msgid "Please note: "
7716 msgstr "Նկատի ունեցիր։ "
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7720 msgid "Please select a specific item for this article request."
7721 msgstr "Ընտրիր որոշակի նյութ այս հոդվածը պատվիրելու համար։"
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7725 msgid "Please try again later."
7726 msgstr "Խնդրում ենք, ավելի ուշ կրկին փորձել։"
7728 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
7729 #. %2$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
7730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7733 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7734 "information. %s Account identification with this email address only is "
7737 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
7738 "Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս հաշվի համար արդեն սկսվել է (\""
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7744 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7745 msgstr "Փորձիր նորից ազատ տեքստով։ %sՉճանաչված սխալ։ %s "
7747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:842
7749 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7750 msgstr "Մուտք արա հետևյալ նիշերը նախորդ վանդակում։ "
7752 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
7753 #. %2$s: IF username
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7757 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7758 "has already been started for this account %s (\""
7760 "Ավելի ուշ կրկին փորձիր։ %s Տրված տեղեկատվությամբ հաշիվ չի գտնված։ %s "
7761 "Գաղտնաբառի վերականգնման գործընթացը այս հաշվի համար արդեն սկսվել է (\""
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7766 msgstr "Հանրաճանաչություն"
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7771 msgid "Popularity (least to most)"
7772 msgstr "Հանրահայտություն (պակասից դեպի ավել)"
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7777 msgid "Popularity (most to least)"
7778 msgstr "Հանրահայտություն (ավելից դեպի պակաս)"
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7782 msgid "Post your comments on this item. "
7783 msgstr "Առաքիր քո մեկնաբանությունները այս նյութի վերաբերյալ։ "
7785 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7788 msgid "Powered by %s "
7789 msgstr "Ուղեկցվում է %s "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
7793 msgid "Pre-adolescent"
7794 msgstr "Pre-adolescent"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7798 msgid "Preferred form: "
7799 msgstr "Նախընտրելի ձև: "
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7804 msgstr "Նախադպրոցական"
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
7814 msgstr "Նախնական դիտում"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7827 msgid "Previous sessions"
7828 msgstr "Նախորդ սեսիաներ"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7838 msgid "Primary email:"
7839 msgstr "%s Առաջնային էլ փոստ։"
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
7842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:465
7844 msgid "Primary phone:"
7845 msgstr "%s Առաջնային։ հեռախոս։"
7847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7856 msgstr "Տպիր ցուցակը"
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:548
7861 msgstr "Առաջնայնություն"
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7866 msgstr "Առաջնայնություն։"
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7871 msgstr "Գաղտնիությունը"
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7882 msgid "Private lists"
7883 msgstr "Մասնավոր ցուցակներ"
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7887 msgid "Private lists shared with me"
7888 msgstr "Մասնավոր ցուցակները կիսված են իմ հետ"
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7892 msgid "Processing..."
7893 msgstr "Կատարվում է..."
7895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
7897 msgid "Programmed texts"
7898 msgstr "Ծրագրավորված տեքստեր"
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
7901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:607
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7915 msgid "Public lists"
7916 msgstr "Հանրային ցուցակներ"
7919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
7920 msgid "Public lists:"
7921 msgstr "Հանրային ցուցակներ։"
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
7925 msgid "Publication date range"
7926 msgstr "Հրատարակման տարեթվի տիրույթ"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
7930 msgid "Publication place:"
7931 msgstr "Հրատարակման վայր։"
7933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7936 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7937 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Թարմից դեպի հին"
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7942 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7943 msgstr "Հրատարկամ/Արտոնագրման ամսաթիվ։ Հնից դեպի թարմ"
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
7947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:342
7949 msgid "Publication:"
7950 msgstr "Հրատարակություն։"
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:220
7954 msgid "Published by :"
7955 msgstr "Հրատարակված կողմից։"
7957 #. For the first occurrence,
7958 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7959 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7960 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7962 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7963 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7965 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7966 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
7971 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7972 msgstr "Հրատարակված: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7983 msgid "Publisher location"
7984 msgstr "Հրատարակչի տեղաբաշխում"
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
7989 msgstr "Հրատարակիչ ։"
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:291
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:293
7994 msgid "Purchase suggestions"
7995 msgstr "Գնման առաջարկներ"
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
7999 msgid "Quote of the Day"
8000 msgstr "Օրվա հարցումը"
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8005 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8006 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, այլն)"
8008 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8011 msgid "RSS feed for public list %s"
8012 msgstr "RSS սնունդ հանրային ցուցակի համար %s"
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8019 #. INPUT type=submit name=rate_button
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:503
8022 msgstr "Գնահատի ինձ"
8024 #. For the first occurrence,
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8028 msgid "Rating based on reviews of "
8029 msgstr "Գնահատումը հիմնված է այս գրախոսությունների վրա "
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:56
8033 msgid "Re-type new password:"
8034 msgstr "Նորից մուտք արա գաղտնաբառը։"
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
8038 msgid "Reason for suggestion: "
8039 msgstr "Առաջարկի պատճառ: "
8041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8044 msgstr "RecallItem "
8046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:285
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8049 msgid "Recent comments"
8050 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ"
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8054 msgid "Recent comments "
8055 msgstr "Վերջերս արված մեկնաբանություններ "
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
8060 msgstr "Գրառման URL"
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
8064 msgid "Record not found"
8065 msgstr "Գրառումը չի գտնվել"
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:738
8069 msgid "Record title"
8070 msgstr "Գրառման վերնագիր"
8072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
8073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
8075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8077 msgid "Refine your search"
8078 msgstr "Վերաձևակերպի քո փնտրումը"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:27
8084 msgid "Register a new account"
8085 msgstr "Գրանցի նոր հաշիվ"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:340
8088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:98
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8091 msgid "Register here."
8092 msgstr "Գրանցի այստեղ։"
8094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8096 msgid "Registration Complete!"
8097 msgstr "Գրանցումը կատարված է։"
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8101 msgid "Registration complete"
8102 msgstr "Գրանցումը կատարված է"
8104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8106 msgid "Registration invalid!"
8107 msgstr "Գրանցումը սխալ է"
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
8111 msgid "Regular print"
8112 msgstr "Կանոնավոր տպում"
8115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8116 msgid "Related Term"
8117 msgstr "Կապված տերմին"
8119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
8122 msgstr "Կապ ունեցող"
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
8126 msgid "Relatives' checkouts"
8127 msgstr "Տացքեր բարեկամներին"
8129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8132 msgstr "Կարևորություն"
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
8137 msgid "Relevance asc"
8138 msgstr "Հարմարություն asc"
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
8143 msgid "Relevance desc"
8144 msgstr "Հարմարություն desc"
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
8152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
8153 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8154 msgstr "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8158 msgid "Remove field"
8159 msgstr "Հեռացրու դաշտը"
8162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8163 msgid "Remove from list"
8164 msgstr "Հեռացրու ցուցակից"
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
8168 msgid "Remove from this list"
8169 msgstr "Հեռացրու այս ցուցակից"
8171 #. INPUT type=submit
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:541
8173 msgid "Remove selected items"
8174 msgstr "Հեռացրու ընտրված նյութերը"
8176 #. INPUT type=submit
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
8178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
8181 msgid "Remove selected searches"
8182 msgstr "Հեռացրու ընտրված փնտրումները"
8184 #. INPUT type=submit
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
8187 msgid "Remove share"
8188 msgstr "Հեռացրու համատեղումը"
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:166
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:259
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:425
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
8199 #. INPUT type=submit
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8203 msgstr "Թարմացրու բոլորը"
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:119
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:127
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:259
8211 msgstr "Թարմացրու նյութը"
8213 #. INPUT type=submit
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:299
8215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8216 msgid "Renew selected"
8217 msgstr "Թարմացրու ընտրվածը"
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
8221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8233 msgid "Report issues and broken links"
8234 msgstr "Զեկուցիր կոտրված կապերի և պատահարների մասին"
8236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:513
8240 msgid "Request article"
8241 msgstr "Պատվիրի հոդված"
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
8245 msgid "Request specific item type:"
8246 msgstr "Պատվիրիր հատուկ տեսակի նյութ։"
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:146
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:251
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:556
8272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:683
8281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
8290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:816
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8296 #. INPUT type=submit
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
8299 msgstr "Վերատեսակավորի ցուցակը"
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8308 msgstr "Արդյունքներ"
8313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8315 msgid "Results %s to %s of %s"
8316 msgstr "Արդյունքներ %s մինչև %s ընդամենը %s"
8318 #. For the first occurrence,
8319 #. %1$s: IF ( query_desc )
8320 #. %2$s: query_desc | html
8322 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8323 #. %5$s: limit_desc | html
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8328 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8330 "Որոնման արդյունքներ %sսրա համար '%s'%s%s սահմանափակումով: '%s'%s"
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:654
8337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:723
8339 msgid "Resume all suspended holds"
8340 msgstr "Կատարի բոլոր կասեցված պահումները"
8342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:665
8344 msgid "Resume your hold on "
8345 msgstr "Վերսկսիր քո պահումը "
8347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:109
8350 msgid "Return this item"
8351 msgstr "Վերադարձրու այս նյութը"
8353 #. INPUT type=submit name=confirm
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8355 msgid "Return to account summary"
8356 msgstr "Վերադարձիր Հաշվի համառոտագրությանը"
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8360 msgid "Return to fine details"
8361 msgstr "Վերադարձիր տուգանքի մանրամասներին"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8365 msgid "Return to the catalog home page."
8366 msgstr "Վերադարձիր քարտարանի տնային էջ։"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8371 msgid "Return to the last advanced search"
8372 msgstr "Վերադարձիր վերջին խորացված փնտրմանը"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
8376 msgid "Return to the main page"
8377 msgstr "Վերադարձիր հիմնական էջ "
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8381 msgid "Return to the self-checkout"
8382 msgstr "Վերադարձիր ինքնատացքին"
8384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8387 msgid "Return to your lists"
8388 msgstr "Վերադարձիր քո ցուցակներին"
8390 #. INPUT type=submit
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
8392 msgid "Return to your record"
8393 msgstr "Վերադարձիր քո գրառմանը"
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:633
8397 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8398 msgstr "Վերադարձնում է Կոհայից ընթերցողի կարգավիճակի տեղեկատվությունը։"
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
8403 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8404 "particular patron."
8406 "Վերադարձնում է որոշակի ընթերցողի համար հասանելի որոշակի նյութի մասին "
8407 "առաջարկվող ծառայություններ"
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8412 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8413 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8414 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8416 "Ելնելով հարցումում եղած ընտրություններից, վերադարձնում է որոշակի "
8417 "տեղեկատվություն ընթերցողի մասին։ Այս ֆունկցիան որպես ընտրովի հնարավորություն "
8418 "կարող է վերադարձնել ընթերցողի կոնտակտի տվյալները, տուգանքների մասին "
8419 "տվյալներ, տեղեկատվություն պահման հարցումների մասին, և հաղորդագրություններ։"
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8423 msgid "Review date: "
8424 msgstr "Գրախոսման ամսաթիվ։ "
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8428 msgid "Review result: "
8429 msgstr "Գրախոսման արդյունք։ "
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
8435 msgstr "Դիտարկումներ"
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
8439 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8440 msgstr "Գրախոսություններ LibraryThing.com-ից։"
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:768
8444 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8445 msgstr "Գրախոսություններ տրամադրված Syndetics-ից"
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
8452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:139
8459 msgid "SMS provider:"
8460 msgstr "SMS մատակարար:"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:224
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:226
8476 msgstr "%s Դիմելու ձև։"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
8490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8500 msgid "Save record "
8501 msgstr "Հիշիր գրառումը "
8503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:535
8505 msgid "Save to Lists"
8506 msgstr "Հիշիր ցուցակներում"
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
8510 msgid "Save to another list"
8511 msgstr "Հիշիր մեկ այլ ցուցակում"
8513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8515 msgid "Save to your lists"
8516 msgstr "Հիշիր քո ցուցակներում"
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8525 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8526 msgstr "Սքան արա նոր նյութ կամ մուտք արա դրա շտրիխ կոդը։"
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8531 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8532 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8533 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8535 "Սքան արա յուրաքանչյուր նյութը և սպասիր որ էջը վերաբեռնավորվի մինչ հաջորդ "
8536 "նյութը սքան կանես։ Սպասարկված նյութը պետք է հայտնվի տացքերի քո ցուցակւմ։"
8537 "Հաստատիր կոճակը միայն հարկ է սեղմել եթե ձեռքով մուտք ես անում շտրիխ կոդը։"
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8541 msgid "Scan index for: "
8542 msgstr "Սկան արա ցուցիչը սրա համար։ "
8544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8547 msgstr "Ցուցիչի սկան։"
8549 #. INPUT type=submit name=do
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:384
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:170
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:295
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
8566 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8567 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8568 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst )
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
8573 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8574 msgstr "Որոնում %s %s (մեջ %s միայն) %s %s "
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8578 msgid "Search for this title in:"
8579 msgstr "Որոնիր այս վերնագիրը ներսում՝"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:387
8585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
8586 msgid "Search for works by this author"
8587 msgstr "Փնտրիր այս հեղինակի գործերը"
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:23
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:129
8593 msgstr "Փնտրիր համար"
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8599 msgid "Search history"
8600 msgstr "Փնտրման պատմություն"
8602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8604 msgid "Search options:"
8605 msgstr "Փնտրիր ընտրություններ։"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8610 msgid "Search suggestions"
8611 msgstr "Փնտրիր առաջարկներ"
8613 #. %1$s: LibraryName |html
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8616 msgid "Search the %s"
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
8626 msgid "SearchCourseReserves "
8627 msgstr "SearchCourseReserves "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8631 msgid "Searching Open Library..."
8632 msgstr "Փնտրում է Open Library..."
8634 #. For the first occurrence,
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8638 msgid "Searching OverDrive..."
8639 msgstr "Փնտրում է OverDrive..."
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
8644 msgid "Secondary email:"
8645 msgstr "%s Երկրորդական էլ փոստ։"
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
8650 msgid "Secondary phone:"
8651 msgstr "%s Երկրորդական հեռախոս։"
8653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:114
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:355
8668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:456
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:99
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:102
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
8675 msgid "See Baker & Taylor"
8676 msgstr "Տե՛ս Baker & Taylor"
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
8686 msgstr "Տես մատենները"
8689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1089
8691 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8694 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1080
8700 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8703 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8708 msgid "Select a list"
8709 msgstr "Ընտրիր ցուցակը"
8711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
8712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8714 msgid "Select a specific item:"
8715 msgstr "Ընտրիր հատուկ նյութը։"
8717 #. For the first occurrence,
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8729 msgstr "Ընտրել բոլորը"
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8737 msgid "Select searches to: "
8738 msgstr "Ընտրիր փնտրումները։ "
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
8743 msgid "Select suggestions to: "
8744 msgstr "Ընտրիր առաջարկները։ "
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
8748 msgid "Select the item(s) to search"
8749 msgstr "Ընտրիր նյութ(եր)ը որոնման համար"
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
8753 msgid "Select the term(s) to search"
8754 msgstr "Ընտրիր տերմին(ներ)ը որոնման համար"
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
8758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
8760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
8762 msgid "Select titles to: "
8763 msgstr "Ընտրիր վերնագրերը "
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8767 msgid "Self checkout help"
8768 msgstr "Ինքնատացքի օգնություն"
8770 #. INPUT type=submit
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8782 msgstr "Ուղարկել էլ. նամակ"
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8787 msgstr "Ուղարկիր ցուցակը"
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8791 msgid "Sending your cart"
8792 msgstr "Առաքվում է քո զամբյուղը"
8794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8796 msgid "Sending your list"
8797 msgstr "Առաքվում է քո ցուցակը"
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
8817 msgid "Serial collection"
8818 msgstr "Պարբերական հավաքածու"
8820 #. For the first occurrence,
8821 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
8826 msgstr "Պարբերական: %s "
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8838 msgid "Series Title"
8839 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:438
8843 msgid "Series information:"
8844 msgstr "Մատենաշարային տեղեկատվություն"
8846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
8848 msgid "Series title"
8849 msgstr "Մատենաշարի վերնագիր"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:201
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
8858 msgid "Session lost"
8859 msgstr "Կապի սեանսը կորավ"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
8863 msgid "Settings updated"
8864 msgstr "Կարգաբերումները թարմացված են։"
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:710
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8874 msgid "Share a list"
8875 msgstr "Համադրի ցուցակը"
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8879 msgid "Share a list with another patron"
8880 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
8884 msgid "Share by email"
8885 msgstr "Տարածիր էլ փոստով։"
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
8890 msgstr "Համատեղիր ցուցակը"
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
8894 msgid "Share on Delicious"
8895 msgstr "Տարածիր Delicious-ում"
8898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
8899 msgid "Share on Facebook"
8900 msgstr "Տարածիր Facebook-ում"
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1129
8904 msgid "Share on LinkedIn"
8905 msgstr "Տարածիր LinkedIn-ում"
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
8909 msgid "Shelving location"
8910 msgstr "Դարականիշի վայր"
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8915 msgid "Shibboleth Login"
8916 msgstr "Shibboleth մուտք"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8925 msgid "Show _MENU_ entries"
8926 msgstr "Ցույց տուր _MENU_ մուտքերը"
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
8931 msgid "Show all items"
8932 msgstr "Ցույց տուր բոլոր նյութերը"
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
8936 msgid "Show last 50 items"
8937 msgstr "Ցույց տուր վերջին 50 նյութերը"
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8942 msgstr "Ցույց տուր ցուցակները"
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8947 msgstr "Ցույց տուր ավելին"
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:230
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
8952 msgid "Show more options"
8953 msgstr "Ցույց տուր ավելին հնարավորություններ"
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1072
8958 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8960 "Ցույց տուր էջակալման ցուցակը ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag "
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
8965 msgid "Show the top "
8966 msgstr "Ցույց տուր վերինը "
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8971 msgstr "Ցույց տուր տարին։ "
8973 #. %1$s: resultcount
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
8977 msgid "Showing %s of about %s results"
8978 msgstr "Ցույց է տրվում %s ընդամենը %s արդյունքներից"
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8982 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8983 msgstr "Ցույց է տալիս _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
8987 msgid "Showing all items. "
8988 msgstr "Ցույց է տալիս բոլոր նյութերը "
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:53
8992 msgid "Showing last 50 items. "
8993 msgstr "Ցուցադրվում են վերջին 50 նյութերը "
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8997 msgid "Showing only available items"
8998 msgstr "Ցույց տուր միայն մատչելի նյութերը"
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
9002 msgid "Sign in with your Email"
9003 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:94
9008 msgid "Sign in with your email"
9009 msgstr "Մուտք գործի քո էլ փոստով"
9011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
9013 msgid "Similar items"
9014 msgstr "Նման նյութեր"
9016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9018 msgid "Simple DC-RDF"
9019 msgstr "Պարզ DC-RDF"
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:130
9024 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9025 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9027 "Այս ծառայությունը օգտագործելիս հնարավոր է որոշ գանձումներ կատարվեն։ Եթե "
9028 "ունես հարցեր, ստուգհիր քո բջջային կապի մատակարարի հետ։"
9030 #. %1$s: failaddress
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
9034 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9035 "them. These are: %s"
9037 "Ինչ որ բան գնացել է սխալ հետևյալ հասցեները մշակելիս։ Ստուգիր դրանք։ Դրանք "
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:174
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
9055 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9056 "Contact the patron who sent you the invitation."
9058 "Մենք չենք կարող ընդունել այս բանալին։ Հրավերքի ժամկետը միգուցե անցել է։ "
9059 "Կապվիր այն ընթերցողի հետ, ով ուղարկել է այս հրավերքը։"
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
9063 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9064 msgstr "Ցավում եմ, բայց մուտք չեք արել իրական էլ. փստի հասցե։"
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9068 msgid "Sorry, no suggestions."
9069 msgstr "Կներեք, առաջարկներ չկան։"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9073 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9074 msgstr "Այս մեջբերման ստեղծողը միայն կարող է փոխել այն։"
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
9078 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9079 msgstr "Ցավում եմ, պարզ դիտումը ժամանակավորապես անհասանելի է"
9082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9083 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9084 msgstr "Ցավում եմ, ցուցիչները թույլատրված չեն այս համակարգում։"
9086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:71
9089 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9092 "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ևս ձախողվեց, եթե ունես տեղային գրանցում կարող ես "
9093 "ստորև օգտագործել այն։"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
9097 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9098 msgstr "Ցավում եմ, CAS գրանցումը ձախողվեց։"
9100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9102 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9103 msgstr "Ցավում եմ, պահանջվող էջը անհասանելի է"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9108 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9110 "Ցավում եմ, համակարգը մտածում է որ դու չունես բավարար իրավասություններ այս էջ "
9111 "մուտք ունենալու համար "
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:39
9115 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9116 msgstr "Ցավում եմ, այս նյութը հնարավոր չէ դուրս տալ այս մեքենայից։"
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9121 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9122 "the administrator to resolve this problem."
9124 "Ցավում եմ, այս ինքնատացքի մեքենան կորցրել է փոխճանաչումը։ Կապվիր կառավարչի "
9125 "հետ, խնդիրը լուծելու համար։"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:167
9129 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9130 msgstr "Դու շատ երիտասարդ ես այս նյութը ռեզերվացնելու համար։"
9132 #. %1$s: too_many_reserves
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:66
9135 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9136 msgstr "Ցավում եմ, չես կարող դնել ավելին քան %s պահումներ։ "
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:141
9140 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9141 msgstr "Ցավում եմ, Գուուգլ մուտքը ձախողվեց։ "
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:67
9146 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9148 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
9153 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9154 "you have a local login, you may use that below."
9156 "Քո Շիբոլեթ բնութագրիչը չի համընկնում գրադարանի թույլատրելի բնութագրիչին։ Եթե "
9157 "ունես տեղային գրանցում, ստորև օգտագործիր այն։"
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
9161 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9162 msgstr "Ցավում եմ, քո կապի ժամանակը լրացել է։ Նորից գրանցվիր։"
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
9167 msgstr "Տեսակավորված ըստ։"
9169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
9172 msgstr "Տեսակավորված ըստ: "
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:571
9176 msgid "Sort this list by: "
9177 msgstr "Տեսակավորիր այս ցուցակը ըստ: "
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
9182 msgstr "Տեսակավորում։ "
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
9187 msgstr "Մասնագիտացված"
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
9192 msgid "Standard number"
9193 msgstr "Ստանդարտ համար"
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
9197 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9198 msgstr "Ստանդարտ համար (ISBN, ISSN այլ):"
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
9201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9213 msgstr "Վիճակագրություն"
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:550
9219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
9221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
9227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
9232 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
9234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
9236 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9237 msgstr "Քայլ առաջին։ Մուտք արա քո օգտվողի id%s և գաղտնաբառը%s"
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
9241 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9242 msgstr "Քայլ երրորդ։ Սեղմիր 'Ավարտ' կոճակը"
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
9246 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9248 "Քայլ երկրորդ։ Սքան արա շտրիխ կոդը յուրաքանչյուր նյութի համար, մեկական հատով։"
9250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:364
9258 msgid "Street number:"
9259 msgstr "%s Փողոցի թիվ։"
9262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
9268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
9269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:287
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9278 msgid "Subject cloud"
9279 msgstr "Խորագրային ամպ"
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9283 msgid "Subject phrase"
9284 msgstr "Խորագրային արտահայտություն"
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:318
9295 msgstr "Խորագիր(ներ)։"
9297 #. For the first occurrence,
9298 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9302 msgid "Subject: %s "
9303 msgstr "Խորագիր։ %s "
9305 #. INPUT type=submit
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:88
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:877
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:188
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:307
9317 #. INPUT type=submit
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9319 msgid "Submit and close this window"
9320 msgstr "Հաստատիր և փակիր այս պատուհանը"
9322 #. INPUT type=submit
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:156
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:58
9325 msgid "Submit changes"
9326 msgstr "Հաստատիր փոփոխությունները"
9328 #. INPUT type=submit
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
9330 msgid "Submit update request"
9331 msgstr "Գրանցիր թարմացման առաջարկությունը"
9333 #. INPUT type=submit
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
9335 msgid "Submit your suggestion"
9336 msgstr "Հաստատիր քո առաջարկը"
9338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9340 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9341 msgstr "Գրանցվիր բաժանորդագրության ահազանգին"
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9345 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9346 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի ստացման զգուշացմանը"
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9350 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9351 msgstr "Բաժանորդագրվի էլ փոստով նոր նյութերի "
9354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9355 msgid "Subscribe to recent comments"
9356 msgstr "Բաժանորդագրվիր վերջին մեկնաբանություններին"
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
9360 msgid "Subscribe to this list"
9361 msgstr "Բաժանորդագրվի այս ցուցակին"
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
9365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
9368 msgid "Subscribe to this search"
9369 msgstr "Բաժանորդագրվի այս փնտրմանը"
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9373 msgid "Subscription"
9374 msgstr "Բաժանորդագրություն"
9376 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9377 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9378 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:824
9383 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9384 msgstr "Բաժանորդագրություն սկսած։ %s մինչև:%s %s %s հիմա (ընթացիկ)%s"
9386 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9389 msgid "Subscription information for %s"
9390 msgstr "Բաժանորդագրության տեղեկատվություն սրա համար %s"
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9394 msgid "Subscription: "
9395 msgstr "Բաժանորդագրություն։ "
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
9399 msgid "Subscriptions"
9400 msgstr "Բաժանորդագրություններ"
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
9410 msgid "Suggested by:"
9411 msgstr "Առաջարկված կողմից։"
9413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9415 msgid "Suggested for"
9416 msgstr "Առաջարկված համար"
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:214
9420 msgid "Suggested for:"
9421 msgstr "Առաջարկված է սրա համար։"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:175
9425 msgid "Suggested on"
9426 msgstr "Առաջարկված է"
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9431 msgstr "Առաջարկություններ"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:174
9436 msgstr "Համառոտագրություն"
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
9450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:679
9454 msgstr "%s Ազգանուն։"
9456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
9459 msgstr "Հարցախույզներ"
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
9464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:687
9470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:710
9472 msgid "Suspend all holds"
9473 msgstr "Կասեցրու բոլոր պահումները"
9475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:672
9477 msgid "Suspend until:"
9478 msgstr "Կասեցրու մինչև։"
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
9482 msgid "Suspend your hold on "
9483 msgstr "Կասեցրու քո պահումը "
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9487 msgid "Switch languages"
9488 msgstr "Փոխիր լեզուները"
9490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9492 msgid "System Maintenance"
9493 msgstr "Համակարգի սպասարկում"
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:746
9502 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9503 msgstr "Բովանդակության աղյուսակը տրամադրված է Syndetics-ի կողմից"
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
9515 msgstr "Ցուցիչների դիտակ"
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
9520 msgstr "Ցուցիչների ամպ"
9522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:270
9524 msgid "Tag status here."
9525 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։"
9527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:417
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
9532 msgid "Tag status here. "
9533 msgstr "Ցուցչի վիճակը այստեղ։ "
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:131
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9545 #. For the first occurrence,
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9548 msgid "Tags added: "
9549 msgstr "Ցուցիչները ավելացված են։ "
9551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:398
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:407
9554 msgid "Tags from this library:"
9555 msgstr "Ցուցիչներ այս գրադարանից։"
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:432
9558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
9563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
9565 msgid "Technical reports"
9566 msgstr "Տեխնիկական հաշվետվություններ"
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9579 msgstr "Տերմին(ներ)։"
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9584 msgstr "Տերմին/Արտահայտություն"
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9599 msgstr "Շնորհակալություն"
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
9604 msgstr "Շնորհակալություն"
9606 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
9609 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9610 msgstr "Սա %s այս բաժանորդագրության ամենաթարմ համարն է։"
9613 #. %2$s: IF selected_itemtype
9614 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9616 #. %5$s: IF ( branch )
9617 #. %6$s: Branches.GetName( branch )
9619 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9620 #. %9$s: timeLimit |html
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9626 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9629 "%s Ամենասպասարկվող %s %s %s %s ընթացքում %s %s %s անցյալ %s ամիսների "
9630 "ընթացքում %s ամբողջ ժամանակահատվածում%s "
9632 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9633 #. %2$s: LibraryNameTitle
9636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9639 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9640 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9642 "%s%s%sԿոհա Առցանց%s Քարտարանը համակարգի սպասարկման համար անջատված է։ Այն "
9643 "շուտով կակտիվանա։ Եթե ունես հարցեր, խնդրում եմ կապվիր "
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9647 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9648 msgstr "ISBD ամպը ակտիվացված չէ։"
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9652 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9654 "Դիտակի աղյուսակը դատարկ է։ Այս հնարավորությունը ամբողջովին դեռ կարգաբերված "
9657 #. %1$s: email_add | html
9658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9660 msgid "The cart was sent to: %s"
9661 msgstr "Սայլակը ուղարկվել է: %s"
9663 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9664 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9666 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9668 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9670 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9672 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9674 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9676 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9678 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9680 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9682 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9684 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9686 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9688 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9690 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9692 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9694 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9696 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9698 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9700 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9702 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9704 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9705 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9707 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9708 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9710 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9711 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9716 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9717 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9718 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9719 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9720 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9721 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9724 "Ընթացիկ բաժանորդագրությունը սկսվում է %s և կատարվում է %s օրական երկու անգամ "
9725 "%s %s ամեն օր %s %s շաբաթական երեք անգամ %s %s ամեն շաբաթ %s %s 2 շաբաթը մեկ "
9726 "%s %s 3 շաբաթը մեկ %s %s ամեն ամիս %s %s 2 ամիսը մեկ %s %s ամեն եռամսյակ %s "
9727 "%s տարեկան երկու անգամ %s %s ամեն տարի %s %s 2 տարին մեկ %s %s անկանոն %s %s "
9728 "երկուշաբթի %s %s երեքշաբթի %s %s չորեքշաբթի %s %s հինգշաբթի %s %s ուրբաթ %s "
9729 "%s շաբաթ %s %s կիրակի %s for %s%s համարներ%s %s%s շաբաթներ%s %s%s ամիսներ%s "
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9734 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9735 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9736 "informing your library of this error."
9738 "Քո կարդալու պատմության ջնջումը տապալվեց քանի որ քա խնդիր այս հնարավորության "
9739 "ձևավորման հետ։Օգնիր այն շտկելուն տեղյակ պահելով սրա մասին գրադարանին։"
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
9743 msgid "The entered card number is already in use."
9744 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն արդեն օգտագործվում է։"
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
9748 msgid "The entered card number is the wrong length."
9749 msgstr "Մուտք արված քարտի համարն սխալ երկարություն ունի։"
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9753 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9755 "Այս գրադարանում ցուցակների համատեղման հնարավորությունը չի օգտագործվում։ "
9757 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9760 msgid "The first subscription was started on %s"
9761 msgstr "Առաջին բաժանորդագրությունը սկսվել է %s"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9765 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9766 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պահանջված են և չեն լրացված։ "
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:59
9770 msgid "The following fields contain invalid information:"
9771 msgstr "Հետևյալ դաշտերը պարունակում են սխալ տեղեկատվություն"
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9775 msgid "The item has been added to the list."
9776 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է ցուցակին։"
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9780 msgid "The item has been added to your cart"
9781 msgstr "Այս նյութը ավելացվել է սայլակին"
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9785 msgid "The item has been removed from the list."
9786 msgstr "Նյութը հեռացվել է ցուցակից։"
9789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9790 msgid "The item has been removed from your cart"
9791 msgstr "Նյութը հեռացվել է քո սայլակից"
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9796 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
9798 msgstr "Նյութը չի ավելացվել ցուցակին։ Ստուգիր, այն դեռ ցուցակում չէ։"
9801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
9802 msgid "The item is already in your cart"
9803 msgstr "Նյութը արդեն քո սայլակում է"
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
9808 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9809 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9811 "Գրադարանը արգելափակել է ընթերցողների կողմից նոր հանրային ցուցակների ստեղծման "
9812 "հնարավորությունը։ Եթե քո ցուցակը դարձնես մասնավոր, դու այն կրկին հանրային "
9813 "չես կարողանա դարձնել։"
9815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
9817 msgid "The link is broken and the page does not exist."
9818 msgstr "Այս կապը կոտրված է և էջը գոյություն չունի։"
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
9822 msgid "The link is invalid."
9823 msgstr "Հղումը սխալ է"
9825 #. %1$s: email | html
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9828 msgid "The list was sent to: %s"
9829 msgstr "Ցուցակը ուղարկվել է դեպի: %s"
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9834 msgid "The operation %s is not supported."
9835 msgstr "%s Գործողությունը չի աջակցվում։"
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
9840 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
9841 msgstr "Գաղտնաբառը փոխված է այս օգտատիրոջ համար \"%s\". "
9843 #. %1$s: minPassLength
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:103
9846 msgid "The password must contain at least %s characters."
9847 msgstr "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։"
9849 #. %1$s: minPassLength
9850 #. %2$s: ELSIF (errLinkNotValid)
9851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:73
9854 "The password must contain at least %s characters. %s The link you clicked is "
9855 "either invalid, or expired. "
9857 "Գաղտնաբառը պետք է պարունակի առնվազն %s նիշ։ %s Հղումը որը սեղմել ես կամ "
9858 "ժամկետանց է կամ սխալ։ "
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
9862 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9863 msgstr "Ընտրված առաջարկները ջնջված են։"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9867 msgid "The share has been removed."
9868 msgstr "Համատեղումը հեռացվել է։"
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9872 msgid "The share has not been removed."
9873 msgstr "Համատեղումը չի հեռացվել։"
9875 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9878 msgid "The subscription expired on %s"
9879 msgstr "Բաժանորդագրությունը լրանում է %s"
9881 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9882 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9886 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9887 "code. It was NOT added. "
9889 "The tag was added as "%s". %s Նշում: քո ցուցիչը ամբողջվին նշագրման "
9890 "կոդ է։ Այն ՉԻ ավելացվել։ "
9892 #. %1$s: message_value
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
9895 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
9896 msgstr "Տրանզակցիայի id '%s' այս վճարման համար սխալ է։"
9898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
9901 msgstr "Օգտվողի ID "
9903 #. %1$s: subscriptionsnumber
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9906 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9907 msgstr "Կան %s բաժանորդագրություն(ներ) կապված այս վերնագրին։"
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
9911 msgid "There are no comments for this item."
9912 msgstr "Այս նյութի համար չկան մեկնաբանություններ։"
9914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
9916 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9917 msgstr "Չկան գնման սպասող առաջարկներ։"
9919 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
9922 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9923 msgstr "Առկա է վճար %s այս պահումը տեղադրելու համար "
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
9927 msgid "There is no minimum or maximum character length."
9928 msgstr "Չկան նիշերի ամենամեծ կամ նվազագույն երկարություն։"
9930 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9931 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9932 #. %3$s: ERROR.badparam
9933 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9934 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9935 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9939 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9940 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9941 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9943 "Այս գործողության հետ կապված խնդիր կա։ %s Ցավում եմ, ցուցիչները չեն "
9944 "թույլատրվել այս համակարգում։ %s ՍԽԱԼ: չթույլատրված պարամետր %s %s ՍԽԱԼ: Պետք "
9945 "է մուտք գործես այս գործողությունը ավարտելու համար։ %s ՍԽԱԼ: Դու չես կարող "
9946 "ջնջել ցուցիչը %s. "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9950 msgid "There was a problem with your submission"
9951 msgstr "Կա խնդիր քո ներկայացման հետ"
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9955 msgid "There was an error sending the cart."
9956 msgstr "Պրոբլեմ սայլակը առաքելիս։"
9958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9960 msgid "There was an error sending the list."
9961 msgstr "Պրոբլեմ ցուցակը առաքելիս։"
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9966 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9968 msgstr "Քո գրանցման կատարման հետ կապված կան խնդիրներ։ Կապվիր գրադարանի հետ։"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9978 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9979 "any subject below to see the items in our collection."
9981 "Այս "ամպը" ցույց է տալիս մեր քարտարանի ամենապահանջված թեմաները։ "
9982 "Սեղմիր ստորև բերված ցանկացած խորագրի վրա տեսնելու համար քո հավաքածուի "
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9988 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9989 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9990 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9991 "your reader account."
9993 "Այս փաստաթուղթը հաստատում է որ դու վերադարձրել ես բոլոր նյութերը։ Սա հարցում "
9994 "է երբ փաստաթղթերը մեկ դպրոցից տեղափոխվում են մեկ ուրիշ։ Վճարումը ուղարկվում "
9995 "է դպրոցին։ Այն քեզ հասանելի կլինի նաև քո ընթերցողական հաշվից։"
9997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:69
9999 msgid "This email address already exists in our database."
10000 msgstr "Այս էլ․ փոստի հասցեն արդեն առկա է մեր շտեմարանում։"
10002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
10004 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10005 msgstr "Սա տեղային տացք է, այն հնարավոր չէ թարմացնել։"
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:807
10009 msgid "This is a serial"
10010 msgstr "Սա պարբերական է"
10012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
10014 msgid "This item does not exist."
10015 msgstr "Այս նյութը գոյություն չունի։"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
10020 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10021 msgstr "Այս նյութը նախատեսված է ավտոմատ թարմացման համար և չի կարող թարմացվել։"
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
10025 msgid "This item is already checked out to you."
10026 msgstr "Այս նյութը արդեն տրված է քեզ։"
10028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:91
10030 msgid "This item is on hold for another patron."
10031 msgstr "Համատեղ օգտագործիր ցուցակը այլ օգտատիրոջ հետ"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
10035 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10036 msgstr "Այս հղումը վավերական է սկսած այսօրվանից երկու օր։ "
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10040 msgid "This list does not exist."
10041 msgstr "Այս ցուցակը գոյություն չունի։"
10043 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:528
10047 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10049 "Այս ցուցակը դատարկ է։ %s Դու կարող ես ավելացնել քո ցուցակներին որևէ մեկ "
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10054 msgid "This message can have the following reason(s):"
10055 msgstr "Այս հաղորդագրությունը կարող է ունենալ հետևյալ պատճառ(ներ)ը։"
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
10059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1143
10060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1147
10063 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10066 "Այս էջը պարունակում է հարստացված բովանդակություն, որը տեսանելի է երբ "
10067 "JavaScript-ը թույլատրված է կամ սեղմելով "
10069 #. %1$s: items_count
10070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:654
10072 msgid "This record has many physical items (%s). "
10073 msgstr "Այս գրառումը ունի ֆիզիկական շատ նյութեր (%s)։ "
10075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
10077 msgid "This subscription is closed."
10078 msgstr "Այս բաժանորդագրությունը փակված է։"
10080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:176
10082 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10083 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել, այն քո տրամադրության տակ է։"
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
10087 msgid "This title cannot be requested."
10088 msgstr "Այս վերնագիրը հնարավոր չէ պահանջել։"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
10093 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
10094 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
10096 "Այս վերնագիրը պարունակում է բազմակի հատորներ/մասեր։ Նշիր թե որ մասն ես "
10097 "ուզում։ Սեղմելը որոշակի նյութի տեղեկատվության վրա կարող է լինել օգտակար։"
10100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10108 msgstr "Մանրապատկեր"
10111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10117 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10118 msgstr "Մինչ սպասում ես տպելու հաստատմանը ժամանակը սպառվեց"
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
10123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
10130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:53
10132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:251
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
10137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10148 msgid "Title (A-Z)"
10149 msgstr "Վերնագիր (Ա-Ֆ)"
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10154 msgid "Title (Z-A)"
10155 msgstr "Վերնագիր (Ֆ-Ա)"
10157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
10159 msgid "Title notes"
10160 msgstr "Վերնագրի նշումներ"
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10164 msgid "Title phrase"
10165 msgstr "Արտահայտություն վերնագրից"
10167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
10178 msgstr "Վերնագիր։ "
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
10185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10187 msgid "To log in, use the following credentials:"
10188 msgstr "Գրանցվելու համար օգտագործիր հետևյալ լիազորությունները։"
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:47
10192 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10193 msgstr "Քո գրառման մեջ փոփոխություններ կատարելու համար կապվիր գրադարանի հետ։"
10195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10197 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10198 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։ "
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
10202 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10203 msgstr "Այս սխալի մասին տեղեկացնելու համար կապվիր Կոհա կառավարչին։"
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
10207 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10209 "Քո գաղտնաբառը վերագրելու համար մուտք արա գրանցման անունը և էլ. փստի հասցեն։ "
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10219 msgstr "Վերին աստիճան"
10221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:87
10229 msgstr "Ընդամնեը վերադարձ"
10231 #. %1$s: holds_count
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:667
10234 msgid "Total holds: %s"
10237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
10240 msgstr "Պայմանագրեր "
10243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1133
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:74
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:673
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10270 msgid "Type of heading"
10271 msgstr "Առաջնորդողի տեսակ"
10273 #. INPUT type=text name=q
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:224
10276 msgid "Type search term"
10277 msgstr "Մուտք արա որոնման տերմինները"
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
10294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:203
10299 #. For the first occurrence,
10300 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url
10301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10309 msgid "Unable to add one or more tags."
10310 msgstr "Չի կարող ավելացնել մեկ կամ ավելի ցուցիչներ։"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10315 msgid "Unable to connect to PayPal."
10316 msgstr "Չի կարող միանալ PayPal-ին։"
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
10320 msgid "Unable to update your setting!"
10321 msgstr "Չի կարող թարմացնել քո կարգաբերումը"
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10326 msgid "Unable to verify payment."
10327 msgstr "Չի կարող վավերացնել քո վճարումը։"
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:362
10331 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10332 msgstr "Անհասանելի (կորած կամ բացակա)"
10334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10336 msgid "Unavailable issues"
10337 msgstr "Անհասանելի նյութեր"
10339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
10341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
10343 msgid "Unhighlight"
10344 msgstr "Հանիր գույնը"
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
10348 msgid "Unified title"
10349 msgstr "Միավորված վերնագիր"
10351 #. For the first occurrence,
10352 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10356 msgid "Unified title: %s "
10357 msgstr "Միավորված վերնագիր: %s "
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:253
10361 msgid "Uniform titles:"
10362 msgstr "Համընդհանուր վերնագրեր։"
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
10369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10371 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10372 msgstr "Չեղյալ արա բաժանորդագրության ահազանգերը"
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10381 msgid "Updates to your record"
10382 msgstr "Քո գրառման թարմացումներ"
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:190
10386 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10387 msgstr "Օգտագործիր ընտրացանկի վերին տողը Կոհայի այլ մասեր տեղափոխվելու համար։"
10390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10392 msgstr "Օգտագործված Համար"
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
10396 msgid "Used for/see from:"
10397 msgstr "Օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
10399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10402 msgstr "Օգտվողի անուն։"
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10407 "Using this account is not recommended because some parts of Koha will not "
10408 "function as expected. Instead, please log in with a different account. "
10410 "Այս հաշվի օգտագործումը խորհուրդ չի տրվում, քանի որ Կոհայի որոշ մասեր չեն "
10411 "աշխատի սպասվածի պես։ Փոխարենը, մուտք գործիր մեկ այլ հաշվով։ "
10413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
10416 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10417 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10419 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10420 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
10425 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10426 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10428 "Սովորաբար հաշվի սառեցման պատճառը դա հին ժամկետանցներն են կամ վճարումները։ "
10429 "Եթե ցույց է տալիս որ քո հաշիվը պետք է մաքրել, կապվիր գրադարանի հետ։"
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
10433 msgid "VHS tape / Videocassette"
10434 msgstr "VHS ժապավեն / տեսահոլովակ"
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
10438 msgid "Verification:"
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10445 msgstr "Դիտիր բոլորը"
10448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
10449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
10455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:366
10461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
10463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:319
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
10466 msgid "View details for this title"
10467 msgstr "Դիտիր մանրամասները այս վերնագրի համար"
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:183
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:439
10472 msgid "View on Amazon.com"
10473 msgstr "Դիտիր Amazon.com-ից"
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10477 msgid "View your search history"
10478 msgstr "Դիտիր փնտրման քո պատմությունը"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:313
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
10484 msgstr "Հատորի տվյալ"
10486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:742
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10500 msgstr "Զգուշացում"
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:41
10505 msgstr "Զգուշացում։"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10509 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10510 msgstr "Զգուշացում։ Հնարավոր չէ չեղյալ անել։ Հաստատիր ևս մեկ անգամ"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10520 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10521 "define how long we keep your reading history."
10523 "Մենք շատ բծախնդիր ենք քո անձնական տվյալների գաղտնիության պահպանման խնդրում։ "
10524 "Այս պաստառում դու կարող ես սահմանել թե ինչքան երկար մենք պետք է պահենք քո "
10525 "ընթերցանության պատմությունը։"
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10540 msgstr "Չորեքշաբթի"
10542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10545 msgstr "Բարի գալուստ, "
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10549 msgid "What is a discharge?"
10550 msgstr "Որքա՞ն է վճարը։"
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10554 msgid "What's next?"
10555 msgstr "Ո՞րն է հաջորդը։"
10557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
10560 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10561 "history immediately by clicking here. "
10563 "Անհատական գաղտնիության ինչ օրենք էլ որ ընտրես, դու կարղ ես անմիջապես ջնջել "
10564 "ընթերցանության քո պատմությունը սեղմելով այստեղ։ "
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10573 msgid "With selected searches: "
10574 msgstr "Ընտրված փնտրումներով "
10577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:277
10578 msgid "With selected suggestions: "
10579 msgstr "Ընտրված առաջարկներով։ "
10581 #. For the first occurrence,
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:764
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:325
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10586 msgid "With selected titles: "
10587 msgstr "Ընտրված վերնագրերով "
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:331
10596 msgid "Would you like to print a receipt?"
10597 msgstr "Կցանկանա՞ս տպել ստացականը։"
10599 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
10600 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode)
10601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10603 msgid "Written on %s by %s"
10604 msgstr "Գրված %s կողմից %s"
10606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:253
10613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:101
10623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
10628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
10631 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10633 msgstr "Դու մուտք ես գործում ինքնատացք մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10637 msgid "You are forbidden to view this page."
10638 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
10640 #. %1$s: borrowername
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:168
10643 msgid "You are logged in as %s."
10644 msgstr "Դու մուտք ես գործել որպես %s."
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:52
10648 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10649 msgstr "Դու մուտք ես գործում մեկ այլ IP հասցեից։ Մուտք գործիր նորից։"
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:161
10653 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10654 msgstr "Դու չունես իրավասություն ուղղակի կանչելու այս էջը։"
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
10658 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10659 msgstr "Դու չունես իրավասություններ տեսնելու գնման սպասող առաջարկները։"
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10663 msgid "You are not authorized to view this page."
10664 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս էջը։"
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10668 msgid "You are not authorized to view this record."
10669 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս գրառումը։"
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10674 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10675 "saved and sent as a single message."
10677 "Դու կարող ես դայջեստի հարցում անել, որպեսզի նվազեցվի հաղորդագրությունների "
10678 "քանակը։ Հաղորդագրությունները կհիշվեն և կառաքվեն որպես մեկ հաղորդում։"
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10682 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10683 msgstr "Եթե դու ցուցակը տնօրինողն ես, ապա կարող ես միայն այն համատեղել։"
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10688 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10690 "Դու կարող ես փնտրել մեր քարտարանը օգտագործելով այս էջի վերին մասի որոնման "
10693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10695 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10696 msgstr "Այս ծառայության փոխարեն դու կարող ես օգտագործել OAI-PMH ListRecords"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10700 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10701 msgstr "Դու կարող ես օգտագործել այս էջի վերին մասի ընտրացանկը և հղումները"
10703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
10705 msgid "You can't change your password."
10706 msgstr "Դու չես կարող փոխել քո գաղտնաբառը։"
10708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
10710 msgid "You can't reset your password."
10711 msgstr "Դու չես կարող վերագրանցել քո գաղտնաբառը։"
10713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10717 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10718 "before asking for a discharge."
10720 "Դու չես կարող զրոյացվել, դու ունես նյութեր։ Վճարի զրոյացման հարցում անելուց "
10721 "առաջ վերադարձրու նյութերը։"
10723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
10725 msgid "You cannot place any more suggestions"
10726 msgstr "Չես կարող տեղադրել ավելի առաջարկներ"
10728 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
10731 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10733 "Դու չես կարող թարմացնել գրքերը առցանց։ Պատճառը՝ %sքո տուգանքները գերազանցում "
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10738 msgid "You cannot share a public list."
10739 msgstr "Դու չես կարող համատեղել հանրային ցուցակը։"
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
10743 msgid "You currently have nothing checked out."
10744 msgstr "Այս պահին դու ոչինչ չունես դուրս տրված։"
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:343
10749 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10750 msgstr "Այս պահին դու ունես տուգանքներ և ծախսեր որոնք կազմում են."
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10754 msgid "You did not specify any search criteria"
10755 msgstr "Դու չես մասնավորեցրել որոնման որևէ չափանիշ"
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10759 msgid "You did not specify any search criteria."
10760 msgstr "Դու չես որոշակիացրել փնտրման որևէ չափանիշ։"
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10764 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10765 msgstr "Դու չունես իրավասություն ավելացնելու այս գրառումը այս ցուցակին։"
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10769 msgid "You do not have permission to create a new list."
10770 msgstr "Դու չունես իրավասություն ստեղծելու նոր ցուցակ։"
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10774 msgid "You do not have permission to delete this list."
10775 msgstr "Դու չունես իրավասություն ջնջելու այս ցուցակը։"
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10779 msgid "You do not have permission to download this list."
10780 msgstr "Դու չունես իրավասություններ բեռնաթափելու ցուցակը։."
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10784 msgid "You do not have permission to send this list."
10785 msgstr "Դու չունես իրավասություններ առաքելու ցուցակը։"
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10789 msgid "You do not have permission to update this list."
10790 msgstr "Դու չունես իրավասություն թարմացնելու այս ցուցակը։"
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10794 msgid "You do not have permission to view this list."
10795 msgstr "Դու չունես իրավասություն դիտելու այս ցուցակը։"
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:59
10800 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10801 "remember, passwords are case sensitive."
10803 "Դու մուտք ես արել սխալ օգտվողի բառ կամ գաղտնաբառ։ Փորձիր նորից։ ԵՎ հիշիր՝ "
10804 "գաղտնաբառերը զգայուն են տառին։"
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
10808 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
10809 msgstr "Դու հետևել ես ժամկետանց հղման, այսինքն որոնման շարժիչից կամ էջանշանից։"
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
10813 msgid "You have a credit of:"
10814 msgstr "Դու ունես կանխավճար։"
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
10818 msgid "You have already requested this title."
10819 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:828
10823 msgid "You have no article requests currently."
10824 msgstr "Դու արդեն իսկ պահանջել ես այս վերնագիրը։"
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
10828 msgid "You have no fines or charges"
10829 msgstr "Դու չունես տուգանքներ կամ պահումներ"
10831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:55
10834 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10835 "fields and resubmit."
10837 "Դու չես լրացրել բոլոր պահանջվող դաշտերը։ Լրացրու պակասողները և կրկին գրանցի"
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:316
10841 msgid "You have nothing checked out"
10842 msgstr "Դու ոչինչ չունես դուրս տրված"
10844 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:155
10848 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
10849 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո առաջարկների սահմանին (%s)։"
10851 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions')
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10855 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
10856 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
10859 "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին (%s)։ Հենց "
10860 "գրադարանը ընթացք տա այդ առաջարկները, դու կկարողանաս տեղադրել նորերը։"
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:259
10864 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
10865 msgstr "Դու հասել ես այս պահին քո կողմից դրվող առաջարկների սահմանին։"
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10869 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10874 msgid "You have successfully registered your new account."
10875 msgstr "Դու հաջողությամբ գրանցել ես քո նոր հաշիվը։"
10877 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:60
10880 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
10881 msgstr "Դու ունես տուգանքներ։ Գումարն է %s. "
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
10886 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10888 msgstr "Դու օգտագործել ես արտաքին հղում արդեն անհասանելի քարտարանի նյութին։"
10890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
10892 msgid "You may register here."
10893 msgstr "Դու կարող ես գրանցվել այստեղ։"
10896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
10897 msgid "You must be logged in to add tags."
10898 msgstr "Դու պետք է մուտք գործես ցուցիչ ավելացնելու համար։"
10900 #. For the first occurrence,
10902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10903 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10904 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10906 #. For the first occurrence,
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
10909 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10910 msgstr "Դու պետք է մուտք գործած լինես Ցուցակ ստեղծելու կամ ավելացնելու համար։"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:84
10914 msgid "You must select a library for pickup. "
10915 msgstr "Դու վերցնելու համար պետք է ընտրես գրադարան։ "
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:78
10919 msgid "You must select at least one item. "
10920 msgstr "Դու առնվազն պետք է ընտրես մեկ նյութ "
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
10924 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
10925 msgstr "Դու պետք է ստանաս էլ նամակ, որում կա գաղտնաբառի վերագրանցման հղումը։ "
10927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
10929 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
10930 msgstr "Դու փորձում ես մտնել էջ որը պահանջում է փոխճանաչում։"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
10935 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10937 msgstr "Մինչ հաստատելը դու մուտք ես արել սխալ նիշեր։ Փորձիր նորից։"
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10942 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10945 "դու կստանաս էլ. փոստով ծանուցում եթե ինչ որ մեկը երկու շաբաթվա ընթացքում "
10946 "կընդունի քո համատեղումը։"
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
10950 msgid "You will receive an email shortly. "
10954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
10956 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10958 msgstr "Քո CGI կապի քուքին թարմ չէ։ Թարմացրու էջը և նորից փորձիր։"
10960 #. For the first occurrence,
10961 #. %1$s: IF debarred_comment
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:107
10965 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
10966 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է։ %s Մեկնաբանիր։ "
10968 #. %1$s: BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates
10969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10972 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10973 "renew your account."
10975 "Քո քարտի ժամկետը լրացել է այս պահից %s։ Քո հաշվեհամարի թարմացման համար "
10976 "կապվիր գրադարանի հետ։"
10978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
10981 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
10982 msgstr ". Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, կամ օգտագործիր"
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
10986 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
10987 msgstr "Քո հաշիվը սառեցված է, քանի որ այն կասեցվել է։ "
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10991 msgid "Your account menu"
10992 msgstr "Քո հաշվի ընտրացանկը"
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10997 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10998 "confirmation email."
11000 "Քո հաշիվը չի ակտիվացվի քանի դեռ դու չես հետևել հաստատման էլ նամակում տրված "
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
11005 msgid "Your authority search history is empty."
11006 msgstr "Քո հեղինակավորի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11010 msgid "Your card will expire on "
11011 msgstr "Քո քարտի ժամկետը կլրանա "
11013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
11016 msgstr "Քո սայլակը"
11018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11021 msgstr "Քո սայլակը "
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11025 msgid "Your cart is currently empty"
11026 msgstr "Քո զամբյուղը այս պահին դատարկ է"
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11031 msgid "Your cart is empty."
11032 msgstr "Քո զամբյուղը դատարկ է։"
11034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
11036 msgid "Your catalog search history is empty."
11037 msgstr "Քո քարտարանի փնտրման պատմությունը դատարկ է։"
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11041 msgid "Your checkout history"
11042 msgstr "Քո դուրս տրման պատմությունը"
11044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11046 msgid "Your comment"
11047 msgstr "Քո մեկնաբանությունը"
11049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:905
11051 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11052 msgstr "Քո մեկնաբանությունները (նախնական դիտում, սպասող հաստատում)"
11054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
11057 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11058 "update your record as soon as possible."
11060 "Քո շտկումները ուղարկված են գրադարան, և աշխատակիցը կթարմացնի քո գրառումը "
11061 "հնարավորինս արագ։"
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11066 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11067 "this page within a few days."
11069 "Վճարման քո հարցումը ուղարկված է։ Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի "
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11074 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11075 msgstr "Քո վճարումը կլինի հասանելի այս էջից մի քանի օրից։"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11079 msgid "Your download should begin automatically."
11080 msgstr "Քո բեռնաթափումը պետք է սկսվի ավտոմատ։"
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:20
11084 msgid "Your fines and charges"
11085 msgstr "Քո տուգանքները և ծախսերը"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
11090 msgid "Your guarantor is "
11091 msgstr "Քո ապահովագիրն է "
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11095 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11096 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։"
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
11100 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11101 msgstr "Քո գրադարանի տոմսը նշված է որպես կորած կամ գողացված։ "
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:102
11106 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11107 "renew your card. "
11109 "Քո գրադարանի քարտը ժամկետանց է։ Խնդրում եմ կապվիր գրադարանավարի հետ, եթե "
11110 "ցանկանում ես թարմացնել քո քարտը։ "
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11115 msgid "Your list : %s "
11116 msgstr "Քո ցուցակը ։ %s "
11118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:643
11123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11126 msgstr "Քո ցուցակները"
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11130 msgid "Your lists:"
11131 msgstr "Քո ցուցակները։"
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11135 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11136 msgstr "Ձևը չի գրանցված, հետևյալ պրոբլեմների պատճարով"
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11141 msgid "Your messaging settings"
11142 msgstr "Քո հաղորդագրության կարգաբերումները"
11144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
11146 msgid "Your options are: "
11147 msgstr "Քո հնարավորություններն են։ "
11149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
11151 msgid "Your password has been changed "
11152 msgstr "Քո գաղտնաբառը փոխված է "
11154 #. For the first occurrence,
11155 #. %1$s: minpasslen
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
11159 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11160 msgstr "Քո գաղտնաբառը առնվազն պետք է լինի %s նիշ։"
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11164 msgid "Your payment"
11167 #. %1$s: message_value
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
11170 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11171 msgstr "Քո այս վճարը $%s հաջողությամբ կատարվել է։"
11173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
11175 msgid "Your personal details"
11176 msgstr "Քո անձնական մանրամասները"
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:199
11180 msgid "Your priority: "
11181 msgstr "Քո առաջնայնությունը։ "
11183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11186 msgid "Your privacy management"
11187 msgstr "Քո գաղտնիության կառավարումը"
11189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
11191 msgid "Your privacy rules have been updated."
11192 msgstr "Քո անձնական գաղտնիության օրենքները թարմացված են"
11194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
11196 msgid "Your purchase suggestions"
11197 msgstr "Քո գնման առաջարկները"
11199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11201 msgid "Your reading history has been deleted."
11202 msgstr "Քո ընթերցանության պատմությունը ջնջվել է։"
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11209 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11210 msgstr "Քո որոնումը %sfor %s%s անհաջող էր։ "
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
11214 msgid "Your search history"
11215 msgstr "Քո փնտրման պատմությունը"
11217 #. %1$s: total |html
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
11220 msgid "Your search returned %s results."
11221 msgstr "Քո փնտրումը վերադարձրեց %s արդյունք"
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:892
11225 msgid "Your setting has been updated!"
11226 msgstr "Քո կարգաբերումը թարմացվել է։"
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:25
11230 msgid "Your summary"
11231 msgstr "Քո ամփոփումը"
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11236 msgstr "Քո ցուցիչները"
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11241 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11242 "before applying them."
11244 "Քո թարմացումը ուղարկվել է։ Մինչ կիրառումը գրադարանավարը կուսումնասիրի քո "
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
11249 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11250 msgstr "օգտվողի քո անունը չի գտնվել շտեմարանում։ Նորից փորձիր։"
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
11259 msgid "ZIP/Postal code:"
11260 msgstr "%s Զիպ/Փոստային ինդեքս:"
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11264 msgid "[ New list ]"
11265 msgstr "[ Նոր ցուցակ ]"
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11270 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11271 "END %] catalog recent comments"
11273 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Կոհա Առցանց[% "
11274 "END %] Քարտարան Վերջին Նշումներ"
11277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
11278 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11279 msgstr "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11281 #. INPUT type=text name=limit
11282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11283 msgid "[% limit or"
11284 msgstr "[% սահմանափակիր կամ"
11286 #. %1$s: HTML5MediaParent
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1012
11289 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11291 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s ցուցիչը չի աջակցվում քո "
11295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
11300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11301 msgid "already in your cart"
11302 msgstr "արդեն իսկ քո զամբյուղում"
11304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
11305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
11308 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11309 msgstr "բնութագրիչ, որը նշում է տեղը ուր պետք է առաքել նյութը ստանալու համար"
11311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11313 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11314 msgstr "բնութագրիչ, դիտելու համար ընթերցողին Կոհայում"
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
11323 msgid "anyone else to add entries."
11324 msgstr "ցանկացած ոք որ մուտքեր ավելացնի։"
11326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
11328 msgid "anyone to remove other contributed entries."
11329 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի ուրիշների աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
11333 msgid "anyone to remove their own contributed entries."
11334 msgstr "ցանկացած ոք որ հեռացնի իր աջակցությամբ ստեղծված մուտքերը։"
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:105
11338 msgid "ask for a discharge"
11339 msgstr "հարցրու լիցքաթափման համար"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11343 msgid "average rating: "
11344 msgstr "միջին քաշ: "
11346 #. %1$s: rating_avg
11347 #. %2$s: ratings.count
11348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:511
11350 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11351 msgstr "միջին գնահատական: %s (%s քվեներ)"
11353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11372 msgid "borrowernumber"
11373 msgstr "borrowernumber"
11375 #. For the first occurrence,
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:121
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
11384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11393 msgstr "քարտիհամար"
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
11397 msgid "change your password"
11398 msgstr "փոխիր քո գաղտնաբառը"
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:322
11402 msgid "click here to login"
11403 msgstr "սեղմիր այստեղ մուտքի համար"
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11408 msgstr "պարունակում է"
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:268
11414 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11415 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11416 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11417 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11418 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11419 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11420 "series %]&rft.genre="
11422 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11423 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11424 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11425 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11426 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11427 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11428 "series %]&rft.genre="
11430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
11433 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11434 msgstr "ամսաթիվ որից հետո պահման պահանջ այլևս հարկ չկա կատարել"
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11439 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11441 "ամսաթիվ որից հետո նյութը վերադաձվում է դարակի վրա եթե նյութը չի վերցվել նորից"
11443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11446 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11449 "սահմանում է գրառման բնութագրիչի տեսակը որն օգտագործվում է հարցման մեջ, "
11450 "հնարավոր արժեքները։ "
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11454 msgid "desired_due_date"
11455 msgstr "desired_due_date"
11457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
11459 msgid "email address"
11460 msgstr "Էլ փոստի հասցե"
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11464 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11465 msgstr "ինչ է դա անում և ինչպես կարգաբերելու մասին առավել տեղեկատվություն"
11467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
11470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1149
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11477 msgid "iDreamBooks.com rating"
11478 msgstr "iDreamBooks.com գնահատում"
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11498 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11500 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11504 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11505 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11509 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11510 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11514 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11515 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
11520 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11523 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11528 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11529 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11533 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11534 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11538 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11539 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11543 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11544 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11549 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11550 "request_location=127.0.0.1 "
11552 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11553 "request_location=127.0.0.1 "
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11557 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11558 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11562 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11563 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11567 msgid "in OpenLibrary collection"
11568 msgstr "OpenLibrary հավաքածուում"
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11572 msgid "in OverDrive collection"
11573 msgstr "OverDrive հավաքածուում"
11575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11577 msgid "in any heading"
11578 msgstr "ցանկացած Առաջատարում"
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11582 msgid "in main entry"
11583 msgstr "հիմնական մուտքում"
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11587 msgid "in the complete record"
11588 msgstr "ամբողջական գրառումում"
11590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11593 msgstr "ճշգրտորեն է"
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:111
11603 msgid "item(s) added to your cart"
11604 msgstr "նյութ(եր)ը ավելացվել են քո զամբյուղին"
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
11614 #. %1$s: LibraryName |html
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11617 msgid "koha opac %s"
11618 msgstr "կոհա հօաք %s"
11621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
11623 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11624 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11628 msgid "list of authority record identifiers"
11629 msgstr "հեղինակավոր գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11633 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11634 msgstr "կամ մատենագիտական և կամ նյութի բնութագրիչների ցուցակ"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11638 msgid "list of system record identifiers"
11639 msgstr "համակարգային գրառման բնութագրիչների ցուցակ"
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
11643 msgid "log in using a different account"
11644 msgstr "մուտք գործիր օգտագործելով այլ հաշիվ"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11649 msgid "needed_before_date"
11650 msgstr "needed_before_date"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
11685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
11686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11694 msgid "pickup_expiry_date"
11695 msgstr "pickup_expiry_date"
11697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11700 msgid "pickup_location"
11701 msgstr "pickup_location"
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
11705 msgid "primary email address"
11706 msgstr "սկզբնական Էլ փոստի հասցե"
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:571
11713 msgid "purchase suggestion"
11714 msgstr "գնման առաջարկ"
11717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
11718 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11719 msgstr "գնահատականները հիմնված են iDreamBooks.com գրախոսությունների վրա"
11721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11723 msgid "request_location"
11724 msgstr "request_location"
11726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11729 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11731 "պահանջում է որոշակի ձևաչափ կամ ձևաչափերի բազմություն հաշվետվության "
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11737 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11740 "պահանջում է մանրամասնության որոշակի մակարդակ հաշվետվության հնարավորությամբ, "
11741 "հնարավոր արժեքներն են. "
11743 #. For the first occurrence,
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
11747 msgstr "արդյունքներ"
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11751 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11752 msgstr "արդյունքներ գրադարանի OverDrive հավաքածուում։"
11754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11757 msgstr "return_fmt"
11759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11761 msgid "return_type"
11762 msgstr "return_type"
11764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:63
11776 msgid "secondary email address"
11777 msgstr "երկրորդական էլ փոստի հասցե"
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
11786 msgid "show_attributes"
11787 msgstr "show_attributes"
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11791 msgid "show_contact"
11792 msgstr "show_contact"
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11797 msgstr "show_fines"
11799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11802 msgstr "show_holds"
11804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11807 msgstr "show_loans"
11809 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
11810 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11811 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11812 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11815 #. %7$s: IF RESERVE.itemtype
11816 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype )
11821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
11824 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
11825 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
11827 "սկսած %s %s Կասեցված %s մինչ %s %s %s %s Սպասում է հաջորդ մատչելի նյութին "
11828 "այս տեսակից '%s' %s Սպասում է %s %s %s "
11830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
11832 msgid "site administrator"
11833 msgstr "Կայքի կառավարիչ"
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11838 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11840 "որոշակիացնում է վերադարձվող գրառումների մետատվյալի սխեման, հավանական "
11843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11845 msgid "starts with"
11846 msgstr "սկսվում է սրանով"
11848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11855 msgid "suggestions"
11856 msgstr "առաջարկություններ"
11858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
11866 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11867 "element 'reserve_id')"
11869 "համակարգի պահման բնութագրիչ (վերադարձված GetRecords և GetPatronInfo դեպտ "
11870 "տարր կողմից 'reserve_id')"
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
11873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11875 msgid "system item identifier"
11876 msgstr "համակարգային նյութի բնութագրիչ"
11878 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:273
11880 msgid "tagsel_button"
11881 msgstr "tagsel_button"
11883 #. META http-equiv=Content-Type
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
11888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
11890 msgid "text/html; charset=utf-8"
11891 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11897 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11899 msgstr "ILS բնութագրիչը մատենագիտական գրառման համար որի համար դրված է պահանջ"
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11904 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11905 msgstr "ընթերցողի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
11909 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11910 msgstr "որոշակի նյութի համար ԳԻՀ բնութագրիչ որի համար դրված է պահանջ"
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
11914 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11915 msgstr "ամսաթիվ երբ ընթերցողը կցանկանա վերադարձնել նյութը"
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11919 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11920 msgstr "բնութագրիչի տեսակը, հնարավոր արժեքները։ "
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
11924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11929 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11930 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11932 "եզակի ընթերցողի բնութագրիչ ԻԳՀ-ում, նույն բնութագրիչը վերադարձված "
11933 "LookupPatron կամ AuthenticatePatron"
11935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:49
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
11938 msgid "there was a problem processing your payment"
11939 msgstr "քո վճարումը իրականացնելիս հանդիպել է խնդիր"
11941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:663
11942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
11944 msgid "to create new lists."
11945 msgstr "ստեղծել նոր ցուցակներ։"
11947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
11949 msgid "to post a comment."
11950 msgstr "ուղարկել մեկնաբանություն"
11953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:47
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
11969 msgid "used for/see from:"
11970 msgstr "օգտագործված համար/տես այնտեղից։"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11974 msgid "user's login identifier"
11975 msgstr "օգտվողի գրանցման բնութագրիչ"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11979 msgid "user's password"
11980 msgstr "օգտվողի գաղտնաբառ"
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11985 msgstr "օգտվողի անուն"
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11989 msgid "view labeled"
11990 msgstr "տեսքը պիտակավորված է"
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11996 msgstr "դիտիր պարզ"
11999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
12004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
12005 msgid "waiting holds:"
12006 msgstr "սպասող պահումներ։"
12008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:175
12010 msgid "was not found in the database. Please try again."
12011 msgstr "չի գտնվել շտեմարանում։ Փորձիր նորից։"
12013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12016 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12019 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընդլայնված ընթերցողի բնութագրիչների "
12020 "տեղեկատվությունը համաձայն հարցման"
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12024 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12026 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել տուգանքի տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12030 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12032 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել պահման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12036 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12038 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել սպասարկման տեղեկատվությունը ի պատասխան հարցման"
12040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
12042 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12044 "ցանկացած դեպքում վերադարձնել ընթերցողի կապի տեղեկատվությունը ի պատասխան "
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12048 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12049 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
12051 #. %1$s: approvedaddress
12052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
12054 msgid "will be sent shortly to %s."
12055 msgstr "կուղարկվի %s։"
12058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
12059 msgid "with biblionumber"
12060 msgstr "with biblionumber"
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:133
12064 msgid "would be entered as "
12065 msgstr "մւոտք կարվի որպես "
12067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
12072 #. %1$s: new_reserves_allowed
12073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
12076 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12077 "items you wish to not place holds on. "
12079 "դու կարող ես տեղադրել միայն %s ավել պահումներ։ Այն նյութերի համար որոնց "
12080 "պահում չես ուզում դնել հետ ընտիր ընտրելու վանդակները։ "
12082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
12085 msgstr "քո տուգանքները"
12087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:96
12090 msgstr "քո ցուցակները"
12092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:86
12094 msgid "your messaging"
12095 msgstr "քո հաղորդագրությունները"
12098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:61
12100 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12101 msgstr "քո այս վճարումը %s կիրառված է քո հաշվին"
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
12105 msgid "your personal details"
12106 msgstr "քո անձնական մանրամասները"
12108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
12110 msgid "your privacy"
12111 msgstr "քո գաղտնիությունը"
12113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
12115 msgid "your purchase suggestions"
12116 msgstr "քո գնման առաջարկները"
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1358
12120 msgid "your rating: "
12123 #. %1$s: my_rating.rating_value
12124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
12126 msgid "your rating: %s, "
12127 msgstr "Քո քաշը %s "
12129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
12131 msgid "your reading history"
12132 msgstr "քո ընթերցանության պատմությունը"
12134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
12136 msgid "your search history"
12137 msgstr "քո փնտրման պատմությունը"
12139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
12141 msgid "your summary"
12142 msgstr "քո ամփոփումը"
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
12147 msgstr "քո ցուցիչները"
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
12150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
12151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:141
12152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:268
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:181
12159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:185
12161 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12163 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"